Jenn-Air JED7430AAB14 30" electric built-in downdraft grill

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Installation Instruction
  • Installation Instruction - (English) Download

User Manual

This is the main product document for model JED7430AAB14.

The file format is pdf, 28 pages, you can download this manual here .

background
JENN-AIR ELECTRICOUTDOOR GRtLL
JED7430
_ABLE OF CONTENTS
Important Safety Instructions ......................................................1-2
Using Your Cooktop .......................................................................3-5
Care & Cleaning ...................................................................................6
Before You Call for Service..............................................................6
Warranty ..................................................................................................7
Guide de Futilisateur ..........................................................................8
Gufa del Usuario ................................................................................18
_JENN-AIR
Form No. A/01/08 Part No. 8111P531-60
02006 Maytag Appliances Sales Co. All rights reserved.
Lithe U.S.A.
background
PORTANT
SAFETY NSTRUCTIONS
Installer: Pleaseleavethis manual
with this appliance.
Consumer: Pleaseread and keep
this manual for future reference.
Keepsales receipt and/or cancelled
check as proof of purchase.
Model Number
Serial Number
Date of Purchase
If you have questions,call:
Jenn-Air Customer Assistance
1-800-JENNAIR(1-800-536-6247)
1-800-688-2080 ( U.S.TrY for
hearing or speech impaired)
(Mon.-Fri., 8 am-8 pm Eastern Time)
Internet: http://www.jen nair.com
For service information, see
page 7.
In our continuJngeffort to
improvethe quality aqd
performance of our cooking
products, it may be
necessaryto make changes
to the appliance without
revisingthis guide.
Read and follow all instructions before
using this appliance to preventthe
potential risk of fire, electric shock,
personal injury or damage to the appliance
as a result of improper usage of the
appliance. Use appliance only for its
intended purpose as described in this
guide.
To ensureproper and safe
operation: Appliance must be properly
installed and grounded by a qualified
technician.
THIS APPLIANCE IS FORHOUSEHOLD
USE ONLY.
Fuel such as charcoal briquettes should not
be used with this appliance.
Do not operate with damaged cooking
element or after any product malfunction
until proper repair has been made.
IN CASEOFF RE
Turn off appliance and ventilating hood to
avoid spreading the flame. Extinguish flame
then turn on hood to removesmoke and
odor.
* Smother fire or flame in a panwith a lid
or cookie sheet.
NEVER pick up or move a flaming pan.
Do not usewater on grease fires. Use
baking soda, a dry chemical or foam-type
extinguisher to smother fire or flame.
INSTRUCTmONS
If appliance is installed near a window,
precautions should be taken to prevent
curtains from blowing over surface
elements.
NEVER use appliance to warm or heat the
room. Failureto follow this instruction can
leadto possible burns, injury, fire, or
damageto the appliance.
NEVERwear loose-fitting or hanging
garments while using the appliance.
Clothing could catch utensil handles or
ignite and cause burns if garment comes in
contact with hot heating elements.
i
To ensure proper operation and to avoid
damage to the appliance or possible injury,
do not adjust, service,repair or replace any
part of the appliance unless specifically
recommended in this guide. Referall other
servicing to a qualified technician.
NEVERstore or use gasoline or other
combustible or flammable materials near
surface units or in the vicinity of this
appliance as fumes could create a fire hazard
or an explosion.
To prevent grease fires, do not let cooking
grease or other flammable materials
accumulate in or near the appliance.
Use only dry potholders. Moist or damp
potholders on hot surfaces may result in a
steam burn. Do not let potholders touch hot
heating elements. Do not use a towel or other
bulky cloth which could easilytouch hot
heating elements and ignite.
Always turn off all controls when cooking is
completed.
This appliance has beentested for safe
performance using conventional cookware.
Do not use any devices or accessoriesthat
are not specifically recommended in this
manual. Do not use eyelid covers or stove top
grills. The use of devices or accessoriesthat
are not expresslyrecommended in this
manual can create serious safety hazards,
result in performance problems, and reduce
the life of the components of this appliance.
NEVER use aluminum foil or foil containers
on the cooktop. These may becomevery hot.
Use foil only as directed in this guide,
Aerosol-type cans are EXPLOSIVEwhen
exposedto heat and may be highly
flammable. Do not use or store near
appliance.
Clean only parts listed in this guide and use
procedures recommended.
_EAT_NG [LEMENTS
NEVERtouch surface elements or
areas near elements.
Heating elements may be hot eventhough
they are dark in color. Areas near surface
elements may become hot enough to cause
burns.
background
Duringandafteruse,donottouchorlet
clothingorotherflammablematerials
contactheatingelementsorareasnear
elementsuntiltheyhavehadsufficient
timetocool.
Donotsoakremoveableheating
elements.Heatingelementsshouldnever
beimmersedinwater.
Otherpotentiallyhotsurfacesinclude:
Cooktopandareasfacingthecooktop.
OHmLD SAFETY
NEVERleave children alone or
unsupervised in area where appliance is
in use or is still hot.
NEVERallow children to sit or stand on
any part of the appliance as they could be
injured or burned.
CAUTION: NEVER store items of interest
to children in cabinets above an appliance
or on backguard of a cooktop. Children
climbing on appliance to reach items could
damage the appliance or be burned or
seriously injured.
Children must be taught that the appliance
and utensils in or on it can be hot. Let hot
utensils cool in a safe place, out of reach of
small children. Children should be taught
that an appliance is not a toy. Children
should not be allowed to play with controls
or other parts of the unit.
IMPORTANTSAFETY
NOTmCEAND WARNmNG
IMPORTANT NOTICE REGARDING PET
BIRDS: Never keep pet birds in the
kitchen or in rooms where the fumes from
the kitchen could reach. Birds have a very
sensitive respiratory system. Fumes
released during an oven self-cleaning
cycle may be harmful or fatal to birds.
Fumes released due to overheated
cooking oil, fat, margarine and overheated
non-stick cookware may be equally
harmful.
SAVETHESE NSTRUOTIONSFOR RE REFERENCE
2
background
ISURFACE ONTROLS
Useto turn on the grill elements. An
infinite choice of heat settings is available
from Io to hi. The knobs can be set on or
between any of the settings.
CONTROL LOCATIONS
HIilIIII
e
1o Left grill element
2. Right grill element
SETTING THE
1. Push down and turn the knob in either
direction to the desired heat setting.
2. A red indicator light will glow when-
ever a control is turned to a position
other than OFF.
SUGGESTEDHEAT
SETTINGS
The amount and type of food being
cooked, weather conditions, and voltage
will influence the setting needed for best
cooking results.The setting indicated
should serve as a guide while you become
familiar with your cooktop.
Hi: Preheat for all
foods, cook
steaks and hot
dogs.
10: Cook pork chops, fish and chicken.
7-9: Preheat and cook hamburgers.
2: Maintain serving temperatures of
foods.
9_'_t .... ,/ ,
Fan: Manual control of fan
[ RILL NG ]
_RmLL _NSTALLATMON
The grill consists of two black grill grates, a
grill element and two grill-rocks.
TO iNSTALL GRILL COMPONENTS
1.Before installing grill components, be
certain surface controls are OFF.
2.Lift grill element. Placethe two grill-rocks
into an empty basin pan with their handles
running parallelto the front of the
cooktop. Thesegrill-rocks must be used
since they support the grill element.
3. Lower the grill element until it rests on the
handles of the grill-rocks.
4oPlacethe black grill grates on the top of
the cooktop.
TO REMOVE GRILL COMPONENTS
1.Removegrill components once they are
cool. Besure controls are OFF.
2. Removegrill grates.
3.Lift grill element and remove grill-rocks.
USmNG THE _R_LL
Before the first use, wash your new
grill grates in hot soapy water, rinse
and dry. Then "season" the surface by
wiping on athin coating of cooking oil.
Remove excess oil by wiping with
paper towel.
This procedure should be repeated
when either: a) cleaning in the
dishwasher since the detergent may
removeseasoning or b) anytime a
sugar-based marinade (for example,
barbecue sauce) is going to be used.
Preheatthe grill on Hi for 5-10
minutes. Preheating improvesthe
flavor and appearance of meats and
quickly searsthe meat to help retain
the juices.
Usenonmetallic spatulasor utensilsto
prevent damaging the nonstick grill
grate finish.
Excessiveamounts of fat should be
trimmed from meats. Only a small
amount is necessaryto produce the
smoke needed for that smoked,
"outdoor" flavor. Excessivefat can
create cleaning and flare-up problems.
Allowing excessiveamounts of grease
or drippings to constantly flare-up voids
the warrantyon the grill grates.
Excessiveflare-ups indicate that either
the grill interior needsto be cleaned or
that excessiveamounts of fat are in
the meat or the meatwas not properly
trimmed.
Grease drippings will occasionally
ignite to produce harmless puffs of
flame for a second or two. This is a
normal part of the cooking process.
NEVERLEAVEGRILL UNATTENDED
DURING GRILL OPERATION.
SHOULD EXCESSGREASE CAUSE
SUSTAINED FLARE=UPS:
1. Immediatelyturn grill control
switch to Fan position.
2. Removemeat from grill.
background
iMPORTANT
Donotusealuminumfoilinsidethe
grillarea.
Donotusecharcoalorwoodchips
inthegrillarea.
Donotallowgrill-rockstobecome
overloadedwithgrease.Clean
frequently.
Donotcovergratescompletelywith
meat.Leaveairspacebetween
eachsteak,etc.toallowproper
ventilationaswellaspreventflare-
ups.
GRiLLiNG TiPs
Besure to follow directions for using
the grill.
Suggested cooking times and control
settings (see page 5) are approximate
due to variations in the foods and
electrical voltage. Times will also vary
depending on location of the grill
(enclosed or open area, cross ventila-
tion).
For best results, buy top grade meat.
Meat that is at least 3/4inch thick will
grill better than thinner cuts.
Score fat on edges of steak, but do not
cut into meat, to prevent curling while
cooking.
Forthe attractive "branded" look on
steaks, be sure grill is preheated. Allow
one side of meat to cook to desired
doneness,or until juices appear on the
top surface, before turning. Turn steaks
and hamburgers just once. Manipulat-
ing food causes loss of juices.
When basting meats or applying sauces
to foods, rememberthat excessive
amounts accumulate inside your grill
and do not improvethe food flavor.
Apply sauces during the last 15to 20
minutes of cooking time unless recipe
specifies otherwise. Plus, anytime a
sugar-based marinade (for example
barbecue sauce) is going to be used,
the grates should be "seasoned" prior to
preheating. (See Using the Grill section.)
There are many meat marinades which
will help tenderize less expensive cuts
of meat for cooking on the grill.
Certain foods, such as poultry and
non-oily fish, may need some extra fat.
Brushwith oil or melted butter
occasionally while grilling.
Usetongs with long handles or spatulas
for turning meats. Do not use forks as
these pierce the meat, allowing juices to
be lost.
Forgrilled foods that are prepared and
ready before serving, turn control to a
low setting and cover meat with a single
sheet of foil. Food will continue to cook.
IVENTmLATmON SYSTEM
The built-in
ventilation system
removes cooking
vapors, odors and
smoke from foods
prepared on your
grill.
i11111
To operate the ventilation system
manually,turn the control knob to the
Fan setting.
The ventilation system will operate
automatically when the grill element is
in use.
F_TER
CARE AND CLEANING OF TilE
VENTiLATiON SYSTEM
Air Grille: The air grille lifts off easily.
Wipe clean or wash in dishwasher or
sink with mild household detergents. To
prevent scratching the surface, do not
use abrasive cleaners or scrubbing
pads.
Filter: Turn off ventilation system before
removing. The filter is a permanent type
and should be cleaned when soiled.
Clean in sink with warm water and
detergent or in dishwasher.
IMPORTANT: DO NOT OPERATE
SYSTEMWITHOUTFILTER.Filter should
always be placed at an angle. As you
face the front of the cooktop, the top of
the filter should rest against the left side
of the vent opening. The bottom should
rest against the right side of the vent
chamber at the bottom. OVotetfffilter
is flat against the fan wall, ventila-
tion effectiveness is reduced.)
Ventilation Chamber: This area, which
housesthe filter, should be cleaned in
the event of spills or whenever it
becomes coated with a film of grease. It
can be cleaned with papertowel, damp
cloth, or sponge and mild household
detergent or cleanser.
4
background
[
LL UIDE
Preheatgrill on Hi 5 to 10 minutes,for best flavor.
Steak (1 - 11A"):
Rare
Medium
Well
Hamburgers (3-4 oz.)
Pork Chops (_/2- 3/4")
Ham Slices C/2")
Fully-cooked Sausages: Hot Dogs
Polish
Fresh Sausage: Links
Patties
Chicken: Boneless:
Breasts
Bone-in:
Breasts,Drum-
sticks & Thighs
Fish: Steaks (1")
Shrimp: (skewered)
Garlic Bread, Bruschetta
Hot Dog Buns, Hamburger Buns
Fruits & Vegetables: PineappleRings
PepperRings
_/2" rings)
Summer Squash
C/2"lengthwise
slices)
Hi
Hi
Hi
10
10
10
Hi
Hi
10
10
10
10
10
10
Hi
10
Hi
Hi
Hi
10to 17 minutes Turn after 5to 8 minutes.
19to 26 minutes Turn after 9 to 12 minutes.
24 to 32 minutes Turn after 12to 16 minutes.
15to 25 minutes Turn after half the time.
30 to 40 minutes Turn occasionally.
15to 20 minutes Turn once.
5to 10 minutes
10to 20 minutes
10to 15 minutes
20 to 25 minutes
25 to 35 minutes
45 to 60 minutes
25 to 30 minutes
10to 15 minutes
marinade frequently.
2 to 4 minutes
I to 2 minutes
8 to 10 minutes
7 to 9 minutes
8 to 12 minutes
Turn occasionally.
Turn once.
Turn occasionally.
Turn occasionally.
Turn occasionally.
Turn occasionally. Brush
with marinade or glaze during
last 10 minutes.
Brush with butter. Turn after
half the time.
Turn and brush with butter or
Turn after half the time.
Turn after half the time.
Brush with oil. Turn after half
the time.
Brush with butter. Turn
occasionally.
Note: This chart is a suggested guide. Cooking times and control settings are approximate due to variations in meats, control switches,
and voltage. Times given are based on grilling in an enclosed area. If the grill is located in an area with cross ventilation, cooking times
will increase (up to twice as long).
background
G
Brand names for cleaning products are registered trademarks of the respective
manufacturers.
OLEANING PROCEDURES
CAUTION:
. Be sure appliance is off and all
parts are cool before handling or
cleaning.This is to avoid damage
and possible burns.
To preventstaining or discoloration
clean appliance after each use.
If a part is removed,be sure it is
correctly replaced,
CONTROL KNOBS
Removeknobs in the OFFposition by
pulling up.
Wash, rinse and dry. Do not use abrasive
cleansers as they mayscratch the finish.
Turn on each element to be sure the
knobs have been correctly replaced.
CONTROLKNOB ArEA
Use mild cleansers, such as soapy water
or mild liquid sprays,such as Formula
409* or Fantastik*.Wipe with sponge,
damp cloth or papertowel. Do not scrub
with S.O.S.*pads or abrasive cleansers.
cOOKTOP- PORCELAIN ENAMEL
Porcelain enamel is glass fused on metal
and maycrack or chip with misuse. It is acid
resistant, not acid proof. All spillovers,
especially acidic or sugary spillovers, should
be wiped up immediately with a dry cloth.
When cool, wash with soapywater, rinse
and dry.
Neverwipe off a warm or hot surface
with a damp cloth. This may cause
cracking or chipping.
Never use oven cleaners,abrasive or
caustic cleansers on exterior finish of
cooktop.
GRILL ASSEMBLY -
BASin- PORCELAin
The basin is located under the grill-rocks.
Clean after each use of the grill. The grill
element must be lifted during the cleaning
process.
To remove light soil, clean with soapy
water or spraywith cleansers such as
Fantastik*or Formula 409*. For easier
cleanup: a) spray with a household
cleanser; b) cover with paper towels; c)
add small amount of hot water to keep
papertowels moist; d) cover and wait 15
minutes; and e) wipe clean.
* To removemoderate soil, scrub with Bon
Ami*, soft scrub cleanser or plastic
scrubber.
. To removestubborn soil, spray with an
oven cleaner. Let soak overnight, wipe
clean, rinse and dry.
Note: Check the grease drain after each
use of the grill. To clean: Pour about 1/3cup
of very hot tap water mixedwith 1 teaspoon
dish detergent down the drain.
ELEMENT
Never immerse in water. Most soil will
burn off during use.
GRATES- CAST ALUMINUM COATED
WiTH NON-STICK FINISH
Wash cool grates (DO NOT IMMERSE
HOTGRILLGRATESIN WATER)with
detergent in hot water in the sink or wash
them in the dishwasher. Be sure to
removeall food res-idue before cooking
on the grill grates again.
Removestubborn soils with a plastic mesh
puff or pad. Use only those cleaning
products which state they are recom-
mended for use when cleaning nonstick
surfaces.
If grates were washed in the dishwasher,
seasonwith oil prior to grilling.
Do not use metal brushes or abrasive
scouring pads or other scrubbers in-
tended to clean outdoor charcoal grills.
Thesewill remove the finish as well as
scratch the grates. Do not clean in self-
cleaning oven or use oven cleanerson the
grates.
GRILL ROCKS = CAST IRON COATED
WITH PORCELAIN
The grill-rocks should be cleaned fre-
quently or after any excessivebuild-up of
grease. To clean light soil, use detergent
and a plastic scrubber, such as Tufty*, or
wash in the dishwasher if burned on
residue is first removed. For heavy soil,
soak in hot soapy water to which a
6
cleanser,such as household ammonia, has
been added. Stubborn spots on grill-
rocks, such as burned on residue from
sauces,can be scrubbed with a stiff bristle
brush.
An oven cleaner, such as Easy-Offf, can be
used for burned on soil. Follow
manufacturer's directions: spray on
cleaner and let soak overnight. Do not
clean grill-rocks in the self-cleaning oven.
GReaSEDRAinJar
A drain jar is located
below each grill basin
pan under the
countertop. Check
periodically to prevent
spillovers.Unscrew to
remove.
If jar is broken, replace with any heat
tempered jar, such as a canning jar, which
has a standard screw neck.
JFNOTHING ON THE COOKTOPOPERATES:
Check for a blown circuit fuse or atripped
main circuit breaker.
Check if cooktop is properly connected to
electric circuit.
JFGRILL HeaTiNG ELEMENTDOES NOT
GET HOTENOUGH:
Excessiveair movement acrossthe grill.
Surface controls may not be properly set.
Voltage to house may be low.
_FVENTILATIONSYSTEM IS NOT
CAPTURINGSMOKE EFFICIENTLY,
Excessiveair movement acrossthe grill.
Check on cross ventilation.
Excessiveamount of smoke is being
created; check instructions for grilling,
trimming meats. (See pgs. 3-5.)
Outside wall cap maybe trapped shut.
Filter may be improperly installed.
(See pg. 4.)
background
JENN-AIR COOKING APPLIANCEWARRANTY
LIM ITED WARRANTY
For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or
furnished with the product, Jenn-Air brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter "Jenn-Air") will pay for factory
specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Jenn-Air designated
service company. This limited warranty is valid only in the United States or Canada and applies only when the major appliance is used
in the country in which it was purchased. Outside the 50 United States and Canada, this limited warranty does not apply. Proof of
original purchase date is required to obtain service under this limited warranty.
SECOND THROUGH FIFTH YEAR LIMITED WARRANTY ON CERTAIN COMPONENT PARTS
In the second through fifth years from the date of purchase, when this appliance is operated and maintained according to instructions
attached to or furnished with the product, Jenn-Air will pay for factory specified parts for the following components (if applicable to the
product) if defective in materials or workmanship:
Electric element Electronic controls
Touch Pad and microprocessor
Glass ceramic cooktop: if due to thermal breakage
Magnetron tube
Sealed gas burners
ITEMS EXCLUDED FROM WARRANTY
This limited warranty does not cover:
1. Service calls to correct the installation of your major appliance, to instruct you on how to use your major appliance, to replace or
repair house fuses, or to correct house wiring or plumbing.
2. Service calls to repair or replace appliance light bulbs, air filters or water filters. Consumable parts are excluded from warranty
coverage.
3. Repairs when your major appliance is used for other than normal, single-family household use or when it is used in a manner that is
contrary to published user or operator instructions and/or installation instructions.
4. Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, acts of God, improper installation, installation not in
accordance with electrical or plumbing codes, or use of consumables or cleaning products not approved by Jenn-Air.
5. Cosmetic damage, including scratches, dents, chips or other damage to the finish of your major appliance, unless such damage
results from defects in materials or workmanship and is reported to Jenn-Air within 30 days from the date of purchase.
6. Any food loss due to refrigerator or freezer product failures.
7. Costs associated with the removal from your home of your major appliance for repairs. This major appliance is designed to be
repaired in the home and only in-home service is covered by this warranty.
8. Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance.
9. Expenses for travel and transportation for product service if your major appliance is located in a remote area where service by an
authorized Jenn-Air servicer is not available.
10. The removal and reinstallation of your major appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance
with published installation instructions.
11. Major appliances with original model/serial numbers that have been removed, altered or cannot be easily determined. This warranty
is void if the factory applied serial number has been altered or removed from your major appliance.
The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be borne by the customer.
DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIES
CUSTOMER'S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED
HEREIN. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,
ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. JENN-AIR SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. SOME STATES AND PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR LIMITATIONS ON THE DURATION OF IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS, SO THESE EXCLUSIONS OR LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES
YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE OR PROVINCE
TO PROVINCE.
If outside the 50 United States and Canada, contact your authorized Jenn-Air dealer to determine if another warranty applies.
If you need service, first see the "Troubleshooting" section of the Use & Care Guide. After checking "Troubleshooting," you may find
additional help by checking the "Assistance or Service" section or by calling Jenn-Air. In the U.S.A., call 1-800-688-1100. In Canada,
call 1-800-807-6777. 9/07
background
GRIL ELECTRIQUEJENN-AIR
JED7430
(POUR L'EXTI_RIEUR)
,._ABLE DES MATIERES
Instructions de s_curit_ importantes .....................................9-10
Utilisation de la table de cuisson ..........................................11-14
Nettoyage .............................................................................................15
Avant de contacter un r@arateur ...............................................16
Garantie .................................................................................................17
Gufa del Usuario ................................................................................18
_JENN-AIR
background
DE
SECUR
Installateur: Remettrece manuelau
proprietaire.
Consommateur: Lirele manuel;le
conserverpour consultationulterieure.
Conserverla facture d'achatou le
chequeencaissecommepreuvede
I'achat.
Numerode modele
Numerodeserie
Dated'achat
Pourtoute question,contacter:
Service-client ]enn-Air
1-800-JENNAIR(1-800-536-6247)
(Lundi - vendredi, 8 h - 20 h -- heure
de I'Est)
Site Internet: http://www.jennair.com
Pourle service apr_s-vente, voir
page 17.
Dunsle cadre de nospratiques
d'ameliorationconstantede la
qualite et de la performancede
nosproduits de cuisson,des
modificationsde I'appareilqui ne
sont pas mentionneesdartsce
guide ont pu etre introduites.
Lifetoutes les instructionsavant d'utiliser
cet appareil; observertoutesles instructions
poureliminerlesrisquesd'incendie,choc
electrique,dommagesmaterielset corporels
quepourraitsusciteruneutilisationincorrecte
deI'appareil.Utiliserrappareiluniquementpour
lesfonctionsprevues,decritesdunsce guide.
Pourune utilisation adequate et en
s_curit& il faut queI'appareilsoit
convenablementinstallepar untechnicien
qualifie,et relic _ la terre.
CETAPPAREILESTRESERVEA UN USAGE
DOMESTIQUE.
Ne pasutiliser des briquettesde charbonavec
cetappareil.
Ne pusfaire fonctionnercetappareils'il
presenteun elementde cuissonendommage
ou,en cas de mauvaisfonctionnement,tant
quela reparationn'a pasete effectuee.
EN CAS JINCENDIE
InterrompreI'alimentationelectriquede
rappareilet de la hottede ventilationpour
minimiserle risqued'extensiondesflammes.
Eteindrelesflammes,puis mettrela hotteen
marchepourevacuerla fumeeet rairvicie.
Utiliserun couvercleou uneplaque_ biscuits
pouretoufferlesflammesd'unfeu qui se
declaredansun ustensiledecuisson.
NEJAIVlAISsaisirou deplacerun ustensile
de cuissonenflamme.
Nepas projeterde reausur unfeu de graisse.
Utiliserdu bicarbonatedesodium,ou un
extincteur_ mousseou _ produitchimiquesec
poureteindrelesflammes.
_NSTRUOTJONS _ENERAL£S
Si rappareilest installepresd'unefenGtre,veiller
ce queles rideauxne puissentatteindrela
surfacede cuissonsousreffetd'un courant
d'air.
NEJAiVlAISutiliserlacuisinierepour chauffer
lapiece.Lenon-respectdecetteinstruction
peut6tre la causede blessures,brQlures,
incendieou deteriorationde I'appareil.
NEJAMAIS porterdesvGtementsamplesIors
deI'utilisationde rappareil.UnvGtementtrop
amplepeutaccrocherla poigneed'un ustensile
9
ous'enflammeret provoquerdesbr_luress'il
toucheun elementchauffant.
Pourgarantirun fonctionnementadequatet pour
eviterdesdommagesmaterielsou corporels,
n'executeraucuneoperationde reglage,
reparationou remplacementde piecedeI'appareil
qui n'estpasspecifiquementrecommandeedans
ce guide.Confiertoute autreintervention_ un
technicienqualifie.
NEJAMAIS remiserou utiliserde I'essenceou un
autreproduitcombustibleou inflammable
proximitede lacuisiniere,carlesvapeursemises
peuventsusciterun risqued'incendieou
d'explosion.
Pourempecherqu'un feu de graissese declare,
evitertouteaccumulationde graisseou autres
matieresinflammablesdansrappareilouau
voisinage.
Utiliseruniquementdesmaniquesseches.
L'applicationd'unemaniquehumidesur une
surfacechaudepeut provoquerremissionde
vapeurbrQlante.Ne paslaisserlesmaniques
toucherleselementschauffantschauds.Ne pas
utiliseruneservietteou un autretextilevolumineux
qui pourraitfacilements'enflammerau contact
d'un elementchauffant.
Ramenerchaqueboutonde commande9 la
positiond'arretapresrachevementd'une cuisson.
Lasecuritede fonctionnementde cet appareila
etetestee_ raided'ustensilesdecuisson
conventionnels.Ne pusutiliserun ustensileou
accessoirequi n'estpusspecifiquement
recommandedansce manuel.Ne pasutiliserde
couvre-element,gril placesur la surfacede
cuissonou systemedeconvectionadditionnel.
L'utilisationd'un dispositifou accessoirequi n'est
pasexpressementrecommandedansce manuel
peutdegraderla securitede rappareilou sa
performance,oureduirela Iongevitedes
composants.
NEJAMAIS utiliserde feuilled'aluminiumou des
contenantsenaluminiumsur la table decuisson.
IIspeuventdevenirtreschauds.Utiliserseulement
delafeuilled'aluminiumcommeil est indique
dansceguide.
Lesflaconsd'aerosolpeuventEXPLOSER
Iorsqu'onlesexpose_ la chaleur,et ils peuvent
contenirun produittres inflammable.Eviter
d'utiliserou re-miserunflacond'aerosol
proximitede I'appareil.
background
Nettoyerseulementlespiecesindiqueesdans
ceguideetobserverlesmethodes
recommandees.
ELEMENTS CNAUFFANTS
NEJAMAIS toucher les _l_rnents de
la surface de cuisso&ou les surfaces
voisinesdes _J_rnents.
Un elementchauffantpeut 6treencorechaud
memeIorsquesateinteestsombre.Unezone
voisined'un elementchauffantou sur la
surfacede cuisson,peut6tresuffisamment
chaudepour provoquerune br[ilure.
Pendantet apresrutilisation,nejamais
toucherun elementchauffantou laisserun
vetementou autremateriauinflammablevenir
aucontactd'un elementoud'une surface
voisine,ou d'unesurfaceinternedu four,
avantquele refroidissementcompletait pu se
produire.
Ne pastremperles elementschauffants
amovibles.Leselementschauffantsnedoivent
jamais6tre immergesdans I'eau.
Autreszonespotentiellementchaudes:surface
decuisson,et zonesvoisinesde la surfacede
cuisson.
SEOURITE POUR LES ENFANTS
NEJAMAIS laisserdesenfantsseulsou sans
supervisionIorsqueI'appareilestenserviceou
chaud.
NEJAMAIS laisserun enfants'asseoirou se
tenir sur unepartiequelconquede I'appareil.II
pourraitse blesserou se br[iler.
MISE ENGARDE:NEJAMAIS remisersur le
dosseretd'une cuisiniereou dansunearmoire
au-dessusdesarticlesauxquelslesenfants
peuvents'interesser.Un enfanttentantde
grimpersur I'appareil,sur la porteou sur le
tiroir pouratteindreun objet,pourrait
endommagerrappareilousubir de graves
br01uresou autresblessures.
IIest importantd'enseigneraux enfantsquela
cuisiniereet lesustensilesplacesdessusou
dedanspeuvent6tre chauds.Laisserrefroidir
lesustensilesen un lieus[ir, horsd'atteinte
desenfants.II estimportantd'enseigneraux
enfantsqu'un appareilmenagern'estpas un
jouet,et qu'ils ne doiventtoucheraucune
commandeou autrecomposantde I'appareil.
AVERT_SSEMENT ET AViS
iMPORTANT POUR LA
AVIS IMPORTANT- OISEAUX
FAMILIERS:Lesoiseauxont un systeme
respiratoiretressensible. Ne pasgarderun
oiseaufamilierdansla cuisineou dartsune
pieceoOil pourrait6treexposeauxfumees.
Lesfumeesemisesdurantune operation
d'autonettoyagepeuventetre dangereusesou
mortellespour un oiseau,de memeque les
fumeesemisesIorsdu chauffageexcessifde
graisse,huile,margarine,par exempledans
un ustensileb garnissageanti-adhesion.
CONSERVER OES INSTRUCTmONS POUR
CONSULTATION ULTERIEURE
|O
background
Permettentrutilisation des (_lements
chauffantsdu gril, avec un reglage continu
de la puissanceentre les positionsextremes
Lo (rain.) et Hi (max.). On peut r(_glerun
bouton btoute position entreces deux
extremes.
EMPLACEMENT DES
e
IIIIIIIII
2_
1. Element gauche.
2. I_lementdroit.
REG LAG E D ES
1. Enfonceret fairetourner le bouton
jusqu'b la positiond(_siree(rotation dans
unsensou dans I'autre).
2. Untemoin lumineuxrouges'allume
chaquefois que I'ontourne un bouton
unepositionautre que OFF(ARRET).
SUGGESTIONS POUR
REGLAGE
Laquantit(_et letype d'aliment,les condi-
tions atmosph(_riqueset la tension
influencentle reglage n(_cessairepour
obtenir les meilleursr(_sultats.Le r(_glage
indiquesertde guide avantde se
familiariseravec latable de
cuisson.
Hi (Max.):
Pr(_chauffagede tout
aliment,cuissonde steaks
et de hot-dogs.
10 : Cuissonde cOtelettes,poisson et poulet.
7-9 : Pr(_chauffageet cuissonde hamburg-
ers.
2 : Maintiendestemperaturesauxquelles
sont servisles aliments.
Fan : Commandemanuelledu ventilateur.
CUISSON AU GRIL
iNSTALLATiON #U GRmL
Legril comprenddeuxgrilles noires,un
elementde gril et deuxplaquesde roches.
INSTAL/ATIOB DESr!Li_IVIENTS
DU GRIL:
1. Avant d'installer lesdifferentespiecesdu
gril, s'assurerqueles commandessont
I'arr_t.
2. SouleverI'elementde gril. Placerles deux
plaquesde roches dansun bac de
recuperationvide avecles poignees
parallelesb I'avantde latable decuisson.
Cesplaquesde rochesdoivent 6tre
utilis(_espuisqu'ellessupportent I'element
de gril.
3. BaisserI'elementde gril jusqu'b ce qu'il
reposesur lespoigneesdes plaquesde
roches.
4. Placerles grilles noires sur le dessus
de la table de cuisson.
ENLi=VEIVIENTDESPli:OESDU GRIL:
1. Retirerles piecesdu gril quand ellessont
froides.S'assurerque lescommandes
sont sur OFF(ARRET).
2. Retirerles grilles.
3. SouleverI'(_l_mentde gril et retirer les
plaquesde roches.
||
background
UT_USAT_ON DU GRML
Avantle premieremploi, laverles grilles
du nouveaugril dansde I'eausavonneuse
treschaude,rincer et s_eher.Puis,
pr@arer lasurface enappliquant une
mincecouched'huile de cuisson.Retirer
I'exc_savecdu papieressuie-tout.
R@_tercette m_thodeIorsquea) les
grilles sont nettoy_esdansle lave-
vaisselle,le d_tergentrisquantde retirer
I'huile ensurfaceou b) toutes les fois
qu'une marinadeb basede sucre (par
exemplesaucebarbecue)va 6tre utilis_e.
Pr_chaufferle gril sur puissanceHi
(Max.) pendant5 b 10 minutes.Le
pr_chauffageam_liorela saveuret
I'apparencedesviandeset saisit
rapidementla viandepour qu'elle retienne
sesjus.
Udliserdesustensileset spatulesnon
m_talliquespour nepas endommagerle
tini nonadherentdugril.
L'exe_sde graissedoit #treenlev_des
dandes.Seule une quantit_ petite est
n_cessairepour produirela fum_e
donnantcette saveurfum_e,comme une
cuisson_ I'ext(_rieur.L'excesde graisse
peut entrainerdes problemesde
nettoyageet de formation de flammes.
Sides quantit6sexcessivesdegraisse
s'#coulent,risquantconstammentde
s'enflammer,lagarantieest annul#esurles
grillesdu gril.
Desflammesindiquent que I'int(_rieurdu
gril doit 6tre nettoy_ou que laviandeest
particulierementgrasse ou encorequela
vianden'a pas_t_ d(_graiss(_eau
pr(_alable.
Les6coulementsdegraissevont
occasionnellements'enflammeren
produisantdespetitesflammessans
dangerpour unesecondeou deux.Ceci
est normal.
NEJAMAiS LAISSERLEGRILSANS
SURVEILLANCELORS DESON
FONCTiONNEMENT.
SI LAGRAISSEEN EXCi:SENTRA|NAIT
LA FORMATION
DE FLAMMES EN CONTINU:
1. Tournerimm(_diatementla
commandedu gril b la positionFan
(VentUateur).
2. Retirerla viandedu gril.
IMPORTANT
Ne pasutiliser de feuille d'aluminium
I'int(_rieurdu gril.
Ne pasutiliser de charbon de boisou
copeauxde bois dans la zonedu gril.
Ne pas laisser les plaques de roches
surcharg_es de graisse.Lesnettoyer
fr(_quemment.
Ne pascompletementrecouvrir les
grilles aveclaviande. Laisserde
respaceentre chaquemorceaude
viandepour permettreune bonne
ventilationainsi que pour (Mter la
formation soudainede flammes.
|2
background
l
DE LA TABLE DE CUISSON SUmTE
]
CONSEILS DE CUISSON
AU GRIL
S'assurerde suivre les instructions
d'utilisationdu gril.
Lesreglageset dureesde cuisson
suggeres(page14)sont approximatifsen
raisondesvariationsdetension et de
type d'aliments.Lesdureesvontaussi
varlet selon I'endroitoOest installe legril
(zonefermeeou ouverte,ventilation
transversale).
Pour de meilleursresultats,acheterune
viande dequalite superieure.Laviande
qui a une epaisseurd'au moins 19mm
(3/4 po)va mieuxgriller que lescoupes
plus minces.
Entaillerla graissesur lescGtesd'un
steak,maissanscouper dans laviande
pour eviterque le steak nes'enroulesur
les bords Iorsde la cuisson.
Pour queles steaksprennent I'empreinte
du gril, s'assurerque legril est
prechauffe.Laisserun cotede laviande
cuirejusqu'au degrede cuissondesire,
oujusqu'b ce que lesjus apparaissentsur
lasurfacesuperieure,avantde retourner
lesteak.Retournersteaks et hamburgers
seulementune lois. La manipulationde la
nourritureentrafne la perte desjus.
Pour badigeonnerles viandesou
appliquerdessauces,se rappelerque
desquantitesexcessivesde saucese
retrouvent_ I'interieurdu gril et
n'ameliorentpasla saveurde I'aliment.
Appliquer dessaucesdurant les 15_ 20
dernieresminutesde cuisson_ moins
d'autresindicationsdans la recette.
Aussi,toutes lesfois qu'une marinade
basede sucre (commesaucebarbecue)
va etre utilisee,les grilles doivent6tre
pr@areesavantle prechauffage(voir
Utilisationdu griD.
IIexistede nombreusesmarinadespour
laviandequi aident _ attendrir des
coupesmoinscheresde viande pour la
cuissonsur le gril.
Certainsalimentscommela volaille et le
poissonnon graspeuventavoir besoin
d'un surplusde graisse.Badigeonner
avecde I'huileou du beurrefondu de
temps _autre lotsdu gril.
Se servirdespatule ou de pinces_ long
manchepour retournerla viande. Ne pas
se servirdefourchettesqui percentla
viandeet entrafnentla pertedesjus.
Pourles alimentsqui sont prepareset
prets_servir,tourner la commandesur
un reglagefaible et recouvrezla viande
d'une seule feuille aluminium.La
nourriturecontinue _ cuire.
Lesystemede /IIIiUlII
ventilationincorpore
enlevelesvapeursde
cuisson,les odeurset
lafumeedes aliments
preparessur le gril.
Pourfaire fonctionnerle systemede
ventilationb la main,tourner le bouton
de commandesur le reglageFan
(VentU-ateur).
Lesystemedeventilationfonctionne
automatiquement IorsqueI'elementde
gril estutilise.
_LTRE
NETTOYAGE ET ENTRETIEN DU
SYSTr-M BE VENTILATION
Grille _ air: Lagrille s'enlevefacilement.
L'essuyerou la laverdansle lave-vaisselle
ou la tremper dans I'evieravecdes
detergentsmenagersdoux. Poureviterde
rayerla surface,ne pas utiliserde produits
de nettoyageabrasifsou de tampons
recureurs.
FUtre:Arreter lesystemedeventilation
avantde retirer lefiltre. Lefiltre est du
type permanentet dolt etre nettoye
Iorsqu'il est sale.Lenettoyerdans I'evier
avecde I'eautiede et du detergentou
dans le lave-vaisselle.
IMPORTANT: NEPASFAIRE
FONCTIONNERLESYSTEMESANSLE
FILTRE.LE FiLTREDOlTTOUJOURSETRE
PLACEA UN ANGLE.Enfaisant face
I'avantde la table de cuisson,le haut du
filtre dolt s'appuyercontrele cotegauche
de I'ouvertured'event.Lebasdolt
s'appuyercontrele cotedroit de la
chambred'event,en bas.(Remarque: Si
le filtre est _ plat contre la paroi du
ventilateur,I'efficacit_ de la ventUation
sera r_duite.)
Chambre de ventUation:Cettezonequi
abrite le filtre, dolt etre nettoyeeen casde
renversementou toutes les fois qu'elle est
recouverted'un film de graisse.Elle peut
etre nettoyeeavec du papier essuie-tout,
un linge humideou une eponge et un
detergentmenagerdoux ou un produit de
nettoyage.
13
background
DE DE CUJSSON AU GR[L
Pr@haufferlegrilsurr@lageHi (Max.:)pendant5b 10minutespour
obtenirla meilleuresaveur.
Steak (2,5 b 3 cm) (1b 1-1/4 po):
Saignant
A point
Biencult
Hamburgers 85 g b 115g (3b/4 08
C6telettes de porc(15 _ 20 mm}(1/2 _ 3//4po}
Trancbesde jambon (15 mm} (1/2 po}
Saucisses enti6rement cuites:
Hot Dogs
Saucissepolonaise
Saucisse fraicbe: Saucissesen chapelet
Saucissesen plates
Poulet: D_soss(_:
Poitrines
Avecos:
Poitrines,pilons
et cuisses
Poisson: Dames(2,5cm} (1 pod
Crevettes: (en brochette}
Pain _ I'ail, bruscbetta, pains_ hotdog,
pains_ hamburger
Fruits et legumes:
Tranches d'ananas
Tranches de poivron
(15 ram} (1/2 po}
Courge d'6t6
(tranches de 15 mm
(1/2 po} de iongueuO
Hi (Max.)
Hi (Max.)
Hi (Max.)
10
10
10
Hi (Max.)
Hi (Max.)
10
10
10
10
10
10
Hi (Max.)
10
Hi (Max.}
Hi (Max.)
Hi (Max.)
10_ 17minutes
19_ 26minutes
24_32 minutes
15_ 25minutes
30 _/40minutes
15_ 20minutes
5 _ 10 minutes
10_ 20minutes
10_ 15minutes
20_ 25minutes
25b35 minutes
45b 60minutes
25b30 minutes
10_ 15minutes
Retournerapres5 b 8 minutes.
Retournerapres9 b 12 minutes.
Retournerapres12 b 16 minutes.
Retournerapresla moiti6dutemps.
Retoumerde tempsen temps.
Retournerunefois.
Retournerdetempsentemps.
Retournerunefois.
Retournerdetempsentemps.
Retoumerde tempsen temps.
Retournerdetempsentemps.
Retournerdetempsen temps.
Badigeonnerde marinadeou de jus
les 10dernieresminutes.
Badigeonnerdebeurre.Retourner
apr6sla moiti(_du temps.
Retourneret badigeonnerfr(_quem-
mentdebeurreou de marinade.
2 _ 4 minutes
1 _ 2 minutes
8 _ 10 minutes
7 _ 9 minutes
8 _ 12 minutes
Retournerapresla moiti6dutemps.
Retournerapresla moiti(_dutemps.
Badigeonnerd'huile.Retourner
apresla moitiedu temps.
Badigeonnerdebeurre.Retourner
detempsentemps.
Remarque: Cetableau n'est qu'un guide. Lesdur6esde cuisson et r6glagessont approximatifs et varient selon la viande, les commandes
et la tension. Les dur6es donn6es correspondent _ une op6ration de gril en un espace ferm6. Si le gril est situ6 dans une zone avec
ventilation transversale, les durees de cuisson vont augmenter (jusqu'_ deux fois plus}.
14
background
ET
*Les noms de marque des produits de nettoyagesent des marques
deposeesdes differents fabricants.
_ETHODES DE NETTOYAGE
MISES EN GARDE:
, Avantroute manipulationou
operation de nettoyage, v_rifier
que le four est arr_t_ et que teas les
compesants sentfroids, afin d'_viter
des dommagesou des brelures.
Pour(Mter la formationde tachesou un
cbangementde couleur,nettoyer
I'appareilapr_schaque uti]isation.
AprSstout d(_montagede composants.
vei]ler_effectuer un remontagecorrect.
BOUTONSDE COMN]ANDE
* Placerchaquebouton_ la positiond'ARRET,
et retirerchaqueboutonenletirant.
* Laver,rinceret fairesecher.Ne pas utiliser
un agentde nettoyageabrasifsusceptiblede
rayerla finition.
* Fairefonctionnerbrievementchaque
elementpourverifierque le boutona dte
correctementreinstalle.
ZONEDESBOUTONSDE COMMANDE
* Utiliserdes agentsde nettoyagedoux
commede I'eausavonneuseou des liquides
doux_ pulveriser,commeFormula/409'ou
Fantastik*.Essuyeravecuneeponge,une
feuille d'essuie-toutou un linge humide.Ne
pas frotteravecdesproduitsde nettoyage
abrasifsou desr#cureursO/peS.O.S.t
TABLE DECUISSONEN i_MNL VlTRIFli"
L'emailvitrifie estun materiau_ basedeverre
fondusur le metal,qui peutse fissurerou
s'ecailler.La couched'emailpossedeune
certaineresistanceauxcomposesacides,qui
n'est pasillimitee.Ondoit eliminer
immediatementtout residude renversement
avecun linge sec,particulierements'il s'agit de
composesacidesou sucres.
Sur unesurfacefroide,laveravecde reau
savonneuse,puis rinceret secher.
Nejamaisessuyerune surfacetiede ou
chaudeavecun linge humide;ceci pourrait
provoquerfissurationou ecaillage.
Nejamaisutilisersur la finitionext_rieurede
lacuisiniereun produitde nettoyagepour
four ou un produit denettoyageabrasifou
caustique.
ENSEMBLE DE GRIL -
CAVITEEN I_MNL
Lacaviteet lebac de recuperationsent situ_s
sousI'elementgrilloir.L'elementdegril doit
6tre soulevependantle processusde
nettoyage.
* Pourretirerlasalet_leg_re,nettoyer_ I'eau
savonneuseou vaporiserdes produitsde
nettoyagecommeFantastik*ou Formula
/409'.Pourfaciliterle nettoyage:a) vaporiser
avecun produitde nettoyagemenager;b)
recouvrirde papieressuie-tout;c) ajouter
unepetitequantited'eau chaudepour
garderlepapier humide;d) recouvriret
attendre15minutes;et e) essuyer.
* Pourretirerlasaletemoderee,frotter avec
BenAmi*,un produitde nettoyagepeu
decapantou un recureurplastique.
* Pourenleverle soltetu,vaporiseravec un
decapantdefour.Laisseimbibezdurant la
nuit,essuyezpropre,ringageet sechez.
Remarque: VerifierI'evacuationde la graisse
apreschaqueutilisationdu gril.Pournettoyer:
verserenviron80 mL (1/3 tasse)d'eaudu
robinettres chaudemelang_e_ 1cuillere
the de detergent_ vaisselleetverserle tout
dans letuyaud'ecoulement.
* Nejamaisrimmergerdansreau. La plus
grandepartiede la saleteva disparaitreen
br_lantau coursde remploi.
GRILLES= FONTED'ALUMINIUM AVEC
FINI NONADHERENT
* Laverlesgrillesfroides(NEPASIMMERGER
LESGRILLESCHAUDESDANSL'EAU)dans
I'evieravecdu detergentet de I'eauchaude
ou les laverau lave-vaisselle.S'assurerde
retirertousles residusalimentairesavantde
cuire _ nouveausur lesgrilles.
* Retirerla saletetenace_ raide d'un tampon
en maillesde plastique.N'utiliserque les
produitsde nettoyagerecommandespour
lessurfacesnon adherentes.
* Si lesgrillessent laveesau lave-vaisselle,les
en-duired'huile avantde s'enservirpour la
cuisson.
Ne pasutiliserde brossemetalliqueou de
tamponsde recurageabrasifsou autres
recureursprevuspournettoyerlesgrils
exterieursau charbonde bois.Ceciaurait
poureffetde retirerlefini et de rayerles
grilles.Ne pasnettoyerau cycle
d'autonettoyageet nepas utiliserde produit
denettoyagedu four sur les grilles.
PLAQUESDE ROCHES= FONTEi_IVlAILLEE
* Lesplaquesde rochesdoiventetre nettoy6es
frequemmentou aprestouteformationde
graisse.Pourenleverlasaletelegere,utiliser
un detergentet un recureurplastique
commeTuffy*,ou laverlesgrillesau lave-
vaisselleen prenantsoin d'enleverd'abordle
residubrQle.En casdesalet6tenace,
tremperlesgrillesdansde reauchaude
savonneusedanslaquellea eteajouteun
produitde nettoyagecommede
rammoniaquemenager.Lestachesrebelles
sur lesplaquesde roches,commelesresidus
br_lesde sauce,peuventetre enleveesavec
unebrosse_ soiesmetalliquesrigides.
. Un produitde nettoyagepour four comme
Easy-0ff*peut etreutilise pour la salet6
brQlee.Suivrelesinstructionsdufabricant:
produitde nettoyage_ pulveriseret
trempagetoute la nuit.Nepas nettoyerles
plaquesderochesclansun four
autonettoyage.
CONTENANT DE RECUP(:RATIONDE
LAGRAISSE
* Un contenant_ graisse
estsituesouschaque
cavite,endessousdu
comptoir.Verifier
p_riodiquementpour
eviterles renversements.
Devisserpour retirer.
* Si le contenantest casse,
le remplacerpar un autrecontenantresistant
lachaleurcommeun bocaldeconserve
avecgoulotstandardvissable.
15
background
, VANT DE
E?ARATEUR
SI RIENNE FONCTIONNESUR LA TABLE
DECUISSON"
Vdrifierqu'il n'y a pasdefusible grilldou de
disjoncteurddclenchd.
Vdrifiersi latable decuissonest
correctementbranchde_ un circuit
dlectrique.
SI LYi_LEMENTDEGRILNE CHAUFFEPAS
SUFFISAMIVlENT_VERiFiER:
S'il n'y a pastrop de mouvementsd'air au
traversdu gril.
Si lescommandesde surfacesont
correctementrdgldes.
Si latensionarrivantdansla maisonest
suffisante.
LESYSTI_NIEDEVENTiLATiONNE
RECUEILLEPASEFFICACEMENTLA
FUIVlI_E_VERiFiER:
Trop grandsmouvementsd'air au traversdu
gril.
Ventilationtransversale.
Quantitdexcessivede fumdeproduite;
vdrifierlesinstructionspour la cuissonau
gril et pour le ddgraissagedesviandes.Voir
pages11_ 14
Eventmural extdrieur,peut-6trefermd.
Filtre_ air,peut-6tre incorrectementinstalld.
Voir page 13.
16
background
GARANTIEDESAPPAREILSDECUISSON JENN-AIR
GARANTIE LIMITI_E
Pendant un an & compter de la date d'achat, Iorsque ce gros appareil menager est utilise et entretenu conformement aux instructions
jointes & ou fournies avec le produit, Jenn-Air, marque de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-apres designees "Jenn-Air")
paiera pour les pieces specifiees par I'usine et la main-d'ceuvre pour corriger les vices de materiaux ou de fabrication. Le service doit etre
fourni par une compagnie de service designee par Jenn-Air. Cette garantie limitee est valide uniquement aux €:tats-Unis ou au Canada et
s.'applique exclusivement Iorsque I'appareil est utilise dans le pays oQ il a ete achet& A I'exterieur du Canada et des 50 €:tats des
Etats-Unis, cette garantie limitee ne s'applique pas. Une preuve de la date d'achat original est exigee pour obtenir un service dans le
cadre de la presente garantie limitee.
GARANTIE LIMITI_E DE LA DEUXIEME A LA CINQUIEME ANNI_E INCLUSIVEMENT SUR CERTAINS COMPOSANTS
De la deuxieme a la cinquieme annee inclusivement a compter de la date d'achat, Iorsque cet appareil menager est utilise et entretenu
conformement aux instructions jointes & ou fournies avec le produit, Jenn-Air paiera pour les pieces specifiees par I'usine pour les
composants suivants (si applicables au produit), en cas de vices de materiaux ou de fabrication :
€:lement electrique Commandes electroniques
Clavier et microprocesseur Tube magnetron
Table de cuisson en vitroceramique : en cas de bris d'origine thermique BrQleurs a gaz scelles
ARTICLES EXCLUS DE LA GARANTIE
La pr_sente garantie limit_e ne couvre pas :
1. Les visites de service pour rectifier I'installation du gros appareil menager, montrer & I'utilisateur comment utiliser I'appareil,
remplacer ou reparer des fusibles ou rectifier le c&blage ou la plomberie du domicile.
2. Les visites de service pour reparer ou remplacer les ampoules electriques de I'appareil, les filtres & air ou les filtres & eau. Les pieces
consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie.
3. Les reparations Iorsque le gros appareil menager est utilise & des fins autres que I'usage unifamilial normal ou Iorsque les instructions
d'installation et/ou les instructions de I'operateur ou de I'utilisateur fournies ne sont pas respectees.
4. Les dommages imputables & : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation
fautive ou installation non conforme aux codes d'electricite ou de plomberie, ou I'utilisation de pieces consomptibles ou de produits
nettoyants non approuves par Jenn-Air.
5. Les defauts apparents, notamment les eraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil menager, &
moins que ces dommages soient dus & des vices de materiaux ou de fabrication et soient signales & Jenn-Air dans les 30 jours
suivant la date d'achat.
6. Toute perte d'aliments due & une defaillance du refrigerateur ou du congelateur.
7. Les coQts associes au transport du gros appareil menager du domicile pour reparation. Ce gros appareil menager est con£_u pour
etre repare & domicile et seul le service & domicile est couvert par la presente garantie.
8. Les reparations aux pieces ou systemes resultant d'une modification non autorisee faite & I'appareil.
9. Les frais de transport pour le service d'un produit si votre gros appareil est situe dans une region eloignee oQ un service d'entretien
Jenn-Air autorise n'est pas disponible.
10. La depose et la reinstallation de votre gros appareil si celui-ci est installe dans un endroit inaccessible ou n'est pas installe
conformement aux instructions d'installation fournies.
11. Les gros appareils menagers dont les numeros de serie et de modele originaux ont ete enleves, modifies ou qui ne peuvent pas etre
facilement identifies. La presente garantie est nulle si le numero de serie d'usine a ete modifie ou enleve du gros appareil menager.
Le coQt d'une reparation ou des pieces de rechange dans le cadre de ces circonstances exclues est & la charge du client.
CLAUSE D'EXONI:!:RATION DE RESPONSABILITI:!: AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PR¢:SENTE GARANTIE LIMIT¢:E CONSISTE EN LA
R¢:PARATION PR¢:VUE CI-DESS.US. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPR!S LES GARA.NTIES APPLICABLES DE QUALIT¢:
MARCHANDE ET D'APTITUDE A UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITEES A UN AN OU A LA PLUS COURTE P¢:RIODE AUTORIS¢:E
PAR LA LOI. JENN-AIR N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILIT¢: POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. CERTAINES
JURIDICTIONS NE PERME-I-I-ENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS, OU LES
LIMITATIONS DE LA DUR¢:E DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALIT¢: MARCHANDE OU D'APTITUDE A UN USAGE PARTICULIER,
DE SORTE QUE CES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER DANS VOTRE CAS. CE-I-I-E GARANTIE VOUS
CONF#RE DES DROITS JURIDIQUES SP¢:CIFIQUES ET VOUS POUVEZ €:GALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT
VARIER D'UNE JURIDICTION A UNE AUTRE.
A I'exterieur du Canada et des 50 €:tats des €:tats-Unis, cette garantie ne s'applique pas. Contactez votre marchand Jenn-Air autorise
pour determiner si une autre garantie s'applique.
Si vous avez besoin de service, voir d'abord la section "Depannage" du Guide d'utilisation et d'entretien. Apres avoir verifie la section
"Depannage", de I'aide supplementaire peut etre trouvee en verifiant la section "Assistance ou service" ou en appelant Jenn-Air. Aux
E.-U., composer le 1-800-688-1100. Au Canada, composer le 1-800-807-6777. 9/07
background
BARBACOA ELECTRICA PARA
USO ETERIORJENN-AIR
JED7430
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
_ABLA DE MATER|AS
Instrucciones Importantes sobre Seguridad ....................19-20
Cocinando en la Cubierta ........................................................21-24
Cuidado y Limpieza ..........................................................................25
Antes de Solicitar Servicio..............................................................26
Garantfa.................................................................................................27
_JENN-AIR
background
" NSTRUCCIONES MPORTANTES
SOBRE RIDAD
Instalador: Por favor deje esta guia
junto con el electrodom_stico.
Consumidor: Por favor lea y
conserve esta guia para referencia
futura. Conserveel recibo de
compra y/o el cheque cancelado
como prueba de compra.
N0mero de Modelo
N0mero de Serie
Fechade Compra
Si tiene alguna pregunta, Ilame a:
Jenn-Air Customer Assistance
1-800-JENNAIR(1-800-536-6247)
(Lunes - Viernes, 8:00 a.m. - 8:00 p.m.
Hora del Este)
Internet: http://www.jen nair.com
Para informaci6n sobre servicio,
ver p_gina 27.
En nuestro continuo af_n de
mejorar la calidad y
rendimiento de nuestros
electrodomesticos, puede que
sea necesario modificar el
elect-odom_stico si
actualizar esta gufa.
Lea y sign todas las instruccionesantes
de usar este electrodom_stico para evitar
el riesgopot@c@ de incendio,choque
el_ctrico,lesion personalo da_oal
electrodom_sticocomo resultadode su uso
inapropiado.Utilice este electrodom_stico
solamentepara el propOsitoque ha sido
destinadoseg@ se describeen esta gufa.
Para asegurar funcienamiento cerrectoy
segnro: Elelectrodom(_sticodebeser
instaladodebidamentey puestoa tierra por un
t(_cnicocalificado.
ESTEARTEFACTOESPARAUSO
DOIVlr:STiCOSOLAIVlENTE.
Enesteartefactonose deben usarbriquetas
de carboncomo combustible.
No useel artefactosi el elementocalefactor
estdda_adoo si adviertecualquiermal
funcionamientohastaque no hayasido
completamentereparado.
EN OASO DE JNOENDIO
Apague el electrodom_sticoy la campana
de ventilaciOnpara evitar que las llamasse
dispersen. Extingalas llamas luego
encienda la campana para expulsarel humo
y el olor.
Apague el fuego o la llama en unasart_n
con unatapa o una bandejade hornear.
NUNCA levanteo muevaunasartOnen
llamas.
No use agua en los incendios de grasa. Use
bicarbonatode soda,un producto quimico
seco o un extinguidor deltipo con espuma
paraapagarun incendio o la llama.
Si el electrodom_sticoestd instaladocerca
de unaventana,se debentener cuidado
paraevitarque las cortinas pasensobre los
quemadores.
NLINOA use esteelectrodom_sticopara
entibiar o calentar la habitaciOn.El
incumplimientode esta instrucciOnpuede
conducir a posiblesquemaduras,lesion,
incendioo da_o al electrodom_stico.
NUNCA use ropassueltas u holgadas
cuando est_usando el electrodom_stico.
19
Las ropas puedenenredarseen los mangos
de los utensilioso prendersefuego y causar
quemadurassi la ropa entra en contacto con
los elementoscalefactorescalientes.
Paraasegurar elfuncionamiento debidoy
evitarda_o al electrodom_sticoo posible
lesion,no ajuste,repare ni reemplace
ninguna piezadel electrodom_sticoa menos
que seaespedficamente recomendadoen
estaguia.Todas lasotras reparaciones
debenser hechaspor un t_cnico calificado.
NUNOA almaceneni use gasolina u otros
materialescombustibleso inflamablescerca
de los elementossuperioreso en lavecindad
de este electrodomesticopues los vapores
puedencrear un peligro de incendio o una
explosion.
Paraevitarincendiosde grasa,no deje quese
acumule grasade cocinar ni otros materiales
inflamablesen la estufao cercade ella.
Usesolamentetomaollassecos. Los
tomaollas h0medoso mojadosaltocar las
superficiescalientespueden producir una
quemadura por vapor. No deje que los
tomaollastoquen los elementoscalefactores
calientes. No use unatoalla ni otto paso
voluminoso pues puedefdcilmentetocar los
elementoscalefactorescalientesy prenderse
fuego.
Siempreapague todos los controles cuando
hayaterminado de cocinar.
Se ha comprobadoel rendimientoy
funcionamientoseguro de este electro-
dom_sticousando baterfasde cocina
convencionales. No use ning0n dispositivoo
accesorioque no hayasido espedficamente
recomendadoen estaguia. No use cubiertas,
rejillassuperioresde la estufao sistemasde
convecciOnpara hornos. El uso de
dispositivoso accesoriosque no sean
expresamenterecomendadosen esta gufa
puedecrear peligros gravesde seguridad,
afectar el rendimiento y reducir lavida 0til de
los componentesde este electrodom_stico.
NUNOA usepapelde aluminioo contenedores
de aluminioen lacubierta. Estospueden
calentarseexcesivamente.Useel papelde
aluminiosolamentecomose indicaen estaguia.
Losenvasesde tipo aerosolson EXPLOSIVOS
cuando son expuestoal calory pueden ser
altamente inflamables. No nos use ni los
background
guardecercadelelectrodom_stico.
Limpiesolamentelaspiezasqueseindicanenesta
gufaysigalosprocedimientosrecomendados.
ELEMENTOSCALEFAC'TORES
NUNCA toque la superflcie,los
elementos o las _reas cerca de los
elementos.
Los elementoscalefactorespueden estar
calientesaOncuando se vean de color
obscuro. Las_reascerca de los elementos
superiorespueden calentarseIo suficiente
como para causarquemaduras.
Durantey despu6sdel uso, notoque ni deje
que las ropas u otros materialesinflamables
entren en contacto con los elementos
calefactores,con las _reascercade los
elementoshasta que no se hayanenfriado
completamente.
No remojeloselementoscalefactores
removibles.Loselementoscalefactoresno
debennuncasumergirseen agua.
Otrassupedicies potencialmentecalientes
son: la cubierta de la estufa,las dreasque
est_ndirigidas hacia la cubierta.
SEGUR_DAD PARA
LOS NmNOS
NUNCA deje a los ni_os solos o sin
supervisioncuando el electrodom6sticoest6
en uso o est6 caliente.
NUNCA permitaque los ni_os se sienteno
se parenen ninguna parte del
electrodom6sticopuesse pueden lesionaro
quemar.
ATENCION:NUNCA guarde artfculosde
inter6spara los ni_os en los armarios que
est_nsituadossobre la estufa o en el
protectortrasero. Los ni_os que se suben a
la estufa,a la puerta o al gabinete para
alcanzarlos artfculospueden da_arel
electrodom6stico,quemarse o lesionarse
gravemente.
Se les debe ense_ara los ni_os que el
electrodom6sticoy los utensiliosque estdn
en 61o sobre 61pueden estar calientes.
Deje enfriar los utensilios calientesen un
lugarseguro,fuera del alcancede los ni_os
peque_os. Se les debe ense_ara los ni_os
que un electrodom6sticono es un juguete.
No se debe permitir que los ni_osjueguen
con los controles u otras piezasde la
estufa.
_VISO V ADVERTENCIA
IMPORTANTESOBRE
AVISO IMPORTANTE RESPECTOA LOS
PAJAROSDOlVlESTICOS:Nunca
mantengaa los p_jarosdom6sticosen la
cocina o en habitacioneshastadonde
puedanIlegar los humosde la cocina. Los
p_jarostienen un sistema respiratorio muy
sensitivo. Los humos producidos durante
el ciclo de autolimpiezadel homo pueden
ser perjudicialeso mortalespara los
p_jaros. Los humos que despideel aceite
de cocina, la grasa, la margarina
sobrecalentadosy la vajilla antiadherente
sobrecalentadapuedentambi6n ser
perjudiciales.
OONSERVE STAS NSTRUCCmONES
ARA £FERENC A UTURA
20
background
EmLACUBmERTA
Useestoscontrolesparaencenderlos
elementosde la parrilla. Se disponede una
selecci6ninfinita de ajustesdel calordesde
'Lo' (bajo)hasta'Hi' (alto). Estasperillas
puedencolocarseen cualquierade estos
ajusteso entreellos.
UBICAC_ONES DE LOS
e
illllllll
2_
1. Elementoizquierdode la parrilla
2, Elementoderechodela parrilla
AJUST£ DE LOS
1. 0prima y girela perillaen cualquier
direcci6nhaciael ajustede calor deseado.
2. Se iluminarduna luzindicadorrojasiempre
que algunode loscontrolesseagirado
haciacualquierposici6nque no sea"OFF"
(Apagado).
_USTES DE OALOR
Lacantidady tipo de alimentoqueestd
siendococinado,las condiciones
atmosf(_ricasy elvoltajeinfluirdnen el ajuste
necesarioparaobtenerlos mejores
resultados.Los ajustesindicadosle servirdn
comounaguia hastaque ustedsefamiliarice
con la cubierta.
Hi (alto): Precalentamiento :_"_ ' 9 ._
paratodos losalimentos,
cocciOnde biftecsy
salchichas.
10: Cocinarchuletasde cerdo,
pescadoy polio.
7-9: Recalentary cocinarhamburguesas.
2: Mantenerlastemperaturasde servirde los
alimentos.
Fan:Controlmanualdelventilador.
ASAR I
JNSTALAC_0N DE LA
Laparrillaconsisteen dos rejillasnegras,un
elementoasadory dos bandejasde roca.
|NSTALACION DE LOS
COMPON-ENTES DE LA
PARRILLA:
1.Antes de instalarlos componentesde la
parrilla,asegOresede quetodos los
controlesestdn apagados("OFF").
2, Levanteel elementoasador.Coloquelas
dos bandejasde rocaen lascavidades
vaciasde modoque lasmanijasqueden
paralelascon la partedelanterade la
cubierta. Esnecesariousarestasbandejas
puessirvende soporteal elementoasador.
3. Bajeel elementoasadorhasta que
descansesobre las manijasde las
bandejasde roca.
4. Coloquelas parrillasnegrassobre la
cubierta.
PARA RET|RAR LOS COMPONENTES
DE LA
PARRILLA:
1. Retirelos componentesde laparrilla
solamentedespudsde que se hayan
enfriado. Asegt_resede que todos los
controlesest(_nen la posici0n"OFF".
2. Retirelas parrillas.
3. Levanteel elementoasadory retire las
bandejasde roca.
2|
background
_ODO DE _MpLEO DE LA
Antes de usarla parrilla porprimeravez,
lavelas parrillasen aguacaliente
jabonosa,enjuaguey seque. Luego
preparela superficieaplicandouna leve
capade aceite de cocinar. Limpieel
excesode aceitecon una toalla de papel.
Esteprocedimientose debe repetir
cuandoa) la parrilla se laveen el
lavavajillaspuesel detergentepuede
eliminarla capade aceitede la
superficie o b) siempreque sevayaa
usaruna salsaa basede azOcar(por
ejemplo,salsade barbacoa).
Precalientela parrillaen "Hi" durante5-
10minutos. El precalentamientomejora
elsabory la aparienciade las carnesy
asar_pidamentela came ayud_ndolaa
retenerlosjugos.
Useespbtuiaso utensiliosno metblicos
paraevitardafiar d acabado
antiadherentede ia parrilia.
Sedeberecortar d excesodegrasade
/ascames.Solamentees necesariauna
cantidadpeque_aparaproducir el humo
quele da esesabor de "asadoa la
parrilla",comocuandose cocinaal
exterior. Elexcesodegrasa puedecrear
problemasde limpiezay Ilamaradas.
Sipermitedemasiadacantidaddegrasao
goteosdegrasaquepmducencontinuas
Iiamaradasse anuiaiagarantb de/as
parrilias.
Elexcesode Ilamaradasindicaya sea
queel interior de la parrilla necesitaser
limpiadoo que la cametiene excesode
grasao que nose recortOla grasade la
came.
Losgoteosde grasaocasionalmentese
inflamar_nproduciendollamas
peque_asno peligrosasde uno o dos
segundosde duraciOn.Estoes parte
normaldel procesode cocciOn.
NUNOADEJEDESATENDIDA
LAPARRILLACUANDO
ESTEEN USO.
SI ELEXCESODEGRASACAUSA
LLAIVlARADASCONTINUAS:
1. Gire inmediatamentela perilla a la
posiciOn"Fan".
2. Retirela came de la parrilla.
|MPORTANTE
NOuse papelde aluminio en el
interiorde la parrilla.
No usecarbon ni troceadosde
maderaen el _reade la parrilla.
No dejeque la bandejade rocase
Ilenede grasa. Limpielacon
frecuencia.
No cubra la parrilla completamente
con came. Dejeespacioentre cada
biftec,etc. para permitir una buena
circulaciOndel airey adem_sevitarlas
Ilamaradas.
22
background
£N LA UBJERTA, cOmTo ]
SUGERENC|AS PARA AsAn A
LAPAnmLLA
Aseg_resede seguir todaslas
instruccionespara usar la parrilla.
Lostiemposde cocci0ny los ajustesde
control (verP_gina24] son
aproximacionessolamentedebidoa
variacionesde alimentosy devoltaje
el_ctrico. Lostiempos tambi_nvariar_n
dependiendode la ubicaci0nde la
barbacoa(lugar cerradoo abierto,
ventilaci0ncruzada].
Paramejoresresultados,comprecamede
calidadsuperior. La came de por Io
menos19mm (3/4 de pulgada]de grosor
se asar_mejorque los cortesde carne
delgados.
Recortela grasaen los bordesdel biftec,
perosin cortar la came a fin de evitar que
se enrollecuandose est_cocinando.
ParaIograrque la came se marquecon la
parrilla,aseg_resede que la parrilla se
hayaprecalentado.Antes dedar vueltala
came,deje que se aseun lado al t6rmino
deseadoo hasta que losjugos comiencen
a apareceren la superficie. D_ vueltas
s01ouna vezlos biftecsy las
hamburguesas.Elexcesode
manipulaci0nde losalimentoscontribuye
a la p_rdida de losjugos.
Cuandose ba_anlas carnescon susjugos
o se aplicansalsa,recuerdeque las
cantidadesexcesivasterminan cayendo
dentro de la parrillay no mejoranel sabor
de losalimentos.
Aplique salsasdurante los Oltimos15 a
20 minutos del tiempo de cocciOna
menos que la receta indique Io
contrario. Adem_s, cada vez que se use
una salsa azucarada (pot ejemplo salsa
de barbacoa] las rejillas deben ser
preparadas antes del precalentamiento.
(Verla secci0nModo de Empleode la
Parrilla.)
Existenmuchassalsasque ayudar_na
ablandarlos cortesde carne de calidad
inferior parapoderasarlosa la parrilla.
Ciertosalimentos,tales como carnesde
avey de pescadosin grasa,pueden
necesitarde un poco de grasa. Pase
ocasionalmenteuna escobilla con aceiteo
mantequilladerretidacuandoest6n
as_ndose.
Usetenazascon mangoslargoso
espdtulaspara darvueltala came. No use
tenedorespues estosagujereanlacame
haciendoque se pierdan losjugos.
Paralos alimentosasadosque ya est_n
preparadosy listos paraservir,gire la
perillade controla un ajuste bajoy cubra
la came con una sola hoja de papel de
aluminio. El alimento continuar_
cocin_ndose.
S STEMA DE
Elsistemade
ventilaci0n
incorporadoextraelos
vaporesdecocci0n,
los oloresy el humo
de los alimentos
preparadosen la
parrilla.
Parahacerfuncionar el sistemade
ventilaci0nmanualmente,gire la perillade
controlal ajuste"Fan".
Elsistemadeventilaci0nfunciona
automfiticamente cuandoel elemento
asadorest_ en uso.
FIL TRO
CUIDADO Y LiMPIEZA DEL
SiSTEMA DE VENT|LAC|ON
RejUlade Ventilaci6n:La rejilla de
ventilaci0npuede levantarsef_cilmente.
Limpielao lave enel lavavajillaso en el
fregaderocon detergentesdom6sticos
suaves. Paraevitar rayarlasuperficie,no
use limpiadoresabrasivosni esponjasde
restregar.
Filtro: Apague el sistemade ventilaci0n
antesdeextraer el filtro. Elfiltro es del
tipo permanentey debe limpiarsecuando
se ensucie. Limpieen el fregadero con
aguatibia y detergenteo en el lavavajillas.
/MPORTANTE:NO HAGAFUNCIONAR
ELSISTEMASINTENERINSTALADOEL
FILTRO,Elfiltro debe siempreponerseen
dngulo. Estandousted paradoenfrente
de la cubierta,la partesuperior delfiltro
debedescansarcontrael lado izquierdo
de la aberturadeventilaci0n. La parte
inferior debedescansarcontrael lado
derechode la c_maradeventilaci0n,
abajo. (Nota: Si el filtro queda
pianocontra la pared del
ventilador,se reduce la eficacia
de la ventUaci6n.)
C_mara de VentUaci6n:Esta_rea,
dondese alojael filtro, debe ser limpiada
en caso dederrameso siempreque
quederevestidade una capa de grasa. Se
puedelimpiar con toallasde papel,con un
paso h_medoo con una esponjay
detergenteo limpiadordom6sticosuave.
23
background
DE SA£ A LA PARR[LLA
Precalentar la parrilla en "Hi" durante 5 a 10
minutos para obtener un mejor sabot.
Bistec (1 a 1-114"):
Semicrudo
A MedioAsar
BienAsado
Hamburgesas (3a 4 onzas)
Chuletas de Cerdo (1/2 a3/4")
Rebanandasde Jam6n (1/2")
Salchichas bien cocidas: Hot Dogs
SalchichaPolaca
Salchichas Frescas: en Cadena
en Empanadas
Polio: Deshuesado:
Pechugas
Con Hueso:
Pechugas,piernas
y muslos
Pescado: Bistecs(1")
Camarones: (enbroqueta)
Pan de ajo, bruschetta,panesde
hotdogs,panesde hamburguesa
Frutas & Verduras: Rebanadasde PiCa
Rebanadasde
Pimentones(1/2")
Zapallode Verano
(rebanadasde
1/2" de largo)
Hi (Alto)
Hi (Alto)
Hi (Alto)
10
10
10
Hi (Alto)
Hi (Alto)
10
10
10
10
10
10
Hi (Alto)
10
Hi (Alto)
Hi (Alto)
Hi (Alto)
10a 17minutos Darvueltadespu6sde 5 a 8 minutos.
19a26 minutos Darvueltadespu6sde9 a 12 minutos.
24 a 32 minutos Darvueltadespuesde 12a 16 minutos.
15a25 minutos Darvueltadespu_sdela mitaddeltiempo.
30a 40 minutos Darvueltaocasionalmente.
15a20 minutos Darvueltaunavez.
5a 10minutos
10a20 minutos
10a 15minutos
20 a 25 minutos
25a35 minutos
45 a 60 minutos
25 a 30 minutos
10a 15minutos
2a 4 minutos
1a 2 minutos
8 a 10 minutos
7 a 9 minutos
8a 12minutos
Darvueltaocasionalmente.
Darvueltauna vez.
Darvueltaocasionalmente.
Darvueltaocasionalmente.
Darvueltaocasionalmente.
Darvueltaocasionalmente.
Pasarpringueo jugo durante
los_ltimos10minutos.
Untarcon mantequilla.Darvuelta
despudsde la mitaddeltiempo.
Darvueltay pasarunaescobillacon
mantequillao pringuecon frecuencia.
Darvueltadespudsde la mitad
del tiempo.
Pasaruna escobillacon aceite.
Darvueltadespudsde la mitad del
tiempo.
Pasarlemantequillacon unaescobilla.
Darvueltaocasionalmente.
Nora: Estatabla es una guia solamente. Los tiempos de cocciOny ajustes de control son aproximados debido alas variaciones en las
carnes, en los controles yen elvoltaje. Lostiempos han sido calculados para cuando se cocina en un lugar encerrado. Si la parrilla se
coloca en un lugar con ventilaciOn cruzada, los tiempos de cocciOnaumentar_n (hastacerca del doble).
24
background
CUIDADO
Y LIMPmEZA
'Los nombresde losproductossonmarcasregistradasde susrespectivosfabricantes.
PROCEDIMIENTOS DE LIMPIEZA
ATENCION:
Asegt_resede que la estufa est_
apagada y que todas las piezas
est_n frias antes de tocarla o
limp|aria. Esto es para evitar
da_o y posibles quemaduras.
CON JUNTO DE LA PARRILLA -
CAViDAD DE PORCELANA
Labandejaprotectoray la cavidadest_n
ubicadasdebajodel elementoasadory/o
mCdulos.Elelementode laparrillase debe
levantarduranteel procesode la limpieza.
, Paraevitar manchaso decoloraciOn
limpie la estufa despuSsde cada uso.
° Si se retira alguna pieza,asegOresede
que lavuelvea colocaren la forma
correcta.
PERiLLAS DE CONTROL
Retirelos botonescuandoest(_nen la
posiciOn'OFF'tir_ndoloshaciaadelante.
Lave,enjuaguey seque. No useagentesde
limpiezaabrasivospuespuedenrayarel
acabado.
Enciendacadaelementopara asegurarsede
que losbotoneshan sido correctamente
reinstalados.
AREA DE LAS PERILLAS DE
CONTROL
Uselimp|adoressuaves,talescomoagua
conjabCno rociadoresIfquidossuaves,tales
como'Formula409'*o 'Fantastik'*.Limpie
con unaesponja,con un pasoh_medoo
con toallasde papel. No restrieguecon
esponjas'S.0.S.'*ni limp|adoresabrasivos.
Paraquitar la suciedadleve,limpiecon agua
jabonosalimpiao rode con limp|adorestales
como'Fantastik'*o 'Formula409'*. Parauna
limpiezam_sf_cil:a) rode con un limpiador
de usodom(_stico;b) cubracontoallasde
papel;c) agregueuna peque_acant|dadde
aguacalienteparamantenerhQmedaslas
toallasde papel;d) cubray espere15
minutos;y e) limpiey seque.
Paraquitarsuciedadmoderada,frote con
'BonAm|'*, un limpiadorouna esponjade
pl_sticosuave.
Paraquitarel sueloobstinado,rode con un
productode limpiezadel homo.Dejada
remojedurantela noche,limpielimp|o,
aclaraciOny seque.
NOTA: Revisela evacuaciOnde la grasa
despuesde cada usode laparrilla. Para
limpiar:Vaciepor latuberfade evacuaciOn
aproxima-damente1/3 detazade aguade la
Ilavebiencalientemezcladacon una
cucharaditade t(_de detergenteparalavar
platos.
ELEM ENTO
CUBIERTA = PORCELANA
ESMALTADA
Laporcelanaesmaltadaes un materiala base
devidriofund|dosobremetaly puede
agrietarseo picarsesi no se usaen forma
debida.Esresistenteal _cido pero noa prueba
de_cidos.Todoslos derrames,especialmente
losderramesazucaradoso _cidosdeben
limpiarseinmediatamentecon un pasoseco.
* Cuandola cubiertaest(_frfa,lavecon agua
jabonosa,enjuaguey seque.
* Nuncalimpieuna cubiertaqueest(_tibia o
calientecon un pasoh_medo. Estopuede
causaragrietamientoo picadura.
* Nuncauselimp|adoresde homo ni agentes
de limpiezaabrasivoso c_usticosenel
acabadoexteriorde la estufa.
* NuncaIosumerjaenagua. La mayorfadela
suciedadse quemar_con eluso.
Si lasrejillashansido lavadasenel lavavajillas,
paselesuna capalevede aceiteantesde
usarlasnuevamente.
No useescobillasmet_licaso esponjasde
restregarabrasivasdestinadasparalimpiar
rejillasde barbacoade usoexterior. Estas
puedenquitar el acabadoy tambi6nrayarlas
rejillas.No las limpieen hornos
autolimpiantesni use limp|adoresde hornos
en las rejillas.
BANDEJAS DE ROCA = HiERRO
FOR.IADO REVESTiDO CON
PORCELANA
Lasbandejasde roca debenser limpiadascon
frecuenciao despuesde cualquier
acumulaciOnexcesivade grasa. Paralimpiar
suciedadleve,usedetergentey unaesponja
de pl_stico,tal como 'Tufty'*o I_velasen el
lavavajillassac_ndolesprimerolos residuos
quemados.Parasuciedadm_s pesada,
remojeen aguaconjabOncalientea la cual se
haagregadoalg_n limpiador,tal como
amoniacode usodom(_stico.Lasmanchas
rebeldesen las bandejasde rocas,talescomo
residuosde salsasquemadas,puedenser
restregadoscon una escobilladecerdas.
Se puedeusar un limpiadordehornos,tal
como'Easy-0ff'*parala suciedadquemada.
Sigalasinstruccionesdel fabricante:rode el
limpiadory deje remojartoda la noche. No
limpie/asbandejasderoca en unhomo
autolimpiante.
FRASCO PARA LA GRASA
_EJILLAS = ALUMINIO _UNDIDO
_EVESTiDO CON ACABADO
ANTiADNERENTE
Lavelasrejillasfrfas (NOSUMERJAENAGUA
I_ASREJILLASCALIENTESDELA PARRILLA)
con detergenteen agua calienteenel
fregaderoo en el lavavajillas.Aseg_resede
quitartodos los residuosde alimentosantes
de cocinaren la parrillanuevamente.
Quitela suciedaddiffcilcon una esponjade
mallade pl_stico. Use solamenteaquellos
productosde limpiezaquese recomienda
paralimp|atsuperficiesantiadherentes.
Existeun frascopara la [ 1
grasaen cadacavidad .....
de la parrilladebajode la _
cubierta.Verifique
periOdicamentea fin de
evitarquese Ilene _-_
demasiadoy se
produzcanderrames.
Destornfllelapararetirarla.
Siel fiasco sequiebra,reempl_celocon
cualquierfiasco resistenteal calor,tal como
unfrascodeconservas,quetenga boca
atom|liableest_ndar.
25
background
NTES DE
SERVICmO
VERiFIQUEPRIMEROLOSIGUIENTE:
* Verifiquesi se haquemadounfusibleo el
disyuntorse ha disparado.
. Verifiquesi la cubiertaest_conectada
debidamenteal circuitoel_ctrico.
ELELEMENT(]ASADORD LA CUBIERTANO
SECALIENTANLD SUFICJENTE.
* Movimientoexcesivode airea tray,s dela
parrilla.
* Puedeque loscontrolessuperioresno est_n
ajustadosen formadebida.
* Elvoltajedela casapuedeser bajo.
EL SISTEMADE VENTILACIONNO EXTRAE
EL HUMO DE MANERA EFICAZ.
* Movimientoexcesivode airea trav(_sde la
parrilla.
* Verifiquela ventilaci6ncruzada.
* Secrea unacantidadexcesivade humo;
verifiquelasinstruccionesparaasara la
parrilla,recortarlascarries. (VerP% 21-24.)
* Elrespiraderomuralexteriorpuedeestar
bloqueado.
* Elfiltro del aire puedeestarmal instalado.
(VerP_g.23.)
26
background
GARANTIA DELOSAPARATOSDECOCCION DEJENN--AIR
GARANTJA LIMITADA DE UN ANO
Durante un a_o a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se de a este electrodomestico principal un uso y mantenimiento de
conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, la marca Jenn-Air de Whirlpool Corporation o Whirlpool
Canada LP (en Io sucesivo denominado "Whirlpool") se hara cargo del costo de las piezas especificadas de fabrica y del trabajo de
reparacion para corregir defectos en los materiales o en la mano de obra. El servicio debera ser suministrado por una compa_ia de
servicio designada por Whirlpool. Esta garantia limitada es valida solamente en Estados Unidos o en CanadA, y se aplica solamente
cuando el electrodomestico principal se use en el pais en el que se ha comprado. Esta garantia limitada no tiene vigor fuera de los
cincuenta Estados Unidos y CanadA. Se requiere una prueba de la fecha de compra original para obtener servicio bajo esta garantia
limitada.
GARANTIA LIMITADA DEL SEGUNDO AL QUINTO AI_IO EN CIERTAS PIEZAS DE LOS COMPONENTES
Durante el segundo al quinto a_o desde la fecha de compra, cuando este electrodomestico sea operado y mantenido de acuerdo a las
instrucciones adjuntas o provistas con el producto, Jenn-Air pagarA por las piezas especificadas de fabrica para los siguientes
componentes (si es aplicable para el producto), para corregir defectos de material o de mano de obra:
Elemento electrico Controles electronicos
Boton tactil y microprocesador
Superficie de coccion en vidrio de cerAmica: si es debido a
rupturas por cambios termicos
Tubo del magnetron
Quemadores a gas sellados
EXCLUSIONES DE LA GARANTIA
Esta garantia limitada no cubre:
1. Visitas de servicio tecnico para corregir la instalacion de su electrodomestico principal, para enseSarle a usar su electrodomestico
principal, para cambiar o reparar fusibles domesticos o para corregir la instalacion electrica o de la tuberia de la casa.
2. Visitas de servicio tecnico para reparar o reemplazar focos para electrodomesticos, filtros de aire o filtros de agua. Estas piezas de
consumo estan excluidas de la cobertura de la garantia.
3. Reparaciones cuando su electrodomestico principal se use de un modo diferente al domestico normal de una familia, o cuando se
use de un modo contrario alas instrucciones publicadas para el usuario u operador y/o las instrucciones de instalacion.
4. Da_os causados por accidente, alteracion, uso indebido, abuso, incendio, inundacion, actos fortuitos, instalacion incorrecta,
instalacion que no este de acuerdo con los codigos electricos o de plomeria, o el empleo de articulos de consumo o productos de
limpieza no aprobados por Whirlpool.
5. Da_os esteticos, incluyendo rayaduras, abolladuras, desportilladuras u otro da_o al acabado de su electrodomestico principal, a
menos que el mismo sea debido a defectos en los materiales o la mano de obra y se le informe a Whirlpool en un lapso de 30 dias
a partir de la fecha de compra.
6. Cualquier perdida de comida debido a fallas del refrigerador o del congelador.
7. Costos relativos a la remocion de su electrodomestico principal desde su hogar para obtener reparaciones. Este electrodomestico
principal esta dise_ado para ser reparado en el hogar y Qnicamente el servicio de reparacion en el hogar esta cubierto bajo esta
garantia.
8. Reparaciones de piezas o sistemas como resultado de modificaciones no autorizadas que se hayan efectuado en el
electrodomestico.
9. Gastos de viaje y transporte para obtener servicio para el producto, si su electrodomestico principal esta ubicado en un lugar
remoto en el cual no haya disponible un tecnico de servicio autorizado por Whirlpool.
10. La remocion y reinstalacion de su electrodomestico principal, si estuviera instalado en un lugar inaccesible o si no estuviera
instalado de conformidad con las instrucciones de instalacion publicadas.
11. Electrodomesticos principales con nQmeros de modelo/serie que se hayan removido, alterado o que no puedan ser identificados
con facilidad. Esta garantia se anularA si el nOmero de serie aplicado en la fabrica ha sido alterado o removido de su
electrodomestico principal.
El costo de la reparacion o el reemplazo bajo estas circunstancias excluidas, correrA por cuenta del cliente.
EXCLUSION DE GARANTIAS IMPLI.ClTAS; LIMITACION DE RECURSOS
EL UNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL CLIENTE SEGUN LOS TERMINOS DE ESTA GARANT[A LIMITADA SERA EL DE REPARAR
EL PRODUCTO SEGON SE ESTIPULA EN LA PRESENTE. LAS GARANT[AS IMPL[C, ITAS, INCLUYENDO !_AS GARANT[AS DE
COMERCIABILIDAD O DE CAPACIDAD PARA UN PROPOSITO PARTICU,LAR, SERAN LIMITADAS A UN ANO O AL PER[ODO MAS
CORTO PERMITIDO POR LEY. WHIRLPOOL NO SE RESPONSABILIZARA POR DANOS INCIDENTAL ES O CONSECUENTES.
ALGUNOS ESTADOS Y PROVINCIAS NO PERMITEN LAS EXCLUSIONES O LIMITACIONES POR DANOS INCIDENTALES O
CONSECUENTES, O LIMITACIONES ACERCA DE CUANTO DEBE DURAR UNA GARANT[A IMPL[CITA DE COMERCIABILIDAD O
CAPACIDAD, DE MODO QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ARRIBA MENCIONADAS PUEDEN NO APLICARSE EN SU CASO.
ESTA GARANT[A LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPEC[FICOS Y ES POSIBLE QUE USTED TENGA TAMBII2N OTROS
DERECHOS QUE PUEDEN VARIAR DE UN ESTADO A OTRO O DE UNA PROVINCIA A OTRA.
Si usted se encuentra fuera de los cincuenta Estados Unidos y CanadA, pongase en contacto con su distribuidor autorizado de
Whirlpool para determinar si corresponde otra garantia.
Si necesita servicio, consulte primero la seccion "Solucion de problemas" del Manual de uso y cuidado. Despu6s de consultar la
seccion "Solucion de problemas", puede encontrar ayuda adicional en la seccion "Ayuda o servicio tecnico," o Ilamando a Whirlpool.
En EE.UU., Ilame al 1-800-688-1100. En CanadA, Ilame al 1-800-807-6777. 9/07
JENN=AIR 403 West Fourth Street North * P.O. Box 39 * Newton, Iowa 50208
Form No. A/01/08 Part No. 8111P531-60 ©2006 Maytag Appliances Sales Co. All rights reserved.
Litho U.S.A.

Specifications

Jenn-Air JED7430AAB14 Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products