Samsung DW80F800UWS/AA-01 Dishwasher

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Energy Guide Installation Instruction

User Manual

This is the main product document for model DW80F800UWS/AA-01.

The file format is pdf, 96 pages, you can download this manual here .

background
the possibilities
Thank you for purchasing this Sannsung product
To receive more complete service.
please register your product at
www.samsung.com/register
background
f¢a_tuF¢¢of }/ouF
NOW
ca_mcuncj
Your new Samsung Dishwasher will change the way you feel about doing
dishes. From its extra large capacity to its energy efficiency, your new Samsung
dishwasher has the features you need to take the humdrum out of washing
dishes.
1, Elegant design with digital touch sensors
Your dishwasher features digital touch sensors in the control panel for simpler operation with
a touch of elegance.
2. Increased convenience
The smart auto cycle determines the level of soil on the dishes and initiates the optimal cycle
for cleaning. Use this feature to save water, energy, and time.
3, Extremely quiet operation
Efficient noise control technology gives you the quietest possible operation. Your new
Samsung dishwasher is quieter than ever.
4. Self-cleaning filter
Cleaning the filter yourself is a thing of the past! This product keeps food waste internally
while operating, then drains it automatically with the water.
5. Storm wash
With a jet stream like a geyser, Storm Wash effectively cleans big, heavily soiled pots with
ease. Look for the built-in extra nozzle and spray in the specialized Storm Washing Zone.
6. Twin fan condensing drying
Two fans connected to one motor make for better drying performance. Still better, your
dishwasher emits no hot steam. Instead, it mixes external fresh air with the internal hot steam
during drying to eliminate the steam, making your dishwasher safer and easier to use.
This manual contains important information regarding the use and care of your new Samsung
dishwasher. Refer to it for descriptions of the control panel, instructions on how to use the
dishwasher, and tips for making the most of its state-of-the-art features and technologies. The
cycle chart on page 22 offers an overview of the different cycles and the troubleshooting section
on page 23 tells you what to do if something goes wrong.
2 featur'es of your ' new samsung dishwasher '
background
,safetyinformation
Throughout this manual, you'll see Warning _ and Caution Z_ notes. These
important safety instructions do not cover all possible situations that might occur.
It is your responsibility to use caution when installing, maintaining, and operating your
dishwasher. Samsung will not be liable for any damage resulting from improper use.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
What the icons and signs in this user manual mean :
Z_ H_ards or unsafe practices that may result in severe personal injury or death.
WARNING
/_ H_ards or unsafe practices that may result in personal injury or property
CAUTION damage,
Z_ [o reduce the risk of fire, explosion, electric shock, or personal injury when using
CAUTION your dishwasher, follow these basic safety precautions:
G
@
®
@
@
Do NOT attempt.
Do NOT disassemble.
Do NOT touch.
Follow directions explicity.
Unplug the power plug from the wall socket.
Make sure the machine is grounded to prevent electric shock.
Call the service center for help.
WARNING - When using the dishwasher, follow basic precautions, including the
following:
[_} Read all instructions before the dishwasher.
using
As with any equipment using electricity, water, and moving parts, potential hazards exist.
Use the dishwasher only for its intended function.
Use only detergents or wetting agents recommended for use in a dishwasher, and keep
them out of the reach of children.
When loading items to be washed:
Locate sharp items so that they are not likely to damage the door seal, and
Load sharp knives with the handles up to reduce the risk of cut-type injuries.
Do not wash plastic items unless they are marked "dishwasher safe" or the equivalent.
For plastic items not so marked, check the manufacturer's recommendations.
_Do not touch the HEATING ELEMENT after
during or immediately use.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
safety information 3
background
,s fe,ty information
@
Do not operate the dishwasher unless all ENCLOSURE panels are properly in place.
Do not tamper with the controls.
Do not abuse, sit on, or stand on the door, lid, or dish racks of the dishwasher.
To reduce the risk of injury, do not allow children to play in or on the dishwasher.
To reduce the risk of fire or explosion:
Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in a hot water system
that has not been used for two weeks or more. HYDROGEN GAS IS EXPLOSIVE. If
you have not used your hot water system for two weeks or more, before using the
dishwasher, turn on all hot water faucets and let the water flow from each for several
minutes. This will release any accumulated hydrogen gas. As the gas is flammable, do
not smoke or use an open flame during this time.
Remove the door to the washing compartment when removing an old dishwasher from
service or discarding it.
After unpacking the dishwasher, keep the packaging out of the reach of children.
The dishwasher is extremely heavy. Do not attempt to move or carry the dishwasher by
yourself. Two or more people are needed to move a dishwasher and avoid potential injuries.
Do not install the dishwasher near electrical components. Keep the dishwasher away from
open flames.
Install and level your dishwasher on an uncarpeted floor that can support its weight.
Your dishwasher must be properly grounded. Never connect it to an ungrounded outlet.
See page 11 for more information on grounding your dishwasher.
Connect the ground wire to the green ground connector in the terminal box.
After the dishwasher is installed, check that the drain hose is properly connected and
that there is no leakage from the hose connectors. If the drain hose is loose, it may cause
property damage.
The water supply line is susceptible to breakage. As time goes by, it becomes less flexible.
Check the line periodically. If it is swollen, torn, cut, or there is a water leak, replace it
immediately.
To safely operate this appliance, familiarize yourself with its operations and exercise care
when using it.
Do not put gasoline, solvents, or other flammable materials inside the dishwasher. Do not
wash dishes exposed to these materials.
Keep your dishwasher detergent out of the reach of children. Detergent has an adverse
effect on human organs. It contains elements for polishing and is corrosive. Avoid letting the
detergent come into contact with your skin and eyes.
Do not push or place pressure on the door when it is open, as this may damage the
dishwasher or cause harm.
Do not allow children to play in or on the dishwashen They may harm themselves or
damage the dishwasher.
Disconnect the power cable (or set the circuit breaker to off) before servicing your
dishwasher.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
4 safety info_'mation
background
Do not repair, replace, or service any part of your dishwasher yourself. Disassembly, repairs
and modifications are permitted by authorized service technicians only. Work done by an
unauthorized person may void your warranty.
Before disposing of your dishwasher, remove the door of the washing compartment or the
door latch so that children or small animals do not get trapped inside.
If the dishwasher is left unused for an extended period of time, turn off the water supply.
This dishwasher is intended for residential use only.
BEFORE USING YOUR DISHWASHER
Z_ WARNING
WARNING
Tip-Over Hazard
Do not use the dishwasher until it is correctly installed.
Do not push down on an open door.
Do not place excessive weight on the open door.
Electric Shock Hazard
_r_ Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electric shock:
Electrically ground the dishwasher
Connect the ground wire to the green ground connector in the junction box.
Do not use an extension cord.
_ State of California Proposition 65 Warnings:
WARNING
The California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act requires the Governor of
California to publish a list of substances known to the State of California to cause cancer,
birth defects, or other reproductive harm, and requires businesses to warn of potential
exposure to such substances.
This product contains a chemical known to the State of California to cause cancer, birth
defects, or other reproductive harm. This appliance can cause low-level exposure to some
of the substances listed, including benzene, formaldehyde, and carbon monoxide.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
safety information 5
background
c ont nt,s
SETTING UP YOUR DISHWASHER 7 Unpacking your dishwasher
7 Checking parts
8 Control panel
10 Cycle selector
10 Progress lights
11 Meeting installation requirements
USING YOUR DISHWASHER 12 Basic guidelines
14 Adjusting the angle of the plate supports
15 Adjusting the height of the upper rack
15 Removing the upper rack
16 Loading the lower rack
16 Loading the upper rack
17 Using the cutlery rack
18 Using the dispenser
CLEANING AND MAINTAINING YOUR
DISHWASHER
20 Cleaning the exterior
20 Cleaning the interior
20 Cleaning the nozzles
21 Storing your dishwasher
CYCLES 22 Cycle chart
TROUBLESHOOTING 23 Check these points if your dishwasher...
26 Information codes
APPENDIX 27 Helping the environment
27 Specifications
6 Conte[}ts
background
V
Be sure to have your installer follow these instructions closely so that your new
dishwasher works properly and that you're not at risk of injury when washing
dishes
UNPACKING YOUR DISHWASHER
o Once your new dishwasher has been delivered to you carefully unpack it and check for any damage
If the dishwasher has been damaged make note of it on the waybill and keep a copy Do not install the
dishwasher and contact Samsung Customer Service at the number listed below
o If there is no damage to the product you can proceed with the installation If you are going to install it
yourself make sure to read through the installation guide and follow the directions inside
After unpacking your dishwasher keep the packaging out of the reach of children to ensure their safety
CHECKING PARTS
When your dishwasher has been unpacked make sure you've received all the parts shown below
If your dishwasher was damaged during shipping or if you do not have all the parts contact Samsung
Customer Service at 1-800-SAMSUNG (726-7864)
Air brake
Base --
)or vent cover
Control panel
Upper rack Lower rack
Accessory User/Installation manual, Installation Kit.
parts
Cutlery rack
setting up your dishwasher 7
background
CONTROL PANEL
DW80FS00 Series
iiiiiiii!i
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
When you press the Power button, the entire display turns on and off, and
then the light of the most recently finished cycle lights up.
When the cycle you selected has finished, all other indicator lights are
turned off and the "Clean" light is illuminated for 10 minutes.
Then, the Power turns off automatically.
Select the appropriate wash cycle depending on the soil level of your
dishes. After you select a cycle, the Cycle On light for that cycle lights up.
If you want to cancel the selected cycle, press the selected cycle button
again.
The temperature rises to 162 °F (72 °C) in the final rinse cycle for high
temperature sanitization.
If you select the Sanitize option, the "Sanitize" lamp blinks when the water
temperature reaches the sanitary temperature (over 155 °F (68 °C)), and then
remains illuminated until the Sanitize option ends. When you open the door
or press the Power button, the "Sanitize" lamp turns off.
[_You cannot select the Delicate cycle if you select the Sanitize option.
The Sanitize feature operates in accordance with NSF/ANSI Standard
184 for Residential Dishwashers. Certified residential dishwashers are
not intended for licensed food establishments. Your dishwasher is NSF
Certified.
The cycle that is NSF certified is the Heavy Cycle with the Sanitize option
selected.
Select this option to wash a small load of dishes. We recommend that you
place dishes in the lower rack when you use this feature.
[_ hen you select Half Load, the dishwasher will not wash dishes
placed in the upper rack.
If you select the Half Load option, both water and electricity consumption
are reduced.
Use this option when you want to wash pots and pans, durable serving
bowls, and other large, very dirty, hard to clean dishes.
To use Storm Wash, place the dishes face down in the marked Storm Wash
area in the lower basket.
You cannot select the Delicate cycle if you select the Storm Wash
option.
8 setting up your dishwasher
background
This option allows you to lock the buttons on the control panel so children
cannot accidently start the dishwasher by pressing the buttons on the
panel.
To lock and unlock the buttons on the control panel, hold the Child Lock
button down for three (3) seconds.
When Power is On : Hold down the Child Lock button for three (3)
seconds.
When Power is Off : Push the Power button first, and then hold down
the Child Lock button for three (3) seconds.
Delay a cycle for up to 24 hours in one-hour increments. The hour displayed
indicates the time at which the wash will be started.
Displays wash information, Delay Start hours, and Error messages.
If an error occurs during an operation, an error message is displayed with a
warning sound. Refer to the information codes page. (see page 25)
To start the cycle, press the Start/Drain button before closing the door.
To cancel a cycle currently running and drain the dishwasher, hold down
Start/Drain buttons for three (3) seconds.
7} ou can select options (Delay Start, Sanitize, Half Load, or Storm Wash) before starting a cycle. If you
change the cycle after selecting an option, the original cycle is reset.
_7}To prevent touchpad losing response sensitivity,
the from follow these instructions:
Touch the center of each keypad using one finger. Do not push.
Clean the touch control's surface regularly with a soft, damp cloth.
Be careful not to touch more than one touch key pad at a time, except as directed.
setting up your _dishwasher 9
background
CYCLE SELECTOR
DW80F800 Series
Cycle ]
®
Smartauto I Normal I Heavy I Delicate I Quick+ IPot&Pans
This cycle detects the level of soil and automatically initiates the optimal cycle
after a few minutes of operation.
Use this cycle for regular dinner dishes.
Use this cycle for heavily soiled dishes and dishes with heavy soil.
Use this cycle for normally soiled dishes or fragile items such as glasses.
Use this cycle for lightly soiled dishes.
dishesUSethiswithCyCleheavyfOrhard-soil,to-clean, heavily soiled dishes, Pots & Pans, and
PROGRESS LIGHTS
DW80F800 Series
When the dishwasher is in a wash portion of a cycle, the Wash light is
illuminated.
When the dishwasher is in a rinse portion of a cycle, the Rinse light is
illuminated.
When the dishwasher is in a drying portion of a cycle, the Dry light is
illuminated.
After the dishwasher has completed all portions of a cycle, all other indicator
lights are turned off and the Clean light is illuminated for 10 minutes.
If you open the door when the Clean light is illuminated, it turns off
immediately.
[_ hen the dishwasher starts a cycle, the light corresponding to the current operation turns on to show
the progress of the cycle. When that portion of the cycle is complete, the illuminating light turns off.
10 setting up your _dishwasher _
background
MEETING iNSTALLATiON REQUIREMENTS
@
Electrical supply and grounding
To prevent the risk of fire, electric shock, or personal injury, all wiring and grounding must be
done in accordance with the National Electrical Code ANSI/FNPA, No. 70 Latest Revision and
local codes and ordinances. It is the personal responsibility of the appliance owner to provide
adequate electrical service for this appliance.
/_k Never use an extension cord.
....... When preparing for installation, ensure that your power supply provides:
o An individual branch circuit serving only your dishwasher with a 120 Volt, 60Hz, 15 AMP fuse
or circuit breaker.
Your dishwasher must be grounded. If your dishwasher malfunctions or breaks down, grounding
will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for the electric
current.
Never connect the ground wire to plastic plumbing lines, gas lines, or hot water pipes.
WARNINe
GROUNDING INSTRUCTIONS
For a permanently connected appliance:
This appliance must be connected to a grounded metal, permanent wiring system, or an
equipment-grounding conductor must be run with the circuit conductors and then connected to
the equipment-grounding terminal or lead on the appliance.
Water supply
The hot water supply line pressure must be between 20-120 psi (140-830 kPa).
Adjust the water heater to deliver water between 120 °F (49 °C) - 149 °F (65 °C).
[_ ost plumbing supply stores sell water supply lines of various lengths up to 10 feet
(305 cm)long.
You can reduce the risk of leaks and water damage by:
o Making water faucets easily accessible.
Turning off faucets when the dishwasher is not in use.
Periodically checking for leaks at water supply line fittings.
/_ Before using your dishwasher for the first time, check all connections at the water supply valve
......._ and faucets for leaks.
Flooring
For safety, your dishwasher must be installed on a solidly constructed floor.
Never install your dishwasher on a platform or poorly supported structure.
Your dishwasher must be properly installed in accordance with the Installation Guide before you use it. If
you did not receive an Installation Guide with your dishwasher, you can obtain one by visiting our website at
www.samsung.com.
setting up your dishwasher 11
background
BASIC GUIDELINES
t. Open the door and load your dishes (see page 16).
Place dishes into the upper and lower racks, unless you have selected half load.
Remove any food remains from the dishes before placing them in the rack(s).
After placing the dishes into the racks, rotate the nozzles by hand to check whether any of the
dishes will interfere with them.
Make sure the dishes will not prevent the detergent dispenser from opening.
2. Add detergent to the dispenser (see page 18).
Make sure to use only automatic dishwasher detergent.
Refer to "Using the dispenser" on how to add detergent.
3. Close the door.
Push the racks back so that they are in place, and then close the door.
Make sure to close the door firmly. If the door is slightly ajar, the selected cycle will not start
automatically
4. Touch the Power button.
When you press the Power button, the entire display turns on and off, and then the cycle light of the
most recently finished cycle lights up.
If "Low Rinse" is illuminated, you should refill the rinse aid dispenser to improve washing and drying
performance.
5. Select an appropriate cleaning cycle depending on the soil level of the dishes. (see pages 10 and 22).
Touch the appropriate cycle button.
When you touch a cycle button, the cycle indicator light is illuminated. If you touch the cycle button
again, the light turns off and the cycle is canceled.
For information about selecting a cycle according to the soil level of the dishes, see "Cycle
Selector".
6. Touch the Start/Drain button.
The dishwasher will start draining after a few seconds, and then start the cycle you selected.
7. When the wash cycle is completed.
The Clean light illuminates and the dishwasher sounds a chime.
The power is automatically turned off after 10 minutes.
/_k If you want to load more dishes or pause the dishwasher while it is already running, make sure to open
......._ the door slowly and carefully as there is a possibility of injury from the hot steam inside the dishwasher.
(If the door is opened while the dishwasher is running, a safety mechanism is activated and stops the
cycle.)
You should use rinse aids for better drying performance. You can further improve drying performance
by also selecting the Sanitize option.
If the "Low Rinse" lamp lights during a cycle, the dishwasher adds 30 more minutes to the Drying cycle
automatically after the Clean light illuminates.
When the water temperature of the last rinse of the Sanitize option reaches the sanitary temperature
(over 155 °F (68 °C)), the Sanitize lamp blinks, and then remains illuminated until the Sanitize option
ends. When you open the door or press the Power button, the "Sanitize" lamp turns off.
12 usinq your _dishwasher
background
Touch controls
Touch controls allow you to operate the dishwasher easily.
+ They are convenient to operate, requiring only a soft touch.
+ Have a simple and stylish design.
+ Are easyto clean.
If you have children or you want to clean the Control Interface, we recommend activating
the Child Lock feature to lock the control buttons.
Children will not be able to accidently start the dishwasher by touching the controls with
this option selected.
If a cycle is running, the buttons will not respond. (except the Power button)
If dishwasher is off, only the Power button responds.
Delay start
When you select the Delay Start option, your dishwasher will:
+ Start draining to remove remaining water at once (pre-drain).
Your dishwasher will operate the selected cycle when the delay time expires.
w_Z_.,.When using the dishwasher, try to arrange the dishes properly as described on page 16.
+ You should remove food remains such as bones, fruit seeds, etc. and any other waste such
as toothpicks, paper, etc. from the dishes as these may cause damage to the dishes, create
noise, or cause the dishwasher to malfunction.
+ Select the appropriate cycle depending on the level of soil and the type of dishes.
Use only the proper amount of detergent and rinsing agent.
A
Do not wash the following items
wARmlme
+ Acrylic or Aluminum items: Dishes with printed gold rim decoration may become
discolored.
+ Dishes treated with adhesive: Treated plastics, wood, ivory, copper, and tin may come
loose.
+ Plastics with a temperature tolerance less than 194 OF (90 °C): Thin plastics wash and dry
poorly, and may be damaged due to elevated wash temperatures.
+ Tin: Tin should be washed by hand and dried immediately as it may rust.
+ Wooden utensils: Wooden items may crack.
using your dishwasher 13
background
ADJUSTING THE ANGLE OF THE PLATE SUPPORTS
You can adjust the angle of the tines in the upper rack to three different positions to match the size and
shape of your dishes. To adjust the tines, grasp the handle at the back of the rack and push it left or right.
See the illustration below.
In the lower rack, you can easily remove the plate support to make room for large items such as pots and
pans. To remove the plate support, lift up the handles (A). To refit the plate support, align it so it is in place,
and then push down on the handles (A). To fold down the fold-down tines on the lower rack, remove the
rack from the dishwasher, turn the rack over, grasp the tine (B), and then adjust it backward. See the
illustration below.
Upper rack
Lower rack
14 using your' dishwasher
background
ADJUSTING THE HEIGHT OF THE UPPER RACK
You can adjust the height of the upper rack in your Samsung dishwasher so that the lower rack can
accommodate larger sized dishes. Depending on where you set the upper rack height, the lower rack can
accommodate plates up to 14 in. (36cm) in diameter and the upper rack can accommodated plates up to
12 in. (30cm)in diameter.
DWSOFSO0 Series
1. To lower the upper rack by 2 in. (5 cm), pull
the adjust handles located at the left and
right sides of the upper rack and push the
upper rack downwards slightly at the same
time.
2. To raise the upper rack, just pull the upper
rack upwards. The adjuster handle will latch
and the upper rack will move to the high
position.
,/_ We recommend adjusting the height of the
......._ upper rack before loading dishes into the
rack. If you adjust the the rack after loading
the dishes, you may damage the dishes.
REMOVING THE UPPER RACK
Pull the upper rack towards the front and then remove it by lifting it up slightly and pulling it towards the
front. See the illustrations below.
/_k While the upper rack is removable, it must be installed for the dishwasher to operate properly.
......._ If you attempt to operate the dishwasher without the rack, noise will occur and the dishwasher will
perform poorly.
Step t. Step 2. Step 3.
usHng your dishwasher 15
background
LOADING THE LOWER RACK
Load cookware (pots, pans, etc.), up to 14 in. (36 cm) in diameter into the lower rack. The lower rack has
been especially designed for dinner dishes, soup bowls, plates, pots, lids, casserole dishes, and plates.
Load your plates into the center column of the rack their open sides faced each other. Load large items
such as pans and pots into the dishwasher so their open sides face downwards. We recommend loading
cups, stemware, and small plates into the upper rack.
See the recommended loading patterns below.
8 place setting 10 place setting t2 place setting
LOADING THE UPPER RACK
The upper rack has been designed for small plates, mugs, glasses, and plastic items marked "dishwasher
safe". Load your plates into the dishwasher so their open sides faced each other.
Make sure the loaded dishes do not interfere with the rotation of the nozzle which is located at the bottom
of the upper rack. (Check this by rotating the nozzle by hand.)
When loading dishes, pull the upper rack out sufficiently so you can load it without striking the counter
above.
8 place setting 10 place setting t2 place setting
Using the glass support
You can load cups or glasses onto the glass support. This is also
very convenient for washing wine glasses. Hang your wine glasses
onto the pegs of the glass support.
You can fold the glass support back when it is not being used.
16 using your dishwasher
DW80F800 DDS1-01554A-01 £N.indd Sec4:16 2013-06-04 CC 11:24:35 I
background
Loading the large items into the Storm zone
You can load large items such as pots and pans into the Storm
Zone - identified by red guide lines - In the lower rack for more
effective cleaning. When you select the Storm Wash option, an
additional, powerful jet is activated and directed at items in the
Storm Zone. Make sure pot handles and other items do not
interfere with rotation of the nozzles.
USING THE CUTLERY RACK
The cutlery rack consists of two compartments.
You can place each knife, spoon, or fork separately into the spoon
stands in the basket's covers to prevent chipping and discoloration.
[_DO NOT let item extend the bottom.
any through
(_ Small forks
(_ Spoons
Knives
(_ Large spoons and forks
(_ Medium-sized forks
Remaining items
[]
Suggested arrangement for a 12 place setting
The spoon stands as seen from above with the suggested placement of cutlery items. Match the numbers
in the diagram to the numbers in the list of cutlery items above.
You can use the cutlery rack with the cover open. Refer to the illustration
to the right.
,, : i ¸ : . ,,,
DW80F800 DDS1-01554A-01 £N.indd Sec4:17
using your dishwasher 17
2013-06-04 CC 11:24:38 I
background
USING THE DISPENSER
Filling the detergent dispenser
t. Open the cover by pushing the cover latch downwards.
z
_ ._--JJ_
\.
_J_atch
2. Add the recommended amount of detergent to the main
wash dispenser. See the table below.
3. Close the dispenser cover. You will hear a 'click' when it is
closed correctly.
4. When you select the Heavy cycle, add the recommended
amount of detergent to the pre-wash dispenser. See the
table below.
The cover opens automatically to dispense the detergent during the wash.
Main wash dispenser _ Pre-wash dispenser
Normal, Delicate,
Quk;k +, Smart Auto 0.5 oz (15 g) No detergent
Heavy, Pots & Pans 0.7 oz (20 g) 0.2 oz (5 g)
[]_ The numbers inside the refer to
dispenser grams.
18 using your dishwasher
DW80F800 DDS1-01554A-01 £N.indd Sec4:18 2013-06-04 CC 11:24:41 I
background
Filling the rinse aid dispenser
Your dishwasher has been designed to use liquid rinse aid.
(_The of rinse aid the after the final rinse.
use a
greatly improves drying performance
1. Turn the dispenser knob counterclockwise to open the
cover.
2. Pour rinse aid into the opening until the indicator points to
"MAX." Avoid overfilling the dispenser.
overfilling the
3= Adjust the amount of rinse aid released during the rinse
operation.
You can choose one of four levels (1-4). The higher the
number, the larger the amount of rinse aid released. The
factory default is 3.
When the rinse dispenser is filled up, it is good for about
40 washes.
4. Close the cover.
Turn the dispenser knob clockwise.
L>
Z_ We strongly recommended using only liquid rinse aid.
CAUTION
DW80F800 DDS1-01554A-01 £N.indd Sec4:19
using your dishwasher 19
2013-06-04 CC 11:24:41 I
background
m int ning
©UF
Keeping your dishwasher clean improves its performance reduces unnecessary
repairs, and lengthens its life.
CLEANING THE EXTERIOR
It's best to clean spills on the outside of your dishwasher as they occur. Use a soft, damp cloth on the
control panel to gently wipe away spills and dust. Do not use benzene, wax, thinner, chlorine bleach, or
alcohol. These materials may discolor the inner walls and cause stains. Do not clean the dishwasher by
sprinkling water over it and avoid letting water come into contact with any of the electrical parts.
J_lf your dishwasher has a stainless steel door panel, you can clean it with a stainless steel cleaner for
Home Appliances or similar product using a clean, soft cloth.
CLEANING THE iNTERiOR
Clean the interior of your dishwasher periodically to remove any dirt or food particles. Wipe the inside of
the dishwasher and the inner part of the door with a wet dishcloth. We recommend filling the detergent
dispenser with dish detergent, and then running the dishwasher empty periodically using either the Normal
or Quick cycle with the sanitize option. This will keep your dishwasher clean.
If white spots and odor are still present in your dishwasher, run the Normal cycle with the dishwasher empty
and without detergent until it flushes. Then, interrupt the cycle and put an 8 ounce cup of white vinegar into
the lower basket. Close the dishwasher and let the cycle finish.
Do not remove the tub front seal (the long rubber seal enclosing the opening of the dishwasher).
CAUTION
CLEANING THE NOZZLES
If your dishwasher does not seem to be cleaning adequately or the nozzles seem clogged, you can clean
each of the nozzles. When removing the nozzles, take care as they may break.
Lower nozzle
t. Check whether the nozzle holes are
clogged by food particles.
2. If cleaning is needed, remove the nozzle by
pulling it upwards.
3. Clean the nozzle, and then push it back
into place.
4. Check whether the nozzle is engaged
correctly by rotating it by hand.
20 cleaning and maintaining
DW80F800 DDS1-01554A-01 £N.indd Sec5:20 2013-06-04 CC 11:24:41 I
background
Middle nozzle
1. Pull the upper rack towards the front
and remove it.
2. Check whether the nozzle holes are
clogged by food particles.
3. If cleaning is needed, remove the
nozzle.
4. To remove the nozzle, unfasten and
remove the nut, and then remove the
nozzle.
5. Clean the nozzle, re-insert it, and fasten
the nut.
6. When fastening the nut, turn it firmly by
hand.
7. Check whether the nozzle is engaged
correctly by rotating it by hand.
Upper nozzle
1. Check whether the nozzle holes are
clogged by food particles.
2. If cleaning is needed, remove the nozzle.
3. To remove the nozzle, pull out the upper
rack first, unfasten the nozzle cap by
turning it counterclockwise, and then
remove the upper nozzle.
4. Clean the nozzle, re-insert it, and then
fasten the nozzle cap to the nozzle by
turning the cap clockwise.
5. Check whether the nozzle is engaged
correctly by rotating it by hand.
STORING YOUR DISHWASHER
If you need to store your dishwasher for an extended period of time, first drain and disconnect it. If you
leave water in the hoses and internal components, you can damage the dishwasher.
After draining and disconnecting the dishwasher, be sure to turn off the water supply valve and circuit
breaker.
DW80F800 DDS1-01554A-01 EN.indd Sec5:21
cleaning and maintaining 21
2013-06-04 CC 11:24:42 I
background
CYCLE CHART
( ÷: Basic, O: Flexible step)
3.1 7.2
Normal @ 118T 118 145T @ @ 136 149T @ (11.7 27.2)
(58 - 68 'c)
(45 'c) (48 - 63 "c) 162 °F (72 'C)
Heavy @ @ @ @ @ 158 °F (70 °c) @ 8.6 (32.5)
140 °F (60 "C) 162 °F (72 'C)
@ @
Delicate @ @ @ @ 5.0 (18.8)
122 °F (50 "C) 140 T (60 °C)
106 _ 143
152
117
@ @ @
Pots & Pans @ @ @ @
181 °F (55 "C) 149 °F (65 "C) 158 °F (70 °C)
162 °F (72 'C)
@ 8.6 (32.5) 157
@ @
Quick + @ @ 140 °F (60 °c) @ 5.0 (18.8)
140 °F (60 "C) 162 °F (72 'C)
@ @
3.6 8.7
SmartAuto @ @ 122 _, 138T @ @ 138T(59°0) @ (13.7 25.2)
(50 59 "c) 162 °F (72 'C)
107 _ 188
o The numbers in parentheses in the Last Rinse column represent the temperature when you select
Sanitize.
o When you select the Smart Auto or Normal cycle, you can eliminate the O (flexible) steps depending on
the soil level of the dishes.
The wash time varies depending on the steps or options you add, and on the pressure and temperature
of the supplied water.
o When you select Half Load or Storm Wash, the cycle sequence remains the same.
22 cycles
DW80F800 DDS1-01554A-01 EN.indd Sec6:22 2013-06-04 _C 11:24:42 I
background
CHECK THESE POINTS iF YOUR DISHWASHER...
ii i i iii
No cycle is selected.
Will not star[. The power cable is net connected.
The water supply does net work.
The Control Panel is locked.
A circuit breaker is open.
takinat0o=,_ 10na_ Cold water is being supplied.
It!s
with an operation or
Cycle:
You selected an inappropriate
cycle.
The water temperature is low.
Low water pressure.
The water is tee hard.
Dishwasher detergent was net
There are food used.
The door is net closed completely. Check that the door is latched and closed
particles remaining
on dishes.
(Not €leaning
properly.)
completely.
Select a proper cycle.
Connect the power cable properly.
Check that the water supply valve is open.
Unlock the child lock, (See page 9.)
Reset the circuit breaker.
Check that the water supply line is
connected to a hot water supply.
(Additional time is required to heat cold
water.)
Select a cycle according to the number and
soil level of the dishes, as directed in this
manual.
Connect the water supply line to a hot
water supply.
For best performance, the temperature of
the supplied water should be 120 °F (49 °C).
The water pressure should be between 20
and 120 psi (140 - 830 kPa).
Use a commercial dishwasher cleaner.
Use high-quality, fresh detergent with rinse
aid.
Use automatic dishwasher detergent.
We recommend a powder or gel type
dishwasher detergent.
il i_i _i i _ iiI ii ii ii ii ii ii ii i
Detergent remains in the
dispenser.
There is no rinse aid.
A nozzle is clogged.
The dishes are improperly loaded.
Tee many dishes have been
loaded.
Make sure large items such as cookie
sheets, cutting boards, or centaners, etc.
are not blocking the detergent dispenser
and preventing it from opening properly.
Rearrange the dishes so they de net
interfere with detergent dispenser
operation.
Check the dispenser and add the rinse aid.
Use liquid type rinse aid.
Clean the nozzle. See page 20.
Rearrange the dishes so they do not
interfere with nozzle rotation and detergent
dispenser operation.
Load only an appropriate number of dishes.
Load your dishes as recommended. (See
page 16.)
DW80F800 DDS1-01554A-01 EN.indd Sec7:23
troubleshooting 23
2013-06-04 _C 11:24:42 I
background
tZ LAb , hootiN
The water supplied is soft and too
Leaves glasses with much detergent was used.
a dim polish: Aluminum dishes were included in
the wash load.
Leaves a yellow This is caused by coffee and tea
or brown film on soils.
the inside of the
dishwasher.
Does not dry dishes
There is no rinse aid in the
dispenser.
The temperature of the water
is low when the dishwasher is
running.
Too many dishes have been
loaded.
Glasses and cups with concave
bottoms hold water. This water
may spill onto other items when
unloading.
Water was left over from an
incomplete cycle.
The Drain Hose is obstructed.
Has a bad odor.
The dishwasher is not used daily
or soiled dishes are left in unit too
long.
Soundisgeneratedwhenthe
dispenser cover is open and the
drain pump is operating in an early
stage.
The dishwasher is not level.
Is too noisY. Foreign material (a screw, a plastic
piece) is in the pump chamber.
There is a 'chopping' sound
because a nozzle is bumping
against the dishes.
Underload the dishwasher and use a rinse
aid to minimize this.
Remove the marks on the dishes using a
low sensitivity cleaner.
Remove the soils using a spot cleaner.
Check the dispenser and add the rinse aid.
Use a liquid type rinse aid.
Connect the water supply line to a hot
water supply.
Use rinse aid with the Sanitize option.
Proper loading of items can affect drying.
Load your dishes as recommended. (See
page 16.)
After finishing the cycle, empty the lower
rack first and then the upper rack. This will
_revent water dripping from the upper rack
onto the dishes in the lower rack.
Insert detergent without loading dishes,
and run the Normal cycle to clean the
dishwasher.
Contact a qualified service technician to
remove any obstruction from the drain
hose.
With the dishwasher empty and no
detergent, place a glass with 8
ounces of vinegar upright into the lower
rack, and then run a Normal
cycle.
This is normal operation.
Ensure the dishwasher is level.
Contact a qualified service technician to
remove foreign material from the pump
chamber.
Rearrange the dishes.
24 troubleshooting
DW80F800 DDS1-01554A-01 EN.indd Sec7:24 2013-06-04 ZC 11:24:42 I
background
Clean the nozzle hole. See page 20.
Does not have a
smoothly rotating
nozzle;
Water won!t
pump ou t of the
dishwasher.
The nozzle hole is clogged with
food particles.
The nozzle is blocked by a dish or
pot and cannot rotate.
The drain is clogged.
Has a bent upper The dishes are not loaded
rack after loading properly.
dishes;
After placing the dishes into the racks,
rotate the nozzles by hand to check
whether any of the dishes interfere with
them.
Contact a qualified service technician to
remove any obstruction from the drain hose
and check the drain pump operation.
Load your dishes as recommended.
(See page 16.)
DW80F800 DDS1-01554A-01 EN.indd Sec7:25
troubleshooting 25
2013-06-04 _C 11:24:42 I
background
tZ LAb , hooting
INFORMATION CODES
The Control Panel displays information codes to help you understand what is occurring with your
dishwasher. If you see any of the codes listed below, you should select the Cancel and Drain option, and
then follow the instructions in the Solution column.
Temperature Sensor error
Heater error
High temperature heating error
Low water level error
Half load function error
Water supply error
High temperature water supply
error
Drain error
Over-level water error
Leakage
Button error
Communication Error
Functional error. With the dishwasher empty, add
detergent, and then run a cycle.
If the problem continues, go to your house
circuit breaker panel, set the dishwasher's
circuit breaker switch to off, and then contact an
authorized Samsung service center.
Check whether the water supply valve is closed,
the water supply is suspended, or the water
inlet valve or line is frozen or clogged by foreign
particles.
If the problem continues, close the water supply
valve, and then contact an authorized Samsung
service center.
Check the temperature of the supplied water. If
it is higher than 176 °F (80 °C), a functional error
may occur with the dishwasher.
Check whether the drain hose is clogged or
folded. If the problem continues, close the water
supply valve, and then contact an authorized
Samsung service center.
Functional error. Close the water supply valve
and go to your house circuit breaker panel, set
the dishwasher's circuit breaker switch to off,
and then contact an authorized Samsung service
center.
Functional error. Turn off the dishwasher and try
to start it again.
If the problem continues, contact an authorized
Samsung service center.
For any codes not listed above, call 1-800-SAMSUNG (726-7864)
26 troubleshooting
DW80F800 DDS1-01554A-01 EN.indd Sec7:26 2013-06-04 _C 11:24:43 I
background
appendix
HELPING THE ENVIRONMENT
o
Your dishwasher is manufactured from recyclable materials. If you decide to dispose of it, please
observe local waste disposal regulations. Cut off the power cable so that the appliance cannot be
connected to a power source.
Remove the door so that animals and small children cannot get trapped inside the appliance.
Do not exceed the detergent quantities recommended in the detergent manufacturers' instructions.
SPECI FICATIONS
Type Built-in Dishwasher Wash capacity 15 place setting
................ 120 V / 60 Hz AC only, preSsUre I (140 _ 830 kPa )
Power 15 A circuit breaker used water 20 - 120 psi
Wash Motor : 150 _ 190 W
Bated pewe_ uasge
Heater : 1100 W
Dimensions 237/s x 24% x 337/s in. (605 x 627 x 860 mm)
(WlidthxDepthxHeight)
Weight Unpacked 99.9 Ib (45.3 Kg)
DW80F800 DDS1-01554A-01 EN.indd Sec8:27
appendix 27
2013-06-04 _C 11:24:43 I
background
SAMSUNG DISHWASHER
LiMiTED WARRANTY TO ORiGiNAL PURCHASER
This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by USA: SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA,
INC./CANADA: SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG) and delivered new, in the original
carton to the original consumer purchaser, is warranted by SAMSUNG against manufacturing defects in
materials and workmanship for a limited warranty period of:
One (1) Year All Parts and Labor, Five (5) Years Printed Circuit Board, Racking (Labor Charges for in-home
service starting from the 2nd year is customer's responsibility), and Lifetime Stainless Door Liner & Tub
for leakage. Samsung will replace your unit with same or current model (that is better or equivalent in
functionality) (Labor related to replacement is customer's responsibility).
This limited warranty begins on the original date of purchase, and is valid only on products purchased and
used in the United States/Canada. To receive warranty service, the purchaser must contact SAMSUNG for
problem determination and service procedures. Warranty service can only be performed by a SAMSUNG
authorized service center. The original dated bill of sale must be presented upon request as proof of
purchase to SAMSUNG or SAMSUNG's authorized service center. SAMSUNG will provide in-home service
during the warranty period at no charge, subject to availability within the contiguous United States/Canada.
In home service is not available in all areas.
To receive in-home service, product must be unobstructed and accessible to the service agent. If service
is not available, SAMSUNG may elect to provide transportation of the product to and from an authorized
service center.
SAMSUNG will repair, replace, or refund this product at our option and at no charge as stipulated herein,
with new or reconditioned parts or products if found to be defective during the limited warranty period
specified above. All replaced parts and products become the property of SAMSUNG and must be returned
to SAMSUNG. Replacement parts and products assume the remaining original warranty, or ninety (90)
days, whichever is longer.
This limited warranty covers manufacturing defects in materials and workmanship encountered in normal,
noncommercial use of this product and shall not apply to the following: damage that occurs in shipment;
delivery and installation; applications and uses for which this product was not intended; altered product or
serial numbers; cosmetic damage or exterior finish; accidents, abuse, neglect, fire, water, lightning, or other
acts of nature or God; use of products, equipment, systems, utilities, services, parts, supplies, accessories,
applications, installations, repairs, external wiring or connectors not supplied or authorized by SAMSUNG
that damage this product or result in service problems; incorrect electrical line voltage, fluctuations and
surges; customer adjustments and failure to follow operating instructions, maintenance and environmental
instructions that are covered and prescribed in the instruction book; product removal and reinstallation;
problems caused by pest infestations. This limited warranty does not cover problems resulting from
incorrect electric current, voltage or supply, light bulbs, house fuses, house wiring, cost of a service call for
instructions, or fixing installation errors. SAMSUNG does not warrant uninterrupted or error-free operation of
the product.
28 warranty
DW80F800 DDS1-01554A-01 EN.indd Sec10:28 2013-06-04 q7 11:24:43 I
background
EXCEPT AS SET FORTH HEREIN, THERE ARE NO WARRANTIES ON THIS PRODUCT EITHER EXPRESS
OR IMPLIED, AND SAMSUNG DISCLAIMS ALL WARRANTIES iNCLUDiNG, BUT NOT LiMiTED TO, ANY
iMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, INFRINGEMENT OR FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE. NO WARRANTY OR GUARANTEE GIVEN BY ANY PERSON, FIRM, OR CORPORATION WiTH
RESPECT TO THiS PRODUCT SHALL BE BiNDiNG QN SAMSUNG. SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE
FOR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE SAVINGS OR OTHER BENEFITS, OR ANY
OTHER SPECIAL, INCIDENTAL QR CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE USE, MISUSE, QR
iNABILiTY TO USE THiS PRODUCT, REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS
BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBiLiTY OF SUCH DAMAGES.
NOR SHALL RECOVERY OF ANY KIND AGAINST SAMSUNG BE GREATER IN AMOUNT THAN THE
PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT SOLD BY SAMSUNG AND CAUSING THE ALLEGED DAMAGE.
WITHOUT LIMITING THE FOREGOING, PURCHASER ASSUMES ALL RISK AND LIABILITY FOR LOSS,
DAMAGE, OR INJURY TO PURCHASER AND PURCHASER'S PROPERTY AND TO OTHERS AND THEIR
PROPERTY ARISING OUT OF THE USE, MISUSE, OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT. THIS LIMITED
WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL PURCHASER OF THIS
PRODUCT, IS NONTRANSFERABLE AND STATES YOUR EXCLUSIVE REMEDY.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation
of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This
warranty gives you specific rights, and you may also have other rights, which vary from state to state.
1"o obtain warranty service, please contact SAMSUNG at:
in USA
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com
In CANADA
Samsung Electronics Canada Inc.,
Customer Service 55 Standish Court Mississauga, Ontario L5R 4B2 Canada
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca (English)
www.samsung.com/cafr (French)
DW80F800 DDS1-01554A-01 EN.indd Sec10:29
warranty 29
2013-06-04 _7 11:24:43 I
background
__©
DW80F800 DDS1-01554A-01 EN.indd Secl0:30 2013-06-04 _ 11:24:43 I
background
__©
DW80F800 DDS1-01554A-01 EN.indd Sec10:31 2013-06-04 _ 11:24:43 I
background
bit.ly/samsun gdishwashers
Scan the QR code* or visit
www.samsung.com/spsn
to view our he[pfu[
How-to Videos and Live Shows
_Requires reader to be installed on your smartphone
Questions or Comments?
U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864)
CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com
www.samsung.com/ca (English)
www.samsung.com/ca fr (French)
Code No. DD81-01554A-01 EN
DW80F800 DDS1-01554A-01 EN.indd Sec10:32 2013-06-04 CC 11:24:43 I
background
Ls\/ v8
manua de
las posibilidades
Grac_as por cornprar este producto SanlsuIlg
Para recibir un sel_icio m_s completo,
registre su producto en
www.samsung.com/register
background
o r oter tio s de su nuevo
J <_J
Su nuevo Lavavajillas 8amsung aambiara su opinidn acerca del lavado de la
vajilla, Desde su aapaaidad extra grande hasta su efiaienaia energetiaa, su nuevo
lavavajillas Samsung posee todas las aaraateristiaas que neaesita para que lavar
la vajilla no sea una tarea mondtona.
1. Disefio elegante con sensores tfictiles digitales
Su lavavajillas dispone de sensores tfictiles digitales en el panel de control que facilitan la
operacidn y le brindan elegancia.
2. Mayor practicidad
El ciclo automAtico inteligente determina el nivel de suciedad de la vajilla e inicia el ciclo
dptimo de limpieza. Use esta funcidn para ahorrar agua, energia y tiempo.
3. Funcionamiento sumamente silencioso
Tecnologia de control eficiente de los ruidos que proporciona un funcionamiento Io mils
silencioso posible. Su nuevo lavavajillas Samsung es mils silencioso que nunca.
4. Filtro autolimpiante
iLa limpieza del filtro es cosa del pasado! Este producto mantiene en su interior los restos de
comida mientras funciona y luego los expulsa autom_iticamente junto con el agua.
5. Storm Wash
Con un potente chorro similar a un geiser Storm Wash (Lavado potente) lava con
gran eficacia recipientes grandes y muy sucios. Busque el rociador y la boquilla extras
incorporados en la zona especial Storm Wash.
6. Ventilador doble para el secado pot condensacidn
Los dos ventiladores conectados a un motor proporcionan un mejor desempefio del secado.
Mejor a0n, su lavavajillas no emite vapor caliente. En su lugar, mezcla aire fresco exterior con
el vapor caliente interior durante el secado para eliminar el vapor, para que su lavavajillas sea
m_is seguro y fficil de utilizan
Este manual contiene informacidn importante acerca del uso y el cuidado de su nuevo
lavavajillas Samsung. Const]ltelo para obtener las descripciones del panel de control, las
instrucciones de uso de la m_iquina lavavajillas y las sugerencias para Iograr el m_iximo
rendimiento de sus tecnologias y funciones de Liltima generacidn. La tabla de ciclos de la pfigina
22 ofrece una descripcidn general de los diferentes ciclos y la seccidn de solucidn de problemas
de la pfigina 23 le indica que hacer si algo sale mal.
2 caracteristicas de su nuevo lavavaiillas samsung
DW80F800 DDS1-01554A-01 MES.indd Sec9:2 2013-06-04 EC 10:11:29 I
background
inforrn ciGn
A Io largo de este manual, enaontrara notas de Advertenaia Z_ y Preaauai6n Z_.
Estas importantes instruaaiones de seguridad no abaraan todas las situaaiones
posibles que podrian oaurrin
Es su responsabilidad aatuar con preaauai6n auando instale, realiae el mantenimiento
y ponga en funcionamiento la maquina lavavajillas.Sarnsung no se responsabiliza por
ning0n da_o oaasionado por el uso inadeauado.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Significado de los iconos y sefiales de este manual del usuario:
Peligros o prficticas inseguras que pueden causar lesiones fisicas graves o la
ADVERTENCIA muerte.
Z_ Peligros o prficticas inseguras que pueden causar lesiones fisicas o dafios
PRECAUCION materiales.
//_ Para reducir el riesgo de incendio, explosbn, descargas el6ctricas o lesiones fisbas
PRIECAUClON cuando usa la mfiquina lavavajillas, siga estas instrucciones b_sicas de seguridad:
NO intente hacer nada.
NO desarme.
NO toque.
Siga las instrucciones completamente.
Desenchufe el cable de alimentacbn del tomacorriente de pared.
AsegOrese de que la m4tquina est6 conectada a tierra para evitar la descarga
el6ctrica.
Llame al Servicio -r_cnico para solicitar ayuda.
ADVERTENCIA - Cuando utilice la m&quina lavavajillas, tome todas las precauciones
b&sicas, incluyendo las siguientes:
_Lea todas las instrueciones antes de la
usar
m_tquina lavavajillas.
AI igual que con cualquier equipo que use electricidad, agua y piezas movibles, existen
riesgos potenciales.
Utilice la mfiquina lavavajillas Qnicamente para la funci6n para la cual estA disef_ada.
Utilice tinicamente detergentes o productos humectantes recomendados para utilizarse en
lavavajillas y mantengalos fuera del alcance de los nif/os.
Cuando cargue los objetos que se lavarAn:
Coloque los objetes cortantes de manera que no daf_en las juntas de la puerta.
Cargue los cuchillos afilados con el mango hacia arriba para reducir el riesgo de sufrir
lesiones per cortes.
CONSERVE ESTAS INSTRUCClONES
informaci6n sobre seguddad $
DW80F800 DDS1-01554A-01 MES.indd Secl:3 2013-06-04 CC 10:11:29 I
background
@
®
No lave objetos de plistico a menos que tengan el rdtulo "apto para lavavajillas" o su
equivalente.
En el caso de los objetos de plistico que no tengan tal rdtulo, consulte las
recomendaciones del fabricante.
No toque el ELEMENTO CALENTADOR durante el uso o inmediatamente luego de a.
No ponga en funcionamiento el lavavajillas a menos que todos los paneles de CIERRE
esten correctamente colocados.
No modifique los controles.
No maltrate la puerta, la tapa o las cestas del lavavajillas, ni se siente o pare sobre elias.
Para reducir el riesgo de lesiones, evite que los nifios jueguen dentro o fuera del lavavajillas.
Para reducir el riesgo de incendio o explosidn:
En ciertas circunstancias, se puede producir gas hidrdgeno en un sistema de agua
caliente que no se ha usado durante dos semanas o mis. EL GAS HIDROGENO ES
EXPLOSIVO. Si no ha usado el sistema de agua caliente por dos semanas o mis,
antes de usar el lavavajillas abra todas las Ilaves de agua caliente y deje que el agua
fhya durante algunos minutos. Esto disipari el gas hidrdgeno acumulado. Dado que el
gas es inflamable, no fume ni utilice una llama abierta en ese momento.
Cuando deje de utilizar o descarte un lavavajillas antiguo, retire la puerta del
compartimiento de lavado.
Despues de desembalar el lavavajillas, mantenga el embalaje fuera del alcance de los
niflos.
El lavavajillas es muy pesado. No intente mover o trasladar el lavavajillas por su cuenta. Se
necesitan dos o mils personas para mover un lavavajillas y evitar lesiones potenciales.
No instale el lavavajillas cerca de componentes el@tricos. Mantenga el lavavajillas alejado
de llamas abiertas.
Instale y nivele el lavavajillas sobre una superficie no alfombrada que pueda soportar su
peso.
El lavavajillas debe conectarse a tierra correctamente. Nunca Io conecte a un tomacorriente
sin conexi6n a tierra. Consulte la pigina 11 para obtener mils informacidn sobre c6mo
conectar el lavavajillas a tierra.
Conecte el cable a tierra a la conexidn a tierra de color verde de la caja de terminales.
Despues de instalar el lavavajillas, compruebe que la manguera de desagL_e este
correctamente conectada y que las conexiones de la manguera no tengan perdidas. Si la
manguera de desagLie esti floja, puede ocasionar perdidas materiales.
El conducto puede romperse. A medida que transcurre el tiempo, pierde su flexibilidad.
Revise el conducto peri6dicamente. Si esti hinchado, rasgado, cortado o si hay perdida de
agua, reemplicelo inmediatamente.
Para usar este electrodomestico en forma segura, familiarfcese con su funcionamiento y
manejelo con cuidado cuando Io use.
No vierta gasolina, solventes ni otros materiales inflamables dentro del lavavajillas. No lave
vajilla que se haya expuesto a estos materiales.
CONSERVE
info_sacidn sobre segu_idad
DW80F800 DDS1-01554A-01 MES.indd Secl:4
ESTAS INSTRUCCION ES
2013-06-04 EC 10:11:29 I
background
@
Mantenga el detergente del lavavajillas fuera del alcance de los ni_os. El detergente causa
un efecto adverso en los drganos del cuerpo humano. Contiene sustancias para otorgar
brillo yes corrosivo. Evite que el detergente entre en contacto con la piel o los ojos.
No empuje ni presione la puerta cuando este abierta, ya que al hacerlo podrfa da_ar el
lavavajillas o hacerse da_o.
No permita que los ni_os jueguen dentro del lavavajillas o sobre 81. Pueden hacerse da_o o
da_ar el lavavajillas.
Desconecte el cable de alimentacidn (o corte el disyuntor) antes de realizar el
mantenimiento del lavavajillas.
No repare, reemplace ni realice el mantenimiento de ninguna de las piezas de su lavavajillas
por su cuenta. Sdlo se permite que tecnicos calificados autorizados realicen el desmontaje,
las reparaciones y las modificaciones. El trabajo efectuado por una persona no autorizada
puede invalidar su garantfa.
Antes de deshacerse del lavavajillas, retire la puerta del compartimiento de lavado o la traba
de la puerta para evitar que ni_os o animales peque_os puedan quedar atrapados adentro.
Si no va a utilizarse el lavavajillas durante un perfodo prolongado, corte el suministro de
agua.
Este lavavajillas ha sido dise_ado para uso residencial Qnicamente.
ANTES DE USAR EL LAVAVAJILLAS
Z_ ADVERTENCIA
A_ERTENC_
Riesgo de vuelco
No utilice el lavavajillas hasta que no este correctamente instalado.
No ejerza presidn sobre una puerta abierta.
No coloque peso excesivo sobre una puerta abierta.
Riesgo de descarga el_ctrica
_ El incumplimiento con estas instrucciones puede tener como resultado la muerte, incendios
o descargas electricas:
Conecte a tierra el lavavajillas.
Conecte el cable a tierra a la conexidn a tierra de color verde de la caja de conexiones.
No utilice un cable prolongador.
Advertencias de [a Propuesta 65 del Estado de California:
ADVERTEN¢_
La California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act obliga al gobernador de
California a publicar una lista de las sustancias conocidas en el Estado de California
que causen cancer, defectos de nacimiento y otros daSos reproductivos y obliga alas
empresas a advertir de los riesgos en que se incurre al exponerse a estas sustancias.
Este producto contiene un producto qufmico conocidos en el Estado de California como
causante de cancer, defectos de nacimiento u otros daSos reproductivos. Este aparato
puede causar una exposicidn de bajo nivel a algunas de las sustancias relacionadas en la
lista, incluidos benceno, formaldehfdo y mondxido de carbono.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
informacidn sobre seguddad 5
DW80F800 DDS1-01554A-01 MES.indd Secl:5 2013-06-04 ZC 10:11:29 [
background
cont ndo
CONFIGURACION DE SU
LAVAVAJILLAS
7 Desembalaje del lavavajillas
7 Verificacidn de las piezas
8 Panel de control
10 Selector de ciclos
10 Indicadores de progreso
11 Cumplimiento de los requisitos de
instalacidn
USO DEL LAVAVAJILLAS
12 Pautas bfisicas para el funcionamiento
14 Ajuste del fingulo de los soportes para
platos
15 Ajuste de la altura del estante superior
15 C6mo retirar el estante superior
16 Carga del estante inferior
16 Carga del estante superior
17 Uso del estante para cubiertos
18 Uso del dosificador
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DEL
LAVAVAJILLAS
20 Limpieza del exterior
20 Limpieza del interior
20 Limpieza de las boquillas
21 C6mo guardar el lavavajillas
ClCLOS
22 Tabla de ciclos
SOLUCION DE PROBLEMAS 23 Controle estos puntos si su lavavajillas...
26 C6digos deinformaci6n
27 Ayuda al medioambiente
27 Especificaciones
6 contenido
DW80F800 DDS1-01554A-01 MES.indd Sec2:6 2013-06-04 EC 10:11:29 I
background
Aseg0rese de que su instalador siga estas instmcciones minuciosamente para
que su nuevo lavavajillas funcione adecuadamente y no existan riesgos de suffir
lesiones al lavar los platos.
D ES EM BALAJ E DEL LAVAVAJ ILLAS
o Cuando haya recibido el lavavajillas, desemb_ilelo con cuidado y compruebe que no este da_iado.
Si el lavavajillas estA da_iado, tome nota de ello en la carta de porte y guarde una copia. No instale
el lavavajillas y comuniquese con el Servicio al cliente de Samsung al nQmero que se indica a
continuacidn.
o Si el producto no estfi daSado, comience con la instalacidn. Siva a instalarlo por su cuenta, asegQrese
de leer la guia de instalacidn y de seguir sus instrucciones.
o Despues de desembalar el lavavajillas, mantenga el embalaje fuera del alcance de los niSos para
garantizar su seguridad.
VERIFICACION DE LAS PIEZAS
Una vez desembalado el lavavajillas, asegQrese de haber recibido todas las piezas que aparecen a
continuacidn.
Si el lavavajillas sufri6 daSos durante el transporte, o si falta alguna pieza, comuniquese con el Servicio al
cliente de Samsung al 1-800-SAMSUNG(726-7864).
Freno de aire
Base
Puerta _--
uilla inferior
ITapa de la ventilaci6n
de vapor
Panel de control
intermedia
Estante superior
Estante inferior
Accesodos Manual del usuario/instalaci6n, kit de instalaci6n.
Estante pars cubiertos
configuracidn de su lavavajillas 7
DW80F800 DDS1-01554A-01 MES.indd Sec3:7 2013-06-04 _C 10:11:29 I
background
ii
PANEL DE CONTROL
Serie DW80F800
. ,
i_i_i_i_iiii_ii¸_i_i_!_!_i_i!_@ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_iiiiiiiiiii_ii_i_i_i!i_i_i!i!i!i_i!i!!!!!
iiiiii................_!_!_!_@_ii_ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii_i_i_i_Biiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
Cuando se presiona el bot6n Power (Suministro electrico), se enciende y
apaga toda la pantalla y luego se enciende la luz del qtimo ciclo que se
finaliz6.
Cuando finaliza el ciclo seleccionado, se apagan los otros indicadores y se
enciende el indicador "Limpio" durante 10 minutos.
A continuacidn la alimentacidn se apaga automfiticamente.
Seleccione el ciclo de lavado adecuado segun el nivel de suciedad de la
vajilla. Cuando se selecciona un ciclo, se enciende el indicador de ciclo
activado correspondiente. Si desea cancelar el ciclo seleccionado, presione
nuevamente el botdn del ciclo que se ha seleccionado.
La temperatura se eleva a 162 °F (72 °C) en el ciclo de enjuague final para la
desinfecci6n de alta temperatura.
Si selecciona la opcidn Sanitize (Desinfeccidn), el indicador
"Sanitize (Desinfeccidn)" parpadea cuando la temperatura del agua Ilega
a la temperatura de desinfecci6n (m_is de 155 °F (68 °C)) y permanece
encendido hasta el final del ciclo Sanitize (Desinfeccidn). Cuando abre
la puerta o presiona el botdn Power (Suministro electrico), el indicador
"Sanitize (Desinfeccidn)" se apaga.
No puede seleccionar el ciclo Delicate (Vajilla delicada) si selecciona
la opcidn Sanitize (Desinfeccidn).
La funci6n Sanitize (Desinfeccidn) cumple con la Norma 184 NSF/
ANSI para Lavavajillas Residenciales. Los lavavajillas residenciales
certificados no han sido diseflados para los establecimientos
alimentarios autorizados. Su lavavajillas ha sido certificado por NSR
iiii!i!ii!i
El ciclo certificado por NSF es el ciclo Heavy (Muy sucio) con la opci6n
Sanitize (Desinfeccidn) seleccionada.
Seleccione esta opcidn para lavar una pequeiia cantidad de vajilla. Le
recomendamos que coloque los platos en el estante inferior cuando use
esta funcidn.
Cuando seleccione Half Load (Media carga), el lavavajillas no lavar_i los
platos colocados en el estante superior.
Si selecciona la opcidn Half Load (Media carga), se reducirfi tanto el
consumo de agua como el de electricidad.
8 configuracidn de su lavavaiillas
DW80F800 DDS1-01554A-01 MES.indd Sec3:8 2013-06-04 ZC 10:11:31 I
background
iiii,i ii i! i,@
i!_iiiii_!iiii!i_i_!_ii@ili!i_!_i_!i!i!iiiiiiiiiiii}i!iiii!_i_!i!i_i_i_i:i!_!_!i_iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!iii!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!!i_!!_ii!
@i
Use esta opcidn cuando desee lavar ollas y sartenes, bowls de servir
duraderos y otros elementos de gran tamaho, muy sucios y diffciles de
limpiar.
Para usar Storm Wash, coloque los platos cara abajo en la zona marcada
Storm Wash en la canasta inferior.
No puede seleccionar el ciclo Delicate {Vajilla rfelicarfa} si selecciona
la opcidn Storm Wash.
Esta opcidn le permite bloquear los botones del panel de control para que
los nihos no puedan encender el lavavajillas en forma accidental al presionar
los botones del panel de control.
Para bloquear o desbloquear los botones del panel de control, mantenga
presionado el botdn Child lock (Bloqueo para niSos) durante tres (3)
segundos.
- Cuando estfi encendido: Presione el botdn
Chilrf lock (Bloqueo para nhSos) durante tres (3) segundos.
- Cuando estfi apagado: Presione primero el botdn
Power (Suministro electrico) y luego presione el botdn
Chilrf lock (Bloquee para nifios) durante tres (3) segundos.
Retarde un ciclo hasta 24 horas, en incrementos de una hora. La hora en
pantalla indica el tiempo en el cual comenzar_ el lavado.
Muestra informacidn del lavado, las horas del Delay Start (Inicio retardado) y
los mensajes de error.
Si ocurre un error durante el funcionamiento, aparece un mensaje de
error con un sonido de advertencia. Consulte la pfigina de cddigos de
informacidn. (consulte la pfigina 25)
Ouando Low Rinse (Producto de enjuague bajo) se mantiene encendido
indica que no hay producto para el enjuague en el dosificador. Rellene el
dosificador de producto para el enjuague.
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
_________________________________________________________________________________________________________________________
Para iniciar el ciclo, pulse el botdn Start/Drain (Inicio/Drenaje) antes de
cerrar la puerta.
Para cancelar y drenar un ciclo que este ejecut_ndose, mantenga
presionados los botones Start/Drain (Inicio/Drenaje) durante tres (3)
segundos.
[_ Puede seleccionar las opciones (Delay Start (Inicio retardado), Sanitize (Desinfeccidn),
Half Load (Media carga) o Storm Wash) antes de iniciar un ciclo. Si cambia el ciclo despues de
seleccionar una opcidn, se regresa al ciclo original.
[_ Para el teclado tfictil sensibilidad de estas instrucciones:
impedir
que
pierda
respuesta,
siga
Toque con el dedo el centro de cada tecla. No ejerza presidn.
Limpie de forma regular la superficie de control tfictil con un trapo suave y h@medo.
Tenga cuidado de no tocar m_s de una tecla al mismo tiempo, excepto cuando sea necesario.
....
DW80F800 DDS1-01554A-01 N{ES.indd Sec3:9
configuracidn de su lavavaiillas 9
2013-06-04 EC 10:11:32 I
background
SELECTOR DE CICLOS
Serie DW8OF800
Cycle ]
® ® o
SmartAuto I N..... I I Heavy I Delicate I Quick+ I Pot&Pans
Este ciclo detecta el nivel de suciedad e inicia automfiticamente el ciclo
6ptimo luego algunos minutos de funcionamiento.
Utilice este ciclo para la vajilla que utiliza cotidianamente en la cena.
Utilice este ciclo para vajilla muy sucia.
Utilice este ciclo para vajilla o elementos frfigiles con suciedad normal,
tales como las copas.
Utilice este ciclo para la vajilla ligeramente sucia.
Utilioe este cicIo para vajilla dificil de limpiar, Pot & Pansy platos muy
sucios.
INDICADORES DE PROGRESO
Serie DWSOFSO0
Cuando el lavavajillas estA ejecutando un ciclo de lavado, se enciende el
indicador "Wash (Lavado)".
Cuando el lavavajillas estfi ejecutando un ciclo de enjuague, se enciende el
indicador "Rinse (Enjuague)".
Cuando el lavavajillas estfi ejecutando un ciclo de secado, se enciende el
indicador "Dry (Secado)".
Cuando el lavavajillas completa todos los pasos del ciclo seleccionado,
se apagan todos los indicadores y se enciende el indicador Clean (Limpio)
durante 10 minutos.
Si abre la puerta cuando el indicador Clean (Limpio) estfi encendido, este
paga inmediatamente.
_ uando el lavavajillas inicia un ciclo, el indicador de progreso correspondiente al funcionamiento actual
se enciende para mostrar el progreso del ciclo. Cuando se completa un paso del ciclo, se apaga el
indicador correspondiente.
10 configuraci6n de su lavavaiillas
DW80F800 DDS1-01554A-01 MES.indd Sec3:10 2013-06-04 CC 10:11:32 I
background
CUMPLIMIENTO DE LOS REQUISITOS DE INSTALACION
Suministro el6ctrico y conexi6n a tierra
Para evitar el riesgo de incendio, descarga electrica o lesiones ffsicas, todo el cableado y la
conexi6n a tierra deben realizarse de conformidad con la versidn mils reciente del Cddigo
Electrico Nacional, ANSI/FNPA, Nro. 70 y los cddigos y ordenanzas locales. Es exclusiva
responsabilidad del propietario del electrodomestico proveer los servicios electricos adecuados
para este electrodomestico.
A Nunca utilice un cable prolongador.
PR_, Cuando prepare la instalaci6n, asegQrese de que el suministro electrico tiene las siguientes
caracterfsticas:
* Un circuito derivado individual destinado L_nicamente al lavavajillas con un fusible o disyuntor
de 120 voltios, 60 Hz,15 amps.
El lavavajillas debe estar conectado a tierra. En caso de que el lavavajillas funcione mal o se
descomponga, la conexi6n a tierra reducirA el riesgo de descarga electrica al ofrecer una vfa de
menor resistencia para la corriente electrica.
i_k Nunca conecte un cable a tierra alas tuberfas de plfistico, las tuberfas de gas o las ca_erfas de
A_,A agua caliente.
INSTRUCCIONES DE CONEXION A TIERRA
Para un electrodom_stico con conexi6n permanente:
Este electrodomestico debe estar conectado a un metal con conexidn a tierra, a un sistema de
cableado permanente, o se debe conectar el conductor de conexidn a tierra del equipo a los
conductores del circuito y luego a la terminal de conexi6n a tierra del equipo.
Suministro de agua
La presidn del conducto de agua caliente debe estar entre 20-120 psi (140-830 kPa).
Ajuste el calentador de agua para obtener una temperatura de agua entre 120 °F (49 °C) - 149 °F
(65°c).
La mayorfa de las tiendas de suministros de plomerfa venden conductos de diversas
longitudes, de hasta 10 pies (305 cm) de largo.
Para reducir el riesgo de perdidas y da_os ocasionados por el agua puede hacer Io
siguiente:
* Coloque las Ilaves de agua en un lugar de fficil acceso.
* Cierre las Ilaves cuando no use el lavavajillas.
* Verifique peri6dicamente que no haya perdidas de agua en los accesorios del
conducto.
/_ Antes de utilizar el lavavajillas por primera vez verifique que no haya perdidas en ninguna de las
....""_'_,_,,Aconexiones de la v_lvula de suministro de agua ni en las Ilaves.
Piso
Por razones de seguridad, su lavavajillas debe estar instalado sobre un piso de construcci6n
sdlida.
Nunca instale el lavavajillas sobre una plataforma o sobre una estructura con soportes poco
resistentes.
El lavavajillas debe instalarse adecuadamente, conforme a la Gufa de instalacidn, antes de utilizarlo. Si
no recibid una Gufa de instalacidn junto con el lavavajillas, puede obtener una en nuestro sitio Web www.
samsung.com.
DW80F800 DDS1-01554A-01 MES.indd Sec3:ll
configuracidn de su lavavaiillas 11
2013-06-04 ZC 10:11:32 I
background
_J
PAUTAS BASICAS PARA EL FUNCIONAMIENTO
t. Abra la puerta y cargue la vajilla (consulte la p_igina 18).
Coloque la vajilla en los estantes superior e inferior, a menos que seleccione la opci6n de media
carga.
Retire los restos de comida de la vajilla antes de los colocarla en los estantes.
Despues de cargar la vajilla en los estantes, rote las boquillas a mano para controlar si alguno de los
platos interferirfi con elias.
AsegL_rese de que los platos no impidan que se abra la apertura del dosificador del detergente.
2. Agregue detergente al dosificador (consulte la pfigina 18).
AsegL_rese de utilizar 0nicamente detergente para lavavajillas automfitico.
Consulte cdmo agregar el detergente en la seccidn "Uso del dosificador".
3. Cierre la puerta.
Empuje los estantes hacia atrfis para que queden en su lugar y cierre la puerta.
Asegurese de cerrar la puerta firmemente. Si la puerta est_i levemente entreabierta, el ciclo
seleccionado no comenzarfi autom_ticamente.
4. Toque el botdn Power (Suministro el_ctrico).
Cuando presiona el botdn Power ($uministro el_ctrico), se enciende y apaga toda la pantalla y
se enciende la luz del 01timo ciclo que se finaliz6.
Si se ilumina "Low Rinse (Producto de enjuague bajo)", debe reponer el producto para el
enjuague para mejorar el desempefio del lavado y del secado.
5. Seleccione el ciclo de limpieza adecuado segL_n el nivel de suciedad de la vajilla. (consulte las pfiginas
10 y 22).
Toque el botdn de ciclo adecuado.
Cuando toca un botdn de ciclo, se enciende el indicador correspondiente. Si toca nuevamente el
bot6n del ciclo, se apaga la luz y se cancela el ciclo.
Para obtener informacidn sobre cdmo seleccionar un ciclo segL_n el nivel de suciedad de la vajilla,
consulte "Selector de ciclos".
6. Toque el botdn Start/Drain (Inicio/Drenaje).
El lavavajillas comenzarfi a drenar despues de algunos segundos y se iniciar_i el ciclo seleccionado.
7. Cuando se completa el ciclo de lavado.
Se enciende el indicador Clean (Limpio) y el lavavajillas emite una sehal sonora.
El lavavajillas se apaga automfiticamente luego de 10 minutos.
/_k Si desea cargar mils vajilla o para que el lavavajillas haga una pausa mientras funciona, asegOrese de
....._-'_0c,,abrir la puerta lenta y cuidadosamente, ya que existe la posibilidad de sufrir lesiones a causa del vapor
caliente contenido en el interior.
(Si se abre la puerta mientras funciona el lavavajillas, se activa un mecanismo de seguridad y se
detiene el ciclo.)
[_ ara Iograr un mejor desempeho en el secado deberia utilizar productos para el enjuague. Puede
Iograr un mejor desempefio del secado seleccionando la opcidn Desinfeccidn.
Si se enciende el indicador "Low Rinse (Producto de enjuague bajo)" durante un ciclo, el lavavajillas
agrega autom_ticamente 30 minutos al ciclo de secado luego que se enciende el indicador
Clean (Limpio).
Cuando la temperatura del agua del 01timo enjuague de la opcidn Sanitize (Desinfeccidn) Ilega a la
temperatura de desinfecci6n (m_is de 155 °F (68 °C)) el indicador Sanitize (Desinfecci6n) parpadea y
permanece iluminado hasta el final del ciclo Sanitize (Desinfeccidn). Cuando abre la puerta o presiona
el bot6n Power (Suministro electrico), el indicador "Sanitize (Desinfeccidn)" se apaga.
12 uso del lavavaiillas
DW80F800 DDS1-01554A-01 MES.indd Sec4:12 2013-06-04 EC 10:11:33 I
background
Controles tfictiles
Los controles t_ctiles le permiten operar fficilmente la mfiquina lavavajillas.
+ Se activan fficilmente con un toque suave.
+ Tienen un diseSo sencillo y elegante.
+ Son f_ciles de limpiar.
Si tiene niSos o desea limpiar la Interfaz de control, recomendamos activar la funcidn
Child lock (Bloqueo para niSos) para bloquear los botones de control.
Cuando se haya seleccionado esta opcidn, los niSos no podr_n encender el lavavajillas
en forma accidental al tocar los controles.
Si un ciclo se estb. ejecutando, los botones no responderfin. (excepto el botdn
Power (Suministro el_ctrico))
Si el lavavajillas estb. apagado, sdlo responderfi el botdn Power (Suministro el6ctrieo).
Inicio retardado
AI seleccionar la opcidn Delay Start (Inieio retardado), su lavavajillas:
+ Comienza a vaciarse al agua restante inmediatamente (vaciado previo)
El lavavajillas efectuarA el ciclo seleccionado luego de que se cumpla el tiempo establecido para
iniciar el programa.
/_ Cuando se utiliza el lavavajillas, trate de acomodar los platos de manera adecuada, como se
A_,Adescribe en la pAgina 16.
+ Debe retirar de la vajilla todos los restos de comida, como huesos, semillas, etc., y cualquier
otro tipo de desecho como los palillos, papel u otros, ya que es posible que daSen la vajilla,
generen ruidos u ocasionen incluso mal funcionamiento.
+ Presione el botdn de ciclo adecuado segOn el nivel de suciedad y el tipo de vajilla.
+ Utilice Qnicamente la cantidad adecuada de detergente y de producto para el enjuague.
"_ No deben lavarse los siguientes elementos
ADVERTENCnA
, Objetos de aerilieo o aluminio: Los platos con un borde dorado impreso pueden
decolorarse.
+ Platos tratados con adhesivo: Es posible que los plfisticos, la madera, el marfil, el cobre y
la hojalata que hayan sido tratados se aflojen.
+ Plfisticos con una tolerancia a la temperatura inferior a 194 OF(90 °C): Los plfisticos
delgados no se lavan ni secan bien yes posible que se daSen debido alas altas
temperaturas de lavado.
+ Hojalata: La hojalata debe lavarse a mano y secarse inmediatamente, ya que puede
oxidarse.
+ Utensilios de madera: Los objetos de madera pueden agrietarse.
DW80F800 DDS1-01554A-01 MES.indd Sec4:13
uso del lavavaiillas 13
2013-06-04 q7 10:11:33 I
background
J
AJUSTE DEL _,NGULO DE LOS SOPORTES PARA PLATOS
Puede ajustar el fingulo de los dientes del estante superior en tres posiciones distintas para que coincida
con el tamaSo y la forma de la vajilla. Para ajustar los dientes, sujete la manija de la parte posterior del
estante y empuje hacia la derecha o hacia la izquierda. Consulte la ilustraci6n inferior.
En el estante inferior, puede retirarse fAcilmente el soporte para platos para hacer lugar para objetos
grandes, como ollas y sartenes. Para retirar el soporte para platos, levante las manijas (A). Para volver a
colocar el soporte para platos, alineelo para que quede en su lugar y luego presione hacia abajo las manijas
(A). Para plegar los dientes plegables del estante inferior, retire este del lavavajillas, dele la vuelta, sujete el
diente (B) y plieguelo. Consulte la ilustraci6n inferior.
Estante superior
Estante inferior
14 uso del lavavaiillas
DW80F800 DDS1-01554A-01 MES.indd Sec4:14 2013-06-04 CC 10:11:33 I
background
AJUSTE DE LA ALTURA DEL ESTANTE SUPERIOR
Puede ajustar la altura del estante superior de su lavavajillas Samsung para dar cabida a platos de mayor
tama_o en el estante inferior. SegQn la altura del estante superior que establezca, en el estante inferior
puede ubicar platos de hasta 14 pulg. (36 cm) de diAmetro yen el estante superior platos de hasta 12 pulg.
(30 cm) de diAmetro.
Serie DWSOFS00
1. Para bajar el estante superior 2 pulgadas
(5 cm), presione las manijas de ajuste que
estAn situadas a la izquierda y a la dereeha
del estante superior y al mismo tiempo
presidnelo suavemente hacia abajo.
2. Para subir el estante superior, simplemente
empujelo hacia arriba. La manija de ajuste
se trabarfi y el estante superior quedarfi en
posicidn alta.
/_k Recomendamos que ajuste la altura del
........_ estante superior antes de cargar la vajilla.
Si la ajusta luego de cargar la vajilla, esta
)uede resultar da_ada.
COMO RETIRAR EL ESTANTE SUPERIOR
Tire del estante superior hacia el frente y, para retirarlo, levfintelo levemente y tire de el hacia el frente.
Consulte las ilustraciones inferiores.
/_ Si bien puede retirarse el estante superior, debe estar instalado para que el lavavajillas funcione
P,_cAuc,_correctamente.
Si trata de operar el lavavajillas sin el estante, se escucharfi ruido y el desempeflo del lavavajillas serA
deficiente.
Paso t. Paso 2. Paso 3.
DW80F800 DDS1-01554A-01 MES.indd Sec4:15
uso del lavavaiillas 15
2013-06-04 CC 10:11:33 I
background
LA,SO
J
CARGA DEL ESTANTE INFERIOR
Cargue los utensilios de cocina (recipientes, ollas, etc.) de hasta 14 pulgadas (36 cm) de diAmetro en el
estante inferior. Se ha disehado el estante inferior especfficamente para la vajilla para comida, recipientes
para sop& platos, ollas, tapas y fuentes de horno.
Cargue los platos en la columna central del estante de manera que los lados abiertos se enfrenten unos
a otros. Cargue los objetos grandes como recipientes y ollas en el lavavajillas de manera que sus lados
abiertos miren hacia abajo. Recomendamos cargar las tazas, la cristaleffa y los platos peque_os en el
estante superior,
Observe los patrones recomendados de carga que se encuentran a continuaci6n.
configuraci6n para 8 lugares configuraci6n para t0 lugares configuraci6n para 12 lugares
CARGA DEL ESTANTE SUPERIOR
Se ha diseSado el estante superior para platos peque5os, jarras, vasos y objetos de plAstico que tengan
el r6tulo "apto para lavavajillas". Cargue los platos en el lavavajillas de manera que los lados abiertos se
enfrenten unos a otros.
AsegOrese de que la vajilla cargada no interfiera con la rotaci6n de la boquilla que se encuentra en la parte
inferior del estante superior. (Para comprobarlo, haga rotar la boquilla a mano.)
Para cargar la vajilla, tire del estante superior dejando el espacio suficiente para que pueda cargarlo sin
golpear la encimera superior.
configuraci6n para 8 lugares configuraci6n para t0 lugares configuraci6n para 12 lugares
Uso del soporte para copas
Puede cargar tazas o vasos en el soporte para eopas, Resulta
muy prfictico tambien para lavar copas de vino, Cuelgue sus
copas de vino de las espigas del soporte para copas.
Puede plegar el soporte para copas cuando no se use.
16 uso del lavavaiillas
DW80F800 DDS1-01554A-01 MES.indd Sec4:16 2013-06-04 ZC 10:11:35 I
background
Carga de objetos grandes en la zona Storm
Puede cargar objetos grandes como ollas y sartenes en la
zona Storm, sehalada por Ifneas rojas, del estante inferior
para obtener un lavado mils efectivo. Cuando se selecciona
la opcidn Storm Wash (Lavado potente), se activa un potente
chorro que se dirige directamente a los elementos de la zona
Storm. AsegQrese de que las manijas de las ollas y otros
objetos no interfieran con la rotacidn de las boquillas.
USO DEL ESTANTE PARA CUBIERTOS
El estante para cubiertos consiste en dos compartimientos.
Puede colocar independientemente cada cuchillo, cuchara o tenedor
en el soporte para cucharas en la cubierta de la cesta para evitar
roturas o decoloracidn.
NO permita que ning0n objeto Ilegue hasta la parte inferior.
I_ Tenedores pequef_os
I_ Cucharas
G_ Cuchillos
I_ Cucharas y tenedores grandes
I_ Tenedores medianos
(_ Elementos restantes
Disposicidn sugerida para 12 lugares
Soporte para cucharas visto desde arriba con las ubicaciones sugeridas para los cubiertos. Haga coincidir
los nOmeros del diagrama con los n0meros de la lista superior de los cubiertos.
El estante para cubiertos puede utilizarse con la cubierta abierta.
Consulte la ilustracidn de la derecha.
! / i} i i i i i { i
i!4,.
t{ { !{rf'_ ff 7]"7] /ii_i f
DW80F800 DDS1-01554A-01 MES.indd Sec4:17
uso del lavavaiiNas _17
2013-06-04 CC 10:11:39 I
background
J
USO DEL DOSIFICADOR
Llenado del dosificador de detergente
t. Abra la tapa presionando el pestillo de la tapa hacia abajo.
Agregue la cantidad recomendada de detergente en el
dosificador de lavado principal. Consulte la tabla que se
encuentra a continuaci6n.
Cierre la tapa del dosificador. Cuando se cierre
correctamente, escucharfi un "clic".
Cuando seleccione el ciclo Heavy (Muy sucio), agregue
la cantidad recomendada de detergente en el dosificador
de prelavado. Consulte la tabla que se encuentra a
continuaci6n.
La cubierta se abre automfiticamente para dosificar el detergente durante el lavado.
D0sificador para el !avad0 D0sificador para e!
Normal (Normal), Delicate (Vajilla deli(;ada), principal prelavado
Quick+ (R_pido+), 0,5 oz (15 g) Sin detergente
Smart Auto (Autom_tico inteligente)
Heavy (Muy sucio), Pot & Pans 0,7 oz 20 g 0,2 oz 5 g
[_Los nOmeros que se encuentran dentro del dosificador aluden a gramos.
18 uso del lavavaiillas
DW80F800 DDS1-01554A-01 MES.indd Sec4:18 2013-06-04 CC 10:11:42 I
background
L[enado del dosificador de producto para el enjuague
Se ha diseiiado el lavavajillas para que utilice un producto Ifquido para el enjuague.
[_EI uso un producto para enjuague mejora desempeho luego enjuague
de el mucho el del final.
1. Gire la perilla del dosificador en sentido contrario alas
agujas del reloj para abrir la cubierta.
2. Vierta producto para el enjuague en la abertura hasta que
el indicador se_ale "MAX" (M_iximo). Evite Ilenar demasiado
el dosificador.
]
Evite Iienar demasiado
Ajuste la cantidad de producto para el enjuague que se
liberar_i durante la operacidn de enjuague.
Puede elegir uno de los cuatro niveles (1-4). Cuanto mils
alto sea el nQmero, mayor ser_i la cantidad de producto
para el enjuague que se libere. El nQmero seleccionado de
ffibrica es el 3.
Cuando se Ilena el dosificador de producto de enjuague
alcanza para 40 lavados aproximadamente.
Cierre la cubierta.
Gire la perilla del dosificador en el sentido de las agujas del
reloj.
/_ Recomendamos especialmente utilizar s61o producto Ifquido para el enjuague.
PRECAUTION
DW80F800 DDS1-01554A-01 MES.indd Sec4:19
uso del lavavaiillas 19
2013-06-04 ZC 10:11:43 I
background
impieza y mantenim ento de
avavaii
J
Mantener el lavavajillas limpio mejora su desempeflo, reduce la cantidad de
reparaciones innecesarias y aumenta su vida.
LIMPIEZA DEL EXTERIOR
Se recomienda limpiar los derrames en el exterior del lavavajillas a medida que ocurran. Utilice un patio
suave y h0medo para limpiar suavemente todos los derrames y el polvo del panel de control. No utilice
benceno, cera, diluyente, blanqueador a base de cloro ni alcohol. Estos materiales pueden decolorar las
paredes internas y ocasionar manchas. No debe rociarse agua sobre el lavavajillas para limpiarlo y debe
evitarse que el agua entre en contacto con cualquiera de las partes electricas.
Si el lavavajillas posee un panel de acero inoxidable en la puerta, puede limpiarlo con un patio limpio y
suave y un limpiador para acero inoxidable de electrodomesticos o un producto semejante.
LIMPIEZA DEL INTERIOR
Limpie peri6dicamente el interior del lavavajillas para eliminar las partfculas de suciedad o comida. Limpie el
interior del lavavajillas y la parte interior de la puerta con un repasador h0medo. Recomendamos que Ilene
el dosificador con detergente para platos y luego opere el lavavajillas vacb peri6dicamente usando el ciclo
Normal o Rfipido con la opci6n de Desinfecci6n. Esto mantendrfi limpio su lavavajillas.
Si en el lavavajillas hay aun manchas blancas y olores, corra el ciclo Normal con el lavavajillas vacfo y sin
detergente hasta que se vacfe. Luego, interrumpa el ciclo y ponga una tasa de 230 cm3 de vinagre blanco
en la canasta inferior. Cierre el lavavajillas y deje terminar el ciclo.
No quite el sello frontal del tambor (el sello de goma que rodea la abertura del lavavajillas).
PR_¢AU¢IO_
LIMPIEZA DE LAS BOQUILLAS
Si el lavavajillas no limpia correctamente o las boquillas parecen estar obstruidas, puede limpiarlas en forma
individual. Tenga cuidado al retirar las boquillas, ya que pueden romperse.
Boquilla inferior
t. Verifique que los agujeros de la boquilla no
esten obstruidos con part[cuDs de comida.
2. Si se necesita realizar la limpieza, tire de la
boquilla hacia arriba para retirarla.
Limpie la boquilla y vuelva a colocarla en
su lugan
4. Haga rotar manualmente la boquilla para
verificar que haya quedado instalada
correctamente.
20 limpieza y mantenimiento del lavavajillas
DW80F800 DDS1-01554A-01 MES.indd Sec5:20 2013-06-04 _C 10:11:43 I
background
Boquilla intermedia
1. Tire del estante superior hacia el frente y
quftelo.
2. Verifique que los agujeros de la boquilla
no esten obstruidos con partfculas de
comida.
3. Si necesita limpiarlo, retire la boquilla.
4. Para hacerlo, afloje y retire la tuerca y
luego quite la boquilla.
5. Limpie la boquilla, insertela nuevamente
y ajuste la tuerca.
6. Para ajustar la tuerca, r6tela firmemente
con la mano.
7. Haga rotar manualmente la boquilla
para verificar que haya quedado
instalada correctamente.
Boquilla superior
1. Verifique que los agujeros de la boquilla
no esten obstruidos con partfculas de
comida.
2. Si necesita limpiarlo, retire la boquilla.
3. Para retirar la boquilla quite primero
el estante superior, afloje la tapa de la
boquilla girfindola en sentido contrario
alas agujas del reloj y luego extraiga la
boquilla.
4. Limpie la boquilla, insertela nuevamente
y ajuste la tapa de la boquilla girAndola
en el sentido de las agujas del reloj.
5. Haga rotar manualmente la boquilla para
verificar que haya quedado instalada correctamente.
i
i
Tapa de la
boquilla
COMO GUARDAR EL LAVAVAJILLAS
Si necesita guardar su lavavajillas durante un perfodo prolongado, primero drenelo y desconectelo. Si
queda agua en las mangueras y los componentes internos se puede da_ar el lavavajillas.
Despues de drenar y desconectar el lavavajillas, asegQrese de cerrar la vAIvula de suministro de agua y de
cortar el disyuntor.
DW80F800 DDS1-01554A-01 MES.indd Sec5:21
limpieza y mantenimiento del lavavaiillas 21
2013-06-04 ZC 10:11:43 I
background
cico,
TABLA DE CICLOS
e: BAsieo, O: Paso flexible)
0 @ @
Normal @ O _ 136 149°F(58 _ 3,1 7,2
(Normal) 113°F 118-145'F _ 65 _O) (11,727,2)
(45 oC) (48 63 oC) 162 °F (72 oC)
@ @
Heavy @ @ @ 158 °F (70 oC) @ 8,6 (32,5) 152
{Muy aucio) @ @ 140 °F (60 °C) 162 °F (72 oC)
Delicate @ @
(Vajilla @ @ @ @ 5,0(18,8) 117
delicada) 122 'F (50 oC) 140 °F (60 oC)
Pot & Pans
@ @ @
@ @ @ @ @ 8,6 (32,5) 157
131'F 149 OF(65 oC) 158 °F (70 oC)
(55 oC) 162 °F (72 oC)
@ @
Quick+
(Rfipido+) @ 140 °F (60 °C) @ 140 °F (60 _C) @ 5,0 (18,8) 59
162 °F (72 oC)
Smart Auto @ @
3,6 6,7
(Automfitice @ O 122 138'F O @ 138°F(59_0) @ (13,7 25,2)
inteligente) (50 59 °c) 162 °F (72 oC)
106 _ 143
107 _ 138
o Los nL_meros que se encuentran entre parentesis en la columna 01timo enjuague representan la
temperatura cuando est_i seleccionada la opcidn Sanitize (Desinfeccidn).
o Cuando selecciona el ciclo Smart Auto (Autom_itico inteligente) o Normal (Normal), puede eliminar los
pasos O (flexibles) segOn el nivel de suciedad de la vajilla.
o El tiempo de lavado depende de los pasos u opciones que agregue y de la presidn y la temperatura del
agua suministrada.
o Cuando se seleccionan los ciclos Half Load (Media carga) o Storm Wash, la secuencia del ciclo
permanece igual.
22 solucidn de problemas
DW80F800 DDS1-01554A-01 MES.indd Sec6:22 2013-06-04 CC 10:11:44 I
background
6n cAeerob
I
CONTROLE ESTOS PUNTOS SI SU LAVAVAJILLAS...
La puerta no est_icompletamente
cerrada.
No se ha seleccionado ning0n ciclo.
Elcable de alimentaci(snno est_i
conectado.
No enciende.
No funciona el suministro de agua.
Elpanel de control est_ibloqueado.
Un disyuntor est_iabierto.
Sesuministra agua frfa.
Tarda demasiado tiempo
con una operacidn o un
oiolo.
Selecdon(5un dclo
Normal.
La temperatura del agua es baja.
Presi(snde agua baja.
Elagua es demasiado dura.
No se us(5detergente para lavavajillas.
La vajilla presenta Quedan restos de detergente en el
particulas de comida, dosificador.
(No limpia
correctamente,)
No hay producto para el enjuague.
Hay una boquilla obstnJida.
La vajilla no se carg(5correctamente.
Se ha cargado demasiadavajilla.
Verifiqueque la puerta este trabada y
completamente cerrada.
Seleccione un dclo adecuado.
Conecte el cable de alimentaci(snadecuadamente.
Verifiqueque la valvula de suministro de agua este
abierta.
Desactive Ohild lock (Bloqueo para niflos) (consulte
la p@na 9).
Reinicieel disyuntor.
Verifiqueque el conducto este conectado al
suministro de agua caliente.
(Se necesitatiempo adicional para calentar el agua
fria.)
Seleccione un ciclo de acuerdo con la cantidad de
vajillay su nivelde suciedad, tal como Io indica este
manual.
Conecte el conducto al suministro de agua caliente.
Para un mejor desempeiio, la temperatura del agua
suministrada debe set de 120 °F (49 °C).
La presi6n del agua debe estar entre 20 y 120 psi
(140 - 830 kPa).
Use un Iimpiador para lavavajillascomercial.
Utilice un detergente fresco, de alta calidad, con
producto para el enjuague.
Utilice detergente para lavavajillasautom_itico.
Recomendamos un detergente para lavavajillasen
polvo o en gel.
AsegdJresede que los objetos grandes, como
I_iminaspara hornear galletas, tablas para cortar,
recipientes, etc. no bloqueen el dosificador de
detergente o impidan que se abra adecuadamente.
Reacomode lavajilla de manera que no interfiera
con el funcionamiento del dosificador del
detergente.
Verifiqueel dosificador y agregue producto para el
eriuague.
Use producto liquido para el enjuague.
Limpie la boquilla. Consulte la p@na 20.
Aeacomode lavajilla de manera que no
interfiera con la rotaci6n de la boquilla ni con el
funcionamiento del dosificador del detergente.
Cargue unicamente la cantidad adecuada de vajilla.
Cargue la vajilla segun las recomendaciones.
(Consulte la p@na 16.)
DW80F800 DDS1-01554A-01 MES.indd Sec7:23
soluci6n de problemas 23
2013-06-04 EC 10:11:44 I
background
_i_!6_:_ii_ii_ii_i_iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_i_iiiiiiiig_i_i_i_i_!i_i!_
?iii} Ba uasum,n,stradaesb,andayseha
Oejalas Copas Con poco usado poco detergente.
brillol
La carga incluyevajilla de aluminio.
Deja una pe!icula amarilla
o marrSn en el interior del
lavavajillas.
NO seca bien la vajil!a.
No cargue completamente el lavavaiillasy utilice
un preduete para el enjuague para minimizar este
efeete.
Quite las mareas de la vaiilla con un limpiador de
baia sensibilidad.
Esto ecurre cuande testes de care Quite esta suciedad con un limpiador de manchas.
ote.
No hay preducto para el enjuague en el Verifiqueel desificador y agregue preducte para el
dosificador, enjuague.
Use un producte liquido para el enjuague.
Cuande el lavavaiillasest_ifuncionando, Conecte el cenducto al suministre de agua caliente.
la temperatura del agua es baja. Utilice producte para el enjuaguejunto con la opcion
Sanitize (Desinfeccion).
Seha cargade demasiadavajilla. Las carga inadecuada de los objetos puede afectar
el secado.
Oargue lavajilla segun las recomendacienes.
(Oensulte la p@na 16.)
Los vases y las cepas concaves retienen Luego de la finalizacion del cido, vade primero el
agua. El agua puede derramarse sebre estante inferiory luego el superior. Esto evitar_ique
el agua del estante superior getee sebre la vajilla del
estante inferior.
Coleque detergente, sin cargar vajilla, y haga
funcionar el ciclo Normal para limpiar el lavavajillas.
Comuniquese cots un tecnico calificado para retirar
cualquier obstruccion de la manguera de drenaje.
Con el lavavajillasvacio y sin detergente, coloque un
vase con 8
onzas de vinagre boca arriba en el estante inferior y
ejecute el ciclo
Normal.
Este funcionamiento es normal.
otros objetos al sacarlos.
, completeQued0a adespuesdeuneiele
La manguera de desagOe est_iobstruida.
Tiene real olor. No usa el lavavajillascada aliao deja
vajilla sucia en la unidad demasiado
tiempe.
Cuando la cubierta del dosificador esta
abiertay el funcionamiento de la bomba
de desagOe est_ien las primeras etapas,
se genera ruido.
Hace demasiado ruido. Ellavavajillasno est_inivelade.
Hay materiales extraiies (untornille, una
piezade pkistice) en la c_imarade la
bomba.
Seescucha un "golpeteo" perque una
boquilla gelpea contra lavajilla.
Ba u eredelabo u,laes aobstruido
NO rotan las boqui!las con particulas de comida.
con suavidad. Un plate e una ellablequean la boquilla y
esta no puede girar.
Asegurese de que el lavavajillaseste nivelado.
Comuniquese cots un tecnico calificado para retirar
los materialesextrdies de la camara de la bomba.
Reacomode lavajilla.
Umpie el erificie de la bequilla. Consulte la p@na
20.
Despues de cargar lavajilla en los estantes, rote
las boquillas a mane para controlar si alguno de los
plates inter_ierecon elias.
24 soluci6n de problemas
DW80F800 DDS1-01554A-01 MES.indd Sec7:24 2013-06-04 ZC 10:11:44 I
background
DW80F800 DDS1-01554A-01 MES.indd Sec7:25
solucidn de probbmas 25
2013-06-04 Z_ 10:11:44 I
background
CODIGOS DE INFORMACION
El panel de control muestra cddigos de informaci6n para ayudarle a comprender mejor que ocurre con el
lavavajillas. Si ve alguno de los c6digos de la tabla siguiente, seleccione la opcidn Cancelar y Drenar y siga
las instrucciones de la columna Soluci6n.
Error del sensor de temperatura
Error en el calentador
Temperatura alta Error de
calentamiento
Error del nivel bajo de agua
Error de la funci6n de media carga
Error en el suministro de agua
Temperatura alta Error de
suministro de agua
Error de drenaje
Error del nivel alto de agua
Perdida
Error del bot6n
Error de comunicaci6n
Error funcional. Con el lavavajillas vacfo agregue
detergente y ejecute un ciclo.
Si el problema contintSa, vaya al panel del
disyuntor de su casa, desconecte el disyuntor
del lavavajillas y contacte a un servicio tecnico
de Samsung autorizado.
Verifique si la v_ilvula de suministro de agua estfi
cerrada, si se ha suspendido el suministro de
agua o si el conducto o la v_ilvula de entrada de
agua est_in congelados u obstruidos.
Si el problema contintSa, cierre la vfilvula del
suministro de agua y contacte a un servicio
tecnico de Samsung autorizado.
Verifique la temperatura del agua suministrada.
Si es superior a 176 °F (80 °C), es posible que
ocurra un error funcional en el lavavajillas.
Verifique si la manguera de desagiJe est_
obstruida o doblada. Si el problema continua,
cierre la v_ilvula del suministro de agua y
contacte a un servicio tecnico de Samsung
autorizado.
Error funcional. Cierre la vfilvula de suministro
de agua, vaya al panel del disyuntor de su
casa, desconecte el disyuntor del lavavajillas
y contacte a un servicio tecnico de Samsung
autorizado.
Error funcional. Apague el lavavajillas y
enciendalo nuevamente.
Si el problema contintSa, contacte a un servicio
tecnico de Samsung autorizado.
Para los c6digos que no figuran arriba, Ilame al 1-800-SAMSUNG (726-7864).
26 solucidn de problemas
DW80F800 DDS1-01554A-01 MES.indd Sec7:26 2013-06-04 ZC 10:11:44 I
background
apendice
AYUDA AL MEDIOAMBIENTE
o
o
o
Este lavavajillas se fabrica con materiales reciclables. Si decide deshacerse de el, siga la normativa
local relacionada con la eliminaci6n de desechos. Corte el cable de alimentaci6n para que el
electrodomestico no pueda conectarse a una fuente de alimentaci6n.
Quite la puerta para que los animales y los niflos pequeflos no puedan quedar atrapados dentro del
electrodomestico.
No utilice cantidades de detergente mayores alas recomendadas por el fabricante del detergente.
ESPECIFICACIONES
Tipo empotrarLavavajillaspara Capacidad de lavado configuraci6nlugarespara 15
120 V / 60 Hz AC Presi6n de agu a 20 - 120 psi
Suministro el6ctrico solamente,15Adisyuntor utilizada (140 - 830 kPa)
Motor de lavado: 150 _ 190 W
Uso de potencia nominal
Calentador: 1100 W
Dimensiones
237/8 x 24sA x 337/8 pul. (605 x 627 x 860 mm)
AnchoxProfundidadxAItur&
Peso Desempacado 99,9 Ib (45,3 Kg)
DW80F800 DDS1-01554A-01 MES.indd Sec8:27
ap_}ndice 27
2013-06-04 CC 10:11:45 I
background
cj r nt a
LAVAVAJILLAS SAMSUNG
GARANT[A LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORiGiNAL
El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como Io provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS
AMERICA, INC. en EE.UU./SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. en CANADA (SAMSUNG) y
Io entrega como nuevo, en su embalaje de cart6n original al comprador o consumidor original, estb.
garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricaci6n de los materiales y la mano de obra durante el
peffodo limitado de la garantfa de:
un (1) a_o para todas las piezas y la mano de obra, cinco (5) a_os para la placa de circuito impreso, los
estantes (los gastos de mano de obra del servicio tecnico a domicilio a partir del segundo a_o correrfin
por cuenta del cliente), y toda la vida para el revestimiento inoxidable de la puerta y el tambor de acero
inoxidable con respecto a perdidas. Samsung reemplazarfi la unidad por una del mismo modelo u otro
actual (que sea mejor o igual en cuanto a su funcionalidad) (la mano de obra relacionada con el reemplazo
correrfi por cuenta del cliente).
La presente garantfa limitada comienza en la fecha original de compra y es v_lida Onicamente para
productos comprados y usados en los Estados Unidos/Oanad_. Para recibir el servicio tecnico de la
garantfa, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con el fin de que se determine el problema y
los procedimientos del servicio. El servicio tecnico de la garantfa s61o puede ser prestado por un centro de
servicio tecnico autorizado de SAMSUNG. Se debe presentar la factura de compra original como prueba
de compra a SAMSUNG o al servicio tecnico autorizado de SAMSUNG. SAMSUNG prestarfi servicio
tecnico a domicilio durante el perfodo de la garantfa sin costo, sujeto a la disponibilidad dentro de los
Estados Unidos/Canadfi contiguos. El servicio tecnico a domicilio no estfi disponible en todas las _reas.
Para recibir el servicio tecnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe ser
accesible para el agente del servicio tecnico. Si el servicio tecnico no estfi disponible, SAMSUNG puede
optar por transportar el producto hasta y desde el servicio tecnico autorizado.
SAMSUNG reparar_, reemplazar_ el producto u ofrecerfi un reembolso a nuestra discreci6n y sin
cargo adicional, tal como se establece en la presente garantfa, con piezas o productos nuevos o
reacondicionados si se comprueba que es defectuoso durante el peffodo limitado de la garantfa
especificado anteriormente. Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a ser propiedad de
SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG. Las piezas y los productos reemplazados asumen la
garantfa original que resta, o noventa (90) dias, el periodo que sea el mils prolongado.
La presente garantia limitada cubre defectos de fabricaci6n de los materiales y la mano de obra
encontrados durante el uso normal y domestico de este producto y no ser_ vfilida para Io siguiente:
da_os que ocurran durante el envio; entrega e instalaci6n; aplicaciones y usos para los cuales el presente
producto no fue destinado; producto o nOmeros de serie alterados; da_o cosmetico o acabado exterior;
accidentes, abuso, descuido, incendio, inundaci6n, caida de rayos, u otros casos fortuitos o de fuerza
mayor; uso de productos, equipo, sistemas, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios,
aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no provistos ni autorizados por
SAMSUNG que da_en este producto o que acarreen problemas en el servicio; voltaje de la linea electrica
incorrecto, fluctuaciones y sobretensi6n; ajustes del cliente e incumplimiento de Io establecido en el manual
de instrucciones, instrucciones de mantenimiento y ambientales que est_n cubiertas y recomendadas
en el manual de instrucciones; traslado y reinstalaci6n del producto; problemas causados por plagas. La
presente garantia limitada no cubre problemas derivados de la corriente, el voltaje o el suministro electrico
incorrectos, las bombillas de luz, los fusibles de la casa, el cableado de la casa, el costo del servicio tecnico
para recibir instrucciones o corregir errores en la instalaci6n. SAMSUNG no garantiza el funcionamiento
ininterrumpido o sin errores del producto.
28 garantia
DW80F800 DDS1-01554A-01 MES.indd Sec10:28 2013-06-04 q7 10:11:45 I
background
SALVO LO ESTABLEOIDO EN LA PRESENTE GARANT[A, NO EXISTEN GARANT[AS SOBRE EL
PRESENTE PRODUOTO, YA SEAN EXPRESAS O TACITAS, Y SAMSUNG DESOONOCE TODAS LAS
GARANT[AS QUE INCLUYEN, AUNQUE NO EN OARAOTER TAXATIVO, CUALQUIER GARANT[A
T_,OITA DE QUE EL PRODUOTO SE ENOUENTRA EN OONDIOIONES APTAS PARA LA VENTA, DE
DEFRAUDAOION DE DERECHOS O DE QUE EL PRODUOTO SE ADECUA A LOS FINES ESPEO[FICOS
PARA LOS OUALES SE ADQUIERE. NINGON AVAL O GARANTiA OTORGADOS POR PERSONA,
OOMPAI_I[A O OORPORACION ALGUNA CON RESPEOTO AL PRESENTE PRODUCTO REVESTIRA
OARAOTER VINOULANTE PARA SAMSUNG. SAMSUNG NO SEPt, RESPONSABLE POR PERDIDA
DE INGRESOS O LUORO OESANTE, IMPOSIBILIDAD DE GENERAR AHORROS U OBTENER OTROS
BENEFICIOS, O OUALQUIER DAi_IO DERIVADO DE OIROUNSTANCIAS ESPECIALES, DAi_IO IMPREVISTO
O DERIVADO OAUSADO POR EL USO, USO INCORRECTO, O INCAPAOIDAD PARA USAR EL PRESENTE
PRODUOTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEOR[A LEGAL EN QUE SE FUNDE EL REOLAMO Y AUN
OUANDO SE LE HAYA NOTIFICADO A SAMSUNG DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAi_IOS.
NINGON RESARCIMIENTO DE NINGUNA [NDOLE CONTRA SAMSUNG SUPERARA EL MONTO DEL
PREOIO DE OOMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y OAUSANTE DEL PRESUNTO
DANO.
SIN LIMITAR LO PRECEDENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGOY LA RESPONSABILIDAD
POR PERDIDA, DANO O LESION AL OOMPRADOR Y A LOS BIENES DEL COMPRADOR Y A
TEROEROS Y A SUS BIENES DERIVADOS DEL USO, USO INCORREOTOO INOAPAOIDAD PARA USAR
EL PRESENTE PRODUOTO. LA PRESENTE GARANTiA LIMITADA NO SE EXTENDER/i,A NINGUNA
PERSONA DISTINTA DEL OOMPRADOR ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUOTO, ES INTRANSFERIBLE
Y ESTABLECE SU EXCLUSIVAREPARACION.
Algunos Estados no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantfa implfcita, o la exclusidn o
limitacidn de da_os imprevistos o derivados, por Io tanto las limitaciones o exclusiones antedichas pueden
no aplicarse en su caso. Esta garantfa le otorga derechos especfficos, y adem_is puede tener otros
derechos que varfan segtSn el Estado en el que se encuentre.
Para recibir un servicio t6cnico de garantia, comuniquese con SAMSUNG a:
En EE.UU.
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com
En CANADA
Samsung Electronics Canada inc.,
Customer Service 55 Standish Court Mississauga, Ontario L5R 4B2 Canada
1-800-SAMSU NG(726-7864)
www.samsung.com/ca (ingl6s)
www.samsung.com/cafr (franc6s)
DW80F800 DDS1-01554A-01 MES.indd Sec10:29
garantia 29
2013-06-04 q7 10:11:45 I
background
__©
DW80F800 DDS1-01554A-01 MES.indd Secl0:30 2013-06-04 E_ 10:11:45 [
background
__©
DW80F800 DDS1-01554A-01 MES.indd Sec10:31 2013-06-04 E_ 10:11:45 [
background
bit.ly/samsun gdishwashers
Scan the QR code* or visit
www.samsung.com/spsn
to view our he[pfu[
How-to Videos and Live Shows
_Requ#es reader to be installed on your smartphone
&Tiene alguna pregunta o alg0n comentario?
............................................................................. l
U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) / www.samsung.com
/
/
www.samsung.com/ca (English)
CANADA - - - /
1 800 SAMSUNG (726 7864)
www.samsung.com/ca fr (French)
/
C6digo No. DD81-01554A-01 MES
DW80F800 DDS1-01554A-01 MES.indd Sec10:32 2013-06-04 CC 10:11:45 [
background
anue ct'Lt s_ton
du ave-va ssel e
Nous VOLISremerclons d'avolr choisi ce produit
Sarnsung
Pour Line assistance plus compl6te.
veuillez enregistrer votre produit sur le site
www.samsung.com/register
D\\\lIF\ll_J DD_[-lllgSl,_-_Jl (_ERllluld [ -_IJl}-IJ'_-I_ ZZ gllulllg I
background
fonot ons do votro nouvos_u
Votre nouveau lave-vaisselle Samsung va changer votre maniere de faire
la vaisselle. ®r_oe a une tres grande oapaoite et une faible oonsommation
d'energie, votre nouveau lave-vaisselle Samsung dispose de toutes les fonctions
qui rendront vos corvees quotidiennes beaucoup plus agreables.
1. Design 616gant avec des boutons tacNes
Des capteurs numeriques tactiles sont integres au panneau de commande du lave-vaisselle
pour un confort d'utilisation & la fois simple et elegant.
2. Plus de convivialit6
Le programme Smart auto (Auto-lavage intelligent) determine le degre de salete de la
vaisselle et selectionne automatiquement le programme le plus adapt& Cette fonction vous
permet d'economiser de I'eau, de I'energie et du temps.
3. Fonctionnement silencieux
Une teehnologie anti-bruit efficace permet un fonctionnement des plus silencieux. Votre
nouveau lave-vaisselle Samsung est plus discret que jamais.
4. Filtre auto-nettoyant
Avoir A nettoyer le filtre vous-m6me appartient desormais au pass& Cet appareil garde les
residus alimentaires A I'interieur lots du fonctionnement, puis les evaeue automatiquement
gr&ee & I'eau.
5. Lavage intensif
Gr&ce A un jet puissant semblable A un geyser, le programme Lavage intensif nettoie sans
peine les grandes casseroles tres sales. Remarquez le gicleur supplementaire integre A la
zone dediee au lavage intensif.
6. S6chage & condensation avec double ventilation
Deux ventilateurs raecordes A un moteur assurent une meilleure performance de sechage.
Mieux encore, votre lave-vaisselle n'emet pas de vapeur chaude. Au lieu de eela, il melange
I'air frais de I'exterieur A la vapeur chaude de I'interieur durant le sechage afin d'eliminer cette
derni_re, ce qui rend votre lave-vaisselle plus sQr et plus facile A utiliser.
Ce manuel contient des informations importantes concernant I'utilisation et I'entretien de votre
nouveau lave-vaisselle Samsung. Y figurent notamment la description du tableau de commande,
des instructions concernant I'utilisation du lave-vaisselle et des conseils afin d'exploiter au mieux
ses fonctions et technologies de pointe. Le tableau des programmes page 22 presente les
differents programmes et la rubrique ,, Depannage ,, page 23 explique la marche & suivre en cas
de dydonctionnement.
2 fonctions de votre nouveau lave-vaisselle Samsung
DW80F800 DDS1-01554A-01 CFR.indd Sec9:2 2013-06-03 _ 5:09:08 I
background
,/ ,/
Dansce manuel,vous trouverez des remarques_Avertissement ,,,4Xet _ Attention ,,,4,,.
Cesimportantes consignes de s@urite ne couvrent pas toutes les situations possibles.
IIest de votre responsabilited'user de prudence Iors de I'installation,de I'entretienet de
I'utilisationde votre lave-vaisselle.Samsungne saurait_tre tenu pour responsableen cas
de dommage resultantd'une utilisationnon conforme.
CONSIGNES DE SE_CURITE_IMPORTANTES
Signification des ic6nes et des symboles utilis6s dans ce manuel :
Z_ Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entrainer des blessures
AVERTISSEMENT graves, voire rnortelles.
Z_ Risques ou manipulations dangereuses susceptibbs d'entrainer des blessures ou
ATTENTION des d_g_ts materiels.
Afin de r6duire bs risques dqncendie, d'explosion, d'_bctrocution ou de bbssures Iors
ATTENTION de I'utilisation du lave-vaisselb, vous devez respecter ces r_gles de s@urit6 de base :
Interdit.
NE PAS d_monter.
NE PAS toucher.
Suivez scrupuleusement les consignes.
D6branchez la prise murale.
Assurez-vous que I'appareil est reli_ _ la terre afin d'_viter tout risque d'_lectrocution.
Contactez le service d'assbtance technique.
AVERTISSEMENT - Lots de I'utilisation du lave-vaisselle, respectez les regles de base, notamrnent :
_ Lisez toutes bs de s@urit6 avant d'utilber le lave-vaisselle.
consignes
£ I'instar de tout type d'6quipement Blectrique, utilisant I'eau et comportant des parties mobiles, des
risques potentiels existent.
Utilisez le lave-vaisselle uniquement pour I'utilisation pr@vue.
Utilisez uniquement des produits de lavage et des produits mouillants sp@ialement concus pour lave-
vaisselle et maintenez-les hors de port6e des enfants.
Lors du chargement d'articles & laver :
Positionnez les objets tranchants de mani@e & ce qu'ils ne risquent pas d'endommager le joint de la
porte et
Chargez les couteaux tranchants avec le manche vers le haut afin de r6duire le risque de coupures.
Ne lavez pas d'articles en plastique _ moins que la mention ,, adaptB au lave-vaisselle >,(ou 6quivalent) y
figurent.
Pour les articles en plastique d6pourvus de cette mention, consultez les recommandations du fabricant.
CONSERVEZ PRi CiEUSEMENT CES CONSIGNES
consignes de s_Scurit6 3
DW80F800 DDS1-01554A-01 CFR.indd Secl:3 2013-06-03 _ 5:09:08 I
background
c©n, ian , , cLArt
Ne touchez I'ELEMENT CHAUFFANT imm6diatement utilisation.pas
pendant
OU
apres
Ne faites jamais fonctionner le lave-vaisselle si bus les panneaux du OH£SSIS ne sont pas en place.
Ne modifiez pas les boutons de cornmande.
Ne forcez pas, ne vous asseyez pas et ne marchez pas sur la porte, le dessus ou les paniers du lave-
vaisselle.
Afinde limiterlesrisquesde blessures,ne laissezpasles enfantsjouerdansou surle lave-vaisselle.
Afln de Iimiter les risques d'incendie ou d'explosion :
Dans certaines conditions, de I'hydrog_ne peut 6tre g6n6r6 dans un syst_me d'eau chaude qui
n'a pas 6t6 utilis6 pendant deux semaines voire plus. L'HYDROGENE EST UN GAZ EXPLOSIR
Si le syst_me d'eau chaude est rest6 inutilis6 pendant deux semaines minimum, avant d'utiliser le
lave-vaisselle, ouvrez bus les robinets d'eau chaude et laissez I'eau couler plusieurs minutes. Cela
permet d'@acuer I'hydrog_ne 6ventuellement pr@ent. Le gaz 6tant inflammable, ne fumez pas et
n'utilisez pas de flamme nue lots de cette op@ation.
Retirez la porte du compartiment de lavage d'un ancien lave-vaisselle avant de le rapporter du service
de r@aration ou de le mettre au rebut.
Apr6s d6ballage du lave-vaisselle, maintenez les emballages hors de port6e des enfants.
Le lave-vaisselb est tr6s Iourd. N'essayez pas de le d@lacer ou de le soulever seul. Au minimum deux
personnes sont n@essaires pour d6placer le lave-vaisselle et ainsi 6viter tout risque de bbssures.
N'installez pas le lave-vaisselle pr@ d'appareils 61ectriques. Eloignez-le des flammes nues.
Installez et mettez a niveau votre lave-vaisselle sur un sol non recouvert de moquette et capable de
supporter son poids.
Votre lave-vaisselle doit 6tre correctement reli6 a la terre. Ne le branchez jamais a une prise non reli6e a
la terre. Reportez-vous page 11 pour plus d'informations sur la raise a la terre de votre lave-vaisselle.
Connectez le fil de terre au connecteur de terre vert du bomier.
Une fois le lave-vaisselle install6, v6rifiez que le tuyau de vidange est correctement raccord6 et que les
raccords du tuyau ne pr6sentent aucune fuite. Si le tuyau de vidange est mal fix6, cela risque d'entrainer
des d6gfits mat@iels.
Le twau d'alimentation en eau est sensible a I'usure. Avec le temps, ildevient moins flexible. V@ifiez-
le r6guli@ement. S'il est gonfl6, craquel6, coup6 ou s'il pr@ente une fuite d'eau, remplacezde
imm6diatement.
Pour une utilisation sore de cet appareil, ilest forternent recommand6 de vous familiariser avec ses
fonctions et de rester vigilant Iors de son utilisation.
Ne rnettez pas d'essence, de solvants ou autres mati6res inflammables dans le lave-vaisselle. Ne lavez
pas d'objets ayant 6t6 expos6s ace type de mati@es.
Maintenez le produit de lavage pour lave-vaisselle hors de la port6e des enfants. Ce type de produits est
dangereux pour la sant6. Oontenant des 616mentsde polissage, ils sont corrosifs. Evitez tout contact
avec la peau ou les yeux.
N'exercez aucune pression sur la porte Iorsqu'elle est ouverte car cela risquerait d'endornmager le lave-
vaisselle et vous pourriez vous blesser.
Ne laissez pas les enfants jouer dans ou sur le lave-vaisselle. IIs risqueraient de se blesser ou
d'endommager le lave-vaisselle.
@ 6branchez le cable d'alimentation (ou coupez le disjoncteur) avant de proc6der a la r@aration de votre
lave-vaisselle.
CONSERVEZ PRi CIEUSEMENT CES CONSIGNES
consignes de s_Scurit6
DW80F800 DDS1-01554A-01 CFR.indd Secl:4 2013-06-03 _ 5:09:08 I
background
Ne r@arez pas et ne remplacez pas vous-m6me bs 616ments du lave-vaisselle. Le d6montage, les
r@arations et bs modifications ne doivent @re effectu@ que par des technicbns de maintenance
agr66s. Toute intervention de la part d'une personne non autoris6e risque d'annubr la garantie.
Avant de mettre votre lave-vaisselb au rebut, retirez h porte du compartiment de lavage ou b Ioquet de
h porte de mani@e _ce que des enfants ou de petits animaux ne restent pas coinc@ dans la machine.
Si le lave-vabselb reste inutilis6 pendant une p@iode prolong6e, coupez Fardv@ d'eau.
De lave-vaisselle est pr6vu pour une utilbation pdv@ uniquement.
AVANT D'UTILISER VOTRE LAVE-VAISSELLE
Z_ AVERTISSEMENT
AW_T_S_MEm
Risque de basculement
N'utilisez pas le lave-vaisselle avant qu'il ne soit correctement installe.
N'appuyez pas sur la porte ouverte.
Ne placez pas de poids excessif sur la porte ouverte.
Risque d'61ectrocution
_ Le non-respect de ces consignes peut entr_ner un incendie ou une electrocution et avoir
des consequences mortelles.
Reliez le lave-vaisselle 9. la terre.
Connectez le fil de terre au connecteur de terre vert de la boTte de jonction.
N'utilisez pas de rallonge.
Z'_ Avertissements de la Proposition 65 de PC:tat de Californie :
AVERllSS_T
Le Decret d'application sur la securite de I'eau potable et les substances toxiques
de Californie (California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act) demande au
Gouverneur de Californie de publier une liste des substances connues dans I'Etat de
Californie comme etant cancerigenes, provoquant des malformations congenitales ou
portant atteinte 9. la fertilite, et oblige toute entreprise d'avertir de I'exposition potentielle 9.
de telles substances.
Cet appareil contient un produit chimique connu dans I'Etat de Californie comme etant
cancerigene, provoquant des malformations congenitales ou portant a[teinte 9. la fertilite.
Cet appareil peut provoquer une exposition de faible niveau 9. certaines des substances
mentionnees, parmi lesquelles le benz_ne, le formaldehyde et le monoxyde de carbone.
CONSERVEZ PRi CIEUSEMENT CES CONSIGNES
consignes de securit6 5
DW80F800 DDS1-01554A-01 CFR.indd Secl:5 2013-06-03 _ 5:09:08 I
background
i
iNSTALLATiON DU LAVE-VAISSELLE 7 D6ballage du lave-vaisselle
7 Contr61e du contenu
/ 8 Tableau de commande
10 S61ecteur de programme
10 Voyants de progression
11 Conditions indispensables & I'installation
UTILiSATION DU LAVE-VAISSELLE 12 Directives de base pour le fonctionnement
14 R_glage de I'inclinaison des porte-assiettes
15 R_glage de la hauteur du panier sup@ieur
15 Retrait du panier sup@ieur
16 Chargement du panier inf@ieur
16 Chargement du panier sup@ieur
17 Utilisation du panier& couverts
18 Utilisation du r6servoir
NETTOYAGE ET ENTRETIEN DU
LAVE=VAISSELLE
20 Nettoyage de la partie ext@ieure
20 Nettoyage de la partie int@ieure
20 Nettoyage des gicleurs
21 Entreposage de votre lave-vaisselle
PROGRAMMES 22 Tableau des programmes
DEPANNAGE
23 Consultez cette rubrique si vous rencontrez
I'un des probl6mes suivants
26 Codes d'erreur
ANNEXE
27 Protection de I'environnement
27 Caract@istiques techniques
6 sommaire
DW80F800 DDS1-01554A-01 CFR.indd Sec2:6 2013-06-03 _ 5:09:09 I
background
Veilleza ce que votre installateurrespectesoigneusementces consignesafinde garantirle
bonfonctionnementdevotre lave-vaisselleet d'@itertout risquede blessuresIorsde son
utilisation.
DE_BALLAGE DU LAVE-VAISSELLE
,, Apr6s la livraison de votre nouveau lave-vaisselle, d6ballez-le soigneusement et v@ifiez qu'il n'a pas 6t6 endommag6.
Si tel est le cas, pr@isez-le sur le bordereau de Iivraison et gardez-en une copie. N'installez pas le lave-vaisselle et
contactez le service client Samsung au num@o flgurant ci-dessous.
,, Si I'appareil n'est pas endommag6, vous pouvez proc6der a I'installation. Si vous effectuez vous-mgme I'installation,
lisez d'abord le guide d'installation et suivez les instructions qui y figurent.
,, Apr6s d6ballage du lave-vaisselle, maintenez les emballages hors de port@ des enfants pour des raisons de s@urit6.
CONTROLE DU CONTENU
Une fob votre lave-vaisselle d_ball_, assurez-vous que vous avez re_u toutes les pi_ces illustr6es ci-dessous.
Si votre lave-vaisselle a 6t6 endommag6 lots du transport ou si des pi6ces sont manquantes, contactez le service client
Samsung au 1-800-SAMSUNG (726-7864)
Syst_me
d'6vacuatJon
Grille de
CompartJment du
de lavage Porte ,_--
¢ommande
?'<
Panier sup_rieur Panier inf_rieur
[_ ' ,
i
Accessoires : Manuel d utilisation/d installation, Kit d installation.
DW80F800 DDS1-01554A-01 CFR.indd Sec3:7
Panier a couverts
installation du lave_vaisselb 7
2013-06-03 _ 5:09:09 I
background
TABLEAU DE COMMANDE
S_rie DW80F800
Une fois le bouton Power (Marche) actionn6, tousles voyants dignotent puis seul
le voyant du dernier cycle utilis6 reste allum6.
Une fois le programme s61ectionn6 termin6, tous les autres voyants s'6teignent et
le voyant ,, Olean (Propre) ,,s'allume pendant 10 minutes.
Le lave-linge se met alors automatiquement hors tension.
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
Cette option vous permet de s61ectionner le programme de lavage appropri_
en fonction du degr6 de salissure de votre vaisselle. Apr6s avoir s_lectionn_
un programme, le voyant d'activit6 correspondant au programme s'allume.
Pour annulet le programme s61ectionn6, appuyez _ nouveau sur la touche
correspondante.
La temp6rature monte _ 162 °F (72 °O) lots de la phase de ringage finale pour une
Assainissement _ haute temp6rature.
Si vous s61ectionnez I'option Sanitize (Assainissement), le voyant
Sanitize (Assainissement) dignote Iorsque la temperature de I'eau atteint la
temperature de Assainissement (sup6rieure _ 155 °F (68 °O))puis reste allum_
jusqu'a la fin de I'option Sanitize (Assainissement). Si vous ouvrez la porte ou
appuyez sur le bouton Power (Marche), le voyant ,, Sanitize (Assainissement) ,,
s'_teint.
[_ ous ne pouvez pas s_lectionner le programme Delicate (D_licat) si vous
avez s61ectionn6 I'option Sanitize (Assainissement).
La fonction Sanitize (Assainissement) est conforme a la norme 184 NSF/ANSI
pour les lave-vaisselle domestiques. Les lave-vaisselle domestiques certifi6s
ne sont pas concus pour une utilisation commerciale. Votre lave-vaisselle est
certifi6 NSR
Le cycle certifi6 NSF est le cycle Heavy (Intensif) avec I'option
Sanitize (Assainissement) s_lectionn6e.
Cette option permet de laver une petite quantit6 de vaisselle. Nous vous
conseillons de placer la vaisselle dans le panier inf6rieur Iorsque vous utilisez cette
fonction.
[_ orsque vous s_lectionnez Half Load (Demi-charge), le lave-vaisselle ne lave
pas la vaisselle plac_e dans le panier sup_rieur.
Si vous s61ectionnez I'option Half Load (Demi-charge), la consommation d'eau et
d'6nergie seront r6duites.
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
Cette option permet de laver des casseroles et des pogles, des saladiers passant
au lave-vaisselle et d'autres 61gmentsde vaisselle de grande taille, tr6s sales et
difficiles a nettoyer.
Pour utiliser Storm Wash (Lavage intensif), placez les assiettes (face int_rieure
tourn_e vers le bas) dans la zone Storm Wash (Lavage intensif) du panier inf_rieur.
[_ ous ne pouvez pas s_lectionner le programme Delicate (D_licat} si vous
avez s61ectionn6 I'option Storm Wash (Lavage intensif).
8 installation du lave-vaisselle
DW80F800 DDSl-01554A-01 CFR.indd Sec3:8 2013-06-03 _ 5:09:10 I
background
Cette option vous permet de verrouiJbr bs boutons du panneau de commande
afin que bs enfants ne pubsent pas d6marrer acddentelbment le Jave-vabselb en
appuyant sur un bouton.
Pour verrouiller ou d_verrouiller bs boutons du panneau de commande,
appuyez sur b bouton Ohild Lock (S@urit6 enfants) pendant trois (3) secondes.
- Lorsque I'appareil est sous tension : Appuyez sur b bouton
Child Lock (S_curit_ enfants) pendant trois (3) secondes.
- Lorsque I'appareil n'est pas sous tension : Appuyez d'abord sur b bouton
Power (Marche), puis appuyez sur le bouton Child Lock (£_curit_ enfants}
pendant trois (3) secondes.
Permet de diff6rer le d6marrage d'un programme jusqu'a 24 heures (par
incr6ments d'une heure). L'heure affich6e indique I'heure a Jaquelle b lavage
d6marrera.
Affiche bs informations de lavage, heures de Delay Start (D6marrage diff6r@ et bs
messages d'erreur.
En cas d'erreur, un message s'affiche et un signal sonore retentit. Reportez-vous
la page des codes d'erreur. (voir page 25)
Lorsque ie voyant Low Rinse (Rincage faibie) reste allume, ceia signifie
que le reservoir de produit de ringage est vide. Remplissez le reservoir de
produit de ringage.
Pour demarrer le programme, appuyez sur le bouton
Start/Drain (Demarrage/¢gouttage) avant de fermer la porte.
Pour annuler un programme et vidanger le lave-vaisselle alors qu'un cycle
est en cours, appuyez sur les boutons Start/Drain (Demarrage/Egouttage)
pendant trois (3) secondes.
Vous pouvez selectionner les options (Delay Start (Demarrage differe), Sanitize (Assainissement),
Half Load (Demi-charge) ou Storm Wash (Lavage intensif)) avant de lancer un programme. Si vous
changez le programme apres avoir selectionne une option, le programme d'origine est remis 9. zero.
Pour eviter le de la sensibilite, suivez instructions
que touchpad perde
ces
Appuyez bien au centre de cha( ue touche. Ne poussez pas.
Nettoyez la surface du panneau de commande regulierement avec un chiffon doux et humide.
Veillez 9. ne pas appuyez sur plus d'une touche 9. la fois, sauf en cas de directive contraire.
DW80F800 DDS1-01554A-01 CFR.indd Sec3:9
installation du lave-vaisselb 9
2013-06-03 _ 5:09:11 I
background
SE_LECTEUR DE PROGRAMME
£_rie DW80F800
Cycle ]
®
Srnartauto I Normal I Heavy I Delicate I Quick+ IPot_pans
Ce programme d6tecte le degr6 de salissure de la vaisselle et lance automatiquement
b programme le mieux adapt6 apt@ quelques minutes de fonctionnement.
Utilbez ce programme pour la vabselb normalement sale.
Utilbez ce programme pour la vabselb tr6s sale et comportant des traces de salbsure
incrust6es.
Utilbez ce programme pour la vabselb normalement sale ou fragile, comme bs
verres.
Utilbez ce programme pour la vabselb peu sale.
Utilisez ce programme pour la vaisselb tr@ssale, bs
Pot & Pans (Chaudrons et casserobs ) et bs plats incrust@ de salissure.
VOYANTS DE PROGRESSION
.................t
S_rie DW8OF800
Lorsque le lave-vaisselb est en phase de lavage, le voyant Wash (Lavage) est allumB.
Lorsque le lave-vaisselb est en phase de ringage, le voyant Rinse (Ringage) est
allumB.
Lorsque le lave-vaisselb est en mode s@hage, b voyant Dry (S@hage) est allumB.
Une fob b programme entiBrement termin6, tous bs autres voyants s'6teignent et le
voyant Oban (Propre) reste allum6 pendant 10 minutes.
Si vous ouvrez la porte Iorsque ce voyant Olean (Propre) est allum6, il s'Bteindra
imm6diatement.
[_ Lorsque le lave-vaisselle demarre un programme, le voyant correspondant au mode en cours clignote
pour indiquer la progression. Lorsque cette partie du programme est terminee, le voyant s'eteint.
10 installation du lave-vaisselle
DW80F800 DDS1-01554A-01 CFR.indd Sec3:10 2013-06-03 _ 5:09:11 I
background
CONDITIONS INDISPENSABLES A L'INSTALLATION
@
Mise A la terre et alimentation 61ectrique
Afin d'eviter tout risque d'incendie, de choc electrique ou de blessure, le cAblage et la mise A
la terre doivent &tre conformes au National Electrical Code (Code national sur les installations
electriques) ANSI/FNPA, N°70 (derni@e edition) et aux directives et rSglements Iocaux en vigueur.
II reDve de la responsabilite du proprietaire de I'appareil de fournir une installation electrique
conforme.
ik
AT_ml0_
N'utilisez jamais de rallonge.
Pendant la phase de preparation de I'installation, assurez-vous que I'alimentation electrique
comporte :
o Un circuit terminal individuel relie uniquement au lave-vaisselle avec un fusible ou un
disjoncteur de 120 V, 60 Hz,15 A.
Votre lave-vaisselle doit @re mis A la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise
A la terre permet de reduire le risque d'electrocution en creant un chemin de moindre resistance
pour le courant electrique.
/_ Ne branchez jamais le cable de mise A la terre sur des canalisations ou des conduites de gaz ou
AvE_Emd'eau chaude.
INSTRUCTIONS DE MISE _, LA TERRE
Branchement permanent de I'appareil :
Cet appareil doit &tre connecte & une canalisation electrique permanente m&tallique avec
mise A la terre ; si ce n'est pas le cas, un conducteur de protection doit _tre installe avec les
conducteurs du circuit puis connecte A la borne ou au fil de mise A la terre de I'appareil.
Alimentation en eau
La pression d'alimentation en eau chaude doit se trouver entre 20 et 120 psi (140 et 830 kPa).
Reglez le chauffe-eau de faqon Ace que I'eau chaude se situe entre 120 °F (49 °C) et 149 °F
(65 °C).
La plupart des magasins specialis6s en mat@iel de plomberie proposent des tuyaux
d'arrivee d'eau pouvant aller jusqu'A 10 pieds (3 metres) de long.
Pour limiter les risques de fuite :
o Faites en sorte que les robinets soient facilement accessibles.
Fermez les robinets Iorsque le lave-vaisselle n'est pas utilis&
Verifiez reguli@ement I'etat des tuyaux d'arrivee d'eau (fuites).
i_X Avant la premi@e utilisation du lave-vaisselle, contr61ez le bon etat de tousles raccordements au
_vE_""-'_,_niveau de la vanne et des robinets (fuites).
Sol
Pour des raisons de s6curite, votre lave-vaisselle doit _tre installe sur un sol stable et solide.
N'installez jamais votre appareil sur une plateforme ou une structure fragile.
II doit @re installe conformement au manuel d'installation avant de pouvoir @re utilis& Si le manuel
d'installation n'a pas ete fourni avec le lave-vaisselle, faites-en la demande en vous connectant sur le site
www.samsung.com.
DW80F800 DDS1-01554A-01 CFR.indd Sec3:ll
installation du lave_vaisselle 11
2013-06-03 _ 5:09:11 I
background
DIRECTIVES DE BASE POUR LE FONCTIONNEMENT
t. Ouvrez la porte de I'appareil et chargez la vaisselle (voir page 16).
Repartissez la vaisselle dans les paniers superieur et inf@ieur, sauf si vous avez selectionne I'option
demi-charge.
Eliminez tout reste de nourriture avant de placer la vaisselle dans le ou les paniers.
- Une fois la vaisselle en place dans les paniers, faites tourner les gicleurs manuellement pour verifier
qu'aucun obstacle ne se trouve dans leur axe de rotation.
Assurez-vous que la vaisselle n'empSche pas le reservoir du produit de lavage de s'ouvrir.
2. Versez du produit de lavage dans le reservoir (voir page 18).
Assurez-vous d'utiliser uniquement un produit de lavage special lave-vaisselle.
Reportez-vous au chapitre _, Utilisation du r6servoir ,, pour savoir comment ajouter du produit de
lavage.
3. Fermez la porte.
Faites glisser les paniers afin qu'ils regagnent leur place initiale puis fermez la porte.
Assurez-vous de fermer correctement la porte. Sice n'est pas le cas et que la porte est leg6rement
entrouverte, le programme selectionne ne demarre pas automatiquement.
4. Appuyez sur la touche Power (Marche).
Une fois le bouton Power (Marche) actionne, tousles voyants clignotent puis seul le voyant du
demier cycle utilise reste allure&
Si le voyant ,, Low Rinse (Ringage faible) ,, est allume, cela signifie que vous devez remplir le
reservoir de produit de ringage afin d'optimiser les op@ations de lavage et de sechage.
5. Selectionnez un programme de lavage approprie en fonction du degre de salissure de votre vaisselle.
(voir pages 10 et 22).
Appuyez sur le bouton du programme approprie.
Lorsque vous appuyez sur le bouton d'un programme, le voyant du programme correspondant
s'allume. Si vous appuyez A nouveau sur le bouton programme, le voyant s'eteint et le programme
est annul&
Pour savoir comment choisir un programme en fonction du degre de salissure de la vaisselle,
reportez-vous au chapitre ,, S61ecteur de programme ,,.
6. Appuyez sur la touche Start/Drain (D_marrage/Egouttage).
Le lave-vaisselle demarre la vidange apres quelques secondes, puis lance le programme que vous
avez selectionn&
7. _, la fin du cycle de lavage :
Le voyant Clean (Propre) s'allume et un signal sonore retentit.
Uappareil est automatiquement mis hors tension au bout de 10 minutes.
Pour rajouter de la vaisselle ou mettre I'appareil en pause en cours de cycle, ouvrez la porte
doucement afin d'eviter tout risque de brQlure en raison des vapeurs brOlantes s'echappant du lave-
vaisselle.
(Si la porte est ouverte alors que le lave-vaisselle est en cours de fonctionnement, un mecanisme de
securite s'enclenche et arr@e automatiquement le cycle.)
Utilisez un liquide de rin_age afin de faciliter la phase de sechage. Pour ameliorer encore les
performances de sechage, selectionnez egalement I'option Sanitize (Assainissement).
Si le voyant Low Rinse (Rin_age faible) s'allume en cours de programme, le lave-vaisselle ajoute
automatiquement 30 minutes au cycle Sechage apr_s I'activation du voyant Clean (Propre).
Lorsque la temperature de I'eau du dernier rin_age de I'option Sanitize (Assainissement) atteint la
temperature de Assainissement (superieure A 155 °F (68 °C)), le voyant Sanitize (Assainissement)
clignote puis reste allume jusqu'A la fin de I'option Sanitize (Assainissement). Si vous ouvrez la porte ou
appuyez sur le bouton Power (Marche), le voyant ,, Sanitize (Assainissement) ,, s'eteint.
12 utilisation du lave-vaisselle
DW80F800 DDS1-01554A-01 CFR.indd Sec4:12 2013-06-03 _ 5:09:11 I
background
Commandes tactiles
Les commandes tactiles vous permettent d'utiliser facilement les fonctions du lave-vaisselle.
o Une pression 16g@e suffit _ activer la fonction.
o Leur conception est simple et el6gante.
o Elles sont faciles _ nettoyer.
Si vous avez des enfants ou si vous souhaitez nettoyer J'interface de commande, il
est conseiJl6 de s6lectJonner la fonction Child Lock (S6curit_ enfants) qui permet de
d6sactiver les touches.
Grfce _ cette option, les enfants ne pourront pas demarrer le lave-vaisselle par
inadvertance.
Lorsqu'un cycle est en cours, les touches ne fonctionnent pas. (& I'exception de la seule
touche Power (Marche).
Si le lave-vaisselle est hors tension, seule la touche Power (Marche} peut 6tre actionnee.
Delay Start (D6marrage diff6r6)
Lorsque vous selectionnez I'option Delay Start (D6marrage differS), votre lave-vaisselle lance :
o la vidange afin de vider tout le contenu d'eau restante (pre-vidange)
Votre lave-vaisselle lancera le programme selectionn6 Iorsqu'il aura atteint I'heure voulue.
AVE_MER6partissez la vaisselle de mani_re appropriee comme decrit A la page 16.
Retirez tout reste de nourriture (ex. : os, pepins, etc.) ou tout autre dechet (cure-dents,
papier, etc.) afin d'eviter d'endommager la vaisselle, de rendre le fonctionnement de I'appareil
bruyant ou de provoquer un dydonctionnement.
o Selectionnez le programme en fonction du degre de salissure et du type de vaisselle.
o Utilisez uniquement la quantite appropriee de produits de lavage et de ringage.
Av0_,,,_Les616ments suivants ne sont pas r6sistants au lave-vaisselle "
o Acrylique des articJes en aluminium : les ornements dores de certains plats risquent de
se decoloren
o E_l_ments assembles par collage : les el6ments en plastique traite, en bois, en ivoire, en
cuivre ou en etain risquent de se detacher.
o ¢:J_ments en pJastJque ne tolerant pas des temp6ratures sup_rieures & 194 °F (90 °C) :
les plastiques fins se lavent et se s_chent difficilement et risquent d'6tre endommages en
raison des temperatures de lavage elev6es.
o ¢:tain : I'etain dolt 8tre lave & la main et seche immediatement car il risque de rouiller.
o ¢:J_ments en bois : les objets en bois risquent de se fendre.
DW80F800 DDS1-01554A-01 CFR.indd Sec4:13
utilisation du lave-vaisselle 13
2013-06-03 _ 5:09:11 I
background
RE_GLAGE DE L'INCLINAISON DES PORTE-ASSIETTES
Vous pouvez regler I'angle des tiges du panier superieur sur trois positions differentes pour I'adapter A la
taille et_ la forme de votre vaisselle. Pour regler la position des tiges, poussez le levier situe _ I'arri_re du
panier vers la gauche ou vers la droite. Voir I'illustration ci-dessous.
Dans le panier inf@ieur, le porte-assiettes peut @re facilement retire afin de pouvoir installer des objets
volumineux, comme des casseroles ou des po61es. Pour retirer le porte-assiettes, tirez sur les poignees (A).
Pour le remettre en place, alignez-le sur son emplacement d'origine et appuyez sur les poignees (A). Pour
rabattre les tiges du panier inf@ieur, retirez ce dernier du lave-vaisselle, retournez-le, saisissez la tige (B) puis
ajustez-la en la repoussant. Voir I'illustration ci-dessous.
Panier sup6rieur
Panier inf6rieur
14 utilisation du lave-vaisselle
DW80F800 DDS1-01554A-01 CFR.indd Sec4:14 2013-06-03 _ 5:09:11 I
background
RE_GLAGE DE LA HAUTEUR DU PANIER SUPE_RIEUR
Vous pouvez regler la hauteur du panier sup@ieur de votre lave-vaisselle Samsung de mani_re & pouvoir
placer des plats de plus grande taille dans le panier inferieur. Selon la hauteur ehoisie pour le panier
sup@ieur, le panier inf@ieur peut accueillir des assiettes de 14 po (36 cm) de diametre et le panier sup@ieur,
des assiettes de 12 po (30 cm) de diametre.
S6rie DWSOFS00
1. Pour abaisser le panier superieur de 2 po
(5 cm), tirez sur les poignees reglables
situees de part et d'autre de celui-ci, tout en
exergant une leg@e pression sur le panier.
2. Pour soulever le panier superieur, tirez-le
simplement vers le haut. Les poignees
reglables se bloquent, fixant le panier
sup@ieur en position haute.
/_ Nous vous conseillons de regler la hauteur
......_ du panier sup@ieur avant d'y charger
la vaisselle. Dans le cas contraire, vous
risquez d'endommager cette derni@e.
RETRAIT DU PANIER SUPI_RIEUR
Tirez le panier sup@ieur vers vous, puis retirez-le en le soulevant doucement tout en continuant _ le tirer
vers I'avant. Voir les illustrations ci-dessous.
/_ Bien que le panier superieur soit amovible, il doit @re installe pour que le lave-vaisselle fonctionne
A_,_N_correctement.
Si vous tentez de faire fonctionner I'appareil sans le panier, il sera bruyant et ne fonctionnera pas
correctement.
Etape 1 : E_tape 2 : Etape 3 :
DW80F800 DDS1-01554A-01 CFR.indd Sec4:15
utilisation du lave-vaisselle 15
2013-06-03 _ 5:09:12 I
background
CHARGEMENT DU PANIER INFE_RIEUR
Placez la batterie de cuisine (casseroles, po61es, etc.) d'un diam_tre de 36 cm maximum dans le panier
inferieur. II a ete specialement conc u pour accueillir la vaisselle de table, les bols, les assiettes, les
casseroles, les couvercles et les plats.
Chargez vos assiettes dans la colonne centrale du panier, faces int@ieures face A face. Chargez les objets
volumineux (po_les, casseroles) face int@ieure tournee vers le bas. II est conseille de charger les tasses, les
verres & pied et les soucoupes dans le panier superieur.
Reportez-vous aux modSles de chargement conseilles ci-dessous.
8 couverts 10 couverts t 2 couverts
CHARGEMENT DU PANJER SUPE_RIEUR
Le panier superieur est concy pour accueillir les soucoupes, les tasses, les verres et les objets en plastique
portant la mention ,, lavable au lave-vaisselle ,,. Chargez vos assiettes dans le lave-vaisselle faces interieures
face & face.
Assurez-vous que la vaisselle n'empSche pas le gicleur situe sous le panier sup@ieur de tourner (V@ifiez en
faisant tourner le gicleur manuellement.).
Lorsque vous chargez la vaisselle, tirez suffisamment le panier sup@ieur de faqon A pouvoir le remplir sans
heurter le haut du lave-vaisselle.
8 couverts 10 couverts t 2 couverts
Utilisation du porte-verres
Vous pouvez charger les tasses et les verres dans le porte-verres.
II est egalement tr_s pratique pour laver les verres & pied. Glissez
vos verres A pied dans les encoches du porte-verres prevues & cet
effet.
Vous pouvez replier le porte-verres si vous ne souhaitez pas vous
en servir au cours d'un lavage.
16 utilisation du lave-vaisselle
DW80F800 DDS1-01554A-01 CFR.indd Sec4:16 2013-06-03 _ 5:09:12 I
background
Chargement d'616ments volumineux dans la zone de lavage intensif
Pour un lavage plus efficace, vous pouvez charger des
elements de grande taille, tels que des casseroles et des ............. .:: ::,,_
po_les, dans la zone de lavage intensif- signalee par des _ if -"x_ _ _!
lignes repSre rouges - situee dans le panier inferieur. Lorsque "_{_,.k/'///I i Jii Jt_
vous selectionnez I'option Storm Wash (Lavage intensif), un ._:i](_
puissant jet est active et dirige vers les articles de la zone de <i"f#'?O_.¢_ ,@, 2; ,_
lavage intensif. Assurez-vous que les poignees des casseroles _:" _'*,, ".:_o ._#,>_v.--.::::
ou des po&les n'emp&chent pas la rotation des gicleurs.
UTILISATION DU PANIER/_ COUVERTS
Le panier A couverts est divise en deux compartiments.
Vous pouvez placer chaque couteau, cuillere ou fourchette separement
dans le support A couverts du panier pour eviter tout ecaillage ou
decoloration.
NE laissez JAMAIS un couvert depasser par le bas.
(_ Petites fourchettes
J_ Cuilleres
(_ Couteaux
(_ Grandes cuilleres et fourchettes
(_ Fourchettes moyennes
(_ Autres
[]
Suggestion de disposition pour 12 couverts
Suggestion de disposition des couverts dans le panier (vue de dessus). _, chaque couvert correspond un
numero (consultez le schema ci-dessus).
Vous pouvez utiliser le panier A couverts avec le couvercle ouvert.
Reportez-vous A I'illustration de droite.
,, i ¸ : .> ,,,
_ _t_/ _i_ _i _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _i _
DW80F800 DDS1-01554A-01 CFR.indd Sec4:17
utilisation du lave-vaisselb 17
2013-06-03 _ 5:09:15 I
background
UTILISATION DU RE_SERVOIR
Remplissage du r6servoir de produit de lavage
t. Ouvrez le couvercle en exerqant une pression au niveau du
Ioquet.
jJ ._"
Ajoutez la quantite de produit de lavage recommandee
dans le reservoir de lavage principal. Voir le tableau ci-
dessous.
3. Refermez le couvercle du reservoir. Vous entendrez un
,, clic ,, indiquant qu'il est correctement ferm&
4. Si vous avez selectionne le programme ,, Heavy (Intensif) ,,,
ajoutez la quantite de produit de lavage recommandee
dans le reservoir de prelavage. Voir le tableau ci-dessous.
Le couvercle s'ouvrira automatiquement pour d6verser le produit
dans la machine au cours du lavage.
Normal(Normale),Delicate(Delicat), 15 g
Quick+ (Rapide+), Smart Auto (Autointelligent)
Heavy (IntensiO, 20 g
Pot & Pans(Ohaudronset casseroles)
R_servoir de pr#lavage
Pasde produit de lavage
5g
[_Les chiffres figurant sur le reservoir sont en grammes.
18 utilisation du lave-vaisselle
DW80F800 DDS1-01554A-01 CFR.indd Sec4:18 2013-06-03 _ 5:09:17 I
background
Remplissage du r6servoir de produit de dn_age
Votre lave-vaisselle est congu pour @re utilise avec du liquide de rin_age.
L'utilisation liquide rin_age permet d'optimiser sechage apr_s rin_age.
de de le le dernier
1. Tournez le bouton du reservoir dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre pour ouvrir le couvercle.
2. Versez du liquide de ringage dans I'ouverture jusqu'_.
atteindre le niveau ,, MAX. ,,. Evitez de trop remplir le
reservoir.
trop remplir
"le r_servo
3o
4o
Reglez la quantite de liquide de rin_age libere au cours de
la phase de rin_age.
Vous pouvez choisir I'un des quatre niveaux (1 _ 4). Plus
le chiffre est grand, plus la quantite de produit de rin_age
liberee sera importante. La machine est par defaut reglee
sur 3.
Un reservoir de liquide de rin_age rempli peut suffire
40 lavages.
b>
Fermez le couvercle.
Tournez le bouton du reservoir dans le sens des aiguilles
d'une montre.
II est fortement conseille d'utiliser uniquement un produit de rin_age sous forme liquide.
AWmT_N
DW80F800 DDS1-01554A-01 CFR.indd Sec4:19
utilisation du lave-vaisselle 19
2013-06-03 _ 5:09:17 I
background
ot ontrot on du ave-
Garder votre lave-vaisselle propre permet d'ameliorer ses performances, de
limiter les reparations et d'allonger sa duree de vie.
NETTOYAGE DE LA PARTIE EXTE_RIEURE
Nettoyez immediatement les parois exterieures de votre lave-vaisselle en cas de projections. Pour retirer
delicatement les taches et la poussiSre du panneau de commande, utilisez un chiffon doux leg@ement
humide. N'utilisez jamais de benz6ne, de cire, de diluant, d'agent de blanchiment chlore ou d'alcool. Ces
produits risquent de decolorer les parois interieures de la machine et de former des taches permanentes.
Ne nettoyez pas le lave-vaisselle en aspergeant de I'eau dessus et evitez de laisser I'eau venir en contact
avec les composants electriques.
Si votre lave-vaisselle est equipe d'un panneau de porte en inox, vous pouvez le nettoyer avec un
produit special acier inoxydable pour appareils menagers ou un produit similaire & I'aide d'un chiffon
doux et propre.
NETTOYAGE DE LA PARTIE INTE_RIEURE
Nettoyez reguli@ement I'interieur de votre lave-vaisselle afin d'en retirer les saletes et les residus de
nourriture. Essuyez I'interieur de I'appareil et la partie int@ieure de la porte fl I'aide d'un chiffon humide. II
est recommande de remplir le reservoir de produit de lavage avec du produit special vaisselle puis de faire
fonctionner reguli@ement le lave-vaisselle fi vide en mode Normal (Normale) ou Quick+ (Rapide +) avec
I'option Sanitize (Assainissement). Cela permettra de le maintenir propre.
Si des traces blanches ou de mauvaises odeurs persistent dans votre lave-vaisselle, lancez un programme
Normal (Normale) & vide et sans produit de lavage jusqu'a la vidange. Puis, interrompez le programme et
placez une tasse contenant 220 g de vinaigre blanc dans le panier inferieur. Refermez le lave-vaisselle et
poursuivez le programme.
/_ Ne retirez pas la garniture d'etancheite de la cuve (long joint en caoutchouc entourant I'ouverture du
......_ lave-vaisselle).
NETTOYAGE DES GICLEURS
Si la vaisselle n'est pas propre apr6s un lavage ou si les gicleurs semblent obstrues, vous pouvez les
nettoyer. Retirez les gicleurs avec precaution afin d'eviter qu'ils ne se cassent.
Gicleur inf_rieur
t. Verifiez que le gicleur n'est pas obstrue par
des particules d'aliments.
2. Si un nettoyage s'av_re necessaire, retirez
le gicleur en le tirant vers le haut.
3. Nettoyez le gicleur, puis remettez-le en
place.
4. Verifiez que le gicleur est correctement
positionne en le faisant tourner
manuellement.
20 nettoyage et entretien du lave-vaisselle
DW80F800 DDS1-01554A-01 CFR.indd Sec5:20 2013-06-03 _ 5:09:17 I
background
Gicleur central
1. Tirez le panier sup@ieur vers I'avant et
retirez-le.
2. Verifiez que le gicleur n'est pas obstrue
par des particules d'aliments.
3. Si un netteyage s'av_re necessaire,
retirez le gicleur.
4. Pour retirer le gicleur, desserrez I'ecreu,
retirez-le puis enlevez le gicleur.
5. Netteyez le gicleur, remettez-le en place
puis resserrez I'ecrou.
6. Serrez I'ecrou fermement _ la main.
7. Verifiez que le gicleur est correctement
positionne en le faisant teurner
manuellement.
Gicleur sup6rieur
1. Verifiez que le gicleur n'est pas obstrue
par des particules d'aliments.
2. Si un netteyage s'av_re necessaire,
retirez le gicleur.
3. Pour retirer le gicleur, retirez d'abord
le panier superieur, desserrez le cache
du gicleur en le tournant dans le
sens antihoraire puis retirez le gicleur
sup@ieur.
4. Netteyez le gicleur, remettez-le en place,
puis resserrez le cache du gicleur sur
le gicleur en le teurnant dans le sens
horaire.
5. Verifiez que le gicleur est correctement
positionne en le faisant teurner manuellement.
:_ Z Z - z--- !
Cache du gicJeur
ENTREPOSAGE DE VOTRE LAVE-VAISSELLE
Si veus devez entreposer vetre lave-vaisselle pendant une periode prolongee, vidangez-le puis debranchez-
le. En effet, votre lave-vaisselle risque d'etre endommage si de I'eau stagne dans les tuyaux eu les
composants internes.
Apres avoir vidange et debranche le lave-vaisselle, assurez-veus de fermer la vanne d'alimentation en eau
ainsi que le disjencteur.
DW80F800 DDS1-01554A-01 CFR.indd Sec5:21
nettoyage et entretien du lave-vaisselle 21
2013-06-03 _ 5:09:18 I
background
progr mme,,s
TABLEAU DES PROGRAMMES
( ÷ : standard, O : optionnel)
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
@
Normal
(Normale) ÷ 113°F
C45°C)
Heavy @
(Intensif)
Delicate
(DNicat) @
@ @
3,1 7,2
118- 145'F @ @ 136 149 T @ (11,7 27,2) 106 143
(SS - 65 'e)
(48 - 63 'c) 162 °F (72 'C)
@ @
@ @ @ 158 °F (70 °C) @ 8,6 (32,5) 152
140 °F (60 'C) 162 °F (72 'C)
@ @
@ @ @ 5,0(18,8) 117
122 °F (50 'C) 140 °F (60 °C)
Pot & Pans @ @ @
(Chaudrons @ @ @ @ @ 8,6 (32,5) 157
et casse- 131°F 158 °F(70 °O)
roles ) C55°C) 149 °F(65 'C) 162°F(72 'C)
@ @
Quick+
(Rapide +) @ @ 140°F(60 °C) @ 5,0 (18,8) 59
140 °F(60 'C) 162 °F(72 'C)
Smart Auto @ @
3,6 6,7 107 138
(Auto iete]li- @ O 122 138'F O @ 138T (sg °C) @ (13,7 25,2)
gent) (50 59'0) 162 _F(72'O)
Les chiffres entre parenthSses dans la colonne Dernier ringage correspondent _. la temperature Iorsque
I'option Sanitize (Assainissement) est selectionnee.
Lorsque vous selectionnez le programme Smart Auto (Auto intelligent) ou Normal (Normale), vous
pouvez eliminer les etapes @ (flexible) selon le degre de salissure de la vaisselle.
Le temps de lavage varie en fonctions des etapes et options que vous ajoutez et de la pression et de la
temperature de I'alimentation en eau.
Si vous choisissez Half Load (Demi-charge) ou Storm Wash (Lavage intensif), le deroulement du
programme reste inchange.
o
o
o
o
22 programmes
DW80F800 DDS1-01554A-01 CFR.indd Sec6:22 2013-06-03 _ 5:09:18 I
background
dApsnnage
CONSULTEZ CETTE RUBRIQUE SI VOUS RENCONTREZ L'UN DES
PROBLEMES SUIVANTS
La porte n'est pas correctement fermee.
Aucun eycb n'est sebctionn6.
Le cable d'alimentation n'est pas
Uappareil ne d_marre branch&
pas. L'arrivee d'eau ne fonctionne pas.
Le panneau de commande est verrouille.
Un dbjoncteur est ouvert.
oLadur6e d'une fonction L'eau qui arrive est frokSe.
u d'un programme est
trop Iongue.
Vous avez sebctionn6 un programme
&vide (sans produit de lavage).
_iii ii / i i i
II reste des particules
d'aliments sur la
vaisselle.
(Le lavage ne s'effectue
pas €orrectement,}
Vedfiez que le Ioquet de la porte est bbn encbnche
et que la porte est correctement fermee.
Selectionnez un cycle adapt&
Branchez correctement b c_ble d'alimentation.
Verifiez que la vanne d'alimentation en eau est
ouverte.
Desactivez la fonction ChikSLock (S6curite enfants),
(voir page 9).
Reinitialisez le disjoncteur.
Verifiez que le circuit d'alimentation en eau est
connecte au reseau d'eau chaude.
(Chauffer de I'eau froide necessite plus de temps.)
Selectionnez un programme en fonction du degre
de salissure de la vaisselb, comme indique dab
ce manuel.
La temperature de I'eau est trop basse.
La pression de I'eau est faible.
L'eau est trop dure.
Aucun produit de lavage pour lave-
vaisselb n'a et6 qoute.
IIreste du pro<Suitde lavage dans le
reservoir.
Aucun pro<Suitde ringage n'a et6 ajoute.
Un gicbur est bouche.
La vaisselle n'est pas correctement
repartie.
L'appareil est surcharge.
Raccordez b tuyau d'arrivee d'eau au reseau d'eau
chaude.
Pour un resultat optimal, la temperature de I'eau
doit 6tre de 120 °F (49 °C).
La pression de I'eau doit 6tre comprise entre 20 et
120 psi (140 a 830 kPa).
Utilisez un pro(Suitde lavage disponible dans le
commerce.
Utilisez du produit de lavage de bonne quaBe,
recent, contenant un produit de rincage.
Ajoutez un produit de lavage sp6cial lave-vaisselb.
Nous recommandons I'utilisation d'un produit de
lavage en poudre ou en gel.
Assurez-vous que des articles de grande taille,
tels que des plaques de cuisson, des planches &
d@ouper, des recipients, etc. n'emp6chent pas
Fouverture du reservoir de produit de lavage.
Reorganisez la vabselb de maniere ace qu'elb ne
g6ne pas le fonctionnement du reservoirde produit
de lavage.
Verifiez b reservoir et ajoutez du pro(Suitde ringage
au besoin.
Utilisez un pro(Suitde ringage sous forme liquide.
Nettoyez le gicleur. Reportez-vous a la page 20.
Reorganisez la vaisselb de maniere a ce qu'elb
n'emp6che ni la rotation des gicburs ni la diffusion
du produit.
Ne chargez pas plus de vaisselle que la quantite
conseill6e.
Chargez la vaissdb conformement aux
instructions. (Voir page 16.)
DW80F800 DDS1-01554A-01 CFR.indd Sec7:23
depannage 23
2013-06-03 _ 5:09:18 I
background
nnage
_iii_!_!_:_i_;_ii_iiii_iii_iiiii_iii_iiiii_iii_ii;_!i!_i!iiiiiiiii_i_i_i_i_iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!_i!i!i_!_:!_!_;!_i_ii_i_i_i_iii!_i_i_iiiiiiiii!!!!_iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_i!iii!_i!_i!!!iii!i!i!iiiiiiiiiiiiiiiiii!!!!_iiiii_:J!
L'eau utilis6e est deuce et la quantit6 de
)roduit de lavage trop importante.
Les verres sent temes.
De la vaisselb en aBminium a et6 placee
dans b lavevaisselb.
Line pellicule jaune Cela est dOa des taches de cafe
ou matron recouvre ou de the.
I'int_rieur du lave-
vaisselb,
Aucun produit de rincage n'a et6 ajoute
dans b reservoir.
La temperature de I'eau est trop basse
pendant un programme.
La vaissel!e n'est pas
S_che. L'appareil est surcharge.
Les verres et les tasses a fond concave
retiennent I'eau. Cette eau peut se
renversersur d'autres articles Iors du
d6ctlargement.
De reau stagne depuis un programme
incompbt.
Uappareil d6gage de Le tuyau de vidange est bouche.
mauvaises odeurs.
Le lave-vaisselb n'est pas utilis6
quotidiennement ou de lavaisselb
sale a et6 laiss6etrop Iongtemps dab
I'appareil.
Du bruit se produit Iorsque le couvercle
du reservoir est ouvert et Iorsque la
pompe de vidange fonctionne au debut
du cycle.
Le lavewaisselle est trop Le lave-vaisselle n'est pas parfaitement
bruyant, stable.
Un objet etranger (une vis, une piece en
plastique) se trouve dans la cavite de la
.................. pompe.
Le bruit peut provenir d'un gicleur qui
heurte la vaisselb.
L'orifice du gicbur est obstrue par des
)articules d'aliments.
Le gieleur ne toume pas Un plat ou une casserole emp6che le
librement, gicbur de toumer.
Ne chargez pas trop le lave-vaisselle et utilisez un
produit de ringage pour minimiser ce ph6nomene.
Retirez bs taches a I'aide d'un nettoyant doux.
Retirez-bs a I'aide d'un detachant classique.
Verifiez le reservoir et ajoutez du produit de rincage
au besoin.
Utilisez un produit de rincage sous forme liquide.
Raccordez le tuyau d'arrivee d'eau au reseau d'eau
chaude.
Utilisez du liquide de rincage avec I'option
Sanitize (Assainissement).
Un chargement incorrect de la vaisselle peut infiuer
sur son sechage.
Chargez la vaisselle conformement aux
instructions. (Voirpage 16.)
Une lois le programme en cours termine, videz
le partier inferieur en premier. Vous @iterez ainsi
de faire coubr I'eau residuelle du partier superieur
darts le panier inferieur.
Ajoutez du produit de lavage sans charger de
vaisselle, pub effectuez un cycle a vide sur Normal
pour nettoyer le lave-vaisselle.
Contactez un technicien de maintenance qualifie
pour deboucher le tuyau de vidange.
Placez un verre contenant 8 onces de vinaigre
blanc darts le panier inferieur,
pub lancez un programme Normal (Normal@a vide
(sans produit de lavage).
Ce phenom6ne est normal.
Assurez-vous que le lave-vaisselle a et6 installe
niveau.
Contactez un technicien de maintenance qualifie
pour extraire I'objet etranger de la cavite de la
pompe.
Reorganisez la vaisselle.
Nettoyez I'orifice du gicleur. Reportez-vous a la
page 20.
Une fob la vaisselle en place dans les paniers,
fakes toumer bs gicburs manuelbment pour
verifier qu'aucun obstacle ne se trouve dab bur
axe de rotation.
24 depannage
DW80F800 DDS1-01554A-01 CFR.indd Sec7:24 2013-06-03 _ 5:09:18 I
background
L'eau ne s'6vacue pas
du lave-vaisselle.
Le panier Sup@bur
penche apr6s
chargement de !a
vaisselle.
Le tuyau de vidange est obstru&
La vaisselle n'est pas correctement
r@artie.
Contactez un technicbn de maintenance qualifie
pour deboucher le tuyau de vidange et verifier b
ben fonctionnement de la pompe de vidange.
Chargez la vabselle conformement aux
instructions.
(Voir page 16.)
DW80F800 DDS1-01554A-01 CFR.indd Sec7:25
depannage 25
2013-06-03 _ 5:09:18 I
background
nnage
CODES D'ERREUR
Le panneau de commande affiche des codes d'erreur pour vous aider _ comprendre I'etat dans lequel se
trouve votre lave-vaisselle. Si I'un des codes suivants s'affiche, selectionnez I'option Cancel & Drain (Annuler
et vidanger) puis suivez les instructions indic Jees dans la colonne Solution.
Erreur du capteur thermique
Probleme de resistance
Erreur de chauffage _ haute
temperature
Erreur de niveau d'eau : trop faible
Erreur de fonction Lavage demi-
charge
Probleme d'alimentation en eau
Erreur d'alimentation en eau haute
temperature
Erreur de vidange
Erreur de niveau d'eau : trop eleve
Fuite
Erreur de touche
Erreur de communication
Erreur fonctionnelle. Avec le lave-vaisselle vide,
ajoutez du produit de lavage puis lancez un
programme.
Si le probleme persiste, allez vers le tableau
electrique de votre habitation, desactivez
I'interrupteur du disjoncteur de votre lave-
vaisselle puis contactez un centre de
maintenance Samsung agree.
Verifiez que la vanne d'alimentation en eau n'est
pas fermee ou que I'arrivee d'eau n'est pas
bloquee (vanne ou tuyau gele(e) ou obstrue(e)
par des corps etrangers).
Si le probleme persiste, fermez la vanne d'arrivee
d'eau et contactez un centre de maintenance
Samsung agree.
Verifiez la temp@ature de I'eau d'alimentation.
Si elle est superieure _. 80 °C (176 °F), une erreur
fonctionnelle risque de se produire.
Verifiez que le tuyau d'evacuation n'est ni
bouche ni plie. Si le probl_me persiste, fermez la
vanne d'arrivee d'eau et contactez un centre de
maintenance Samsung agree.
Erreur fonctionnelle. Fermez la vanne d'arrivee
d'eau, allez vers le tableau electrique de
votre habitation, desactivez I'interrupteur du
disjoncteur de votre lave-vaisselle puis contactez
un centre de maintenance Samsung agree.
Erreur fonctionnelle. Eteignez le lave-vaisselle et
essayez de le redemarrer.
Si le probleme persiste, contactez un centre de
maintenance Samsung agree.
Si un code non repertorie ci-dessus s'affiche, appelez le 1-800-SAMSUNG (726-7864).
26 depannage
DW80F800 DDS1-01554A-01 CFR.indd SecT:2d 2013-06-03 _ 5:09:18 I
background
ANNSX@
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
o
o
o
Votre lave-vaisselle est fabrique a partir de materiaux recyclables. Si vous decidez de vous en
debarrasser, veuillez respecter la reglementation locale relative a I'elimination des dechets. Coupez
le c&ble d'alimentation de mani6re ace que I'appareil ne puisse plus _tre branche sur une source
d'alimentation.
Retirez la porte afin d'eviter que des enfants ou de petits animaux ne se fassent pieger a I'int@ieur de la
machine.
Ne depassez pas les quantites de produit de lavage recommandees par le fabricant du produit,
CARACTE_RISTIQUES TECHNIQUES
Type
Puissance
Puissance nominale
Dimensions
uargeurxprofondeurxhauteur
Poids
Lave-vaisselle CaPaCit# de Javage 15 couverts
encastrable
120 V/60 Hz, CA
uniquement, disjoncteur Pressi0_ d e PeaU 20&120 psi
15 A (140 a 830 kPa)
Moteur de lavage : 150 a 190 W
Resistance chauffe-eau : 1100 W
237/8 x 24sA x 337/8 po (605 x 627 x 860 mm)
Poids net 99,9 Ib (45,3 Kg)
DW80F800 DDS1-01554A-01 CFR.indd Sec8:27
annexe 27
2013-06-03 _ 5:09:19 I
background
g r nti
LAVE-VAISSELLE SAMSUNG
GARANTIE UMITEE A L'ACNETEUR iNiTiAL
Ce produit de la marque SAMSUNG, fourni et distribue par USA: SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA,
INC./CANADA: SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG) et livre _. I'etat neuf et dans son
carton d'origine a I'acheteur initial, est garanti par SAMSUNG sur les ddauts de fabrication ou de materiaux
pendant une periode de :
un (1) an pour toutes les pieces et la main-d'ceuvre, cinq (5) ans pour le circuit imprime, les paniers (les frais
de main-d'ceuvre pour les interventions _. domicile sont a la charge du client des la deuxieme annee) et _. vie
pour la contre-porte et la cuve en acier inoxydable (fuites). Samsung remplace votre machine par le m6me
modele ou un modSle plus recent (dont les fonctionnalites sont superieures ou equivalentes) (la main-
d'ceuvre pour le remplacement est _. la charge du client).
Cette garantie limitee prend effet le jour de I'achat initial ; elle est uniquement valable pour les produits
achetes et utilises aux Etats-Unis ou au Canada. Pour se prevaloir du service de garantie, I'acheteur doit
contacter SAMSUNG afin d'etablir les procedures relatives au diagnostic et _. I'intervention necessaire. Pour
6tre couverte par la garantie, la maintenance ne peut 6tre effectuee que par un service technique agr6e
SAMSUNG. Lors de la remise d'un produit defectueux a SAMSUNG ou _. un centre de service SAMSUNG
agree, I'acquereur est tenu de presenter le coupon d'achat d'origine _. la demande des interess6s a titre
de preuve d'achat. SAMSUNG fournit un service de reparation gratuit _. domicile pendant la periode de
garantie, en fonction de la disponibilite a I'interieur des Etats contigus des Etats-Unis et du Canada. Le
service de reparation a domicile n'est pas disponible partout.
Pour en beneficier, vous devez veiller ace que le produit soit accessible pour I'agent de maintenance. Si le
service de reparation a domicile n'est pas disponible, SAMSUNG peut organiser le transport du produit vers
ou depuis un centre technique agree.
SAMSUNG s'engage a reparer, remplacer ou rembourser ce produit _. sa discretion et gratuitement comme
stipule dans les presentes conditions, avec des pisces ou produits neufs ou reconditionnes, si un defaut est
constate pendant la p@iode de garantie limitee specifiee ci-dessus. Toute piece ou tout produit remplace
devient la propriete de SAMSUNG et doit lui 6tre restitue. Les pigces et produits de rechange sont proteges
pour le reste de la periode de garantie initiale ou pour quatre-vingt-dix (90) jours, selon I'eventualite la plus
eloignee.
Cette garantie limitee couvre les ddauts de fabrication relatifs aux materiaux ou _. la main-d'ceuvre
survenant dans le cadre d'un usage normal et non commercial de ce produit et ne s'applique pas aux
situations suivantes : dommages lies au transport, a la livraison eta I'installation ; applications ou usages
pour lesquels ce produit n'est pas concy; modification du produit ou des num@os de serie ; dommages
d'ordre esthetique ou finition exterieure ; accidents, abus, negligence, incendie, inondation, foudre et autres
catastrophes naturelles ; utilisation de produits, materiel, systemes, utilitaires, services, pieces, fournitures,
accessoires, applications, installations, reparations, cfiblage externe ou connecteurs non fournis ou non
autorises par SAMSUNG et pouvant endommager ce produit ou entratner des probl6mes d'entretien ;
tension secteur inadequate, fluctuations et surtensions ; reglages faits par le client et non respect des
consignes d'utilisation et d'entretien ou des instructions environnementales decrites et prescrites dans
le present manuel ; deplacement et reinstallation du produit ; problemes causes par la vermine. Cette
garantie limitee ne couvre pas les probl6mes resultant d'un courant electrique, d'une tension ou d'une
alimentation electrique inadequat(e)s, les ampoules, les fusibles, le cfiblage, le coot des appels pour obtenir
des instructions, ni les erreurs d'installation. SAMSUNG ne garantit pas un fonctionnement continu ou sans
erreur de ce produit.
28 garantie
DW80F800 DDS1-01554A-01 CFR.indd Sec10:28 2013-06-03 _ 5:09:19 I
background
_, L'EXCEPTION DE CELLES EXPOSI£ES PAR LA PRI£SENTE, IL N'EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE
SUR CE PRODUIT, QU'ELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE, ET SAMSUNG REJETTE TOUTE AUTRE
GARANTIE Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE RELATIVE _, LA
QUALITE MARCHANDE, _, L'ABSENCE DE CONTREFAOON OU _, L'ADAPTATION _, UN USAGE
PARTICULIER. SAMSUNG NE SERA TENU D'HONORER AUCUNE AUTRE GARANTIE DONNI£E PAR
UNE PERSONNE, UNE FIRME OU UNE SOCIETE QUELCONQUE EN REGARD DE CE PRODUIT.
SAMSUNG NE SERA AUCUNEMENT RESPONSABLE DE LA PERTE DE BENI£FICES, DE REVENUS OU
DE FONDS COMMERCIAL, OU DE L'IMPOSSIBILITI£ DE RI£ALISER LES I£CONOMIES ESCOMPTEES,
NI DES AUTRES DOMMAGES ACCESSOIRES, INDIRECTS OU SPECIAUX CAUSI£S PAR UUSAGE,
L'USAGE ABUSIF OU UINCAPACITI£ D'UTILISER CE PRODUIT, QUELLE QUE SOIT LA BASE JURIDIQUE
INVOQUEE POUR JUSTIFIER UASSERTION, ET MISME SI SAMSUNG A ETE AVISE DE LA POSSIBILITE
DE TELS DOMMAGES.
TOUT TYPE DE COMPENSATION EXIGI£ AUPRES DE SAMSUNG NE DEVRA EN AUCUN CAS EXCI£DER
LE PRIX D'ACHAT DU PRODUIT VENDU PAR SAMSUNG ET _, L'ORIGINE DES DOMMAGES ALLEGUI£S.
SANS LIMITATION AUX DISPOSITIONS PRECEDENTES, UACHETEUR ASSUME TOUS LES RISQUES
ET TOUTES LES RESPONSABILITES EN CAS DE PERTE, DE DOMMAGES OU DE BLESSURES
EVENTUELLES LIES _, L'ACHETEUR ET _, LA PROPRIETE DE I_'ACHETEUR OU _, AUTRUI ET _, SES
PROPRIETI£S Dt'--COULANT DE UUSAGE, DE UUSAGE ABUSIF OU DE UINCAPACITE D'UTILISER CE
PRODUIT. CEqq-E GARANTIE LIMITI£E N'EST VALABLE POUR PERSONNE D'AUTRE QUE L'ACHETEUR
INITIAL DU PRODUIT, N'EST PAS TRANSFERABLE ET ENONCE VOTRE RECOURS EXCLUSIE
Certains €tats et certaines juridictions n'autorisent pas de limitations quant & la duree des garanties
implicites ni I'exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou indirects ; il se peut par consequent
que les limitations et exclusions enoncees ci-dessus ne s'appliquent pas _ votre cas. Cette garantie vous
confSre des droits legaux specifiques ; il est donc possible que vous beneficiez d'autres droits qui varieront
d'une juridiction _ une autre.
Pour b_n_ficier d'un service d'assistance couvert par votre garantie, contactez SAMSUNG
I'adresse suivante :
Aux _:tats-Unis
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road RidgefieJd Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com
Au CANADA
Samsung Electronics Canada Inc.,
Customer Service 55 Standish Court Mississauga, Ontario L5R 4B2 Canada
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca (Anglais)
www.samsung.com/cafr (Frangais)
DW80F800 DDS1-01554A-01 CFR.indd Sec10:29
garantie 29
2013-06-03 _ 5:09:19 I
background
DW80F800 DDS1-01554A-01 CFR.indd Secl0:30 2013-06-03 _ 5:09:19 I
background
DW80F800DDS1-01554A-01CFR.inddSec10:31 2013-06-03_ 5:09:19I
background
Scan the QR code* or visit
www.samsung.com/spsn
to view our helpful
How-to Videos and Live Shows
_Requires reader to be installed on your smartphone
bit.ly/samsun gdishwashers
Des questions ou des commentaires ?
U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864)
CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsungx:om
www.samsung.com/ca (English)
www.samsung.com/ca fr (French)
Code n° DD81-01554A-01 CFR
DW80F800 DDS1-01554A-01 CFR.indd Sec10:32 2013-06-03 _ 5:09:19 I

Specifications

Indexed Terms: Dishwasher

Samsung DW80F800UWS/AA-01 Questions and Answers