
We have taken great care to give your new washer the most convenient and easy-to-use features. Use this guide to help optimize the use of your
washer. Consult the Use and Care Guide for more detailed instructions. To contact the Sears Service Center, call 1-800-4-MY-HOME e (1-800-469-4663).
Models/Modeles 110.2668_, 2669_
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in
death, fire, or electrical shock.
Fire Hazard
Never place items in the washer that are
dampened with gasoline or other flammable fluids.
No washer can completely remove oil.
Do not dry anything that has ever had any type of
oil on it (including cooking oils).
Doing so can result in death, explosion, or fire.
Measure detergent and pour into washer.
Drop sorted load loosely into washer. Load evenly
around agitator to maintain balance.
Close the lid.
Adjust controls based on your load.
Pull out Cycle Selector (Timer) knob to start.
Push in Cycle Selector (Timer) knob to stop the washer.
TIFMIIIPIIIE TU IIIEGONT OL
You should select the wash/rinse water temperature
based on the type of load you are washing. Always
use the warmest wash water safe for fabric and follow
garment label instructions. Depending on location, water
temperatures may vary by season. The fill rate may also
differ depending on the water temperature selected.
By selecting the Warm/Warm temperature setting, the
warm wash will be followed by an energy-saving cold
rinse followed by a warm spray rinse. This saves energy
while providing an effective rinse performance.
Adjust to load size. Clothes should move freely. Tochange the water level after the wash action starts, you may turn knob to
desired setting. On models with Variable Water Level Control, you can change the water level by turning the knob to Reset, then
the desired setting. This is necessary only when the change needs to be done once the machine has started to fill.
8566920 Continued on back

Permanent Press II
This cycle will give you up to 9 minutes of wash time.
When the timer reaches Pause/Cool Down, the washer
will drain and replace half of the wash water with fresh
cold water to help reduce wrinkling.
Delicate
This cycle combines slow-speed agitation and slow-
speed spin to gently remove soils and reduce wrinkles.
Handwash
Use this cycle for special care items. This cycle features a
series of brief agitation and short soaks for the gentlest
cleaning and for minimal wrinkling.
Heavy Duty
Use this cycle for sturdy or heavily soiled loads. For the
maximum soil removal, you should set the Cycle Selector
(Timer) Control for the longest available time.
2nd Rinse
A second rinse can be used to aid in the removal of detergent or
bleach residue from garments. May be automatically added to
the wash cycle by setting the OPTIONS Control to 2nd Rinse
before you start the washer. You won't have to come back later
to select asecond rinse.
Rinse & Spin
Select this option if you think an extra rinse is needed. Set
OPTIONS Control (if available) to One Rinse. You should then
set the Cycle Selector (Timer) Control knob to a Rinse setting.
Spin Only
A drain and spin may help shorten drying times for some fabrics
by removing excess water. Set OPTIONS Control (if available)
to One Rinse. You should then set Cycle Selector (Timer)
Control to a Spin setting.
J
TROUBLESHOOTING= $0UNg$ and LEAKS
Before you call service...check for the following,
Loud clicking and banging?
• The yellow shipping strap may still be in the rear of the
washer. Completely remove the yellow shipping strap.
• The washer should be level, and the feet should be firmly
on the floor.
Some sounds are normal but may be different from
those of your previous washer.
• The gears engaging after the drain and before the spin.
• The sound of air being pulled through the pump after most
of the water has drained.
Is the washer leaking?
• Fill hose connections are tight
• Gaskets in fill hose are tight and flat
• Drain hose clamp is securely attached
• Faucets, drain/standpipe or laundry tub is not leaking
• The washer tub is centered, and the load evenly balanced
at the start of each load
• The washer is level
• The front feet are installed, and the nuts are tightened
to the cabinet
See the Use and Care Guide for complete details.
8566920 ® Registered Trademark / TM Trademark / SM Service Mark of 3/05
@ 2005 Sears Roebuck and Co. Sears Roebuck and Co. used under licensee by Sears Canada Inc. Printed in U.S.A

Nous avons bien pris soin de doter votre nouvelle laveuse des caract@istiques les plus pratiques et les plus faciles & utiliser. Utilisez ce guide pour
optimiser I'utilisation de votre laveuse. Consulter le Guide d'utilisation et d'entretien pour des instructions plus d_taill_es. Pour communiquer avec le
Centre de service Sears, composer le 1-800-4-MY-HOME _ (1-800-469-4663).
Risque de choc electrique
Brancher sur une prise a 3 alveoles reliee
la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison a la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un cable de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un d_ces, un incendie ou un choc _lectrique.
Risque d'incendie
Ne jamais mettre des articles humect_,s d'essence
ou d'autres fluides inflammables darts la laveuse.
Aucune laveuse ne peut completement enlever
I'huile.
Ne pas faire secher des articles qui ent ete sails
par tout genre d'huile (y compris les huiles de
cuisson).
Le non=respect de ces instructions peut causer
un deces, une e×plosion ou un incendie.
MlllSlIF!EHMABSHIIIE
Mesurer le detergent et le verser dans la laveuse.
Placer la charge triee clans la laveuse sans la tasser.
Charger uniformement autour de I'agitateur pour
maintenir I'equilibre.
Rabattre le couvercle.
Regler les commandes en fonction de la charge.
Tirer sur le bouton de selection de programme (minuterie)
pour mettre la laveuse en marche.
Enfoncer le bouton de selection de programme
(minuterie) pour arr@terla laveuse.
III[, IEUIIE
Vous devez selectionner la temperature de I'eau pour
le lavage/rin_age en fonction du type de charge & laver.
Toujours utiliser I'eau de lavage la plus chaude possible
sans danger pour le tissu et suivre les instructions sur
I'etiquette du v_tement. En fonction de I'emplacement,
les temperatures de I'eau peuvent varlet avec les
saisons. Le taux de remplissage peut aussi varier en
fonction de la temperature de I'eau choisie.
En selectionnant le reglage de temperature Tiede/Tiede,
le lavage & I'eau tiede sera suivi d'un rin_age & I'eau
froide econergique puis d'un rin£:agepar vaporisations
tiedes. Cela permet d'economiser de I'energie tout en
fournissant une performance de rin_age efficace.
J J
Ajuster en fonction du volume de la charge. Les charges doivent pouvoir culbuter librement. Pour modifier le niveau d'eau apres
le debut de Faction de lavage, toumer le bouton au reglage desir& Sur les modeles avec commande de niveau d'eau variable, le
8566920 Suite au verso

Pressage permanent II
Ce programme vous donnera jusqu'& 9 minutes de
lavage. Lorsque la minuterie atteint la phase de
pause/refroidissement, la laveuse procede & une vidange
et remplace la moitie de I'eau de lavage par de I'eau
froide fraiche pour aider & reduire le froissement.
Tissus d_licats
Ce programme combine une agitation &vitesse lente et
un essorage & vitesse lente pour eliminer delicatement
les saletes et reduire le froissement.
Lavage & la main
Utiliser ce programme pour les articles necessitant des
soins speciaux. Ce programme comporte une serie de
breves agitations et de trempages de courte duree pour
un nettoyage en douceur et un froissement minimal.
Service intense
Utiliser ce programme pour ]es charges robustes ou tres
sales. Pour une elimination maximum des saletes, vous
devez regler la commande de selection de programme
(minuterie) sur la duree disponible la plus Iongue.
2nd rin(_age
Un second rin_age peut _tre effectue pour favoriser I'elimination
des residus de detergent ou d'eau de Javel sur les v_tements.
IIpeut 6tre automatiquement ajoute au programme de lavage
en reglant la commande OPTIONS & 2rid Rinse (2nd ringage)
avant de mettre la laveuse en marche. IIne sera pas necessaire
de revenir plus tard pour selectionner un second rin(_age.
Rin(;age et essorage
Selectionner cette option si vous pensez qu'un rin£;age
supplementaire est necessaire. Regler la commande OPTIONS
(si disponible) & One Rinse (un seul rin_age). Vous devez
ensuite regler le bouton de commande de selection de
programme (minuterie) & un reglage de ringage.
Essorage seulement
Une vidange et un essorage peuvent permettre de reduire les
durees de sechage pour certains tissus en eliminant I'exces
d'eau. Regler la commande OPTIONS (si disponible) & One
Rinse (un seul ringage). Vous devez ensuite regler la
commande de selection de programme (minuterie) a un reglage
d'essorage.
J
#@ANNAGE= SDN$ET FUJTE$
Avant de faire un appel de service...verifier ce qui suit.
Fort bruit de cliquetement et de claquement?
• La sangle jaune d'expedition se trouve peut-@tretoujours &
I'arriere de la laveuse. Retirer completement la sangle
jaune d'expedition.
• La laveuse dolt 6tre d'aplomb, et les pieds bien en contact
avec le plancher.
Certains sons eont normaux maie peuvent 6tre dif-
ferents de ceux de votre laveuse precedente.
• Les engrenages qui s'enclenchent apres la vidange et
avant I'essorage.
• Le son de Fairaspire par la pompe Iorsque presque toute
I'eau a ete evacuee.
La laveuee fuit.-elle?
•Les raccords du tuyau de remplissage sont serres
•Les joints du tuyau de remplissage sont serres et plats
• La bride du tuyau de vidange est bien fixee
•Les robinets, la conduite d'evacuation ou I'evier de buanderie
ne fuient pas
• La cuve de la laveuse est centree et la charge est repartie
uniformement &la mise en marche de chaque charge
• La laveuse est d'aplomb
•Les pieds avant sont installes et les ecrous sont serres contre
la caisse
Voir le Guide d'utilisationet d'entretien pour des detailscomplets.
8566920 ® Marque d_pos6e / TM Marque de commerce / SM Marque de service 3/05
© 2005 Sears, Roebuck and Co. de Sears, Roebuck and Co., en vertu d'un porteur de licence par Sears Canada Inc. Imprim_ aux E.-U.
