
Operator'sIVlanual
Fr MRN °
2000 PSi
1.9 GPiVl
iViodelNo. 580.676621
HOURS:IVlon.- Fri. 8 a.m. to 5 p.m. (CT)
WARNING
Before using this product, read this
manual and follow aii Safety Rules
and Operating Instructions.
AVERTJSSEJViENT
Avant d'utiiiser ce produit, veuillez life ie
manuel et suivre toutes les directives
relatives _ la s6curit6 et _ rutilisation.
,, Safety
,, AssernbJy
,, Operation
,, Maintenance
. Parts
,, Fran_ais,p. 30
This pressure washer is rated in accordanceto the Pressure Washer Manufacture Association (PWMA) standard PWI01 (Testing and Rating
Performance of Pressure Washers).
Les caract_ristiques nominales de ce nettoyeur b,haute pression sont conformes b,la norme PW101 de la Pressure Washer Manufacture
Association (PWMA) (Tests et performance nominale des nettoyeurs b,haute pression).
Sears Canada, Inc.
Visit our Craftsman wehsite: www.sears.ca
PartNo.206230GSDraftA (09/30/2008) 2

WARRANTY.......................................... 2
SAFETYRULES...................................... 2-4
FEATURESANDCONTROLS.............................. 5
ASSEMBLY......................................... 6-8
OPERATION........................................ 9-12
SPECIFICATIONS..................................... 13
MAINTENANCE.................................... 14-18
STORAGE........................................... 19
TROUBLESHOOTING.................................. 20
NOTES......................................... 21 & 29
REPLACEMENTPARTS.............................. 22-26
EMISSIONCONTROLWARRANTY ..................... 27-28
FRAN(_AIS........................................ 30-51
HOW TO ORDERPARTS ........................ BACKPAGE
ONE-YEARFULLWARRAHTYOHCRAFTSiViAHPRESSUREWASHER
If this pressurewasher fails due to a defect in material or workmanship within one year from the date of purchase, return it to
any Sears store, other Craftsman outlet, or Sears Parts & Repair Center in the UnitedStates or Canadafor free repair (or
replacement if repair proves impossible).
All warranty coverageapplies for only 90 days from date of purchaseif this pressure washer is ever used for commercial or
rental purposes.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
Sears Canada inc., Toronto, Ontario, Canada MSB 2B8
Read this manual carefully and become familiar
with your pressurewasher. Knowits applications,
its limitations, and any hazards involved.
importantSafety information
Safety Symbolsand Meanings
ToxicFumes Kickback ElectricalShock
2 5-
A The safety alert symbol indicates a potential personal
injury hazard.A signal word (DANGER,WARNING,or
CAUTION)is used with the alert symbol to designatea degree
or level of hazardseriousness. A safety symbol may be used
to representthe type of hazard.The signal word NOTICEis
used to address practices not relatedto personal injury.
_i_DANGERindicates a hazardwhich, if not avoided, will
result in death or serious injury.
_i_WARNINGindicates a hazardwhich, if not avoided, could
result in death or serious injury.
_i_CAUTIONindicates a hazardwhich, if not avoided, could
result in minor or moderate injury.
NOT/CEaddress pratices not related to personal injury.
Slippery Surface Fall Fluid Injection
Fire
Explosion Operator'sManual
MovingParts
© Sears Brands, LLC
Flying Objects Hot Surface

Ai_WARNING: The engine exhaustfrom this product
contains chemicals known to the State of Californiato
causecancer, birth defects, or other reproductive harm.
Ai_WARNING: Certaincomponents in this product and
related accessories contain chemicals known to the State
of Californiato causecancer, birth defects or other
reproductive harm. Wash hands after handling.
_, WARNING: Running enginegives off carbon
monoxide, an odorless, colorless, poison gas.
_ Breathing can cause headache,
carbon monoxide
fatigue, dizziness,vomiting, confusion, seizures,
nausea,fainting or death.
Some chemicals or detergents may be harmful if inhaled
or ingested, causing severenausea,fainting, or
poisoning.
• OperatepressurewasherONLYoutdoors.
• Keepexhaustgasfrom enteringa confinedareathrough
windows,doors,ventilationintakes,or otheropenings.
• DONOTstartor runengineindoorsor in an enclosedarea,
evenif windowsanddoorsareopen.
• Usea respiratoror maskwheneverthereis a chancethat
vaporsmay beinhaled.
• Readall instructionswith maskso youarecertainthe maskwill
providethe necessaryprotectionagainstinhalingharmful
vapors.
_, WARNING: Use of pressure washer can create puddles
and slippery surfaces.
,,_ Kickback from spray gun can cause you
to fall.
= Operatepressurewasher from a stable surface.
• The cleaning area should have adequateslopes and drainageto
reduce the possibility of a fall due to slippery surfaces.
• Be extremely careful if you must use the pressure washer from
a ladder, scaffolding, or any other similar location.
• Firmly grasp spray gun with both hands when using high
pressure spray to avoid injury when spray gun kicks back.
Ai_WARNING: Starter cord kickback (rapid retraction) can
result in bodily injury. Kickback will puii hand and
arm toward enginefaster than you can let go.
Broken bones,fractures, bruises, or sprains
could result.
• NEVERpull starter cord without first relieving spray gun
pressure.
• When starting engine, pull cord slowly until resistance is felt
and then pull rapidly to avoid kickback.
• After each starting attempt, where enginefails to run, always
point spray gun in safe direction and squeeze spray gun trigger
to releasehigh pressure. Engagespray gun trigger lock.
• Firmly grasp spray gun with both hands when using high
pressure spray to avoid injury when spray gun kicks back.
Ai_ WARNING: Fuel and its vapors are extremely
flammable and explosive.
Fire or explosion can cause severe burns
or death.
WHENADDING OR DRAININGFUEL
• Turn pressurewasher OFFand let it cool at least 2 minutes
before removing fuel cap. Loosen cap slowly to relieve pressure
in tank.
• Fill or drain fuel tank outdoors.
• DO NOT overfill tank. Allow spacefor fuel expansion.
• If fuel spills, wait until it evaporatesbefore starting engine.
• Keepfuel away from sparks, open flames, pilot lights, heat, and
other ignition sources.
• DO NOT light a cigarette or smoke.
WHENSTARTINGEQUIPMENT
• Ensurespark plug, muffler, fuel cap, and air cleanerare in place.
• DO NOTcrank enginewith spark plug removed.
WHEN OPERATINGEQUIPMENT
• DO NOTtip engine or equipment at angle which causes fuel to
spill.
• DO NOT spray flammable liquids.
WHEN TRANSPORTINGOR REPAiRiNGEQUIPMENT
• Transport/repair with fuel tank EMPTYor with fuel shutoff valve
OFF.
• Disconnect spark plug wire.
WHEN STORINGFUEL OR EQUIPMENTWITH FUEL iN TANK
• Store away from furnaces, stoves, water heaters, clothes
dryers, or other appliancesthat have pilot light or other ignition
source becausethey can ignitefuel vapors.
A, WARNING:Risk of electrocution.
'_,dh Contactwith power source can causeelectric
shock or burn.
* NEVERspraynearpowersource.
_, WARNING: Contact with muffler area can result in
serious burns.
._ ,_ Exhaust heat/gases can ignite
combustibles, structures or damage
fuel tank causing a fire.
• DO NOTtouch hot parts and AVOID hot exhaust gases.
• Allow equipment to cool before touching.
• Keep at least 5 feet (152 cm) of clearanceon all sides of
pressure washer including overhead.
• It is a violation of California Public Resource Code,Section
4442, to use or operate the engine on any forest-covered,
brush-covered, or grass-covered land unless the exhaust
system is equipped with a spark arrester, as defined in Section
4442, maintained in effective working order. Other states or
federal jurisdictions may have similar laws.
Contact the original equipment manufacturer, retailer, or dealer
to obtain a spark arrester designed for the exhaust system
installed on this engine.
• Replacement parts must be the same and installed in the same
position as the original parts.

A. WARNING: The high pressure stream of water that this
equipment produces can cut through skin and
its underlying tissues, leading to serious injury
and possible amputation.
Spray gun traps high water pressure, even when engine is
stopped and water is disconnected, which can cause
injury.
= DONOTallow CHILDRENto operate pressure washer.
= NEVERrepair high pressure hose. Replaceit.
= NEVERrepair leaking connections with sealant of any kind.
Replaceo-ring or seal.
= NEVERconnect high pressure hose to nozzleextension.
= Keep high pressure hose connected to pump and spray gun
while system is pressurized.
= ALWAYS point spray gun in safedirection and squeezespray
gun trigger, to releasehigh pressure, every time you stop
engine. Engagetrigger lock when not in use.
= NEVERaim spray gun at people,animals, or plants.
= DO NOTsecure spray gun in open position.
= DO NOTleavespray gun unattendedwhile machine is running.
= NEVERusea spray gun which does not have a trigger lock or
trigger guard in place and in working order.
= Always be certain spray gun, nozzlesand accessoriesare
correctly attached.
_. WARNING: Unintentional sparking can result in fire or
_¢ electric shock.
WHENADJUSTINGORMAKINGREPAIRSTOYOURPRESSURE
WASHER
• Disconnectthe sparkplugwirefromthe sparkplugandplace
the wirewhereit cannotcontactsparkplug.
WHENTESTINGFORENGINESPARK
= Useapprovedsparkplugtester.
• DONOTcheckfor sparkwith sparkplugremoved.
A. WARNING: Starter and other rotating parts can
entangle hands, hair, clothing, or accessories.
• NEVERoperate pressure washer without protective housing or
covers.
• DO NOTwear looseclothing, jewelry or anything that may be
caught in the starter or other rotating parts.
• Tie up long hair and remove jewelry.
A. WARNING: Risk of eye injury.
Spray can splash back or propel objects.
NOTICE:High pressure spray may damage fragile items
including glass.
• DONOTpointspraygun at glasswheninjet spraymode.
• NEVERaimspraygun at plants.
NOTICE: improper treatment of pressure washer can
damage it and shorten its life.
• If you have questions about intended use, ask dealer or contact
Sears.
• NEVERoperate units with broken or missing parts, or without
protective housing or covers.
• DO NOT by-pass any safety device on this machine.
• DO NOT tamper with governed speed.
• DO NOT operate pressure washer above rated pressure.
• DO NOT modify pressure washer in any way.
• Before starting pressure washer in cold weather, check all parts
of the equipment to besure ice has not formed there.
• NEVERmove machine by pulling on hoses. Use handle provided
on unit.
• Check fuel system for leaks or signs of deterioration, such as
chafed or spongy hose, loose or missing clamps, or damaged
tank or cap. Correct all defects before operating pressure washer.
• This equipment is designed to be used with Sears authorized
parts ONLY. If equipment is used with parts that DO NOTcomply
with minimum specifications, user assumes all risks and
liabilities.
• Always wear safety goggles when using this equipment or in
vicinity of where equipment is in use.
• Before starting the pressurewasher, be sure you are wearing
adequate safety goggles.
• NEVERsubstitute safety glasses for safety goggles.

KNOWYOURPRESSUREWASHER
Read the Operator's Manual andsafety rules before operating your pressurewasher.
Comparethe illustrations with your pressure washer to familiarize yourself with the locations of various controls and
adjustments. Savethis manual for future reference.
A - Recoil Starter -- Usedfor starting the engine manually.
B - Oil Fill/Dipstick- Check,add and drain engine oil here.
C - Pump -- Developshigh pressure.
D - Automatic Cool DownSystem -- Cycleswater through
pump when water reaches 125°-155°F. Warm water will
dischargefrom pump onto ground. This system prevents
internal pump damage.
E - Adjustable Nozzle Extension-- Attach to spray gun to
use adjustable nozzle.Adjust for high or low pressure;
narrow or fan spray.
F - Spray Gun -- Controls the application of water onto
cleaning surface with trigger device, includes trigger lock.
6 - High Pressure Hose-- Connectone end to water pump
and the other end to spray gun.
H - Warning/Operating Instructions Tag -- identifies
hazardsand proper procedure to start!stop pressure
washer.
J - Fuel Tank -- Fill tank with regular unleaded fuel. Always
leave room for fuel expansion.
Items Not Shown:
Air Filter -- Protects engine by filtering dust and debris out
of intakeair.
identificationLabel (near rear of base plate) -- Provides
model and serial number of pressurewasher. Pleasehave
these readily available if calling for assistance.
High Pressure Outlet -- Connection for high pressure hose.
Primer Bulb-- Preparesa cold enginefor starting.
Safety Goggles-- Always use the enclosed safetygoggles
when running your pressure washer.
Throttle Lever -- Sets engine in starting mode for recoil
starter and stops a running engine.
Water inlet -- Connectionfor garden hose.

Your pressure washer requires some assembly and is ready
for use only after it has been properly serviced with the
recommended oil and fuel.
If you have any problemswith the assembly of your
pressurewasher, please call the pressurewasher helpline
at 1=800-222-3135.
Attach Handle
1. Place handle (A) onto base (B). Make sure holes in
handlealign with holes on base.
UNPACKTHEPRESSUREWASHER
1. Remove everything from carton except pressurewasher.
2. Opencarton completely by cutting each corner from top
to bottom.
3. Remove pressure washer from carton.
CARTONCONTENTS
Check all contents, if any parts are missing or damaged, call
the pressure washer helplineat 1-800-222-3136.
* Main Unit
* Handle
* Wheel Kit
* High PressureHose
* Spray Gun
* Adjustable Nozzle Extension
* Oil Bottle
* Safety Goggles
* Mesh Accessory Bag
* Parts Bag(which includes the following):
, Operator's Manual
Becomefamiliar with each piece before assembling the
pressure washer. Identify all contents with the illustration on
page 5. If any parts are missing or damaged, call the
pressure washer helpline at 1-800-222-3136.
ASSEiViBUHGPRESSUREWASHER
Your Craftsman pressure washer will needassembly before
operation:
1. Attach handleto main unit.
2. install wheel kit.
3. Add oil to engine crankcase.
4. Add fuel to fuel tank.
5. Connect pressure hose to spray gun and pump.
6. Connect water supply to pump.
7. Attach nozzleextension to spray gun.
2. insert carriage bolts (C) through holes from outside of
unit and attach a plastic knob (D) from inside of unit.
Tighten by hand.
Install Wheel Kit
The wheel kit is designed to greatly improve the portability of
your pressure washer.
NOTE:Wheel kit is not intended for over-the-road use.
Install the wheeJkit as follows:
1. Placethe bottom of the pressure washer frame on aflat,
even surface.
2. Slide a wheel (E) over the axle pin (F).
NOTE:Besure to install wheel with raised hub inboard.
3. Slide axle pin through hole (G) in frame.
4. Retainwheel on axle pin with retaining pin (H).
5. Repeatstep 2 through 4 to secure secondwheel.

Add Engine OJJ
1. Place pressure washer on a flat, levelsurface.
2. Cleanarea around oil fill and remove yellow oil fill
cap/dipstick.
3. Using oil funnel (optional), slowly pour contents of
provided oil bottle into oil fill opening.
,
2.
Cleanareaaround fuel fill cap, removecap.
Slowly add regular unleadedfuel (A) to fuel tank (B). Be
careful not to overfill. Allow about 1.5" (4 cm) (C) of tank
space for fuel expansion.
NOTICE: improper treatment of pressure washer can
damage it and shorten its life.
• DO NOTattempt to crank or start the engine before it has been
properly serviced with the recommended oil. This may result in an
engine failure.
4. Replaceoil fill cap/dipstick and fully tighten.
Add Fuel
Fuel mustmeet these requirements:
* Clean,fresh, unleaded gasoline.
* A minimum of 87 octane/87 AKI (91 RON). High altitude
use, see High Altitude.
* Gasoline with up to 10% ethanol (gasohol) or up to 15%
MTBE (methyl tertiary butyl ether) is acceptable.
NOTICE'.Avoid pressure washer damage.
Failureto follow Operator's Manual for fuel
recommendations voids warranty.
* DONOTuseunapprovedgasolinesuch asE85.
* DONOTmixoil in gasoline.
* DONOTmodifyengineto runonalternatefuels.
To protect the fuel system from gum formation, mix in a fuel
stabilizer when adding fuel. SeeStorage. Aii fuel is not the
same. If you experiencestarting or performance problems
after using fuel, switch to a different fuel provider or change
brands. This engine is certified to operate on gasoline. The
emission control system for this engine is EM (Engine
Modifications).
_. WARNING: Fueland its vapors are extremely
flammable and explosive.
Fire or explosion can cause severe burns
or death.
WHENADDINGFUEL
* Turn pressure washer OFFand let it cool at least 2 minutes
before removing fuel cap. Loosen cap slowly to relieve pressure
in tank.
* Fill fuel tank outdoors.
* DO NOT overfill tank. Allow spacefor fuel expansion.
. If fuel spills, wait until it evaporatesbefore starting engine.
. Keepfuel away from sparks, open flames, pilot lights, heat, and
other ignition sources.
. DO NOT light a cigarette or smoke.
3. install fuel cap and wait for any spilled fuel to evaporate.
CAUTION! Alcohol-blended fuels (called gasohol, ethanol or
methanol) can attract moisture, which leadsto separation and
formation of acids during storage. Acidic gas can damage the
fuel system of an enginewhile in storage.
To avoid engine problems, the fuel system should be treated
with a fuel preserveror emptied before storage of 30 days or
longer. If adding a fuel preserver, fill the fuel tank with fresh
fuel. if only partially tiffed, air in the tank will promote fuel
deterioration during storage. If fuel preserver is not used,
drain the fuel tank, start the engine and let it run until the fuel
lines and carburetor are empty. Usefresh fuel next season.
See Storage for additional information.
NEVERuse engine or carburetor cleaner products in the fuel
tank as permanent damage may occur.
HighAltitude
At altitudes over 5,000 feet (1524 meters), a minimum 85
octane / 85 AKi (89 RON)gasoline is acceptable.To remain
emissions compliant, high altitude adjustment is required.
Operationwithout this adjustment will causedecreased
performance, increasedfuel consumption, and increased
emissions. Seea qualified Sears dealer for high altitude
adjustment information. Operation of the engineat altitudes
below 2,500 feet (762 meters) with the high altitude kit is not
recommended.

Connect Hose and Water Supply to Pump
NOTICE:DONOTrun the pump without the water supply
connected and turned on.
= Damageto equipmentresultingfromfailureto followthis
instructionwill voidwarranty.
NOTE:Remove and discard the shipping caps from the
pump's high pressure outlet and water inlet before attaching
hoses.
1. Uncoil high pressure hose and attach one end of hose to
base of spray gun. Tighten by hand.
4. Run water through garden hose for 30 seconds to flush
it of debris. Turn off water.
IMPORTANT:DONOTsiphon standing water for the water
supply. Use ONLYcold water (less than 100%).
NOTICE'.Using a OneWay Valve (vacuum breaker or check
valve) at pump inlet can cause pump or inlet connector
damage.
= ThereMUSTbeat leasttenfeetof unrestrictedgardenhose
betweenthe pressurewasherinletandanydevice,suchas a
vacuumbreakeror checkvalve.
• Damageto equipment resulting from failure to follow this
instruction will void warranty.
A, WARNING: The high pressure stream of water that this
equipment produces can cut through skin and
its underlying tissues, leading to serious injury
and possible amputation.
= NEVERconnect high pressure hose to nozzleextension.
= Keep high pressure hose connected to pump and spray gun
while system is pressurized.
= Always be certain spray gun, nozzlesand accessoriesare
correctly attached.
2. Attach other end of high pressure hose to high pressure
outlet on pump. Tighten by hand.
3. Before connecting garden hose to water inlet, inspect
inlet screen (A). Cleanscreen if it contains debris or have
it replacedif damaged.DO NOTran pressure washer if
inlet screen is damaged or missing.
5. Connectgarden hose (not to exceed50 feet in length) to
water inlet. Tighten by hand.
_, WARNING:Risk of eye injury.
Spray can splash back or propel objects.
• Always wear safety goggles when using this equipment or in
vicinity of where equipment is in use.
• Before starting the pressure washer, be sure you are wearing
adequatesafety goggles.
• NEVERsubstitute safety glasses for safety goggles.
6. Turn ONwater, point gun in a safe direction and squeeze
trigger to purge pump system of air and impurities.
ChecklistBeforeStarting Engine
Reviewthe unit to ensure you have performed all of the
following:
1. Besure to read Safety Rules and Operationsections
before using the pressure washer.
2. Makesure handle is in place and secure.
3. Checkthat oil has been added to proper level in engine
crankcase.
4. Add proper fuel to fuel tank.
5. Checkfor proper hose connections (high pressure and
water supply) and that there are no kinks, cuts, or
damageto the high pressure hose.
6. Provide proper water supply (not to exceed100%).

HOWTOUSEYOURPRESSUREWASHER
If you have any problems operating your pressure washer,
please call the pressure washer helpline at 1-888-222-3136.
PressureWasher Location
Prsssur8 Washsr CJsaranc8
_. WARNING: Exhaust heat/gases can ignite
combustibles, structures or damagefuel tank
causing a fire.
* Keepat least 5 ft. (152 cm) clearanceon all sides of pressure
washer including overhead.
Place pressure washer outdoors in an area that will not
accumulate deadly exhaust gas. DO NOT place pressure
washer where exhaust gas (A) could accumulate and enter
inside or be drawn into a potentially occupied building.
Ensure exhaust gas is kept away from any windows, doors,
ventilation intakes, or other openings that can allow exhaust
gas to collect in a confined area. Prevailing winds and air
currents should be taken into consideration when positioning
}ressure washer.
A, WARNIN6: Running engine gives off carbon monoxide,
an odorless, colorless, poisonous gas.
_ Breathing carbon monoxide headache,
can cause
fatigue, dizziness,vomiting, confusion, seizures,
nausea,fainting or death.
• OperatepressurewasherONLYoutdoors.
• Keepexhaustgasfromenteringa confinedareathrough
windows,doors,ventilationintakes,or otheropenings.
• DONOTstartor run engineindoorsor in anenclosedarea,
evenif windowsanddoorsareopen.
To Start YourPressureWasher
To start your engine-powered pressurewasher for the first
time, foJlowthese instructions step-by-step. This information
also applies whenever you start the engine after you have let
the pressure washer sit idle for at least a day.
1. Place pressure washer outside nearan water source
capableof supplying water at a flow rate greater than
2.9 gallons per minute and no less than 20 PSi at
pressurewasher end of garden hose.
2. Checkthat high pressure hose is tightly connected to
spray gun and pump. SeeAssembly for illustrations.
3. Makesure unit is in a level position.
4. Connectgarden hose to water inlet on pressure washer
pump.
flOTICE: DO NOT run the pump without the water supply
connected and turned on.
• Damageto equipmentresultingfromfailureto followthis
instructionwill voidwarranty.
5. Turn ONwater, point gun in a safe direction and squeeze
trigger to purge pump system of air and impurities.
6. Attach nozzleextension to spray gun. Tighten by hand.
7. Engagetrigger lock (B) on spray gun trigger.
INPORTANT:Beforestarting the pressure washer, be sure
'ou are wearing adequate safety goggles.
_, WARNING:Risk of eye injury.
Spray can splash back or propel objects.
• Always wear safety goggles when using this equipment or in
vicinity of where equipment is in use.
• Before starting the pressure washer, be sure you are wearing
adequatesafety goggles.
• NEVERsubstitute safety glasses for safety goggles.

.
Move throttle lever to "Fast" position (A), shown as a
rabbit.
\
To start the engine for the very first time:
9A. Push primer bulb firmly 5 times, waiting 2 seconds
between each push.
To start engine thereafter:
9B. Press primer bulb firmly 3 times, waiting 2 seconds
between each push. For a warm engine, DONOT press
primer bulb.
10. When starting engine, position yourself as
recommended and grasp starter grip handle and pull
slowly until you feel some resistance. Then pull rapidly
to start engine.
11. Return recoil starter slowly. DO NOTlet rope "snap
back" against starter.
NOTE:Always keep the throttle lever in the "Fast" position
when operating the pressurewasher.
_i, WARNING:The high pressure stream of water that this
equipment produces can cut through skin and
its underlying tissues, leading to serious injury
and possible amputation.
Spray gun traps high water pressure, even when engine is
stopped and water is disconnected, which can cause
injury.
• DONOTallowCHILDRENto operatepressurewasher.
• Keephighpressurehoseconnectedto pumpand spraygun
whilesystemis pressurized.
• NEVERaim spraygunat people,animals,or plants.
• DONOTsecurespraygunin openposition.
• DONOTleavespraygun unattendedwhilemachineis running.
• NEVERusea spraygun whichdoesnot haveatriggerlock or
triggerguardinplaceandin workingorder.
• Alwaysbe certainspraygun,nozzlesandaccessoriesare
correctlyattached.
_i, WARNING: Contact with muffler area can result in
serious burns.
Exhaust heat/gases can ignite
combustibles, structures or damage
fuel tank causing a fire.
• DO NOTtouch hot parts and AVOID hot exhaust gases.
• Allow equipment to cool before touching.
• Keep at least 5 feet (152 cm) of clearanceon all sides of
pressure washer including overhead.
• It is a violation of California Public Resource Code,Section
4442, to use or operate the engine on any forest-covered,
brush-covered, or grass-covered land unless the exhaust
system is equipped with a spark arrester, as defined in Section
4442, maintained in effective working order. Other states or
federal jurisdictions may have similar laws.
Contact the original equipment manufacturer, retailer, or dealer
to obtain a spark arrester designed for the exhaust system
installed on this engine.
• Replacement parts must be the same and installed in the same
position as the original parts.
_i, WARNING: Starter cord kickback (rapid retraction) can
I_, result in bodily injury. Kickback will puii hand and
,_arm toward enginefaster than you can let go.
Broken bones,fractures, bruises, or sprains
could result.
• NEVERpull starter cord without first relieving spray gun
pressure.
• When starting engine, pull cord slowly until resistance is felt
and then pull rapidly to avoid kickback.
• After each starting attempt, where enginefails to run, always
point spray gun in safe direction and squeeze spray gun trigger
to releasehigh pressure. Engagespray gun trigger lock.
• Firmly grasp spray gun with both hands when using high
pressure spray to avoid injury when spray gun kicks back.
How to Stop Your Pressure Washer
1. Release spray gun trigger and let engine idle for two
minutes.
2. Move throttle to SLOW position, then STOP position (A).
3. ALWAYS point spray gun in a safe direction and squeeze
spray gun trigger to release retained high water pressure.
10

IMPORTANT:Sprayguntrapshighwaterpressure,even
whenengineisstoppedandwaterisdisconnected.
4. Engagetriggerlockonspraygunwhennotinuse.
_, WARNING:The high pressure stream of water that this
equipment produces can cut through skin and
its underlying tissues, leading to serious injury
and possible amputation.
Spray gun traps high water pressure, even when engine is
stopped and water is disconnected, which can cause
injury.
• Keephighpressurehoseconnectedto pumpand spraygun
whilesystemis pressurized.
• ALWAYSpointspraygun in safedirectionandsqueezespray
guntrigger,to releasehighpressure,everytimeyoustop
engine.Engagetrigger lockwhennot in use.
How To Use the Adjustable Hozzle
You should now know how to STARTand STOPyour
pressure washer. The information in this section will tell you
how to adjust the spray pattern and to apply pressure washer
specific detergents.
A, WARNING:The high pressure stream of water that this
equipment produces can cut through skin and
its underlying tissues, leading to serious injury
and possible amputation.
• NEVERadjustspraypatternwhenspraying.
• NEVERputhandsinfrontof nozzleto adjustspraypattern.
1. Slide nozzlebackward to achievehigh pressure. Slide
nozzleforward when you wish to adjust spray to low
pressure mode.
2. Point nozzledown towards a firm surface, disengage
trigger lock, and press trigger to test pattern.
.
Twisting nozzleadjusts spray pattern from a fan pattern
to a narrow pattern.
UsageTips
* For most effective cleaning, keep spray nozzlefrom 8 to
24 inches away from cleaning surface.
* If you get spray nozzle too close, especially using high
pressure mode, you may damage surface being cleaned.
* DO NOT get closer than 6 inches when cleaning tires.
Applyiflg Detergent with Adjustable Hozzle
A, CAUTION:Chemicals can cause bodily injury, and/or
property damage.
• NEVERusecausticliquidwith pressurewasher.
• UseONLYpressurewashersafedetergents/soaps.Followall
manufacturersinstructions.
TOapply detergent, fellow these steps:
1. Review use of adjustable nozzle.
2. Preparedetergent solution as required by job.
3. Placefilter end of detergent siphoning tube into
detergent container.
NOTE:Make sure the filter is fully submerged in detergent
while applying detergent.
NOT/CE: Contact with the hot muffler can damage detergent
siphoning tube.
• When inserting the siphon into a detergent solution bottle, route
the tube so as to keep it from inadvertently contacting the hot
muffler.
4. Slide adjustable nozzle forward to low pressure mode.
NOTE:Detergent cannot be applied with nozzle in high
pressure position.
5. Make sure garden hose is connected to water inlet.
Checkthat high pressure hose is connected to spray gun
and pump. Turn on water.
NOTICE: You must attach all hoses before you start the
engine.
• Starting the engine without all the hoses connected and without
the water turned ON will damage the pump.
• Damageto equipment resulting from failure to follow this
instruction will void warranty.
11

6. Engagetriggerlockonspraygunandstartengine
followinginstructionsHow to Start YourPressure Washer.
7. Apply detergent to a dry surface, starting at lower
portion of areato be washedand work upward, using
long, even,overlapping strokes.
8. Allow detergent to "soak in" for 3-5 minutes before
washing and rinsing. Reapply as neededto prevent
surface from drying. DO NOTallow detergent to dry on
(prevents streaking).
iMPORTANT:You must flush the detergent siphoning system
after each use by placing the filter into a bucket of clean
water, then run the pressure washer in low pressure for
1-2 minutes.
Pressure Washer Rinsin9
ForRinsing:
1. Slide nozzle backward to high pressure, press trigger
and wait for detergent to clear.
NOTE:You can also stop detergentflow by removing
detergent siphoning tube from container.
2. Keepspray gun a safe distance from areayou plan to
spray.
A WARNING: Kickback from spray gun can cause you to
fall.
• Operate pressure washer from a stable surface.
• Be extremely careful if you must use the pressure washer from
a ladder, scaffolding, or any other similar location.
• Firmly grasp spray gun with both hands when using high
pressure spray to avoid injury when spray gun kicks back.
3. Apply a high pressure spray to a small area, then check
surface for damage. If no damage is found, it is okay to
continue cleaning.
4. Start at top of area to be rinsed, working down with
same overlapping strokes as you used for washing and
applying detergent.
Cleaning Detergent Siphoning Tube
If you used the detergent siphoning tube, you must flush it
with clean water before stopping the engine.
1. Placedetergent siphoning tube/filter in a bucket full of
clean water.
2. Engagetrigger lock on spray gun.
3. Slide adjustable nozzleforward to low pressure position.
4. Flushfor 1-2 minutes.
5. Shut off engine following instructions How to Stop
Pressure Washerand turn off water supply.
6. ALWAYS point gun in a safe direction and squeezespray
gun trigger to release retained high water pressure.
IMPORTANT:Spray gun traps high water pressure,evenwhen
engineis stopped andwater is disconnected.
_. WARNING:The high pressure stream of water that this
equipment produces can cut through skin and
its underlying tissues, leading to serious injury
and possible amputation.
Spray gun traps high water pressure, even when engine is
stopped and water is disconnected, which can cause
injury.
• Keephighpressurehoseconnectedto pumpand spraygun
whilesystemis pressurized.
• ALWAYSpointspraygun in safedirectionand squeezespray
guntrigger,to releasehighpressure,everytimeyoustop
engine.Engagetriggerlockwhennot in use.
AutomaticCool DownSystem{Thermal Relief)
If you run the engine on your pressure washer for
3-5 minutes without pressing the trigger on the spray gun,
circulating water in the pump can reach temperatures above
125°F. The system engages to cool the pump by discharging
the warm water onto the ground.
12

ENGINETECHNICALINFORMATION
This is a single cylinder, L-head, air cooled engine. It is a low
emissions engine.
Jnthe State of CaJJfornia,ModeJ90000 engines are certified
by the California Air Resources Boardto meet emissions
standards for 125 hours. Such certification does not grant
the purchaser, owner or operator of this engine any
additional warranties with respect to the performance or
operational life of this engine. The engine is warranted solely
according to the product and emissions warranties stated
elsewherein this manual.
Power RaUn[Is
The gross power rating for individual gas engine models is
labeled in accordancewith SAE (Society of Automotive
Engineers) code J1940 (Small Engine Power & Torque
Rating Procedure), and rating performance has been
obtained and corrected in accordancewith SAEJ1995
(Revision 2002-05). Torque values are derived at 3060 RPM;
horsepower values are derived at 3600 RPM. Actual gross
engine power will be lower and is affected by, among other
things, ambient operating conditions and engine-to-engine
variability. Given both the wide array of products on which
engines are placed andthe variety of environmental issues
applicable to operating the equipment, the gas engine will not
develop the rated gross power when used in a given piece of
power equipment (actual "on-site" or net power). This
difference is due to a variety of factors including, but not
limited to, accessories (air cleaner, exhaust, charging,
cooling, carburetor, fuel pump, etc.), application limitations,
ambient operating conditions (temperature, humidity,
altitude), and engine-to-engine variability. Dueto
manufacturing and capacity limitations, Briggs & Stratton
may substitute an engine of higher rated power for this
Series engine.
This pressurewasher is rated in accordanceto the Pressure
Washer Manufacture Association (PWMA) standard PW101
(Testing and Rating Performance of Pressure Washers).
PRODUCTSPECIFICATIOHS
Pressure Washer Specifications
Outlet Pressure ........................... 2,000 PSi
Flow Rate................................. 1.9 GPM
Detergent Mix ........................ Use as directed
Water Supply Temperature .......... Not to exceed 100°F
Engine Specifications
Bore .......................... 2.562 in. (65.09 mm)
Stroke .......................... 1.75 in. (44.45 mm)
Displacement ..................... 9.02 in. (147.8 cc)
Spark Plug
Type: ............ Briggs & Stratton 802592 or 5095D
Set Gap To: ................... 0.030inch (0.76mm)
Armature Air Gap: ........ 0.006-0.010 in. (0.15-0.25mm)
Valve clearance with valve springs installed and piston 1/4 in.
(6 mm) past top dead center (check when engine is cold).
intake ................. 0.005-0.007 in. (0.13-0.18 mm)
Exhaust ............... 0.007-0.009 in. (0.18-0.23 mm)
Fuel Capacity .................. 1.0 Quarts (0.95 Liters)
0il Capacity........................ 18 Ounces(0.5 liter)
NOTE:For practical operation, the engine load should not
exceed85% of rated power. Enginepower will decrease
3-1/2% for each 1,000 feet (300 meters) above sea level and
1% for each 10° F (5.6° C) above 77° F (25° C). It should
operate satisfactorily at an angle up to 15°.
13

OWNER'SRESPOHSIBILITIES
Follow the hourly or calendar intervals,whichever occurs
first.
More frequent service is required when operating in adverse
conditions noted below.
* Changeengine oil
* Check/clean water inlet screen'
Check high pressure hose
Check detergent siphoning hose
Check spray gun and assembly for leaks
Cleandebris
Check engine oil level
Service air cleaner2
Changeengine oil
inspect muffler and spark attester
* Service spark plug
* Air cooling system2
Clean if clogged. Replace if perforated or torn.
2Service more often under dirty or dusty conditions.
GeneralBecommendaUons
Regular maintenancewill improve the performance and
extend the life of the pressure washer. See any Sears or
other qualified service dealer for service.
The pressurewasher warranty does not cover items that
have been subjected to operator abuse or negligence.To
receivefull value from the warranty, the operator must
maintain pressurewasher as instructed in this manual
including proper storage as detailed in Storage.
Some adjustments will need to be made periodically to
properly maintain your pressure washer.
All service and adjustments should be made at least once
each season. Follow the requirements in the Maintenance
Schedule chart above.
NOTE:Oncea year you should clean or replace the spark
plug and replacethe air filter. A new spark plug and clean air
filter assure proper fuel-air mixture and help your engine run
better and last longer.
Pump Oil
DO NOTattempt any oil maintenanceon this pump. The
pump is pre-lubricated and sealed from the factory, requiring
no additional maintenancefor the life of the pump.
Emissions Control
Maintenance, replacement, or repair of the emissions
controldevices and systemsmay be performedby any non-
road engine repair establishment or individual. However,
to obtain "no charge" emissions control service, the work
must be performed by a qualified service dealer. See the
Emissions Warranty.
Before Each Use
1. Checkengine oillevel.
2. Cleandebris.
3. Checkwater inlet screen for damage.
4. Checkhigh pressure hose for leaks.
5. Checkdetergent siphoning hose/filter for damage.
6. Checkgun and nozzleextension assembly for leaks.
7. Purge pump of air and contaminants.
PRESSUREWASHERMAIHTEHAHCE
CleanDebris
Daily or before use, clean accumulated debris from pressure
washer. Keeplinkage, spring and controls clean. Keeparea
around and behind muffler free from any combustible debris.
inspect cooling air slots and openings on the pressure
washer. Theseopenings must be kept clean and
unobstructed.
Pressurewasher parts should be kept clean to reduce the
risk of overheating and ignition of accumulated debris.
* Usea damp cloth to wipe exterior surfaces clean.
NOTICE:improper treatment of pressure washer can
damage it and shorten its life.
• DONOTinsertanyobjectsthroughcoolingslots.
* Usea soft bristle brush to loosen caked on dirt, oil, etc.
* Usea vacuum cleaner to pick up loose dirt and debris.
Checkand Cleaninlet Screen
Examinegarden hose inlet screen. Clean if it is clogged or
replace if it is torn.
14

Check High Pressure Hose
High pressure hosescan develop leaks from wear, kinking,
or abuse. Inspect hose before each use. Checkfor cuts,
leaks, abrasions, bulging of cover, or damageor movement
of couplings. If any of these conditions exist, replace hose
immediately.
A WARNING:The high pressure stream of water that this
equipment produces can cut through skin and
its underlying tissues, leading to serious injury
and possible amputation.
• NEVERrepairhigh pressurehose.Replaceit.
• ReplacementhoseratingMUSTexceedmaximumpressure
ratingof unit.
Check Detergent Siphonin9 Tube
Examinethe filter on the detergent tube and clean if clogged.
The tube should fit tightly on the barbed fitting. Examine the
tube for leaks or tears. Replacethe filter or tube if either is
damaged.
Check Gun and Nozzle Extension
Examinehose connection to spray gun and make sure it is
secure. Test trigger by pressing it and making sure it springs
back into place when you releaseit. Put safety latch in UP
position and test trigger. You should not beable to press
trigger. Replacespray gun immediately if it fails any of these
tests.
Nozzle Maintenance
A pulsing sensation felt while squeezingthe spray gun trigger
may be causedby excessive pump pressure. The principal
causeof excessive pump pressure is a orifice clogged or
restricted with foreign materials, such as dirt, etc. To correct
the problem, immediately clean the orifice following these
instructions:
1. Shut off engine and turn off water supply.
2. ALWAYS point gun in a safe direction and squeeze spray
gun trigger to releaseretained high water pressure.
A WARNING:The high pressure stream of water that this
equipment produces can cut through skin and
its underlying tissues, leading to serious injury
and possible amputation.
Spray gun traps high water pressure, even when engine is
stopped and water is disconnected, which can cause
injury.
• Keephighpressurehoseconnectedto pumpand spraygun
whilesystemis pressurized.
• ALWAYSpointspraygun in safedirectionandsqueezespray
guntrigger,to releasehighpressure,everytimeyoustop
engine.Engagetrigger lockwhennot in use.
3. Remove nozzle extension from spray gun.
4. Twist nozzleclockwise to stream position. Using a 2mm
(5/64) allen wrench, remove orifice from end of nozzle
extension.
.
Usea small paperclip to free any foreign material
clogging or restricting orifice.
.
Using a garden hose, remove additional debris by back
flushing water through nozzleextension. Backflush
between30 to 60 seconds. Turn adjustable nozzle
extension to stream spray and move nozzlefrom low to
high while flushing.
7. Reinstall orifice into nozzle extension. DONOT
overtighten orifice with allen wrench.
8. Reconnectnozzle extension to spray gun.
9. Makesure garden hose is connected to water inlet.
Checkthat high pressure hose is connected to spray gun
and pump. Turn on water.
10. Engagetrigger lock on spray gun and start engine
following instructions How to Start Your Pressure
Washer.
11.
Test pressure washer by operating nozzle in high and
low positions.
O-Rin_l Maintenance
Purchasean O-Ring RepairKit at your local Searsor by calling
1-800-4-1VlY-ROME(469-4663) or online at www.sears.ca,it is
not includedwith the pressurewasher.This kit includes
replacemento-rings,rubber washerand water inletfilter. Referto
the instructionsheetprovidedin the kit to serviceyour unit's
o-rings.
A WARNING:The high pressure stream of water that this
equipment produces can cut through skin and
its underlying tissues, leading to serious injury
and possible amputation.
• NEVERrepairleakingconnectionswith sealantof any kind.
Replaceo-ringor seal.
15

ENGINEMAINTENANCE
_i, WARNING: Unintentional sparking can result in fire or
,_,¢ electric shock.
WHENADJUSTINGORMAKINGREPAIRSTOYOURPRESSURE
WASHER
* Disconnectthe sparkplugwirefromthe sparkplugand place
the wirewhereit cannotcontactsparkplug.
WHENTESTINGFORENGINESPARK
* Useapprovedsparkplugtester.
* DONOTcheckfor sparkwith sparkplugremoved.
Oil
Oil Recommendations
We recommend the use of Briggs & Stratton Warranty
Certified oils for best performance. Other high-quality
detergent oils are acceptableif classified for service SF, SG,
SH, SJ or higher. DONOTuse special additives.
Outdoor temperatures determine the proper oil viscosity for
the engine. Usethe chart to select the best viscosity for the
* Below 40°F (4°C) the use of SAE 30 will result in hard starting.
** Above80°F(27°C)the useof 10W30maycauseincreasedoil
consumption.Checkoil levelmorefrequently.
NOTE:Synthetic oil meeting ILSACGF-2,API
certification mark and API service symbol with
"SJ/0F ENERGYCONSERVING"or higher, is an
acceptable oil at all temperatures. Use of synthetic oil
does not alter required oil change intervals.
CheckingOilLevel
Oil level should be checked prior to each use or at least every
8 hours of operation. Keep oil level maintained.
1. Makesure pressure washer is on a level surface.
2. Removeoil dipstick and wipe dipstick with clean cloth.
Replaceand tighten dipstick. Removeand and check oil
level.
3. Verify oil is at "Full" mark on dipstick. Replace and
tighten dipstick.
@
AddingEngineOil
1. Makesure pressure washer is on a level surface.
2. Checkoil level as described in Checking Oil Level
3. If needed,slowly pour oil into oil fill opening to the
"Full" mark on dipstick. DO NOT overfill.
NOTICE: Overfilling with oil may cause the engine to not
start, or hard starting.
* DONOT overfill.
* If over the FULL mark on dipstick, drain oil to reduce oil level to
FULL mark on dipstick.
4. Replaceand tighten dipstick.
ChangingEngineOil
if you are using your pressure washer under extremely dirty
or dusty conditions, or in extremely hot weather, change oil
more often.
_i, CAUTION:Avoid prolonged or repeatedskin contact
with used motor oil.
* Usedmotoroil hasbeenshownto causeskin cancerin certain
laboratoryanimals.
* Thoroughlywashexposedareaswith soapandwater.
KEEPOUT OFREACHOF CHILDREN.DON'T
POLLUTE.CONSERVERESOURCES.RETURN
USEDOIL TO COLLECTIONCENTERS.
16

Changeoil while engine is stiff warm from running,as
foflows:
1. Drain fuel tank by running pressure washer until fuel
tank is empty.
2. Disconnect spark plug wire and keep it away from spark
plug.
3. Cleanarea around oil fill, remove oil fill cap/dipstick.
Wipe dipstick clean.
4. Tip your pressure washer to drain oil from oil fin into a
suitable container making sure you tip your unit away
from spark plug. When crankcaseis empty, return
pressure washer to upright position.
5. Slowly pour recommended oil (about 18 oz.) into oil fin
opening. Pauseto permit oil to settle. FiNto "Fulr' mark
on dipstick.
6. Wipe dipstick clean each time oil level is checked. DO
NOToverfill.
7. Replaceand tighten dipstick.
8. Wipe up any remaining oil.
9. Reconnectspark plug wire to spark plug.
Service Air Cleaner
Your enginewill not run properly and may be damaged if you
run it with a dirty air cleaner. Service more often if operating
under dirty or dusty conditions. Replacementsare available
at your local Sears service center.
Toservice the air cJeaner,foflow these steps:
1. Remove screw (A).
2. Carefully removeair cleaner assembly to prevent debris
from failing into carburetor.
3. Takeair cleaner assembly apart and clean all parts.
Wash foam air cleaner (13)in liquid detergent and water.
Squeezedry in a clean cloth.
4. SATURATEfoam air cleaner in engine oil and squeezein
a clean cloth to removeexcess oil.
5. Reinstall clean or new foam air cleaner in base (C).
6. install air cleaner securely on carburetor with screw.
NOTE:You can purchase new air filter elements by calling
1-800-4-1VlY-ROME(4ti9-4ti!i3).
ServiceSpark Piu!t
Changingthe spark plug win help your engine to start easier
and run better.
1. Cleanareaaround spark plug.
2. Removeand inspect spark plug.
3. Replacespark plug if electrodes are pitted, burned or
porcelain is cracked. Usethe recommended replacement
plug. See Specifications.
4. Checkelectrode gap with wire feeler gauge and reset
spark plug gap to recommended gap if necessary (see
Specifications).
_-_ _ ...........___
5. install spark plug and tighten firmly.
NOTE:You can purchase a new spark plug by caning
1-800-4-1VlY-ROIVlE(4ti9-4ti!i3).
Inspect Muffler and Spark Arrester
Inspectthe muffler for cracks, corrosion, or other damage.
Removethe spark arrester, if equipped, and inspect for
damageor carbon blockage,if replacementparts are required,
makesure to use only original equipment replacementparts.
NOTE:if you needto order a spark attester, please call
1-800-4-1VlY-ROIVlE(4ti9-4ti!i3).
A WARNING: Contact with muffler area can result in
serious burns.
Exhaust heat/gases can ignite
combustibles, structures or damage
fuel tank causing a fire.
• DO NOTtouch hot parts and AVOID hot exhaust gases.
• Allow equipment to cool before touching.
• Keep at least 5 feet (f 52 cm) of clearanceon all sides of
pressure washer including overhead.
• It is a violation of California Public ResourceCode, Section
4442, to use or operate the engine on any forest-covered,
brush-covered, or grass-covered land unlessthe exhaust
system is equipped with a spark arrester, as defined in Section
4442, maintained in effective working order. Other states or
federal jurisdictions may havesimilar laws.
Contact the original equipment manufacturer, retailer, or dealer
to obtain a spark arrester designed for the exhaustsystem
installed on this engine.
• Replacement parts must be the same and installed in the same
position as the original parts.
17

Air Coolin9 System
Over time debris may accumulate in cylinder cooling fins and
cannot be observed without partial engine disassembly. For
this reason, we recommend you have a qualified Sears
service dealer clean the cooling system per recommended
intervals (see Maintenance Schedule). Equally important is to
keep top of engine free from debris. See CleanDebris.
Keepareas within heavy line clear of debris.
AFTEREACHUSE
Water should not remain in the unit for long periods of time.
Sediments or minerals can deposit on pump parts and
"freeze" pump action. Follow these procedures after every
use:
1. Shut off engine, turn off water supply, point gun in a
safe direction and squeezetrigger to relieve trapped
pressure, engagetrigger lock on spraygun and let engine
cool.
WARNING:The high pressure stream of water that this
equipment produces can cut through skin and
its underlying tissues, leading to serious injury
and possible amputation.
Spray gun traps high water pressure, even when engine is
stopped and water is disconnected, which can cause
injury.
• Keephighpressurehoseconnectedto pumpand spraygun
whilesystemis pressurized.
• ALWAYSpointspraygun in safedirectionand squeezespray
guntrigger,to releasehighpressure,everytimeyoustop
engine.Engagetriggerlockwhennot in use.
2. Disconnect hose from spray gun and high pressure
outlet on pump. Drain water from hose, gun, and nozzle
extension. Use a rag to wipe off the hose.
3. Empty pump of all pumped liquids by pulling recoil
handle about 6 times. This should remove most liquid in
pump.
4. Store unit in a clean,dry area.
5. If storing for more than 30 days see Long TermStorage
on next page.
A WARNING:Fueland its vapors are extremely
flammable and explosive.
Fire or explosion can cause severe burns
or death.
WHENSTORINGFUELOREQUIPMENTWITHFUELINTANK
* Storeawayfrom furnaces,stoves,waterheaters,clothes
dryers,or otherappliancesthathavepilot lightor other
ignitionsourcebecausethey can ignitefuel vapors.
18

WIHTERSTORAGE ChangeOff
NOTICE: You must protect your unit from freezing
temperatures.
• Failure to do so will permanently damageyour pump and render
your unit inoperable.
• Freezedamage is not covered under warranty.
To protect the unit from freezing temperatures:
1. Follow steps 1-3 in the previous section AfterEach Use.
2. Use pump saver to treat pump. This minimizes freeze
damage and lubricates pistons and seals.
3. If pump saver is not available,connect a 3-foot section
of garden hose to water inlet adapter. Pour
RV-antifreeze (antifreeze without alcohol) into hose. Pull
recoil handletwice. Disconnect 3-foot hose.
While engine is still warm, drain oil from crankcase. Refill
with recommended grade. See ChangingEngine Oil.
Oil Cylinder Bore
* Remove spark plug and pour about 1/2 ounce (15 ml) of
clean engine oil into the cylinder.
* install spark plug and pull starter handle slowly to
distribute oil.
Protect Pump
To protect the pump from damage caused by mineral
deposits or freezing, use PumpSaverto treat pump. This
prevents freeze damage and lubricates pistons and seals.
NOTE:PumpSaveris available as an optional accessory, it is
not included with the pressure washer. Contact your local
Searsservice center to purchase PumpSaver.
4. Store unit in a clean,dry area.
LOHGTERM STORAGE
If you do not plan to use the pressure washer for more than
30 days, you must prepare the engine and pump for long
term storage.
It is important to prevent gum deposits from forming in
essential fuel system parts such as the carburetor, fuel filter,
fuel hose or tank during storage. Also, experienceindicates
that alcohol-blended fuels (called gasohol, ethanol or
methanol) can attract moisture, which leadsto separation
and formation of acids during storage. Acidic gas can
damage the fuel system of an engine while in storage.
Protect FueJSystem
Furl Additive:
Fuel can become stale when stored over 30 days. Stale fuel
causes acid and gum deposits to form in the fuel system or
on essential carburetor parts. To keep fuel fresh, use Briggs
& Stratton FRESHSTART® fuel stabilizer, available as a
liquid additive or a drip concentrate cartridge.
There is no needto drain gasoline from the engine if a fuel
stabilizer is added according to instructions. Run the engine
for 2 minutes to circulate the stabilizer throughout the fuel
system. The engine and fuel can then be stored up to
24 months.
If gasoline in the engine has not been treated with a fuel
stabilizer, it must be drained into an approved container. Run
the engine until it stops from lack of fuel. The use of a fuel
stabilizer in the storage container is recommended to
maintain freshness.
NOTICE: You must protect your unit from freezing
temperatures.
• Failureto do so will permanently damage your pump and render
your unit inoperable.
• Freezedamage is not covered under warranty.
To use PumpSaver, make sure the pressure washer is turned
off and disconnected from supply water. Readand follow all
instructions and warnings given on the PumpSavercontainer.
Other Storage Tips
1. DO NOTstore fuel from one season to another unless it
has been treated as described in Protect Fuel System.
2. Replacefuel container if it starts to rust. Rust and/or dirt
in fuel can cause problems if it's used with this unit.
3. Coverunit with a suitable protective cover that does not
retain moisture.
_, WARNING:Storage covers can be flammable.
• DO NOT placea storage cover over a hot pressure washer.
• Let equipment cool for a sufficient time before placing the
cover on the equipment.
4. Store unit in a clean and dry area.
19

Problem
Pumphas following problems:failure
to producepressure, erratic pressure,
chattering,Jossof pressure, low water
volume.
Detergent fails to mix with spray.
Enginerunsgood at no-load but "bogs"
when load is added.
EnginewiJJnot start; or startsand runs
rough.
Cause
1. Nozzlein low pressure mode.
2. Water inlet is blocked.
3. inadequatewater supply.
4. inlet hose is kinked or leaking.
5. Cloggedinlet hose strainer.
6. Water supply is over IO0°F.
7. High pressure hose is blocked or
leaks.
8. Gunleaks.
9. Orifice is obstructed.
10. Pump is faulty.
1. Detergentsiphoning tube is not
submerged.
2. Detergentfilter is clogged.
3. Nozzleis in high pressure mode.
Enginespeed is too slow.
1. Dirty air cleaner.
2. Out of fuel.
3. Stale fuel.
4. Spark plug wire not connected to
spark plug.
5. Badspark plug.
6. Water in fuel.
7. Excessivelyrich fuel mixture.
8. intake valve stuck open or closed.
9. Enginehas lost compression.
Out of fuel.
Correction
1. Puff nozzlebackward for high
pressure mode.
2. Clear inlet.
3. Provide adequatewater flow.
4. Straighten inlet hose, patch leak.
5. Checkand clean inlet hose strainer.
6. Provide cooler water supply.
7. Clear blocks in outlet hose.
8. Replacegun.
9. Cleanorifice.
10. Contact Searsservice facility.
1. insert detergent siphoning tube into
detergent.
2. Cleanor replacefilter/detergent
siphoning tube.
3. Push nozzleforward for low
pressure mode.
Move throttle control to FASTposition. If
enginestill "bogs down", contact Sears
servicefacility.
1. Cleanor replaceair cleaner.
2. Fill fueltank.
3. Drain fuel tank; fill with fresh fuel.
4. Connectwire to spark plug.
5. Replacesparkplug.
6. Drain fuel tank; fill with fresh fuel.
7. Contact Searsservice facility.
8. Contact Searsservice facility.
9. Contact Searsservice facility.
Engineshuts down during operation. Fill fuel tank.
Engine Jackspower. Dirty air filter. Replaceair filter.
2O

21

CRAFTSMAN2000 PSi Pressure Washer 580.676621
Nettoyeur _ pression CRAFTSMANde 2,000 psi 580°676621
Main Unit m ExpJodedView
Unit_ principale - Vue _clat_e
3
14
_J9
10
13
12
_16
8
m7
S
6
17
22

CRAFTSMAN2000 PSi Pressure Washer 580.676621
Nettoyeur _ pression CRAFTSMANde 2,000 psi 580.676621
Main Unit m Parts List
Unit_ principale - Liste des pi_ces
item Part #
Article Piece no.
1 203246GS
2 R202565GS
3 196006GS
4 199117GS
5 192525GS
6 B2203GS
7 206383GS
8 189971GS
9 23139GS
10 194298GS
11 200278GS
12 B2384GS
13 200279GS
14 B1236DGS
15 205015DGS
16 201388GS
87005AGS
203543GS
17 198766GS
900 NSP
Description
Description
ASSY, Basew/mounts (ENSEMBLE,Basew/montants)
HANDLE(POIGNEE)
HOSE(TUYAU)
GUN(PISTOLET)
KIT, Pump/Engine Mounting Hardware (ENSEMBLE,quincaillerie de montage de la pompe/moteur)
KIT, HandleConnector
ASSY, Pump (ENSEMBLE,pompe)
Kit, Chemical Hose(ENSEMBLE,tuyau de produits chimiques)
Key(CL[_)
Valve,Thermal Relief (SOUPAPEDE SURPRESSIONTHERMIQUE)
Kit, Water Inlet (ENSEMBLE,arriv6e d'eau)
Filter, inlet (Filtre, I'Arriv6e)
Kit, Chemical injection (ENSEMBLE,injection de produits chimiques)
ORFICE(ORIFICE)
ASSY,Wand, Adj (ENSEMBLE,lance, r_glable)
KIT,Wheel (ENSEMBLE,roues)
Pin, Quick Release(agrafesde retenue)
Pin, Round (@ingle, fond)
KIT,Vibration Mount (ENSEMBLE,montants antivibratiles)
ENGINE(see pages 24-26) (MOTEUR(voir pages 24 _ 26)) (9T702-0111-B1)
items Not Illustrated
ArticJes noniilnstr6s
Part #
Piece no.
206230GS
AB3061BGS
87815GS
194141GS
203363GS
200658GS
203362GS
794693
195015GS
Description
Description
MANUAL,Operator's (MANUELd'utilisation)
OiL BOTTLE(HUILE, bouteilie)
GOGGLES(LUNETTESDESECURiTI_)
BAG,Accessory; String (SAC,accessoire, ficelle)
DECAL,Unit (DECALQUE,unit6)
DECAL,Recoil(DECALQUE,reculer)
DECAL,Shroud (DECALQUE,TOiede protection)
LABEL,Warning (DECALQUE,avertissement)
KIT,Tag/Warning, Srv (ENSEMBLE,Avertissement/Etiquettes6curit6)
Optional Accessories Not illustrated
Accessoires en option non illnstr_s
191922GS KIT, Maintenance, O-Ring (ENSEMBLE,entretien, joint torique)
23

EHGIHE, Brigos & Stratton, 9T702 - Exploded View
MOTEUR, Briggs & Stratton, 9T792 - Vue _clat_e
51
51
426
668
2
869 870 87
@
745
718
307 ,_
o,_
24

EHGIHE, Brigos & Stratton, 9T702 - Exploded View
MOTEUR, Briggs & Stratton, 9T792 - Vue _clat_e
365 _'
163
393
390
529
106
633@
130_
334 '_
190A¢_,
670
I _ 836_
358 ENGINEGASKETSET
51 ,_
1_.__°_"""_ 163 0 842 0
20_
201_
53_._..__ 534 l
535
163
1211 (__
1210@
I
1
459 d_
689 O
456 _
597g
73
37A__304
332
455
305
25

EHGIHE, Briggs & Stratton, 9T702 - Parts List
MOTEUR, Briggs & Stratton, 9T702 - Homenclature de pi_ces
item Part#
Article Piece no.
1 699653
2 399269
3
4
5
7
8
9
10
11
12
13
15
16
2O
22
23
24
25
26
27
28
29
32
33
34
35
36
37
37A
4O
43
45
46
5O
51
54
55
58
60
65
73
90
97
106
130
163
180
190
190A
2O0
201
209
211
222
3OO
304
299819S
698691
690386
698717
791781
695890
691666
691245
692218
691640
691680
692991
391483S
691662
690843
222698S
699657
792532
699658
792533
691588
699659
699655
691664
296676
296677
690520
690520
691209
690482
692194
698690
691762
691998
792388
792389
691111
692144
691921
691915
690837
699850
498811
691931
691901
691190
271139S
494406
691697
692198
691912
690347
690252
691859
691445
394569S
692536
Description item Part #
Description Article Piece no.
Cylinder Assembly (Ensemble cylindre) 305 692198
Kit-Bushing/Seal (Magneto Side) (Ensemble-Garniture 306 690400
d'_tanch_it_/Joint (cOt_ magneto)) 307 690345
Seal-Oil (Magneto Side) (Joint-Huile (cOt_magneto)) 332 690662
Sump-Engine (Puisard-Moteur) 333 792395
Head-Cylinder (Culasse-Cylindre) 334 691061
Gasket-Cylinder Head (Joint statique-Oulasse de 337 802592S
cylindre) 356 692390
Breather Assembly (Ensemble de reniflard) 358 794209
Gasket-Breather (Joint statique-Reniflard) 365 790029
Screw (Breather Assembly) (Vis (Ensemble de 390 691839
reniflard))
Tube-Breather (Tube-Reniflard) 393 691837
Gasket-Crankcase(Joint statique-Carter) 394 495770
Screw (Cylinder Head) (Vis (Culasse de cylindre))
Plug-Oil Drain (Bouchon-Vidange d'huile) 426 691107
Crankshaft (Vilebrequin) 455 691236
Seal-Oil (PTO Side) (Joint-Huile (COt_prise de force)) 456 692299
Screw (Engine Sump) (Vis (Puisard de moteur)) 459 281505S
Flywheel (Volant-moteur) 523 691913
Key-Flywheel (Clavette-Volant-moteu r) 524 691876
Piston Assembly (Standard) (Ensemble de piston
(Standard)) 529 692189
Piston Assembly (.020" Oversize) (Ensemble de piston 534 691417
(51 mm (0.020 pc) Surdimensionn_)) 535 698369
Ring Set (Standard) (Jeu de bagues (Standard)) 536 698472
Ring Set (.020" Oversize) (Jeu de bagues (51 mm 592 690800
(0.020 pc) Surdimensionn_)) 597 691696
Lock-Piston Pin (Verrou-Axe de piston)
Pin-Piston (Standard) (Axe-Piston (Standard)) 608 690101
Rod-Connecting (Bielle) 612 496046S
Screw (Connecting Rod) (Vis (Bielle)) 617 270344S
Valve-Exhaust (Soupape-Echappement)
Valve-Intake (Soupape-Entr_e) 621 692310
Spring-Valve (Intake) (Ressort-Soupape (Entree)) 633 691321
Spring-Valve (Exhaust) (Ressort-Soupape
(Echappement)) 635 66538
Guard-Flywheel (Capot-Volant-moteu r) 668 692889
Guard-Flywheel (Capot-Volant-moteu r) 670 691633
Retainer-Valve (Dispositif de retenue-Soupape)
Slinger-Governor/Oil (Bague d'_tanch_it_- 689 691855
R_gulateuriHuile) 718 690959
Tappet-Valve (Poussoir-Soupape) 718A 499047
Camshaft (Arbre b cames) 724 697478
Manifold-Intake (Collecteur-Entr_e) 741 691805
Gasket-Intake (Joint statique-Entr_e) 745 691146
Screw (Intake Manifold) (Vis (Collecteur d'entr_e)) 832 699670
Housing-Rewind Starter (B_ti-D_marreur b cordon) 836 690664
Rope-Starter (Cordon-D_marreur) 842 691876
Grip-Starter Rope (Poign_e-Oordon de d_marreur) 851 692424
Screw (Rewind Starter) (Vis (D_marreur b cordon)) 868 697338
Screen-Rotating (Cr_pine-Rotative) 869 699641
Carburetor (Carburateur) 870 699642
Shaft-Throttle (Arbre-Pouss_e) 871 699643
Seat-Inlet (Si_ge-Admission)
Valve-Throttle (Soupape-Pouss_e) 63709
Gasket-Air Cleaner(Joint statique-Filtre b air)
Tank-Fuel (R_servoir-Combustible) 913 494409
Screw (Fuel Tank) (Vis (R_servoir d'essence)) 957 791129
Screw (Fuel Tank) (Vis (R_servoir d'essence)) 976 694394
Blade-Governor (Pale-R_gulateur) 1095 498526
Link-AirVane (Lien-Volet d'air mobile) 1210 499901
Spring-Governor (Ressort-R_gulateur)
Spring-Governed Idle (Ressort-R_gulateur de ralenti) 1211 499901
Bracket-Control (Support-ContrOle)
Muffler (Silencieux) 1218 695866
Housing-Blower (B_ti-Soufflerie)
Description
Description
Screw (Blower Housing) (Vis-(B_ti de soufflerie))
Shield-Cylinder (Ecran-Cylindre)
Screw (Cylinder Shield) (Vis (Ecran de cylindre))
Nut (Flywheel) (Ecrou-Volant-moteur)
Armature-Magneto (Armature-Magneto)
Screw (Vis (Armature de magneto))
Plug-Spark (Bougie-Allumage)
Wire-Stop (FiI-Arr_t)
Gasket Set-Engine (Jeu de joints statiques-Moteur)
Screw (Carburetor) (Vis (Carburateur))
Spring-Choke Diaphragm (Ressort-Membrane de
I'_trangleur)
Screen-Carburetor (Cr_pine-Oarburateur)
Gasket-Carburetor Pump (Joint statique-Pompe du
carburateur)
Screw (Governor Blade) (Vis (Pale du r_gulateur))
Cup-Flywheel (Coupelle-Volant-moteur)
Plate-Pawl Friction (Plaque-Cliquet &friction)
PawI-Ratchet (Cliquet encliquetage & dents)
Dipstick (Jauge)
Seal-O ring (Dipstick Tube) (Sceller - I'anneau de 0
(Tube de jauge de niveau d'huile))
Grommet (Oeillet)
Screw (Air Cleaner) (Vis (Filtre & air))
Filter-Air CleanerFoam (Filtre-Mousse du filtre & air)
Cleaner-Air (Filtre-Air)
Nut (Rewind Starter)(Ecrou (D_marreur &cordon))
Screw (Pawl Friction Plate) (Vis (Plaque de cliquet
friction))
Starter-Rewind (D_marreur-Rebobinage)
Tube-Pick Up (Tube-Ramassage)
Seal-O Ring (Intake Manifold) (Joint-Joint torique
(Collecteur d'entr_e))
Switch-Stop (Interrupteur-Arr_t)
Seal-Choke/Throttle Shaft (Joint-Etrangleur/Arbre de
pouss_e)
Boot-Spark Plug (Couvre-borne-Bougie d'allumage)
Spacer (Butte d'espacement)
Spacer-Fuel Tank (Butte d'espacement- R_servoir de
combustible)
Spring-Friction (Ressort-Friction)
Pin-Locating (D_trompeur)
Pin-Locating (D_trompeur)
Retainer-Seal (De retenue-cachet)
Gear-Timing (Pignon de distribution)
Screw (Brake) (Vis (Frein))
Guard-Muffler (Capuchon-Silencieux)
Screw (Muffler Guard) (Vis (Capuchon du silencieux))
Seal-O Ring (Dipstick) (Joint-Joint torique (Jauge))
Terminal-Spark Plug (Borne-Bougie d'allumage)
Seal-Valve (Sceller - la Soupape)
Seat-Valve (Intake) (Si_ge-Soupape (Entree))
Seat-Valve (Exhaust) (Si_ge-Soupape (Echappement))
Bushing-Guide (Exhaust) (Garniture d'_tanch_it_-
Guide (Echappement))
Bushing-Guide (Intake) (Garniture d'_tanch_it_-Guide
(Entree))
Seat-Check Valve (Si_ge-Olapet de retenue)
Cap-Fuel Tank (Bouchon- R_servoir de combustible)
Primer-Carburetor (Amorceu r-Carburateur)
Gasket Set-Valve (Jeu de joints statiques-Soupape)
Pulley/Spring Assembly (Pulley) (Poulie/Ensemble de
ressorts (Poulie))
Pulley/Spring Assembly (Spring) (Poulie/Ensemble de
ressorts (Poulie))
Seal-O Ring (Carburetor) (Joint-Joint torique
(Carburateur))
26

Sears, Roebuckand Co., U.S.A. (Sears),the CaliforniaAir ResourcesBoard(CARB)and
the UnitedStates EnvironmentalProtectionAgency(U.S.EPA)
EmissionsControlSystemWarrantyStatement
(Owner'sDefect WarrantyRightsand OhligaUons)
The California Air Resources Board (CARB), U.S. EPA and Sears are
pleased to explain the Emissions Control System Warranty on your
small offroad engine (SORE).In California, new small offroad
engines model year 2006 and later must be designed, built and
equipped to meet the State's stringent anti-smog standards.
Elsewherein the UnitedStates,new non-road, spark-ignition engines
certified for model year 1997 and later must meet similar standardsset
forth bythe U.S.EPA.Searsmust warrant the emissions control
system on your enginefor the periodsof time listed below, provided
there has been no abuse, neglector improper maintenanceof your
small off-road engine.
Your emissions control system includes parts such as the
carburetor, air cleaner, ignition system, fuel line, muffler and
catalytic converter. Also included may be connectors and other
emissions related assemblies.
Where a warrantable condition exists, Sears will repair your small
off-road engine at no cost to you includingdiagnosis, parts and
labor.
Sears, Roebuck and Co. Emissions Control Defects Warranty
Coverage
Small off-road engines are warranted relative to emissions control
parts defects for a period of two years, subject to provisions set
forth below. If any covered part on your engineis defective, the part
will be repaired or replaced by Sears.
Owner's Warranty Responsibilities
As the small off-road engine owner, you are responsible for the
performance of the required maintenance listed in your Operating
and Maintenance Instructions. Sears recommends that you retainall
your receipts covering maintenance on your small off-road engine,
but Sears cannot deny warranty solely for the lack of receipts or for
your failure to ensurethe performance of all scheduled maintenance.
As the small off-road engine owner, you should however be aware
that Sears may deny you warranty coverage if your small off-road
engine or a part hasfailed due to abuse, neglect, improper
maintenance or unapproved modifications.
You are responsible for presenting your small off-road engineto an
Authorized Sears Service Dealeras soon as a problem exists.
The undisputed warranty repairs should be completed ina
reasonable amount of time, not to exceed30 days.
If you have any questions regarding your warranty rights and
responsibilities, you should contact a Sears Service Representative
at 1-800-469-4663.
The emissions warranty isa defects warranty. Defects are judged
on normal engine performance. The warranty is not related to an in-
use emissions test.
Sears, Roebuck and Co. Emissions Control Defects Warranty
Provisions
The following are specific provisions relativeto your Emissions
Control DefectsWarranty Coverage.It is in addition to the Sears
engine warranty for non-regulated enginesfound in the Operatingand
Maintenance Instructions.
1. Warranted Parts
Coverageunder this warranty extends only to the parts listed
below (the emissions control systems parts) to the extent these
parts were present on the enginepurchased.
a. Fuel Metering System
• Cold start enrichment system
• Carburetor and internal parts
• Fuel Pump
• Fuel line, fuel line fittings, clamps
• Fueltank, cap and tether
• Carbon canister
b. Air Induction System
• Air cleaner
• Intake manifold
• Purge and vent line
c. Ignition System
• Spark plug(s)
• Magneto ignition system
d. Catalyst System
• Catalytic converter
• Exhaust manifold
• Air injection system, Pulse valve
e. Miscellaneous Items
• Vacuum, temperature, position, time sensitive valves and
switches
• Connectors and assemblies
2. Lengthof Coverage
Sears warrants to the initialowner and eachsubsequent
purchaser that the Warranted Parts shall be free from defects in
materials and workmanship which causedthe failure of the
Warranted Partsfor a period of two yearsfrom the datethe
engine isdelivered to a retail purchaser.
3. No Charge
Repair or replacement of any Warranted Part will be performed
at no charge to the owner, including diagnostic labor which
leadsto the determination that a Warranted Part is defective, if
the diagnostic work is performed at an Authorized Sears
Service Dealer.
4. Claims and Coverage Excl,sions
Warranty claims shall be filed in accordance with the provisions
of the Sears EngineWarranty Policy. Warranty coverage shall
be excludedfor failures of Warranted Parts which are not
original Sears parts or because of abuse, neglect or improper
maintenance as set forth in the SearsEngine Warranty Policy.
Sears is not liable to cover failures of Warranted Parts caused
by the use of add-on, non-original, or modified parts.
5. Maintenance
Any Warranted Part which is not scheduledfor replacement as
required maintenanceor which is scheduled only for regular
inspection to the effect of "repair or replaceas necessary"shall
be warranted as to defects for the warranty period. Any
Warranted Part which is scheduledfor replacementas required
maintenanceshall be warranted as to defects only for the period
of time up to the first scheduled replacementfor that part. Any
replacement part that is equivalentin performance and durability
may be used in the performance of any maintenanceor repairs.
The owner is responsible for the performance of all required
maintenance,as defined inthe SearsOperating and Maintenance
Instructions.
6. Conseq,ential Coverage
Coverage hereunder shall extendto the failure of any engine
components caused by the failure of any Warranted Part still
under warranty.
In the USA and Canada,a 24-hour hotline, 1-800-469-4663, has a menu of pre-recorded messages offering you product maintenance
information.
27

Emission information
Engines that are certified to meet the CaliforniaAir Resources
Board (CARB) Emission Standards must display information
regarding the Emissions Durability Period and Air index. The
engine manufacturer makes this information available to the
consumer on emission labels. The engine emission labelwill
indicate certification information.
The EmissionsDurability Period describes the number of
hours of actual running time for which the engine is certified
to be emissions compliant, assuming proper maintenancein
accordance with the Operating & Maintenance instructions.
The following categories are used:
Moderate: Engineis certified to be emission compliant for
125 hours of actual engine running time.
Intermediate: Engineis certified to be emission compliant
for 250 hours of actual engine running time.
Extended: Engineis certified to be emission compliant for
500 hours of actual engine running time.
For example, a typical walk-behind lawn mower is used 20 to
25 hours per year. Therefore, the EmissionsDurability
Period of an engine with an intermediate rating would
equate to 10 to 12 years.
Certainengines wiii be certified to meet the United States
Environmental Protection Agency (USEPA) Phase2 emission
standards. For phase 2 certified engines, the Emissions
Compliance Period referred to on the Emissions Compliance
label indicates the number of operating hours for which the
engine has been shown to meet Federalemission
requirements.
For engines less than 225 cc displacement:
Category C = 125 hours
Category B = 250 hours
CategoryA = 500 hours.
For engines of 225 cc or more displacement:
Category C = 250 hours
Category B = 500 hours
CategoryA = 1000 hours.
28

29

GARANTIE........................................... 30
REGLESDESECURITE.............................. 30-32
FONCTIONSETCOMMANDES........................... 33
ASSEMBLAGE..................................... 34-36
OPERATION....................................... 37-40
CARACTERISTIQUESDUPRODUIT....................... 41
ENTRETIEN....................................... 42-46
RANGEMENT......................................... 47
DEPANNAGE......................................... 48
GARANTIEDUDISPOSmFANTIPOLLUTION............. 50-51
COMMENTCOMMANDERLESPARTIES.... PAGEPOSTERIEURE
GARANTJECOIVIPLETED'UN AH SUR LA NETTOYEURA PRESSiONCRAFTSIVIAH
En cas de ddaillance de ia nettoyeur b,pression due b,un ddaut de mat@ielou de fabrication b,I'int@ieurd'un an b,partir de la date d'achat,
retournezda b,un magasin Sears, b.un point de vente Craftsman ou b,un Centre de service Sears aux Etats-Unis ou au Canadapour une
r@aration gratuite (ou un remplacement si la r@aration s'av_re impossible).
Toute la couverture en vertu de la garantie s'applique pendant seulement 90 jours b,compter de la date d'achat si cette nettoyeur b,pression
est utilis@ b,des fins commerciales ou de location.
La pr_sente garantie vous accorde certains @oRsI_gaux sp@ifiques et il se peut que vous ayez _galement d'autres @oRs,lesquels varient
d'un Etat b,I'autre ou d'une province b,I'autre.
Sears, Roebuck and Co,, Hoffman Estates, IL GO179
Sears Canada Inco, Toronto, Ontario, Canada iVI5B288
_ isezavecsoincemanuelet famiJiarisez-vousavecvotre
puJv@isateurd pression.Connaissezsosapplications,sos
limitations et los dangersqu'iJimpJique,
Renseignementsimportantsde s_curit_
Symboiesde sGcnrit6 et lent signification
Manuel d'Utifisation Emanations Toxiques
2 5-
SurfaceGfissante Chute
Choc Electrique
InjectionFMde
ALe symbole d'alerte de s@urit_ indique un risque potentiel de
blessure personnelle. Un mot signal (DANGER,ATTENTIONou
AVERTISSEMENT)est utilis_ avec un symbole d'alerte pour vous
indiquer le degr_ ou le niveau du risque. Un symbole de s@urit_
peut #,tre utilis6 pour reprGsenterle type de risque. Le mot signal
AVIS est utilis_ pour traiter les pratiques qui ne sont pas reli@s aux
blessures personnelles.
A Le mot signal BANGERindique un danger qui, s'il n'est pas
@itS, causera la mort ou des blessures graves.
ALe mot signal AVERTISSEMENTindique un risque qui, s'il n'est
pas _vit_,pourraitcauser la mort ou des blessures graves.
Le mot signal ATTENTIONindique un risque qui, s'il n'est pas
@itS, pourrait causer des blessures mineures ou mod@@s.
Le mot AVIS est utilis_ pour los pratiques qui ne sont pas reii@s
aux blessures personneiles.
Feu
Explosion
Surface Chaude
Parties en mouvement
Objetsvolant Effet de Recul
3O

Ji, AVERTISSEMENT:L'_chappement du moteur de ce produit
contient des produits chimiques que I'Etat de Caiifornie
consid_re comme causant le cancer, des ddormations b,ia
naissance ou d'autres dangers concernant la reproduction.
Ji, AVERTISSEMENT:Certains composants de ce produit ainsi
que les accessoires reii_s contiennent des produits chimiques
reconnus par I'Etatde la Californie comme causant des cancers,
des malformations cong_nitales, ou d'autres probi_mes de
reproduction. Nettoyez-vous les mains apr_s la manipulation.
Ji, AVERTISSEMENT:Le nettoyeur b,pression, Iorsqu'il
fonctionne, produit du monoxyde de carbone, un gaz
_ toxique inodore et incolore.
L'inhalation du monoxyde de carbone peut causer des
maux de t_,te,de la fatigue, des 6tourdissements, le vomissement,
de la confusion, des crises _pileptiques, des naus_es,
1'6vanouissementou la mort.
Certains produits chimiques et d6tergents peuvent _tre nocifs en
cas d'ingestion ou d'inhalation et peuvent provoquer des
naus_es, un _vanouissement ou un empoisonnement.
,, Faitesfonctionnerlenettoyeur_ pressionSEULEMENT_ I'ext_rieur.
, Evitezquelesgazd'_chappemententrentdansunespacerestreint,par
unefen_,tre,uneporte,uneprised'a_rationou touteautreouverture.
,, NEd_,marrez,nine faitesfonctionnerun moteurb Hnt_rieurou dans
un espacefermi, m_mesi lesfen_tresou lesportessontouvertes.
Utilisezun appareilrespiratoireou un masqueIorsqull y a des risques
d'inhalationdesvapeurs.
,, Liseztouteslesinstructionsqui accompagnentlemasquepour _tre
certainqu'il vous prot_geradefa_;onefficacecontreHnhalationdes
vapeursnocives.
Ji, AVERTISSEMENT: Risque d'_lectrocution.
Tout contact avec une source d'aiimentation de
_dh
(1_ courant peut causer un choc _lectrique ou
des
brQlures.
* NE pulv_risez JAMAIS pros d'une source d'alimentation.
Jk AVERTISSEMENT: Usage de pression peut crier puddles et
glissant.
,_ _ Un effet de recul du de
pistolet pulv6risation
"r- pourrait entra_ner une chute.
,, Utilisez le nettoyeur b pression b partir d'une surface stable.
,, La surface b nettoyer dolt _,treinclin_e et _quip_e d'_,coulements afin
de r_,duirela possibilit_ de chutes dues aux surfaces glissantes.
,, Soyez tr_s vigilant si vous devez utiliser le nettoyeur _ pression
Iorsque vous _tes dans une _chelle, un _chafaudage ou autre
emplacement similaire.
,, Lorsque vous utilisez une vaporisation _ haute pression, saisissez
fermement le pistolet de vaporisation avec les deux mains afin d'_viter
les risques de blessures entra'in_s par les effets de recul.
Ji, AVERTISSEMENT: L'essence et ses vapeurs sont
extr_,mement inflammables et explosives.
Le feu i'explosion risque de
ou
provoquer
des blessures graves, pouvant _tre fatales.
LORSDE L'AJOUTOU DE LAVIDANGEDU CARBURANT
, Eteignezle nettoyeur _ pression et laissez-le refroidir au moins
2 minutes avant de retirer le capuchon du r_servoir de carburant.
Desserrez lentement le capuchon pour laisser la pression s'_chapper
du r_servoir.
, Remplissez ou vidangez le r_servoir d'essence _ I'ext_rieur.
, NE remplissez PAS trop le r_servoir. Laissez I'expansion de I'essence.
Si du carburant est renvers& attendez qu'il s'_vapore avant de
d_marrer le moteur.
, Eloignez I'essence des _tincelles, des fiammes, des veilleuses, de la
chaleur et de toute autre source d'infiammation.
N'allumez PASde cigarette ou ne fumez pas _ proximit_ de I'appareil.
LORSDU DEIVlARRAGEDE L'EQUIPEIVlENT
, Assurez-vous que la bougie d'allumage, le silencieux, le bouchon
essence et le filtre b air sont en place.
NE d_marrez PAS le moteur Iorsque la bougie d'allumage est enlev_e.
LORSQUEL'EQUIPEIVlENTFONCTIONNE
* NE penchez PAS le moteur ou I'_quipement, vous risqueriez de
renverser de I'essence.
NE vaporisez PAS de liquides inflammables.
LORSQUEVOUSTRANSPORTEZOU REPAREZL'EQUIPEMENT
* Le r_servoir €essence dolt _tre VIDE ou le robinet d'arr_t de carburant
dolt _tre b la position ferrule (OFF) pendant le transport ou la
r@aration.
* D_branchez le c_ble de bougie.
LORSQUEVOUSENTREPOSEZL'ESSENCEOU UN EQUIPEIVlENTAVEC
UN RESERVOIRA ESSENCE
" Entreposez-le loin des appareils de chauffage, des fours, des chauffe-
eau, des s_cheuses ou de tout autre appareil _lectrom_nager disposant
d'une veilleuse ou de toute autre source d'infiammation risquant
d'enfiammer les vapeurs d'essence.
Jk AVERTISSEMENT: Un effet de recul (r_troaction rapide) de la
corde du d_marreur pourrait entra_ner des blessures
_ orporelles. L'effet de recul tirera votre main et votre
bras vers le moteur plus rapidement que vous ne
pouvez relb,cher la corde.
Vous risquez ainsi de subir des fractures, des ecchymoses ou
des entorses.
NE tirez JAMAIS sur la corde du d_marreur sans avoir d'abord lib_r_ la
pression du pistolet de pulv_risation.
Lors du d_marrage du moteur, tirez lentement sur la corde jusqu'& ce
que vous sentiez une r_sistance et tirez alors rapidement afin d'_viter
un effet de recul.
Apr_s chaque tentative de d_marrage, alors que le moteur n'a pas
d_marr& dirigez toujours le pistolet vers un endroit s_curitaire et
appuyez sur la d_tente du pistolet de pulv_risation pour lib_rer la haute
pression. Engagez le verrou de la d_tente du pistolet de pulv_risation.
Lorsque vous utilisez une vaporisation _ haute pression, saisissez
fermement le pistolet de vaporisation avec les deux mains afin d'_viter
les risques de blessures entraln_s par les effets de recul.
31

A, AVERTISSEMENT: D_marreur et autre tourneres peut
emp#,trer mains, cheveux, v#,tement, ou accessoires.
. N'utilisez JAMAIS un appareil sans b_ti ou couvercles protecteurs.
Ne portez pas de v_tements I_ches, de bijoux ou tout ce qui risquerait
d'etre pris dans le d_marreur ou toute autre piece rotative.
Embouteiller des cheveux longs et enl_ve la bijouterie.
Ai, AVERTISSEMEBT: Tout contact avec la zone du silencieux
peut causer des brQlures graves.
_ r_, La chaleur et les
gaz d'_chappement
peuvent enfiammer des mat_riaux
combustibles et les structures ainsi que causer des dommages
au r_servoir d'essence et entra_ner un incendie.
NE touchez PASaux pi_ces chaudes et _vitez le contact avec les gaz
d'_chappement.
Laissez I'_quipement refroidir avant de le toucher.
Laissez un d_gagement d'au moins 1,5 m (5 pi) tout autour de la
nettoyeur & pression, y compris au-dessus.
L'utilisation ou lefonctionnement d'un moteur sur un terrain boise,
couvert de broussailles ou gazonn_ constitue une violation dans I'Etat de
la Californie, en vertu de la section 4442 du California Public Resources
Code,& moins qu'il ne soit dot_ d'un pare-_tincellestel que d_fini dans la
section 4442 et maintenu en bon _tat de fonctionnement. II se peut que
d'autres Etats ou d'autres comp_tences f_d_ralesaient des lois
semblables.
Communiquezavec le fabricant, le d_taillant ou le concessionnaireoriginal
de I'appareil afin d'obtenir un pare-_tincellescon(_upour le syst_me
d'_chappementinstall_ sur cemoteur.
Les pi_ces de rechange doivent _tre identiques aux pi_ces d'origine et
_tre install_es & la m_me position.
_, AVERTISSEMENT:Unintentional peut r_sulter dans feu ou
"_.¢ _lectrique.
LORSQUEVOUSRI_GLEZOURI_PAREZVOTRENETTOYEURA PRESSION
* D_brancheztoujoursle cgbledebougieet placez-lede fa(_on&ce qu'il
ne soitpasen contactavecla bougie.
LORSDETESTSD'ALLUMAGEDUMOTEUR
* Utilisezun v_rificateurde bougiesd'allumageapprouv_.
Nev_rifiezpasI'allumageIorsquela bougied'allumageestenlev_e.
Ai_AVERTISSEMENT:Risque de blessure aux yeux.
Le jet peut rejaillir sur vous ou propulser des objets.
, Portez toujours des lunettes de s_curit_ Iorsque vous utilisez cet
appareil ou que vous vous trouvez _ proximit_ d'un appareil en
marche.
Avant de d_marrer le nettoyeur _ pression, assurez-vous de porter des
lunettes de s_curit_ appropri_es.
Utilisez TOUJOURSdes lunettes de s_curit_ appropri_es.
_, AVERTISSEMENT: Le jet d'eau sous pression produit par cet
_quipement peut percer ia peau et les tissus sous-
jacents, risquant de provoquer des biessures graves
pouvant mener b. une amputation.
Le pistolet de pulv_risation retient une pression d'eau _lev_e,
m#,me Iorsque le moteur est _teint et que I'eau est d_connect_e,
ce qui peut causer des biessures.
N'autorisez jamais des ENFANTS&se servir du nettoyeur & pression.
Ne r@arez jamais les tuyaux & haute pression. Remplacez.
Ne r@arez JAMAIS des raccords non _tanches & I'aide de scellant.
Remplacez le joint torique ou le joint d'_tanch_it_.
Ne connectez JAMAIS le boyau & haute pression & la rallonge de buse.
Gardez toujours le tuyau flexible & haute pression raccord_ & la pompe
et au pistolet de pulv_risation Iorsque le syst_me est sous pression.
Avant de d_marrer le moteur, dirigez TOUJOURSle pistolet vers un
endroit s_curitaire et appuyez sur la d_tente du pistolet de
pulv_risation pour lib_rer la haute pression et _viter un effet de recul.
Lorsque vous n'utilisez pas le pistolet, engagez le verrou de la d_tente.
N visez jamais des personnes, des animaux ou des plantes avec le
pistolet pulv_risateur.
NE verrouillez PAS le pistolet de pulv_risation dans la position ouverte.
NE laissez PAS le pistolet de pulv_risation sans surveillance alors que
I'appareil est en marche.
N'utilisez JAMAIS un pistolet de pulv_risation qui n'est pas muni d'un
verrou d'arme ou d'un pontet install_ et en ordre de marche.
Assurez-vous toujours que le pistolet de pulv_risation, les buses et les
accessoires sont bien fixes.
AVIS: Le jet b, haute pression risque d'endommager les articles
fragiles comme le verre.
Ne pointez pas le pistolet pulv_risateur sur du verre Iorsqu'il est en mode
pulv_risation.
N'visez jamais des plantes avec le pistolet pulv_risateur.
AVIS: Le traitement inad_quat du nettoyeur b, pression peut
I'endommager et r_duire sa dur_e de vie utile.
si vous avez des questions _ propos de I'utilisation pr_vue de cet
appareil, consultez votre d_taillant ou communiquez avec Sears.
N'utilisez JAMAIS un appareil ayant des pi_ces bris_es ou manquantes ou
sans b_ti ou couvercles protecteurs.
NE neutralisez AUCUN dispositif de s_curit_ de cette machine.
NE modifiez PAS la vitesse r_gul_e du moteur.
N'utilisez PAS le nettoyeur _ pression _ des valeurs exc_dant la pression
nominale.
NE modifiez PAS le nettoyeur _ pression.
Par temps froid, avant de d_marrer le nettoyeur _ pression, v_rifiez-en
tous les _l_ments pour vous assurer qu'aucune glace ne s'y est fortune.
N'utilisez JAMAIS le tuyau _ haute pression comme poign_e pour
d@lacer I'appareil. Utilisez toujours la poign_e de I'appareil.
Wrifiez la presence de fuites ou les signes de d_t_rioration du syst_me de
combustible, comme un tuyau us_ ou spongieux, des brides de serrage
desserr_es ou manquantes, ou un r_servoir ou un bouchon endommag_.
R@arez toutes les d_fectuosit_s avant d'utiliser le nettoyeur _ pression.
Cet appareil est con(_upour _tre utilis_ uniquement avec des pi_ces Sears
approuv_es. Si I'appareil est utilis_ avec des pi_ces qui NE sont PAS
conformes aux caract_ristiques minimales, tousles risques et
responsabilit_s incomberont _ I'utilisateur.
32

CONHA|TREVOTREHETTOYEUBA PRESSION
_ Lisez ce manueld'utilisation ainsi que les r_gles de s_curit_avant de faire fonctionner votre netfoyeur_ pression.
....... Comparez les illustrations avec votre nettoyeur b,pression pour vous familiariser avec I'emplacement des diff_rents boutons et
r_gbges. Conservez ce manuel pour rd_rence ult6rieure.
__-@
A-- D_marreur_ recul-- Utilis_pourd_marrerlemoteur
manuellement.
B -- Bouchon de remplissage et jauge d'huile --V_rifiez le niveau
d'huile et remplissez le moteur d'huile ici.
C -- Pompe- D_veloppeune pression _lev_e.
D -- Syst_me de refroidissement automatique-- Faitcirculer I'eau
dans la pompe Iorsqu'elb atteint 51° b,68% (125° b,155°F).
L'eau chaudes'_coubra de la pompe sur le sol. Ce syst_me
emp#,cheb pompe internede s'abfmer.
E-- Buse r_glable -- R_gbge b,hauteou basse pression; jet _troit
ou en _ventail.
F -- Pisfolet de pulv_risation-- Un dispositif de d6tente permet de
contr6br le jet d'eau sur la surface b,nettoyer. Le pistolet est
muni d'un verrou de s_curit&
G-- Tuyau_ haute pression-- Raccordezune extr_mit_ du tuyau
au pistobt de pub_risation et I'autre b,la sortie du nettoyeur b,
haute pression.
H -- Etiquette avertissement/directives d'utilisation -- Identifie
bs risques et la proc6dure appropri_e pour le d_marrage et
I'arr_t du nettoyeur b,haute pression.
J -- R_servoir d'essence-- Remplissez le r_servoir avec de
I'essenceordinaire sans plomb. Laisseztoujours de la place
pour I'expansion de I'essence.
ArUcies non mentr6s:
Etiquette de donn_es (prOs de I'arri_re de la plaque de fond) --
Indique le num6ro de module et de s_rie du nettoyeur b,haute
pression. Veuillez avoir ces renseignements sous la main Iors
d'appel de service.
Filtre _ air -- Filtre de type sec qui limite la quantit_ de poussi_res
et de salet6sdans b moteur.
Lunetfesde s_curif_ -- Porteztoujours des lunettes de s_curit6
fournies Iors de I'utiiisation du nettoyeur b,haute pression.
Maneffe de pouss_e-- Cette manette placele moteur en mode
d_marrage pour le lanceur et _teint le moteur en marche.
Pompe d'amor£age -- Prepare un moteur froid pour le d_marrage.
Prise d'eau -- Branchement pour le tuyau d'arrosage.
Prisehaufepression-- Vouspermetdebrancherletuyaub,haute
pression.
33

Votre nettoyeur b,haute pression exige que quelque assembl_e et
soit pr_t pour I'usage apr_s il a _t_ convenablement entretenu avec
le p_trole et le carburant recommand_s.
Si vous avez des probl_mesau coursde J'assemblage devotre
nettoyeur_ haute pressionou si ¢ertaJnes pi_cessont
manquantesou endommag_es, appelez la ligne d'assistance
pour les nettoyeur _ haute pressionau 1-800-222-3136.
BEBALLAGEBU NETTOYEURA PRESSION
Fixationde la poign e
1. Placez la poign_e (A) sur la base(B). Assurez-vous que les
trous de la poignGesont alignGsavec ceux de la base.
2. Ins_rez les boulons de carrosserie (C) dans les trous b,
I'ext_rieur de I'unitG,puis fixez un bouton en plastique (D)
depuis I'int_rieur de I'unitG.Serrezb,la main.
,
2.
3.
Enleveztous les composants de la bofte d'exp_dition &
I'exception du nettoyeur b,pression.
Ouvrez la boYted'exp_dition en coupant tous les coins du haut
vers le bas.
Enlevezle nettoyeur & pression de la bofte d'exp_dition.
CONTENUBU CARTON
Wrifiez toutes les pi_ceset accessoires du nettoyeur b,haute
pression. Si certaines des pi_ces 6num_r_es ci-dessus sont
manquantes ou endommag_es, appelezla ligne d'assistance pour
les nettoyeur b,haute pression au 1-808-222-3136.
• Appareil principal
= Tuyau b,haute pression
• Pistolet pulvGrisateur
= Rallonge de buse avec buse r_glable
• Huileb, moteur
= Sac de pi_ces (comprenant les pi_ces _num_r_esci-dessous)
Manuel d'utilisation
Familiarisez-vous avec chaque piece avant d'assembler le nettoyeur
b,haute pression. VGrifiezle contenu de la bofte b,I'aidede
I'illustration de la page 33. Si une piece est manquante ou
endommag_e, veuillez joindre le service de d_pannage du nettoyeur
b,haute pression au num_ro sans frais 1-800-222-3136.
ASSEMBLAGEgg NETTOYEURA HAUTE
PRESSJON
Votre nettoyeur b,haute pression Craftsman n_cessite de
I'assembhge avant I'utilisation:
1. Fixez la poign_e b,I'unit_ principale.
2 Installation de I'ensemble de roues.
3. Ajoutez de I'huile au carter de moteur.
4. Ajoutez de I'essencedans le r_servoir d'essence.
5. Connectezle boyau b,haute pression au pistolet de
pulv_risation.
6. Raccordement de I'alimentation en eau.
7. Connectezla rallonge de buse sur le pistolet de pulvGrisation.
Installation des roues
Les roues ont 6t_ conques pour am61iorerconsid_rablement la
portabilit_ de votre nettoyeur b,haute pression.
REMARQUE:Les roues n'ont pas _t6 co%ues pour le transport de
la nettoyeur b,haute pression sur la route.
Instaiiez los roues comme suit :
1. Placez le fond du chb,ssis du nettoyeur b,haute pression sur
une surface plate et unie.
2. Faitesglisser une roue (E) sur la cheville d'essieu (F).
REMARQUE: Assurez-vous de placer la roue avec le moyeu
sur_lev6 du cGt6 int_rieur.
3. Ins_rez la cheville d'essieu (G) par le chb,ssis.
4. Fixezla roue b,la cheville d'essieu avec unetige de retenue (H).
5. R_p_tezles _tapes 2 b,4 pour la pose de la deuxi_me roue.
34

Aleut de I'huile _ moteur
1. Placez le nettoyeur b,haute pression sur une surface plane.
2. Nettoyez la surface autour de I'orifice de remplissage d'huile et
enlevez le bouchon de remplissage d'huile jaune et la jauge
d'huile.
3. _, I'aide d'un entonnoir pour huile (optionnel), versez lentement
le contenu complet de la bouteille d'huile fournie dans I'orifice
de remplissage.
AVIS: Un traitement inappropri_ du nettoyeur b, pression risque de
I'endommager et de raccourcir sa dur@ d'utilisation.
* NE tentez JAMAIS de d_marrer le moteur sans d'abord v_rifier s'il a _t_
entretenu de fa(_onappropri@ avec I'huile recommand@. Cela risquerait
d'entraTnerun bris de moteur.
4. Replacezla jauge d'huile et le bouchon de remplissage d'huile
et serrez-le solidement.
Ajout d'essence
L'essencedolt satisfaire lee exigences suivantes:
* Essencesans plumb frafche et propre.
, Un indice d'octane minimum de 87/87 AKI (91 IOR). Utilisation
b,des altitudes 61ev@s,voir Altitude #lev#e.
* Une essenceavec jusqu'b.10 % d'_thanol (gazohol) ou jusqu'b,
15 % d'_ther m_thyltertiobutylique est acceptable.
AVIS: @itez d'endommager le nettoyeur b,pression.
Le manquement b,suivre les recommandations relatives b,I'huile du
manuel d'utilisation annule la garantie.
* NEPASutiliserd'essencenonapprouv_etelle queE85.
NEPASm_langerI'huileavecI'essence.
NEPASmodifierle moteurafin qu'il fonctionneavecd'autrestypes
d'essence.
Au moment d'ajouter de I'essence,la m_langeravec un stabilisateur
d'essenceafin de prot_ger le circuit d'alimentation contre laformation
de d@6ts de gomme. Voir Entreposage.Les essencesne sont pas
toutes pareilles. Si vous @rouvez des probl_mes de d_marrage ou de
performance apr_s avoir utilis_ une essence,changezde fournisseur
d'essenceou de marque d'essence. Le fonctionnement du moteur
avec de I'essenceest certifi& Cedispositif antipollution pour ce
moteur est de type EM (Modifications de moteur).
_, AVERTISSEIVIENT: L'essence et ses vapeurs sont
extr#,mement inflammables et explosives.
Le feu ou I'explosion risque de
provoquer
des biessures graves, pouvant _tre fataies.
LORSDE L'AJOUTDU CARBURANT
* Eteignez le nettoyeur & pression et laissez-le refroidir au rnoins
2 minutes avant de retirer le capuchon du r_servoir de carburant.
Desserrez lentement le capuchon pour laisser la pression s'_chapper
du r_servoir.
Remplissez ou vidangez le r_servoir d'essence & I'ext@ieur.
Ne remplissez pas trop le r_servoir. Laissez I'expansion de I'essence.
Attend le carburant renvers_ pour s'_vaporer avant de d_marrer le
moteur.
Eloignez I'essence des _tincelles, des flammes, des veilleuses, de la
chaleur et de toute autre source d'infiammation.
N'allumez pas de cigarette ou ne fumez pas & proximit_ de I'appareil.
.
2
Nettoyez la partie autour du bouchon du r_servoir d'essence,
enlevezle bouchon.
Ajoutez lentement de I'essencesans plumb ordinaire (A) dans
le r_servoir d'essence (B). Faites attention pour ne pas trop
remplir. Laissez environ 4 cm (1.5") (C) d'espace de r_servoir
pour I'expansion du carburant.
3. Remettezle bouchon b,essence et attendez que I'essence
d@ers@ s'@apore.
ATTENTION!Les carburants b,I'alcool (appel_sessence-alcool,
_thanol ou m6thanol) attirent I'humidit_, ce qui entra_nela s@aration
et laformation d'acides durant I'entreposage. Les gazacides peuvent
endommager le syst_me d'alimentation du moteur pendant
I'entreposage.
Pour @iter les probl_mes reli6s b.la performance, le syst_me
d'alimentation en essence devrait #,tretrait_ avec un conservateur
d'essence ou vid_ avant un entreposage de 30 jours ou plus.
Vidangez le r_servoir d'essence, d_marrez le moteur et laissez-le
tourner jusqu'b,ce les conduits d'essence et le carburateur soient
vides. Utilisez de I'essencefra_chela saison suivante. Pour obtenir
plus de renseignements, consultez la section Entreposage.
N'utilisez JAMAIS de produits de nettoyage de moteur ou de
carburateur dans le r_servoir b,essence, ils pourraient causer des
dommages irr@ersibles.
Altitude 6iev6e
_, des altitudes _lev_es (plus de 1 524 m / 5 000 pi), il est
acceptable d'utiliser des essences pr_sentant un indice minimum de
85 octane/ 85 AKI (89 IOR). Un r6glage pour les altitudes _lev@s
est requis pour respecter les normes relatives aux _missions. Une
utilisation sans ce r_glage entra_neune diminution de la
performance, uneaugmentation de la consummation d'essence et
des _missions. Consuitez un d_taillant Searsquaiifi_ au sujet de
renseignements relatifs au r_giage pour lesaltitudes _lev@s.
L'utilisation b,des altitudes inf@ieuresb,762 mNres (2 500 pieds)
avec la trousse pour les altitudes _lev@s n'est pas recommand@.
35

Raccorder|e tuyau et |a sourced'eau |a
pompe
AVISO:NO haga funcionar la bomba si no tiene el
suministro conectado y abierto.
• El dafioa la limpiadoraa presi6n,resultadodela desatenci6na
estaprecauci6n,noser_,cubiertopor la garantia.
REMARQUE: Enlevezet jetez les bouchons d'exp_dition de la sortie
haute pression des pompes et de I'admissionde I'eau avant de
brancher les boyaux.
1. D_roulez le tuyau b,haute pression et fixez le b,la base du
pistolet pulv6risateur. Serrez manuellement.
AVERTISSEMENT:Le jet d'eausous pressionproduit par cet
:_ _quipementpeut percerla peauet lestissus sous-
jacents, risquantde provoquer des blessuresgraves
pouvant menerb,uneamputation.
,, NeconnectezJAMAISleboyau&hautepression&la rallongede buse.
* Gardeztoujoursle tuyauflexible&hautepressionraccord_&lapompe
et au pistoletdepulv_risationIorsquelesyst_meestsous pression.
,, Assurez-voustoujoursquele pistoletde pulv_risation,lesbuseset les
accessoiressontbienfixes.
2. Fixez I'autre extr_mit_ du tuyau b.haute pression b,la prise haute
pression sur la pompe. Serrezmanuellement.
3. Avant de brancher votre tuyau d'arrosage _ la prise d'eau,
inspectez lafiltre int_gr_ (A). Nettoyez la filtre int6gr_ si elle
contient des d_bris, remplacez-la si elle est endommag_e. NE
vous servez PAS du nettoyeur b,pression si la filtre int_gr_ est
endommag_e.
4. Faitescouler de I'eaudans le tuyau d'arrosage pendant
30 secondes pour nettoyer tousles d_bris. Fermez le robinet
d'eau.
IMPORTANT:NEsiphonnezPASde I'eaustagnantepourvousen
servir.UtilisezSEULEMENTdeI'eaufroide(b.moinsdeIO0°F(38°C)).
AVIS: L'utilisation d'un clapet de non-retour (renifiard ou soupape
de sQret_) b, I'entr_e de la pompe peut entra_ner I'endommagement
de la pompe ou du connecteur d'entr6e.
* II doit y avoir une Iongueur d'au moins dix pieds (trois m_tres) de boyau
d'arrosage libre entre I'entr_e du nettoyeur & haute pression et tout
dispositif, tel que reniflard ou soupape de sQret&
* Les dommages inflig_s au nettoyeur & pression par suite de ne pas avoir
respect_ cette consigne, ne seront pas couverts par la garantie.
5,
Connectezle tuyau d'arrosage (he pasd6passer 50 pieds (15.24
m) dans la Iongueur) b,la prise d'eau. Serrez manuellement.
A, AVERTiSSEMENT:Risquede blessureauxyeux.
Lejet peutrejaillir survous ou propulserdesobjets.
, Portez toujours des lunettes de s_curit_ Iorsque vous utilisez cet
appareil ou que vous vous trouvez _ proximit_ d'un appareil en
marche.
* Avant de d_marrer le nettoyeur _ pression, assurez-vous de porter des
lunettes de s_curit_ appropri_es.
* Utilisez TOUJOURSdes lunettes de s_curit_ appropri_es.
6. OUVREZle robinet d'eau et appuyezsur la gb,chette du pistolet
pulv6risateur afin de purger I'air et les impuret_s du syst_me
de la pompe.
Liste de v_rifications avant de d_marrer le
moteur
ExaminezI'assemblagede I'appareilpour confirmer que vous avez
effectu_tout ce qui suit:
1. Assurez-vous d'avoir lu les R#gles de Sbcuritb et Comment
Utiliser Votre Nettoyeur # Pression avant de I'utiliser.
2. Assurez-vous que la poign_e est en placeet bienfix_e.
3. Wrifiez qu'il y a de I'huile darts le carter, jusqu'auniveau
appropri&
4. Ajoutez de I'essencedarts le r_servoir.
5. Wrifiez que les connexions du tuyau sont correctement serr_es
(haute pression et eau) et qu'il n'y ait pas de coude, de
coupures ou d'endroits aNm_s.
6. Fournissez de I'eau b,une cadenceappropri_e.
36

COMMENTUTILISERVOTRENETTOYEURA
PRESSION
Si vous avez des proN_mes b,faire fonctionner votre nettoyeurb,
pression, n'h_sitez pas b,appeler le service d'assistance au
1-80D-222-3136.
Emplacement de la nettoyeur _ pression
D_gagementde la nettoyeur_ pression
A, AVERTISSEIViENT:La chaleur et les gaz d'_chappement
peuvent enflammer des mat_riaux combustibles et les
structures ainsi que causer des dommages au
r_servoir d'essence et entrafner un incendie.
, Laissezun d_gagementd'au moins1,5m (5 pi) toutautourde la
nettoyeur&pression,y comprisau-dessus.
Placez la nettoyeur _.pression dans un endroit bien ventil_ qui
permet 1'61iminationdes gaz d'_chappement mortels. N'installez
PAS la nettoyeur b.pression dans un endroit o_ les gaz
d'_chappement (A) pourraient s'accumuler et p_n6trer ou _,tre
aspir6s dans un 6difice qui pourrait _,treoccup& Assurez-vous que
les gaz d'6chappement ne puissent entrer par une fen_tre, une
porte, une prise d'a_ration ou une autre ouverture qui pourrait leur
permettre de s'accumuler dans un espace restreint. Tenezaussi
compte des vents dominants et des courants d'air au moment de
choisir I'endroit o_ vous installerez la nettoyeur b,pression.
_, AVERTISSEMENT:Le nettoyeur b,pression, Iorsqu'il
fonctionne, produit du monoxyde de carbone, un gaz
_ toxique inodore et incolore.
L'inhalation du monoxyde de carbone peut causer des
maux de t_,te, de la fatigue, des _tourdissements, le
vomissement, de la confusion, des crises _pileptiques, des
naus_es, I'_vanouissement ou la mort.
* Faitesfonctionnerlenettoyeur&pressionSEULEMENT&I'ext_rieur.
Evitezquelesgazd'_chappemententrentdartsun espacerestreint,par
unefen_tre,uneporte,uneprised'a_rationou touteautreouverture.
NEd_marrez,nine faitesfonctionnerun moteur&I'int_rieurou darts
un espacefermi, rn_rnesi lesfen_tresou les portessontouvertes.
iVlettreVotreNettoyeur Haute Pression en
iVlarche
Pour d_marrer votre nettoyeur b,haute pression la premiere lois,
suivez ces instructionspas b,pas. Cetteinformation qui vous aide b,
mettre votre nettoyeurb,haute pression en marche s'applique
_galement s'il est rest6 sans fonctionner pendant au moins une
journ_e.
1. Placer la rondeile de pression pros d'un hors de la source
d'eau capable d'aiimentation d'eau b.un taux de flux plus grand
que 2.9 gallons par la minute et aucun moins que 20 PSi b,la
fin de rondeile de pression du tuyau de jardin.
2. V6rifiez que le tuyau b,haute pression est bien serr_ sur le
pistolet pulv_risateur et sur la pompe. Consultez les
illustrations de la rubrique "Assemblage du Nettoyeur _ Haute
Pression".
3. Wrifiez que I'appareil est en position horizontale.
4. Branchez le tuyau d'arrosage b,la source d'eau sur la pompe
du nettoyeur b,pression.
AVIS: NE faites PAS marcher la pompe sans que le nettoyeur b,
pression soit connect_ b,la source d'eau ouverte.
Vousdevezsuivrecetavertissement,au risqued'endommagerla pompe.
5. Ouvrez I'eau, dirigez le pistolet vers un endroit s_curitaire et
appuyez sur la d_tente pour purger la pompe de Fair et des
impuret6s qui s'y trouvent.
6. Fixez la rallonge du gicleur au pistolet pulv6risateur. Serrez
manuellement.
7,
Engagezle verrou de s_curit_ (B) de la gb,chette du pistolet
pulv_risateur.
IMPORTANT:Avant de d_marrer le nettoyeur b,pression, assurez-
vous de porter des lunettes de s_curit_ appropri_es.
_, AVERTISSEMENT:Risque de blessure aux yeux.
Le jet peut rejaillir sur vous ou propulser des objets.
, Portez toujours des lunettes de s_curit_ Iorsque vous utilisez cet
appareil ou que vous vous trouvez b proximit_ d'un appareil en
marche.
Avant de d_marrer le nettoyeur b pression, assurez-vous de porter des
lunettes de s_curit_ appropri_es.
Utilisez TOUJOURSdes lunettes de s_curit_ appropri_es.
37

8. Placezla manette de pouss6ede puissance en position
"Rapide" (A), illustr_e ici par un lapin.
Peard6marrerle metearpourla premierefeis:
9A. Poussez la pompe d'amor(_age fermement 5 fois, en attendant
2 secondes entre chaque pouss_e.
Par la suite, pear d6marrer Je meteur:
9B. Actionnez la pompe d'amor(_agefermement 3 fois, en attendant
2 secondes entre chaque pouss_e. Sile moteur est chaud,
N'actionnez PAS la pompe d'amor(_age.
10. Lors du d6marrage du moteur, placez-vous tel que
recommand_, saisissez la poign_e du d_marreur et tirez
lentementjusqu'b, ce que vous sentiez de la r_sistance. Tirez
alors rapidement pour d_marrer le moteur.
_i_ AVERTISSEMENT: Un effet de recul (r6troaction rapide) de la
I1_ corde du d6marreur pourrait entra_ner des blessures
. orporelles. L'effet de recul tirera votre main et votre
bras vers le moteur plus rapidement que vous ne
pouvez relb,cher la corde.
Vous risquez ainsi de subir des fractures, des ecchymoses ou
des entorses.
* NE tirez JAMAIS sur la corde du d_marreur sans avoir d'abord lib_r_ la
pression du pistolet de pulv_risation.
* Lors du d_marrage du moteur, tirez lentement sur la corde jusqu'& ce
que vous sentiez une r_sistance et tirez alors rapidement afin d'_viter
un effet de recul.
* Apr_s chaque tentative de d_marrage, alors que le moteur n'a pas
d_marr_, dirigez toujours le pistolet vers un endroit s_curitaire et
appuyez sur la d_tente du pistolet de pulv_risation pour lib_rer la haute
pression. Engagez le verrou de la d_tente du pistolet de pulv_risation.
* Lorsque vous utilisez une vaporisation & haute pression, saisissez
fermement le pistolet de vaporisation avec les deux mains afin d'_viter
les risques de blessures entraTn_spar les effets de recul.
11. Ramenezla poign_e du d_marreur lentement. NElaissez PAS le
cordon se frapper centre le d_marreur.
REMARQUE: Toujours garder I'manette de pouss_e darts le
"Rapide" la position en operant la nettoyeur b, pression.
_i, AVERTISSEMEHT: Le jet d'eau sous pression produit par cet
_quipement peut percer la peau et les tissus sous-
jacents, risquant de provoquer des blessures graves
pouvant mener b. une amputation.
Le pistolet de pulv6risation retient une pression d'eau _lev_e,
m#.me Iorsque le moteur est _teint et que I'eau est d_connect6e,
ce qui peut causer des blessures.
* N'autorisez jamais des ENFANTS&se servir du nettoyeur & pression.
* Gardez toujours le tuyau flexible & haute pression raccord_ & la pompe
et au pistolet de pulv_risation Iorsque le syst_me est sous pression.
* N visez jamais des personnes, des animaux ou des plantes avec le
pistolet pulv_risateur.
* NE verrouillez PAS le pistolet de pulv_risation dans la position ouverte.
* NE laissez PAS le pistolet de pulv_risation sans surveillance alors que
I'appareil est en marche.
* N'utilisez JAMAIS un pistolet de pulv_risation qui n'est pas muni d'un
verrou d'arme ou d'un pontet install_ et en ordre de marche.
* Assurez-vous toujours que le pistolet de pulv_risation, les buses et les
accessoires sent bien fixes.
_. AVERTISSEIVIENT: Tout contact avec la zone du silencieux
peut causer des brQlures graves.
,_ _, La chaleur et les
gaz d'_chappement
peuvent enfiammer des mat_riaux
combustibles et les structures ainsi que causer des dommages
au r_servoir d'essence et entra_ner un incendie.
* NE touchez PAS aux pi_ceschaudes et _vitez le contact avec les gaz
d'_chappement.
Laissez I'_quipement refroidir avant de le toucher.
Laissez un d_gagement d'au moins 1,5 m (5 pi) tout autour de la
nettoyeur & pression, y compris au-dessus.
L'utilisation ou lefonctionnement d'un moteur surun terrain boise,
couvert de broussailles ou gazonn_ constitue uneviolation dans I'Etat de
la Californie,en vertu de la section 4442 du California Public Resources
Code,_ moins qu'il ne soit dot_ d'un pare-_tincellestel que d_fini dans la
section 4442 et maintenu en ben _tat de fonctionnement. II se peut que
d'autres Etats ou d'autres comp_tencesf_d_rales aientdes lois
semblables.
Communiquezavec le fabricant, le d_taillant ou le concessionnaireoriginal
de I'appareil afin d'obtenir un pare-_tincellescon(_upour le syst_me
d'_chappementinstall_ sur ce moteur.
Les pi_ces de rechange doivent _tre identiques aux pi_ces d'origine et
_tre install_es _ la m_me position.
Comment arr_ter votre nettoyeur _ pression
1. Reib.chez la d_tente du pistolet de pulv_risation et laissez le
moteur tourner au ralenti durant deux minutes.
,
,
Placez le levier de papillon du moteur en position d'arr_t
(Stop)(A).
Dirigez TOUJOURSle pistolet vers un endroit s_curitaire et
appuyez sur la d_tente du pistolet de pulv_risation pour lib_rer
la haute pression de I'eau.
38

IMPORTANT:Le pistolet de pulv6risation retient une pression d'eau
_lev_e, m#,meIorsque le moteur est _teint et que I'eau est
d_connect6e.
A, AVERTISSEMENT:Lejet d'eau sous pression produit par cet
_quipementpout perceria peauet les tissus sous-
jacents, risquantde provoquer des biessuresgraves
pouvant menerb,uneamputation.
Le pistolet de pulv6risation retient une pression d'eau _lev_e,
m_,meIorsque le moteur est _teint et que I'eauest d_connect_e,
ce qui peut causer des blessures.
. Gardeztoujoursle tuyauflexible_ hautepressionraccord__ la pompe
et au pistoletdepulv_risationIorsquelesyst_meestsous pression.
. Avantded_marrerle moteur,dirigezTOUJOURSlepistoletversun
endroits_curitaireet appuyezsur lad_tentedu pistoletde
pulv_risationpourlib_rerlahautepressionet _viteruneffetde recul.
Lorsquevousn'utilisezpasle pistolet,engagezleverroude lad_tente.
.
Lorsque vous n'utilisez pas le pistolet, engagez le verrou de la
d_tente.
Comment uUliser los _licleurs r_91ables
Vous savez maintenant comment DEMARRERet ARR[ETERvotre
nettoyeur b,haute pression. L'information fournie dans cette section
vous indique comment r6gler ia forme du jet et appliquer des
3roduits d_tergents ou tout autre produit chimique de nettoyage.
A, AVERTISSEMENT:Lejet d'eau sous pression produit par cet
_quipement pout percer iapeau et lestissus sous-
jacents, risquantde provoquer des biessuresgraves
pouvantmener b,uneamputation.
. NEREGLEZJAMAISlaformedu jet Iorsquevous pulv_risez.
. NEPLACEZJAMAISvosmainsenfacedu gicleurpour r_glerlaforme
du jet.
.
Faites glisser le gicleur vers I'avant pour r_gler le jet en mode
basse pression. Faites glisser le gicleur vers I'arri_re pour
atteindre la pression _lev6e.
2. Dirigez le gicleur vers le bas sur une surface dure et appuyez
sur la g_,chettepour essayer.
.
Entournant le gicleur, vous r_glerez la forme du jet, _troite ou
en _ventail.
Conseiisd'uUiisation
• Pour nettoyer defa(_onplus efficace, tenez le gicieur b,une
distance de 8 b,24 pouces de la surface b,nettoyer.
• Si vous placez le gicleur trop pros, surtout si vous #,tesen mode
haute pression, vous risquez d'ab_merla surface b,nettoyer.
• NEvous approchez PAS b,plus de 6 pouces Iorsque vous
nettoyez des pneus.
Appliquerdesproduits d teroents avec le
l cleur r olable
A, ATTENTION:Les produits chimiques peuvent entra_nerdes
blessures corporeiles ou des dommages materiels.
. NeJAMAISutiliserdeliquidecaustiqueavecle nettoyeur&haute
pression.
. UtilisezSEULEMENTdesd_tergents/savonssans risque
d'endommagementpour lenettoyeur&pression.
Pourappliquer des produitsd_tergents, proc_dezcomme suit:
1. Consultez la rubrique traitant de I'utilisation des gicleurs
r_glables.
2. Pr_parezune solution d_tergente comme requis par le
fabricant.
3. Placez la petite extr_mit6 du filtre du tube siphon dans le
r_cipient de d_tergent.
REMARQUE:Assurez-vous que lefiltre est enti_rement immerg_
dans le d_tergent Iors de I'application du d_tergent.
39

AVIS: Tout contact avec le silencieux chaud peut endommager le
tube de siphonnement du d_tergent.
, Lorsque vous ins_rez le filtre darts une bouteille de solution de d_tergent,
placez le tube de mani_re & ce qu'il n'entre pas en contact par m_garde
avec le silencieux chaud.
4. Faites glisser le gicleur r_glabie vers I'avant en mode basse
pression.
REMARQUE:Les produits d6tergents ne peuvent 6tre appliques
avec le gicleur en position haute pression.
5. Assurez-vous que le boyau d'arrosage est connect_ b,I'entr_e
d'eau. V_rifiez si le boyau b,haute pression est connect_ au
pistolet de pulv6risation et b,la pompe. Ouvrez I'alimentation
d'eau.
AVIS: Vous devez attacher tous les tuyaux avant de d_marrer le
moteur.
* Si vous d_marrez le moteur sans que tousles tuyaux soient branch_s et
sans que I'eau soit OUVERTE,vous allez aNmer la pompe.
Vous devez suivre cet avertissement, au risque d'endommager la pompe.
®
6.
7.
Engagezle verrou de la d_tente du pistolet de pulv_risation et
d_marrez le moteur selon les directives Comment dbmarrer
votre nettoyeur _ pression.
Appliquez le d_tergent sur une surface s_che, en commenqant
par la partie inf_rieure de la surface b,nettoyer et travaillez vers
le haut, avec de longs mouvements r_guliers et qui se
chevauchent.
8. Laissez le d_tergent "tremper" pendant 3 b,5 minutes avant de
laver et de rincer. Appliquez b,nouveau, si besoin est, pour
_viter que la surface ne s_che. Ne laissez pas le d_tergent
s_cher (pour _viter les traces).
REMARQUE:Vous devez fincer le syst_me d'injection de produits
chimiques apr_s chaque utilisation en plaqant le filtre dans un seau
rempli d'eau claire, puis faire fonctionner le nettoyeur b,haute
pression b,basse pression pendant 1 b,2 minutes.
Rincer le flettoyeur _ pression
Pout tJllcst:
1. Faites gJJsser Je gJcJeurvers J'arri_resur haute pression et
appuyez sur Ja g_,chette. JJfaudra queJques secondes pour que
le d6tergent se vide.
REMARQUE:Vous pouvez _galement emp#,cherle d_tergent de
couler en enlevantsimplement letube siphon de la bouteille.
2. NE placezPAS le pistolet pulv6risateur trop pros de la surface
que vous d_sirez pulv6riser.
_, AVERTISSEIViENT:Un effet de recul du pistolet de
pulv6risation pourrait entra_ner une chute.
Utilisezlenettoyeur&pression&partird'unesurfacestable.
Soyeztr_svigilantsi vousdevezutiliserle nettoyeur&pression
Iorsquevous_tesdansune_chelle,un _chafaudageou autre
emplacementsimilaire.
Lorsquevousutilisezunevaporisation&hautepression,saisissez
fermementle pistoletdevaporisationaveclesdeuxmainsafind'_viter
lesrisquesde blessuresentraTn_sparleseffetsde recul.
3. Appliquez le jet b.haute pression sur une petite surface, puis
v6rifiez-la pour voir si elle n'est pas abfm_e. Si elle n'est pas
aNm_e, vous pouvez continuer.
4. Oommencez en haut de I'endroit que vous devez fincer, en
descendantavec les m_,mesmouvements qui se chevauchent
comme Iorsque vous avez nettoy&
Tube de siphenflemeflt de d_tergeflt
Si vous utilisez le tube de siphonnement du d_tergent, vous devez le
rincer b,I'eau propre avant d'arr_ter le moteur.
1. Placez le siphon/filtre d'injection de produits chimiques dans
un seau rempii d'eau.
2. Engagezle verrou de s_curit_ de la g_,chettedu pistolet
pulv_risateur.
3. Faitesglisser le gicleur r_glable vers I'avant en mode basse
pression.
4. Rincez durant 1 b,2 minutes.
5. Arr#,tezle moteur selon les directives Comment arr#ter le
nettoyeur _ pression et fermez I'alimentation en eau.
6. Dirigez TOUJOURSle pistolet vers un endroit s_curitaire et
appuyez sur la d_tente du pistolet de pulv_risation pour lib_rer
la haute pression de I'eau.
IlViPORTANT:Le pistolet de pulv_risation retient une pression d'eau
_lev_e, m6me Iorsque le moteur est _teint et que I'eauest
d_connect_e.
_, AVERTiSSEIVIENT:Lejet d'eau sous pression produit par cet
_quipementpeut percer la peauet lestissus sous-
jacents,risquant de provoquer des blessuresgraves
pouvant menerb.uneamputation.
Le pistolet de pulv_risation retient une pression d'eau _lev_e,
m6me Iorsque le moteur est _teint et que I'eau est d_connect_e,
ce qui peut causer des blessures.
Gardeztoujoursle tuyauflexible&hautepressionraccord_&lapompe
et au pistoletdepulv_risationIorsquelesyst_meestsous pression.
Avantde d_marrerlemoteur,dirigezTOUJOURSlepistoletversun
endroits_curitaireet appuyezsur lad_tentedu pistoletde
pulv_risationpourlib_rerlahautepressionet _viterun effetde recul.
Lorsquevous n'utilisezpasle pistolet,engagezle verroude lad_tente.
Syst_me de refroidissement automaUque
(surpression thermique)
Si vous faites tourner le moteur de votre pulv_risateur pendant 3 b,5
minutes sans appuyer sur la gb,chette du pistolet pulv_risateur, I'eau
qui circule dans la pompe peut atteindre unetemperature de 51° b,
68°0 (125° b,155°F). Lorsque I'eau atteint cette temperature, le
syst_me de refroidissement automatique se d_cienche et refroidit
ia pompeen vidant i'eau chaudesur ie sol.
4O

RENSEIGNEMENTSTECHNIQUESSUR LE
MOTEUR
II s'agit d'un moteur b,un cylindre b,soupapes lat@alesrefroidi b,
Fair, detype peu polluant.
Les moteurs de la 90000 sont homologu_s darts I'_tat de la
Oalifornie par le California Air Resources Board. Selon cet
organisme, ils satisferont les normes relatives aux 6missions durant
125 heures d'utilisation. Oetype d'homologation ne donne b,
I'acheteur, au propri_taire ou b,I'utilisateur aucune garantie
suppl_mentaire en ce qui a trait b,la performance ou b,la dur@ de
vie du moteur. La garantie du moteur ne couvre que les garanties
relatives au produit et aux _missions dont il est fait mention ailleurs
dans ce manuel.
Puissancenominale
Les 6tiquettes de puissance nominale brute des mo@les de moteur
b,essence sont conformes au code SAE (Society of Automotive
Engineers) J1940 (Small Engine Power & Torque Rating Procedure)
et la performance nominale a _t_ obtenue et corrig@ selon le code
SAE J1995 (R@ision 2002-05). La puissance brute r@lle du moteur
sera inf@ieure et influenc@ entre autres par les conditions
ambiantes de fonctionnement et la variabilit_ d'un moteur b,I'autre.
Etant donn_ la vaste gamme de produits sur lesquels les moteurs
sont install6s, ainsi que la vari_t_ de probl_mes environnementaux
reli_s au fonctionnement de I'@uipement, le moteur b,essence ne
d@eloppe pas la puissance nominale brute Iorsqu'il est utilis6 pour
entraTnerun appareil donn6 (puissance d'utilisation nette <<sur le
site >iou r@lle). La diff@ence peut 6tre li6e b,divers facteurs
incluant, sans s'y limiter, aux accessoires (filtre b,air, @happement,
recharge, refroidissement, carburateur, pompe b,carburant, etc.),
limites des applications, conditions ambiantes de fonctionnement
(temp@ature, humiditY, altitude) et la variabilit_ d'un moteur b.
I'autre. En raison des limites de fabrication et de capacit_s, Bfiggs &
Stratton peut remplacer les moteurs de cette s@iepar un moteur
d'une plus grande puissance nominale.
Les caract@istiques nominales de ce nettoyeur b,haute pression
sont conformes b.la norme PW101 de la Pressure Washer
Manufacture Association (PWMA) (Tests et performance nominale
des nettoyeurs b,haute pression).
CARACTERISTIQUESDU PRODUIT
Caract_risUques du nettoyeur _ pression
Pression nominale ................... 137,89 BAR (2,000 PSI)
D_bit d'@oulement .................... 7,19 L/MIN (1,9 GPM)
D_tergent ............. Utilisez un d_tergent homologu_ pour les
pulv@isateurs
Temp@ature De L'eau ........ Ne doit pas d@asser 38°0 (100°F)
Caract ristiques du meteur
Al_sage ............................. 65,09 mm (2,562 pc.)
Course de piston ....................... 44,45 mm (1,75 pc.)
Oylindre ............................... 147,8 cc (9,02 pc.)
Bougie d'allumage
Type : ................. Bfiggs & Stratton 802592 ou 5095D
Ddinir I'@artement b,: ................. 0,76mm (0,030 pc)
Distance d'@latement : ......... 0,15-0,25 mm (0,006-0,010 pc)
Jeu des soupapes avec ressorts de soupape install6s et piston 6
mm (1/4 pc) pass_ le point mort sup@ieur (b,v@ifier Iorsque le
moteur est froid).
Admission ................... 0,13-0,18 mm (0,005-0,007 pc)
Echappement ................. 0,18-0,23 mm (0,007-0,009 pc)
Oapacit_du r_servoir de combustible ........ 0,95 1(1,0 pinte US)
Oapacit_du huile ........................ 0,5 1(18 onces US)
REIV]ARQUE:Pour un meilleur fonctionnement, la charge utile de
I'alternateur ne devrait pas d@asser 85 % de la puissance
nominale. La puissance du moteur sera r_duite de 3,5 % pour
chaque300 m_tres (1 000 pieds) au-dessus du niveau de lamer, et
de 1% pour chaque 5,6 ° C (10° F)au-dessus de 25° C (77° F). II
devrait fonctionner de faqon satisfaisante jusqu'b, un angle
maximum de 15°.
41

RESPOHSABILITESDU PROPRIETAJRE
RespectezJecaJendfierd'entretJendu nettoyeurse]on Jenombre
d'heures de fonctionnement ou le temps _coul_, le premier des deux
pr_vaJant.
Lorsque I'appareil est utilis_ dans les conditions adverses d_crites
ci-dessous, il faut en faire I'entretien plus fr_quemment.
Changer I'huile du moteur
• Wrifier/nettoyer la cr_pine d'eau d'arriv6e1
• Wrifier le tuyau b,haute pression
• V_rification du tube de siphonnement du d_tergent
• Wrifier la presence de fuites dans le pistolet b,pulv6risation et
I'assemNage
• Nettoyezles d_bris
• Wrifier le niveau d'huile du moteur
FaireI'entretien du filtre b,air2
• Changer I'huiledu moteur
• Inspectezle silencieux et I'_cran pare-6tincelles
• FaireI'entretien de la bougie d'allumage
• Nettoyezle syst_me de refroidissement2
Nettoyez I'appareil s'il est encrasse. Remplacez toute piece perforce ou
endommagee.
2 Remplacez les pieces plus frequemment si vous utilisez I'appareil dans un milieu
sale ou poussiereux.
RecommandaUensG n ral
Un entretien r_gulier am_liorera la performance et prolongera la
dur6e de vie du nettoyeur b.haute pression. Consultez un d_taillant
autoris_ Sears pour I'entretien.
La garantie du nettoyeur b.pression ne couvre pas les _l_ments
soumis b.I'abus ou b,la n_gligence de I'op_rateur. Pour obtenir la
pleine application de la garantie, il faut que I'op_rateur fasse
I'entretien du nettoyeur b,haute pression conform_ment aux
directives de ce manuel d'utilisation y compris son entreposage
ad6quat selon les directives de la section Entreposage.
Pour assurer I'entretien ad_quat du nettoyeur b.haute pression, il
faut effectuer p_riodiquement certains r_glages.
II faut effectuer toutes les operations d'entretien et les r_glages au
moins une lois par saison. Suivez les instructions du Calendrier
d'entretien ci-dessus.
Entretien de la pempe _ huile
NEtentez PAS d'effectuer d'entretien relatif b,I'huile sur la pompe.
La pompe est pr6-1ubrifi_eet scell6e b,I'usine, ne n_cessitant aucun
entretien suppl_mentaire au cours de la dur_e de vie de la pompe.
CentrSledes missiens
L'entretien, le remplacement ou la r@aratien des dispesitifs et
syst_mes antipeHutienpeuvent_tre effectu6s par un
_tahlissement de r@aratien de meteurs hers route ou par une
personnequalifi_e. Pour obtenir un entretien <<sans frais >>du
dispositif antipoliution, ie travail dolt #,treeffectu_ par un d_taillant
autoris_ par lefabricant. Voir la garantie du disposififantipoflution.
Avant Chaque gtilisaUon
1. V_rifiez le niveau d'huile du moteur.
2. Nettoyage des d_bris.
3. Wrifiez si la grille de la prise d'eau n'est pas abfm_e.
4. Wrifiez si le tuyau _.haute pression n'a pas de fuite.
5. V_rifiez si des dommages sent visibles sur le tube de
siphonnement du d_tergent.
6. Wrifiez si le pistolet pulv_risateur et de I'assemblage de la
rallonge r_glable du gMeur n'ont pas de fuite.
7. Rincez le boyau d'arrosage pour d_loger tous d_bris.
ENT ETIEN DU ETTOYEU A P ESSION
Hetteyage des d_bris
Nettoyez les d_bris accumul_s sur le nettoyeur b,pression tous les
jours ou avant de I'utiliser. Gardeztoujours la tringlerie, le ressort et
les commandes propres. Gardezla zone autour et derriere le
silencieux fibre de d_bris combustibles. Inspectez lesfentes d'air de
refroidissement et les ouvertures sur le nettoyeur b,pression. Ces
ouvertures doivent demeurer propres et non obstru_es.
Les parties du nettoyeur b,haute pression doivent 6tre gard_es
propres afin de r_duire le risque de surchauffe et d'infiammation
des d_bris accumul_s.
• Utilisez un tinge humide pour nettoyer les surfaces ext_rieures.
AVIS: Un traitement inappropri_ du nettoyeur b,pression risque de
I'endommager et de raccourcir sa dur_e d'utifisation.
* N'ins_rezaucunobjetdanslesfentesde refroidissement.
* Utilisez une brosse b.soles deuces pour d_tacher les
accumulations de salet_s, d'huile, etc.
, Utilisez un aspirateur pour ramasser les salet_s et d_bris.
V_rifiez et nettoyez la ._lrille de la prise d'eau
Inspectez la grille de la prise d'eau. Nettoyez-lasi elle est bouch_e
ou remplacez-la si elle est endommag_e.
REMARQUE:Une fois par annie, vous devez nettoyer ou remplacer
la bougie d'allumage et remplacer le filtre b,air. Une nouvelle bougie
d'allumage et un filtre b.air propre permettent d'assurer que le
m_lange essence-air est ad_quat en plus de contribuer au meilleur
fonctionnement de votre moteur et d'augmenter sa dur_e de vie.
42

V_rifiez le tuyau _ haute pression
Le tuyau b.haute pression peut avoir des fuites, s'il est us_,tordu ou
mal utilis& Inspectezle tuyau avant chaqueutilisation. Wrifiez tous
les tuyaux pour les coupures, lesfuites, I'abrasion ou le gonfiement
du couvercle, ou si certains raccords sont abfm_s ou mobiles. Si
vous remarquezquelque chose, remplacez imm_diatement letuyau.
_i_ AVERTISSEMENT:Le jet d'eau sous pression produit par cet
@uipement peut percer la peau et les tissus sous-
jacents, risquant de provoquer des blessures graves
pouvant mener b,une amputation.
* NEr@arezjamaislestuyaux&hautepression.Remplacez.
* Le tuyauderemplacementDOlTr_sister&unepressionsup_rieure&la
pressionnominaledu nettoyeur.
V_rifiez le pistolet et la rallonge de 9icleur
reglable
Inspectez le raccord du tuyau sur le pistolet pulv@isateur, s'il est
correctement fix& Essayezla g_,chetteen appuyant et en vous
assurant qu'elle "s'enclenche"en place Iorsque vous la relb,chez.
Placez le verrou de s_curit_ en position MARCHEet essayezla
gb,chette. Vous ne devriez pas pouvoir I'enfoncer. Remplacez le
pistolet imm_diatement s'il @houe un de ces essais.
Entretiefl du 9icleur
Vous sentirez des pulsations Iorsque vous appuyez sur la gb.chette
du pistolet pulv@isateur s'il y a une pression excessive dans la
pompe. La cause principale de cette pression excessive dans la
pompe est un gicleur bouch6 ou encombr_ par des mat@iaux
_trangers, comme de la poussi_re, etc. Pour r_gler le probl_me,
nettoyez imm_diatementle gicleur b,I'aNe des outils qui
accompagnent votre pulv@isateur et proc6dez comme suit:
1. Eteignez le moteur et fermez I'arriv@ d'eau.
2. Dirigez TOUJOURSle pistolet vers un endroit s@uritaire et
appuyezsur la d6tente du pistolet de pulv@isation pour lib@er
la haute pression de I'eau.
_i_ AVERTISSEIVIENT:Lejet d'eau sous pression produit par cet
:_ @uipement peut percerla peauet lestissus sous-
jacents, risquantde provoquer des blessuresgraves
pouvant menerb,uneamputation.
Le pistolet de pulv@isation retient une pression d'eau _lev_e,
m#,meIorsquele moteur est _teint et que I'eauest d@onnect@,
ce qui peut causer des blessures.
* Gardeztoujoursle tuyauflexible&hautepressionraccord_&lapompe
et au pistoletdepulv_risationIorsquelesyst_meestsous pression.
* Avantded_,marrerlemoteur,dirigezTOUJOURSlepistoletversun
endroits_curitaireet appuyezsur lad_tentedu pistoletde
pulv_risationpourlib_rerlahautepressionet _viteruneffetde recul.
Lorsquevousn'utilisezpasle pistolet,engagezleverroude lad_tente.
3. D_tachezla rallonge du pistolet pulv@isateur.
4. Tournez le gicleur dans le sens desaiguilles d'une montre en
position jet. _, I'aide de la cl_ hexagonalede 2 mm (5/64)
fournie, enlevezle gicleur de I'extr6mit_ de la rallonge.
5,
Utilisez utiliser un petit trombone pour retirer tout mat@iauqui
bouche ou encombre le gicleur (A).
,
_, I'aide d'un tuyau d'arrosage, enlevez les d6bris
suppl6mentaires en injectant de I'eau b,contre courant dans la
rallonge du gicleur. Rincez pendant 30 b,60 secondes environ.
Tournez la rallonge de gicleur r6glable pour pulv@iser en jet et
bougez le gicleur de haut en bas tout en rin(_ant.
7. R_installez le gicleur dans la rallonge. [/E serrez PAS trop le
gicleur avec la cl_ hexagonale.
8. Raccordezla rallonge du pistolet pulv@isateur.
9. Assurez-vous que le boyau d'arrosage est connect_ b,I'entr@
d'eau. V@ifiez si le boyau b,haute pression est connect_ au
pistolet de pulv@isation et b,la pompe. Ouvrez I'alimentation
d'eau.
10. Engagezle verrou de la d_tente du pistolet de pulv@isation et
d_marrez le moteur selon les directives Comment dbmarrer
votre nettoyeur _ pression.
11. Essayezdefaire fonctionner le pulv@isateur avec le gicleur en
position hauteet basse.
Entretiefl du joint torique
Procurez-vousun n@essairede r@aration de jointtorique, au
magasinSears de votre localitY, en t_l@honant au num@osans frais
1-888-4-MY-HOIViE(468-4663) ou sur Internet b,www.sears.ca. Ce
n@essairen'est pasinclus avec le nettoyeur b,haute pression. Le
n@essairecomprend des joints toriques de rechange,une rondelle de
caoutchouc et un filtre d'arriv@ d'eau. Pour remplacer les joints
toriques de votre nettoyeur, consultez la feuille d'instructions fournie
avec le n@essaire.
_i_ AVERTiSSEIVIENT:Lejet d'eau sous pression produit par cet
:_ @uipement peut percerla peau et lestissus sous-
jacents, risquantde provoquer des blessuresgraves
pouvantmener b,une amputation.
* Ner@arezJAMAISdes raccordsnon _tanches&I'aidede scellant.
Remplacezle joint toriqueou le joint d'_tanch_it_.
43

ENTRETIENDU IVIOTEUR
A AVERTiSSEMENT:Unintentional peut r_sulter dans feu ou
_¢ 61ectrique.
LORSQUEVOUSRI_GLEZOURI_PAREZVOTRENETTOYEURA PRESSION
* D_brancheztoujoursle c_bledebougieet placez-lede fa(_on_ce qu'il
ne soitpasen contactavecla bougie.
LORSDETESTSD'ALLUMAGEDUMOTEUR
* Utilisezun v_rificateurde bougiesd'allurnageapprouv_.
,, Nev_rifiezpasI'allumageIorsquela bougied'allumageestenlev@.
Huile
RecommandationsreJatives_ J'huiJe
Nous recommandons I'utilisation des huiles certifi@s par garantie
Briggs & Stratton pour obtenir une meilleure performance. Les
autres huiles d6tergentes de haute qualit_ sont acceptables si elles
ont les cotes pour service SF, SG, SH, SJ ou plus. N'utilisez PAS
d'additifs sp@iaux.
Les temp@atures ext_fieures d_terminent la viscosit_ de I'huile
requise pour le moteur. Utilisez le tableau pour choisir la meilleure
viscosit6 pour la gamme de temp@atures ext@ieures attendues.
oF
104 _ _, __
86 __
68 _
a0
32 o
14
-4
-22 _
°C
___M" 40203010
-_ -- 0
--__--- -10
-20
"30
* Sous 40°F (4°C), I'utilisation d'une huile SAE 30 entra'ine un d_marrage
difficile.
** Au-dessus de 80°F (27°C), I'utilisation d'une huile 10W30 peut entra'iner
une consommation d'huile plus _lev@. Wrifiez fr_quemment le niveau
d'huile.
REMARQUE" L'huile synth_tique respectant la marque
d'homoiogation ILSACGF-2,API et portant ie symbole
d'entretien API (montr_ b,la gauche) avec la mention <<
SJ/CF(@onomie d'6nergie) >>ou plus, est une huile
acceptable pour toutes les temp@atures. L'utilisation
d'huile synth_tique ne modifie pas les intervalles de
changement d'huile.
V6rificatien du niveaud'huiie
II est n_cessairede v@ifier le niveau d'huile avant chaque utilisation
ou apr_s chaque p@iode de 8 heures d'utilisation. Gardez un niveau
d'huile constant.
1. Assurez-vous que nettoyeur b,pression se trouve sur une
surface de niveau.
2. Enlevezla jauge d'huile et nettoyez-laavec un tinge. Repiacez-
la et resserrez-la. Retirezla jauge et v@ifiez le niveau d'huile.
3. Wrifiez que I'huile est b,la marque "Fuji" sur la jauge de niveau
d'huile. Repiacezda et resserrezda.
@
Ajeut d'huiie
1. Assurez-vous que nettoyeur b,pression se trouve sur une
surface de niveau.
2. V@ifiez le niveau d'huile de la mani_re d@rite dans la rubrique
V#rificafion du niveau d'huile.
3. Au besoin, videz lentement I'huile dans I'orifice de remplissage
d'huile, jusqu'b,marque "Fuji" sur la jauge de niveau d'huile.
NEremplissez PAS trop le carter d'huile.
AVIS: Le moteur risque de ne pas d_marrer ou de d_marrer
difficilement Iorsqu'il est trop rempli d'huile.
,, NE remplissez PAS trop.
,, Si le niveau d'huile d@asse la marque FULL de la jauge d'huile, vidangez
I'huile de sorte que le niveau soit _gal & la marque FULLde la jauge
d'huile.
4. Replacez-laet resserrez-la.
44

Vidangede I'huile moteur
Si vous utilisez votre nettoyeur b.pression dans un endroit tr_s sale
ou poussi_reux ou par temps tr_s chaud, changez I'huile plus
fr_quemment.
_i_ ATTENTION: Evitez tout contact cutan_ prolong_ ou r_p_t6
avec I'huile moteur usag_e.
* II a _t_ d_montr_ que I'huile moteur usag_e risque de provoquer un
cancer de la peau chez certains animaux de laboratoire.
* Rincez consciencieusement les zones expos_es avec de I'eau et du
savon.
GARDEZHOS DEPORTEEDESENFANTS.NE
POLLUEZPAS. CONSERVEZLE SURPLUS.
RAPPORTEZL'HUILE USAGEEAUX CENTRESDE
RECYCLAGE.
ChangezI'huile alers que le muteur est encore chaud, de la
fa£ufl suivaflte:
1. Videz le r_servoir d'essence en faisant tourner le nettoyeur &
pression jusqu'& I'_puisementde I'essence.
2. D_branchez le fil de la bougie d'allumage et gardez-le _loign_
de la bougie d'allumage.
3. Nettoyez la surface autour de I'orifice de remplissage d'huile,
enlevez le bouchon de remplissage d'huile et la jauge d'huile.
Essuyezla jauge d'huile.
4. Inclinez votre nettoyeurb,haute pression pour vidanger I'huile
par i'orifice de remplissage dans un contenantad_quat en vous
assurant d'incliner le nettoyeur du c6t_ oppos_b,la bougie
d'ailumage et au filtre b,air. Une fois le carter vid_ de son huile,
remettezle nettoyeurdebout.
5. Videz lentement I'huile (environ 18 oz (0,5 I)) dans I'orifice de
remplissage d'huile, jusqu'b, marque "Full" sur la jauge de
niveau d'huile.
6. Essuyezla jauge d'huile chaquefois que vous v_rifiez le niveau
d'huile. NE remplissez PAStrop le carter d'huile.
7. Replacez-laet resserrez-la.
8. Essuyeztoute huile restante.
9. Rebranchezle fil de la bougie d'allumage b,la bougie d'allumage.
Entretien du filtre _ air
Votre moteur ne fonctionnera pas ad_quatementet pourrait
s'endommager si vous le faites fonctionner avec un filtre b,air sale.
Remplacez le filtre plus souvent si vous utilisez ie nettoyeur dans un
endroit sale ou poussi6reux. Vous trouverez des pi_cesde rechange
au centre de service Sears de votre r_gion.
Pour faire I'efltreUefl du filtre _ air, pruc6dezcumme suit:
1. Enlevezla vis (A).
2. EnlevezI'ensemble filtre _ air avec soin de mani_re b,_viter la
chute de d_bris dans le carburateur.
3. D_montez I'ensemble filtre b,air et nettoyez-enroutes les
pi_ces. Nettoyez le filtre b,air en mousse (B) dans un m_lange
de d_tergent liquide et d'eau. %chez le filtre en le comprimant
dans un tinge propre.
4. Saturez iefiltre b,air en mousse d'huiie b,moteur et
comprimez-le dans un tinge propre pour enlever I'exc6dent
d'huile.
5. Remontez I'ensemble filtre b,air avec le filtre en mousse propre
ou un fiitre neuf (C).
6. Fixez solidement I'ensemble filtre b,air sur le carburateur avec
la vis.
REMARQUE:Puedeadquirir nuevos filtre b,air al n_mero telef6nico
1-800-4-1ViY-NOME(469-4663).
EntreUen de la bou_lie d'alluma_le
Faites I'entretien de la bougie d'allumage aux 100 heures
d'op_ration ou annueiiement, le premier des deux pr6valant.
1. Nettoyez la surface autour de la bougie d'allumage.
2. Enlevezla bougie d'allumage et examinez-la.
3. Si les _lectrodes sont uses ou si la porceiaine est craqu_e ou
_caili_e.Utilisez la bougie de remplacement recommand_e.
Consultez Spbcificafions.
4. V_rifiez I'_cartement des 61ectrodesb,I'aide d'une jauge
d'@aisseur et ajustez i'_cartement des _lectrode selon ies
specifications recommand_esau besoin (voir Sp#cifications).
5. Installez la bougie d'allumage et serrez-la solidement.
REMARQUE:Puedeadquirir nuevos bujia al n_mero telef6nico
1-800-4-1ViY-HO_E(469-4663).
45

Inspectez le silencieuxet I' cran pare- tincefles
Inspectez s'il y a fissures, corrosion ou outre dommage du
silencieux. Retirez I'_cran pare-6tincelles, si inclus, et inspectez s'il y
a dommage ou obstruction de calamine. S'il y a besoin des pi_ces
de rechange, assurez-vous d'installer seulement pisces de rechange
originelles pour I'_quipement.
_i, AVERTISSEMENT:Tout contact avec la zone du silencieux
peut causer des brQlures graves.
._ _j_, La chaleur et les
gaz d'_chappement
peuvent enfiammer des mat_riaux
combustibles et les structures ainsi que causer des dommages
au r_servoir d'essence et entra_nerun incendie.
* NEtouchezPASaux pi_ceschaudeset _vitezlecontactaveclesgaz
d'_chappement.
LaissezI'_quipementrefroidiravantde letoucher.
Laissezun d_gagementd'aumoins1,5m (5 pi) toutautourde la
nettoyeur&pression,y comprisau-dessus.
L'utilisationou lefonctionnementd'un moteursur un terrainboise,
couvertde broussaillesou gazonn_constitueuneviolationdansI'Etatde
laCalifornie,envertude la section4442du CaliforniaPublicResources
Code,&moinsqu'ilnesoitdot_d'unpare-_tincellestelqued_finidansla
section4442et maintenuen bon_tatdefonctionnement.IIsepeutque
d'autresEtatsou d'autrescomp_tencesf_d_ralesaientdeslois
semblables.
Cornmuniquezaveclefabricant,led_taillantou leconcessionnaireoriginal
deI'appareilafind'obtenirunpare-_tincellescon(_upourlesyst_me
d'_chappementinstall_sur cemoteur.
Lespi_cesde rechangedoivent_tre identiquesaux pi_cesd'origineet
_treinstall_es&lam_meposition.
Syst me de refroidissement air
Avec letemps, lesd6bris peuvent s'accumuler dans les ailettes de
refroidissement du cylindre et ne peuvent 8tre reports que par un
d_sassemblage partiel du moteur. Nous vous recommandons donc
de demander b,un distributeur de service Sears autoris_ de nettoyer
le syst_me de refroidissement aux intervallesrecommand6s
(consultez la section Calendrier d'entretien). II est aussi important
de garder le moteur fibre de d_bris. Consultez la section Nettoyage
des dbbris.
Assurez-vous qu'il n'y a pas de d_bris dans
la zone de ligneb.haute pression.
Apr_s chaque uUisaUon
L'eau ne dolt pas demeurer dans le nettoyeur durant une Iongue
p_riode de temps. Des s_diments ou des min6raux pourraient
s'accumuler sur les pi_ces de ia pompe et bioquer son mouvement.
Suivez la proc6dure suivante apr_s chaque utilisation:
1. Arr6tez le moteur, fermez I'alimentation en eau, dirigez le
pistolet vers un endroit s_curitaire et appuyezsur la d6tente du
pistolet de pulv6risation pour lib_rer la hautepression de I'eau.
Engagezle verrou de la d_tente sur le pistolet pulv_risateur et
laisser le moteur refroidit.
_i_ AVERTISSEMENT:Le jetd'eau sous pression produit par cet
_quipementpeut percer ia peauet lestissus sous-
jacents,risquant de provoquer des biessuresgraves
pouvant menerb.uneamputation.
Le pistolet de pulv_risation retient une pression d'eau _lev_e,
m6me Iorsquele moteur est _teint et que I'eau est d_connect_e,
ce qui peut causer des blessures.
Gardeztoujoursle tuyauflexible&hautepressionraccord_&lapornpe
et au pistoletdepulv_risationIorsquelesyst_meestsous pression.
Avantde d_marrerlemoteur,dirigezTOUJOURSlepistoletversun
endroits_curitaireet appuyezsur lad_tentedu pistoletde
pulv_risationpourlib_rerlahautepressionet _viterun effetde recul.
Lorsquevous n'utilisezpasle pistolet,engagezle verroude lad_tente.
2. D_branchez le tuyau du pistolet de pulv_risation et de la sortie
haute pression de la pompe. Vidangez I'eau du tuyau, du
pistolet et de la rallonge de buse. Utilisez un chiffon pour
essuyer le tuyau.
3. Videz la pompe detout liquide en tirant sur la poign_e du
lanceur environ 6 lois. Cetteoperation devrait suffire pour
enlever presque tout le liquide dans la pompe.
4. Entreposezle nettoyeur dans un endroit propre et sec.
5. Si vous remisez le nettoyeur durant plus de 30 jours, consultez
la section Entreposage_ long terme.
_i_ AVERTISSEMENT:L'essence et ses vapeurs sont
extr_,mementinflammables et explosives.
Le feu i'explosion risque de
ou
provoquer
des blessures graves, pouvant _tre fatales.
LORSQUEVOUSENTREPOSEZL'ESSENCEOUUNEQUIPEIVlENTAVEC
UNRESERVOIRA ESSENCE
* Entreposez-leloindes appareilsde chauffage,desfours, deschauffe-
eau,dess_cheusesou detout autreappareil_lectrom_nagerdisposant
d'uneveilleuseou de touteautresourced'infiammationrisquant
d'enflammerles vapeursd'essence.
46

ENTREPOSAGEPOURL'HIVER Changement de I'huile
AVIS:Vous devez prot_ger votre appareil centre le gel.
, si vous ne le faites pas, vous pouvez causer des dommages irr_versibles
votre pompe qui la rendront inutilisable.
* Les dommages causes par le gel ne sent pas couverts par la garantie.
Pourprot_ger I'appareil centre le gel:
1. R@_ter des _tapes 1-3 dans la section pr@6dente Aprbs
Chaque Utilisation.
2. Utilisez "Pump Saver" pour traiter votre pompe. Ce produit
vous permet de r6duire les dommages causes par le gel et de
lubrifier les pistons et les joints.
3. Si "Pump saver" n'est pas disponibie, raccordez une section de
tuyau d'arrosage de 1 m (3 pi) de long b,un raccord d'eau
d'arriv@. Versez de I'antigel de v6hicule de plaisance (antigel
sans alcool) dans le tuyau. Tirez sur la poign@ du lanceur
deux fois. D_branchezle tuyau de 1 m (3 pi).
4. Entreposez le nettoyeur dans un endroit propre et sec.
Alors que le moteur est encore chaud, vidangez I'huile du carter.
Remplissezle carter b.nouveauavec de I'huile de laqualit_
recommand@.Consultezla section Changementd'huile.
Huila_e de I'al_sage du cylindre
• Enlevezla bougie d'allumage et versez environ 15 ml (1/2 once)
d'huile b,moteur neuve dans le cylindre.
• Installez la bougie d'allumage et tirez lentement la poign@ du
d6marreur pour distribuer I'huile.
Protection de la pompe
Utilisez PumpSaver pour traiter la pompe centre les dommages
causes par de d@6ts min@aux ou le gel. Vous pr@iendrez ainsi les
dommages causes par le gel et lubrifierez les pistons et les joints.
REMARQUE:PumpSaver est un accessoire disponibie en option, li
n'est pas fourni avec le nettoyeur b,pression. Contactezle d6taiiiant
agr6_ de service apr_s vente situ_ le plus pros de chez vous pour
vous procurer PumpSaver.
ENTREPOSAGEA LONGTERME
Si vous ne pr@oyez pas utiliser le nettoyeur b.haute pression durant
plus de 30 jours, vous devez pr@arer le moteur et la pompe pour
I'entreposage b,long terme.
Pendant la p@iode d'entreposage, il est important d'emp_,cher la
formation de d@6ts de gomme dans les parties importantes du
syst_me d'alimentation comme le carburateur, le filtre b,essence, le
tuyau souple de carburant ou le r_servoir. De plus, I'exp@ience a
d6montr6 que les carburants b,I'alcool (appel_s gazohol, _thanol ou
m6thanol) attire I'humidit6, ce qui entra_nela s@aration et la
formation d'acides durant I'entreposage. Les gazacides peuvent
endommager le syst_me d'alimentation d'un moteur pendant
I'entreposage.
AVIS:Vous devez prot_ger votre appareil contre le gel.
,, Si vous ne le faites pas,vous pouvez causer des dommages irr_versibles
votre pompe qui la rendront inutilisable.
,, Les dommages causes par le gel ne sont pas couverts par la garantie.
Pour utiliser PumpSaver, assurez-vous que ie nettoyeur b,haute
pression est en position d'arr_t et d_branch_ de i'alimentation d'eau.
Veuiiiez iire les directives et les avertissements mentionn_s sur le
contenant de PumpSaver.
Autres directives
1. N'entreposez PAS d'essence d'une saison b,I'autre b.moins
qu'elle ne soit trait@ tel que d@rit dans Protection du systbme
d'alimentation.
Protectiondu syst me d'alimentaUon
Additif de carburant :
Le carburant peut _tre @ent_ apr_s un entreposage de plus de
30 jours. Un carburant @ent_ cause laformation de d@6ts acides
et de gomme dans le syst_me d'alimentation ou sur les pi_ces
essentielies du carburateur. Pour garder I'essence propre, utilisez le
stabiiisateur d'essence FRESHSTART@de Briggs & Stratton,
disponible sous forme d'additif liquide ou de cartouche de liquide
concentr_.
II est inutile de vidanger le carburant du moteur Iorsque du
stabiiisateur d'essence est ajout_ selon les directives. Faitestourner
le moteur pendant 2 minutes pour faire circuler le stabilisateur dans
le syst_me de carburant.
Vous pouvez ensuite entreposer le moteur et I'essence durant une
p@iode maximale de 24 mois. Si I'essence du moteur n'a pas _t6
trait@ avec un stabilisateur d'essence, vous devez la vidanger dans
un contenant approuv6. Faitestourner le moteur jusqu'b,ce qu'il
s'arr_,tepar manque d'essence. L'utilisation d'un stabilisateur
d'essence dans un contenant approuv6 est recommand@ pour
conserver la fra_cheur.
2. Remplacez le contenant b,essence s'il commence b,rouiller. Un
carburant contamin_ peut causer des problSmes de moteur.
3. Couvrez I'appareil b,I'aide d'une housse de protection ad@uate
qui ne retient pas I'humidit_.
_k AVERTISSEMENT:Les couvertures de rangement peuvent
_tre inflammables.
.
* NE placezJAMAIS une couverture de rangement sur un nettoyeur
pression.
Laissez I'appareil refroidir suffisamment avant de placer la couverture
de rangement dessus.
Entreposezla nettoyeur b,pression dans un endroit propre et
sec.
47

Prehl_me Cause
Lapompea les proN_messuivants:pusde
pression,pressionirr_guli_re,pressure,
claquement,pertede pression,faibled_bit
d'eau.
Led_tergentnese m_langepusavecle jet.
Lemoteur tournesanschargemais cale
quandunechargeest ajout_e.
Lemoteur ne d_marrepus,ouil d_marreet
a desrat_s.
1. Busesur basse pression.
2. Entreed'eau Moqu_e.
3. Pas assez d'eau qui arrive.
4. Tuyau d'entr_e tortill_ ou avec fuites.
5. Filtre detuyau bouch&
6. Eaub,plus de 100°F.
7. Tuyau de sortie bloqu_ ou avec fuites.
Correction
1. Mettre la buse sur haute pression.
2. D_gager I'entr_e d'eau.
3. Fournir un d_bit ad_quat.
4. Redresser le tuyau, boucher lafuite.
5. V_rifier et nettoyer le filtre du tuyau
d'entr_e.
6. Ayez une eau plus froide.
7. D_bloquezle tuyau de sortie.
8. Remplacer le pistolet.
9. D_boucher la buse.
10. Contacter votre concessionnaire Sears.
1. InsUrerle tube dans le d_tergent.
2. Nettoyer ou remplacer le tube et/ou le
filtre.
3. Mettre la buse sur le mode basse
pression.
8. Le pistolet fuie.
9. La buse est bouch_e.
10. La pompe est ddectueuse.
1. Letube n'est pas submerg&
2. Lefiltre dutube est bouch&
3. La buse est sur haute pression.
Vitesse trop lente du moteur.
1. Filtre&air encrass&
2. Panned'essence.
3. Essence_vent_e.
4. Fil de bougie non branch_ b,la bougie.
5. Bougie ddectueuse.
6. Eaupr_sente dans I'essence.
7. M_lange d'essence trop fiche.
8. Soupape d'admission bloqu_e en
position ouverte ou ferm_e.
9. Pertede compression du moteur.
Sin gasolina.
Mettre I'acc61_rateursur FAST.Si le moteur
continue b,caler contacter votre
concessionaire fabficant de moteur.
1. Nettoyez ou remplacez le filtre b,air.
2. Faites le plein du r_servoir.
3. Vidangez le r6servoir; faites le plein avec
de I'essence nouvelle.
4. Branchez le fil b,la bougie.
5. Remplacez la bougie.
6. Vidangez le r_servoir; faites le plein avec
de I'essence nouvelle.
7. Contactez le centre de service Sears.
8. Contactez le centre de service Sears.
9. Contactez le centre de service Sears.
El motor se apaga durante la uperaci6n. Llene el tanque de combustible.
Manque de puissancedu moteur. Filtre b,air encrass& Remplacez le filtre b,air.
48

49

Sears,RoebuckandCo., U.S.A.(Sears),le CalilorniaAir ResourcesBoard(CARB)
et le UnitedStatesEnvironmentalProtectionAgency(U.S. EPA)
Snonc_de garantiedudispositilantipollution
(Droitset obligationsdupropri_tairesrelatifs_ la garantiecontreles d_fauts)
LeCaliforniaAir ResourcesBoard (CARB),I'USEPAet Searssont heureuxde
vous expliquerla garantiecouvrant le dispositif antipollutionde votre petit moteur
hors route. En Californie,les nouveauxmodulesde petits moteurshors route de
I'ann_e2006 et ult_rieurs doivent _tre con_us,construits et _quip_sde faqonA
respecterles normesanti-smog rigoureusesde I'_tat.
Ailleurs aux Etats-Unis,les nouveauxmoteurs A_tincelles hors route
homologu_s,modules1997 ou plus r_cents, doivent respecterdes normes
semblablesd_finies par I'USEPA.Searsdoit garantir le dispositif antipollution de
votre moteur pour les p_riodes indiqu_esci-dessous,Acondition qu'il n'y ait pas
eu d'abus,de n_gligence,de mauvais entretiensur ledit moteur.
Votre dispositifantipollutioncomprenddespi_cescommele carburateur,le filtre A
air, lesyst_med'allumage,leconduit d'essence,le silencieuxet leconvertisseur
catalytique.II peutaussi y avoir desconnecteurset d'autres dispositifsreli_saux
_missions.
Dartslecas d'un dCfautcouvertpar la garantie,Searsr_pareravotre petit moteur
hors route sans frais, et ce, incluantle diagnostic, les pi_ces et la main d'oeuvre.
Ceuverture de garantie centreles d_lautsdudispositilantipellution de Sears
Lagarantiedevotre petit moteurhors route couvreles pi_cesd_fectueusesdu
dispositifantipollutionpour unep_riodede deux ans, sujetteauxdispositions
d_taill_esci-dessous.Si unepiecede votre moteurcouvertepar lagarantieest
d_fectueuse,Searsla r_pareraou la remplacera.
Respensabilit_sde la garantie du prepri_taire
Entant quepropri_tairede petit moteur hors route, vous 6tes responsablede
I'ex_cutionde I'entretien requis indiqu_ dans vous instructions d'utilisation et
d'entretien. Searsrecommandede conservertousles regusreli_s A I'entretiende
votre petit moteur hors route; toutefois, Searsne peut refuser la garantie
uniquementparcequevous 6tes dans I'impossibilit_ de produire les regusou que
vous n'avezpas effectu_toutes les _tapesde I'entretien pr_vu.
N_anmoins,vous devezsavoir, entant que propri_tairede petit moteur hors
route, que Searspeut renterla garantiesi votre moteur ou une piecefont d_faut
en raison d'abus, de n_gligence,d'entretien inad_quatou de modifications non
approuv_es.
D_squ'un probl_me survient,vous avez la responsabilit_de faire examinervotre
moteur Aun distributeur de service Sears autoris_.
Lesr_parationscouvertes par la garantienon contest_esdoivent8tre effectuCes
dans un d_lai raisonnable,n'exc_dantpas30 jours.
Si vous avez des questions au sujet de vos droits et responsabilit_sreli_s Ala
garantie,veuillezcommuniqueravec un repr_sentantde Searsau 1-800-469-
4663.
La garantiedu dispositif antipollution est une garantiecontre les d_fauts. Les
dSfautssont _valu_sselon la performancenormaledu moteur. La garantie n'est
pas reli_eAun test du dispositif antipollution A I'usage.
Oispesitionsde la garantie centre les d_fautsdu dispositifantipollution de
Sears
Lesdispositions qui suiventsont sp_cifiques Ala couverture de garantie contre
les dCfautsdu dispositif antipollution. Elleest un ajout A la garantiesur les
moteursde Sears pour les moteurs non r_gul_s,figurant dans les instructions
d'utilisation et d'entretien.
1. Pi_cesgaranties
La couverturede cette garantien'englobe queles pi_ces _num_r_esci-
dessous (pi_cesdu dispositif antipollution) dans la mesureo_ ces piaces
_taientpr_sentessur le moteur au moment de I'achat.
a. Syst_me de contrOled'alimentation en carburant
Dispositifd'enrichissementpour d_marrageA froid
Carburateuret piaces internes
PompeA carburant
Conduit d'essence,raccords de conduit d'essence,bridesde serrage
R_servoird'essence,bouchonet attache
Absorbeur devapeurs d'essence
b. Circuit d'entr_e d'air
FiltreA air
Collecteurd'admission
Ligne de purge et d'_vacuation
c. Syst_med'allumage
Bougie(s) d'allumage
Syst_med'allumageA magneto
d. Syst_mede catalyseur
Convertisseurcatalytique
Collecteurd'_chappement
Syst_med'injection d'air ou soupaped'impulsion
e. Elementsdivers
Soupapeset interrupteursde d_pression,de temperature,de
position, A d_lai critique
Connecteurset dispositifs
2. Burkede la ce_vert_re
Searsgarantit au propri_taire initial et Atousles acheteurque les pi_ces
garantiesseront libres de tout d_fautde materielet de main d'oeuvrequi
pourrait entraTnerla d_fectuosit_des piacesgaranties,et ce, pour une
p_riodede deux ans Acompter de la date de livraison du moteur Aun
acheteurau d_tail.
3. Aucunfrais
La r_parationou le remplacementde toute piece garanties'effectuera sans
frais pour le propri_taire,y compris la maind'ceuvrereli_eau diagnostic
concluant qu'une piecegarantie est effectivementd_fectueuse,si le
diagnosticest effectu_darts un distributeur de service SearsautorisS.
4. R_clamatienaet excluaiensde ceuverture
Les r_clarnationsau titre de la garantiedoivent atre pr_sent_es
conform_mentaux dispositions de la politiquede garantie de Sears.La
couverture de garantien'englobe pas les dSfectuosit_ssur des pi_ces
garantiesqui ne sont pas les pi_cesoriginales de Searsou les d_fectuosit_s
reli_esA un abus, de la n_gligenceou un entretien inappropri_ tel que d_taill_
dansla politique de garantiedu moteur de Sears.Searsn'a pasla
responsabilit_de couvrir les d_fectuosit_sdespi_ces garantiescausSespar
I'utilisation de pi_cesajout_es,non originales ou modifi_es.
5. Entretien
Toute piecegarantiedont le remplacementn'est pas pr_vu dartsI'entretien
requis, ou qui ne doit faire I'objet qued'une inspectionr_guli_re et qu'il ne
faut que" r_parerou remplacerau besoin", est garantie contreles
d_fectuosit_spour la dur_e de la p_riodede garantie. Toute pi&cegarantie
dont le remplacementfait partiede I'entretienrequis est garantie contre les
d_fauts seulementpour la p_riodeseterminant au premierremplacement
pr_vu de ladite pi&ce.Toute pi&cede rechange dont la performanceet la
durabilit_sont _quivalentespeut _tre utilis_epour I'entretienou les
r_parations. Lepropri_taire est responsablede I'ex_cution de I'entretien
requis, indiqu8 dans le presentinstructions d'utilisation et d'entretiende
Sears.
6. Ceuvert_reindirecte
La couverture pr_vueaux pr_sentesenglobetoute d_fectuosit_de I'un des
composantsdu moteur caus_eA la suite d'une d_fectuosit_d'une des pi&ces
garantiesencorecouverte par la garantie.
En EE.UU.y Canadacontamoscon una linea de emergencialas 24 horas (1-800-469-4663), queofrece un menOde mensajespregrabadoscon informaci6n sobre
mantenimientode productos.
5O

Renseionementssur los missions
Les renseignements concernant la p@iodede durabilit_ des
_missions et I'indice de pollution atmosph@ique doivent _tre fournis
avec les moteurs qui r@ondent aux normes relatives aux _missions
de la California Air Resources Board (CARB). Le fabficant du moteur
dolt fournir ces renseignements aux consommateurs sur des
_tiquettes d'_missions. L'_tiquette des 6missions du moteur fournit
des renseignements sur la certification.
La p@iode de durabilit6 des _missions d6crit le nombre d'heures
pendant lesquelles le moteur peut fonctionner en respectant les
normes relatives aux 6missions, en supposant que I'entretien est
effectu_ conform_ment aux directives de fonctionnement et
d'entretien. Les categories utilis@s sont les suivantes :
IViod_r_ : Le moteur peut fonctionner pendant 125 heures tout en
respectant la norme relative aux _missions.
Interm_diaJre : Le moteur peut fonctionner pendant 250 heures
tout en respectant la norme relative aux _missions.
Prolong_ : Le moteur pout fonctionner pendant 500 heures tout en
respectant la norme relative aux _missions.
Par exemple, I'utilisation d'une tondeuse pouss@ est d'environ 20 b.
25 heures par ann@. Par cons@uent, la p@iode de durabilit_ des
_missions d'un moteur de cat_gorie interm_diaite @uivaut b,une
p@iode de 10 b,12 ann@s.
Certains moteurs respecteront les normes relatives aux _missions
de phase 2 de la United States Environmental Protection Agency
(USEPA).Dans lecas des moteurs homologu6s phase 2, la p@iode
de conformit_ des_missions indiqu@ sur I'_tiquette de conformit6
des 6missions indique ie nombre d'heures de fonctionnement
pendant iesquelles ie moteur a d_montr_ qu'il respectait los
exigences f6d@alesen mati_re d'_missions.
Pour los moteurs de cylindr@ inf@ieure b,225 cc:
Cat_gorieC = 125 heures
Cat_gorie B = 250 heures
Cat_gorieA = 500 heures.
Pour los moteurs de cylindr@ _gale ou sup@ieure b,225 cc:
Cat_gorieC = 250 heures
Cat_gorie B = 500 heures
Cat_gorieA = 1000 heures.
51

Your Home
For expert troubleshooting and home solutions advice:
www.managemyhome.com
For repair - in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME ® (1-800-469-4663)
Call anytime, day or night (U.S.A. and Canada)
www.sears.com www.sears.ca
Our Home
For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call anytime for the location of your nearest
Sears Parts & Repair Service Center
1-800-488-1222 (U.S.A.) 1-800-469-4663 (Canada)
www.sears.com www.sears.ca
To purchase a protection agreement on a product serviced by Sears:
t-800-827-6655 (U.S.A.) 1-800-36t-6665 (Canada)
Para pedir servicio de reparaci6n
a domicilio, y para ordenar piezas:
1-888-SU-HOGAR ®
(1-888-784-6427)
Au Canada pour service en fran(_ais:
1-800-LE-FOYER Mc
(1-800-533-6937)
www.sears.ca
TM
® Registered Trademark / Trademark / SMService Mark of Sears Brands, LLC
® Marca Registrada / TMMarca de F&brica / SM Marca de Servicio de Sears Brands, LLC
MCMarque de commerce / MD Marque d6pos6e de Sears Brands, LLC © Sears Brands, LLC
