
Refrigerator
user manual
Free Standing Appliance
the possibilities
Thank you for purchasing this Samsung product.
To receive more complete service or accessory parts,
please register your product at or contact
www.samsung.com!register
1-800-SAMSUNG (726-7864)

nforrn on
SAFETY INFORMATION
Before using your new Samsung French Door
Refrigerator, please read this manual thoroughly to
ensure that you know how to operate the features
and functions that your new appliance offers safely
and efficiently.
This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical,
sensory, or mental capabilities, or those who lack
experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning the
use of the appliance by a person responsible for
their safety.
Because the following instructions cover various
models, the characteristics of your refrigerator
may differ slightly from the refrigerator described in
this manual. If you have any question, contact us
at 1-800-SAMSUNG or find help and information
online at www.samsung.com.
Important safety symbols and
precautions:
//_ H_ards or unsafe practices thai mayresult in
WAnNiNGsevere personalinjury or death.
Z_ H_ards or unsde practices that mayresult in
CAUTIONminor personal injuryor property damage.
Do NOT attempt.
Do NOT disassemble.
Do NOT touch,
Follow directions carefully,
Unplug the power plug from the wall socket,
Make sure the refrigerator is grounded to
)revent electric shock,
Call the contact center for help.
Note,
These warning signs are here to prevent
injury to you and others.
Please follow them carefully.
After reading this section, keep it in a safe
place for future reference.
Z_ SEVERE WARNING SIGNS
wA..,.GFOR INSTALLATION
• Do not install the refrigerator in a damp
place or place where it may come in
contact with water.
Deteriorated insulation of electrical parts may
cause an electric shock or fire.
• Do not place this refrigerator in direct sunlight
or expose to the heat from stoves, room
heaters or other appliance.
• Do not plug several appliances into the same
multiple power strip. The refrigerator should
always be plugged into its own individual
electrical outlet which has a voltage rating that
matches the voltage listed on the refrigerator's
rating plate.
This provides the best performance and
also prevents overloading house wiring
circuits, which could cause a fire hazard from
overheated wires.
• If the wall socket is loose, do not insert the
power plug.
There is a risk of electric shock of fire.
• Do not use a cord that shows cracks or abrasion
damage along its length or at either end.
• Do not bend the power cord excessively or
place heavy articles on it.
• Do not twist or tie the power cord.
• Do not hook the power cord over a metal
object, place a heavy object on the power
cord, insert the power cord between objects,
or push the power cord into the space behind
the appliance.
When moving the refrigerator, be careful not to
roll over or damage the power cord
This may result in an electric shock or fire.
• Never unplug your refrigerator by pulling on the
power cord. Always grip plug firmly and pull
straight out from the outlet.
Damage to the cord may cause a short-circuit,
fire and/or electric shock.
• Do not use aerosols near the refrigerator.
Aerosols used near the refrigerator may cause
an explosion or fire.
• Do not install this appliance near a heater,
inflammable material.
• Do not install this appliance in a humid, oily or
dusty location, in a location exposed to direct
sunlight and water (rain drops).
• Do not install this appliance in a location where
gas may leak.
02 Safety i-fformaton

Thismayresultinanelectricshockorfire.
• Thisrefrigeratormustbeproperly
installedandlocatedinaccordancewith
themanualbeforeyouuseit.
• Connectthepowerplugintheproperposition
withthecordhangingdown.
Ifyouconnectthepowerplugupsidedown,
thewirecangetcutoffandcauseafireor
electricshock.
• Whenmovingtherefrigerator,becarefulnotto
rolloverordamagethepowercord.
Thisconstitutesafirehazard.
• Makesurethatthepowerplugisnotsquashed
ordamagedbythebackoftherefrigerator.
• Keepthepackingmaterialsoutofreachof
children.
Thereisariskofdeathfromsuffocationifachild
putsthepackingmaterialsonhisorherhead.
• Theappliancemustbepositionedsothatthe
plugisaccessibleafterinstallation.
• Youneedtoremovealltheprotectiveplastic
filmbeforeyouinitiallyplugtheproductin.
• Therefrigeratormustbesafelygrounded.
- Alwaysmakesurethatyouhave
groundedtherefrigeratorbefore
attemptingtoinvestigateorrepairany
partoftheappliance.Powerleakages
cancausesevereelectricshock.
Neverusegaspipes,telephonelinesorother
potentiallightningattractorsasanelectrical
ground.
Improperuseofthegroundingplugcanresult
inariskofelectricshock.Ifitisnecessary
touseanextensioncord,useonlya3-wire
extensioncordthathasa3-bladegrounding
pluganda3-slotreceptaclethatwillaccept
theplugontheappliance.Themarkedrating
oftheextensioncordshouldbeAC115-120V,
10A,ormore.Ifagroundingadapterisused,
makesurethereceptacleboxisfullygrounded.
zh
CAUTION
®
If the power cord is damaged,
have it replaced immediately by the
manufacturer or its service agent.
INSTALLATION CAUTIONS
• Allow sufficient space to install the
refrigerator on a flat surface.
If your refrigerator is not level, the internal
cooling system may not work correctly.
Keep the ventilation space in the appliance
enclosure or mounting structure clear of
obstruction.
Allow the appliance to stand for 2 hours after
installation.
We recommend you have installed this refrigerator
by a qualified technician or service company.
Failing to do so may result in an electric shock,
fire, explosion, problems with the product, or
injury.
/K
CRITICAL USAGE WARNINGSWARNING
• Do not insert the power plug with wet
hands.
Do not store articles on the top of the appliance.
When you open or close the door, the articles
may fall and cause personal injury and/or
material damage.
Do not put a container filled with water on the
refrigerator.
If spilled, there is a risk of fire or electric shock.
• Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
Keep fingers out of "pinch point" areas;
clearances between the doors and cabinet are
necessarily small. Be careful when you open
the doors when children are in the area.
Do not let children hang on the door. A serious
injury may occur.
• Do not let children go inside the refrigerator.
Children could become trapped.
Do not insert your hands into the bottom area
under the appliance.
Any sharp edges may cause personal injury.
Do not let children step on a drawer's cover.
The drawer may break and cause them to slip.
• Do not overfill the refrigerator with food.
When you open the door, an item may fall out
and cause personal injury or material damage.
Do not touch the inside walls of the freezer or
products stored in the freezer with wet hands.
This may cause frostbite.
Never put fingers or other objects into the water
dispenser hole, ice chute, or ice maker bucket.
It may cause personal injury or material damage.
Do not spray flammable gas near the refrigerator.
There is a risk of explosion or fire.
Do not store volatile or flammable substances
in the refrigerator.
The storage of benzene, thinner, alcohol, ether,
LP gas and other such products may cause
explosions.
Do not store pharmaceuticals products,
scientific materials, or temperature sensitive
products in the refrigerator.
Products that require strict temperature
controls must not be stored in the refrigerator.
Do not place or use an electrical appliance
inside the refrigerator, unless it is of a type
recommended by the manufacturer.
Safety informaton 03

• Donotstandontopoftheapplianceorplace
objects(suchaslaundry,lightedcandles,
lightedcigarettes,dishes,chemicals,metal
objects,etc.)ontheappliance.Thismayresult
inanelectricshock,fire,problemswiththe
product,orinjury.Donotputacontainerfilled
withwaterontheappliance.
Ifspilled,thereisariskoffireorelectricshock.
• Donotusemechanicaldevicesoranyother
meanstoacceleratethedefrostingprocess,other
thanthoserecommendedbythemanufacturer.
• Donotdamagetherefrigerantcircuit.
• Donotsprayvolatilematerialsuchas
insecticideontothesurfaceoftheappliance.
Aswellasbeingharmfultohumans,itmay
alsoresultinanelectricshock,fireorproblems
withtheproduct.
• NeverstaredirectlyattheUVLEDlampfor
longperiodsoftime.
Thismayresultineyestrainduetothe
ultravioletrays.
(_ • Donotdisassembleorrepairthe
refrigeratorbyyourself.
Yourunriskofcausingafire,malfunctionand/
orpersonalinjury.
WhentheinteriororexteriorLEDlamphas
goneout,pleasecontactyourserviceagents.
• Childrenshouldbesupervisedtoensure
thattheydonotplaywiththeappliance.
Keepfingersoutof"pinchpoint"areas:
clearancesbetweenthedoorsandcabinetare
necessarilysmall.Becarefulwhenyouopen
thedoorswhenchildrenareinthearea.Donot
letchildrenhangonthedoor.Ifnot,aserious
injurymayoccur.Riskofchildrenentrapment.
Donotletchildrenenterinsidetherefrigerator.
• Bottlesshouldbestoredtightlytogetherso
thattheydonotfallout.
• Thisproductisintendedonlyforthestorageof
foodinadomesticenvironment.
• Ifagasleakisdetected,avoidanynaked
flamesorpotentialsourcesofignitionandair
theroominwhichtheapplianceisstandingfor
severalminutes.
Donottouchtheapplianceorpowercord.
Donotuseaventilatingfan.
Asparkmayresultinexplosionorfire.
• UseonlytheLEDLampsprovidedby
manufacturerorserviceagents.
o f thereareburningsmellsorsmoke,pull
outpowerplugimmediatelyandcontact
yourSamsungElectronicsservicecenter.
04 Safetyinformaton
Ifyouexperiencedifficultywhenchangingthe
light,contactaserviceagent.
• IftheproductisequippedwithLEDLamps,
donotdisassembletheLampCoverandLED
Lampbyyourself.
Pleasecontactyourserviceagents.
• Ifanydustorwaterisinrefrigerator,pullout
thepowerplugandcontactyourSamsung
Electronicsservicecenter.
Otherwisethereisariskoffire.
/k
CAUTION
Q
USAGE CAUTIONS
Do not re-freeze frozen foods that
have thawed completely. Do not place
carbonated or fizzy drinks in the freezer
compartment. Do not put bottles or
glass containers in the freezer.
When the contents freeze, the glass may break
and cause personal injury.
Use only the ice maker provided with the
refrigerator. The water supply to this refrigerator
must only be installed/connected by a suitably
qualified person and connected to a potable
water supply only. In order to operate the
ice maker properly, water pressure of 20
125psi is required. If you have a long vacation
or business trip and won't use water or ice
dispensers, close the water valve.
Otherwise, water leakage may occur.
Wipe excess moisture from the inside and
leave the doors open.
Otherwise, odor and mold may develop.
• Service warranty and Modification.
- Any changes or modifications performed
by a 3rd party on this finished appliance
are not covered under Samsung
warranty service, nor can Samsung be
responsible for safety issues that result
from 3rd party modifications.
• Do not block air holes.
If the air holes are blocked, especially with a
plastic bag, the refrigerator can be over cooled.
If this cooling period lasts too long, the water
filter may break and cause water leakage.
• If the refrigerator is disconnected from the
power supply, you should wait for at least five
minutes before plugging it back in.
• If you have a long vacation planned or the
refrigerator is not to be used for a long period
of time, you must empty the refrigerator and
pull out the power plug.
Letting the refrigerator run for a long time
without using it can cause the insulation to
deteriorate and may cause a fire.

-Wipe excess moisture from the inside and
leave the doors open. Otherwise, odor and
mold may develop.
To get the best performance from the product:
©o not place foods too close to the vents at
the rear of the appliance as it can obstruct free
air circulation in the refrigerator compartment.
-Wrap food up properly or place it in airtight
containers before putting it into the refrigerator.
Fill the water tank, ice tray, and water cubes
only with potable water.
[] - If the product is flooded, make sure to
contact your nearest service center.
-There is a risk of electric shock or fire.
CLEANING CAUTIONS
CAUTION
• Do not directly spray water on the inside
or outside the refrigerator.
-There is a risk of fire or electric shock.
Do not use a hair dryer to dry the inside of the
refrigerator. Do not place a lighted candle in
the refrigerator to remove bad odors.
-This may result in an electric shock or fire.
- Remove any foreign matter or dust from
the power plug pins. Do not use a wet
or damp cloth when cleaning the plug.
Otherwise, there is a risk of fire or electric shock.
[] • Unplug the refrigerator before cleaning
or making repairs.
Z_ WARNING
WARNING
This product contains chemicals known to
the State of California to cause cancer and
reproductive toxicity.
Z_ CRITICAL DISPOSAL
WARN,NGWARNINGS
• Riskofchild entrapment. Before you
throw away your old refrigerator or freezer:
-Take offthe doors.
4_eave the shelves in place so that children can
not easily climb inside.
Please dispose of the packaging material from
this product in an environmentally friendly
manner.
Leave the shelves in place so that children
can not easily climb inside. Ensure that none
of the pipes on the back of the appliance are
damaged prior to disposal.
R6OOa or R134a is used as a refrigerant.
Check the compressor label on the rear of
the appliance or the rating label inside the
fridge to see which refrigerant is used for your
refrigerator. If this product contains flammable
gas (Refrigerant R6OOa), contact your local
authority in regard to safe disposal of this
product.
When disposing of this refrigerator, remove the
door/door seals and door latch so that small
children or animals cannot become trapped
inside. Children should be supervised to ensure
that they do not play with the appliance.
Cyclopentane is used in the insulation. The
gases in the insulation material require a special
disposal procedure. Please contact your local
authorities in regard to the environmentally safe
disposal of this product. Ensure that none of
the pipes on the back of the refrigerator are
damaged prior to disposal.
contents
SETTING UP YOUR FRENCH DOOR REFRIGERATOR ...................................................... 06
OPERATING YOUR FRENCH DOOR REFRIGERATOR ......................................................... 13
TROUBLESHOOTING ................................................................................................... 24
Safety i-_formadon 05

Setting up your
efrigerator
French Door
GETTING READY TO INSTALL
THE REFRIGERATOR
Congratulations on your purchase of this Samsung
French Door Refrigerator.
We hope you enjoy the state-of-art features and
efficiencies that this new appliance offers.
Selecting the best location for the refrigerator
Choose:
A location with easy access to a water supply.
A location without direct exposure to sunlight.
A location with a level floor.
A location with enough space for the
refrigerator doors to open easily.
A location that allows sufficient space to the
right, left, back and top for air circulation.
A location that allows you to move the
refrigerator easily if it needs maintenance or
service.
Do not install the refrigerator where the
temperature will go below 50°F (10°C).
Do not locate the refrigerator where it may
become wet.
When moving your refrigerator
To prevent floor damage, be sure the front
CAUTIONadjusting legs are in the up position (above
the floor). Refer to 'Adjusting the Level' in
the manual (on page 9).
l[
Flat-blade screw Control Lever
driver(-)
D
Model RF260BH/ RF261B H / RF26H**
Depth "A" 33 27/32" (860mm)
Width "B" 35 25/32" (909mm)
Height "C" 68 3/8" (1737mm)
Overall Height "D" 70" (1778 mm)
Depth "E" 36 7/32" (920mrn)
13 3/4"
(340 ram)
3525/32"
(909mm) _I
[_ The measurements here are based on
the design dimension, which may differ
depending on the measuring method.
06 settir_g up

FLOORING
For proper installation, you must place this
refrigerator on a level, hard surface that is the
same height as the rest of the floor. This surface
should be strong enough to support a fully loaded
refrigerator, or approximately 3351bs (152kg).
To protect the finish of the flooring, cut a large
section of the cardboard carton and place it under
the refrigerator where you are working. When
moving the refrigerator, you need to pull and push
it straight forwards or back. Do not wiggle it from
side to side.
ACCESSORIES AND
REQUIRED TOOLS
The following accessories are included with your
refrigerator:
Hex wrench Fastener
Required Tools (Not provided)
You need the following tools to complete the
installation of your refrigerator:
Philips Flat-blade screw Socket wrench
screwdriver(+) driver(-) (10turn)
Allen wrench
Pliers
(3/16") (5rnrn)
REMOVING THE
REFRIGERATOR DOORS
For some installations you need to remove the
fridge and freezer drawers so you can move the
refrigerator to its final location. Do not remove
the doors/drawer if you don't need to. If you do
not need to remove the refrigerator doors, go
to Adjusting the Level on page 9. If you need to
remove the doors, continue below.
Before removing the door/drawer, make sure you
read the following items:
Z_ Disconnect power to the refrigerator before
WARNINGremoving the door or drawer.
• Be careful not to drop, damage or scratch
the door/drawer while removing them.
Use care when you remove the doors/drawer. The
doors are hea W and you could injure yourself.
Reattach the doors/drawer properly to avoid:
- Moisture from air leakage.
- Uneven door alignment.
-Wasting energy due to improper door seal.
HOW TO ASSEMBLETHE HANDLE
Orient each handle so that the end with the sticker
attached is at the top and the holes with the
tightening screws are facing each other.
Then, follow the directions below to install each
handle.
By using Phillips screwdriver, fix the screw
(optional) and then put the handle on the fixer
by sliding them down firmly.
settir_g up 07

Fixthehandlestothedoorsby
slidingthemdownfirmly.
Fixthehandlestothedoorsbyslidingthemleft
sidefirmly.
Tighten with wrench
Drawer door handle assembly
Check the direction of Handle
assembly.
_ ((} :' Fix the handles to the doors by
sliding them left side firmly.
l
Tilt up the Handle bar and tighten with wrench
firmly.
Disassemble the refrigerator doors
Be careful not to drop and scratch the
WARN_N_doors while removing them.
With the door opened
1. Remove 3 screws holding down the TOP
TABLE ( 1 ) and turn it with wires connected.
it
Disconnect two connector (2) on the left side
door. To remove the water coupler from the
hinge, twist and pull it from the hinge.
J
08 sett -_g up

3.Pullandremovethehingelever( 3).Remove
thegroundscrew( 4)attachedtotheupper
leftdoorhingeswithaphilipsscrewdriver(+).
Removetheupperleftandrightdoorhinges
(5).
4.Liftthedoorstraightuptoremove.
5.Removethescrew ( 6 ) attached to the
lower left and right door hinges with a philips
screwdriver (+). Remove the 2 hex head bolts
( 7 ) attached to the lower left and right door
hinges with an allen wrench (3/16"). Remove
the lower left and right door hinges ( 8 ).
o[ ..........
DISASSEMBLE THE FLEX DOOR
1. Take out the upper drawer by lifting it up.
[l '
2. Take out the lower basket ( 1 ) by lifting the
basket up from the rail system.
3. Press the fixing hook of rail system.
....... ,,:;4_.......
4. Holding the top of the Freezer Drawerpull it out all
the way and then remove it from the rail system.
zA
CAUTION
CAUTION
Be careful not to scratch or dent the sliding
rail by letting it strike the floor.
Make sure that you mount the freezer
basket in the right position when removing
/ installing the freezer door. Failing to do
so may result in the door not opening or
closing properly.
Do not overload the bottom basket or
the top drawer. Overloading prevents the
Freezer drawer from closing properly and
will eventually cause frost build-up.
0
sett -_{Sup Og

ASSEMBLE THE FREEZER
DRAWER
To reattach the drawer after you have moved
the fridge to its final location, assemble the parts in
reverse order.
ADJUSTING THE LEVEL
Make sure the refrigerator is level so that you can
make final adjustments. Use a level to test if the
refrigerator is level both side to side and back to
front. If the refrigerator is not level, it will not be
possible to get the doors perfectly even, which
may cause moisture condensation and increased
energy bills. Below is an example of how to level
the refrigerator if the left side of the refrigerator is
lower than the right side.
How to adjust the level
1. Open the freezer drawer and remove the lower
basket.
2. Insert a fiat-blade screwdriver (-) into a notch
on the left control lever, and turn it counter.
clockwise to level the refrigerator. (You turn the
lever clockwise to lower the refrigerator and
counterclockwise to raise it.)
flat-blade screwdriver(-) Control Lever
/k
CAUTION
®
®
Both control levers must be touching the
floor to avoid possible personal injury or
property damage because of tipping.
If the right side is lower, perform the same
procedure, but with the right control lever.
It is difficult to remove the cover leg
front from the refrigerator, so we do not
recommend making small adjustments
with the control lever. Instead, refer to the
next page for the best way to make minor
adjustments to the doors.
MAKING MINOR ADJUSTMENTS
BETWEEN DOORS
Remember, a leveled refrigerator is necessary
for getting the doors perfectly even. If you need
help, review the previous section on leveling the
refrigerator.
! ment
The left door is fixed. To make minor
adjustments between doors, adjust only
the right door.
1 Pulloutthefreezerdrawer( 1 ),toreveal
the lower hinge ( 2 ).
2. Insert the supplied allen wrench (3/16") (3)
into the shaft ( 4 ) of the lower hinge.
3. Adjust the height by turning the hex wrench
( 3 ) clockwise (_Z°_) or counterclockwise
(_L'}J),
When you turn the hex wrench counter-
clockwise( ), the door will move up.
4. After adjusting the doors, insert the supplied
fastener ( 6 ) using a pliers ( 5 ) in the gap
between the hinge-grommet ( 7 ) and the lower
hinge ( 8 ). The number of fasteners you'll need
to insert depends on the gap.
2 fastener are enclosed with the refrigerator.
The thickness of each fastener is 0.04".
10 sett-_g up

INSTALLING THE WATER
DISPENSER LINE
A water dispenser with a filter is one of the helpful
features on your new refrigerator. To help promote
better health, the water filter removes unwanted
particles from your water. However, it does not
sterilize or destroy microorganisms. You may need
to purchase a water purifying system to do that.
The water line also connects to the ice maker.
For the ice maker to operate properly, water pressure }
of 20N125psi (138N862kPa) is required.
If the refrigerator is installed in an area with low
water pressure (below 20psi), you can install
a booster pump to compensate for the low
pressure.
After you have connected the water line, make
sure the water storage tank inside the refrigerator
is properly filled. To do this, press the water
dispenser lever until the water runs from the water
outlet.
[_ ater line installation kits are available at
extra cost from your dealer.
We recommend using a water line
installation kit that contains copper tubing
and W' compression nut.
Connecting to the water supply line
1. First, shut off the main water
supply.
2. Locate the nearest cold water drinking line and
install the pipe clamp and shut offvalve.
Cold water line.
Pipe clamp
Shut off valve
3. Connect the water line installation kit to the
shut off valve.
Pipe clamp --
Water line installation kit
Connecting the water supply line to
the refrigerator.
There are several items that you need to purchase
to complete this connection.
You may find these items sold as a kit at your local
hardware store.
Use Copper Tubing Use Plastic Tubing
Y4" copper tubing • W' plastic tubing
Y4" compression nut (1pc) _ Molded end(Bulb)
Ferrule (2pc) • Y4" compression nut (1 pc)
Refrigerator '_,,
_._ Plastic Tubing
Compression _ j_ (Assembled)
As'semi'led)''''_ '_'_" _ Comp .... ion
( ) _t_ Fitting
......... .,_ ...........,
(Assembled)
i [=1 :' _ Molded
Perrule--4--_ : ! "_ , end(Bulb)
(Notsupplied) _ i I_ !
Compression
_Not_Bs)u(plp_e)d)
Coppertubing or Plastic tubing (B)
(Notsupplied) (Not supplied)
1. Connect the household water line to the
assembled compression fitting.
4fyou are using copper tubing, slip the
compression nut ( B ) (not supplied) and
ferrule (not supplied) on the copper tubing (not
supplied) as shown.
4fyou are using plastic tubing ( B ), insert the
molded end (Bulb) of the plastic tubing ( B )
into the compression fitting.
sett-_g up 11

Do not use without the molded end (Bulb)
CAUTIONof the plastic tubing ( B ).
1. Tighten the compression nut ( B ) onto the
compression fitting.
Do not over-tighten the compression nut ( B ).
2. Turn water on and check for any leakage. Ifyou
find water drops or leakage in the connection
areas, turn off the main water supply. Check
the connections and, if necessary, tighten.
3. Flush 1 gallon of water through the filter
before drinking or using the water from the
refrigerator. (Flush approximately 6 minutes.)
To flush, press a large glass or cup against the
water dispenser lever. Fill the glass, empty it
into the kitchen sink after it is filled, and then
repeat.
4. After you turn on the refrigerator, let the ice
maker make ice for 1 to 2 days. Over that
period of time, throw out the first 1 or 2
buckets of ice the freezer makes to ensure all
impurities have been removed from the water
line.
Only connect the water line to a drinkable
water source.
If you have to repair or disassemble the water line,
cut off I/4" of the plastic tubing to make sure you
get a snug, leak-free connection.
You can test the water line quickly using a
paper cup. Under normal conditions, the
water dispenser can fill a 5.75 oz. (I 70cc) cup in
about 10 seconds.
COMPLETING THE SET UP
Now that you have your new refrigerator installed
in place, you are ready to set up and enjoy the
features and functions of the appliance.
By completing the following steps, your refrigerator
should be fully operational.
1. Make sureyour refrigerator is in an appropriate
location with reasonable clearance between it
and the wall. Refer to installation instructions in
this manual.
2. Once the refrigerator is plugged in, make sure
the interior light comes on when you open the
doors.
3. Set the Temperature control to the coldest
temperature and wait for an hour. The freezer
will get slightly chilled and the motor will run
smoothly. Reset the refrigerator and freezer to
the temperatures you want.
4. After you plug the refrigerator in, it will
take a few hours to reach the appropriate
temperature. You can store food and drinks
in the refrigerator after the temperature is
sufficiently cool.
[_ nder normal conditions, a ] 70 cc (5.75 oz.) cup
can be filled in about 10 seconds.
12 settngup

Operating your
Refrigerator
French
Door
USING THE CONTROL PANEL
Ffidge Power cool Energy Saver
J
Press the Ice off button if you want to
turn the ice-maker off.
Speeds up the time needed to freeze
_roducts in the Freezer. It can be helpful
if you need to quickly freeze easily
spoiled items or if the temperature in the
Freezer has warmed dramatically (for
example, if the door was left open).
!_!_!_!_!__!i_i__i__i__i__i_i_i!_i!_i!ii_i_i_i_!ill!_!i_i!_!i!i!i!i!iiiiiiiiiiiiiiiiiiii_i____!i!_!_!i!_!_iii_i_iii_i__!___i_i_i!_ii_ii_i!__!_i!i_!i_!__!_i_i_!_!!!
Press the Freezer button to set the
Freezer to your desired temperature. You
can set the temperature between 5°F
(-15°C) and -8°F(-23°C).
Press the Fridge button to set the fridge
to your desired temperature.
You can set temperature between
34°F(1°C) and 44°F(7°C).
Speeds up the time needed to cool
_roducts in the Refrigeraton It can be
helpful if you need to quickly cool easily
spoiled items or if the temperature in
the fridge has warmed dramatically (For
example, if the door was left open).
For better energy efficiency,
)ress E.Saver button. However, if
condensation occurs on the door, turn
the E.Sasver function off.
Press this button for 3 seconds to
switch the temperature units between
°C and °R
When the filter indicator light is on, it is
time to change the filter. Typically this
happens about every 6 months.
The filter Indicator will be Off when you
initially insert the water filter.
The filter Indicator will be Offwhen you
have used your water filter for 5 months.
The filter Indicator will be Red when you
have used your water filter for 6 months.
COOLING OFF MODE
("OF & OF" CODE ON THE DISPLAY)
[_ This function is for store display
refrigerators. It is not for customer use.
Z_ In Cooling Off Mode, the refrigerator works
CAUTIONbut doesn't make cool air. To cancel this
mode, press the Power Freeze and Freezer
buttons at the same time for 5 seconds
until a "Ding-dong" sound is heard and the
unit will now cool.
operat-_g 13

CHANGING THE WATER FILTER ..................
z_ To reduce risk of water damage to your
WARNINGproperty DO NOT use generic brands
of water filters in your SAMSUNG
Refrigerator.
USE ONLY SAMSUNG BRAND WATER FILTERS.
SAMSUNG will not be legally responsible for any
damage, including, but not limited to property
damage caused by water leakage from the use of a
generic water filter. SAMSUNG Refrigerators are
designed to work ONLY WITH SAMSUNG Water
Filter.
The Filter light turns red to let you
know when it is time to change your
water filter cartridge.
To give you time to get a new filter,
the red light comes on just before the
capacity of the current filter runs out. {Red)
Changing the filter on time provides you with the
freshest, cleanest water from your refrigerator.
1. Shut off the water supply.Then, turn the water
filter ( 1 ) about 1/4 turn, counter-clockwise.
2. Pull the water filter ( 1 ) from the case filter (2).
o To changethe water filter more easily,
shut offthe water supply valve.
Sometimes it is hard to disassemble the water
filter because impurities in the water cause it
to stick. If you are having difficulties, grip the
water filter firmly and pull it hard.
• When you pull the
water filter, a little
water can leak from
the opening. This is
normal. To minimize
the water leaks, keep
the filter cartridge horizontal when you pull it.
To prevent overflow, empty the water filter tray
( 3 ) and dry around the filter case ( 2 ).
3. Insert the new filter into the filter case (4).
4. Push the filter, and then turn it clockwise until it
locks.
• If you have trouble inserting the water
filter because of high water pressure,
shut offthe water supply valve.
• The locked symbol should be lined up
with the indicator line.
5. After removing the old
water filter and installing
a new reset the indicator
by pressing the "Fridge"
and "Power Cool" button
simultaneously for about 3
seconds.
6. If you turned offthe water supply, turn it back
on.
®
For a replacement water filter, you can
visit your local home Improvement center
or contact the Samsung Parts distributor.
Be sure the replacement water filter has
the SAMSUNG logo on the box and
on the water filter. Link : http://www.
samsungparts.com
Removing any residual matter inside
the water supply line after installing
the water filter.
1. Turn ON the main water ..................
supply and supply water ...... ;i[
to the refrigerator. _
Run I Ga ofwater through
2. !
the dispenser until the
water runs clear (approx.
6 to 7 minutes). This will ....
3.
4.
clean the water supply system and remove air
from the lines.
If after pour 1 Gal the water doesn't turn clear is
possible an additional flushing in the household lines.
Open the Refrigerator door and make sure
there are no water leaks coming from the
water filter.
Be sure to flush the dispenser system thoroughly,
otherwise water may drip from the
dispenser.
This means that there is still air in the line.
14 operat -_g

Reverse Osmosis Water Supply
IMPORTANT:
The pressure of the water supply coming out of a
reverse osmosis system going to the water inlet
valve of the refrigerator needs to be between 35
and 120 psi (241 and 827 kPa).
Ifa reverse osmosis water filtration system is
connected to your cold water supply, the water
pressure to the reverse osmosis system needs to
be a minimum of 40 to 60 psi (276 to 414 kPa.) If
the water pressure to the reverse osmosis system
is less than 40 to 60 psi (276 to 414 kPa):
Check to see whether the sediment filter in the
reverse osmosis system is blocked. Replace
the filter if necessary.
Allow the storage tank on the reverse osmosis
system to refill after heavy usage.
If your refriegerator has a water filter, it may
further reduce the water pressure when used
in conjunction with a reverse osmosis system.
Remove the water filter.
If you have questions about your water pressure,
call a licensed, qualified plumber.
CONTROLLING THE
TEMPERATURE
Basic temperature of Freezer and
Refrigerator Compartments
The basic temperature and recommended
temperatures of the Freezer and Refrigerator
Compartments are O°F and 37°F(or -18°C and
3°C) respectively. If the temperature of the Freezer
and Refrigerator Compartments are too high or
low, adjust the temperature manually.
CONTROLLING THE
TEMPERATURE
Controlling the Freezer temperature
The Freezer temperature can be set between
5°F(-15°C) and -8°F(-23°C) to suit your particular
needs. Press the Freezer button repeatedly
until the desired temperature is shown in the
temperature display. Keep in mind that foods like
ice cream may melt at 4°F(-15°C).
The temperature display will move sequentially
from -8°F(-23°C) to 5°F(-15°C). When the display
reaches 5°F, it will begin again at -8°F(-23°C).
Five seconds after the new temperature is set, the
display will again show the actual current freezer
temperature until the new temperature is reached.
Controlling the Refrigerator
temperature
The Refrigerator temperature can be set between
44°F(7°C) and 34°F(1°C) to suit your particular
needs. Press the Fridge button repeatedly until the
desired temperature is shown in the temperature
display.
The temperature control process for the Fridge
works just like the Freezer process.
Press the Fridge button to set your desired
temperature. After a few seconds, the Fridge
will begin adjusting towards the newly set
temperature. This will be reflected in the digital
display.
®
The temperature of the Freezer or the
Refrigerator may rise from opening the
doors too frequently, or ifa large amount of
warm or hot food is placed in either side.
This may cause the digital display to
blink. Once the Freezer and Refrigerator
temperature return to their normal set
temperatures, the blinking will stop.
If the blinking continues, you may need to
"reset" the Refrigerator. Try unplugging the
appliance, wait for around 10 minutes and
then plug the power cord back in.
iiiiiiiiiiiiiii
operatng 15

USING THE COLD WATER
DISPENSER
Using the Water dispenser
(RF261 B, RF26H)
Place a glass underneath the
water outlet and push gently
against the water dispenser
lever with your glass. Make
sure the glass is in line with
the dispenser to prevent the
water from splashing out.
If you have just installed the
refrigerator or installed a new
SH
water filter, Flush 3 gallons through filter before
use (flush approximately 6 minutes). Make sure
water flows cleanly before drinking.
z_ If you have a long vacation or business trip,
CAUTIONclose the water valve and shut offthe water
supply to the Refrigerator. This will help
prevent accidental leakages.
®
Water clouding phenomenon
All water provided to refrigerators flows
through the core filter which is an alkaline
water filter. In this process, the pressure in
the water that has flowed out of the filter
gets increased, and oxygen and nitrogen
become saturated. When this water flows
out in the air, the pressure plummets and
the oxygen and nitrogen get supersaturated
so that they turn into gas bubbles. The
water could look misty due to these oxygen
bubbles.The water may look temporarily
cloudy due to these oxygen bubbles. After
a few seconds, the water will look clear.
®
The water tank's capacity is approximately
one third (1/3) of a gallon.
Please wait 1 second before removing the
cup after dispensing water to prevent spills.
16 operat ng

PARTS AND FEATURES
Use this page to become more familiar with the parts and features of the refrigerator
Digital Sensor Control
Light
Auto Door
Closer
Slide-Shelf
Vertical Hinged
Section
Internal Water
Dispenser(RF261B)
Vegetable &
Fruit Drawers
Quick-Space
Glass Shelf
(on some models)
Door Bins
Cool Select
Pantry
Light
FZ Ice-Maker
Auto Pull Out
Ice Bucket -- Drawer
Ice Maker in Freezer
Freezer
Drawer Bin
®
When closing the door, make sure the Vertical Hinged Section is in the correct position to avoid
scratching the other door.
If the Vertical Hinged Section is reversed, put it back to the right position and close the door.
Moisture may appear at times on the Vertical Hinged Section.
The door handle may become loose over time. If this happens, tighten the bolts found on the
inside of the door.
If you close one door with a lot of force, the other door may open.
When the door opens, the interlock switch automatically turns off the auger motor in the ice
maker for safety reasons.
When the interior or exterior LED lamp has gone out, please contact your service agents.
operat-_g 17

USING THE COOL SELECT
PANTRY
The Cool Select Pantry is a full-width drawer
with adjustable temperature control. This pantry
can be used for large party trays, deli items, pizza,
beverages or miscellaneous items.
There is a temperature control which can adjust
the amount of cold air allowed into the pantry.
The control is located on the right side of the
pantry.
The Pantry has three modes: The Fresh mode,
Chilled mode, and Dell mode. Fresh mode is
the default. Press the Temp button repeatedly
until the mode you want is lit. Once you select
a mode, the temperature will change to match
the mode you selected.
The Pantry temperature may change
depending on the number of items inside
and where they are located, the ambient
temperature, and how often the door is
opened.
The Pantry Selection Button
1. When you select "DEW', the temperature of the
pantry will be kept around 41°F (or 5°C). This
feature helps keep food fresh for a Ionc time.
2. When you select _
"Fresh", the ____ ! _,i [
temperature of the _ [ [
pantry will be kept I :? [
around 38°F (or 3°C) .......... _ i ...... ',
This feature helps keep ,I _: ::1,
food fresh for a longer
time. l :l
3. When you select I . _
"Chilled", the
temperature of the
pantry will be kept around 34°F (or 1 °C). This
feature also helps keep meat or fish fresh for a
longer time.
The table below lists the Pantry modes and
the kinds of foods that can be stored safely for
each mode.
Deli Fresh Chilled
• Pineapple cucumbers • steaks
• lemon apples • hard cheeses
• avocado oranges • cold cuts
• potato grapes • bacon
zucchinis • hot dogs
corn
Fruits and vegetables may be damaged
when the "chilled" mode is set.
Do not store lettuce or other leafy produce in this
pantry.
Z_ Do not store glass bottles in this pantry. If
CAUTIONthey are frozen, they can break and cause
personal injury.
In case you put a water bowl without its
CAUTIONlid into the pantry, condensation may form
around surrounding parts.
REMOVING THE REFRIGERATOR
ACCESSORIES
1. Door Bins & Dairy Compartment
. Door Bins
To remove - Simply lift the bin up and pull straight
out.
To relocate-Slide it in above the desires location and
push down until it stops.
18 operati-_g

(_ Injury may occur if the door bins are not
firmly assembled.
Do not allow children to play with the bins. Sharp
corners of the bins may cause injury.
Do not adjust a bin full of food. Remove
CAUTIONthe food first.
To remove dust from the bins - Remove the guard
and wash in water.
2. Tempered Glass shelves
To remove - Tilt up the front of the shelf in the
direction shown ( 1 ) and lift it up vertically ( 2 ).
Pull the shelf out.
To relocate - Tilt the front of the shelf up and
guide the shelf hooks into the slots at a desired
height. Then lower the front of the shelf so that the
hooks can drop into the slots.
A
CAUTIONThe Tempered Glass shelves are heavy.
Use special care when removing them.
3. Vegetable & Fruit Drawers
To remove - Pull the drawer out to full extension.
Tilt up the front of the drawer and pull straight out.
To relocate - Insert the drawer into the frame rails
and push back into place.
CAUTION
The drawers need to be removed before
the glass shelf above them can be lifted
out.
4. Cool select pantry
To remove the Cool
select pantry -
Pull the pantry out
to full extension. Tilt
up the front side of
the pantry and pull
straight out.
To relocate the Cool select pantry - Push
the rails to the back of the refrigerator. Place the
drawer onto the rails and slide the pantry back
until it is in place.
To remove the divider - Pull the pantry
completely out to full extension and raise the front
side of the divider to unhook it from the rear wall
of the pantry, then lift the divider out.
To relocate the divider - Hook the back of the
divider over the rear wall of the pantry and push
the divider down.
Using the doors
Ensure that the doors close all the way and are
securely sealed.
When the refrigerator door is only partially open,
it will automatically close. But, the door will stay
open when opened more than the auto close
range and you must close it manually.
REMOVING THE REFRIGERATOR
ACCESSORIES
1. ICE BUCKET
To remove - Lift the ice bucket ( 1 ).
To relocate - Place the ice bucket into the Super
extended drawer ( 2 ).
operat-_g 19

2. Super Extended Drawer
To remove - Pull the drawer out to full extension.
Tilt up the rear of the drawer and lift straight out.
To reJocate - Place the drawer onto the rails ( 4 )
by tilting it up. Lower the drawer into place until it
is horizontal and slidethe Drawer (3) in.
3. Freezer Drawer
To remove the freezer drawer - Pullthe freezer
drawer out fully. Tilt up the rear of the bin and lift it
out to remove.
To relocate the freezer drawer - Place the bin
into the rail assembly.
Z_ Do not allow babies or children go inside
CAUTIONthe freezer drawer. They could damage the
refrigerator and seriously injure themselves.
Do not sit on the freezer door. The door
may break. Do not allow children to climb
into the freezer drawer.
Z_ Do not remove the divider.
CAUTION
Z_ If trapped inside, children may be injured
WARNINGOFsuffocate to death.
I
CLEANING THE
REFRIGERATOR
Caring for your Samsung French Door Refrigerator
prolongs the life of your appliance and helps keep
the refrigerator free of odor and germs.
Cleaning the Interior
Clean the inside walls and accessories with a mild
detergent and then wipe dry with a soft cloth. You
can remove the drawers and shelves for a more
thorough cleaning. Just make sure to dry drawers
and shelves before putting them back into place.
Cleaning the Exterior
Wipe the control panel and digital display with
a damp, clean, soft cloth. Do not spray water
directly on the surface of the refrigerator.
The doors, handles and cabinet surfaces should
be cleaned with a mild detergent and then wiped
dry with a soft cloth. To keep your appliance
looking its best, polish the exterior once or twice a
year.
CAUTION
CAUTION
CAUTION
Do not spray water directly on the
refrigerator. Use a clean, clamp cloth to
clean.
Do not use benzene, thinner, or Clorox for
cleaning. They may damage the surface of
the appliance and may cause a fire.
You can erase the printed
letters on the display if you
0
apply stainless cleaner directly
to the area where the letters
are printed.
20 operat -_g

If the rubber door seals are dirty, the doors may
not close properly, and the refrigerator will not
operate efficiently. Keep the door seals free of
dust or stains by cleaning the doors with a mild
detergent and damp cloth. Wipe dry with a clean,
soft cloth.
Z_ Do not clean the refrigerator with benzene,
CAUTIONthinner or car detergent. These substances
could cause a fire.
Cleaning the rear side of the
refrigerator
To keep cords and exposed parts free of dust and
dirt accumulation.
Vacuum the rear side of the appliance once or
twice a year.
Z_ Do not remove the back cover ( 1 ).
CAUTIONYOU could suffer an electric shock.
operating 21

FOOD STORAGE TIPS
DAIRY PRODUCTS
Butter 2-3 Weeks 6-9 Months JVrap or cover tightly.
Check date code. Most milk and similar prod-
ucts are sold in date-coded cartons that indicate
Milk 1-2 Weeks Not recommended a products's peak freshness. Re-seal with cap
or wrap tightly. Do not return unused portions to
original container.
Cream Cheese, cheese
food, and cheese spread
Hard Cheese (unopened)
Hard Cheese (opened)
Cottage Cheese
Cream
Sour Cream
Cream Dips (opened)
Yogurt
2-4 Weeks
3-4 Months
2 Months
10-15 Days
7-10 Days
2 Weeks
1 Week
10-14 Days
Not recommended
5 Months
Not recommended
Jot recommended
2 Months
Not recommended
Not recommended
Not recommended
Check date code. Keep all cheese tightly packed
in moistu re proof wrap
Check date code. Most yogurt, creams, and
similar products are sold in date-coded cartons
that indicate a product's peak freshness. Re-seal
or cover tightly. Do not return unused portions to
original containen
Check date code. Keep covered.
Frozen Yogurt na 2 Months
EGGS
Eggs (uncooked) 3-4 Weeks qot recommended Check date code. Store eggs in coldest part of
refrigerator and in their original container.
Eggs (cooked) 1 Week Not recommended Store in covered container
Leftover egg dishes 3-4 Days '4ot recommended ;tore in covered container
FRESH FRUITS
Apples
Bananas
Peaches, Melons, Pears,
Avocados
Berries and Cherries
Apricots
Grapes
Pineapple (un-cut)
Pineapple (cut)
Citrus
1 Month
2-4 Days
3-5 Days
2-3 Days
3-5 Days
2-5 Days
2-3 Days
5-7 Days
1-2 Weeks
Not recommended
Not recommended
Not recommended
2 Months
Not recommended
na
Not recommended
6-12 Months
Not recommended
If storing in refrigerator, do not wash fruit before
storing. Store in moisture resistant bags or
containers. Wrap cut fruits. Some fruits darken
when refrigerated.
5tore uncovered.
Check date code and re-seal in original con-
Juice 6 Days Not recommended tainen Do not return unused portions to original
containen
Frozen Juice Thawing only 12 Months Check date code. Do not re-freeze.
22_operat ng

Fish
Fatty Fish (mack-
erel, trout, salmon)
1-2 Days 2-3 Months
Lean Fish (cod,
flounder, etc) 1-2 Days 6 Months
Frozen or Breaded na 3 Months
Keep in original wrapper and store in coldest part of
refrigerator. Package in vapor-proof and moisture
proof wrap for freezer. Freeze at 0°F (or -18°C ). Thaw
in refrigerator or check date code. Freeze in original
packaging.
Shellfish
Shrimp (uncooked) 1-2 Days 2 Months
Crab 3-5 Days 10 Months To freeze, package in vapor-proof and moisture-proof
container.
Cooked Fish or
Shellfish 2-3 Days 3 Months
MEAT
Fresh, Uncooked
Chops
Ground
Roast
Bacon
Sausage
Steak
Poultry
Lunch meat
Cooked
Meat
Poultry
Ham
2-4 Days
1 Day
2-4 Days
1-2 Weeks
1-2 Days
2-4 Days
1 Day
3-5 Days
6-12 Months
3-4 Months
6-12 Months
1-2 Months
1-2 Months
6-9 Months
12 Months
Month
2-3 Days 2-3 Months
2-3 Days 4-5 Months
1-2 weeks 1-2 Months
Check date code for use. Store in coldest part of
refrigerator in original packaging. Package in moisture-
proof and vapor-proof container for freezing. Recom-
mended refrigerator temperature 33°F to 36°F (or 1°C
to 2°C ) and freezer temperature O°F to 2°F (or -18°C
to -16°C )
Check date code for use. Store in coldest part of
refrigerator in original packaging. Package in moisture-
proof a nd vapor-proof container for freezing.
Sources:
American Meat Institute Foundation. 1994. Yellow pages: answers to predictable questions consumers ask about
meat and poultry. American Meat Institute Food Marketing Institute. 1999. The food keeper. Food Marketing Institute,
Washington, D.C. Freeland-Graves, J.H. and G.C. Peckham. 1996. Foundations of food prepa ration, 6th ed. Prentice-
Hall, Inc. Englewood Cliffs, NJ. Hillers, kLN. 1993. Storing foods at home. Washington State University Cooperative
Extension, Pullman, WA. Publ. EB 1205.
National Restaurant Association. 2001. Be cool-chill out[ Refrigerate promptly. National Restaurant Association
Education Foundation_/4s International Food Safety Council, Washington, D.C. USDA. 1997. Basics for handling food
safely. U.S. Department of Agriculture, Food Safety and Inspection Service, Washington, D.C.
operatng 23

Troubleshooting
3"he refrigerato r •
does not work at i Check if the power plug is properly connected.
all or it does not i _ Check if the set temperature on the digital display is warmer than the freezer or fridge
E inner temperature. If it is, set the refrigerator colder.
chill sufficiently, i • Is the refrigerator in direct sunlight or located near a heat source?
• Is the back of the refrigerator too close to the wall, preventing proper ventilation?
t
The food in the 'ol Check if the set temperature on the digital display is too low.
_ridge is frozenl I • Try setting the refrigerator to a warmer temperature.
Is the temperature in the room too low? Set the refrigerator warmer.
Did you store the food which is juicy in the coldest part of the refrigerator? Try moving
[ those items to the other shelves in the fridge instead of keeping them in the colder
[ areas or bins.
You hear unusual [ * Checkifthe refrigerator is level and stable.
noise or sounds. • Is the back of the refrigerator too close to the wall, preventing proper ventilation?
Try moving the back of the refrigerator at least 2 inches from the wall.
Was anything dropped behind or under the refrigerator?
I • A"ticking"s°undisheardfr°minsidetherefrigerat°r'Thisisn°rmaland°ccursbecause
[ various accessories are contracting or expanding according to the temperature of the
refrigerator interior.
[ • If it sounds as if something is hitting something else inside the refrigerator, this is normal.
E The sound is caused by the compressor operating at high capacity.
The cabinet-door [
sealing area 0f the [ " Some heat is normal as anti-condensators are installed in the vertical hinged section of
the refrigerator to prevent condensation.
appliance is hot • Is the refrigerator door ajar? Condensation can occur when you leave the door open for
and condensation [
• . E a long time.
......_.occurnng:_ j.
Ice Maker is not [
producing ice. • Did you wait for 12 hours after installation of the water supply line before making ice?
• Is the water line connected and the shut-off valve opened?
• Did you manually stop the ice making function?
[
[ ® Isthefreezertemperaturetoowarm?Trysettingthefreezertemperaturelower.
You can hear I
• , [
water bubbling In i * This is normal. The bubbling comes from refrigerant circulating through the refrigerator.
the refrigerator. I
There is a bad I * Check for spoiled food.
• E
smell In the i * Foods with strong odors (for example, fish) should be tightly covered.
refrigerator" : :i " Clean out your freezer periodically and throw away any spoiled or suspicious food.
Frost forms on I * Is the air vent blocked? Remove any obstructions so air can circulate freely.
the walls of the * Allow sufficient space between the stored foods for efficient air circulation.
freezer. ! • Is the freezer drawer closed properly?
Is 7
Water dispenser I Is the water line connected and the shut-off valve opened.
is not functioning. [ • Has the water supply line tubing been crushed or kinked?
• Make sure the tubing is free and clear of any obstruction.
• Is the water tank frozen because the fridge temperature is too low?
I Try selecting a warmer setting on the Digital display.
Auto c[os_: _ [ • Is there an imbalance between the right and left parts of the door?
system does not i • Open and close the door smoothly 1~2 times. After you do this, the auto close system
work with the I usually works properly again.
freezer door. i _ Try opening the door smoothly to avoid unbalancing the right part and the left part of
[ the door.
24 _roubleshooti -_g

Warranty(USA)
WARRANTY ON SAMSUNG REFRIGERATOR
LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER
This Samsung brand product, as supplied and distributed by Samsung Electronics America, Inc. (Samsung)
and delivered new, in the original carton to the original consumer purchaser, is warranted by Samsung against
manufacturing defects in materials and workmanship for a limited warranty period off
One (1) year Parts and Labor on Refrigerator
Five (5) years Parts and Labor on sealed Refrigeration system only*
Ten (10) years Part and Five (5) years Labor on Digital Inverter Compressor.
(* Compressor, evaporator, condenser, drier, connecting tubing)
This limited warranty begins on the original date of purchase, and is valid only on products purchased and
used in the United States. To receive warranty service, the purchaser must contact Samsung for problem
determination and service procedures. Wa[ranty service can only be performed by a Samsung authorized
service center. The original dated bill of sale must be presented upon request as proof of purchase to Samsung
or Samsung authorized service center.
Samsung will repair or [eplace any part found to be defective, at our option and at no charge as stipulated
herein, with new or reconditioned parts during the limited warranty period specified above. All replaced parts
and products become the property of Samsung and must be returned to Samsung. Replacement parts and
products assume the remaining original warranty, or ninety (90) days, whichever is longer.
In-home service will be provided during the warranty labor period subject to availability within the contiguous
United States. In-home service is not available in all areas. To receive in-home service, the product must be
unobstructed and accessible from floor level to service personnel. If during in-home service repair cannot be
completed, it may be necessary to remove, repair and return the product. If in-home service is unavailable,
Samsung may elect, at our option, to provide for transportation of our choice to and from a Samsung authorized
service center. Otherwise, transportation to and from the Samsung authorized service center is the responsibility
of the purchaser.
This limited warranty covers manufacturing defects in materials and workmanship encountered in normal,
noncommercial use of this product, and shall not apply to the following, including, but not limited to: damage
which occurs in shipment; delivery and installation; applications and uses for which this product was not
intended; altered product or serial numbers; cosmetic damage or exterior finish; accidents, abuse, neglect, fire,
water, lightning or other acts of nature; use of products, equipment, systems, utilities, services, parts, supplies,
accessories, applications, installations, repairs, external plumbing and leaks, external wiring, circuit breakers,
fuses or connectors not supplied and authorized by Samsung, or which damage this product or result in service
problems; incorrect electrical line voltage, fluctuations and surges; customer adjustments and failure to follow
operating instructions, cleaning, maintenance and environmental instructions that are covered and prescribed in
the instruction book; loss of food due to spoilage; consumable items including filters and light.
THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES OTHER THAN THOSE LISTED AND DESCRIBED ABOVE, AND
NO WARRANTIES WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL APPLY
AFTER THE EXPRESSWARRANTY PERIODS STATED ABOVE, AND NO OTHER EXPRESS WARRANTY
OR GUARANTY GIVEN BY ANY PERSON, FIRM OR CORPORATION WITH RESPECT TO THIS PRODUCT
SHALL BE BINDING ON SAMSUNG. SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE FOR LOSS OF REVENUE OR
PROFITS, FAILURE TO REALIZE SAVINGS OR OTHER BENEFITS, OR ANY OTHER SPECIAL, INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE USE, MISUSE OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT,
REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG
HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. NOR SHALL RECOVERY OF ANY KIND
AGAINST SAMSUNG BE GREATER IN AMOUNT THAN THE PURCHASE PRICEOF THE PRODUCT SOLD BY
SAMSUNG AND CAUSING THE ALLEGED DAMAGE. WITHOUT LIMITING THE FOREGOING, PURCHASER
ASSUMES ALL RISK AND LIABILITY FOR LOSS, DAMAGE OR INJURY TO PURCHASER AND PURCHASER'S
PROPERTY AND TO OTHERS AND THEIR PROPERTY ARISING OUT OF THE USE, MISUSE OR INABILITY TO
USE THIS PRODUCT SOLD BY SAMSUNG NOT CAUSED DIRECTLY BY THE NEGLIGENCE OF SAMSUNG.
THIS LIMITED WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL PURCHASER
OF THIS PRODUCT, IS NONTRANSFERABLE AND STATES YOUR EXCLUSIVE REMEDY.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty
gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state.
To obtain warranty service, please contact Samsung at:
SAMSUNG CUSTOMER CARE CENTER
Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864) and www.samsung.com

Do not hesitate to call any Samsung Authorized Service Center nearby giving them your name, address
and telephone number when your product is not functioning properly.
W rr nlv nfor t on
J
Limited Warranty for Original Purchaser
This Samsung product is warranted by Samsung Electronics Canada, Inc. (hereafter referred to as SECA)
against manufacturing defects in material or workmanship for the following periods:
Labor : 1 year (in-home)
Parts : 1 year
Inverter Compressor : 10 years
SECA further warrants that if this product fails to operate properly within the specified warranty period and
the failure is due to improper workmanship or defective material, SECA will repair or replace the product at
its option.
All warranty repairs or part replacements must be performed by a SECA Authorized Service Center. (Tofind
the nearest SECA Service Center, call 1-800-SAMSUNG (7267864) or visit our web site at www.samsung.
com/ca)
Obligation to the Original Owner
The original dated sales receipt must be retained by the customer and is the only acceptable proof of purchase.
It must be presented to a SECA Authorized Service Center at the time service is requested before warranty
services are rendered. On all carry-in models, transportation to and from the Authorized Service Center is the
responsibility of the customer.
Exclusions of the Warranty
This warranty does not cover damage due to accident, fire, flood, and/or other Acts of God, misuse, incorrect
line voltage, improper installation, improper or unauthorized repairs, commercial use, or damage that occurs
during shipping. Customer adjustments which are explained in this owners manual are not covered under the
terms of this warranty. This warranty will automatically be voided for any unit found with a missing or altered
serial number. This warranty is valid only on products purchased and used in the Canada.
Samsung Electronics Canada Inc., Customer Service
2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario L5N 0B9
Canada
o_ .............................................................................. o
Customer Care Center 1-800-SAMSUNG(7267864)
. Customer Care Center fax. 1-886-436-4617
If you have any questions or comments relating to Samsung products,
please contact the SAMSUNG customer care center.
SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC.
2050 DERRY ROAD WEST, MISSISSAUGA, ONTARIO L5N 0B9 CANADA
TEL : 905-542-3535 FAX : 905-542-3835
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/caYsu pport

J_VNO

[]
Scan the QR code × or visit
www.sarT/su ng.corT//spsn
to view our helpful
How-to Videos and Live Shows
Requires reader to be installed on your
smartphone
QUESTIONS OR COMMENTS?
i I
COUNTRY CALL I OR VISIT US ONLINE AT I WRITE
1-800-SAMSUNG Samsung Electronics America, Inc.
U.S.A (726-7864) www.samsung.com/us/support 85 Challenger Road Ridgefield Park,
NJ 07660
CANADA 1-800-SAMSUNG www.samsung.com/ca/support (English) Samsung Electronics Canada Inc. 2050
Derry Road West, Mississauga, Ontario
(726-7864) www.samsung.com/ca if/support (French) LSN 0B9 Canada

Refrigerador
manual del usuario
las posibilidades
Gracias por adquirir este producto Samsung+
Para recibir un servicio m_s completo o accesorios,
registre su producto o comun[quese con
www.samsung.com!register
1-800-SAMSUNG (726-7864) _,,_qqllj_l[_
Electrodom#stico independiente

nforrn oiQn ¢obre Cegurd d
INFORMACION SOBRE
SEGURIDAD
Antes de utilizar su nuevo refrigerador de puerta
francesa Samsung, lea detenidamente este
manual a fin de aprender a usar las funciones que
ofrece de manera segura y eficiente.
Este refrigerador no debe set utilizado pot
personas (incluidos nihos) con capacidades
mentales, sensoriales o ffsicas reducidas o
por personas que carezcan de experiencia y
conocimientos, a menos que se encuentren bajo
la supervision o hayan recibido instrucciones por
parte de un responsable de su seguridad sobre el
uso del refrigerador.
Debido a que las siguientes instrucciones
corresponden a diversos modelos, es posible
que las caracterfsticas de su refrigerador difieran
ligeramente de las que se describen en este
manual. Si tiene alguna duda, comunfquese al
1-800-Samsung o encuentre ayuda e informaciOn
en I[nea en www.samsung.com.
Simbolos y advertencias de
seguridad importantes:
Z_ Riesgos o practicas inseguras que pueden
causar graves lesiones personales o incluso
ADVERTENCIA
la muerte.
Riesgos o prS.cticas inseguras que pueden
causar leves lesiones personales o da_ios
PRECAUClON
materiales,
NO Io intente,
NO Io desarme.
NO Io toque,
Siga atentamente las instrucciones,
Desconecte el enchufe de la pared,
Asegurese de que el refrigerador este
conectado a tierra para evitar una descarga
electrica,
Comun{quese con el centro de contacto para
obtener ayuda,
[_ Nota,
Estas sefiales de advertencia se incluyen
aqui para evitar lesiones a usted y a terceros.
Sigalas atentamente.
Despu_s de leer esta seccion, conservela en
un lugar seguro para referencia futura.
SENALES DE ADVERTENCIA
A0v_0,AIMPORTANTES PARA LA
INSTALACION
• No instale el refrigerador en un lugar humedo
o que se encuentre en contaoto con agua,
El aislamiento deteriorado de las piezas
el@ctricas puede provocar una descarga electrica
o un incendio.
• No exponga este refrigerador a la luz solar
directa ni al calor de cocinas, calefactores u
otros artefactos.
• No enchufe varios artefactos en el mismo toma
multiple. El refrigerador debe conectarse siempre
a una toma de corriente individual cuyo voltaje
nominal coincida con el que se especifica en la
placa de voltaje del refrigerador.
Este procedimiento brinda el mejor rendimiento
y tambien impide que se sobrecarguen los
circuitos del cableado de la casa, Io cual podr[a
provocar un riesgo de incendio a causa de
cables recalentados.
• Si el enchufe de pared esta flojo, no conecte el cable.
Existe el riesgo de que se produzca una
descarga electrica y causar un incendio.
No utilice un cable que este danado o gastado en
toda su extension o en cualquiera de los extremos.
• No doble excesivamente el cable de alimentacion
ni coloque elementos pesados sobre 81.
• No retuerza ni amarre el cable de alimentaciOn.
• No coloque el cable de alimentacion sobre un
objeto metalico, no coloque sobre 81 ningun
objeto pesado, no Io coloque entre objetos ni
Io empuje hacia el espacio que hay detras del
aparato.
AI mover el refrigerador, tenga cuidado de no
enroscar el cable de alimentacion o dar_arlo.
Esto podr[a causar una descarga electrica o un
incendio.
• Nunca desenchufe el refrigerador tirando del
cable de alimentacion. Siempre sostenga el
enchufe con firmeza y tire para extraerlo del
toma de corriente.
Los daflos al cable pueden provocar un
cortocircuito, un incendio o una descarga electrica.
• No utilice aerosoles cerca del refrigerador.
Si se utilizan aerosoles cerca del refrigerador
puede causar una explosion o un incendio.
• No instale este refrigerador cerca de calefactores
o materiales inflamables.
• No instale este refrigerador en un lugar humedo,
engrasado o sucio, en una ubicacion expuesta
directamente a la luz del sol o al agua (lluvia).
• No instale el refrigerador en un lugar donde
pueda haber perdidas de gas.
Esto podr[a causar una descarga electrica o un
incendio.
02 -fformac O-_

• Este refrigerador debe instalarse de
manera apropiada y ubicarse de acuerdo
con las instrucciones del manual antes de
usarse.
,, Conecte el enchufe en la posicion correcta con
el cable colgando hacia abajo.
Si conecta el enchufe al reves, el cable puede
cortarse y provocar un incendio o una descarga
electrica.
,, AI mover el refrigerador, tenga cuidado de no
enroscar el cable de alimentacion o dar_arlo.
Esto representa un riesgo de incendio.
,, Asegurese de que el enchufe no este aplastado
o dar_ado por la parte posterior del refrigerador.
,, Mantenga los materiales de embalaje fuera del
alcance de los nir_os.
Existe el riesgo de muerte per asfixia si un nir_o se
coloca los materiales de embalaje en la cabeza.
,, El refrigerador debe colocarse de manera tal
que se pueda acceder al enchufe despues de la
instalacion.
,, Es necesario quitar toda la pelicula plastica
protectora antes de enchufar el producto por
primera vez.
,, El refrigerador debe estar conectado a
tierra de manera segura.
Siempre asegurese de haber conectado
el refrigerador a tierra antes de intentar
examinar o reparar alguna pieza. Las
fugas de energia pueden provocar una
descarga electrica grave.
,, Nunca utilice tubos de gas, lineas telefonicas o
potenciales fuentes de atraccion de rayos como
conexion a tierra.
El uso inapropiado de la conexion a tierra puede
traer como consecuencia un riesgo de descarga
electrica. Si necesita usar un cable de extension,
use sOlo uno de tres hilos con un enchufe que
tenga una tercera punta para el polo a tierra;
el toma de corriente debera tener 3 ranuras
para adaptarse al enchufe del refrigerador. La
potencia indicada en el cable de extension debe
ser CA115-120 V, 10 A o superior. Si se utiliza
un adaptador de tierra, asegurese de que el
receptaculo este conectado correctamente a
tierra.
,, Si el cable de alimentacion esta dar_ado,
solicite su reemplazo inmediato al
fabricante o al agente de servicios.
PRECAUCIONES PARA LA
,,,o,uo,ooINSTALACION
" Deje espacio suficiente para instalar el
refrigerador sobre una superficie plana.
Si su refrigerador no esta nivelado, es posible
que el sistema de enfriamiento interno no
funcione correctamente.
,, Mantenga el espacio de ventilacion en el
gabinete o estructura de montaje del refrigerador
libre de obstaculos.
El refrigerador debe permanecer en posicion
vertical durante dos horas despues de la
instalacion.
Recomendamos que este refrigerader Io instale un
tecnico calificade o una compa_ia de servicios.
No seguir esta recomendacion puede causar
descargas electricas, incendio, explosion,
problemas con el producto o lesiones.
/K ADVERTENCIAS MUY
,ow,,,,o,,IMPORTANTES PARA EL USO
" No conecte el enchufe con las manos
mojadas.
,, No coloque elementos en la parte superior del
refrigerador.
Cada vez que abra o cierre la puerta, estos
pueden caerse y provocar lesiones personales o
dar_os materiales.
,, No coloque un recipiente con agua sobre el
refrigerador.
Si se derrama, existe el riesgo de que se
produzca un incendio o una descarga electrica.
,, Se debera vigilar a los nir_os para asegurarse de
que no jueguen con el refrigerador.
Aleje los dedos de los puntos de agarre; los
espacios entre las puertas y el gabinete son
necesariamente peque_os. Abra las puertas con
cuidado si hay nir_os cerca.
,, No permita que los nir_os se cuelguen de la
puerta. Pueden producirse lesiones graves.
,, No permita que los nir_os ingresen al refrigerador.
Los nir_os podr[an quedar atrapados.
,, No coloque las manos debajo del refrigerador.
Es posible que algunas puntas filosas le
provoquen lesiones.
,, No permita que los nir_os se paten sobre la
cubierta de un cajon.
El cajon se puede romper y los nir_os pueden
caerse.
,, No sobrecargue el refrigerador con comida.
Cuando abra la puerta, algun elemento puede
caerse y provocar lesiones personales o dar_os
materiales.
,, No toque las paredes internas del congelador,
ni los productos almacenados en este con las
manos mojadas.
Puede provocar congelacion.
,, Nunca coloque los dedos u otros objetos en el
hueco del dispensador de agua, en el recipiente
de hielo o en la cubeta de la fabrica de hielo.
Es posible que provoque lesiones personales o
danes materiales.
• No pulverice con gas inflamable cerca del refrigerador.
Existe el riesgo de que se produzca una
explosion o un incendio.
,, No almacene sustancias volatiles o inflamables
en el refrigerador.
Si se almacena bencina, disolvente, alcohol,
eter, gas licuado y otros productos similares, se
pueden provocar explosiones.
informac 6n 03

,, No almacene en el refrigerador productos
farmaceuticos, materiales cientificos ni productos
sensibles a la temperatura.
No se deben almacenar productos que requieran
controles estrictos de temperatura.
,, No coloque ni utilice aparatos electricos dentro
del refrigerador, a menos que sean del tipo
recomendado por el fabricante.
No se pare sobre el refrigerador ni coloque objetos
(tales como ropa, velas o cigarrillos encendidos,
platos, productos quimicos, objetos metalicos,
etc.) sobre el refrigerador. Esto podria causar
descargas electricas, incendios, problemas con el
producto o lesiones. No coloque un recipiente con
agua sobre el refrigerador.
Si se derrama, existe el riesgo de que se
produzca un incendio ouna descarga electrica.
,, No utilice dispositivos mecanicos ni cualquier
otto medic para acelerar el proceso de
descongelamiento, que no sean aquellos
recomendados por el fabricante.
,, No dar_e el circuito refrigerante.
,, No pulverice material volatil tal como un
insecticida sobre la superficie del refrigerador.
Ademas de ser perjudicial para los seres
humanos, puede causar tambien descargas
electricas, incendio o problemas con el producto.
,, No mire fijamente la lampara de LED UV durante
mucho tiempo.
Los rayos ultravioletas podrian dar_arle la vision.
,_ No desarme ni repare el refrigerador
usted mismo.
Corre el riesgo de provocar un incendio,
funcionamiento incorrecto y/o lesiones personales.
Si el LED interior o exterior se ha apagado,
comuniquese con los agentes de servicio tecnico.
[_ _ Se deber_, vigilar a los ni_os para asegurarse
de que no jueguen con el refrigerador.
Aleje los dedos de los puntos de agarre: los
espacios entre las puertas y el gabinete son
necesariamente peque_os. Abra las puertas con
cuidado si hay nir_os cerca. No permita que los
nir_os se cuelguen de la puerta. De Io contrario,
es posible que se produzca una lesion grave.
Riesgo de que los nir_os se queden encerrados.
No permita que los nir_os ingresen al refrigerador.
,, Las botellas se deben almacenar una junto a
otra de manera tal que no se caigan.
,, Este producto se debe utilizar sOlo para
almacenar alimentos en un entorno domestico.
• Si se detecta una fuga de gas, e\4te llamas o posibles
fuentes de inflamaci6n y ventile el ambiente en el que
se encuentra el refrigerador durante varios minutes.
No toque el electrodomestico ni el cable de
alimentacion.
No utilice un ventilador.
Una chispa puede provocar una explosion o un
incendio.
,, Utilice solamente lamparas de LED
proporcionadas por el fabricante o agentes de
servicios.
04 nformac 6n
,, En caso de sentir olor a quemado o a
humo, desenchufe el refrigerador de
inmediato y comun[quese con el Centro
de Servicio de Samsung Electronics.
,, Si le resulta dificil cambiar la luz, comun[quese
con un agente de servicio.
,, Si el producto cuenta con lamparas de LED, no
desarme la cubierta de la lampara y la lampara
de LED usted mismo.
Comun[quese con su agente de servicio.
,, Si el refrigerador tiene polvo o agua,
desenchufelo y comun[quese con el Centro de
Servicio de Samsung Electronics.
Si no Io hace, existe el riesgo de que se
produzca un incendio.
PREoA00,0NPRECAUClONES DE USO
• No vuelva a congelar alimentos que se hayan
descongelado completamente. No coloque
bebidas carbonatadas o con gas en el
compartimento del congelador. No coloque
botellas ni recipientes de vidrio en el congelador.
Cuando el contenido se congela, el vidrio puede
romperse y provocar lesiones personales.
,, Utilice solamente la fabrica de hielo del
refrigerador. $61o una persona adecuadamente
calificada debera instalar/conectar el suministro
de agua al refrigerador y solo debera set
conectado al suministro de agua potable.
A fin de que la fabrica de hielo funcione
correctamente, se necesita una presi6n de
agua de 20 - 125 psi. Si viaja pot vacaciones
o negocios y no utilizara los dispensadores de
agua o hielo, cierre la valvula de agua.
Si no Io hace, pueden producirse fugas de agua.
,, Retire el exceso de humedad del interior del
refrigerador y deje las puertas abiertas.
Si no Io hace, pueden aparecer olores y moho.
,, Garantia de servicio y modificaci6n.
El servicio de garantia de Samsung no
cubre los cambios o modificaciones
realizados por un tercero a este
refrigeradoq Samsung tampoco es
responsable de los problemas relacionados
con la seguridad que puedan surgir a causa
de modificaciones hechas por terceros.
,, No obstruya las tomas de aire.
Si las tomas de aire estan bloqueadas, en particular
con una bolsa de plastico, el refrigerador se puede
sobrecongelar. Si el periodo de enfriamiento es
demasiado prolongado, el filtro del agua puede
romperse y provocar fugas de agua.
,, Si se desconecta el refrigerador del suministro
de energ[a, espere al menos cinco minutos antes
de volver a enchufarlo.
Si tiene planificado tomarse unas largas vacaciones
o si el refrigerador no se utilizara durante mucho
tiempo, debe vaciarlo y desenchufarlo.
Si se deja el refrigerador encendido pot mucho
tiempo sin utilizarlo, se puede deteriorar el
aislamiento y provocar un incendio.

-Retireelexcesodehumedaddelinteriordel
refrigeradorydejelaspuertasabiertas.SinoIo
hace,puedenaparecer@oresymoho.
Paraobtenerelmejorrendimientodelproducto:
-Nocoloquealimentosmuycercadelasrejillasde
ventilaciondelaparteposteriordelrefrigerador
yaquepuedenobstruirlalibrecirculaciondel
aireenelrefrigerador.
-Envuelvalosalimentosadecuadamenteo
coloquelosenrecipienteshermeticosantesde
almacenarlosenelrefrigerador.
Lleneeltanquedeagua,lacharolaparaelhieloy
loscubosdeaguasolamenteconaguapotable.
[] • SielproductoestaIlenodeagua,comun[quese
conelCentredeServiciomascercane.
-Existeelriesgodequeseproduzcauna
descargaelectricaounincendio.
/k PRECAUCIONES PARA LA
,,,o,uo,o,_LI M PI EZA
[] • No pulverice con aguadirectamente
dentro o fuera del refrigerador.
- Existe el riesgo de que se produzca un incendio
o una descarga electrica.
No utilice un secador de cabello dentro del
refrigerador. No coloque velas encendidas en el
refrigerador para quitar los malos @ores.
- Esto podrfa causar una descarga electrica o un
incendio.
[_ • Retirecualquier sustancia extra_a o pelve de
las clavijas del enchufe. No utilice un pa_o
mojado ni humedo para limpiar el enchufe.
- De Io contrario, existe el riesgo de que se
produzca un incendio o una descarga electrica.
_} • Desenchufe el refrigerador antes de
limpiarlo o repararlo.
,/iX ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Este producto contiene sustancias qufmicas que,
segun el Estado de California, provoca cancer y
toxicidad reproductiva.
/t',, ADVERTENCIASMUYIMPORTANTES
_ow,,_,o,_PARALA ELIMINACION
_} • Riesgo de que los ni_os se queden
encerrados. Antes de eliminar su antiguo
refrigerador o congelador:
- Retire las puertas.
-Deje los estantes en su lugar de manera tal que los ni_os
no puedan trepar dentro del refrigerador facilmente.
Deseche el material de embalaje de este producto de
forma que no resulte necivo para el medio ambiente.
Deje los estantes en su lugar de manera tal que
los ni_os no puedan trepar dentro del refrigerador
facilmente. Asegurese de que ninguno de los
tubos que se encuentran detras del refrigerador
esten da_ados antes de desecharlos.
Se utiliza R600a o R134a come refrigerante.
Controle la etiqueta del compresor en la parte
posterior del refrigerador o la etiqueta del voltaje
dentro del refrigerador para constatar que
refrigerante fue utilizado en su refrigerador. Si este
producto contiene gas inflamable (Refrigerante
R600a), comun[quese con las autoridades locales
para desechar este producto en forma segura.
Cuando deseche este refrigerador, retire los
burletes y los pestillos de las puertas de manera
tal que los ni_os peque_os o los animales no
puedan quedarse atrapados en el interior. Se
deber6, vigilar a los ni_os para asegurarse de
que no jueguen con el refrigerador.
Se utiliza ciclopentano como aislante. Los
gases del material de aislamiento requieren
un procedimiento especial de eliminacion.
Comun[quese con las autoridades locales
para desechar este producto de manera que
no resulte nocivo para el medio ambiente.
Asegurese de que ninguno de los tubos que se
encuentran en la parte trasera del refrigerador
esten da_ados antes de desecharlos.
contendo
PUESTA A PUNTO DEL REFRIGERADOR DE PUERTA FRANCESA ....................................... 06
FUNCIONAMIENTO DEL REFRIGERADOR DE PUERTA FRANCESA .................................... 13
SOLUCION DE PROBLEMAS ....................................................................................... 24
i-fformac 6n 05

Puesta a punto del
de puerta francesa
PREPARAClONPARALA
INSTALAClON DEL REFRIGERADOR
Felicitaciones pot haber adquirido este
refrigerador de puerta francesa Samsung.
Esperamos que disfrute [as funciones y ventajas
de vanguardia que ofrece este nuevo refrigerador.
Selecci6n de la mejor ubicaci6n para
el refrigerador
Una ubicaci6n con f_cil acceso a un suministro
de agua.
Una ubicaci6n sin exposici6n directa a la luz solar.
Una ubicaci6n en la que el piso est_ nivelado.
Una ubicaci6n con suficiente espacio para que
las puertas del refrigerador se abran f_cilmente.
Una ubicaci6n que deje el espacio libre
suficiente a la derecha, izquierda, arras y arriba
del refrigerador para la circulaci6n del aire.
Una ubicaci6n que permita mover f_cilmente el
refrigerador si necesita mantenimiento o
reparaci6n.
No instale el refrigerador en un sitio donde la
temperatura sea inferior a 50 °F (10 °C).
No coloque el refrigerador en un lugar en el
que pueda mojarse.
Cuando mueva el refrigerador
Para evitar que se daffe el piso, asegOrese
PRECAUC,ONde que las patas de ajuste delanteras est6n
en posici6n vertical (sobre el piso). Consulte
'Ajuste del nivel' en el manual (p_gina 9).
Destornillador de Palanca de control
punta chata (-)
refrigerador
Modelo RF260B**/ RF261 B** / RF26H**
Profundidad "A" 33 27/32" (860mm)
Ancho "B" 35 25/32" (909mm)
Altura "C" 68 3/8" (1737mm)
Altura Total "D" 70" (1778mm)
Profundidad "E" 36 7/32" (920mm)
3525/32"
(909mm) _I
i
1 37/64" "
13 3/4"
(340 ram)
Las mediciones aqui se basan en la dimensi6n
de[ diseffo, que puede diferir dependiendo del
m6todo de medici6n.
06 Puesta a punto

PISO
Para realizar una instalaciOn correcta, se debe
colocar el refrigerador sobre una superficie
nivelada de material rigido que tenga la misma
altura que la del resto del piso. Esta superficie
debe set Io suficientemente resistente como para
soportar el peso de un refrigerador completamente
cargado o aproximadamente 335 Ibs (152 kg).
Para proteger el acabado del piso, corte una
hoja grande del carton y col6quela debajo del
refrigerador mientras trabaja. Cuando mueva el
refrigerador, tire y empuje en forma recta hacia
adelante o hacia atra.s. No Io mueva de lade a lade.
ACCESORIOS Y
HERRAMIENTAS NECESARIAS
El refrigerador incluye los siguientes accesorios:
l..lave hexagonal Sujetador
Herramientas necesarias (No provistas)
Se necesitan las siguientes herramientas para
finalizar la instalaciOn del refrigerador:
Destornillador Destornilladorde Llave de tubo
Philips(+) punta chata (-) (10ram)
L[aveAllen
Pinzas
(3/16")(5 ram)
COMO RETIRAR LAS PUERTAS
DEL REFRIGERADOR
En algunas instalaciones se necesita retirar los
cajones del refrigerador y del congelador para
poder instalar el refrigerador en su ubicaciOn final.
No retire las puertas/el cajon si no es necesario.
Si no necesita retirar las puertas del refrigerador,
dirijase a la secciOn Ajuste del nivel en la pagina 9.
Si debe retirar las puertas, continue leyendo.
Antes de retirar la puerta!el cajOn, asegurese de
leer Io siguiente:
Z_ Desenchufe el refrigerador antes de retirar
ADVERTENOIAla puerta o el cajOn.
[_ • Tenga cuidado de no dejar caer la
puerta, ni dahar o rayar la puerta!el
cajOn al retirarlos.
Tenga cuidado al retirar las puertas o los cajones.
Las puertas son pesadas y podffa lastimarse.
Vuelva a colocar la puerta/el cajOn
correctamente para evitar:
- Humedad por fuga de aire.
- AlineaciOn incorrecta de la puerta.
- Perdida de energfa a causa de una puerta mal
cerrada.
ENSAMBLE DE JALADERAS
Oriente cada manija de manera que el extremo
de la etiqueta quede arriba y los orificios con los
tornillos de sujeciOn queden frente a frente.
Luego siga las indicaciones siguientes para instalar
cada manija.
Usando un desarmador de cruz, fijar los tornillos
(Opcional) luego colocar la jaladera sobre el tornillo
y deslizar hacia abajo.
Puesta a pu-_to 07

Fije las jaladeras alas puertas
desliz_ndolas hacia abajo
firmemente.
Ajuste con la Ilave Allen
Ensamble de aladeras en la puerta del congelador
Verifique la direcci6n del
ensamble de las jaladeras.
Incline la jaladera y apriete con la Ilave
firmemente,
Desarmado de las puertas del refrigerador
/_ Tenga cuidado de no dejar caer y rayar las
ADVERTENCIApuertas cuando las retira.
Con la puerta abierta
1. Retire los 3 tornillos sosteniendo hacia abajo la
PLACA SUPERIOR ( 1 ) y girela con los cables
conectados.
Fije las jaladeras alas puertas
deslizandolas firmemente hacia
el lado izquierdo,
De_conecte los dos conectores ( 2 ) de la puerta
izquierda, Para retirar el acoplador del agua de
la bisagra gire y tirede 61 desde la bisagra,
/.
08 Puesta a pu_]to

3. Tirey retire la palanca de la bisagra (3). Retire el
tornillo de conexi6n a tierra ( 4 ) conectado alas
bisagras superiores de la puerta izquierda con
un destornillador Philips (+). Retire las bisagras
superiores de las puertas izquierda y derecha ( 5 ).
4. Levante la puerta para retirarla,
5. Retire el tornillo ( 6 ) conectado alas bisagras
inferiores de las puertas izquierda y derecha con
un destornillador Philips (+), Retire los 2 tornillos de
cabezal hexagonal ( 7 ) conectados alas bisagras
inferiores de las puertas izquierda y derecha con
una llave Allen (3/16"), Retire las bisagras inferiores
de las puertas izquierda y derecha ( 8 ).
DESARMADO DE LA PUERTA
DEL CAJON FLEX
I. Retire el caj6n superior levant_ndolo,
2. Extraiga [a cesta inferior ( 1 ) levant_ndola de
los rieles.
3. Presione el gancho de fijaci6n de los rieles.
4. Sostenga yjale la parte superior de la puerta
del congelador y retirela de los rieles.
z_ Asegurese de que no se raye el extremo
PRECAU¢IO,del riel deslizante si golpea el suelo.
PRECAU¢ION
Asegurese de instalar la cesta del
congelador en la posici6n correcta cuando
retire/instale la puerta del congelador.
No seguir esta recomendaci6n puede
causar que la puerta no se abra o cierre
correctamente.
No cargue en exceso ni el cesto inferior
ni el caj6n superior. Una carga excesiva
impide que el caj6n de[ congelador se
cierre completamente, Io que podria
originar escarcha en el interior.
0
Puesta a pu-_to 09

MONTAJE DEL CAJON DEL
CONGELADOR
Para volver a colocar el caj6n cuando el
refrigerador se encuentra en su ubicaci6n final,
monte las piezas en orden inverso.
AJUSTE DEL NIVEL
Asegurese de que el refrigerador est6 nivelado
antes de realizar los ajustes finales. Utilice
un nivelador para evaluar si el refrigerador se
encuentra nivelado tanto en los [aterales como
en [a parte trasera y delantera. Si el refrigerador
no est_ nivelado, las puertas no estaMn
perfectamente alineadas, Io que podria provocar
condensaci6n de humedad y costosas facturas
de energia. A continuaci6n se explica c6mo
nivelar el refrigerador si el [ado izquierdo est_ a un
nivel inferior del lado derecho.
C6mo ajustar el nivel
I. Abra el caj6n del congelaclor y extraiga la cesta
inferior.
2. Inserte un destornillador de punta chata (-) en
una muesca dentro de la palanca de control
izquierda y girelo en el sentido contrario de las
agujas de1 reloj para nivelar el refrigerador. (Se
debe girar la palanca en el sentido de 1as agujas
de1 reloj para bajar el refrigerador yen el sentido
contrario de las agujas de1 reloj para elevarlo).
destornillador de punta chata (-) Palanca de control
/k
PRECAU¢ION
®
®
Ambas palancas de control deben tocar
el piso para impedir posibles lesiones
personales o daffos materiales a causa de
la inclinaci6n.
Si el lado derecho est_ m_s bajo, realice
el mismo proceso, pero con la palanca de
control clerecha.
Es complicado quitar el frente de la
cubierta de [as patas del refrigerador, por Io
tanto, no recomendamos realizar pequeffos
ajustes con la palanca de control. Consulte
en la p&gina siguiente la mejor manera de
realizar pequeSos ajustes en las puertas.
10 Puesta a puqto
COMO HACER PEQUENOS
AJUSTES ENTRE LAS PUERTAS
Recuerde que se necesita que el refrigerador est6
nivelado para que [as puertas est6n perfectamente
alineadas. Si necesita ayuda, revise la secci6n
anterior sobre la nivelaci6n del refrigerador.
La puerta izquierda est_ fija. Para realizar
pequeffos ajustes entre las puertas, ajuste
solamente la puerta derecha.
1. Extraiga el caj6n del congelador (1), podM ver
la bisagra inferior (2).
2. Inserte la Ilave Allen (3/16") (3) en el eje (4) de
la bisagra inferior.
3. Ajuste la altura girando la Ilave hexagonal (3) en
el sentido de las agujas del reloj ( AE_AJOO
X_:__) en el
ARRIBA )
sentido contrario al de las agujas del reloj ( _=7 •
Cuando gire la Ilave hexagonal en el
sentido contrario al de las agujas del reloj
( ), la
)uerta se moveM hacia arriba.
4. Despu_s de ajustar las puertas, inserte el sc etador
suministrado (6) con ayuda de unas pinzas 5) en el
espacio entre el anillo de caucho de la bisac ra (7)
y la bisagra inferior (8). La cantidad de su etadores
que se deben insertar depende del espaclo.
El refrigerador incluye 2 sujetadores.
Cada uno de los sujetadores tiene un
espesor de 0,04".

INSTALACION DE LA TUBERIA
DEL DISPENSADOR DE AGUA
El dispensador de agua con filtro es una de
las funciones utiles de su nuevo refrigerador.
Con el fin de promover la buena salud, el filtro
de agua elimina las particulas no deseadas de[
agua. No obstante, no la esteriliza ni destruye los
microorganismos. Para eso, necesita adquirir un
sistema de purificaci6n de agua.
La tuberia tambien se conecta a la f_brica de hielos.
A fin de que la f4brica de hielo funcione
correctamente, se necesita una presi6n de agua
de 20N125 psi (I 38N862 Kpa).
Si el refrigerador se instala en una zona de presi6n
de agua baja (debajo de los 20 psi), puede instalar
una bomba cebadora para compensar la baja
presi6n.
Una vez conectada la tuberia de agua, asegurese
de que el tanque de almacenamiento de agua
dentro del refrigerador est6 [[eno. Para hacerlo,
presione la palanca del dispensador hasta que
salga el agua.
®
Su distribuidor le podr_ ofrecer los kits de
instalaci6n de tuberias de agua disponibles
a un costo adicional. Recomendamos
utilizar un kit de instalaci6n de tuberfa de
agua que contenga tuberia de cobre y una
tuerca de compresi6n de W'.
ConexiSn a la tubeda de suministro
de agua
1. En primer lugar, cierreel
suministro de agua principal.
Ubique la tuberia de agua potable fria m_s cercana
e instale la abrazadera y la v_Ivula de cierre.
Tuberia de agua fria
V_lvula
3. Conecte el kit de instalaci6n de la tuberfa de
agua a la v_lvula de cierre.
Tubaria
Kit de instalaci6n de tuberia
V_lvula de
Conexi6n de la tubeda de suministro
de agua al refdgerador.
Para Ilevar a cabo la conexi6n, necesita adquirir
varios elementos.
Posiblemente su ferreteria local los vencla todos
juntos en un kit.
lUs?de!. tuber!adeeQbreUsode!atuber!adep!_sUco
• Tuberia de cobre de W' . Tuberia de pl&stico de _,q"
• Tuerca de compresi6n de _ Extremo moldeado
V4"(I) (l&mpara)
• F_rula (2) ° Tuerca decompresi6n de
'J<!!!
Refrigerador "'_
Tuberiade plastico
Tuercade i[_ armado
compresi6n _i
/4") (armada)_ Acople de
compreslon
(armado)
. .Jk._ -
;' ['=J ! i' _ Extremomoldeado
Ferulam_ ; i "_ (lampara)
{No provista) ' i_i i _ i
; _ Tuerca
dec0mpresi6n(B)(1/4"}
:,_ .' ,.. _,: (N0pr0vista)
Tuberiade cobre o Tuberiade plastico(B)
(Noprovista) (Noprovista)
Puesta a pu-_to 11

1. Conecte la tuberia del agua corriente al acople
de compresi6n ensamblado.
-Si utiliza una tuberia de cobre, deslice la
tuerca de compresi6n ( 13) (no suministrada)
y la f_rula (no suministrada) por la tuberia de
cobre (no suministrada) como se muestra en el
gr_fico.
-Si utiliza una tuberia de pl_stico ( B ), inserte el
extremo moldeado (l_mpara) de la tuberia de
pl_stico ( B ) en el acople de compresi6n.
Z_ No Io utilice sin el extremo moldeado
PRECAUTION(l_mpara) de la tuberia de pl_stico ( [3 ).
2. Ajuste la tuerca de compresi6n ( B ) sobre el
acople de compresi6n. No ajuste demasiado la
tuerca de compresi6n ( B ).
3. Abra el agua y verifique si hay alguna fuga. Si
encuentra gotas o fugas de agua en las zonas
de las conexiones, cierre el suministro de agua
principal. Compruebe las conexiones y, de set
necesario, ajustelas.
4. Haga cotter 1 gal6n de agua a trav6s del
filtro antes de beber o de utilizar el agua del
refrigerador. (El agua debe cotter unos 6
minutos.) Para hacer cotter el agua, presione la
palanca de[ dispensador de agua con un vaso
o una taza grandes. Llene el vaso, vacielo en el
fregadero de la cocina y repita el proceso.
5. Tras poner en funcionamiento el refrigerador,
deje que la f_brica de hielo haga hielo durante
1 o 2 dias. Pasado este tiempo, deseche las 1
o 2 primeras cubetas de hielo para asegurarse
de que se hayan eliminado todas las impurezas
de la tuberia de agua.
Solamente conecte [a tuberia de agua a
una fuente de agua potable.
Si debe reparar o desarmar la tuberia de agua,
recorte 1/4" de la tuberia de pl_stico para
asegurarse de que la conexi6n sea perfecta y libre
de p6rdidas.
Puede probar el flujodeagua en [as
tuberias usando un vaso de papel.
En condiciones normales el dispensador de agua
puede Ilenar un vaso de 5.75oz.(170cc) en
aproximadamente 10 segundos.
FINALIZACION DE LA
INSTALACION
Ahora queya tiene el nuevo refrigerador instalado
en su lugar, puede configurarlo y disfrutar de sus
funciones.
Complete los siguientes pasos para poner el
refrigerador en funcionamiento.
1. Asegurese de que el refrigerador se
encuentre en una ubicaci6n apropiada a una
distancia razonable de la pared. Consulte las
instrucciones de instalaci6n de este manual.
2. Una vez enchufado, asegurese de que la
luz interior se encienda cuando se abran las
puertas.
3. Coloque el control de temperatura en [a marca
m_s fria y espere una hora. El congelador
comenzar_ a enfriarse y el motor funcionar_
adecuadamente. Restablezca [a temperatura
del refrigerador y del congelador que desee.
4. Despu6s de enchufar el refrigerador, tardar_
algunas horas en alcanzar [a temperatura
adecuada. Podr_ almacenar alimentos y
bebidas en el refrigerador una vez que la
temperatura sea Io suficientemente baja.
En condiciones normales, un vaso de 170 cc
(5,75 oz.) puede Ilenarse en unos 10 segundos.
12 Pues/;:aa punto

Funcionamiento del
de puerta francesa
refrigerador
USO DEL PANEL DE CONTROL
Power Freeze Freezer
Pulse el bot6n Ice Off (Hielo desactivado)
si desea apagar la f_brica de hielo.
Acelera el tiempo necesario para
congelar los productos que se
encuentran en el congelador. Puede ser
0til si necesita congelar r_pidamente
alimentos que se degradan f_cilmente
o si la temperatura del congelador ha
subido dr_sticamente (por ejemplo, si la
puerta qued6 abierta).
Pulse el bot6n Freezer (Congelador)
para ajustar el congelador a la
temperatura deseada. Puede establecer
la temperatura entre 5°F (-15°C) y -8°F
(-23°C).
Pulse el bot6n Fridge (Refrigerador) para
ajustar el refrigerador a la temperatura
deseada.
Puede establecer la temperatura entre
34°F (1°C) y44°F (7°C).
Acelera el tiempo necesario para
refrigerar los productos que se
encuentran en el refrigerador. Puede
Otil si necesita enfriar r_pidamente
alimentos que se descomponen f&cilmente
o si la temperatura del refrigerador ha
subido dr_sticamente (por ejemplo, si la
puerta qued6 abierta).
Pulse el bot6n "Energy Saver" (Ahorro
de energia) para ahorrar energia. Sin
embargo, si la condensaci6n se produce
en la puerta, apague la funci6n Energy
Saver (Ahorro de energia).
Pulse este bot6n durante 3 segundos
para cambiar las unidades de
ternperatura entre °C y °F.
Cuando se enciende el indicador quiere
decir que es necesario cambiar el filtro.
Pot Io general, se ha de hacer cada 6
El indicador se apagar& cuando se
inserte por primera vez el filtro del agua.
El indicador se apagar& cuando haya
utilizado su filtro de agua durante 5
El indicador se pondr_ rojo cuando
haya utilizado su filtro de agua durante
MODO COOLING OFF
(ENFRIAMIENTO DESACTIVADO)
(SE MUESTRA "OF & OF" EN EL VISOR)
Esta funci6n es para que la usen los
distribuidores cuando exhiben los
refrigeradores en las tiendas. El cliente no
la debe usar.
PREOA_UOION
En el modo Cooling Off (Enfriamiento
desactivado), el refrigerador funciona sin
aire frio. Para cancelar este modo, pulse
los botones Power Freeze (Poder de
congelaci6n) y Freezer (Congelador) al
mismo tiempo durante 5 segundos hasta
que oiga un sonido (talOn, talon); la unidad
enfriar_ nuevamente.
Fu_conamento 13

CAMBIO DEL FILTRO DE AGUA
Z_ Para reducir el riesgo de daSos ocasionados
ADVERTENOIApor agua NO use marcas gen_ricas de filtros
de agua en su Refrigerador SAMSUNG.
SOLO USE FILTROS DE AGUA MARCA
SAMSUNG. SAMSUNG no ser& legalmente
responsable por cualquier daffo incluso, pero
no limitado a, daffos causados por p_rdidas de
agua por el uso de un filtro de agua gen_rico. Los
Refrigeradores SAMSUNG est_n diseffados para
funcionar SOLO CON Filtros de Agua SAMSUNG.
La luz del filtro se pone roja para
indicar el momento en que hay que
cambiar el cartucho del filtro de agua.
Para darle tiempo hasta que consiga
un nuevo filtro, la luz roja se enciende
(Rojo)
justo antes de que la capacidad del
filtro actual se acabe. Cambiar el filtro a tiempo [e
provee agua m,_s fresca y limpia de su refrigerador.
1. Cierre el suministro de agua. Luego gire el
filtro de agua ( 1 ) aproximadamente un cuarto
de vuelta, en el sentido contrario al de las
agujas del reloj.
2. Extraiga el filtro de agua ( 1 ) del
compartimento ( 2 ).
• Si tiene dificultades para insertar el filtro
debido a la alta presi6n de agua, cierre
la v41vula de suministro del agua.
. El simbolo de bloqueo deber4 estar
alineado con la linea del indicador.
5. Luego de retirar el filtro
de agua antiguo e instalar
uno nuevo restablezca
el indicador pulsando
los botones "Fridge
(Refrigerador)" y "Power
Cool (Poder de enfriamiento)" simult_neamente
por 3 segundos.
6. Si desactiv6 el suministro de agua, activelo
nuevamente.
®
Para reemplazar su filtro de agua, puede
visitar su centro de pruebas local o
comunicarse con el distribuidor de piezas
Samsung. Aseg0rese de que el filtro de
agua de reemplazo tenga el Iogotipo
SAMSUNG en la caja sobre el filtro de agua.
Vinculo : http://www.samsungparts.com
• Para cambiar m_s f_cilmente el filtro del
agua, cierre la v_lvula de suministro de
agua.
Algunas veces, es dificil desarmar el filtro
de agua debido a que las impurezas en el
agua hacen que el mismo se pegue. Si tiene
dificultades, sostenga firmemente el filtro de
agua yjale con fuerza.
AI jalar el filtro
de agua, puede
filtrarse algo de
agua de la abertura.
Esto es normal.
Para minimizar las
filtraciones de agua, mantenga el cartucho del
filtro de agua en forma horizontal al extraerlo.
Para impedir derrames, vacie el filtro de
agua de la charola ( 3 ) y seque alrededor del
compartimento del filtro ( 2 ).
3. Inserte el nuevo filtro en el compartimento (4).
4. Presione el filtro y luego girelo en el sentido de
las agujas del reloj hasta que quede ajustado.
14 Funclonamk-nto
RemociOn de los materiales residuales
que se encuentran dentro de la tubeda
de suministro de agua despu_s de
instalar el filtro de
agua.
1. Abra el suministro de
agua de la casa para que
sea suministrada al
refrigerador.
2. Deje correr 1 Gal de agua por el dispensador hasta
que se vea incolora (aprox.6 a 7 minutos). Este
procedimiento limpiar,i el sistema de suministro de
agua y eliminar_ el aire de las tuberias.
3. Es posible que se necesite realizar una limpieza adicional
en algunos hogares. Si despu_s de vertir 1Gal el agua no
se torna incolora, es posible que se necesite realizar una
limpieza adicional a la tuberia del hogar.
4. Abra la puerta del refrigerador y asegurese de
que no haya filtra.ciones de agua provenientes
del filtro de agua
Limpie muy bien el sistema del dispensador
de Io contrario puede filtrar agua. Esto significa
que aun hay aire en la tuberia.

Suministro de agua por 6smosis
inversa IMPORTANTE:
La presi6n del suministro de agua que sale del
sistema por 6smosis inversa que va a la vSIvuia
de entrada de agua del refrigerador necesita estar
entre 35 y 120 psi (241 y 827 kPa).
Si se conecta un sistema de filtraci6n de agua por
6smosis inversa al suministro de agua fria, la presi6n
de agua al sistema de 6smosis inversa debe tener
un minimo de 40 a 60 psi (276 a 414 kPa). Si la
presi6n de agua al sistema de 6smosis inversa es
inferior a 40 hasta 60 psi (276 a 414 kPa):
Verifique si el filtro de sedimentos en el
sistema de 6smosis inversa est_ bloqueado.
Reempl_celo si es necesario.
Llene nuevamente el tanque de
almacenamiento del sistema de 6smosis
inversa [uego de mucho uso.
Si su refrigerador cuenta con un filtro de agua,
es posible que [a presi6n de agua disminuya
aun m_s al usarlo con el sistema de 6smosis
inversa. Saque el filtro de agua
Si tiene dudas sobre la presi6n del agua, Ilame a
un plomero calificado autorizado.
CONTROL DE LA
TEMPERATURA
Temperatura basica de los
compartimentos del congelador y
del refrigerador
Las temperaturas bSsicas y recomendadas de los
compartimentos del congelador y del refrigerador
son 0°F y 37°F (o -18°C y 3°C) respectivamente.
Si la temperatura de los compartimentos clel
Congelador y del Refrigerador es muy alta o baja,
ajuste la temperatura manualmente.
CONTROL DE LA TEMPERATURA
Control de la temperatura del
congelador
La temperatura clel congelaclor puecle
establecerse entre 5°F (-15°C ) y -8°F (-23°C)
para cumplir con sus necesidades particulares.
Presione el bot6n Freezer (Congelador) varias
veces hasta que aparezca la temperatura
deseada en el visor. Tenga en cuenta que algunos
alimentos tales como el helaclo pueclen derretirse
a 4°F (-15°C).
El visor de la temperatura cambiar_ de manera
secuencial desde -8°F (-23°C) a 5°F (-I 5°C).
Cuando en el visor se muestre 5°F, se reiniciar,_
nuevamente desde -8°F (-23°C).
Cinco segundos despu6s de que se estableci6
la nueva temperatura, el visor mostrar_ la
temperatura actual real clel congelador hasta que
se llegue a la temperatura deseada.
Control de la temperatura del
Reffigerador
La temperatura clel refrigerador puecle
establecerse entre 44°F (7°C) y 34°F (1 °C)
para cumplir con sus necesidades particulares.
Presione el bot6n Fridge (Refrigerador) varias
veces hasta que aparezca la temperatura deseada
en el visor.
El proceso de control de temperatura para el
refrigerador es igual al de[ congelador.
Pulse el bot6n Fridge (Refrigerador) para
establecer la temperatura deseada. Luego
de unos pocos segundos, el Congelador
comenzar_ a ajustarse hacia la nueva temperatura
establecida. La misma se reflejar_ en el visor
digital.
®
La temperatura del congelador o del
refrigerador puede subir cuando se abren
las puertas con frecuencia o si se coloca
una gran cantidad de alimentos calientes
dentro de ellos.
Esto puede hacer que el display
parpadee. Cuando las temperaturas del
congelador y del reffigerador vuelvan alas
temperaturas normales, el visor dejar5 de
parpadear.
Si contint_a parpadeando, deber5
"restablecer" el Refrigerador. Intente
desenchufar el refrigerador, espere
aproximadamente 10 minutos y luego
enchOfelo nuevamente.
Funconamento 15

USO DEL DISPENSADOR DE
AGUA
Uso del dispensador de agua
(RF261 B, RF26H)
Coloque un vaso debajo de
la salida de agua y empuje
suavemente contra la
palanca de[ dispensador con
el vaso. Asegurese de que
el vaso est_ alineado con el
dispensador para evitar que
el agua salpique.
Si acaba de instalar el
PUJE
refrigerador o montar un nuevo filtro de agua,
haga correr 3 galones de agua a trav6s del filtro
antes de utilizarlo (durante aproximadamente 6
minutos). Asegurese de que el agua vuelva a fluir
limpia antes de beberla.
Z_ Si viaja por vacaciones o negocios por un
PRECAUCIONlargo periodo cierre la wilvula de suministro
de agua que va al Refrigerador. Esto evitar,i
p_rdidas accidentales.
®
El fen6meno de turbidez del agua
El agua que ingresa al refrigerador circula a
trav_s del filtro principal que es un filtro para
agua alcalina. En este proceso, la presi6n
de agua que sale del filtro aumenta, y el
oxigeno y el nitr6geno se saturan. Cuando
6sta se pone en contacto con el aire, la
presi6n desciende r_ipidamente y el oxigeno
y el nitr6geno se sobresaturan y generan
burbujas de gas. El agua puede tener una
apariencia turbia debido a estas burbujas
de oxigeno. Temporariamente, el agua
puede tener una apariencia turbia debido
a estas burbujas de oxigeno. Despu_s de
unos segundos, el agua ser,i incolora.
®
La capacidad del tanque de agua es
aproximadamente un tercio (1/3) de un
gal6n.
Espere 1 segundo antes de retirar el vaso
despu6s de Ilenarlo de agua para evitar
derrames.
16 Fu -_cionam ento

PIEZAS Y FUNCIONES
Utilice esta p;_gina para familiarizarse con las piezas y las funciones del refrigerador.
Luz [[C°ntr°l Digital ._..k__--_______ Cierre de la puerta
II - o_' i_=_---_
, lid I_l! _ _ [ i i i ' IL- I I_f
Estantecorredizo
Secci6nbisagra ___i]__]_i _ _ t _ _l___/i Estantedevidrio
I ilL ....... NIl ',_L' IF_J_ I/_l n - _,c
vertical I _l'[_z_ - .......... IIIt II _uic_-_pace
] _[ I]I] j [ d '_\ _ ................... []i (enalgun0sm0del0s)
Dispensad0rdeagua £i_ _l_ i l t I .... '1%ID:_ /_l
_/' ...... : i [
intern0(RF261B) li _ _ |1 _ ................= ............................... I Comnartlmentos de
Caj6ndevegetales ] _ r [_] _ _ ..........................................................-_ [J_j/:_l puer_as
yfrutas _ _-- _i_'_ .... ,t I[ Cool Select
Luz
F_brica de hielo del congelador
Cubeta de hielo --
Fabrica de hie!os en congelador
Caj6n de
extracci6n
autom_tica
Congelador
Caj6n
®
®
AI cerrar la puerta, asegOrese de que la secci6n de la bisagra vertical se encuentre en la posici6n
correcta para impedir que se raye con la otra puerta.
Si la secci6n de la bisagra vertical est;_ invertida, col6quela en la posici6n correcta y cierre la
puerta.
Algunas veces puede aparecer humedad en esta secci6n.
La manija de la puerta puede aflojarse con el tiempo. Si esto sucede, ajuste los tornillos que se
encuentran dentro de [a puerta.
Si la cierra con mucha fuerza, la otra puerta puede abrirse.
Cuando se abre [a puerta, el disyuntor apaga autom_ticamente el motor sinfin de la f_brica de
hielo por razones de seguridad.
Si el LED interior o exterior se ha apagado, comuniquese con los agentes de servicio t6cnico.
Fu _cionamiento 17

USO DE COOL SELECT
PANTRY
El Cool Select Pantry es un caj6n completo con
control de temperatura regulable. Puede utilizarse
para grandes bandejas para fiestas, comidas
selectas, pizzas, bebidas o articulos varios.
Cuenta con un control de temperatura que permite
ajustar la cantidad de aire frio permitido en este caj6n.
El control est,i ubicado en el lado derecho del caj6n.
El caj6n tiene tres modos: Fresh (Fresco),
Chilled (Frio) y Deli (Comidas selectas). El modo
Fresh (Fresco) es el predeterminado. Presione
el bot6n Temp (Temperatura) varias veces hasta
que se ilumine el modo que desee. Luego de
seleccionar el modo, [a temperatura cambia
para que coincida con el modo seleccionado.
La temperatura del caj6n puede cambiar
segun la cantidad de articulos almacenados,
su ubicaci6n, la temperatura ambiente y la
frecuencia con la que se abre la puerta.
Bot6n de selecci6n del cajOn
1. Cuando selecciona "Deli (Comidas selectas)",
la temperatura del caj6n se mantiene alrededor
de 41 °F (o 5°C). Esta funci6n resulta util para
mantener los alimentos frescos durante mucho
tiempo.
2. Cuando selecciona _ ...........................................,,_ _:
"Fresh (Fresco)", la ..j :,i;: ii
temperatura del caj6n _
se mantienealrededor _
de 38 °F (o 3 °C). Esta I
funci6n resulta Otil para _@_ :
mantener los alimentos i
frescos durante mucho :
m stiempo.
3. Cuando selecciona
"Chilled (Frio)", la
temperatura del caj6n se mantiene alrededor
de 34 °F (o 1 °C). Esta funci6n resulta util para
mantener la carneo el pescado fresco durante
mucho m_s tiempo.
En la tabla siguiente se muestran los modos del
caj6n y los tipos de alimentos que se pueden
almacenar con seguridad en cada modo.
18 Fu _cionam ento
Deli (Comidas
selectas) Fresh (Fresco) Chilled (Frio)
• pica • pepinos • bistec
• limones • manzanas • quesosduros
• aguacates • naranjas • fiambres
• • uvas • tocino
patatas
• calabacines • hot dogs
• maiz
Las frutas y los vegetales pueden
descomponerse si se selecciona la opci6n
"chilled (frio)". No almacene [echugas ni
otros vegetales de hoja en este caj6n.
/_ No almacene botellas de vidrio en este
PRECAU¢IONcaj6n. Si se congelan, pueden romperse y
provocar lesiones personales.
Z_ si pone un taz6n de agua sin tapa en el
PRECAU¢IONcaj6n, puede generarse condensaci6n en
las piezas cercanas.
REMOCION DE LOS ACCESORIOS
DEL REFRIGERADOR
1. Compartimentos de las puertas y
de los lacteos
• Compartimentos de las puertas
Para retirarlos: simplemente levante la bandeja
yjale hacia afuera.
Para volver a co[ocarlos deslicelos por encima de la
ubicaci6n deseada y empuje hacia abajo hasta que setraben
N
ii/t;l
ii
v,
il

(_ Pueden producirse lesiones si los
compartimentos de las puertas no est_n
firmemente colocados.
No permita que los niffos jueguen con los
compartimentos. Sus esquinas filosas pueden
causar lesiones.
Z_ No ajuste un compartimento Ileno de
PRECAU¢IONalimentos. Primero retirelos.
M_todo para retirar el polvo: retire la guarda y
limpie con agua.
2. Estantes de vidrio templado
Para retirarmos: incline el frente del estante hacia
arriba en la direcci6n que se muestra en el gr,_fico (
y lev_ntelo en forma vertical ( 2 ). Extraiga el estante.
Para velvet a co[ocar[os: incline el frente del
estante hacia arriba y deslice los ganchos de[
estante dentro de [as ranuras a [a altura deseada.
Luego baje el frente de[ estante de manera ta[ que
los ganchos caigan dentro de [as ranuras.
z_ Los estantes de vidrio templado son pesados.
PRECAUCDNTenga mucho cuidado cuando los retire.
1)
3. Cajones de vegetales y frutas
Para retirarlo: retire el caj6n totalmente hacia afuera.
Incline el frente de[ caj6n hacia arriba y retirelo.
Para volver a colocarlos: inserte el caj6n
dentro de los rides y empujelo hasta colocarlo
nuevamente en su lugar.
Z_ Se deben retirar los cajones antes de
PRECAUCDNlevantar el estante de vidrio que se
encuentra sobre ellos.
4. Cool Select Pantry
Para retirar el caj6n
Cool Select Pantry:
retire totalmente el
caj6n. Incline el frente
del caj6n hacia arriba
y retirelo.
Para voiver a co[ocar el cajbn Cool Select
Pantry: empuje hacia atr&s los rieles del
refrigerador. Coloque el caj6n en los rieles y
desiice el caj6n hacia atr,_s hasta que est_ en su
[ugar.
Parar retirar el separador: extraiga
compietamente el caj6n, [evante el [ado frontal de[
divisor para desenganchar[o de [a pared posterior
del caj6n y retire el divisor.
Para velvet a co[ocar e[ separador: Enganche
[a parte posterior del divisor sobre la pared
posterior de[ caj6n y empQjelo hacia abajo.
Uso de [as puertas
Asegurese de que [as puertas cierren
completamente y est_n bien selladas.
Cuando [a puerta de[ refrigerador est_
parcialmente abierta, se cerrar_ autom_ticamente.
Sin embargo, [a puerta quedar_i abierta si su
_ingulo de abertura est_ fuera del alcance del
cierre autom_tico; en este caso deber,i cerrarse
manualmente.
REMOCION DE LOS
ACCESORIOS DEL
REFRIGERADOR
1. CUBETA DE HIELO
Para retirarIa: levante la cubeta de hielo ( 1 ).
Para voIver a co[ocarIa: coloque la cubeta de
hie[o en el caj6n superextensible (2).
Fu-_c o-_am ento 19

2. Caj6n superextensible
Para retirarlo: retire el caj6n totalmente hacia
afuera. Incline la parte posterior del caj6n hacia
arriba y lev_ntelo.
Para volver a colocarlo: coloque el caj6n sobre
los rieles ( 4 ) inclin_ndolo hacia arriba. Baje
el caj6n y co[6quelo en su lugar hasta que se
encuentre en posici6n horizontal, luego deslice el
caj6n hasta el tope ( 3 ).
3. Caj6n del congelador
Para retirar el caj6n: extraiga el caj6n del
congelador completamente. Incline [a parte
posterior del compartimento hacia arriba y
lev_ntelo para retirarlo.
Para volver a colocar el caj6n: inserte la
bandeja en los rieles.
z%
PRECAUCION
zk
PRECAUCION
No permita que beb6s o niffos entren en
el caj6n del congelador. Pueden da_ar el
refrigerador y lesionarse gravemente. No
se siente en la puerta del congelador. La
puerta puede romperse. No permita que
los niffos trepen al caj6n del congelador.
No retire el divisor.
ADVERTENCIA
Si quedan atrapados dentro, los nifos
3ueden lesionarse o sofocarse hasta morir.
I
LIMPIEZA DEL
REFRIGERADOR
El cuidado del refrigerador de puerta francesa
Samsung prolonga su vida util y ayuda a que no
se filtren olores ni g6rmenes.
Limpieza del interior
Limpie las paredes internas y los accesorios con
un detergente suave, luego seque con un patio
suave. Puede retirar los cajones y estantes para
limpiar a rondo. Asegurese de secar los cajones
y estantes antes de colocarlos nuevamente en su
lugar.
Limpieza del exterior
Limpie el panel de control y el visor digital con
un patio humedo, limpio y suave. No pulverice
con agua directamente sobre la superficie del
refrigerador.
Las puertas, manijas y las superficies del gabinete
se deben limpiar con un detergente suave y luego
secar con un patio suave. Para que el refrigerador
luzca mejor que nunca, recomendamos pulir el
exterior una o dos veces al afro.
PRECAUCION
No pulverice agua directamente sobre
el refrigerador. Utilice un patio limpio y
humedo para la limpieza.
No utilice bencina, solvente o Clorox para
limpiar[o. Pueden dafar la superficie del
refrigerador y provocar un incendio.
Las letras impresas en el display
PRECAUCIONpueden borrarse si se aplica
@
directamente el limpiador de
acero inoxidable sobre la zona.
20 Fu _cionam ento

Si los burletes de goma de la puerta est_n
sucios, es posible que las puertas no cierr en
correctamente, y el r efrigerador no funcionar_
como corr esponde. Mantenga los burletes libr es
de polvo o manchas limpiando las puertas con un
detergente suave y un paffo humedo. Seque con
un paffo limpio y suave.
No limpie el refrigerador con bencina,
PRECAU¢IONsolvente o detergente para autom6viles ya
que puede pr ovocar un incendio.
Limpieza de la pare posterior del
refngerador
Para mantener los cables y las partes expuestas
libres de polvo y suciedad
Aspire la parte posterior del r efrigerador una o dos
veces pot aSo.
Z_ No retire la tapa posterior ( 1 ).
PRECAU¢IONPodria sufrir una descarga el6ctrica.
Funcionamiento 21

RECOMENDACIONES DE ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS
LACTEOS
Mantequilla 2-3 semanas 6-9 meses Envolver o cubrir muy bien.
Verificar el c6digo de fecha. La leche y casi todos
los productos derivados se venden en envases
de cart6n con c6digo de fecha de vencimiento
Leche 1-2 semanas No recomendado
del producto. Cerrar con tapa o envolver muy
bien. No volver a colocar el producto que no se
ha ingerido en el envase original.
2-4 semanas No recomendado
Queso crema, alimentos
que contienen queso y
queso untable
Queso duro (sin abrir)
Queso duro (abierto)
Reques6n
Crema
Crema agria
Salsas de crema
(abiertas)
Yogur
3-4 meses
2 meses
10-15 dias
7-10 dias
2 semanas
1 semana
10-14 dias
meses
No recomendado
'4o recomendado
2 meses
No recomendado
No recomendado
No recomendado
Verificar el c6digo de fecha. Mantener el queso
envuelto firmemente evitando que se filtre la
humedad.
Verificar el c6digo de fecha. La mayoria de los
yogures, cremas y productos similares se venden
en envases de cart6n con c6digo de fecha de
vencimiento del producto. Volver a cerrar o cubrir
muy bien. No volver a colocar el producto que no
se ha ingerido en el envase original.
Verificar el c6digo de fecha. Mantener tapado.
Yogur congelado N/A 2 meses
HUEVOS
Verificar el c6digo de fecha. Almacenar los
Huevos (crudos) 3-4 semanas qo recomendado huevos en el sector m_s fr[o del refrigerador yen
su recipiente original.
Huevos (cocidos) 1 semana No recomendado qmacenar en un recipiente tapado
Sobras de comidas con huevo 3-4 dias No recomendado Almacenar en un recipiente tapado
FRuTAS FREscAS
Manzanas
Pl_tanos
Duraznos, melones,
peras, aguacates
Moras y cerezas
Chabacanos
Uvas
PiCa (entera)
PiCa (cortada)
C[tricos
1 rues
2-4 dias
3-5 dias
2-3 d[as
3-5 dias
2-5 dias
2-3 dias
5-7 dias
1-2 semanas
No recomendado
No recomendado
No recomendado
2 meses
No recomendado
N/A
No recomendado
6-12 meses
No recomendado
Si se almacena fruta en el refrigerador, no lavar
antes
de guardan Almacenar en bolsas o recipientes
resistentes
a la humedad. Envolver las frutas cortadas. AI-
gunas frutas se oscurecen cuando se las enfria.
_,lmacenar sin tapa.
Verificar el c6digo de fecha y volver a almacenar
cerrado en su recipiente original. No volver a
Jugo 6 dias No recomendado
colocar el producto que no se ha ingerido en el
envase original.
Se descongela 12 meses Verificar el c6digo de fecha. No volver a congelar.
Jugo congelado solamente
22 Funcionam ento

Pescados
Pescado graso
(caballa, trucha,
salm6n)
1-2 dias
Congelado o
empanado
2-3 meses
Pescado magro
1-2 dias 6 meses
(bacalao, platija, etc.)
N/A 3 meses
Mantener en el envoltorio original y almacenar en
el sector m&s fr[o del refrigerador. Envolver con un
material resistente a la humedad y al vapor para el
congelador. Congelar a 0 °F (-18 °C ). Descongelar
en el refrigerador o verificar el c6digo de fecha.
Congelar en su envoltorio original.
Mariscos
Camarones
1-2 dias 12 meses
(crudos)
Cangrejo 3-5 dias 10 meses Para congelar, envolver en un recipiente resistente a la
humedad y al vapor.
Pescado o
2-3 dias 3 meses
mariscos cocidos
CARNE
Fresca, cruda
Chuletas
Molida
Asada
Tocino
Salchichas
Bistec
Aves
Fiambres
Cocida
Came
Aves
Jam6n
2-4 dias
1 dia
2-4 d[as
1-2 semanas
1-2 dias
2-4 d[as
1 dia
3-5 dias
2-3 d[as
2-3 dias
1-2 semanas
5-12 meses
3-4 meses
5-12 meses
I-2 meses
I-2 meses
3-9 meses
12 meses
rues
2-3 meses
4-5 meses
I-2 meses
Verificar el c6digo de fecha antes de usan Almacenar
en el sector m&s fr[o del refrigerador en su envoltorio
original. Colocar dentro de un recipiente resistente al
vapor y a la humedad para congelar. La temperatura
recomendada para el refrigerador es de 33 °F a 36 °F
(o 1 °C a 2 °C ) y para el congelador de 0 °F a 2 °F (o
-18 °Ca-16 °C)
Verificar el c6digo de fecha antes de usan Almacenar
en el sector m&s fr[o del refrigerador en su envoltorio
original. Colocar dentro de un recipiente resistente al
vapor y a la humedad para congelar.
Fuentes:
American Meat Institute Foundation. 1994. P&ginas amarillas: respuestas a preguntas previsibles que los consumidores
realizan con respecto a la came y a las aves. American Meat Institute Food Marketing Institute. 1999. The food keeper.
Food Marketing Institute, Washington, D.C. Freeland-Graves, J.H. y G.C. Peckham. 1996. Foundations of food
preparation, 6th ed. Prentice-Hall, Inc. Englewood Cliffs, N J. Hillers, V.N. 1993. Storing foods at home. Washington
State University Cooperative Extension, Pullman, WA. Publ. EB 1205.
National Restaurant Association. 2001. Be cool-chill out! Refrigerate promptly. National Restaurant Association
Education FoundationV4s International Food Safety Council, Washington, D.C. USDA. 1997. Basics for handling food
safely. U.S. Department of Agriculture, Food Safety and Inspection Service, Washington, D.C.
Funconamento 23

Soluci6n de problemas
El refdgerador i • Verifique que el enchufe est_ correctamente conectado.
no funciona para [ * Verifique si la temperatura en el display es m_s alta que la temperatura interna del
nada o no enfrfa _ refrigerador o congelador. Si es asi, ajuste el refrigerador a una temperatura inferior.
Io suficiente. * _EI refrigerador est_ ubicado directamente al sol o cerca de una fuente de calor?
• 2La parte posterior del refrigerador est& demasiado cerca de una pared, evitando la
_i .......................... ..........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
La comida en el • Verifique si la temperatura en el display est_ demasiado baja.
congelador est#, , * Intente poner el refrigerador en una temperatura m_s alta.
congelada. *
[
1.
Escucha ruidos o [
Sonidos fuera de [
Io normal I
[
_ _ _i _ i_ii'
i_i_ _i _ _1
t
i _ i i_i_i! i
El Area de cierre [
de a puerta del
gab nete de
refrigerado[ estA
caliente y se I
est_ generando i
condensacidni [
La f_.brica de ,
hielo no funcionai [
Puede que se [
generen burbujas [
de agua dentro [
del refdgerador. [
2La temperatura de la habitaci6n es demasiado baja? Ponga el refrigerador a una
temperatura m_s alta.
2Coloc6 el alimento con jugo en el sector m&s frio del refrigerador? Corra esos
alimentos a otros estantes en el congelador en lugar de guardarlos en las &reas m&s
frias o cajones.
* Verifique que el refrigerador est_ nivelado y estable.
* 2La parte posterior del refrigerador est& demasiado cerca de una pared, evitando la
ventilaci6n adecuada?
Trate de separar el refrigerador al menos 2 pulgadas de la pared.
* 2Cay6 algo detr_s o debajo del refrigerador?
o Se oye un "tic" proveniente del interior del refrigerador. Es normal y ocurre porque varios
accesorios se contraen o expanden segLin la temperatura del interior del refrigerador.
® Es normal que se escuche como si algo golpeara alg0n elemento dentro del
refrigerador. El ruido se debe al compresor funcionando a alta capacidad.
Es normal que se genere algo de calor ya que los anticondensadores est_n instalados
en la secci6n de la bisagra vertical del refrigerador para impedir la condensaci6n.
* 2Est_ la puerta del refrigerador entreabierta? Puede producirse condensaci6n cuando
deja la puerta abierta por mucho tiempo.
m
®
®
o
®
2Esper6 12 horas luego de haber instalado la tuberia de suministro de agua antes de
hacer hielo?
2Est_ conectado el suministro de agua y abierta la v_lvula de cierre?
2Detuvo manualmente la funci6n para hacer hielo?
2Est_ demasiado alta la temperatura del congelador? Baje la temperatura del congelador.
Esto es normal. Las burbujas pertenecen al refrigerante que circula a trav_s del
refrigerador.
refrigerador. • Los alimentos con olores fuertes (por ejemplo, pescado) se deberfan tapar muy bien.
Limpie su congelador peri6dicamente y deseche los alimentos descompuestos o que
I considera que pueden descomponerse.
• 2Est_ bloqueada la ventilaci6n de aire? Quite cualquier obstrucci6n de modo que el aire
escarcha en
las paredes del *
congelador- *
El dispensador de
agu a no funciona.
i s
cierre autom#.tico i *
n o funciona con [
la puerta del i *
congelador. [
pueda circular libremente
Deje espacio suficiente entre los alimentos guardados para la correcta circulaci6n del aire.
2El caj6n del congelador est_ correctamente cerrado?
2Est_ conectado el suministro de agua y abierta la v_lvula de cierre?
2Est_ la tuber[a de suministro de agua aplastada o enroscada?
Aseg0rese de que la tuberia est6 libre y sin obstrucciones.
2Est_ congelado el tanque de agua porque la temperatura del congelador est_
demasiado baja? Seleccione una temperatura m_s alta en el visor digital.
2Est_n desequilibradas las partes derecha e izquierda de la puerta?
Abra y cierre suavemente la puerta 1~2 veces. Luego de hacerlo en general el sistema
de cierre autom_tico funciona correctamente.
Abra la puerta suavemente para evitar desequilibrar la parte derecha y la parte izquierda
de la puerta.
24 So uc on de problemas

garant[a(USA)
GARANTfA DEL REFRIGERADORSAMSUNG
GARANTiA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL
Este producto de marca Samsung, suministrado y distribuido por Samsung Electronics America, Inc. (Samsung)
y entregado nuevo, en su caja de f_brica al comprador original, est_ garantizado por Samsung ante defectos
de fabricaci6n relacionados con los materiales y la mano de obra durante un periodo de garantia limitado a:
Un (1) a_o para las piezas y la mano de obra del refrigerador
Cinco (S) a_os para las piezas y la mano de obra exclusivamente del sistema herm_tico de
refrigeraci6n _
Diez (10) altos para las piezas y Cinco (S) a_os para mano de obra de compresor Digital Inverter.
(_Compresor, evaporador, condensador, deshumidificador, tuberias de conexi6n)
Esta garantia limitada entra en vigencia en la fecha original de compra y s61o es v_lida para productos
adquiridos y utilizados en los Estados Unidos. Para recibir el servicio t@cnico bajo garantia, el comprador debe
comunicarse con Samsung para determinar la naturaleza del problema y proceder a repararlo. El servicio de
garantia s61o puede realizarse a trav@s de un Centro de Servicio autorizado Samsung. Debe presentarse la
factura original de venta bajo solicitud de Samsung o del Centro de Servicio autorizado Samsung como prueba
de compra.
Samsung reparar_ o reemplazar_ cualquier pieza considerada defectuosa, a nuestra entera discreci6n y
sin cargo, segun Io estipulado en este documento, por piezas nuevas o reparadas durante el periodo de
garantia limitada especificado anteriormente. Todas las piezas y productos reemplazados son de propiedad de
Samsung y deben devolverse a Samsung. Las piezas y los productos de repuesto quedar_n bajo el periodo
restante de garantia original, o noventa (90) dias, el que sea m_s extenso.
La prestaci6n de servicios en el hogar se realizar_ durante el periodo de garantia de la mano de obra, sujeto
a disponibilidad dentro de los Estados Unidos. La prestaci6n de servicios en el hogar no est_ disponible en
todas las zonas. Para recibir la prestaci6n de servicio en el hogar, el producto debe estar despejado y ser
accesible al nivel del piso para el personal de servicio t@cnico. Si durante la prestaci6n de servicios en el
hogar, no pudiera Ilevarse a cabo la reparaci6n, podria ser necesario realizar el traslado, reparaci6n y posterior
devoluci6n del producto. Si la prestaci6n de servicios en el hogar no est_ disponible, Samsung podria escoger,
a nuestra entera discreci6n, proporcionar transporte a nuestra elecci6n hasta y desde el Centro de Servicio
autorizado Samsung. De Io contrario, el transporte hasta y desde el Centro de Servicio autorizado Samsung
estar_ a cargo del comprador.
Esta garantia limitada cubre defectos de fabricaci6n en materiales y mano de obra bajo condiciones de uso
normal, no comercial, del producto y no se aplicar_ en los siguientes casos, incluidos, aunque no limitados a:
da_os ocasionados durante el transporte, entrega e instalaci6n; aplicaciones y usos para los que el producto
no rue dise_ado, producto o nOmeros de serie alterados; da_os externos o del acabado exterior; accidentes,
real uso, negligencia, incendio, agua, rayos u otros fen6menos naturales, uso de productos, equipamiento,
sistemas, servicios publicos, servicios generales, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones,
reparaciones, tuberias externas y fugas, cableado externo, disyuntores, fusibles o conectores no suministrados
ni autorizados pot Samsung o que da_en este producto u ocasionen problemas de servicio, voltaje incorrecto,
fluctuaciones y sobrevoltaje del suministro el6ctrico; adaptaciones y fallas por parte del cliente en el
cumplimiento de las instrucciones de funcionamiento, limpieza, mantenimiento y cuidado del medio ambiente
que se incluyen y establecen en el manual de instrucciones, p@rdida de alimentos pot descomposici6n,
consumibles incluyendo filtros y focos de iluminaci6n.
NO EXISTEN OTRAS GARANTiAS EXPLiCITAS APARTE DE LAS MENCIONADAS Y DESCRITAS
ANTERIORMENTE, ASi COMO TAMPOCO EXISTEN OTRAS GARANTJAS EXPLICITAS 0 IMPLiCITAS,
INCLUYENDO SIN LIMITACION A TODAS LAS GARANTiAS IMPLiCITAS DE COMERCIABILIDAD 0
IDONEIDAD PARA UN FIN CONCRETO Y QUE SEAN PERTINENTES TRAS LOS PERiODOS DE GARANTiA
EXPLiCITA INDICADOS CON ANTERIORIDAD, Y NINGUNA GARANTiA EXPLiCITA U OFRECIDA POR
PERSONAS, FIRMAS 0 EMPRESAS EN RELACION A ESTE PRODUCTO SERAN LEGALMENTE
VINCULANTES PARA SAMSUNG. SAMSUNG NO SERA LEGALMENTE RESPONSABLE DE LA PERDIDA
DE INGRESOS 0 BENEFICIOS, LA FALTA DE AHORROS U OTROS BENEFICIOS, 0 DE NINGON OTRO
DANO RESULTANTE ESPECIAL, ACCIDENTAL 0 INDIRECTO OCASIONADO POR EL USO, ABUSO 0
INCAPACIDAD DE USO DE ESTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEOR[A LEGAL SOBRE
LA QUE SE BASE EL RECLAMO, INCLUSO SI SAMSUNG HA SIDO ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE
TALES DANOS. ASIMISMO, CUALQUIER TIPO DE INDEMNIZACION EXIGIDA A SAMSUNG NO SUPERARA

EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y QUE HAYA OCASIONADO EL
SUPUESTO DANO. SIN LIMITAR LO INDICADO ANTERIORMENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO
EL RIESGO Y RESPONSABILIDAD DE CUALQUIER PERDIDA, DANO O LESION AL S[ MISMO O A SU
PROPIEDAD, AS[ COMO A TERCEROS Y A SU PROPIEDAD, OCASIONADOS POR EL USO, ABUSO O
INCAPACIDAD DE USO DE ESTE PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG QUE NO HAYAN SIDO CAUSADOS
DIRECTAMENTE POR NEGLIGENCIA DE SAMSUNG. ESTA GARANT[A LIMITADA NO SERA VALIDA PARA
PERSONAS AJENAS AL COMPRADOR ORIGINAL DE ESTE PRODCUTO, ADEMAS ES INTRANSFERIBLE Y
CONSTITUYE SU RECURSO EXCLUSIVO.
Ciertos estados no permiten limitaciones en cuanto a la vigencia de una garantia implicita o la exclusi6n o
limitaciOn de daflos accidentales o indirectos, de tal forma que las limitaciones o excepciones mencionadas tal
vez no se apliquen a usted en particular. Esta garanffa
le otorga derechos legales espec(ficos, e incluso puede otorgade otros derechos que varfan de un estado a otto
Para obtener el servicio de garantia, pOnganse en contacto con Samsung en el:
CENTRO DE ASISTENCIA AL CLIENTE DE SAMSUNG
Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864) y www.samsung.com


PREGUNTASOCOMENTARIOS
PAJS LLAMENOS 0 ViSJTENOS EN LJNEA EN I ESCRIBANOS
ESTT_DOS 1-800-SAMSUNG Sarnsung Electronics America. Inc.
UNIDOS (726-7864) www.samsung.com/us/supporf 85 Challenger Road Ridgefield Park,
NJ 07660
Samsung Electronics Canada Inc. 2050
Derry Road West, Mississauga, Ontario
1-800-SAMSUNG wvvw.samsung.com/ca/support (Ingles)
CANADA (726-7864) vwwv.samsung.com/ca fr/support (Frances) L5N 0B9 Canada

R frig rateur
Manuel d'utilisation
de possibilit_s
Merci d'avoir choisi ce produit Samsung.
Pour b_n_ficier du service clientele et technique,
veuillez enregistrer votre produit sur ou contactez
www.samsung.com!register
1-800-SAMSUNG (726-7864) _,,_lllllj_l_ I
Gi/lii_'"
Appareil non encastrable

Oon¢igne¢ de ¢6ourt6
CONSIGNES DE SECUFIITI_
Avant d'utiliser votre nouveau refrigerateur double
porte Samsung, veuillez life attentivement ce guide
afin de vous assurer que vous savez comment
utiliser de maniere sore et efficace ses differentes
fonctionnalites.
Cet appareil n'est pas congu pour 6tre utilise
par des personnes (y compris les enfants)
inexperimentees ou dont les capacites physiques,
sensorielles ou mentales sont reduites, saul si
ces personnes sont sous la surveillance ou ont
regu les instructions d'utilisation appropriees de la
personne responsable de leur securite.
Les instructions suivantes concernent
plusieurs modeles ; il est donc possible que les
caracteristiques de votre refrigerateur soient
legerement differentes de celles specifiees dans
ce guide, composez le 1 800 SAMSUNG ou allez
I'adresse www.samsung.com.
Consignes de s6curit6 importantes et
symboles :
AVEEflSSEMEHT
ATTENTION
Risques ou manipWations dangereuses
susceptibles d'entr_ner des blessures graves,
voire mortelles.
Risques ou manipWations dangereuses
susceptibles d'entr_ner des blessures
mineures ou des dommaqes materiels.
NE FSzkS
essayer.
NE FSzkSdemonter.
NE FSzkStoucher.
scrupuleusement oonsignes.
Suivre les
Debrancher la fiche de la murale.
prise
S'assurer que le r6frigerateur est relie 5. la terre
afin d'eviter tout ohoo electrique.
Contaoter le service d'assistance technktue
)our obtenir de I'ak_e.
Remarque.
Ces symboles d'avertissement ont pour but
d'eviter tout risque de blessure.
Respectez-les en routes circonstances.
Lisez attentivement la section Consignes de
securite de ce guide et conservez ce denier
en lieu s0r afin de pouvoir vous y reporter
ult_rieurement.
SYMBOLES D'AVERTISSEMENT
_,, IMPORTANTS CONCERNANT
L'INSTALLATION
• N'installez pas le refrig6rateur dans un lieu
humide ou dans un lieu ou il est susceptible
d'6tre en contact avec de I'eau.
Une deterioration de I'isolation des composants
electriques est susceptible de provoquer un
choc electrique ou un incendie.
• N'exposez pas ce refrig6rateur a la lumiere
directe du soleil ni a la chaleur d'un po_le,
d'appareils de chauffage ou d'autres appareils.
Ne branchez pas plusieurs appareils sur la mSme
multiprise. Le refrigerateur doit toujours 6tre
branche sur une prise electrique independante
dotee d'une tension nominale correspondant b.
celle figurant sur la plaque signaletique de rappareil.
Vous obtiendrez de meilleurs resultats et eviterez
egalement une surcharge des circuits electriques
(risque d'incendie suite a une surchauffe des ills).
• Ne branchez pas la fiche d'alimentation si la
prise murale est real fixee.
Cela risquerait d'entra_ner un choc electrique ou
un incendie.
, N'utilisez pas de cordon craquele ou endommage
sur toute sa Iongueur ou a rune de ses extremites.
• Ne pliez pas le cordon d'alimentation a I'exces et
ne posez pas d'objets Iourds dessus.
• Ne tordez pas ou ne nouez pas le cordon
d'alimentation.
• N'accrochez pas le cordon d'alimentation sur un
objet metallique, ne placez pas un objet Iourd sur
le cordon d'alimentation, n'inserez pas le cordon
d'alimentation entre des objets ou n'enfoncez
pas le cordon d'alimentation dans I'espace situe
derriere I'appareil.
Lorsque vous deplacez le refrigerateur, veillez b.
ne pas le faire fouler sur le cordon d'alimentation
(risque d'endommagement des ills electriques).
Risque de choc electrique ou d'incendie.
• Ne debranchez jamais le refrigerateur en tirant
sur le cordon d'alimentation. Maintenez toujours
fermement la prise pour debrancher.
Tout dommage sur le cordon est susceptible
d'entra_ner un court-circuit, un incendie et/ou un
choc electrique.
• N'utilisez pas d'aerosols a proximite du rdrigerateur.
Risque d'explosion ou d'incendie.
• N'installez pas cet appareil pres d'une source de
chaleur ni d'un materiel inflammable.
, N'installez pas cet appareil dans un lieu humide,
huileux ou poussiereux, ni dans un endroit expose
directement au soleil ou a reau (gouttes de pluie).
N'installez pas cet appareil dans un endroit ou des
fuites de gaz sont susceptibles de se produire.
Risque de choc electrique ou d'incendie.
02 Consignes de s6curt<{

,, Ce refrig6rateur doit _tre installe
conformement au guide d'utilisation avant
d'etre utilise.
,, Branchez la fiche d'alimentation de telle fagon
que le cordon pende vers le bas.
Si vous branchez la fiche d'alimentation
I'envers, le fil est susceptible de se rompre et de
provoquer un incendie ou un choc electrique.
,, Lorsque vous deplacez le refrigerateur, veillez
ne pas le faire fouler sur le cordon d'alimentation
(risque d'endommagement des fils electriques).
Risque d'incendie.
,, Assurez-vous que le refrigerateur ne repose pas
sur le cable d'alimentation (risque d'ecrasement
et d'endommagement des fils electriques).
,, Gardez les materiaux d'emballage hors de
portee des enfants.
II existe un risque d'asphyxie si un enfant place
les materiaux d'emballage sur sa t_te.
,, Uappareil doit _tre positionne de telle fagon que
la fiche reste facilement accessible.
,, Vous devez retirer tousles films protecteurs en
plastique avant de brancher I'appareil pour la
premiere fois.
,, Le refrig6rateur doit 8tre correctement mis
la terre.
Veillez toujours ace que le refrigerateur soit
branche a la terre avant de verifier ou de reparer
n'importe quelle partie de I'appareil. Les fuites
electriques peuvent provoquer des chocs
electriques graves.
N'utilisez jamais de conduites de gaz, de ills
tel6pheniques ou d'autres el6ments susceptibles
d'attirer la foudre pour relier I'appareil a la terre.
Toute utilisation non conforme de la fiche de
mise a la terre peut presenter un risque de choc
electrique. Si I'utilisation d'une rallonge s'avere
necessaire, utilisez uniquement une rallonge
trois fils munie d'une fiche de mise a la terre que
vous brancherez dans une prise a trois alveoles
compatible avec la fiche de I'appareil. Les
caracteristiques electriques du cordon doivent
_tre de 115-120 VCA et 10 A minimum. Si un
adaptateur de mise a la terre est utilise, verifiez
que la bore de prise de courant est entierement
mise a la terre.
, Si le cordon d'alimentation est endommage,
demandez son remplacement immediat par
le fabricant eu le reparateur agroe.
/k
ATTENTION
POUR UNE iNSTALLATiON
EN TOUTE St_CURITt_ •
_ Menagez un espace suffisant pour installer
le refrig6rateur sur une surface plane.
Si votre r6frigerateur n'est pas mis a niveau, il
est possible que le systeme de refroidissement
interne ne fonctionne pas correctement.
,, N'obstruez pas I'espace de ventilation a I'interieur
du refrigerateur ou de son caisson.
,, Laissez I'appareil reposer pendant 2 heures
apres I'installation.
Nous vous recommandens de faire installer votre
refrig6rateur par un technicien qualifie ou une
entreprise de depannage.
Le non-respect de cette consigne risque
d'entra_ner un dysfonctionnement, un choc
electrique, un incendie, une explosion ou des
blessures corporelles.
AVERTISSEMENT IMPORTANT
AVE_,,S_EMEN_CONCERNANT L'UTILISATION
,, Ne branchez pas la fiche d'alimentation si
vous avez les mains mouillees.
,, N'entreposez pas d'objets sur le dessus de
I'appareil.
Lors de I'ouverture ou de la fermeture de la
porte, les objets risqueraient de tomber et de
provoquer des blessures corporelles et/ou des
dommages materiels.
,, Ne placez pas de recipient rempli d'eau sur le
refrigerateu r.
En cas de renversement, cela pourrait entra_ner
un incendie ou un choc electrique.
,, Les enfants ne doivent pas utiliser I'appareil sans
la surveillance d'un adulte.
Maintenez les deigts eleign6s des zones de
pincement; I'espace entre les portes et la caisse
doit necessairement 6tre restreint. Soyez attentif
Iorsque vous ouvrez les portes en presence
d'enfants.
, Ne laissez pas les enfants se suspendre a la porte
de I'appareil. IIs risqueraient de se blesser.
Ne laissez pas les enfants entrer dans le
refrigerateur au risque qu'ils y demeurent enfermes.
,, Ne placez pas vos mains sous I'appareil.
Les bords coupants sont susceptibles de
provoquer des blessures corporelles.
,, Ne laissez pas les enfants marcher sur le
couvercle du bac.
Le bac risquerait de se casser et de provoquer
leur chute.
,, Ne remplissez pas trop le rdrigerateur.
Lers de I'ouverture de la porte, un article est
susceptible de tomber et de provoquer des
blessures cerporelles ou des dommages materiels.
,, Ne touchez pas les parois interieures du
congelateur ni les produits qui y sont ranges si
vous avez les mains mouillees.
Risque de gelures.
,, Ne mettez jamais les doigts ni d'autres objets
dans I'orifice du distributeur d'eau, le conduit
d'ecoulement ou le bac a glagons.
Cela est susceptible de provoquer des blessures
corporelles ou des dommages materiels.
Ne vaporisez pas de gaz inflammable a proximite
du refrigerateun
II existe un risque d'explosion ou d'incendie.
,, Ne rangez pas de substances volatiles ou
inflammables dans le refrigerateur.
Uentreposage de benzene, de diluant, d'alcool,
d'ether, de gaz Iiquefi6 et de toute autre substance
similaire est susceptible de prevoquer une explosion.
Consignes de s6curt_{ 03

,, Ne rangez pas de produits pharmaceutiques, chimiques
ou sensibles aux temperatures dans le r@igerateur.
Les produits necessitant un contrOlestrict de la temperature
ne doivent pas 6tre entreposes dans le rdrigerateur.
,, Ne placez pas et n'utilisez pas d'appareil
electrique a. I'interieur du refrig6rateur sauf s'il
s'agit d'un appareil recommande par le fabricant.
,, Ne montez pas sur I'appareil et ne placez pas
d'objets (tels que du linge, des bougies allumees,
des cigarettes allumees, des plats, des produits
chimiques, des objets metalliques, etc.) sur I'appareil.
Le non-respect de cette consigne risque d'entra_ner
un choc electrique, un incendie, des problemes avec
I'appareil ou des blessures corporelles. Ne placez
pas de recipient rempli d'eau sur I'appareil.
En cas de renversement, cela pourrait entrafner
un incendie ou un choc electrique.
• N'utilisez pas d'appareil mecanique ni de dispositif
susceptible d'accel6rer le processus de d6congelation,
autres que ceux recommandes par le fabricant.
,, N'endommagez pas le circuit frigorifique.
,, Ne vaporisez pas de substance volatile sur la
surface de I'appareil.
Ces produits peuvent s'averer dangereux pour la
sante et risquent en outre de provoquer un choc
electrique, un incendie ou un dysfonctionnement.
,, Ne fixez jamais directement I'ampoule DEL UV
pendant une periode prolongee.
Cela risquerait d'entrafner une fatigue oculaire
due aux rayons ultraviolets.
,, Ne tentez pas de demonter ou de reparer
vous-m_me le refrigerateur.
Vous risqueriez de provoquer un incendie, un
dysfonctionnement et/ou de vous blesser.
Veuillez contacter votre reparateur agr6e Iorsque
la DEL interieure ou exterieure est grillee.
,, Les enfants ne deivent pas utiliser I'appareil
sans la surveillance d'un adulte.
Maintenez les deigts eloign6s des zones contenant
des <,points de pincement,, ; le jeu entre les portes
et I'armoire dolt necessairement 6tre faible. Seyez
attentifs Iorsque vous euvrez les portes si des
enfants se trouvent dans la zone. Ne laissez pas
les enfants se suspendre a la porte de I'appareil.
Dans le cas contraire, ils risqueraient de se blesser.
Risque d'enfermement des enfants. Ne laissez pas
les enfants entrer a I'interieur du refrig@ateur.
,, Serrez les bouteilles les unes centre les autres
pour eviter qu'elles ne tombent.
,, Cet appareil est destine au stockage des aliments
dans un environnement domestique uniquement.
,, Si une fuite de gaz est d6tectee, evitez toute
flamme nue ou source potentielle d'inflammation
et aerez pendant plusieurs minutes la piece dans
laquelle se trouve I'appareil.
Ne touchez pas a. I'appareil ou au cordon
d'alimentation.
N'utilisez pas de ventilateur.
Une etincelle risquerait de provoquer une
explosion ou un incendie.
,, Utilisez uniquement les ampoules DEL fournies par
04 Consignes de s6curt_
le fabricant ou ses fournisseurs de services certifies
,, Si I'appareil degage une odeur de
brOle ou de la fumee, debranchez-le
immediatement et contactez votre centre
de service technique Samsung.
,, Contactez un reparateur si vous eprouvez des
difficultes a. remplacer I'ampoule.
• Si I'appareil est 6quipe d'ampoules DEL, ne demontez
pas vous-m6me le cache de la lampe et I'ampoule.
Contactez un reparateur.
,, En cas de traces de poussiere ou d'eau dans le
rdrigerateur, debranchez I'appareil et communiquez avec
le centre de service technique Samsung Electronics.
Sinon, il pourrait y avoir un risque d'incendie.
z_ UTILISATION EN TOUTE
A_,T,0NS#CURITE •
°Ne recongelez pas un aliment qui a
completement d6congele. Ne mettez pas de
boissons gazeuses dans le congelateur, ni de
bouteilles ou de recipients en verre.
Lorsque le contenu gele, le verre est susceptible de
se briser et de provoquer des blessures corporelles.
,, Utilisez uniquement la machine b. glagons fournie
avec le r6frigerateur. Uarrivee d'eau de co
r6frigerateur doit 6tre install6e/branch6e par une
personne qualifi6e et raccordee & une source
d'eau potable uniquement. Pour que la machine
glagons puisse fonctionner correctement, la
pression de I'eau doit so situer entre 20 et 125 psi.
Si vous devez vous absenter et que le distributeur
d'eau et de glace restera inutilise, fermez le robinet.
afin d'eviter tout risque de fuite.
,, Essuyez I'excedent d'humidite a. I'interieur et
laissez les portes ouvertes.
Sinon, des odeurs et de la moisissure pourraient
se developper.
,, Garantie de reparation et modification.
Les changements et modifications apportes
cet appareil par un tiers ne sent pas
couverts par le service de garantie Samsung.
Samsung ne peut 6tre tenue responsable
de problemes de securit6 resultant de
modifica}ions apportees par un tiers.
,, Ne bloquez pas les orifices d'aeration.
Si les orifices d'aeration sent obstrues, netamment
par un sac en plastique, le r6frigerateur risque de
trop refroidir. Une periode de refroidissement trop
Iongue risque d'endemmager le filtre a eau et de
provoquer des fuites.
,, Si le refrig6rateur est debranch6 de la prise
d'alimentation, patientez au moins cinq minutes
avant de le rebrancher.
,, Si vous prevoyez de vous absenter Iongtemps
ou de laisser le r6frigerateur inutilise pendant une
periode prolongee, videz-le et debranchez-le.
Laisser le refrigerateur fonctionner pendant une
periode prolongee sans I'utiliser peut entr_ner une
d6terioration de I'isolation et provoquer un incendie.
Essuyez I'excedent d'humidite a. I'interieur et

laissezlesportesouvertes.Sinon,desodeurset
delamoisissurepourraientsedevelopper.
PourunfonctionnementoptimaldeI'appareil:
4",leplacezpasd'alimentstroppresdesorifices
deventilationaI'arrieredeI'appareilcarils
pourraientemp_cherlalibrecirculationdeI'air
danslapattierefrigeration.
4Emballezbienlesalimentsoumettez-lesdans
desrecipientshermetiquesavantdelesplacer
danslerefrigerateur.
Remplissezlereservoiretlebacaglagonsd'eau
potableuniquement.
[] ° Encasd'inondation,sivotreappareila
eteencontactavecI'eau,contactezle
centrededepannageleplusproche.
4Risquedechocelectriqueoud'incendie.
./iX NETTOYAGE EN TOUTE
_,o, SI_CURITI_
[] • Ne vaporisez pas directement de I'eau
I'interieur ou a I'exterieur du refrigerateur.
4Risque d'incendie ou de choc electrique.
N'utilisez pas de seche-cheveux pour secher
I'interieur du refrigerateur. Ne placez pas de
bougie allumee a I'interieur du refrigerateur pour
en eliminer les mauvaises odeurs.
4Risque de choc electrique ou d'incendie.
[] ° Eliminez les corps etrangers et la poussiere
des broches de la fiche d'alimentation.
N'utilisez pas de chiffon mouil]_ ou humide
Iors du nettoyage de la prise.
©ans le cas contraire, il existe un risque d'incendie
ou de choc electrique.
[] ° Debranchez le refrigerateur avant de le
nettoyer ou de le reparer.
/iX AVERTISSEMENTS
AVERTISSEMENT
Ce produit contient des substances chimiques
considerees par I'Etat de Californie comme
etant cancerigene ou a I'origine de troubles
de la reproduction.
AVERTISSEMENTS
,_A_ IMPORTANTS CONCERNANT
LA MISE AU REBUT
° Risque d'enfermement des enfants, Avant de
jeter votre vieux re,frig6,rateur ou congelateur :
4Retirez les portes.
-Ne retirez pas les clayettes afin que les enfants ne
puissent pa_ facilement menter dans ler6frigerateur,
Jetez le materiel d'emballage de cet appareil
dans le respect de I'environnement.
Ne retirez pas les clayettes afin que les enfants
ne puissent pas facilement monter dans le
refrigerateur. Assurez-vous qu'aucun des tuyaux
situes a I'arriere de I'appareil n'est endommage
avant la mise au rebut.
Le gaz refrigerant utilise est le R6OOa ou R134a.
Verifiez celui de votre refrigerateur sur I'etiquette
du compresseur situee a I'arriere de I'appareil
ou sur I'etiquette signaletique situee a I'interieur
du refrigerateur. Si ce produit contient du gaz
inflammable (gaz refrigerant R6OOa), veuillez
communiquer avec les autorites locales pour
obtenir des renseignements sur la mise au rebut
en toute securite de votre appareil.
Lors de la mise au rebut de ce refrigerateur,
retirez la porte/les joints de porte ainsi que le
Ioquet de la porte afin que des petits enfants
ou des animaux ne puissent passe retrouver
enfermes a I'interieur. II est necessaire de
surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne
jouent pas avec I'appareil.
Du cyclopentane est utilise comme isolant.
Les gaz utilises pour I'isolation necessitent une
procedure d'elimination speciale. Pour obtenir
des renseignements sur les normes ecologiques
en matiere de traitement des dechets, veuillez
prendre contact avec les autorites locales.
Assurez-vous qu'aucun des tuyaux situes
I'arriere du refrigerateur n'est endommage avant
la mise au rebut.
7sb e des rest bres
INSTALLATION DE VOTRE R¢:FRIGERATEUR DOUBLE PORTE ............................................. 06
FONCTIONNEMENT DE VOTRE RIt::FRIGIt::RATEURDOUBLE PORTE .................................... 13
DI_]::RNNAGE.............................................................................................................. 24
Consgnes de sd>curte 05

Installation de
double porte
AVANT D'INSTALLER LE
REFRIGERATEUR
Nous vous f_licitons d'avoir choisi ce r_frig_rateur
double porte Samsung.
Nous esp_rons que vous appreciez [es fonctionnalit_s
de pointe offertes par ce nouvel appareiL
Choix du meilleur emplacement pour
le r_frig_rateur
Un emplacement disposant d'un acc_s facile
I'arriv_e d'eau.
Un emplacement non expos_ _ la lumi_re
directe du solei[.
Un emplacement avec une surface plane.
Un emplacement avec un espace suffisant permettant
I'ouverture facile des portes du r_frig_rateur.
Un emplacement avec suffisamment d'espace
droite, _ gauche, _ I'arri_re et au-dessus de
I'appareil, pour permettre la circulation de Vain
Un emplacement qui vous permette de
d_placer facilement le r_frig_rateur pour les
operations de maintenance ou de r_paration.
N'installez pas le r_frig_rateur & un endroit oQ
la temperature est susceptible de descendre
en dessousde 50 °F (10 °C).
Ne placez pas le r_frig_rateur dans un lieu humide.
D_placer le r_frig_rateur
Afin de ne pas d_t_riorer le sol, assurez-vous
ATT[NTLONque les pieds r_glables avant sont relev_s (au-
dessus du sol). Reportez-vous au chapitre
<<Mise _ niveau >>du manuel (page 9).
Tournevis _ lame Molette
plate (-)
06 k_stallation
votre r frig rateur
]
[
ModUle RF260B_X/ RF261B _x / RF26H _x
Profondeur "A" 33 27/32" (860mm)
Largeur "B" 35 25/32" (909mm)
Hauteur "C" 68 3/8" (1737mm)
Hauteur totale" D" 70" (1778mm)
Profondeur "E" 36 7/32" (906mm)
3525/32"
I' (909 mm) _I
Z_Zo
13 3/4"
(340 rnm)
Les mesures ici sont bas6es sur la dimension
de la conception, qui peuvent diff6rer en
fonction de la m6thode de mesure.

SOL
Pour une installation correcte, vous devez placer le
r_frig_rateur sur une surface plane et dure situ_e au
m_me niveau que le reste du sol. Cette surface doit
_tre suffisamment r_sistante pour supporter [e poids
d'un r_frig_rateur plein, soit environ 335 lb (152 kg).
Afin de prot_ger la finition du plancher, coupez
un grand morceau de carton et placez-le sous le
r_frig_rateur, _ I'endroit o_ vous travaillez. Lors du
d_placement du r_frig_rateur, tirez-le et poussez-
le droit vers I'avant ou vers I'arri_re. Ne le basculez
pas d'un c6t_ _ I'autre.
ACCESSOIRES ET OUTILS
NECESSAIRES
Les accessoires suivants sont fournis avec le
r_frig_rateur :
C16hexagonale Bague de fixation
Outils n6cessaires (non fournis)
Les outils suivants sont n6cessaires pour terminer
l'installation de votre r6frig6rateur :
Tournevis Tournevis a lame C16_ douille
cruciforme (+) plate (-) (10 ram)
Pinces CI_ hexagonale
(3/16", 5 ram)
RETIRER LES PORTES DU
REFRIGERATEUR
Certaines installations n_cessitent le retrait des
tiroirs du r_frig_rateur et du cong_lateur pour
d_placer le r_frig_rateur jusqu'_ son emplacement
final. Ne retirez pas les portes/le tiroir si cela n'est
pas indispensable. Si vous n'avez pas besoin
de retirer [es portes du r_frig_rateur, passez _ la
section Mise _ niveau en page 9. Si vous devez
retirer les portes, passez _ la section ci-dessous.
Lisez [es consignes suivantes avant de retirer la
porte/le tiroir :
//_ D_branchezl'alimentation du r_frig_rateur
_WRTISSE_F_avant de retirer la porte ou le tiroir.
• Veillez _ ne pas faire tomber,
endommager ou rayer la porte/le tiroir
lors de son retrait.
Soyez prudent lorsque vous retirez les portes et
tiroirs. Les portes sont lourdes et vous pourriez
vous blesser.
Remontez correctement la porte/le tiroir afin
d'_viter,
- I'humidit_ suite _ une fuite d'air,
- un alignement irr_gulier des portes
- une perte d'_nergie en raison d'une jointure de
porte non herm_tique.
COMMENT ASSEMBLERLA POIGNEE
Orientez chaque poign_e de sorte que I'extr_mit_
avec I'autocollant soit en-haut et que les orifices
avec les vis de serrage soient dirig_s run vers
l'autre.
Puis, suivez les directions ci-dessous pour installer
chaque poign_e.
En utilisant un tournevis Phillips, fixer la vis (en
option) et mettre la poign_e sur le fixateur en les
faisant glisser vers le bas fermement.
B_stallation _07

Fixerlespoign6esauxportssenlesi
faisant glisser fermemsnt vsrs Is bas. i
i
Serrez fermement & I'aide d'une cl&
Assemblage de la poign6e de la porte du tiroir
V6rifiez le sens de montage de lai
poign6e.
]
i
! ;
L
Faites basculer la barre vers le haut et serrez-la
fermement & I'aide de la cl&
D6montage des pores du
r6frig6rateur
Veillez a ne pas faire tomber ou rayer les
pores lots de leur retrait.
AVERTESSEMENT
Avec la pore ouverte
1. Retirez les 3 vis fixant la PLAQUE
SUPI2RIEURE (1)et tournez-les avec les fils
connectes.
Fixer les poign_es aux portes en i
les faisant glisser fermement
vers la gauche.
08 -_stalat o-_

3. Tirez et retirez le levier de charni_re ( 3 ).
Retirez les vis de mise & la terre ( 4 ) fix6es aux
charni_res sup6rieures gauche de la porte
l'aide d'un tournevis cruciforme (+), Retirez les
charni_res sup6rieures des portes de gauche
et de droite ( 5 ),
4. Soulevez la porte pour la retirer.
5. Retirez les vis ( 6 ) fix6es aux charni6res inf6rieures
des portes droite et gauche _ l'aide d'un toumevis
cruciforme (+), Retirez les deux boulons _ t6te
hexagonale ( 7 ) fix6s aux charni6res inf6rieures
des portes droite et gauche _ l'aide d'une cle
hexagonale (3/16 po). Retirez les charni6res
inf6rieures des portes droite et gauche ( 8 ),
De:MONTAGE DU TIROIR DU
CONGI_LATEUR
1. Soulevez le tiroir sup6rieur pour le retirer.
2. Enlevez [e bac inf6rieur ( I ) en le soulevant du
syst_me de coulisses,
3. Appuyez sur le crochet de retenue des
coulisses.
4. Apr_s avoir saisi et tit6 le haut de la porte du
cong61ateur vers I'ext6rieur, d6gagez le tiroir du
syst_me de coulisses.
Z_ Prenez soin de ne pas rager I'extr6mit6 de
ATTENTIONla coulisse en la cognant sur le sol.
Z_ Veillez & monter le panier du cong61ateur
ATTENTIONdans la position appropri6e au moment de
la r6installation de la porte du cong61ateur.
Sinon, la porte pourrait ne pas s'ouvrir ou
se fermer correctement.
Ne surchargez pas le panier inf6rieur ou le tiroir
sup6rieur. La surcharge emp6che la fermeture
correcte du tiroir du cong61ateur et est
susceptible d'entrainer I'accumulation de givre.
0
X
I-_stalat on Og

MONTAGE DU TIROIR DU
CONGELATEUR
Pour remonter le tiroir du cong61ateur apr_s avoir
d6plac6 le r6frig6rateur jusqu'& son emplacement
final, assemblez les pi_ces dans I'ordre inverse.
MISE ,A NIVEAU
Assurez-vous que le r_frig_rateur est de niveau afin
de pouvoir proc_der aux derniers r_glages. Utilisez un
niveau pour v@ifier que [e r_frig_rateur est de niveau
- de gauche ,_droite et de l'avant vers l'arri_re. Si le
r_frig_rateur n'est pas de niveau, [es portes risquent
de ne pas _tre parfaitement align_es, ce qui peut
provoquer de la condensation et une surconsommation
d'_nergie. L'exemple ci-dessous montre comment
mettre de niveau le r_frig@ateur si le c6t_ gauche du
r_frig_rateur est plus basque le c6t_ droit.
Comment ajuster le niveau
1. Ouvrez la porte du cong_lateur et retirez le bac
inf_rieur.
2. Ins6rez un tournevis _ lame plate (-) dans l'encoche
de la molette gauche et tournez dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre pour mettre le
r_frig_rateur de niveau. (Tournez dans le sens des
aiguilles d'une montre pour abaisser le r_frig_rateur
et dans le sens inverse pour le sur_lever.)
tournevis & lame plate (-) Molette
/!,,
ATTENTION
Les deux molettes doivent toucher [e sol
pour 6viter tout risque de blessure ou de
dommage materiel dO & un basculement.
Si le c6t_ droit est plus basque le c6t_
gauche, effectuez la m_me operation mais
avec la molette droite.
®
Le cache-pattes avant est difficile _ retirer.
C'est pourquoi il est d_conseille d'effectuer
de legers r_glages _ I'aide des molettes.
Consultez plut6t la page suivante pour
connaitre le meilleur moyen d'apporter de
I_gers r_glages aux portes.
10 I-_stal at on
UeGERS RI_GLAGES AU
NIVEAU DES PORTES
N'oubliez pas que le r_frig6rateur dolt _tre de niveau
pour que les portes soient parfaitement droites.
Si vous avez besoin d'aide, consultez la section
pr6c_dente sur la mise _ niveau du r6frig_rateur.
La position de la porte gauche est fixe. Pour
r6aliser de 16gers r6glages au niveau des
portes, r6glez uniquement la porte droite.
1. Ouvrez le tiroir du cong61ateur ( 1 ) afin
d'acc6der & la charni_re inf_rieure (2).
2. Ins_rez [a cl_ hexagonale fournie (3/16 po) ( 3 )
dans I'arbre ( 4 ) de la charni_re inf_rieure.
3. R_glez la hauteur en tournant la cl_ hexagonale
( 3 ) dans le sens des aiguilles d'une montre ( _ )
ou _ I'inverse des aiguilles d'une montre ( ,AUT ).
Lorsque vous tournez la cl_ hexagonale
dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre ( ), la porte monte.
o
4. Une fob les portes r_gl_es, ins@ez la bague de
fixation fournie ( 6 ) a I'aide de pinces ( 5 ) dans
I'intervalle situ_ entre I'ceillet de charni_re ( 7 ) et
la charni_re inf_rieure ( 8 ). Le nombre de bagues
de fixation _ insurer d_pend de I'intervalle.
®
Deux bagues de fixation sont fournies avec
le r6frig6rateur.
L'6paisseur de chaque bague de fixation
est de 0,04 po.

INSTALLATION DU CIRCUIT
DU DISTRIBUTEUR D'EAU
Le distributeur d'eau avec filtre est I'une des
fonctions tr_s pratiques que vous offre votre
nouveau r6frig6rateur. Afin de pr6server votre
sant6, le filtre supprime routes les particules
ind6sirables pr6sentes dans I'eau. Toutefois, il ne
permet pas de st6riliser ni de d6truire les micro-
organismes. Pour cela, un purificateur d'eau est
n6cessaire. La ligne d'eau se connecte 6galement
la machine _ gla_ons.
Pour que la machine _ gla_ons puisse fonctionner
correctement, la pression de I'eau doit se situer
entre 20 et 125 psi (138 et 862 Kpa).
Dans dd_s conditions normales, un verre de
170 cm (5,75 oz) doit pouvoir se remplir en
10 secondes environ.
Si le r6frig6rateur est install6 dans une zone oO la
pression de I'eau est faible (inf6rieure _ 20 psi),
vous pouvez installer une pompe de charge pour
compenser la faible pression.
Apr_s avoir raccord6 le tuyau d'eau, assurez-vous
que le r6servoir d'eau _ I'int6rieur du r6frig6rateur
est bien rempli. Pour cela, appuyez sur le levier du
distributeur d'eau jusqu'_ ce que I'eau s'6coule
par la sortie d'eau.
[_ es trousses d'installation deconduite
d'eau sont disponibles aupr_s de votre
revendeur contre un suppl6ment. II
est recommand6 d'utJlJser une trousse
d'installation de conduite d'eau compos6e
d'un tube en cuivre et d'un 6crou de
serrage de 1/4 po.
Branchement du distdbuteur sur le
tuyau d'ardv6e d'eau
1. D'abord, coupez I'arriv6e d'eau
principale.
2. Localisez la conduite d'eau froide potable la
plus proche et installez le crochet de fixation
puis le robinet de sectionnement.
Conduite d'eau froide
Crochet de fixation
Robinet de sectionnement
3. Raccordez la trousse d'installation de conduke
d'eau au robinet de sectionnement.
froide
Crochet de
fixation
Trousse d'installation
de conduite d'eau
sectionnement
Raccordement du tuyau d'ardv6e
d'eau au r6fdg6rateur.
Vous devez vous munir de plusieurs accessoires
pour effectuer ce raccordement.
Ces accessoires sont en vente sous forme de
trousse dans votre quincaillerie locale.
Utilisation d'un tube en Utilisation d'un tube en
cu vre P ast qu e
• Tubeencuivrel/4po • Tubeenplastiquel/4po
• Ecroudeserrage 1/4po (xl) _ Extr6mit6 moul6e (en
• Bague (x2) formede poire)
R_frig6rateur
• Tube en plastique
Ecroude _ Assemble
serrage(1/4_
• _ Raccord a
(assemble)_ compression
_._ (assembl@)
i [_ " i i' _ Extremitemoulee
Bague_----_ : : T_ ] (enf..... de poire)
{oonf...._e)i _ : 4_ i •
i _ Ecroudeserrage
!-.)) " _,L " (B)(1/4po)
L-'_... ; , _J_._" (non foumi)
Tubeencuivre ou Tube en plastique (B)
(nonfourni) (non fourni)
Conduite d'eau domestique
I-_stal at on 11

1. Reliez le tuyau d'eau domestique au raccord
compression :
-Si vous utilisez un tube en cuivre, fakes glisser
I'_crou de serrage ( B ) (non fourni) et la bague
(non fournie) sur le tube en cuivre (non fourni)
comme illustr_.
-Si vous utilisez un tube en plastique ( B ),
ins_rez I'extr6mit_ moul6e (en forme de poire)
du tube en plastique ( B ) dans le raccord
compression.
Z_ N'installez pas le tube de plastique (B)
ATTENTIONsans I'extr@mit@ moul@e (en forme de poire).
Ser_z 1'6crou de serrage ( B ) sur le raccord
compression.
Prenez garde toutefois de ne pas trop le serrer
(B),
3. Ouvrez I'arriv6e d'eau et v6rifiez qu'il n'y a
pas de fuite. Si vous d6tectez des gouttes
ou des fuites d'eau au niveau du raccord,
fermez I'arriv6e d'eau principale. V6rifiez les
branchements et resserrez si n6cessaire.
4. Laissez s'6couler 1 gallon d'eau & travers le
filtre avant de consommer ou d'utiliser I'eau
du r6frig6rateur (fakes s'6couler I'eau pendant
environ 6 minutes). Pour ce faire, accolez
un grand verre ou une tasse contre le levier
et poussez dessus. Laissez le r6cipient se
remplir et videz I'eau dans 1'6vier de la cuisine.
R6p_tez ensuite I'op6ration plusieurs lois.
5. Apr@s avoir allure6 le r_frig_rateur, patientez 1
2 jours avant de vous servir de la machine
gla_ons. Pendant cette p6riode, jetez le
premier ou les 2 premiers bacs de gla_ons afin
d'6vacuer toutes les impuret_s de la conduite
d'eau.
_ accordez le tuyau d'eau & une source
d'eau potable uniquement.
Si vous devez r_parer ou d_monter le tuyau d'eau,
coupez environ 1/4 po du tube en plastique afin
d'assurer un raccordement sot et _tanche.
[_ ous pouvez tester la [igne d'eau rapidement i
en utilisant une tasse de papier. Dans des
conditions normales, le distributeur d'eau peut
remplir une oz 5,75. (170cc) tasse en 10 secondes
environ.
RIeGLAGE DU
RleFRIGleRATEUR
Une fois votre nouveau r6frig6rateur install6,
r6glez-le et profitez des fonctionnalit_s offertes.
Effectuez les 6tapes suivantes afin que votre
r6frig6rateur soit enti_rement op6rationnel.
1. Assurez-vous que votre r6frig6rateur est plac_
dans un endroit appropri6 avec suffisamment
d'espace entre lui et le tour. Reportez-vous aux
consignes d'installation fournies.
2. Une lois le r6frig6rateur branch6, assurez-vous
que 1'6clairage int_rieur s'allume & I'ouverture
des portes.
3. R6glez la temp6rature sur la valeur la plus
basse et patientez une heure. Le cong61ateur
est 16g_rement r6frig6r6 et le moteur tourne
doucement. R_glez ensuite les temperatures
que vous souhaitez pour le r_frig_rateur et le
cong61ateur.
4. Apr_s le branchement du r6ffig_rateur,
plusieurs heures sont n_cessaires pour
atteindre la temperature appropri_e. Vous
pouvez entreposer de la nourriture et des
boissons dans le r_frig6rateur une lois la
temperature suffisamment basse.
[_ ans des conditions normales de 170 cc
(5,75 oz) tasse peut _tre rempli en 10
secondes environ.
12 Instalaton

Fonctionnement de votre
r6frig6rateur double porte
PANNEAU DE COMMANDE
Fddge Power cool Energy Saver
J
Appuyez sur le bouton Ice Off
D6sactivation glace) si vous souhaitez
d6sactiver la machine _ gla_ons.
Permet de r6duire le temps n6cessaire
pour la cong61ation des aliments
I'int6rieur du congdateur. Cela peut
6tre utile Iorsque vous avez besoin
de congeler rapidement des aliments
qui g_tent facilement ou en cas de
surchauffe du congelateur (par exemple,
si la porte est rest6e ouverte).
Appuyez sur le bouton Freezer
(Cong61ateur) pour r6gler la temperature
souhait6e du cong61ateur. Vous pouvez
r6gler la temperature entre 5°F (-I 5 °C)
et -8 °F (-23 °C).
Appuyez sur le bouton Fridge
(R6frig6rateur) pour r6gler la temperature
souhait6e clu r6frig6rateur.
Vous pouvez r6gler la temperature entre
34 °F (I °C) et 44 °F (7 °C) .
Permet de r6duire le temps n6cessaire
)our le refroidissement des aliments
l'int6rieur du r6frig6rateur. Cette fonction
)ermet de refroidir rapidement des
aliments qui g_tent facilement ou de faire
baisser rapidement la temperature du
refrig_rateur en cas de surchauffe (par
exemple, si la porte est rest6e ouverte).
Pour une meilleure efficacit6 6nerg6tique,
appuyez sur le bouton E. Saver
Econom,eaenergie)Copendant,si
de la condensation se forme sur la
)orte, veuillez d6sactiver l a fonction
d'economied'energie.
Appuyez sur ce bouton pendant 3
secondes pour modifier les unites de
temperature de °C g °F et inversement.
Le voyant du filtre s'allume Iorsqu'il est
temps de remplacer le filtre. En general,
cela se produit environ tous les 6 tools.
Le voyant du filtre est 6teint Iorsque vous
ins6rez pour la toute premiere lois le
filtre d'eau.
Le voyant du filtre s'6teint apres 5 mois
d'utilisation du filtre.
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiillLevoyantdufiltredevientrougeapres6
mois d'utilisation du filtre.
MODE COOLING OFF (SANS
REFROIDISSEMENT)
(CODE ,, OF & OF ,,/_ L'C:CRAN)
Cette fonction est utilis6e pour les
r6frig6rateurs de d6monstration en
magasin. Elle n'est pas utilis6e dans un
cadre domestique.
z£
ATTENTION
En mode Cooling Off(Sans
refroidissement), le r6frig6rateur fonctionne
mais ne produit pas d'air froid. Pour
annuler ce mode, appuyez simultan6ment
sur les boutons Power Freeze (Cong61ation
rapide) et Freezer (Cong61ateur) pendant
5 secondes jusqu'_ ce qu'un signal sonore
soit 6mis. L'appareil se refroidira alors.
Fo-_ct on -_ement 13

REMPLACEMENT DU FILTRE D'EAU
Z_ Afin d'_viter les risques de fuite, n'utilisez
AVERTISSEMENTJAMAIS de filtre & eau de marque g_n_rique
dans votre r_frig_rateur SAMSUNG.
UTILISEZ UNIQUEMENT DES FILTRESA EAU DE
MARQUE SAMSUNG. SAMSUNG ne pourra _tre tenue
responsable en cas de dommages, incluant, mais
sans s'y limiter, les dommages materiels causes par
I'utilisation d'un filtre ,_ eau d'une autre marque. Les
r_frig_rateurs SAMSUNG sont con_us pour fonctionner
UNIQUEMENT avec un filtre ,_ eau SAMSUNG.
Le voyant Filter (Filtre) devient rouge
Iorsque la cartouche du filtre _ eau a
besoin d'etre chang_e.
Afin de vous laisser le temps de vous
procurer un filtre neuf, le voyant rouge (Rouge)
s'allume un peu avant que le filtre ne
soit totalement us_. Remplacer [e filtre _ temps
permet d'avoir toujours une eau fra_che et pure.
1. Coupez I'alimentation en eau. Faites ensuite tourner
le filtre ,_eau ( 1 ) d'environ un quart de tour dans le
sens inverse des aiguilles d'une montre.
2. Sortez le filtre _ eau ( 1 ) de son Iogement ( 2 ).
{_ • Pour faciliter le remplacement du filtre
eau, coupez I'alimentation en eau.
II peut arriver que le filtre _ eau soit diff]cile
extirper en raison des impuret_s pr_sentes
dans I'eau qui le rendent collant. Si vous
_prouvez des difficult_s _ le sortir, tenez-le
fermement et tirez dessus avec _nergie.
Lorsque vous retirez
le filtre _ eau, il se
peut qu'un peu
d'eau s'_coule par
I'ouverture. Ceci est
tout _ fair normal.
Afin de limiter I'_coulement d'eau, maintenez la
cartouche du filtre ,_I'horizontale Iorsque vous la
retirez.
Afin d'_viter tout d_bordement, videz le bac
r_cepteur du filtre d'eau ( 3) et essuyez le
pourtour du Iogement du filtre ( 2 ).
3. Ins_rezlefiltreneufdanslelogement(4).
4. Poussez le filtre et tournez-le dans [e sens
des aiguilles d'une montre jusqu'_ ce qu'il
s'enclenche.
14 Fonctonnement
• Si vous ne parvenez pas _ insurer le filtre
en raison de la pression _lev_e de l'eau,
coupez l'arriv6e d'eau.
• Le symbol de verrouillage dolt _tre align6
sur le rep_re.
5. Apr_s avoir retir_
I'ancien filtre d'eau et
install6 le nouveau,
r6initialisez le voyant en
appuyant simultan_ment
sur les boutons
<<Fridge >>(R_frig_rateur) et <<Power Cool >>
(Refroidissement rapide) pendant environ 3
secondes.
6. Si vous avez coup6 I'arriv_e d'eau, n'oubliez
pas de la remettre au moment voulu.
®
3.
4.
®
Pour remplacer le filtre, rendez-vous chez
votre quincailler ou contactez un revendeur
de pi_ces Samsung. V_rifiez que le logo
SAMSUNG figure bien sur I'emballage
et le filtre lui-m_me.
Lien : http://www.samsungparts.com
leliminertoute substance r_siduellepr_sente
b.rint_rieur du tuyau d'arriv_e di#au ap[es..................
installation1.OuvreZprincipalel'arriv_edUetlaissezfiltred'eau_!eau, ,__''t:' <:_7."".........s'_couler ['eau depuis le .......... .....
tuyau d'arriv_e. ....
2. Laissezl'eau s'_couler
par le distributeur jusqu'& ce qu'elle soit claire
(environ 6 _ 7 minutes). Cela permet de nettoyer
le syst_me d'arriv_e d'eau et de faire sortir les
bulles d'air des tuyaux.
II peut s'av_rer n_cessaire de laisser I'eau
s'_couler plus Iongtemps selon les installations.
Ouvrez la porte du r6frig_rateur et v_rifiez que
le filtre d'eau ne fuit pas.
Veillez _ laisser couler I'eau du distributeur
suffisamment Iongtemps afin d'_viter que
celui-ci ne goutte.
Cela signifierait que des bulles d'air sont
toujours pr_sentes dans le tuyau.

Arriv6e d'eau par osmose inverse
IMPORTANT:
La pression de I'eau sortant d'un syst_me
d'osmose inverse et arrivant dans le robinet
d'arriv_e d'eau du r_frig_rateur dolt se situer entre
35 et 120 psi (241 et 827 kPa).
Si un syst_me de filtration d'eau d'osmose inverse
est raccord_ _ votre arriv_e d'eau froide, la
pression de I'eau arrivant & ce syst_me dolt _tre de
40 _ 60 psi minimum (276 & 414 kPa.) Si la pression
de I'eau arrivant au syst_me d'osmose inverse est
inf6rieure & 40 & 60 psi (276 & 414 kPa) :
V_rifiez que le filtre s_diment du syst_me
d'osmose inverse n'est pas obstru_.
Remplacez le filtre si n_cessaire.
Laissez le temps au r_servoir du syst_me
d'osmose inverse de se remplir apr_s une
utilisation intensive.
Si votre r_frig_rateur est _quip_ d'un filtre & eau,
cela peut r_duire davantage la pression de I'eau
s'il est utilis_ en conjonction avec un syst_me
d'osmose inverse. Retirez le filtre & eau.
Si vous avez des questions sur votre pression
d'eau, contactez un plombier qualifi_ agree.
CONTROLE DE LA
TEMPERATURE
Temp6rature de base des
compartiments cong61ateur et
r_frig6rateur
La temperature de base et les temperatures
recommand6es des compartiments cong_lateur
et r_frig_rateur sont respectivement de 0°F et
37°F (ou -18°C et 3°C). Si la temperature des
compartiments cong61ateur et r6frig_rateur est
trop _lev_e ou trop basse, r_glez-la manuellement.
Rt_GLAGE DE LA TEMP[eRATURE
R6glage de la temp6rature du
congelateur
La temperature du cong_lateur peut _tre r_gl_e
entre 5°F (-15°C) et -8°F (-23°C) en fonction
de vos besoins. Appuyez sur le bouton Freezer
(Cong61ateur) plusieurs lois jusqu'& ce que la
temperature souhait_e s'affiche. Bon & savoir :
des aliments tels que la cr_me glac_e peuvent
commencer & fondre & une temperature de 4 °F
(- 15 °C).
Les diff6rentes temp6ratures d6filent de -8°F
(-23°C) & 5°F (-15°C). Lorsque I'affichage 6cran
atteint 5°1:,il revient & nouveau & -8°F (-23°C).
Cinq secondes apr_s le r6glage de la nouvelle
temp6rature, la temp6rature r6elle du cong61ateur
s'affiche jusqu'& ce que la nouvelle temp6rature
soit atteinte.
R_glage de la temperature du
r_frigerateur
La temperature du r_frig_rateur peut 6tre r_gl_e
entre 44°F (7°C) et 34°F (1°C) en fonction de
vos besoins. Appuyez sur le bouton Fridge
(R_frig_rateur) plusieurs lois jusqu'& ce que la
temperature souhait_e s'affiche.
La procedure de r_glage de la temperature du
r_frig_rateur est exactement la m_me que pour
celle du cong_lateur.
Appuyez sur le bouton Fridge (R_frig6rateur)
pour r_gler la temperature souhait_e. Au bout de
quelques secondes, le r_frig_rateur commence
r_gler la temperature & la nouvelle valeur. Celle-d
s'affiche sur I'_cran num_rique.
®
La temperature du cong_lateur ou du
r_frig_rateur risque d'augmenter si vous
ouvrez les portes trop fr6quemment ou si
une grande quantit_ d'aliments tildes ou
chauds est plac_e _ I'int_rieur.
L'affichage peut ainsi se mettre & clignoter.
Une fob la temperature du cong_lateur
et du r_frig_rateur revenue _ la normale,
I'affichage s'arr6te de clignoter.
S'il continue & clignoter, il peut s'av_rer
n_cessaire de <<r_initialiser >>le r_frig_rateur.
D_branchez I'appareil, patientez environ
10 minutes puis rebranchez le cordon
d'alimentation.
Fonctonaement 15

UTILISATION DU DISTRIBUTEUR
D'EAU FROIDE
Utilisation du distributeur d'eau
(RF261 B, RF26H)
Placez un verre sous la sortie
d'eau et poussez doucement
le levier distributeur avec
votre verre. Veillez _ ce que le
verre soit alicjn_ avec le [evier
distributeur afin d'6viter que
I'eau ne vous 6clabousse.
Si vous venez d'installer le
r_frig_rateur ou de remplacer
USSEZ
le filtre & eau, fakes couler l'eau pendant environ
6 minutes (I 2 litres) avant de la consommer.
Assurez-vous que l'eau est propre avant de la
consommer.
Si vous partez longtemps en vacances
ATTENTIONOU en voyage d'affaires, veuillez fermer le
robinet et couper l'alimentation en eau du
r_frig_rateur. Vous _viterez ainsi les risques
de fuite.
®
®
Phenomene d'eau trouble
Toute I'eau fournie au r6frig_rateur passe
travers un filtre pour eau alcaline. Lors
de ce processus, la pression de I'eau qui
s'6coule du filtre s'accroit et I'eau devient
satur6e en oxyg_ne et en azote. Lorsque
cette eau entre en contact avec Fair,
la pression chute, I'oxyg_ne et I'azote
deviennent hyper-satur6s et des bulles
de gaz se forment. Ces bulles d'oxyg_ne
peuvent troubler I'eau pendant quelques
instants. Au bout de quelques secondes,
I'eau redevient claire.
La capacit6 du r6servoir est d'environ 1,25
litre.
Afin d'6viter les 6claboussures, attendez 1
seconde avant de retirer le verre de sous le
distributeur apr_s y avoir vers6 de I'eau.
16 Fonctionnement

PI#:CES ET CARACTERISTIQUES
Cette page permet de vous familiariser avec les pi_ces et caract6ristiques du r6frig6rateur.
Contr61e des capteurs num6riques
Syst_me de
Eclairage
Machine _ gla_ons du congelateur
Bac _ glace
Select Pantry
Tiroir
ouverture
automatique
Bacdu
tiroir du
cong61ateur
machine _ gla_ons darts le cong61ateur
®
®
Lorsque vous fermez la porte, assurez-vous que la section & charni_re verticale est correctement
positionn6e afin d'6viter que I'autre porte ne soit ray6e.
Si la section & charni_re verticale est invers6e, remettez-la en place et fermez la porte.
II se peut que de I'humidit6 apparaisse patrols sur la section & charni_re verticale.
Avec le temps, la poign6e de la porte peut se desserren Si cela se produit, resserrez les boulons
situ6s _ I'int6rieur de la porte.
Si vous fermez une porte vigoureusement, il est possible que I'autre porte s'ouvre.
Lorsque la porte s'ouvre, le commutateur d'interverrouillage 6teint automatiquement le moteur
vis sans fin de la machine & glaqons pour des raisons de s6curit6.
Veuillez contacter votre fournisseur de services Iorsque la DEL int6rieure ou ext6rieure est grill6e.
Fonctonqement 17

UTILISATION DU COMPARTIMENT
RI_GLABLECOOL SELECT PANTRY
Le Cool Select Pantry (compartiment a temperature
r_glable) est un tiroir pleine largeur dont la temperature
peut _tre r_gl_e. A utiliser pour les grands plateaux
de r_ception, les aliments d_licats, les pizzas, les
boissons et les aliments divers.
Une commande thermique permet de r_gler la
quantit_ d'air froid envoy_e dans ce compartiment.
La commande se situe du c6t_ droit du compartiment.
Le compartiment comporte trois modes : mode Fresh
(Frais), mode Chilled (R_frig_r_) et mode Dell (D_licat).
Le mode Fresh (Frais) est le mode par d_faut.
Appuyez plusieurs lois sur le bouton de temperature
jusqu'_ ce que le mode souhait_ s'affiche. Une lois
le mode s_lectionn_, la temperature change pour
correspondre au mode s_lectionn_.
La temperature du compartiment peut varier
en fonction de [a quantit_ d'aliments places
I'int_rieur, du positionnement de ces aliments,
de la temperature ambiante et de la fr_quence
laquelle la porte est ouverte.
Le bouton de s61ection du compartiment
1. Une lois le mode _ Dell _ (D_licat) s_lectionn_, la
temperature du compartiment est maintenue aux
alentours de 41°F (5°C). Cette fonction _ermet de
conserver des aliments ............................................
au frais plus longtemps, l_/_
2. Une fois le mode
i
<<Fresh >_(Frais)
s61ectionn6, la
temp6rature du
compartiment est
maintenue aux alentours
de 38 °F (3 °C). Cette
fonction permet de \
conserver des aliments
au ffais plus Iongtemps.
3. Une lois le mode <<Chilled >_(R_frig_r_) s_lectionn_,
la temperature du compartiment est maintenue aux
alentours de 34 °F (1°C). Cette fonction permet
de conserver la viande ou le poisson au frais plus
Iongtemps. Le tableau ci-dessous indique les
modes du compartiment et les types d'aliments
pouvant _tre conserves en toute s_curit_ selon le
mode s_lectionn_.
18 Fonct or_nemer_t
Aliments d_licats Frais R_frig_r_
• Ananas • concombres • steaks
• fromages
• citron • pommes
pate dure
• avocat • oranges • charcuterie
• pomme de
• raisins • bacon
terre
• courgettes • hot dogs
• ma'l_
[_ Les fruits et legumes risquent d'6tre
endommag6s en mode <<Chilled 7>(Refrig6r6).
N'entreposez pas de laitue ni d'autres produits
feuilles dans le compartiment.
Z_ N'entreposez pas de bouteilles en
ATTENTIONverre dans le compartiment. En cas de
cong61ation, elles risquent de se briser et
d'entraJner des blessures.
Si vous placez un bol d'eau sans son
ATTENTIONcouvercle dans le compartlment, de la
condensation peut se former autour.
RETRAIT DES ACCESSOIRES
DU RI_FRIGI_RATEUR
1. Bacs de la porte et compartiment
produits laitiers
. Bacs de la porte
Pour les retirer : soulevez 16g6rement le bac
et tirez-le pour le d_gager. Pour les remettre
en place : fakes glisser le bac & I'emplacement
souhait_ et poussez jusqu'& la butte.

(_ Vousrisquezdevousblessersilesbacs
delaportenesontpascorrectementfixes.
Nelaissezpaslesenfantsjoueraveclesbacs.lls
risqueraientdeseblessersurlescoinspointus.
z_ Nefixezpaslebacs'il contient des
ATTENTIONaliments. Videz-le d'abord.
pour enlever la poussi_re des bacs: retirez la barre
de retenue et nettoyez _ I'eau.
2. Clayettes en verre tremp_
Pour les retirer : inclinez I'avant de la clayette
dans le sens indiqu_ ( 1 ) puis soulevez-la
verticalement ( 2 ). Sortez la clayette.
Pour les remettre en place : inclinez I'avant de
la clayette vers le haut et ins6rez les crochets dans
les encoches & la hauteur souhait_e. Abaissez
ensuite I'avant de [a clayette de mani_re & ce que
les crochets s'ins_rent dans les encoches.
Z_ Les clayettes en verre tremp_ sont Iourdes.
ATTENTIONSoyez prudent au moment de les retirer.
3. Bacs & fruits et 16gumes
Pour le retirer : ouvrez le bac compl_tement. Inclinez
I'avant du bac vers le haut puis tirez dessus pour le sortir.
Pour les remettre en place : ins_rez le bac dans les
coulisses et poussez dessus pour le remettre en place.
Z_ La clayette en verre tremp_ ne peut _tre
ATTENTIONsoulev_e que Iorsque les bacs sont retires.
4. Compartimentr_glable Cool Select Pantry
Pour retirer le
compartiment
temperature reglable :
Ouvrez compl_tement
le compartiment.
Inclinez I'avantdu
compartiment puis
tirez dessus pour le sortin
Pour remettre le compartiment a temperature
reglable en place : poussez [es coulisses vers
I'arri_re du r_frig6rateur. Placez le tiroir sur [es
coulisses et fakes giisser le compartiment jusqu'&
ce qu'il soit en place.
Pour retirer le separateur : ouvrez
compl_tement le compartiment et soulevez le
c6t_ avant du s_parateur pour le d_gager de la
paroi arri_re du compartiment, puis poussez le
s_parateur vers le has.
Pour remettre le separateur en place :
accrochez ['arri_re du s_parateur & la paroi arri_re
du compartiment et enfoncez-le.
Utilisation des portes
Assurez-vous que les portes ferment
herm6tiquement et sur toute la Iongueur.
Lorsqu'une porte du r6frig6rateur est entrouverte,
elle se ferme automatiquement. En revanche, si
elle est ouverte au-del& de l'6cartement pr6vu
de fermeture automatique, elle restera ouverte et
vous devrez la fermer manuellement.
RETRAIT DES ACCESSOIRES
DU RI_FRIGI_RATEUR
1. BAC/_ GLACE
Pour le retirer- Soulevez le bac _ glace ( 1 ).
Pour le remettre en place : placez le bac
glace dans [e tiroir
grande capacit_ (2).
Fonct on-_ementj 9

2. Tiroir grande capacit6
Pour le retirer : ouvrez le bac completement.
Inclinez I'arri_re du tiroir vers le haut puis tirez-le pour
le sortir,
Pour le remettre en place : replacez le tiroir
sur les coulisses ( 4 ) en l'inclinant vers le haut,
Abaissez le tiroir en position horizontale et
poussez-le (3).
3. Tiroir du cong61ateur
Pour retirer le tiroir du congelateur : tlrez
dessus de faqon & le sortir compl_tement de son
Iogement. Inclinez I'arri_re clu tiroir vers le haut et
soulevez-le pour le retirer.
Pour remettre le tiroir du cong_lateur en
place : repositionnez le tiroir sur les coulisses.
ATTENTION
ATTENTION
Ne laissez pas les b_b_s et les enfants entrer
dans le tiroir du cong_lateur, lls risqueraient
d'endommager le r_frig_rateur et de se
blesser gravement, Ne vous asseyez pas sur
la porte du cong_lateur, Elle risquerait de se
casser. Ne laissez pas les enfants jouer avec
le tiroir du cong_lateur (ex, : grimper dessus).
Ne retirez pas le s6parateur.
Les enfants risqueraient de se retrouver
AVERTIgSEMENTcoinc_s & I'int_rieur, d'etre blesses ou de
s'asphyxier.
/
I
20 Fonct on-_ement
N ETTOYAG E D U
REFRIGERATEUR
Un bon entretien de votre r6frig_rateur double porte
Samsung prolongera sa dur_e de vie et _vitera
I'apparition de mauvaises odeurs et de germes.
Nettoyage de la pattie int6rieure
Nettoyez les parois et accessoires int_rieurs &
I'aide cl'un nettoyant cloux puis essuyez & I'aide
cl'un chiffon cloux. Vous pouvez retirer les tiroirs et
clayettes pour un nettoyage plus en profondeur.
Veillez _ bien s6cher les tiroirs et les clayettes
avant de les remettre en place.
Nettoyage de la pattie ext6deure
Essuyez le panneau de commande et I'affichage
num_rique & I'aide d'un chiffon doux humide et
propre. N'aspergez pas cl'eau clirectement sur la
surface clu r6fdg_rateur.
Les portes, poign_es et surfaces du ch&ssis
cloivent _tre nettoy_es & I'aide cl'un nettoyant
doux puis essuy_es & I'aide d'un chiffon doux.
Afin de pr6server I'aspect du r_frig_rateur, lustrez
les parois ext_rieures une ou deux lois par an.
ATTENTION
zA
ATTENTION
ATTENTION
Evitez de vaporiser de I'eau directement
sur le r6frig6rateur. Utilisez un chiffon
humide et propre pour le nettoyer.
N'utilisez pas de benz6ne, de diluant ni
d'eau de Javel pour le nettoyage. Ces
produits risquent d'endommager la surface
de I'appareil et de provoquer un incendie.
Vous effacerez les lettres
imprim_es sur I'affichage si
vous appliquez un nettoyant
pour surfaces en acier
inoxydable directement sur la
surface oO sont imprim_es les lettres.

Nettoyage du distdbuteur de glace/
d'eau
Appuyez sur une extremite du bac du distributeur
et retirez-le. Essuyez le distributeur de glace/d'eau
I'aide d'un chiffon propre et doux.
ik
ATTENTION
Lorsque vous utilisez la
fonction de glace pilee du
distributeur, des morceaux
de glace peuvent tomber
et s'accumuler dans la
gouttiere. Afin d'eviter tout
debordement, veillez a vider
la gouttiere regulierement
(des que vous voyez qu'elle
commence a se remplir).
Si les joints des portes en caoutchouc sont
sales, les portes risquent de ne plus se fermer
correctement et le fonctionnement du refrigerateur
ne sera plus optimal. Maintenez les joints des
portes propres en les nettoyant a I'aide d'un
produit de nettoyage doux et d'un chiffon humide.
Essuyez a I'aide d'un chiffon propre et doux.
A Ne nettoyez pas le refrigerateur a raide de
AXTENTJONbenzene, de diluant ni de nettoyant pour
voiture car cela risquerait de provoquer un
incendie.
Nettoyage de I'arri_re du r6frig6rateur
Pour eviter I'accumulation de poussiere et de
saletes sur les cordons et les parties exposees :
Passez I'aspirateur sur I'arriere de I'appareil une
ou deux lois par an.
A Ne retirez pas la plaque de protection
ATteNTiONarriere ( 1 ).
Vous risqueriez de subir un choc
electrique.
Fonct o-_-_ement 21

CONSEILS DE CONSERVATION DES ALIMENTS
PRODUITS LAITIERS
Beurre 2 _ 3 sernaines 6 a 9 mois
Lait I a 2 sernaines Non recommand6
2 _ 4semaines Non recommand6
Fromage a la cr_me, pre-
paration a base de fromage
et fromage _ tartiner
Fromage a pate dure
(non ouvert)
Fromage _ pate dure (ouvert)
Fromage cottage
Cr_me fraiche
Cr_me sure
Sauces a base de cr_me
(ouvertes)
Yaourt
Yaourt glac6
3 a 4 mois
2 mois
10a 15 jours
7 a 10 jours
2 semaines
1 semaine
6 mois
Non recommand6
_4onrecommand6
2 mois
Non recommand6
Non recommand6
Emballez ou couvrez bien.
V6rifiez la date limite de consommation. La plu-
part des produits laitiers sont vendus en boftes
dat6es indiquant leur date limite de consomma-
tion. Refermez ou emballez soigneusement. Ne
replacez pas de portions non consomm6es dans
le r6cipient d'origine.
V6rifiez la date limite de consommation. Conser-
vez tous ces aliments soigneusement emball6s
dans un papier anti-humidit6.
Wrifiez la date limite de consommation. La plupart
des produits laitiers (yaourts, creme frafche) sont
vendus en boites datees indiquant leur date limite
de consommation. Refermez le r6cipient ou cou-
vrez soigneusement. Ne replacez pas de portions
non consommees dans le r6cipient d'origine.
lOa 14jours Non recommand6 V6rifiez la date limite de consommation. Conser-
s/o 2 mois vez dans un r6cipient ferm6.
(]:UFS
V6rifiez la date limite de consommation. Conser-
CEufs (crus) 3 a 4 semaines Non recommand6 vez les oeufs dans la pattie la plus froide du
r6frig6rateur et dans leur emballage d'origine.
CEufs (cuits) 1 semaine Non recommand6 Zonservez dans un r6cipient ferm6.
Restesde plats a base d'0euf 3 a 4 jours Non recommand6 Conservez dans un r6cipient ferm6.
FRUITS FRAIS
Potatoes
Bananes
P6ches,melons,pokes, avocats
Baies et cerises
Abricots
Raisins
Ananas (entier)
Ananas (en morceaux)
Agrumes
Jus surgel6s
22 Fonct on -_ement
I mois
2 a 4 jours
3 a 5 jours
2 a 3 jours
3 a 5 jours
2 a 5 jours
2 a 3 jou rs
5 a 7 jours
I _2 semaines
Non recommand6
Non recommand6
Non recommand6
2 mois
Non recommand6
s/o
Non recommand6
5 a 12 mois
Non recommand6
Uniquement
letemps dela
d6cong61ation
Ne lavez pas le fruit avant de le mettre au
r6frig6rateur. Conservez dans un sac ou
r6cipient anti-humidit6. Emballez les fruits cou-
p6s. Certains fruits noircissent au r6frig6rateur.
Conservez sans couvrin
V6rifiez la date limite de consommation et
conservez dans le r6cipient d'origine referm6. Ne
J us 6 jours Non recommand6
replacez pas de portions non consomm6es dans
le r6cipient d'origine.
V6rifiez la date limite de consommation. Ne pas
12 mois
recongeler.

POISSONSETFRUITSDEMER
Poissons
Poissongras
(maquereau,truite,
saumon)
Poissonmaigre(ca-
billaud,filet,etc.)
Congel_oupan_
Fruitsdemer
Crevettes(crues)
Crabe
Poissonoufruitsde
mercults
1a2jours 2a3mois
I a2jours 6mois
s/o 3mois
I _2jours 12mois
3a5jours 10mois
2a3jours 3mois
ConservezdansI'emballaged'origineetrangezdans
lapattielaplusfroidedur6frig6rateur.Emballezdans
unpapier6tanche a la vapeur eta I'humidit6 pour la
cong61ation. Congelez a 0 °F (-18 °C). D6conge-
lez dans le r6frig6rateur ou v6rifiez la date limite de
consommation. Congelez dans I'emballage d'origine.
Pour congeler, placez dans un r_cipient @anche _ la
vapeur eta I'humidit_.
VIANDE
Fraiche, crue
C6telettes
Viande hach_e
R6ti
Bacon
Saucisse
Bifteck
Volaille
Charcuterie
Cuite
Viande
Volaille
Jambon
2 _ 4 jours
1 jour
2 _ 4 jours
1 _ 2 semaines
1 a 2jours
2 a 4 jours
1 jour
3 a 5 jours
5 a 12 mois
3 a 4 mois
6 _ 12 mois
2 mois
2 mois
5 _ 9 mois
12 mois
mois
2 a 3 jours 2 a 3 mois
2 a 3 jours 4 _ 5 mois
1 5 2 semaines 5 2 mois
V6rifiez la date limite de consommation. Conservez
dans la partie la plus froide du r6frig6rateur dans son
emballage d'origine. Placez dans un r6cipient 6tanche
la vapeur et _ I'humidit6 pour la cong61ation. Tem-
p6rature recommand6e pour le r6frig6rateur : 33 °F
36 °F (ou 1 °C _ 2 °C) et pour le cong61ateur : 0 °F
2 °F (ou -18 °C _ -16 °C)
V6rifiez la date limite de consommation. Conservez
dans la partie la plus froide du r6frig6rateur dans son
emballage d'origine. Placez dans un r6cipient 6tanche
la vapeur et _ I'humidit6 pour la cong61ation.
Sources :
American Meat Institute Foundation. 1994. Pages jaunes : r6ponses aux questions susceptibles d'@re pos6es
par les clients concernant la viande et la volaille. American Meat Institute Food Marketing Institute. 1999. The food
keepen Food Marketing Institute, Washington, D.C. Freeland-Graves, J.H. et G.C. Peckham. 1996. Foundations of
food preparation, 6_me 6dition. Prentice-Hall, Inc. Englewood Cliffs, NJ. Hillers, _N. 1993. Storing foods at home.
Washington State University Cooperative Extension, Pullman, WA. Publ. EB 1205.
National Restaurant Association. 2001. Be cool-chill out! Refrigerate promptly. National Restaurant Association
Education FoundationY4s International Food Safety Council, Washington, D.C. USDA. 1997. Basics for handling food
safely. U.S. Department of Agriculture, Food Safety and Inspection Service, Washington, D.C.
Fonct onnement 23

D6pannage
Le r6fdg6rateur ,
ne fonctionne [
pas du tout ou
ne refroidit pas j
surf samment
I
E
Les aliments dans
!e r6frig6rateur
® V6rifiez que la prise d'alimentation est correctement branch6e.
* V_rifiez si la temp@ature affich6e a 1'6cran est plus 61ev6e que celle du cong61ateur ou
I'int@ieur du r6frig@ateur. Si tel est le cas, r6glez le r6frig6rateur _ une temp@ature plus
basse.
® Le r6frig6rateur est-il expos6 _ la lumi@e directe du soleil ou situ6 _ proximit6 d'une
source de chaleur ?
* L'arri@e du rLfrig@ateur est-il trop pros du mur, emp6chant une circulation adLquate de I'air?
* V_rifiez que la temp@ature affich6e _ 1'6cran n'est pas trop basse.
* Essayez de r6gler le r6frig6rateur _ une temp@ature plus 61ev6e.
® La temp@ature ambiante est-elle trop basse ? R6glez le r6frig@ateur a une temp6rature
plus 61ev6e.
* Avez-vous entrepos6 des aliments juteux dans la partie la plus froide du r6frig@ateur ?
Essayez de placer ces articles sur d'autres clayettes du r6frig6rateur au lieu de les
conserver dans les zones les plus froides ou dans les bacs.
inhabituels sont I *
audibles. [
t
i *
I ®
[
I "
La zone de jointure
de a porte de I *
I'appareilestchaude [
et de la condensation I *
La machine I °
& gla_ons ne
produit pa s d e [ *
gla_ons. I *
L'arri@e du rLfrig@ateur est-il trop pr6s du mur, emp6chant une circulation adLquate de I'air?
Positionnez le r6frig@ateur _ au moins 2 pouces du tour.
Des objets sont-ils tomb6s derri@e ou sous le r6frig@ateur ?
Un cliquetis est audible a I'int@ieur du r6frig@ateur. Ce ph6nom_ne est normal :les
diff@ents accessoires se r@ractent ou se distendent en fonction de la temp@ature
I'int@ieur du r6frig@ateur.
Si vous avez I'impression qu'un 61Lment heurte un autre 616ment a I'int@ieur du rLfrig@ateur,
cela est normal. Ce son est dO au fonctionnement a haut rLgime du compresseur.
La pr6sence de chaleur est normale car des syst_mes anti-condensation sont install6s
dans la section _ charni@e verticale du r6frig@ateur.
La porte du r6frig@ateur est-elle entreb&ill6e ? De la condensation peut se former
Iorsque la porte reste ouverte pendant une dur6e prolong6e.
Avez-vous attendu 12 heures apres I'installation du tuyau d'arriv6e d'eau avant de
fabriquer des glagons ?
Le tuyau d'arriv6e d'eau est-il connect6 et le robinet de sectionnement est-il ouvert ?
Avez-vous arr_t6 manuellement la fonction de fabrication des gla_ons ?
La temp6rature du cong61ateur est-elle trop 61ev6e ? R6glez le cong61ateur sur une
temp6rature plus basse.
Existe-t-il un d6s6quilibre entre les parties droite et gauche de la porte ?
Quvrez et fermez doucement la porte une a deux lois. Apr_s cela, le syst_me de
fermeture automatique fonctionne g6n6ralement _ nouveau correctement.
Quvrez doucement la porte pour 6viter de d6s6quilibrer les parties droite et gauche de
celle-ci.
Du ge! seforme [ *
surlesparoisdu [ *
Cong61ateur. [ •
Le distdbuteur *
d'eau ne *
fonctionne pas i *
I
_L_z_ L_ :._i
Le syst6me I
de fermeture *
automatique ne i *
fonctionne pas
avec la porte du i *
cong61ateur. ,
24 Dd_pa-_-_age
herm6tiquement emball6s.
Nettoyez r6guli@ement votre cong61ateur et jetez tout aliment p6rim6 ou suspect.
L'orifice d'a@ation est-il obstru6 ? Assurez-vous que I'air puisse circuler librement.
Pr6voyez un espace suffisant entre les aliments rangLs pour une circulation efficace de Pair.
Le tiroir du cong61ateur est-il ferm6 correctement ?
Le tuyau d'arriv6e d'eau est-il connect6 et le robinet de sectionnement est-il ouvert ?
Le tuyau d'arriv6e d'eau est-il 6cras6 ou pinc6 ?
V_rifiez que le tuyau est enti_rement d6gag6.
Le r6servoir d'eau a-t-il gel6 car la temp6rature du r6frig@ateur est trop basse ?
S61ectionnez une ternp@ature plus 61ev6e _ 1'6cran.
VOUS entendez [
de I'eau [
g!oug[outer dar!s [ _ Ceci est tout _ fait normal. Ce son provient du r6frig@ant qui circule dans le r6frig@ateur.
Le r6frig6rateur i * V6rifiez qu'il n'y a pas d'aliments g_t6s.
d6gage une odeu_ [ * Les aliments ayant une forte odeur (le poisson par exemple) doivent 6tre
d_sagr6able, [
I ®

I I
dans le cas oQ un appel de service devient necessaire, n'hesitez pas & communiquer avec le centre de
service agree Samsung le plus pres de chez vous et donnez votre nora, adresse et numero de telephone.
Garantie limitee de I'acheteur initial
Ce produit Samsung est garanti par SAMSUNG ELECTRONICS CANADA INC. (ci-apres appele SECA) contre
bus defauts de materiaux ou de fabrication pendant les periodes precisees ci-dessous :
Main-d'ceuvre : Un (1) an (a la maison)
Pieces : Un (1) an
Compresseur : 10 ans
SECA garantit egalement que lots du defaut de fonctionnement correct de ce produit durant la periode de la
garantie specifiee, si ce manque de fonctionnement est le resultat d'une erreur de fabrication ou d'un defaut
materiel, SECA reparera ou remplacera, a sa discretion, cet appareil.
Toutes les reparations sous garantie ou remplacements de pieces doivent etre effectues dans un Centre de
service agree SECA. Pour obtenir le nomet I'adresse du Centre de service agree le plus pres de chez vous,
composez le 1-800-SAMSUNG (7267864) ou consultez notre site Intemet au www.samsung.com/ca
Obligation de I'acheteur initial
Le reGu de vente initial doit etre conserve en tant que preuve d'achat. II doit etre presente au Centre de service
agree avant qu'un service de garantie ne soit effectue.
Pour tousles modeles portatifs, le client est responsable du transport au eta partir du Centre de service
agree.
Exclusions de la garantie
Cette garantie ne couvre pas les dommages occasionnes par un accident, un incendie, une inondation ou
tout cas de force majeure, ni par une mauvaise utilisation, le branchement a une tension incorrecte, une
mauvaise installation des reparations impropres ou non autorisees, I'usage a des fins commerciales ou les
dommages survenus lots du transport. Les reglages decrits dans ce manuel et effectues par le client ne sont
pas couverts par cette garantie. Cette garantie s'annule automatiquement pour tout appareil dont le numero
de serie a ete modifie ou est manquant. La presente garantie ne couvre que les appareils achetes et utilises
au Canada.
Samsung Electronique Canada Inc., Service & la Clientele
2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario L5N 0B9
Canada
Service a la clientele : 1-800-SAMSUNG(7267864)
Service a la clientele (t_l_c.) : 1-866-436-4617
• °.............................................................................. °°
Si vous avez des suggestions ou des questions concernant les produits
Samsung, veuillez contacter le Service Consommateurs Samsung.
SAMSUNG ELECTRONICS CANADA,INC.
2050 DERRY ROAD WEST, MISSISSAUGA, ONTARIO L5N 0B9 CANADA
1-800-SAMSUNG (7267864)
www.samsu ng.com/ca_fr/su pport



DES QUESTIONS OU DES COMMENTAIRES ?
PAYS APPELEZ LE OU RENDEZ-VOUS SUR LE SITE ECRIVEZ .,_
ETATS-UNIS 1-800-SAMSUNG Samsung Electronics America, Inc.
(726-7864) www.samsung.com/us/support 85 Challenger Road Ridgefield Park,
NJ 07660
Samsung Electronics Canada Inc. 2050
Derry Road West, Mississauga, Ontario
1-800-SAMSUNG www,samsung.com/ca/support (English)
CANADA (726-7864) www.samsung.com/ca fr/support (French) L5N 0B9 Canada
DA68-02601B Rev.10
