
ATTIX 33 - ATTIX 44 -
ATTIX 33L - ATTIX 44L -
Instructions for use
107412526 C (04. 2016)

Operating instructions .................................................................................................... 1
Bedienungsanweisungen ............................................................................................. 10
Instructions de fonctionnement ................................................................................... 20
Gebruiksaanwijzingen ................................................................................................... 30
Istruzioni per l’uso ......................................................................................................... 40
Bruksanvisning .............................................................................................................. 50
Bruksanvisning .............................................................................................................. 59
Betjeningsvejledning .................................................................................................... 68
Käyttöohje ...................................................................................................................... 77
Instruccciones de funcionamiento .............................................................................. 86
Instruções de Funcionamento ..................................................................................... 96
Οδηγίες λειτουργίες .................................................................................................... 106
Kullanma Talimatları .....................................................................................................117
Navodila za delovanje ................................................................................................. 127
Upute za uporabu ........................................................................................................ 136
Návod na obsluhu ....................................................................................................... 145
Návod k obsluze .......................................................................................................... 155
Instrukcje dotyczące obsługi ..................................................................................... 164
Használati útmutató .................................................................................................... 174
Instrucţiuni de utilizare ................................................................................................ 184
Указания за експлоатация ........................................................................................ 194
Руководство по эксплуатации ................................................................................. 205
Tööjuhised ................................................................................................................... 216
Norādījumi par ekspluatāciju ...................................................................................... 225
Naudojimo instrukcija ................................................................................................. 234
作手順 ............................................................................................................................. 244
操作说明 ......................................................................................................................... 253
사용법 ............................................................................................................................. 261
คําแนะนําการใช้งาน ....................................................................................................... 270
Arahan Operasi ............................................................................................................. 279

33-21 PC
33-2L PC
33-01 IC
33-21 IC
33-2L IC
44-21 PC
44-2L PC
44-01 IC
44-21 IC
44-2L IC

33-21 IC Mobile
33-2L IC Mobile
44-21 IC Mobile
44-2L IC Mobile
Operating elements
3
1
2
4
5
6
7
8
*)
9
*)
10
*)
11

1A
*)
2A
*)
1
1
2
3
4
5
5
1
2
1
3
4
5
6
6

3A
*)
4A
!!
MAX.
MIN.
MAX.
MIN.
A
*)
B
*)
-01 IC
-21 IC
-2L IC
-21 PC
-2L PC
MIN.
MAX.
1
1
2
3
4
5
5
1
2

5A
*)
5A
*)

6A
*)
x4
1
1
2
2
3A
3A
4A
4A
4A
4A
3B
4B
4B

7A
*)
x2
x2
x4
1B
*)
3x
Push&Clean
1
2
3

2B
*)
10 sec.
InfiniClean
3B

1C
*)
MAX.
MIN.
A
*)
B
*)
1D
1
2
3
4
2
2
3
4
5
5
6
7
1
1
2
3
4
5
6
7
7

2D
!!
3D
1
1
2
3
4
5
6
7
8
8
1
2
3
4
5
6
7

4D 5D
1
2
3
4
5
6
7
1
2
1
3
4
5

5D
6
7
8
8

1)
OEL=Occupational Exposure Limit,
*)
Optional accessories / Option depending on model
Original instruction
1
Quick reference guide
Operating elements:
1. Handle
2. Accessory positions
3. Latch
4. Castor
5. Container
6. Inlet fitting
7. Switch
8. Speed control*)
9. Appliance socket*)
10. Filter cleaning button (Push&Clean)*)
11. Hose hook
The pictorial quick reference guide
The pictorial quick reference guide is designed for
helping you when starting up, operating and storing
the unit. The guide are subdivided into 4 sections,
which are represented by symbols:
A
Before starting
DO READ OPERATING INSTRUCTIONS BEFORE USE!
1A - Unpack accessories
2A - Filter bag installation
3A - Disposal bag installation
4A - Hose insert & operations
5A - Accessories placement
6A - Adaptor plate installation
7A - Trolley handle installation
B
Control/Operation
1B - Push&Clean filter cleaning system
2B - InfiniClean filter cleaning system
3B - Cable and hose storage
C
Connecting electrical appliances
1C - Power tool adaption
D
Maintenance:
1D - Filter bag replacement
2D - Disposal bag replacement
3D - Filter replacement
4D - Motor cooling air diffuser cleaning
5D - Gaskets and floater cleaning
Contents
1 Safety instructions .................................... 2
1.1 Symbols used to mark instructions ............ 2
1.2 Instructions for use .................................... 2
1.3 Purpose and intended use ......................... 2
1.4 Electrical connection .................................. 2
1.5 Extension lead ........................................... 2
1.6 Guarantee .................................................. 3
1.7 Important warnings .................................... 3
2 Risks .......................................................... 4
2.1 Electrical components ................................ 4
2.2 Hazardous dust .......................................... 5
2.3 Spare parts and accessories ..................... 5
2.4 In explosive or inflammable atmosphere ... 5
3 Control / Operation .................................... 5
3.1 Starting and operating of the machine ....... 5
3.2 Auto-On/Off socket outlet for power tools
*)
6
3.3 Push&Clean
*)
............................................. 6
3.4 InfiniClean
*)
................................................ 6
3.5 Antistatic connection
*)
................................ 6
3.6 Cooling air filter .......................................... 6
3.7 Wet pick-up ................................................ 6
3.8 Dry pick-up ................................................. 7
4 After using the machine ........................... 7
4.1 After use .................................................... 7
4.2 Transport .................................................... 7
4.3 Storage ...................................................... 7
4.4 Accessory and tool storage ....................... 7
4.5 Recycling the machine ............................... 7
5 Maintenance ............................................... 7
5.1 Regular servicing and inspection ............... 7
5.2 Maintenance .............................................. 8
6 Further information ................................... 8
6.1 EU Declaration of conformity ..................... 8
6.2 Specifications ............................................. 9

1)
OEL=Occupational Exposure Limit,
*)
Optional accessories / Option depending on model
Original instruction
2
1 Safety instructions
This document contains the safety information re-
levant for the appliance along with a quick reference
guide. Before starting up your machine for the first
time, this instruction manual must be read through
carefully. Save the instructions for later use.
Further support
Further information on the appliance can be found
on our web site at www.Nilfisk.com.
For further queries, please contact the Nilfisk ser-
vice representative responsible for your country.
See reverse of this document.
1.1 Symbols used to mark instructions
DANGER
Danger that leads directly to serious or irre-
versible injuries, or even death.
WARNING
Danger that can lead to serious injuries or
even death.
CAUTION
Danger that can lead to minor injuries and
damage.
1.2 Instructions for use
The appliance must:
• only be used by persons, who have been in-
structed in its correct usage and explicitly com-
missioned with the task of operating it
• only be operated under supervision
• This appliance is not intended for use by per-
sons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experi-
ence and knowledge.
• Children shall be supervised to make sure that
they do not play with the appliance.
• Do not use any unsafe work techniques.
• Never use the appliance without a filter.
• Switch off the appliance and disconnect the
mains plug in the following situations:
• Prior to cleaning and servicing
• Prior to replacing components
• Prior to changing over the appliance
• If foam develops or liquid emerges
Besides the operating instructions and the binding
accident prevention regulations valid in the country
of use, observe recognised regulations for safety
and proper use.
For Dust Class L machines (with type designation
-0L, -2L) following applies:
Before starting work, the operating staff must be
informed on and trained within:
• use of the machine
• risks associated with the material to be picked up
• safe disposal of the picked up material
1.3 Purpose and intended use
This mobile dust extractor is designed, developed
and rigorously tested to function efficiently and
safely when properly maintained and used in ac-
cordance with the following instructions.
This machine is intended for commercial use, for ex-
ample in hotels, schools, hospitals, factories, shops,
offices and rental businesses.
This machine is also suitable for industrial use, such
as e.g. plants, construction sites and workshops.
Accidents due to misuse can only be prevented by
those using the machine.
READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUC-
TIONS.
The appliance is suitable for picking up dry, non-
flammable dust and liquids.
Any other use is considered as improper use. The
manufacturer accepts no liability for any damage re-
sulting from such use. The risk for such use is borne
solely by the user. Proper use also includes proper
operation, servicing and repairs as specified by the
manufacturer.
For Dust Class L machines (with type designation
-0L, -2L) following applies:
The appliance is suitable for picking up dry, non-
flammable dust and liquids, hazardous dusts with
OEL
1)
value > 1mg/m3.
Dust Class L (IEC 60335-2-69).
The dusts which belong to this class have OEL
1)
values > 1mg/m3.
For machines intended for the Dust Class L, the
filter material is tested. The maximum degree of per-
meability is 1% and there is no special requirement
for disposal.
For dust extractors, ensure adequate air change
rate L, when the exhaust air is returned to the room.
Observe national regulations before use.
1.4 Electrical connection
• It is recommended that the machine should be
connected via a residual current circuit breaker.
• Arrange the electrical parts (sockets, plugs and
couplings) and lay down the extension lead so
that the protection class is maintained.
• Connectors and couplings of power supply
cords and extension leads must be watertight.
1.5 Extension lead
1. As an extension lead, only use the version
specified by the manufacturer or one of a higher
quality.

1)
OEL=Occupational Exposure Limit,
*)
Optional accessories / Option depending on model
Original instruction
3
2. When using an extension lead, check the mini-
mum cross-sections of the cable:
Cable lenth Cross section
< 16 A < 25 A
up to 20 m 1.5 mm
2
2.5 mm
2
20 to 50 m 2.5 mm
2
4.0 mm
2
1.6 Guarantee
Our general conditions of business are applicable
with regard to the guarantee.
Unauthorised modifications to the appliance, the use
of incorrect brushes in addition to using the appli-
ance in a way other than for the intended purpose
exempt the manufacturer from any liability for the
resulting damage.
1.7 Important warnings
WARNING
• To reduce the risk of fire,
electric shock, or injury,
please read and follow
all safety instructions
and caution markings
before use. This ma-
chine is designed to be
safe when used for
cleaning functions as
specified. Should dam-
age occur to electrical or
mechanical parts, the
machine and / or acces-
sory should be repaired
by a competent service
center or the manufac-
turer before use in order
to avoid further damage
to the machine or physi-
cal injury to the user.
• Do not leave the ma-
chine when it is plugged
in. Unplug from the
socket when not in use
and before mainte-
nance.
• Outdoor use of the ap-
pliance shall be limited
to occasional use.
• Do not use with dam-
aged cord or plug. To
unplug grasp the plug,
not the cord. Do not
handle plug or machine
with wet hands. Turn off
all controls before un-
plugging.
• Do not pull or carry by
cord, use cord as a
handle, close a door on
cord, or pull cord around
sharp edges or cor ners.
Do not run machine over
cord. Keep cord away
from heated surfaces.
• Keep hair, loose cloth-
ing, fingers and all parts
of the body away from
ope nings and moving
parts. Do not put any
objects into openings
or use with opening
blocked. Keep openings
free of dust, lint, hair, and
anything else that could re-
du ce the flow of air.
• Do not use in outside ar-
eas at low temperature.
• Do not use to pick up
flammable or combus-
tible liquids such as
gasoline, or use in areas
where they may be pre-
sent.
• Do not pick up anything

1)
OEL=Occupational Exposure Limit,
*)
Optional accessories / Option depending on model
Original instruction
4
that is burning or smok-
ing, such as cigarettes,
mat ches or hot ashes.
• Use extra care when
cleaning on stairs.
• Do not use unless filters
are fitted.
• If the machine is not
working properly or has
been dropped, da m-
a ged, left out doors, or
dropped into water, re-
turn it to a service center
or dealer.
• If foam or liquid es-
capes from the machine,
switch off immediately.
• The machine may not be
used as a water pump.
The machine is intended
for vacuuming air and
water mixtures.
• Connect the machine to
a properly earthed mains
supply. The socket outlet
and the extension cable
must have an operative
protective conductor.
• Provide for good ven-
tilation at the working
place.
• Do not use the machine
as a ladder or step lad-
der. The machine can tip
over and become dam-
aged. Danger of injury.
• For standard machines
(with type designation
-01, -21) following ap-
plies: This machine is
not suitable for picking
up hazardous dust.
• Only use the socket out-
let on the machine for
purposes specified in
the instructions.
2 Risks
2.1 Electrical components
DANGER
The upper section of the
machine contains live com-
ponents.
Contact with live compo-
nents leads to serious or
even fatal injuries.
Never spray water on to
the upper section of the
machine.
DANGER
Electric shock due to faulty
mains connecting lead.
Touching a faulty mains
connecting lead can result
in serious or even fatal in-
juries.
• Do not damage the
mains power lead (e.g.
by driving over it, pulling
or crushing it).
• Regularly check whether
the power cord is dam-
aged or shows signs of
ageing.
• If the electric cable is
damaged, it must be re-
placed by an authorized

1)
OEL=Occupational Exposure Limit,
*)
Optional accessories / Option depending on model
Original instruction
5
Nilfisk distributor or simi-
lar qualified person in or-
der to avoid a hazard.
• In no circumstances
should the power supply
cord be wrapped around
fingers or any part of the
operators person.
2.2 Hazardous dust
WARNING
Hazardous materials.
Vacuuming up hazardous
materials can lead to seri-
ous or even fatal injuries.
The following materials
must not be picked up by
the machine:
• hot materials (burning
cigarettes, hot ash, etc.)
• flammable, explosive,
aggressive liquids (e.g.
petrol, solvents, acids,
alkalis, etc.)
• flammable, explosive
dust (e.g. magnesium or
aluminium dust, etc.)
For standard machines
(with type designation -01,
-21) following further ap-
plies: The following materi-
als must not be picked up
by the machine:
• Hazardous dust.
2.3 Spare parts and accessories
CAUTION
Spare parts and accessories.
The use of non-genuine spare parts, brushes
and accessories can impair the safety and or
function of the appliance.
Only use original spare parts and accessories from
Nilfisk. Spare parts that can affect health and safety
of the operator and or function of the appliance, are
specified below:
Description Order No.
Flat filter PTFE, 1 pcs. 107413540
Fleece filter bag, 5 pcs. 107413547
Disposal bag, 5 pcs. 107417821
Long Life filter bag, 1 pcs. 107413556
Motor cooling air filter PET, 1 pcs. 107413541
2.4 In explosive or inflammable atmosphere
CAUTION
This machine is not suitable for use in explo-
sive or inflammable atmospheres or where
such atmospheres are likely to be produced
by the presence of volatile liquid or inflamma-
ble gas or vapour.
3 Control / Operation
CAUTION
Damage due to unsuitable mains voltage.
The appliance can be damaged as a result of
being connected to an unsuitable mains volt-
age.
• Ensure that the voltage shown on the rat-
ing plate corresponds to the voltage of the
local mains power supply.
3.1 Starting and operating of the machine
Check that the electrical switch is switched off (in
position 0). Check that suitable filters are installed
in the machine.Then connect the suction hose into
the suction inlet at the machine by pushing the hose
forward until it fits firmly in place at the inlet. Then
connect the tubes with the hose handle, twist the
tubes in order to ensure that they are properly fitted.
Attach suitable nozzle to the tube. Choose nozzle
depending on what type of material that is to be
picked-up. If used for dust extraction in connection
with dust producing tool then connect end of suction
hose with appropriate adapter. Connect the plug into
a proper electrical outlet. Put the electrical switch
into position I in order to start the motor.
Turn I: Activate the machine
Turn 0: Stop the machine
Turn I: Activate the machine –
turn clock wise for speed control
Turn 0: Stop the machine
Turn : Activate Auto-On/Off
operation – turn counterclockwise
for speed control.

1)
OEL=Occupational Exposure Limit,
*)
Optional accessories / Option depending on model
Original instruction
6
Turn I: Activate the machine
Turn : Stop the machine.
Permanent power on socket.
Turn : Activate Auto-On/Off
operation.
Turn I+
Off: Activate the
machine with deactivated auto-
matic filter cleaning function
Turn + Off: Activate Auto-
On/Off operation with deactivated
automatic filter cleaning function.
Speed control operation on separate
turning knob
3.2 Auto-On/Off socket outlet for power tools
*)
CAUTION
Appliance socket.*
The appliance socket is designed for electri-
cal auxiliary equipment; see technical data for
reference.
• Prior to plugging in an appliance, always
switch off the machine and the appliance
that is to be connected.
• Read the operating instructions to the ap-
pliance to be connected and observe the
safety notes contained in these.
An appliance socket with earthing contact is inte-
grated in the machine. An external power tool can
be connected there. The socket features permanent
power on, when the electrical switch is in position
, i.e. the machine can be used as an extension cord.
In position the machine can be switched on
and off by the power tool connected. Dirt is picked
up from the source of dust immediately. To comply
with regulations, only approved dust producing tools
should be connected.
The maximum power consumption of the connected
electrical appliance is stated in section “Specifica-
tions”.
Before turning the switch to position ensure
that the tool connected to the appliance socket is
switched off.
3.3 Push&Clean
*)
The “PC” machine is equipped with a semi automatic
filter cleaning system, Push&Clean. The filter clean-
ing system must be actuated latest when the suction
performance is no longer sufficient. Regular use of
the filter cleaning feature maintains suction perfor-
mance and increases the lifetime of the filter. For
instruction see quick reference guide.
3.4 InfiniClean
*)
The “IC” machine is equipped with an automatic filter
cleaning system, InfiniClean. A frequent cleaning cy-
cle will automatically run during operation to ensure
that suction performance is always at its best.
If suction performance decreases or in extensive
dust applications a manually filter cleaning operation
is recommended:
• Switch off the machine
• Close the nozzles or suction hose opening with
the palm of your hand.
• Turn the switch to position „I“ and let the ma-
chine operate at full speed for approx. 10 sec-
onds with the suction hose opening closed.
If suction power is still reduced take out the filter and
clean mechanically or replace filter.
For certain applications, like wet pick up, it is recom-
mended to turn off the automatic filter cleaning sys-
tem. For details see chapter 3.1.
3.5 Antistatic connection
*)
CAUTION
The machine is equipped with an antistatic
system to discharge any static electricity that
may develop during dust pick-up.
The antistatic system is placed in front part of the
motor top and creates an earth ground connection
to the inlet fitting of the container. For proper func-
tion the use of an electrical conductive or antistatic
suction hose is recommended. When inserting the
optional disposal bag make sure the antistatic con-
nection is kept.
3.6 Cooling air filter
To protect the electronics and motor, the machine is
equipped with a cooling air diffusor. Clean the cool-
ing air diffusor regularly.
For areas with a high concentration of fine dust in
the surrounding air it is recommended to equip the
machine with an optional cooling air filter cartridge to
prevent dust from settling inside the air channels and
motor. Contact your local sales representative.
CAUTION
If cooling air filter is clogged by dust the over-
load protection switch in the motor can be acti-
vated. In such case switch off the machine,
clean cooling air filter and allow machine to
cool for approx. 5 minutes.
3.7 Wet pick-up
CAUTION
The machine is equipped with a water level
limit system which shuts off the machine when
the maximum liquid level is reached.
When this occurs, switch off the machine.
Disconnect the machine from the socket and
empty the container. Never pick up liquids
without the water level limit system and filter in
place.
Picking up liquids.
• Do not pick up flammable liquids
• Before liquids are picked up, always re-
move the filter bag/wastebag and check
that the water level limit works properly.

1)
OEL=Occupational Exposure Limit,
*)
Optional accessories / Option depending on model
Original instruction
7
• If foam appears, stop work immediately
and emty the tank.
• Clean the water level limiting device regu-
larly and check for signs of damage.
Before emptying the container, unplug the machine.
Disconnect the hose from the inlet by pulling out the
hose. Release the latch by pulling them outwards
so that the motor top is released. Lift up the motor
top from container. Always empty and clean the con-
tainer and water level limit system after picking-up
liquids.
Empty by tilting the container backwards or side-
ways and pour the liquids into a floor drain or similar.
Put back the motor top to the container. Secure the
motor top with the latches.
Heavy maneuvers can, by mistake, trigger the water
level limiting device. Should this happen; turn off the
machine and wait for 3 seconds to reset the device.
Continue to operate the machine afterwards.
3.8 Dry pick-up
CAUTION
Picking up environmentally hazardous materi-
als.
Materials picked up can present a hazard to
the environment.
• Dispose of the dirt in accordance with le-
gal regulations.
Remove the electrical plug from the socket before
emptying after dry pick-up. Release the latch by pull-
ing them outwards so that the motor top is released.
Lift up the motor top from container. Filter: Check
the filters. To clean the filter you can shake, brush or
wash it. Wait until the filter is dry before re-starting
dust pick-up. Dust bag: check bag to ensure the fill
factor. Replace dust bag if necessary. Remove the
old bag. The new bag is fitted by passing the card-
board piece with the rubber membrane through the
vacuum inlet. Make sure that the rubber membrane
is passing past the heightening at the vacuum inlet.
After emptying: close motor top to the container
and secure the motor top with the latches. Never
pick up dry material without filter fitted in the ma-
chine. The suction efficiency of the machine de-
pends on the size and quality of the filter and dust
bag. Therefore - use only Original filter and dust
bags.
4 After using the machine
4.1 After use
Remove the plug from the socket when machine is
not in use. Wind up the cord starting from the ma-
chine. The power cord can be wound up around the
motor top or at the container or placed in the includ-
ed hook, or fastening means. Some variants have
special storage places for accessories.
4.2 Transport
• Before transporting the machine, close all the
latches.
• Do not tilt the machine if there are liquids in the
dirt tank.
• Do not use a crane hook to lift the machine.
• Do not lift the machine by the trolley handle *)
4.3 Storage
CAUTION
Store the appliance in a dry place, protected
from rain and frost. The machine shall be
stored indoors only.
4.4 Accessory and tool storage
For convenient transport and storage of accesso-
ries or tools, integrated rails are found on side of
machine which allows fastening with straps or other
means. A flexible strap and hooks are included on
back of machine for attachment of suction hose or
mains cable. For instruction see quick reference
guide.
An optional adapter plate
*)
with attachment system
can be installed on top of machine for fastening of
2-point or 4-point storage cases.
Remove the electrical plug from the socket before
installing the adapter plate.
CAUTION
*)
Do not lift machine in adapter plate without
having storage case safely installed. Note the
weight and balance of the appliance in case of
storage. Maximum weight of storage cases is
30 kg.
4.5 Recycling the machine
Make the old machine unusable.
1. Unplug the machine.
2. Cut the power cord.
3. Do not discard of electrical appliances with
household waste.
As specified in European Directive 2012/19/EU
on old electrical and electronic appliances,
used electrical goods must be collected sepa-
rately and recycled ecologically.
5 Maintenance
5.1 Regular servicing and inspection
Regular servicing and inspection of your machine
must be carried out by suitably qualified personnel in
accordance with relevant legislation and regulations.
In particular, electrical tests for earth continuity, in-
sulation resistance, and condition of the flexible cord
should be checked frequently.
In the event of any defect, the machine MUST be
withdrawn from service, completely checked and
repaired by an authorized service technician.

1)
OEL=Occupational Exposure Limit,
*)
Optional accessories / Option depending on model
Original instruction
8
At least once a year, a Nilfisk technician or an in-
structed person must perform a technical inspection
including filters, air tightness and control mecha-
nisms.
5.2 Maintenance
Remove the plug from the socket before performing
maintenance. Before using the machine make sure
that the frequency and voltage shown on the rating
plate correspond with the mains voltage.
The machine is designed for continuous heavy work.
Depending on the number of running hours – the
dust filter should be renewed. Keep the machine
clean with a dry cloth, and a small amount of spray
polish.
For Dust Class L machines (with type designation
-0L, -2L) following applies:
During maintenance and cleaning, handle the ma-
chine in such a manner that there is no danger for
maintenance staff or other persons.
In the maintenance area
• Use filtered compulsory ventilation
• Wear protective clothing
• Clean the maintenance area so that no harmful
substances get into the surroundings.
During maintenance and repair work all contami-
nated parts that could not be cleaned satisfactorily
must be:
• Packed in well sealed bags
• Disposed of in a manner that complies with valid
regulations for such waste removal.
For details of after sales service contact your
dealer or Nilfisk service representative responsible
for your country. See reverse of this document.
6 Further information
6.1 EU Declaration of conformity
Nilfisk A/S
Kornmarksvej 1
DK-2605 Broendby
DENMARK
Hereby declare, that the
Product VAC - Commercial/Industrial - Wet/Dry
Description 220-240V; 100-120V; 1~, 50/60 Hz, IPX4
Type
2
ATTIX 33-**-**; ATTIX 44-**-**
Are in compliance with the following standards:
EN 60335-1:2012+A11:2014
EN 60335-2-69:2012
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN 50581:2012
Following the provisions of:
Machinery Directive 2006/42/EC
EMC Directive 2014/30/EC
RoHS Directive 2011/65/EC
Hadsund 21-04-2016
Anton Sørensen
Senior Vice President – Global R&D
2)
First asterisk means feature class.
0 = Standard/Basic type; 2 = Auto on/off for power
outlet.
Second asterisk means variants and special types
(e.g. dust class). 1 = Standard, L = Dust Class L.
Third and fourth asterisk means filter cleaning op-
tions.
PC = Push&Clean; IC = InfiniClean

1)
OEL=Occupational Exposure Limit,
*)
Optional accessories / Option depending on model
Original instruction
9
6.2 Specifications
ATTIX 33, ATTIX 44
EU, FR DK/CH/AU/NZ GB 230V GB 110V US JP
33-01 IC 33-2L PC
33-2L IC
44-2L PC
44-2L IC
33-01 IC 33-2L PC
33-2L IC
44-2L PC
44-2L IC
33-01 IC 33-2L PC
33-2L IC
44-2L PC
44-2L IC
33-2L PC
33-2L IC
44-2L PC
44-2L IC
33-01 IC 33-21 PC
33-21 IC
44-21 PC
44-21 IC
33-01 IC
Possible voltage V 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 110-120 110-120 110-120 110-120 110-120 100
Power P
IEC
W
HP
1200 1200 1200 1200 1200 1200 1200 1200 1200 1000 1000
1000
1,34
890/7,4A
1,2
890/7,4A
1,2
1200
Connected load for appliance
socket
W - 2400 2400 - 1100 1100 - 1700 1700 750 1750 750 1750 - 550/4,6A 550/4,6A -
Mains frequency Hz 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60
Fuse A 16 16 16 10 10 10 13 13 13 16 25 16 25 15 15 15 12
Protection grade (moist, dust) IPX4
Protection class (electrical) I
Max. Airflow
*
l/s
m
3
/h
CFM
75
270
159
70
252
148
70
252
148
Max. Vacuum
kPa
hPa
in
H
2
0
25
250
100
23
230
92
25
250
100
Sound pressure level L
PA
(IEC 60335-2-69)
dB(A) 69 ± 2
Working sound level dB(A) 60 ± 2
Vibration ISO 5349 a
h
m/s
2
≤ 2,5
Weight
kg
lb
14,5
31,9
14,5
31,9
16
35,3
14,5
31,9
14,5
31,9
16
35,3
14,5
31,9
14,5
31,9
16
35,3
14,5
31,9
16
35,3
14,5
31,9
14,5
31,9
16
35,3
14,5
31,9
Filter surface area m
2
0,5
Dust class - L L - L L - L L L L ----
* measured at turbine
Specifications and details are subject to change without prior notice.

HEAD QUARTER
DENMARK
Nilfi sk A/S
Kornmarksvej 1
DK-2605 Broendby
Tel.: (+45) 4323 8100
www.nilfi sk.com
SALES COMPANIES
ARGENTINA
Nilfi sk srl.
Edifi cio Central Park
Herrera 1855, 6th fl oor/604
Ciudad de Buenos Aires
Tel.: (+54) 11 6091 1571
www.nilfi sk.com.ar
AUSTRALIA
Nilfi sk Pty Ltd
Unit 1/13 Bessemer Street
Blacktown NSW 2148
Tel.: (+61) 2 98348100
www.nilfi sk.com.au
AUSTRIA
Nilfi sk GmbH
Metzgerstrasse 68
5101 Bergheim bei Salzburg
Tel.: (+43) 662 456 400 90
www.nilfi sk.at
BELGIUM
Nilfi sk n.v-s.a.
Riverside Business Park
Boulevard Internationalelaan 55
Bâtiment C3/C4 Gebouw
Bruxelles 1070
Tel.: (+32) 14 67 60 50
www.nilfi sk.be
BRAZIL
Nilfi sk do Brasil
Av. Eng. Luis Carlos Berrini, 550
40 Andar, Sala 03
SP - 04571-000 Sao Paulo
Tel.: (+11) 3959-0300 / 3945-4744
www.nilfi sk.com.br
CANADA
Nilfi sk Canada Company
240 Superior Boulevard
Mississauga, Ontario L5T 2L2
Tel.: (+1) 800-668-8400
www.nilfi sk.ca
CHILE
Nilfi sk S.A. (Comercial KCS Ltda)
Salar de Llamara 822
8320000 Santiago
Tel.: (+56) 2684 5000
www.nilfi sk.cl
CHINA
Nilfi sk
4189 Yindu Road
Xinzhuang Industrial Park
201108 Shanghai
Tel.: (+86) 21 3323 2000
www.nilfi sk.cn
CZECH REPUBLIC
Nilfi sk s.r.o.
VGP Park Horní Počernice
Do Čertous 1/2658
193 00 Praha 9
Tel.: (+420) 244 090 912
www.nilfi sk.cz
DENMARK
Nilfi sk Danmark A/S
Industrivej 1
Hadsund, DK-9560
Tel.: 72 18 21 20
www.nilfi sk.dk
FINLAND
Nilfi sk Oy Ab
Koskelontie 23 E
02920 Espoo
Tel.: (+358) 207 890 600
www.nilfi sk.fi
FRANCE
Nilfi sk SAS
26 Avenue de la Baltique
Villebon sur Yvette
91978 Courtabouef Cedex
Tel.: (+33) 169 59 87 00
www.nilfi sk.fr
GERMANY
Nilfi sk GmbH
Guido-Oberdorfer-Straße 2-10
89287 Bellenberg
Tel.: (+49) (0)7306/72-444
www.nilfi sk.de
GREECE
Nilfi sk A.E.
Αναπαύσεως 29
Κορωπί Τ.Κ. 194 00
Tel.: (30) 210 9119 600
www.nilfi sk.gr
HOLLAND
Nilfi sk B.V.
Versterkerstraat 5
1322 AN Almere
Tel.: (+31) 036 5460760
www.nilfi sk.nl
HONG KONG
Nilfi sk Ltd.
2001 HK Worsted Mills
Industrial Building
31-39, Wo Tong Tsui St.
Kwai Chung, N.T.
Tel.: (+852) 2427 5951
www.nilfi sk.com
HUNGARY
Nilfi sk Kft.
II. Rákóczi Ferenc út 10
2310 Szigetszentmiklós-Lakihegy
Tel.: (+36) 24 475 550
www.nilfi sk.hu
INDIA
Nilfi sk India Limited
Pramukh Plaza, ‘B’ Wing, 4th fl oor, Unit
No. 403
Cardinal Gracious Road, Chakala
Andheri (East) Mumbai 400 099
Tel.: (+91) 22 6118 8188
www.nilfi sk.in
IRELAND
Nilfi sk
1 Stokes Place
St. Stephen’s Green
Dublin 2
Tel.: (+35) 3 12 94 38 38
www.nilfi sk.ie
ITALY
Nilfi sk SpA
Strada Comunale della Braglia, 18
26862 Guardamiglio (LO)
Tel.: (+39) (0) 377 414021
www.nilfi sk.it
JAPAN
Nilfi sk Inc.
1-6-6 Kita-shinyokohama, Kouhoku-ku
Yokohama, 223-0059
Tel.: (+81) 45548 2571
www.nilfi sk.com
MALAYSIA
Nilfi sk Sdn Bhd
Sd 33, Jalan KIP 10
Taman Perindustrian KIP
Sri Damansara
52200 Kuala Lumpur
Tel.: (60) 3603 627 43 120
www.nilfi sk.com
MEXICO
Nilfi sk de Mexico, S. de R.L. de C.V.
Pirineos #515 Int.
60-70 Microparque
Industrial WSantiago
76120 Queretaro
Tel.: (+52) (442) 427 77 00
www.nilfi sk.com
NEW ZEALAND
Nilfi sk Limited
Suite F, Building E
42 Tawa Drive
0632 Albany Auckland
Tel.: (+64) 9 414 1996
Website: www.nilfi sk.com
NORWAY
Nilfi sk AS
Bjørnerudveien 24
1266 Oslo
Tel.: (+47) 22 75 17 80
www.nilfi sk.no
PERU
Nilfi sk S.A.C.
Calle Boulevard 162, Of. 703, Lima 33-
Perú
Lima
Tel.: (511) 435-6840
www.nilfi sk.com
POLAND
Nilfi sk Sp. Z.O.O.
Millenium Logistic Park
ul. 3 Maja 8, Bud. B4
05-800 Pruszków
Tel.: (+48) 22 738 3750
www.nilfi sk.pl
PORTUGAL
Nilfi sk Lda.
Sintra Business Park
Zona Industrial Da Abrunheira
Edifi cio 1, 1° A
P2710-089 Sintra
Tel.: (+351) 21 911 2670
www.nilfi sk.pt
RUSSIA
Nilfi sk LLC
Vyatskaya str. 27, bld. 7/1st
127015 Moscow
Tel.: (+7) 495 783 9602
www.nilfi sk.ru
SINGAPORE
Den-Sin
22 Tuas Avenue 2
639453 Singapore
Tel.: (+65) 6268 1006
www.densin.com
SLOVAKIA
Nilfi sk s.r.o.
Bancíkovej 1/A
SK-821 03 Bratislava
Tel.: (+421) 910 222 928
www.nilfi sk.sk
SOUTH AFRICA
WAP South Africa
12 Newton Street
Spartan 1630
Tel.: (+27) 11 975 7060
www.wap.com.za
SOUTH KOREA
Nilfi sk Korea
3F Duksoo B/D, 317-15
Sungsoo-Dong 2Ga
Sungdong-Gu, Seoul
Tel.: (+82) 2497 8636
www.nilfi sk.co.kr
SPAIN
Nilfi sk S.A.
Torre d’Ara,
Passeig del Rengle, 5 Plta. 10
a
08302 Mataró
Tel.: (34) 93 741 2400
www.nilfi sk.es
SWEDEN
Nilfi sk AB
Taljegårdsgatan 4
431 53 Mölndal
Tel.: (+46) 31 706 73 00
www.nilfi sk.se
SWITZERLAND
Nilfi sk AG
Ringstrasse 19
Kircheberg/Industri Stelz
9500 Wil
Tel.: (+41) 71 92 38 444
www.nilfi sk.ch
TAIWAN
Nilfi sk Ltd
Taiwan Branch (H.K)
No. 5, Wan Fang Road
Taipei
Tel.: (+88) 6227 00 22 68
www.nilfi sk.tw
THAILAND
Nilfi sk Co. Ltd.
89 Soi Chokechai-Ruammitr
Viphavadee-Rangsit Road
Ladyao, Jatuchak, Bangkok 10900
Tel.: (+66) 2275 5630
www.nilfi sk.co.th
TURKEY
Nilfi sk A.S.
Serifali Mh. Bayraktar Bulv. Sehit Sk. No:7
Ümraniye, 34775 Istanbul
Tel.: +90 216 466 94 94
www.nilfi sk.com.tr
UNITED ARAB EMIRATES
Nilfi sk Middle East Branch
SAIF-Zone
P.O. Box 122298
Sharjah
Tel.: (+971) (0) 655-78813
www.nilfi sk.com
UNITED KINGDOM
Nilfi sk Ltd.
Nilfi sk House, Bowerbank Way
Gilwilly Industrial Estate, Penrith
Cumbria CA11 9BQ
Tel: (+44) (0) 1768 868995
www.nilfi sk.co.uk
UNITED STATES
Nilfi sk, Inc.
9435 Winnetka Ave N,
Brooklyn Park
Minnesota MN- 55442
www.nilfi sk.com
VIETNAM
Nilfi sk Vietnam
No. 51 Doc Ngu Str.
P. Vinh Phúc, Q.Ba Dinh
Hanoi
Tel.: (+84) 761 5642
www.nilfi sk.com
