Kenmore 36377962790 top-mount refrigerator

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:

User Manual

This is the main product document for model 36377962790.

The file format is pdf, 60 pages, you can download this manual here .

background
Own÷r% Manu !
Contents
" Version franc,:aise................................................... 19
. Versi6n en espafiol .................................................39
. Safety Instructions........................................................2
° Grounding Requirements ...................................... 2, 3
° Starting the Refrigerator ......................................... 3, 4
- Adjusting the Controts ......................................................4
° Food Storage Suggestions .....................................4, 5
° Features ...................................................................... 8
° 1co Service ............................................................ 9, 10
, Care and Cleaning .............................................1], 12
o Vacation and Moving Precautions ................. 13
° Energy-Saving Tips ................................................... 14
° Before You Call for Service ................................14, 15
o Reversing Door Swing ........................................16.-18
oWarranty ......................................................Back Cover
Your old refrigerator has a cooling system that used
CFCs (ch]orofluorocarbons). CFCs are believed to harm
stratospheric ozone.
If you are throwing away your old refrigerator, make sure the
CFC refrigerant is removed for proper disposal by a qualified
servicer. If you intentionally release thisCFC refrigerant you
Can be Subjectto fines and imprisonment under provisions of
the federal Clean Air Act
model number, serial number and date you purchased your Kenmore refrigerator in the
for model and serial number location.
Serial Number Date of Purchase
ROEBUCK AND CO., Hoffman Estates, IL60179 USA
Top Freezer, No-Frost 18-25 cu. ft. Models
Some models include an Automatic lcemaker.
Other models are ready for future Automatic
Icemaker installation.
background
the
wner°s Manual.
installed
Irounding
on
electric
.)sea cord that shows
crc lg its length or at
:--Don't refreeze frozen foods which have
thawed completely. The Unlted States Department of
Agriculture in Home and Garden Bulletin No. 69 says:
"._.You may safely refreeze frozen foods that have
thawed if they still contain ice crystals or if they are still
cold-below 40°F. (4°C.).
"...Thawed ground meats, poultry or Fishthat'have any
off-odor or off-color should not be refrozen and should
not be eaten. Thawed ice cream should be discarded. If
the odor or color of any bed is poor or questionable, get
rid of it. The food may be dangerous to eat,
"Even partial thawing and refreezing reduce the eating
quality of foods, particularly fruits,vegetables and
prepared foods. The eating quality of red meats is
affected less than that of many other foods. Use refrozen
beds as soon as possible to save as much of their eating
quality as you can."
If your old refrigerator is still around the house but
not in use, be sure to remove the doors. This will
reduce the possibility of danger to children.
i- If your refrigerator has an icemaker, do
not place fmgers or hands on the automatic
icernal" mechanism while the refrigerator is
from possible
g
servicing be performed by a qualified individual.
. Before replacing a burned-out light bulb, unplug the
refrigerator or turn off power at the circuit breaker or fuse
box in order to avoid contact with a live wire filamenL [A
burned-out light bulb may break when being replaced.)
NOTE: Moving control to OFF position does not remove
........ the light circuit.
_mmable
SAVETHESEINSTRUCTIONS
Grou nding RequirementsImportant--Please read carefully.
To connect electricity
For personal safety,
this appliance must be
properly grounded_
The power cord of this
appliance is equipped
with a three-prong
(grounding) plug which
mates with a standard three-
PREFERRED
M r o0 I
nI INSUREPROPEB'
F_I 9-RgUN-D,E.Xl-sTs
prong (grounding} wall outlet (Fig, 1) to minimize the
possibility of electric shock hazard from thisappliance,
Have wall outlet and circuit checked by a qualified
electrician to make sure outlet is properly grounded
Where a standard two-prong wall outlet is encountered,
it is your personal responsibility and obligation to have it
rep)aced with a properly grounded three-prong wall
outlet
DO NOT, UNDER ANY CIRCUMSTANCES, CUT OR
REMOVE THE THIRD (GROUND) PRONG FROM
THE POWER CORD°
background
Starting the Refrigerator
Use of Adapter Plug
Because of potential safety hazards under certain
conditions, we strongly recommend against use of an
adapter plug. However, iFyou _ti!l elect to use an
adapter, where local codes permit, a TEMPORARY
CONNECTION may be made to a properly grounded
two-prong wa!l outlet by use ofa UL listed adopter (Fig°
2) available at most tocal hardware stores_.
The larger slot in the
adopter must be aligned
with the larger slot in the
waif outlet to provide
proper polarity in the
connection of the
power cord°
CAUTION: Attaching an
TEMPORARYMETHOD
(AOA_RPLUGSNOT
PE_MrnZDINCANAOA_H_-_fl
AUGNLARGE UIT_-A1I
_NSU_E PF_OPER
GROUND AND
it FIRM CONNECTION
_ 2 I I BEFORE USE
adapter ground terminal to the wall outlet cover screw
does not ground the appliance unless the cover screw is
metal, and not insulated, and the wall outlet is grounded
through the house wiring. You should have circuit
checked by a quafified electrician to make sure the outlet
is properly grounded.
When disconnecting the power cord from the
adapter, always hold the adapter with one hand.. If this
is not done, the adapter ground terminal is very likely to
break with repeated use..
Should the adapter ground terminal break,
DO NOT USE the appliance until a proper ground
has again been established.
Use of Extension Cords
Because of potential safety hazards under certain
conditions, we strongly recommend against the use of an
extension cord.. However, if you still elect to use an
extension cord, it is absolutely necessary that it be a UL
listed 3-wire grounding type appliance extension cord
having a grounding type plug and ouHet and that the
electrical rating of the cord be 15 amperes (minimum}
and t 20 volts.
Electrical Requirements
The refrigerator should always be plugged into its
own individual electrical outlet which has o voltage
rating that matches the rating plate.
This provides the best performance and also prevents
overloading house wiring circuits which could cause a
fire hazard from overheated wires_
Location
Install the refrigerator on a floor strong enough to
support it when it isfully loaded.
Do not install it where the temperature will go below
60 ° Fo{ 16 ° C..) because it will not run often enough to
maintain proper temperatures,
Do not install it next to your range, a heating vent or
where the sun witl shine directly on it.
Clearances
Allow the following clearances for ease of installation,
proper air circulation, and plumbing and electrical
connections:
Sides ............................................ 3/4" ( 19 mm)
Top .......................................... 1" (25 mm)
Back ......................................... 1" (25 mm)
For deep door models, leave 17_" (44 ram) door
clearance on the hinge side if the refrigerator is installed
against the wail
Leveling
Adjustable rollers behind the base grille enable you to
move the refrigerator away from the wall for cleaning..
These rollers should be set so the refrigerator rests firmly
on the floor with the front raised iust enough that the
doors close easily when opened about halfway.
To adjust the rollers:
Remove the base grille..
Grasp it at the bottom
and pull it out.
Turn the rol#er adiusting
screws clockwise to raise
the refrigerator, counter-
clockwise to lower it.
Use a blade-type screwdriver.
Both doors should close
property when bottom front
edge of refrigerator cabinet is
about 3/4" ( 19 ram) from the floor°
To replace the base
grille, line up the prongs
on the grille with the
clamps on the refrigerator
and push forward until
the grille snaps into place._
background
Starting the Refrigerator Cco0t nuodl
Temperature Controls
Your refrigerator has two controls that let you regulate
the temperature in the fresh food and freezer
compartments
At first, set the Fresh Food control at "5" and the Freezer
control at "C"_
Allow 24 hours for the temperature to stabilize, whether
you are setting the controls for the first time or adjusting
them later. Then, if you want colder or warmer
temperatures in either compartment, adjust the controls
one letter or number at a timer
NOTE: Turning the Fresh Food control to OFF turns off
cooling in both compartments-fresh food and Freezer-
but does not shut off power to the refrigerator_
How to test temperatures:
Use milk test for fresh food compartment. Place a
container of milk on the top shelf in the fresh food
compartment, Check it a day later. If the milk is too warm
or too cold, adjust the temperature controls,
Use ice cream test for freezer compartment° Place a
container of ice cream in the center of the freezer
compartment, Check it after a day_ If it's too hard or too
soft, adiust the temperature controls_
Turning your household thermostat below 60°F.
(16°C.) at night? You may want to move the Freezer
control one step colder, as from "C" to "D" Cooler
temperatures in the house may cause the compressor to
operate less frequently, thus allowing the freezer
compartment to warm somewhaL
To protect your frozen food supply, leave your Freezer
control at this new, colder setting for the entire winter or
for as long as you keep your thermostat turned down.
Moving the Freezer control to a colder setting should
have no effect on your fresh food compartmenL
However, if freezing occurs, turn the numbered control
one step warmer, as from "5" to "4"
When you stop turning the household thermostat down at
night, turn the refrigerator temperature controls back to
their regular settings_
Power Miser Switch
This switch is on the j__ _pp_ o, 0_z0_od
temperature control panel.
To reduce the amount of
i t
electricity required to
operate your refrigerator, be sure the switch is
pushed to the left position. This turns off the heater in
your refrigerator that prevents moisture from forming on
the outside.
If moisture forms on the outside of the refrigerator,
push the Power Miser Switch to the right. The low-
wattage heater will warm the outside of the cabinet and,
under most conditions, prevent the forming of moisture or
water droplets,
Food Storage Suggestions
Fresh Food Storage Tips
To store unfrozen meats, fish and poultry:
Always remove store wrappings_
- Rewrap in foil, film or wax paper and refrigerate
immediately
To store cheese, wrap well with wax paper or aluminum
foil, or put in a plastic bag
" Carefully wrap to expel air and help prevent mold,
Store pre-packaged cheese in its own wrapping if you
wish,
To store vegetables, use the vegetable drawers-
they've been designed to preserve the natural moisture
and freshness of produce,
oCovering vegetables with a moist towel helps maintain
crispness_
As a further aid to freshness, pre-packaged vegetables
can be stored in their original wrapping
background
Suggested Storage Times
Eating quality drops
after time shown
DAYS MONTHS
IN IN
REFRIGERATOR FREEZER
AT AT
35 ° to 40°F. O°Fo
(2 ° to 4°C.) (-18°Co)
Fresh Meats
Roasts (Beet& Lamb) ....................... 3 to 5 6 to 12
Roasts (Pork& Veal) .............................3 to 5 4 to 8
Steaks (Beef) .........................................3 to 5 6 to 12
Chaps (Lamb) ................................... 3 to 5 6 to 9
Chops (Pork) ...............................................3 to 5 3 to 4
Ground & Stew Meats ..................... 1 to 2 3 to 4
Variety Meats ....................................... 1 to 2 3 to 4
Sausage (Pork) .........................................t to 2 1 to 2
Processed Meats
Bacon .................................................... 7 I
Frankfurters........................................7 I/2
Ham (Whole) ........................................ 7 I to2
Ham (Halt).............................................3 to5 I to2
Ham (Slices).........................................3 I to2
Luncheon Meats .................................. 3 to 5 Freezing
Sausage (Smoked) ................................... 7 not recom-
Sausage (Dry & Semi.Dry) .......... t 4 to 21 mended
Cooked Meats
Cooked Meats and
Meat Dishes .................._.................... 3 to 4 2 to 3
Gravy & Meat Broth .................. t to 2 2 to 3
Fresh Poultry
Chicken & Turkey (Whole) ............ I to 2 12
Chicken (Pieces) ................................ I to 2 9
Turkey (Pieces) ..............................t to 2 6
Duck & Goose (Whole) ................... 1 to 2 6
Giblets.....................................................I to2 3
Cooked Poultry
Pieces (Covered with Broth) ....... 1 to 2 6
Pieces (Not Covered) ..........................3 to 4 1
Cooked Poultry Dishes .........................3 to 4 4 to 6
Fried Chicken .....................................3 to 4 4
(Other than for meats & poultry) FREEZER
Most fruits and vegetables ......................................... 8-I 2 months
Leanfish........................................................................6-8months
Falty fish, rolls and breads,
soups,stew, casseroles ......................................... 2_3 months
Cakes, pies, sandwiches,
leftovers (cooked),
Ice cream (original carton) .......................................1 month max.
Meats, fish and poultry purchased from the store vary in
quality and age; consequently, safe storage times in your
refrigerator will vary_ For meat and pouttry information,
call the U.S Dept. of Agriculture at 800-535-4555,
New techniques are constantly being developedr
Consult the College or County Extension Service or
your local Utility Company for the latest information
on freezing and storing foods.
Tips on freezing foods
I. Freeze only top-quality foods. Freezing retains
quality and flavor; it cannot improve quality
2. Freeze fruits and vegetables quickly after
picking. The sooner you do, the better the frozen
product will be, with less culling and sorting to do-
3. Use food wraps designed especially for
freezing.
To store ice cream-Fine-quality ice cream, with high
cream content, will normally require slightly lower
temperatures than more "airy" afready-packaged
brands with low cream content.
It will be necessary to experiment to determine the
freezer compartment location and temperature control
setting to keep your ice cream at the right serving
temperature_
The rear of the freezer compartment is slightly colder
than the front..
To freeze meat, fish and poultry, wrap well in
freezer-weight foil (or other heavy-duty wrapping
maierial) forming it carefully to the shape of the
contents. This expels air Fold and crimp ends of
the package to provide a good, lasting seal.
Don't refreeze meat that has completely thawed;
meat, whether raw or cooked, can be frozen
successfully only once.
ForconvenJence...
- Store like things together This saves both time and
electricity because you can find foods faster.
* Place the oldest items up front so they can be used up
promptly,
- Use door shelves or bins for most often used items_
To save money in energy and food costs°..
" Cover moist foods with tight lids, plastic film or foil.
" Leaf vegetables and fruits placed in drawers will last
longer when stored in closed plastic containers or
wrapped in plastic film
" Do not overload your fresh food or freezer
compartment with a lot of warm food at once_
Open the doors the fewest times possible to save
electri_a_ energy.
- When going out of town for several days, leave
as few perishables as possible in the refrigeralor_ If
your refrigerator has an icemaker, move the icemaker
feeler arm to the STOP (up) position and shut off water
to the refrigerator.
background
Shelvesand Storage Drawers
Adjustable Shelves
Shelves in the fresh food and freezer compartments
are adjustable, enabling you to make efficient shelf
arrangements_
1"oremove a shelf:
Tilt the shelf up at front, then
lift it up and out of the tracks
on the rear wall of the
refrigerator
!"o replace o shelf:
Select desired shelf heighL
With the shelf front raised
slightly, engage the top lugs
in the tracks at the rear of the
cabinet° Then lower the front
of the shelf until it locks
into position.
#%
. Li..p lI:l\
s_____andout_----_
. _"_.Tiltup
INNEo ageI"
top lug __
Lower to
lock into place
Wire shelves (on some models)
are adjustable in the same manner_
Door Shelves {onsome models)
Shelves on both doors keep frequently-used items
within easy reach.
Removable Door Bins _ _-___ _..J.J_--.-_
Adjustable bins on fresh food
and freezer compartment
doors can easily be carried
from the refrigerator to the 11_
work area.
To remove: Slide bin forward on molded supports until it
comes completely out of the door.
To relocate: Select desired shelf height, engage bins in
the molded supports of the door, and slide in.. Bin will
hook in place,
Dividers are designed to give
you storage flexibility in
removable bins and on your
fresh food door shelves, Items
such as salad dressings, steak
sauces and other condiments
can now be kept securely against the door liner to help
prevent tipping, spilling or sliding.
Place index finger and middle finger on either side of the
divider near lhe front and simply move it back and forth
to fit your needs.
Storage Bin (on some models)
This removable tilt-out bin can
be located on the fresh bad
or freezer compartment door,
It has been designed for
convenient storage of those
frequenlty-used items that do
not fit easily into a door bin
or soon-to-be-used items that
require covered storage to
keep from drying out.
_k []Push up
__ II ' j
1.o open, push the latch up and pull lhe bin handle
forward,
To avoid damaging the refrigerator, make sure
the bin is closed and latched before closing the
refrigerator door,
..... , ,,,
Bin housir
1.o remove the bin, lift up and out of the bin housing
To relocate the Storage Bin unib lift the bin housing up
and out of the molded supports on the door, move it to
the desired new location, and lower it onto the molded
supports on the door. You do not have to remove the bin
from the housing when relocating the Storage Bin unit
Eggs/Dell Drawer
(on some rhodels)
This drawer is a convenient
place to store eggs or dell foods.
background
Two-Position Freezer Shelf (onsome models)
To relocate the two-position freezer shelf, lift slightly and
move it sideways to free the ends of the shelf from the
holes in the walls, Then tilt lhe shelf and take it out To
reinstall the shelf, first insert one end and then the other
For models without an For models with an icemaker,
icemaker, the shelf can be the shelf must be placed in
placed in either position the lower position,
Sealed Crisper Drawer [on some models)
This drawer is designed
to keep unwrapped
foods fresh by retaining
the natural moisture
content of foods such as:
l
Artichokes " Celery "Lettuce Radishes
Asparagus - Cherries Parsley Rhubarb
° Beets,topped Corn "Peas,green Spinach
° BLueberries "Currants "Plums - T.omatoes,
"Carrots _Greens,leafy npe
As in any refrigerated storage area, foods with strong
odors should be stored wrapped-foods such as:
Brussels "Broccoli ° Cauliflower -Turnips
Sprouts °Cabbage " Green Onions "Parsnips
Handi Dishes (onsomemodels)
Cooking-serving-storage I I
dishes with durable see- ___ . _,__1
through lids fit into a rack that
hangs on the fresh food or
freezer compartment door.
Dishes can be removed from and returned to the rack as
needed, and the rack can be removed and relocated on
either door in the same manner as the door bins above.
Dishes and lids are safe for use in microwave ovens,
refrigerators, freezers, and are dishwasher-safe The
dishes shoutd not be used for cooking high-fat foods such
as bacon and high-sugar foods such as candy and syrup
The high temperatures of the fat and sugar can cause
bubbles to form on the inslde of the dish.
CAUTION: Dishes and lids are not designed for use
in the regular oven, on the range-top or in the
broiler. Such use can be hazardous°
Crisper Drawer (on some models)
This drawer is designed to provide lower humidity
storage for items such as:
Apples -Nectarines Raspberries . Strawberries
-Apricots "Oranges . Squash, .Tangerines
Grape s Peaches Summer
Mushrooms oPears
Adiustable Humidity Drawers (onsomemodels)
These drawers have
individual, adiustable
humidity controls that let you
regulate the amount of cold
air entering the drawers.
f/ i
'_"'". .. "'"".o..
Slide the controls all the way to VEG setting and the
drawer provides higher humidity levels recommended
for most vegetables
Slide the controls all the way to FRUITS setting
and the drawer provides lower humidity levels
recommended For most fruits
Adjustable-Temperature Meat Keeper
(on some models)
This drawer is designed for lunch meats, snacks, cheese,
bacon and spreads as well as for temporary storage of
fresh meats you do not want to freeze. It can be removed
and taken to the food preparation area And the drawer
and shelf to which it attaches can be relocated at any
level to suit your food storage needs..
When this drawer is
placed in the top 6 slots
on the left side and the
lever isset at COLDEST, air
from the freezer is forced
around the drawer to
keep it very cold
The variable temperature control lever lets you
regulate the amount of cold air surrounding the drawer
When the lever is all the way up, the damper over the
opening in the drawer is fully open to provide the coldest
storage area.
When the lever is all the way down, the damper is
fully closed. Normal refrigerator temperatures wilt be
maintained
Various in-between settings may be selected.
background
Features
AUTOMATIC ICEMAKER --
OR PROVISION FOR ONE
If your refrigerator has an automatic
icemaker see operating instructions.
tf not, you may add one. An
automatic icernaker accessory kit is
available from your Sears store or
Sears Service C_enterL
USE AND CARE
Informahon you II wan
to know is right on the
refrigerator, including
everyday care, _
TEMPERATURE
CONTROLS-
Set Freezer control at C
and FreSh Food control at
.,- _t -_. need
,-0. _neymay
ad ustJng ater.
Support ice storage bin at proper
evel in icemakerlequipped models,
adjust up or down for extra storage
flexibili_ in models with ice trays.
Some models have half-width multi-
position shelves, others have a full-
width two-position shetfl /
POWER MISER SWITCH
Reduces amount of electricity
required to operate the refrigerator
when pushed to the !eft position.
Reduces or eliminates moisture on
outside of refrigerator when pushed
to the right.
MEAT KEEPER
Drawer provides
convenient storage for
temporary meats you do
not want to freeze as well
as snacks, lunch meats,
bacon, cheese and
spreads. An adjustable
temperature control on
some models lets you
regulate the amount
of cold air surrounding
the drawer.
MODEL AND SERIAL
NUMBER LOCATION
You II find these numbers here. To
order repair parts, see the pails listthat
came with your refrigerator, or take
thesenumbers to your nearest Sears
Service Center and they will help you.
FLEXIBLE ICE CUBE TRAYS
some models)
Irawer is a convenient place
to store eggs or dell foods.
(on some models)
This sealed drawer has been
BIN
Dual-usage bin holds two
dozen eggs in their cartons,
or stores an extra supply of
ice cubes in the Freezer for
special occasions.
Door stays open while bin is
in use, provides easy access
to dairy products.
_Twistboth ends of these trays and
ice cubes empty into a container or
: Cubes can be lifted out one by one.
designed to allow higher air flow
to provide lower humidity levels for
most fruits. An ad uStable humidity
control, on models that have one,
NO DEFROSTING lets'you regulate the amount of
Itis not necessaryto defrost the freezer cold air entering the drawer.
or fresh food compartments. Your
refrigerator isdesigned and equipped
to defrost itse)f automatically. (on some models)
The left drawer is sealed to
(on some models)
Removable bins on the doors
keep frequently used food
itemswithin easy reack
/- DOOR SHELVES
(on some mode s)
.Shelves on both doors keep
frequently-used items within
easy reach.
DIVIDER (on some models)
Move it where needed on
door bins to keep small items
Such as small bottles and jars
so they won't tip, spill or slide.
STABLE SHELVES
maintain higher humidity levels
for unwrapped foods and most
vegetables. An adjustable humidity
control on some models lets you
regulate the amount of cold air
entering the drawer.
8
-- SEALED CRISPER DRAWER show fingerprints.
-- TEXTURED STEEL DOORS
Touch the textured doors; they won't
MAGNETIC DOOR GASKETS
Doors close quietly, and gaskets seal
tighily when the refrigerator is level-
see Starting the Refrigerator.
IN REFRIGERATOR
Shelves let you arrange-and
rearrange-the interior of your
refrigerator to meet your ever-
changing food storage needs
background
Ice Service
Automatic Icemaker
(on icemaker-equipped models)
LI A newly-installed refrigerator may take 8 to 12 hoursto begin making ice.
Your icemaker will
produce eight cubes
per cycle-approximately
100 cubes in a 24-hour
period, depending on
freezer compartment
temperature, room
temperature, number of
door openings and other
use conditions
If your refrigerator is
operated before the
water connection is made
to the icemaker, keep the
feeler arm in the STOP (up)
position
When the refrigerator
has been connected to
the water supply, move
the feeler arm to the ON
(down) position.
The icemaker wilt fill with
fcemaker Feeier Arm in
STOP (up) posilion
ke Storoge Bin
Fee_erArm ir_i
positron
water when it cools to freezing, A newly-installed
refrigerator may lake 8 to 12 hours to begin making
ice cubes,,
Throw away the first few batches of ice, This flushes
away impurities in the water line
Icemaking will continue until the feeler arm senses a
sufficient accumulation of ice cubes in the storage bin
and halts the operation temporarily, For maximum
ice storage, level the stored cubes with your hand
occasionally Be sure nothing interferes with the swing
of the feeler arm.
The icemaker ejects cubes in groups of eight and it is
normal for several cubes to be joined together.
Move the icemaker feeler arm to the STOP (up)
position when:
- home water supply is to be off for several hours
ice storage bin is to be removed for a period of time
" going away on vacation, at which time you should also
turn off the valve in the water supply line to your
refrigerator
"turning the fresh food control to the OFF position
If ice is not used frequently, old ice cubes will
become cloudy and taste stale. Empty the ice
storage bin periodically and wash it in lukewarm water..
Be sure to allow the storage bin to dry before replacing
it-other,vise ice cubes may stick to other parts of the
icemaker
If this is your first icemaker, you'll hear occasional
sounds that may be unfamiliar They are normal
icemaking sounds and are not a cause for concern
Ice Trays
(on models without automatic icemaker)
To release ice cubes, turn the tray upside down,
hold it over a container, and twist both ends
For only one or two ice
cubes, leave the tray right-
side up, twist both ends _'_
slightly, and remove as
many cubes as you want.. (_J)
Wash ice trays in lukewarm water only. Do not put
them in on automatic dishwasher
Automatic lcemaker Accessory Kit
(optional at extra cost)
tf your refrigerator did not come already equipped with
an automatic icemaker, you may add one-contact your
Sears store or Sears Service Center..
Water Filter Accessory
(optional at extra cost)
Your ice cubes can only be as flesh-tasting
as the water that produces them That's why
it's a good idea to purify the water with a
water filter
The water filter is an optional part at extra
cost and is available from your Sears Service
Center, Order Filter No 978488 and it may
be installed in minutes when attached to the
inlet water tube connection
Water Supply Accessory Kit
(optional at extra cost)
A water supply kit containing copper tubing, shut-off
valve, fittings and instructions needed to connect the
icemaker to your cold water line is also available from
your Sears store or Sears Service Center.
fcontinued next page)
background
Ice Service (continued)
Icemaker Water Line
Installation Requirements
You will need a shutoff valve, two
1/4" O, D compression nuts, two
compression sleeves and enough
1/4" OD copper tubing to connect
refrigerator to water source, (Your
Sears Store or Catalog Sales Office
has a kit available with a saddle-
type shutoff valve and copper
tubing, Before purchasing, make
sure a saddle-type valve complies
with your local plumbing codes.)
CAUTION: Do not install icemaker
tubing in areas where temperatures
fall below freezing.
1o Find a 3/8" ( 10 ram) to I"
(25 mm) vertical COLD water pipe
near the refrigerator When it is
necessary to connect into a
horizontal water pipe, make the
connection to the top or side, rather
than at the bottom to avoid drawing
off any sediment from the water pipe_
2. Measure from INLET on rear of
refrigerator to water pipe, Add 7'
(2 m) to allow Formoving refrigerator
Forcleaning, This is lhe length of
1/4" O, D_copper tubing you will
need for the job (length from water
valve to water pipe PLUS 7' [2 m])
Be sure both ends of copper tubing
are cut square.
3. Turn OFF main water supply,
Turn on nearest faucet long enough
to clear line of water,
CAUTION: When using any
electrical device (such as a power
drill) to facilitate installation, be
sure the device is insulated or wired
in a manner to prevent the hazard
of electrical shock,
4. Using a grounded drill, drill a
3/16" hole in the vertica! cold
water pipe you have selected.
Typical
ways to
connect
to water
supply
PIPE
CLAMP \
SHUTOFF
INLET
END
5. Fasten shutoff valve to cold water
pipe with pipe clamp, Be sure inlet
end is solidly in 3/16" drilled hole
in water pipe and washer is under
pipe clamp, Tighten packing nut,,
Tighten pipe clamp screws carefully
and evenly so washer makes a
watertight connection Do not
overtighten or you may crush
copper tubing, especially if soft
copper tubing isused, Now you are
ready to connect the copper tubing
SHV
PACKINGNUT /
OUTLEI'
VALVE
i COMPRESSION
NUT
SLEEV I:
6. Slip compression sleeve and
compression nut on copper tubing
as shown above Insert end of
tubing into outlet end squarely as far
as it wilI go, Screw compression nut
to outlet end with adjustable
wrench_ Do not overtighten, Turn
ON main water supply and flush out
tubing until water is dear, Turn OFF
shutoffvalve on water pipe You are
now ready to connect other end of
]/4" copper tubing to water valve
on back of reffigerator_
ThToughflour Under sink to Throughwail tn crcwl
to basemenl coid water to ut_fftyroom space under
cetd wa_er pipe pipe co_d water pipe house
I/4" COMPRESSION NUT
TUBING
CLAMP
REFRIGERATOR CONNECTION
7. The water valve (supplied in the
icemaker kit, if not already on your
model) has a compression fitting
protruding through the compressor
compartment cover at the rear
of the refrigerator, Assemble
compression nut on compression
fitting as shown above, Insert end
of tubing into connector and tighten
compression nut Be sure end of
tubing is square in connector and
is inserted as far as it will go, Do not
overtighten., Be sure there is enough
extra tubing (coiled into three turns
of about 10" (25 cm) diameter) to
allow refrigerator to move out From
wall after installation Secure tubing
in metal clamp at top right corner of
compressor compartment cover.
8. Turn shutoff valve 0Nr, TIGHTEN
ANY CONNECTIONS OR NUTS
THAT LEAK
9. Copper tubingmay now be
fastened to Baseboard
10. Your ice cubes can only be as
fresh-tasting as the water that
produces them_ That s why it is a
good idea to purify the water with
a water filter The water fitter is an
optional part at extra cost and is
available from the Sears Service
Center Order Filter No 978488
and install at the inlet water tube
connection
11. Water Pressure Limitations:
Not below (15 PS I) or above
(125 P,S I_) If a problem occurs,
call your Utility Company_
IMPORTANT: It may take up to 24
hours for your icemaker to begin
producing ice,
The first few batches of ice cubes
should be thrown away, so that
remaining impuritiesin the water
line Will be flushed out,
10
background
Care and Cleaning
Outside
The door handles and trim can be cleaned with
a cloth dampened with a solution of mild liquid
dishwashing detergent and water, Dry with a soft
cloth Don't wax handles or trim
Keep the finish clean. Wipe with a clean cloth lightly
dampened with kitchen appliance wax or mild liquid
dishwashing detergenL Dry and polish with a clean,
soft cloth Do not wipe the refrigerator with a soiled
dishwashing cloth or wet towel They may leave a
residue that can harm the painL Do not use scouring
pads, powdered cleaners, bleach or cleaners
containing bleach because these products can
scratch and weaken the paint finish,
Protect the paint finish. The outside of the refrigerator
has a high quality, baked-on paint finish With proper
care, it will stay new-looking and rust-free for years,
Apply a coat of kitchen appliance wax when the
refrigerator is new and then at least twice a year
Inside
Clean the inside of the fresh food and freezer
compartments at least once a year. Unplug the
refrigerator before cleaning If this is not practical,
wring excess moisture out of sponge or cloth when
cleaning around switches, lights or controls,
Use warm w_ater and baking soda solution-about a
tablespoon ( t 5 ml) of baking soda to a quart ( 1 L) of
water, This both cleans and neutralizes odors Rinse
thoroughly with water and wipe dry
Other parts of the refrigerator-including door gaskets,
vegetable drawers, ice trays and all plastic parts-can
°be cleaned the same way, Do not use cleansing
powders or other abrasive cleaners After cleaning door
gaskets, apply a thin layer of petroleum jelly to the door
gaskets at the hinge side, This helps keep the gaskets
from sticking and bending out of shape,
Avoid cleaning cold glass shelves and cold glass
storage drawer cover with hot water because the
extreme temperature difference may cause them
to break,
To help prevent odors, leave an open box of baking
soda in the rear of the refrigerator, on the top shelf,
Change the box every three months An open box of
baking soda in the freezer will absorb stale odors
|
Do not wash any plastic parts from your |
refrigerator in your automatic dishwasher.
J
Behind Refrigerator
Care should be taken in moving your refrigerator away
from the walt All types of floor coverings can be
damaged, particularly cushioned coverings and those
with embossed surfaces, Pull the refrigerator straight out
and return it 1oposition by pushing it straight ino Moving
your refrigerator in a side direction may result in
damage to your floor covering or refrigerator,
When pushing the refrigerator back, make sure you
don't roll over the power cord or icemaker supply line
Under Refrigerator
The condenser is located behind the base grille.
For most efficient operation, you need to keep the
condenser clean, Turn temperature control to OFF
Remove the base grille, Sweep away or vacuum dust
that is readily accessible on condenser coils, then turn
the control back on For best
results, use a brush specially
designed for this purpose, It
is available at your Sears
store or service center This
easy cleaning operation
should be done at least
once a year,
fcontinued next page)
11
background
Care and Cleaning (continued)
Storage Drawers
Drawers at the bottom of the fresh food compartment will
stop before coming all the way out of the refrigerator to help
prevent contents from spilling onto the Floor.The drawers
can be removed easily by lifting the sides up slightly while
pulling the drawers past the "stop" location
To remove the drawers and their cover when the fresh
food compartment door cannot be opened fully:
! !! 'i : _ ! 1 : ;
1. Remove the drawer farthest from the door.
2. Remove the other drawer.
On models with a bottom
door shelf that blocks the
other drawer, slide the other
drawer toward the middle
and remove it.
3. Remove the glass
cover. Reach in, push the
front of the glass cover up
and, at the same time, pull
it forward as far as it will
come, Tilt it and take it out..
- tt ii
I
j
4. Remove the drawer
frame. (Ak,Jays remove the
glass cover before you take
out the drawer frame..) Lift
the frame off the supports
at each side and back,
pul{ it forward, tilt it and
take it OUtr
To replace:
1. Lower the flame until it
rests on the supports at
each side and back.
2, Replace the drawers.
If you removed the drawer
slide, replace it with the
sloped end at the front
a. Slide one side of the
drawer onto the drawer
slide,
Drawer Slide
(sloped
b. Move the slide and drawer all the way to the hinge
side until the other side of the drawer rests on the frame
c. Slide the other drawer into place..
3. Replace the glass cover, pushing its rear edge
firmly into the rear frame channel and gently lowering
the front into place..
Drawers with
plastic cover
To remove drawers, lift front
up slightly and pull drawer
straight out.
To remove cover, support it
with one hand, tilt it and take
it out
12
background
Light Bulb Replacement
Unplug refrigerator before replacing a
light bulb_
Fresh food compartment. An easily_accessible
appliance bulb is located at the top of the fresh food
compartment at front, center. Replace with same_slze,
same-type bulbo
Freezer compartment. On some models, an appliance
bulb is located at the top right, rear of the freezer
compartment, behind a snap-out light shield, Replace
with same-size, same-type bulb.
When You Go On Vacation
For extended vacations or absences, shut off power
to the refrigerator, turn the control to the OFF position
and clean the interior with a baking soda solution of one
tablespoon ( 15 ml) of baking soda to one quart (1 L)of
water Wipe dry. To prevent odors, leave an open box
of baking soda in the refrigerator.. Leave the doors open
For shorter vacations, remove perishable foods and
leave controls at their regular settings.. However, if room
temperature is expected to drop below 5 5 ° Fo( 13 ° C ),
follow the same instructions as for extended vacations.
If your refrigerator has an icemaker, move the
icemaker feeler arm to the STOP (up) position and be
sure to shut off the water supply to the refrigerator.
When You Move
Disconnect the power cord from the walt outlet, remove
all food, and clean and dry the interior
Secure all loose items such as shelves and drawers by
taping them securely in place to prevent damage.
Be sure the refrigerator stays in a n upright position
during actual moving and in the van. It must be secured
in the van to prevent movement.. Protect outside of
refrigerator with a blanket
t3
background
EnergySaving Tips
o Don't open the doors more often than necessary
. Close the doors as soon as possible, particularly in hot,
humid weather
Keep the Power Miser Switch in the left position unless
moisture forms on the cabinet in hot, humid weather
. Be sure the doors are closed tightly° Before reaving the
house or retiring for the night, check to be sure the doors
haven't been left open accidentally
Store only those foods requiring refrigeration in your
refrigerator
Wipe moisture from bottles and cartons before putting
them in the refrigerator
o Keep foods covered to reduce moisture buildup inside
the refrigerator
ff you turn the controls to the coldest position for quick
chilling or freezing, be sure to turn them back to regular
settings
Don't overcrowd your refrigerator Overcrowding can
require extra electrical energy to keep everything cool
Before You Call for Service
Save time and money Check this list of causes of minor
operating problems you can correct yourself
Refrigerator does not operate
- May be in defrost cycle when motor does not operate
for about 35 minutes
Temperature control in OFF position
If interior light is not on, refrigerator may not be
p_ugged in at wall outlet
If plug is secure and refrigerator fails to operate, plug
lamp or smalf appliance into same outlet to determine if
there is tripped circuit breaker or burned out fuse
Motor operates for Gong periods
Modern refrigerators with more storage space and a
larger freezer compartment require more operating time
- Normal when refrigerator is first delivered to your
home-usually requires 24 hours to completely cool
down
Large amounts of food placed in refrigerator to be
cooled or frozen
Vibration or rattling
If refrigerator vibrates, more than likely it is not resting
solidly on the floor The front roller screws need adiusting,
or floor is weak or uneven
If dishes vibrate on shelves, try moving them Slight
vibration is normal
Operating sounds
° The high speed compressor motor required to maintain
near zero temperatures in the large freezer compartment
may produce higher sound leve_sthan your old
refrigerator
Normal fan air flow-one fan blows cold air through the
refrigerator and freezer compartments-another fan coofs
the compressor motor
These NORMAL sounds will also be heard from time to
time:
-Defrost timer switch clicks at defrost
-DefrOst water dripping
-Temperature contro_ clicks ON or OFF
Hot weather-frequent door openings
Door left open
Temperature controls are set too cold
Condenser needs cleaning
Check ENERGYSAVING TIPS
Motor starts & stops frequently
-Refrigerant boiling or gurgling
-Cracking or popping of cooling coils caused by
expansion and contraction during defrost and
refrigeration foliowing defrost r
-Ice c_Jbesdropping into the bin and water running in
pipes as icemaker refills
Hot air from bottom of refrigerator
* Temperature control starts and stops motor to maintain
even temperatures This is normal
Normat air fbw cooling motor In the refrigeration
process, it is normal that heat be expelled in the area
under the refrigerator Some floor coverings will discolor
at these normal and safe operating temperatures Your
floor covering supplier should be consulted if you object
to thisdiscoloration
14
background
Foods dry out
- Foods not covered, wrapped or sealed properly,
Fresh food or freezer compartment temperature
too warm
Temperature control not set cold enough
. Warm weather-frequent door openings
Door left open for long time,
Package may be holding door open or blocking air
duct in freezer compartment,
Frost or ice crystals on frozen food
Door may have been left aiar or package holding
door open
Too frequent or todlong door openings
. Frostwithin package is normal,
Slow ice cube freezing
Door may have been left ajar,
° Turn temperature of freezer compartment colder
Ice cubes have odor/taste
. Old cubes need to be discarded Empty ice bin
every 30 days
° Ice storage bin needs to be washed
Unsealed packages in refrigerator and/or freezer
compartments may be transmitting odor/taste to ice
cubes
Interior of refrigerator needs cleaning..
Automatic icemaker does not work
Icemaker feeler arm in STOP (up) position
Water supply turned off or not connected.
Freezer compartment too warm.
Cubes too small-water shutoffvalve connecting
refrigerator to home water line may be clogged
Sometimes cubes fuse to the side of the ice mold and
hold the feeler arm in the STOP (up) position_ Remove
this ice to restart the icemaker
Piled up cubes in storage bin may cause icemaker to
shut off prematurely,, With icemaker feeler arm in STOP
(up) position, level cubes in bin by hand
- When reaching for cubes by hand, you may have
pushed the feeler arm into the STOP (up) position by
mistake
Moisture forms on outside of refrigerator
. Not unusual during periods of high humidity
o Move Power Miser Switch to the right
Moisture collects inside
. Too frequent or too long door openings,
in humid weather, air carries moisture into refrigerator
when doors are opened
Refrigerator has odor
o Food with strong odors should be tightly covered.
Check for spoiled hod.
interior needs cleaning.
Keep open box of baking soda in refrigerator;
replace every three months,
Interior light does not work
No power at outlet,
Light bulb needs replacing,
15
background
Reversing Door Swing
Your refrigerator has reversible doors so the door
opening can be changed to suit your particular
needs. These instructions tell you how to change the
hinges from the right side to the left side, If you ever
want to change the hinges back to the right side,
follow these same instructions-merely reverse all
references to left and right.
Read these instructions all the way through before
you start,
" Handle parts carefully to avoid scratching paint,
Set screws down by their related parts to avoid
using them in the wrong places
Provide a non-scratching work surface for the doors.
CAUTION: Do not let either door drop to the floor
To do so could damage the door stop,
Tools required
T20 ofT25 Torxdriver
3/8" socket and ratchet
(a 6-point socket is recommended)
Masking tape
Phillips screwdriver
Putty knife or thin-bladed screwdriver (end of
tool should be covered with tape to help prevent
scratching paint)_
Removing the doors
Step l--General
(a) Unplug refrigerator from its electrical outlet
(b) Empty all door shelves, including handi-bin and butter
bin.
Step 2--Removing the freezer door
(a) Tape door shut with
masking tape..
(b) With Phillips screwdriver,
remove hinge cover. With
Torxdriver, remove 2 Torx
screws that hold the top
hinge to the cabinet.
(c) Lift hinge straight up to
free the hinge pin from the
socket in the top of the door
Hinge
I
RetQcate
(d) Remove tape, tilt door away from cabinet and lift
it to free its bottom socket from the hinge pin on the
center hinge brackeL
(e) Set door outside up on a non-scratching surface
Step 3--Removing the fresh food door
(a) Tape door shut with
masking tape
(b) Remove the hinge pin
with o 3/8" socket and
ratcheL
(c) Remove tape and tilt
the door away from the
cabineL Remove and
save the washer on the
hinge pin,
(d) Lift the door straight
up to free its bottom
socket from the pin in
the bottom hinge brackeL
!
I
Plastic Washer
!
HingePi_ - @
Center _
Hinge "_'_ |
Bracket
Transferring the bottom hinge
(a) Remove the base
grille (see page 3),
Grasp it at the bottom
and pull it straight out
(b) Using a Torxdriver,
remove the hinge and
plastic washer Fromthe
bottom right side of the
cabinet,
(c) Reinstall the hinge
and plastic washer to
the bottom teft side of
the cabinet.
Boltom righ!
Plaslic
W_sher
16
background
Transferring the center hinge bracket
Do no[remove
[his screw
Center Right
o.I
(a) Remove the center hinge bracket by removing the
three Torx screws, NOTE: Keep these screws with the
hinge brackeL They are longer screws and witJ be used
when installing the hinge on the other side.
(b) Remove the three Torx screws from the center left
side of the cabinet Screw them into the holes on the right
side, which were uncovered in step (a) above,
Do no[ remove
[his screw
J_" ] Cen[er Left
(el Place the center hinge bracket over the holes at the
center [eft side of the cabinet, insert the three screws that
were removed with the center hinge bracket in step (a)
and tighten them.
Transferring the top hinge
Interchange hinge and screws at top right with
screws at top left oFthe cabinet, Do not tighten
the screws on the hinge side at this time.
Transferring door handles
Freezer door
I
(a) Remove screw holding handle to top of door.
(b) Remove three screws holding handle to bottom oF
door,
(c) Transfer screw from handle hole in top right of door
to opposite side.
(d) Transfer plug button in top left of door to opposite
side
(e) In reverse order, reassemble handle to right side of
door using screws removed in Steps (a) and (b)
Fresh food door
Long Handle
Short Handle
(a) Transfer two screws in bottom left of door to
opposite side (Wait until handle ismoved before
reinstalling front screw,)
(continued next page)
17
background
Reversing Door Swing (continued)
Plugbutton-
Handle plug
(b) Remove two screws holding handle to top of door_
(c) Remove handle plug, using a taped putty knife,
and remove screw underneath.
(d) Remove handb
(e) Transfer two screws from handle holes in top
right of door to opposite side..
(f) Transfer plug button in top left of door to
opposite side.
(g) Transfer plug button on right front of door to
handle hole vacated by removal of screw under
handl e plug
(h) Reassemble handle to right side of door, Use
front screw removed in Step (a) to attach handle to
bottom of door,
Transferring doorstops
Door slop
Rehanging the fresh food door
(a) Lower the bottom
socket of the fresh food
door onto the pin on the
bottom hinge. Be sure
the washer is in place on
the pin
(b) Tilt the door towards
the cabinet and gently
push the door under the
center hinge bracket and
align with the hole in the
center hinge bracket
(c) Reinstall the hinge
pin with a 3/8" socket
and ratchet so it extends
through the hole in the
center hinge bracket and
into the socket on top of
the fresh food door
PiasticWasher
Plasllc Washer
1
Rehanging the freezer door
Cenfer
h_ng_ "
Plastlc
(a) Remove metal doorstop on bottom right of
each door
(b) Replace door stops on left side after handles
have been moved
Right side
(a) Lower the bottom socket of the freezer door onto the
center hinge pin Be sure the washer is in place.
(b) Tilt the door towards the cabinet, lifting the top hinge
so the pin fits into the socket on top of the door.
(c) Tighten the top hinge screws after supporting the door
on the handle side and aligning so the gap between the
doors is even all across the front.
(d) Replace the hinge cover.
18
background
ra eur Kenyon÷
Tabmedes rnati res
° Avant d'appeler le service de r_paration .......32, 33
° Caract_ristiques ..........................................................26
° Commandes de temperature .....................................22
°'Conseils de S_curit_ importants .................................20
° Conservation des aliments ................................ 22, 23
Entretien et nettoyage ..........................................29. 30
° Fonctionnement du r_frig_rateur ...........................21,22
o Inversion de I'ouverture des portes .....................34-36
oService de glagons ............................................. 27, 28
* Mise _ la terre ........................................................20, 2
" Precautions _ prendre 1orsdu d_m_nagement
et pendant les vacances ........................................... 31
o Quelques conseils pour _conomiser l'_nergie .......32
Votre ancien r_frig_rateur a un syst_me de refroidissement
qui a utilis_ les CFC (chlorofluorocarbones), LesCFC sont
iug_s nocifs pour I'ozone stratosph_riq ue.
Si vous vous d_barrassez de votre ancien r_frig_rateur,
assurez-vous que le frigorig_ne avec CFC soit enlev_
correctement par un technicien qualifi_ Si vous lib_rez
intentionnelbment ce frigorig_ne avec CFC vous pouvez
_tre soumis aux contraventions et _ I'emprisonnement sous
provisions du Clean Air Act f_d_ral.
la date d'achat de votre r_frig_rateur Kenmore ci-dessous_
num_ros de module et de s_rie_
i .....
Num6ro de s_rie
Date d'achat
ROEBUCK AND CO., Hoffrnan Estates,IL 60179 USA
ModUles sans givre _ cong_lateur sup_rieur, de 18-25 pP
Quelques modules sont dot_s d'une Machine 6 glacons
automatique. D'autres modebs sont equipes pour I"installafion
ult_rieure d'une Machine _ glacons autornatique.
background
CONSEILSDE SECURITEIMPORTANTS
VeUillez life toutes les instructions avant - Ne recongelez pas les aliments surgel6s qui
ont compl_tement d_gel_. Selon los experts en
aiimentation:
AVERTISSEMENT--Lorsque yous utilisez le r_frig_rateur,
observez toujours certaines precautions de base, notamment:
N uhhsez le refngerateur que pour son usage .
prevu, comrne d_crit dons le Manuel d'utilisation.
Ce r_frig_rateur dolt _tre "nstal _ €onform_ment aux
Instructions denote _ l'installateur avant de I'utiliser.
".,JI n'y a pas de danger 6 recongeler los aliments
partiellement d_congel_s s'iIs renferment encore des
cristaux de gtace ou si leur temperature n'e pas encore
d_pass_ 4 °C, (40 °F.)
",_Les viandes hach_es, la vo]ailte ou le poisson d_gel_s
dont I'odeur ou la couleur sont suspectes ne doivent _tre
ni recongel_s ni consommes. Los cr_mes glac_es
d_congel_es daivent _tre jet_es. Si I'odeur ou I'aspect
d'un aliment vous semb{e anormal, jetez-{e: sa
fiche du cordon et firez droit pour la rotifer de la prise, consommation pourrait 6tre dangereuse
"M_me une d_cong_lation partielle suivie d'une
- R6parez ou remplacez imm_diatement tout
cordon effiloch_ ou endommag_. N'utilisez pas un
" " " n sd _
cordon fendJl[e ou presentant des sJg e usure sur la
iongueur ou aux extr_mit_s.
Lars ue vous _laignez e r&frig_rateur du tour,
q
, Une fois le r_frig_rateui* en marche, ne touchez
pas les surfaces froides du cong&lateur, surtout si
vous avez les mains humides: la peau risque
d'adh_rer _ cos surfaces tr_s froides.
Si votre r_frig_rateur a une machine automatique
gl acons, ne mettez pas vos doigts ou vos mains
sur le m&canisme automatique de la machine
recong_lation peut alt_rer la quaiit_ des aliments, surtout
ceile des fruits, l_gumes et plats cuisin6s. Les viandes
rouges sont moins susceptibles d'6tre alt_r_es que la
plupart des autres alimentsr Consommez Jesaliments
recongel_s dans les plus k refs d6[ais pour preserver au
maximum leur qualit_ afimentaire."
Si vous oyez gard_ votre anclen r_frig_rateur
reals clue vous ne vous en servez pas, oyez soin
de d_monter les portes pour r_duire la possibilit_ de
danger aux enfants
D_branchez votre r_frlg_rateur avant de le
nettoyer et de le r&parer. REMARQUE: nous vous
recommandons vivement de confier toute r_paration
& un te_:hnicien quafifi_.
glacons pendant que le r_frlg_rateur est branch'. - Avant de remplacer une ampoule grill_e, le
VOU5
Ceci aidera _ pr0t_ger des blessures_ Aussi ceci
empgchera I obstruction des pi&ces mobiles du r_frig_rateur doit _tre d_branch_ ou I'alimentation
m_canisme _j_cteur, ou avec I'_]_ment de chauffage qui
lib,bre los glac,ons.
N'entreposez et n'utilisez pas d'essence o.u autres
vapeurs et liquides inflammables a proximlte de cet
appareii ou de tout autre appareil _lectrem_nager.
Ne laissez pas les enfants grimper, s'asseoir, se
tenir debout ou se pendre aux clayettes du
r_frig6rateur. IIspourraient endommager le
r_frigerateur et se blesser gravement
61ectrique doit 6tre coup6e au disjoncteur ou & la bo;te &
fusibles pour _viter tout contact avec un fil sous tension,
(Une ampoule grill6e peut se briser pendant l'op6ralion.)
REMARQUE: quand vous placez la commando sur
"OFF" (_teint), I'alimentation 61ectrique de l'ompoule
n'est pas coup6e
CONSERVEZCESINSTRUCTIONS
Mise 6 la terre Important-Veuillez lire attentivement.
Pour brancher !'_lectricit_
Pour votre propre
s&curit6, cot appareil
dolt 6tre correctement
mis _ la terre.
Lecordon d'alimentation
de cet appareil est 6quip6
d'une fiche e 3 broches
(mise 6 la terre) qui se
M_HODE
_COM_AND__V_F_J_E__ I
_ j LA TE_RE A ANT LE
branche dans une prise murale ordinaire 6 3 trous
(Fig 1) pour limiter los risques de d6charges 61ectriques.
2O
Faites examiner ia prise muraJe et le circuit par un
_Jectricien quatifi6 pour v6rifier que la prise est
correctement raise 6 Jaterre
Si Japrise murale est du type bipoiaire standard, vous
6tes personnellement responsabJe de son rempJacement
par une prise 6 3 trous correctement mise 6 la terre
NE COUPEZ NI RETIREZ EN AUCUN CAS
LA TROISlEME BROCHE (MISE/_, LA TERRE)
DE LA FICHE DU CORDON D'ALtMENTATION.
background
Fonctionnement du r frig rateur
Utilisation d'un adaptateur
En raison des risques qu'elle pr_sente dans certaines
conditions, nous d_conseillons fortement l'utilisation
d'un adoptateur_. Toutefois, si vous d_cidez d'utiliser un
adaptateur, et que les codes Iocaux te permettent, vous
pouvez effectuer un RACCORDEMENT TEMPORAIRE (_
Vaide d'un adaptateur homologu_ UL, branch_ dons une
prise murale _ deux trous mise a la terre (Fig 2) Vous
pouvez vous procurer cet adc _tateurchez votre quincaillier.
La fente la plus longue 'MtrHODETEMPORAtR_
de Vadaptateur doit _tre
plac6e vis-a-vis de la fente
la plus Iongue de la prise afin
d'assurer la polarit_ adequate
pour le branchement du
cordon d'alimentation
ATTENTION: Le fait de
fixer ta cosse de terre de
Vadaptateur 6 la vis de la
(ADAPTATEU"SINTERD,T AU NADA
P AC , ROCH WS
_RoEv,s-,_-wsD_LA lJ,'_-_II
IJ BRANCHEMENr AVANT
_i_ 2 O'UT_LISER L'APPAREIL
prise n'assure pas la mise 6 la terre de I'_tectrom_nager,
6 moins que cette vis soit en m_tal, qu'elle ne soit pas
isol_e, et que la prise de courant soit ad_quatement mise
6 Io terre Faites v_rifier la prise par un _lectricien qualifi_
pour vous assurer que la prise est ad_quatement raise
6 la terre
Lorsque vous d_branchez le cordon d'alimentatlon
de I'adaptateur, tenez toujours Vadaptateur en place
d'une main en tirant te cordon d'alimentation avec
Vautre, sinon, la cosse de terre de l'adaptateur risque de
se casser _ la Iongue
Si la cosse de terre de l'adaptateur casse,
N'UTILISEZ PAS I'appareil tant qu'il n'aura
pas _t_ ad_quatement mis 6 la terre.
Utilisation de cordons prolongateurs
Nous recommandons instamment de ne pas utiliser de
cordons prolongoteurs _ cause des risques potentiels
qu'ils pr6sentent dans certaines conditions_ Si toutefois
vous d_cidez d'utiliser un cordon prolongateur, il est
absolument n6cessaire qu'il soit _ 3 fils avec raise 6 ta
terre pour appareits _lectrom_nagers certifi_ par
I'ACNOR, _quip_ d'une fiche et d'une prise mise _ la
terre de 15 amperes (au minimum) et 120 volts
Specifications lectriques
Ler_frig_rateur dolt touiours _tre branch_ dans so propre
prise de courant, dont la tension nominale correspond
ceIle indiqu_e sur la plaque signal_tique.
Cette precaution est recommand_,e pour garantir un
rendement optimum et _viter de surcharger les circuits
_lectriques de I'habitation, ce qui pourrait cr6er un risque
d'incendie par surchouffe des fi_s.
21
Emplacement du r frig rateur
. N'instollez pos ie r6frig_rateur _ un endroit of_ la
temperature ombiante descendra au-dessous de
16 °C (60 °F) parce qu'il ne se mettra pas en marche
suffisamment souvent pour maintenir tes temperatures
convenables,
Instaltez te r6frig_rateur sur un sol suffisamment solide
pour le soutenir Iorsqu'il est plein.
Pour abaisser les frais d'_lectrlcit_, _vitez de placer le
r_ffig_rateur pros de votre cuisini_re ou d'une bouche de
chauffage_
D gagements
Pour faciliter t'installation, assurer une bonne ventilation
et permettre I'acc_s aux prises d'eau el d'6fectricit_,
d_gagez les espaces suivants:
C6t_s .................................... 3/4" ( 19 mm)
Dessus ............................... 1" (25 mm)
Arri_re .............................. 1" (25 ram)
Pour les modules avec portes de profondeur, laissez 1;,'_"
(44 mm) de ieu pour Vouverture de la porte si le module
doit 6tre instail_ contre un mur sur le c6t_ de Io charni6re.
Mise de niveau
Les roulettes r_glabJes derriere la grille inf_rieure vous
permettent d'_carter le r_frig_rateur du mur pour le
nettoyer. Les roulettes doivent 6tre r6gl_es pour que le
r_frig_rateur soitfermement positionn_ sur le sol et que !'avant
soit lev_ iuste assez pour que les portes brment facilement
lorsqu'eIles sont _ demi-ouvertes
Pour r&gler les roulettes:
Retirez fa grille inf6rieure
en tenant le bas de la grille
et en la tirant
Tournez ies deux vis de
r_glage de roulette avant
dans le sens des aiguilles
d'une montre pour lever le
r_frig_rateur, dons le sens
inverse pour i'abaisser.
Utilisez un tournevis 6 lame
Les deux portes doivent se
fermer correctement quand
I'ext_,rieur du fond avant du
cabinet du r_frig_rateur est
peu pros 3/4" (19 mm) du sot
Pour remettre en place la
grille inf_rieure, alignez les
ergots sur la grille avec les
ouvertures du r_frig6rateur et _oussez
la grille en avant jusqu'6 ce qu elle
s'emboite en place.
(suite 6 la page suivan{e)
background
Fonctionnement du r6frig rateur I o tol
Commandes de temperature
Votre r_frig6rateur comporte deux commandes qui
permettent de r&gler la temp6rature des compartiments
r_frig6rateur et cong_lateur,
Le r_glage initial recommand_ de la commande du
compartiment cong_lateur est "C" et celui du
r_frig_rateur est "5/'
Lorsque vous r_glez ces commandes pour ta premiere fois,
ou Iorsque vous m6difiez les r_glages par la suite, laissez
la temperature se stabiliser pendant 24 heures, Par la suite,
si vous d_sirez que la temperature soit plus ou moins froide
dans I'un ou I'autre des compartiments, r_glez les
commandes d'une lettre ou d'un num_ro a la foiSL
REMARQUE: Si VOUStournez la commande du
compartiment r_frig_rateur _ OFF (_teint), fa r_frig_ration
s'arr6te dons tes deux compartiments-r_frigerateur et
cong_lateur-mais I'alimentation &tectrique du
r#.frig_rateur n'est pas coup_e_
Comment v_rifier la temperature:
Pour le compartiment r_frig_rateur, placez un
r_cipient de lait sur la clayette sup_rieure. Le
lendemain, goOtez au lalt: s'il est trop chaud ou trop
froid, corrigez la temperature en cons_quenceo
Pour le compartiment cong_tateur, placez un r_cipient
de cr_me g|ac_e au centre du compartiment. Le
lendemain, v_rifiez la cr_me glac_e: si elie est trop dure
ou trop molle, corrigez le r_glage en consequence
Abaissez-vous le thermostat de votre maison
60 °F. (16 °C.) la nuit? Abaissez d'une position le
r_glage de la commande du compartiment cong_tateur,
par exemple de "C" _ "D" car la temperature plus basse
de la maison aura pour effet de faire fonctionner moins
fr_quemment te compresseur, entra*i'nant du m6me coup
un "r_chauffement" du compartiment cong_lateur
Pour prot_ger vos aliments congel_s, lai-ssez la
commande de votre compartiment cong_lateur & ce
nouveau r_glage, plus bas, pendant tout I'hiver ou tant
que vous abaisserez la temperature de votre maison
Le fait d'abaisser le r6glage de la commande du
compartiment cong_lateur n*affecte aucunement la
temperature du compartiment r_frig_rateur. Toutefois, si
les aliments g_lent, augmentez d'un cran la commande
du compartiment r_frig_rateur par exemple de "5" _ "4/'
Lorsque vous cesserez de r_gler le thermostat de la
maison _ une temperature plus basse la nuit, ramenez les
commandes de temperature du r_frig6rateur _ [eurs
r_glages habituels
22
Interrupteur Power Miser
I_est situ_ sur le panneau de [_t_o0,_0i_0'_,_ ]
,a commande de temperature, t_°_"_ o__°_m°_"°_"_"_1
Pour r_aliser des _'_- - \ :
_conomies d'_nergie,
poussez cet interrupteur b gauche. Ce r_glage arr_te
le fonctionnement des _l_ments chauffants qui emp_chent
la formation de condensation sur t'ext6rieur du
r&l:rig_rateur
Si de la condensation se forme sur I'ext&rleur du
r_frig6rateur, basculez I'interrupteur Power Miser
6 drolte. Lecourant alimente les 616ments chauffants de
faible puissance qui r6chauffent I'ext6rieur du
r_frig&rateur et qui, dons la pbpart des conditions,
emp_chent la formation d'humidi|& ou de gouttelettes de
condensation.
Conservation des aliments
Conseiis sur la r frig6ration
Pour r_frig_rer de la viande, du poisson et de la
volaitle non congel_s :
Enlevez toujours I'embaltage d'origine
Enveloppez de papier aluminium, de papier cir6 ou de
pelficule plastique et r6frig_rez imm6diatement
Pour r&frig_rer le fromage, enveloppez-le bien dons
du papier cir6 ou du papier aluminium, ou mettez-le dons
un sac de plastique
Enveloppez serr6 afin de chasser le plus possible l'air
et de pr6venir la moisissure_
Vous pouvez conserver le fromage pr6emball_ dans
son embaltage d'origine
Pour r_fr[g&rer les i_gumes, placez-les dons les bacs
16gumes-ceux-ci sont con cus sp6cialement pour retenir
I'humidit6 et la fra_cheur naturelle des t6gumes
Couvrez les l_gumes avec un essuie-tout humide afin
qu'ils demeurent croquants_
. Les 16gumes pr_emball6s se conservent mieux dans
leur emballage d'origine
background
P riodes de conservation sugg r es
R_:FRIGERATION CONGELATION
La qualit& des 35 6 40 °F. 0 °F,
aliments dlminue apr_s . (2 _ 4 °C.) (-18 °C.)
la p6riode indiqu_e Nbre de iours Nbre de mois
Viande frakhe
R6tis(boeuf et agneau) ...............3 _ 5 .........................6 6 12
R6tis(porc et veau) ...................3 6 5 ....................4 6 8
Biflecks(boeuf).............................3 6 5 .......................... 6 612
C6telettes(agneau) ......................3 6 5 ......................6 6 9
C6telettes(porc) .........................3 _ 5 ........................3 6 4
Viandehach_e el 5 rago0t ........] 6 2 ........................... 3 6 4
Abatscomesffbles .................1 6 2 .......................3 6 4
Saucisses(porc) ........................1 6 2 .................... 1 6 2
Viande pr_par_e
Bacon ............................................... 7 ............................... I
Saucisses futures ............................ 7 .......................... ]/2
Jambon (enlier) ......................... 7 .............................1 _52
Jambon (demi)..............................3 6 5 ............................ I 6 2
]arnbon (franches) .......................... 3 ................................ ] 6 2
Pain de viande pr6par_ ........... 3 6 5 ....................Cong_Jation
Sauclsson(fume)............................ 7 ..............................non
Saucisson(secet demi-sec). ..14 6 21 .............recommand_e
Viande cuite
Viande cuiteet plats5
basede viande .....................3 6 4 ......................2 _ 3
Sauceset bouiUons................. 16 2 ......................2 6 3
Votaille fraY'ohe
Pouleletdinde(entiers)...........16 2 ...........................12
Poulet (morceaux) .............. 16 2............................9
Dinde (morceaux) .................. 16 2 .................... 6
Canard etoie {enliers) ............... 16 2........... i...................6
Abaltis....................................I6 2 .........................3
Volaille culte
Morceaux (donsdu bouil{on) .. 1 6 2 .......................6
Morceaux (sansbouillon) .........3 6 4 .............................1
Ptats6 base de
volaille cuite .............................3 6 4 .......................4 _ 6
Pouletfril ...................................3 6 4 .................... 4
(Autres aliments) CONG_LATION
Laplupart des fruitset I_gumes..............................8-'J 2 mois
Poissonmaigre...................................................6-8 rnois
Poissongras,pains et brioches,
soupes,ragoOts,casseroles....................................2-3 mois
G_teaux, tartes,sandwichs,
restes(cults),
cr_meglac_e (embatlaged'origlne) ..............1 mois max
La qualit_ et la fraicheur de la viande, du poisson ou de la
volaille achet_s 6 l'_picerie varient; le d_lai de conservation
dons votre r_frig6rateur varie donc en consequence.
Pour d'autres renseignements sur la conservation de la
viande et de la volaille: veuillez appeler le Minist_re de
l'Agrlculture des I_tats-Unis au 800-535-4555.
De nouvelles techniques sont constamment raisesau
point Renseignez-vous aupr_s des services d'appoint de
votre r_gion ou de votre fournisseur d'_lectricit_ pour
recevoir I'information la plus r6cente sur ta conservation
et la cong_lation des aliments.
23
Conseils pour la cong lation
1. Ne congelez que des aliments de premiere
_ualit_. La cong_lation permet de conserver la quolit_ et
a saveur, mais elle ne les am_liore pas.
2. Congelez rapldernent les fruits et les l_gumes
apr_s leur cueillette. P!usils sont congel_,s rapidement,
plus leur qualite est etevee, sans compler que vous
n'aurez pas 6 faire un deuxi_me tri.
3. Utilisez des produits d'ernballage con_:us
sp_cialement pour la cong_lation.
Pour conserver la cr_rne glac_e--La cr_me glac_e de
qualitY, 6 forte teneur en cr_me, exige habituellement
unetemp_rature plus froide que lescr_mes glac6es
legeres qui renferment moins de cr_bme,
Seule l'exp_rience vous permettra de connai"tre avec
precision le r_glage detemperature et I'emplacement dans
le compartiment congelateur appropries pour conserver
la cr_me glac_e 6 la temperature de service d_sir_e. La
temperature est I_g_rement plus basse 6 I'arri_re du
compartiment cong_lateur qu'6 I'avant,
Pour congeler de la viande, du poisson et de la
volaille, emballez-les dans du papier d aluminium pour la
cong_lation (ou tout autre matSriau d'emballage r_sistant)
de facon que le papier _p0use soigneusement la forme
de l'aliment pour chasser le plus d'air possible. Repliez et
sceltez Ies extr_mitSs de l'emballage pour obtenir un oint
hermetique durable° Ne recongelez jamais de la viande
crue qui a compl_tement d6gel_, QueHe solt crue ou
cuite, la viande ne peut _tre congelSe qu'une seule fols.
Pour plus de commoditY...
Rangez les aliments similaires ensembte_ Vous
gagnerez ainsi du temps et &conomiserez de I'_lectricit_
car vous pourrez trouver plus facilement les aliments que
vous cherchez_
Placez les aliments les plus _anciens>__ t'ovant, de
facon 6 les consommer en premier. Rangez dons les
balconnets de porte les aliments les plus souvent utilis6s.
Pour conomiser de I'argent et de l' nergie...
Couvrez les aliments 6 forte teneur en humidit_ au
moyen d'un couvercle 6tanche, d'une pellicu(e de
plastlque ou de papier d'aluminium.
Les !6gumes 6 feuilles et les fruits se conserveront plus
Iongtemps dons les bacs Iorsqu'ils sont dans des
contenants de plastique _tanches ou envelopp_s dans
une pellicule de plastique..
Ne rangez pas d'un seul coup dons votre compartiment
r_frig_rateur ou cong_lateur une grande quantit_
d'aliments non r_frig_r_s.
Ouvrez les ortes le moins souvent possible afin
d'_conomiserPc_e I'_lectricit_,.
Si vous devez vous absenter pendant plusieurs jours,
laissez le moins d'aliments p_rissables possible dans le
r_frig_rateur. Si votre appareil est dot_ d'une machine 6
glacons automatique, relevez le bras r_gulateur de la
machine 6 glacons,6 la position STOP (ARRF:T-relev_) et
fermez le robinet d alimentation en eau du r6frig6rateuro
background
Clayettes et bacs
Clayettes r6glables
Lesdayettes des compartiments r_frlg_rateur et cong_lateur
sont r_glables, et vous permettent de les disposer de
facon 6 profiter au maximum de l'espace de rangement.
Pour enlever une dayette:
BasculezJa vers le haut par
I'avant, puis soulevez
l'arri_re et tirez sur la clayette
pour la d_gager des
cr_maitl_res de la paroi
arri_re du compartimenL
Pour r_installer une dayette: m Engagez le i1,_1 ----]
Apr_s avoir choisi la hauteur '-_cr0chet ctu
voulue, inclinez I_g_rement haut "_
_aclayette vers I'arri_re, [] Abaissez
pour "-"
introdulsez les crochets du enc encher
dessus dans les cr_maiil_res
situ_es 6 l'arri_re du compartiment, puis abaissez l'avant
de la dayette jusqu'6 ce que cefle-ci s'enctenche. Les
dayettes m_taltiques (sur certains modules) se r_glent de
la m_me mani_re.
Clayettes de la porte (surcertains modules)
Lesclayettes de la porte permettent de garder _ port_e
de la main les articles fr_quemment utilis_s
Balconnets r6glables
(sur certains modules)
Les balconnets r_glables sur les _.----_"_.
portes du r_frig_rateur et du
cong_lateur peuvent facilement
6tre tronsport_s du r_frig_rateur
6 volre plan de travail.
Pour les retirer: Glissez les I!_
balconnets en avant sur tes
supports mouths jusqu'6 ce qu'ils
sortent complStement de la porte.
Pour les repositionner ou les d_placer: S_lectionnez
la hauteur d_sir_e, engagez tes balconnets dans les
supports moul_s de la porte et glissezJes Les balconnets
se bloquent en place_
Balconnet 6 oeufs/charcuterie
(sur certains modules)
Ce balconnet est bon pour garder
les oeufs ou la charcuterie.
S_parateurs (sur certains modules)
Des s6parateurs sont pr_vus pour
vous donner de la souplesse de
stockage dans votre balconnet
et sur les dayettes de la porte
du r_frig_rateur. Les articles
comme les assaisonnements de
salade, les sauces de viande et
autres condiments peuvent d_sormais 6tre bien gard_s
dans la porte pour _viter qu'ils ne basculent, ne se
renversent ou ne glissent.
Placez t'index et le majeur de chaque c6t_ du s_parateur
pros de I'avant et d6placez-le simplement en fonction de
vos besoins
Bac de rangement (surcertains modules)
Ce bac basculant amovible I" _lk_ _b
peut _tre plac_ soit sur la porte
du compartiment r_frig6rateur,
soit sur cetle du compartiment
cong61ateur., tl peut servir au
rangement d'articles
fr_quemment utilis6s, difficites 6
placer dans un balconnet, ou
de produits 6 utiliser dans un
court d_lai et qui ont besoin
d'6tre prot_g_,s pour ne pas s_cher.
[_ Tirez vers
VOUS
Pour ouvrir, poussez le loquet et tirez la poign_e.
Pour _viter d'endommager le r_frig_rateur, assurez-
vous que ce bac est bien ferm_ et enclench6 avant de
reFermer la porte.
Pour retirer le bac, soulevez-le et sortezJe de son bo'_tier..
Pour remettre le easier en place, soulevez le bo;tler du
bac et d_gagezJe des supports moul_s, d6placezJe 6
I'endroit voulu et d_posez-le sur les supports mou]_s. Pour
d6placer le boitier, il n'est pas n_cessaire de retirer le bac.
24
background
Clayette de cong_lateur 6 deux hauteurs
(sur certains mod@les)
Pour repositionner la clayette de cong_lateur 5 deux
hauteurs, soulevezJa I_g_rement et tirez-la de c6t_ pour
d_gager les extr_mit_s de la clayette des trous darts les
parois lnclinez l_g6rement la dayette et sortezJa Pour
remettre la clayette en place, ins_rez d'abord une
extr&mit$, et ensuite I'autre
'I __-::::J__!" I
Dons les modeles sans
machineagla_ons,laclayette
peut gtre insta[I_e & n'importe
quelle hauteur
I I,l
1
Dons les modules dotgs
d'une machine _.glagons,
la dayette doit _tre install_e
la hauteur la plus basse
Bac herm_fique (surcertains modules)
Ce baca _t_ con cu pour
pr6server la fraicheur des
aliments d6balt_s;
it retlendra route I'eau que
confiennent natureHement
des !_gumes, comme les :
, Artichauts C_[eri
Asperges ' Cerises
- Betteraves, " Groseilles
sonsqueue
"BIeuets
oCarotfes
Mais I'pinards
Persil "Tomates
"Petit-pots mores
L_gumesverts " Prunes
avec feuilles _Radis
Laitue ' Rhubarbe
Normofement, on recommande d'envelopper les
aliments oyant une odeur forte, tels que :
"Choux de ' Brocoli oChoux-fleurs _Panais
Bruxetles Choux oOignons verts "Navets
Plats pratiques (surcertains modules)
Ces r_cipients practiques de cuisson-servlce-conservafion
6 couverdes durables et transparents se tangent sur un
support sous lo ctayette
On peut les refirer et les remettre en place seton ies
besoins, et le support et la clayette 6 laquelte il est fix6
peuvent 6tre places n'importe o5 dans le r6frig6rateur,
Les r_cipients et burs couverdes peuvent _tre utitis_s
dons le four 6 micro-ondes, le r6frig6rateur, le
cong_lateur et le ]ave-vaisselle Ne les utitisez pos pour
cuire des afiments 6 houte teneur en graisse, comme le
bacon, ou ceux qui contiennent beaucoup de sucre,
comme les bonbons et les sirops Les hautes temperatures
des graisses et des sucres risquent de provoquer la
formation de bu!les 6 I'int_rieur du r_cipient
ATrENT!ON : Ces r_ciplents et leurs couvercles ne
sont pas conc us pour _tre utills&s darts un four
standard, sur une cuisini_re ou dons une r6tissoireo
Une telle utillsatlon peut 6tre dangereuse.
Bac frais (sur certains modules)
Ce baca _t_ con cu pour la conservation d'aliments dont
le milieu ambiant dolt 6tre moins humide :
Pommes _Nectarines Framboises Fraises
Abricots _Oranges -Courges *Mandarines
"Raisins _P_ches d _
"Champignons ° Poires
Bacs 6 humidit_ {surcertoins mod_tes)
Ces bacs sont munis de
commandes individuelles
permettant de rSgler bur
taux d'humidit6 en
r_gularisant la quantit6
d'air froid qui y entre_
Glissez le curseur jusqu'au r_gtage VEG et le bac
fournira un taux d'humidit_ &lev_, recommand_ pour
la pfupart des l_gumes
Glissez le curseur jusclu'au r_glage FRUITS et le bac
fournira un taux d'humidit_ faible, recommond_ pour
la plupart des fruits
Bac 6 viande 6 temperature r_glable
(sur certains modules)
Ce bac est concu pour la charcutede, les collations, le
fromage, te bacon et les tartinades, de m6me que pour
entreposer temporairement les viandes fraiches que vous
ne voulez pas congeler Vous pouvez le sortir et l'amener
sur la surface de preparation des aliments Par la suite, le
bac et sa tablette peuvent 6tre reposes 6 n'importe queIle
hauteur dans te r_frig_rateur, en fonction de vos besoin
Lorsque les crochets du
bac _ viande sont ins_r&s
dans I'une des six fentes
du haut de la cr_maill_re
gauche et que le tevier est
r_gi_ en position COLDEST fie
plus froid), l'air du cong6lateur
circule autour du bac pour te
garder tr_,sfroid
Le levier de commande de temperature vous permet
de rSgulariser le d_bit de l'air froid qui circule autour du
bac Lorsque levier est d6plac_ tout _ fait vers le
haul', le registre qui recouvre une ouverture pratiqu_e dans
le bac est ouvert, ce qui maintient la temp_',ratureau plus
froid, Lorsque ce levier est d_pla¢& tout _ fait vers le
bas, le registre est ferm_ La temp6rature du bac esta!ors
maintenue au m6me niveau que celle du r6frig_rateur
On peut choisir n'importe quel r&glage entre ces deux
extremes.
25
background
ues
:OMMANDES DE
commande _Ju
co_partiment cong_lateur
1 t/
sur C etlacommande
du compartiment
r_ffig_rateur sur"5." It
pburrait _tre n_cessaire
_e les r_gler plus tard.
BACAVIANDE
! Permet de ranger tempor-
i aireme
/, i
a
ge et
Une commande de
surcertains
froid envlronl
DE CON _J:LATEUR
S
kJeS
eux hauteurs.
BALCONNET A OEUFS/
CHARCUTERIE (sur certains mod_Jes)
Ce balconnet est bon pour garder
ies oeuFsou la charcuterie:
BACS FRAIS [surcertains modules)
: NUMr:ROS DE S_RI ,
Ces num_ros Sont indiquesici. Pour Ce bac 6 _t6 concu pour permettre
.... commander des pi_ces de recharge, une p!ui, grande d'rculation d,air et un
: voyezla liste des pi_ces qui est venue degr_ d humidit_ m0ins _]eve pour la
_: avec Votre r6frig_rateur ou !ndiquez conservation de ta ptupart des fruits.
ces num6ros au centre de r_paration Sur certains mod&les, une commande
i i Sears le plusproche, i d'humidit_ variable permet de r_gter
i MOU,ESAG CONSSOUPi-ESlaqoont t do rfro d yentre,r
: Exercez une leg_re torsion aux -- BAC/_ ALIMENTS
:: deux eXtr_mit_s des moules et Jes (surcertains modules) Le bac sell6 de
lacons tomberont Clans le
' ou bien vous pouvez
es glacons un a un.
_GIVRE
ivrer
votre
uip_ d'une
gauche est herm6tique pour maintenir
un nivea u d'h umidit_ _teve pour les
al imentsnon envelopp_s et de la
plupart des I_gumes. Sur terrains
modules, une commande d'humidit_
variabte permet de r_gler la quantit_
d a r froid qui y entre.
26
-- INTERRUPTEUR POWER MISER
Ceci r_dult Jaquantit_ d'61ectricit_
rt_cessaire pour loire fonctionner le
r_Frig_rateur quand pouss_
gauche. Ceci r_duit ou _limine
la formation de condensation sur
'ext_rieur du r&frig6rateur q uand
pouss_, _ droite.
/-BAC PRATIQUE
/ Peut contenir deux douzaines
d'oeufs darts leur carton
d'origine ou bien on peut Ie
mettre dons le cong_]ateur
pour conserver les g_acons_
./_PRODUITS
La porte resteouverte pendant
_ue I'on utilise le casier de
acon _ acc6der facilement
aux produits )aitiers.
_NNETS
(sur certains modules)
Ces balconnets r_glables sur
la porte faciIitentI'acc_s aux
produits fr_quemment utilis_s.
LAYETTES DE LA PORTE
(surcertains modules)
Lesclayettes de Ia porte
permettent de gorder
port_e de la main les articles
fr_quemment utilis_s_
_ARATEUR (sur certains modules)
D_placez-le selon les besoins le long
des batconnets pour maintenir en
ace _esarticJes qui pourraient
asculer, se renverser ou glisser,
tels petites bouteilles et bocaux
REGLABLES
Ces dayettes vous permettent de
ranger-et r_arranger i'int_rieur de
votre r6ffig6rateur seton vos besoins
de rangement changeantso
-- JOINTS DES PORTES AIMANTES
Les portes se ferment en douceur el
e joint assure I'_tanch_it_ Iorsque te
r_frig_rateur est de niveau-voyez a
section Fonctionnement du
r_frig_rateur,
--PORTES EN ACIER TEXTURr:ES
Touchez _esportes te×tur6es;les
marques de doigts n'y resteront pas.
background
Service de glacons
Machine 6 gla?ons
(sur les modules _quip_s d'une machine 6 gfacons)
If faut pr6voir de 8 6 12 heures pour qu'un
r_frig_rateur nouvellement install_ commence 6
fabriquer des glacons
Votre machine 6 glacons
produit hult glacons par
cycle-environ 100 glacons
dans une p_riode de 24
heures, selon la tempSrature
du cong_lateur, la
temperature ambiante, la
fr_quence d'ouverlure de la
porte el d'autres conditions
d'utilisation
Si votre r_frig_rateur est
Machine _ Bras r6gulaleur
go o0..
utilis_ avant que la connexion d'eau ne
salt faite sur la machine 6 glacons, gardez
le bras r_gulateur en position
STOP (ARRET-relev,_e), Brasr_gulc_leurenpasilionON
(MARCH E-abaiss6e}
Lorsque le r_frigSrateur ,_i_ /
a 6t8 connect6
I'alimentation d'eau,
amenez le bras rSgutateur
sur la position ON
(MARCHE-abaiss_e),
La machine _ glacons se
remplit d eau Iorsqt 'eile
atteint le point de congSlation, it faut prSvoir de 8 6 t 2
heures pour qu'un rSfrig_rateur nouveilement install8
commence 6 fabdquer des glacons
Jetez les premi6res sSries de glacons, Cela permet
d'_llminer les impuretSs dans ie circuit d'eau
La fabrication de glacons continue jusqu'6 ce que fe
bras r_gulateur dStecte une accumulation suffisante de
glacons dans le bac de stockage et arr_te
temporairement le fonctionnement. Pour un stockage
maximum de glacons, _galisez _ la main le niveau de
gJacons de temps en temps, Assurez-vous que rien
n'interfSre avec le balancement du bras r6gulateur
La machine 6 glacons 6jecte les gia,cons en groupes de
huit et ii peut arriver que plusieurs glacons soient coil6s
Amenez le bras r&gulateur de la machine
glacons en position STOP (ARRET--relev_e) quand :
" L'alimentation en eau de ia maison doit 6tre couple
pendant piusieurs heures
" Le bac de stockage des glacons doit 6tre re|ir8 pendant
un certain temps
Vous partez en vacances Darts ce cos, fermez
6galement le robinet d'arr6t de la conduite d'eau de
votre r_frig6rateur
Vous positionnez la commande de temperature du
r6frig_roteur sur OFF (_teint).
27
Si les glacons ne sont pas utilis_s souvent, les vieux
glacons apparaffront opaques et auront un goOt
fade. Videz r_gufi_rement le bac 6 glacons et iavez-le
I'eau tilde Assurez-vous de laisser le bac s6cher avant
de le remettre en place-sinon tes glacons risquent de
caller aux autres pi_ces de la machine 6 glacons
Si c'est votre premiere machine _ glacons, vous
entendrez patrols des bruits qui vous sembleront
inhabituels Ce sont les bruits normaux de _abrication
des glacons el il n'y a pas Iieu de s'inqui_ter
Moules 6 glacons
(sur les modules sans machine 6 gla?ons automatique)
Pour lib_rer les gIacons, ___,_
tenez le moule 6 l'envers,
au-dessus d'un r_cipient et
exo ce 00o,or,o0ou
deux extr_mit_s _ _L_
Si vous n'avez besoin que
d'un ou deux glacons, laissez le moule 6 }'endroit,
exercez une l_g_re torsion aux deux extr_mit_s et
prenez le hombre de gJacons qu'il vous faut
Les moules et le bac _ glacons doivent &tre laves
seulement _ I'eau tilde. Ne les mettez jamais au Iave-
vaisselle
Ensemble de machine 6 glacons automatique
(offert en option moyennant suppl6ment)
Si votre r_frig_,rateur n'est pas _quip_ d'une machine 6
glacons, vous pouvez en faire installer une en vous
adressant _ votre magasin Sears ou au Centre de
service Sears
Filtre d'eau
(offert en option moyennant supplement)
Vos glacons ne peuvent qu'avoir le go_'_t
de I'eau qui bs produit C'est pourquoi nous
vous conseilfons de purifier votre eau avec
un filtre d'eau
Le filtre d'eau est offert en option moyennant
supplement et est disponible chez votre Centre
de Service Sears Commandez Filtre No,
978488 et vous pouvez I'instalter dans
quelques minutes quand il est reli6 6 la
connexion de tuyau d'eau d'admission
Kit d'alimentation en eau
(offert en option moyennant suppl6ment)
Un kit d'alimentation en eau contenant des conduites en
cuivre, des raccords de robinet d'arr6t et les instructions
n6cessaires pour brancher Ja machine & giacons 6 votre
conduite d'eau froide est aussi disponibie chez votre
magasln Sears ou au Centre de Service Sears
I_ui_e 6 ia page suivan_e)
background
Service de glacons Csu tel
L'instatlation de la conduite
d'eau de la machine 6 glacons
U t$1Ll U U
_. trovers le sol. ou Sous 1'6vier,ou A t_'oversle tour, ao Dons t'espoce libre
_uyoud_eou [rolde _uyau d'eou ffoide luyau d'eau fro}de sousI_ mai_on
do sous-sol de Iosolbde lovoge
Mani_res usuelles de brancher la conduite
Vous aurez besoin d'un robinet d'arr6t, de deux 6crous de
compression de 1/4" (diam ext.), deux manchons de
compression el une longueur suffisante de tuyau en cuivre
de 1/4" (diam ext.) pour relier votre r6frig6rateur (%la
conduite d'eau, (Votre magasin Sears ou Bureau de ventes
des catalogues a un ensemble disponible avec un robinet
d'arr_t (%brides et tuyau en cuivre Avant de I'ocheler0
assurez-vous qu'un robinet d'arr_t (%brides estconforme
au code de plomberie local,)
ATTENTION: Ne pas inslatler de tuyaux pour votre machine
6 g]acons dons unendroit o0 leslemp6ratures risquentde
tomber en-dessousde 0 °C,
1. Trouvez un tuyau d'eau FROIDE vertical mesurant entre
3/8" (t 0 ram) et 1" (25 mm) _ proximit6 du r6frig6roteur
Sivous _tesoblig6 de raccorder _ un tuyau horizontal,
faites le raccordement sur le dessusDOle c6t6 de la
tuyaulerie, au lieu de sur le dessous pour 6viter Ies chutes de
s6dimentsde la tuyauterie
2, Mesurez 6 partir de I'ENTRF:Ed'eau du r6frig6rateur
jusqu'au tuyau A[outez 7' (2 m) pour permelire le
d6ptacement de votre r6frig6rateur lots du nettoyage. C'est
cette longueur de tuyau en cuivre de 1/4" (diam ext..)que
vousaurez besoin d'acheter (longueur 6 compter du robinet
iusqu'6 la tuyauterie PLUS7' [2 m]), Assurez-vousque les
deux bouts des tubulures en cuivre sontcoup6s carr6s,
3. COUPEZ l'alimentation en eau Ouvrez le robinet le plus
_0roche pour permeHre(%l'eau de s'6couler des luyaux_
ATTENTION: Lorsde I'utifisationde tout apparei161eclrique
{commeune perceuse 61ectrique)pour I'instaliotion, assurez-
vous que I'apparell estcorrectement "sol6,ou branch6 de
fac,on 6 6viter tout risque d'61ectrocution,
4, Au moyen d'une perceuse raise8 la terre, percez un trou
de 3/16" dons Jetuyauvertical que vous aurez choisi,
5. Accrochez le robinet
d'arr_t au tuyaud'eau ,Rio_ BONDE_LE
froide au moyen de brides, ROB1NET
Assurez-vousque
l'admissionestsolidement _AOMtSStON
ancr6 dans letrou de
3/16" du tuyaoet qu'une luYAu
D'EAU
rondelle estplac6e sousta - FROtDE
bride_Serrez 1'6croude fixation
28
Serrez lesvis de la bride soigneusement et r6guli_rement afin
que la rondelle cr6e unioint 6tanche Evitezde serrertrap fort,
car vous pourriez 6craser lestuyaux en cuivre,particuli6rement
s'il s'agit de tuyaux de cuivre mou Vous_tes maintenant pr_t 6
ioindre lestuyaux en cuivre,
6. Glissez le manchon de
compression et 1'6croude
compression sur le tuyau
en cuivre comme indique
tns6rezfermement le bout
du tuyau dons le bout de
sortie en enfoncant aussi
loin que possible, Serrez
les 6crous de compression
ROBINET
D'ARR/_.
ECROU DE j
FIXAT|ON /
_CROUDE
SORT|E
I_C_OU DE
|COMPRESSION
MANCHON DE
COMPRESSION
6 l'orifice de sortie avec une d6 (%molette Ne serrez pas trap
fort. OUVREZ l'arriv6e d'eau et laissez I'eau couler 6 travers le
tuyau usqu'6 ce que I'eau suit claire FERMEZle robinet situ6
sur le tuyau Vous pouvez maintenant relier l'autre bout du
tuyau en cuivre de !/4" (%16tectrovanne s'tu6e (%!'arri_re
du r6frig6rateur,
7. Lerobinet d'eau (inclus TUYAUDEI/4"ALLANT
dons I'ensemble de _uROB_N_
machine (%glacons, s'il _cRouDE
n'existe d_j(%pus sur votre COM_RESS_O_O__/4"
mod_.Ie) est muni d'un
joint de compression qui
d6passe le panneau
du compartiment
compresseur (%I'arri_re
BRIDE DU
du r6frig6roteur. _uYAu
InstolIez t'6crou de CONNEXION AVEC LIEREFRiGERATEUR
compression sur le joint
de compression, comme indiqu6, ln,s6rez le bout du
tuyau dans le connecteur et serrez 16crou de
compression, Assurez-vous que le bout du tuyau est bien
ins6r6 darts le connecteur en enfoncant aussi loin que
possible Ne serrez pas trap furl Assurez-vous qu'il reste
suffisamment de tuyau (enroul6 trois lois en un diam_tre
d'environ I O" [25 cm]) pour permettre le d6placement
du r6frig6rczteur apr6s I'installation,, Fixez la tubulure 6
I aide dune bride m6tallique dans le coin superieur droit
du panneau du compartiment compresseur,
8. OUVREZ le robinet SERREZTOUTES LESCONNEXIONS
ETTOUS LESI_CROUSQUI FUIENT
9oLetuyau en cuivre peut maintenant _tre fix6
10oVos glacons ne peuvent qu'avoir le goOt de l'eau qui les
produit C°estpourquoi n,ousvous cons,eillonsde purifier
votre eau avec unfiltred eau Lefiltre d eau est offert en
option moyennant suppl6meht et estdlsponible chez volre
Centre de Sen,ice Sears Commandez FiltreNo 978488 et
vouspouvez l'installer dons quelques minutesquond il est
reli6 (%la connexion de tuyau d'eau d'admission,
1I, Limitesde pressiond'eau: Lapressionne peut descendre
sous100 kPa (15 lb/po _)ni taunter au-dessusde 860 kPa
(125 Ib/po _) Encosde prob!6me, appelez lesservicespublics
IMPORTANT: Votre machine 6 glacons peut mettre
iusqu (%24 heures avant de produire des glacons. Les
premiers lotsde glacons sont (%jeter; apr6s cela, I'eau
aura 6t6 d6barrass6e de sesimpuret6s
background
Entrefien et nettoyage
Ext_rieur
Les poign6es de porte et ieur garniture peuvent 6tre
nettoy6es au moyen d'un linge humide et d*une solution
d'eau et de d6tergent liquide pour la vaisselle, Essuyez
avec un linge doux. N'appliquez pas de cite sur les
poign_es et les garnitures de porte
Pour maintenir te fini propre, frottez avec un chiffon
propre t6g_rement humect6 de cite pour appareils
61ectrom_nagers ou d'un d_tergent liquide doux pour la
vaisselle S_chez et polissez avec un chiffon doux
propre N'essuyez pos te r6frig6rateur avec un chiffon 6
vaisselle ou une serviette mouill_e: ils pourraient laisser
un r6sidu qui attaquera la peinture N'utilisez pas de
tampons 6 r_curer, de produits en poudre, d'eau de
javel ou autres produits similaires, car vous risqueriez de
royer la peinture et de la rendre moins r_sistante
Prot6gez les surfaces peintes, La surface ext6rieure
du r6frig_rateur est recouverte d'une peinture _maill6e
de haute qualit6 Moyennant certaines precautions,
cette peinture gardera son 6clat et r6sistera 6 _a rouille
pendant de iongues ann6es, Appliquez une cire pour
appareils 61ectrom6nagers quand le r_frig6rateur est
neuf, puis au moins 2 lois par an par la suite.
Int6rieur
Nettoyez au moins une fois par an le r&frig_rateur
et le cong_iateur° D6branchez le r_frig6rateur avant de
fe nettoyer.. Si cela n'est pas pratique, essorez bien votre
_ponge ou chiffon pour nettoyer autour des interrupteurs,
voyants ou boutons,
Utitisez une solution d'eau ( 15 ml) environ de
bicarbonate de soude par litre ( 1 L) d'eau-pour
nettoyer et 61iminer tes odeurs Rincez bien et essuyez.
Lesautres _16mentsdu r6frig_rateur-y compris les ioints
de porte, les bacs 6 viande et 6 !_gumes, le bac 6 glacons
et toutes les pi_ces en plastique-peuvent 6tre nettoy_s de
la m6me mani6re. Apr6s avoir nettoy6 les joints de porte,
appliquez une fine couche de gel6e de p6trole du c6t_
des charni6res. Ceci emp6che les charni_res de "coller" et
de se d_former.
Evitez de nettoyer les dayettes en verre encore froides
dans de I'eau chaude car elles risquent de se casser
cause de l'_cart excessif de temp6rature,
Pour 6viter les mauvaises odeurs, laissez une boite de
bicarbonate de soude ouverte au fond du r_frig6rateur,
sur la clayette du haut. Remplacez-la tousles 3 mois.
Une boile ouverte de bicarbonate de soude dans te
cong61ateur absorbera les odeurs de renferm6.
Ne lavez aucun 616merit en plastique du
r6frig6rateur darts votre lave-vaisselle°
Derriere le r frig6rateur
Prenez un soin particulier Iorsque vous d_placez le
r6frig6rateur Tousles types de rev6tements de sol peuvent
6tre endommag6s,particuli6rement ceux qui sont coussin6s
ou dont les surfaces sont gaufr_es° Tirez le r6frig6rateur
droit vers I'avant et remettez-le en place en le poussant
droit, Si vous le d6plocez lat6ralement, vous risquez de
l'endommager, ou d'abimer Jerevilement de sol
Quand vous remettez le r6frig_rateur en place en le
poussant, veillez _ ne pas le faire rouler sur le cordon
d'alimentation ou sur la conduite d'eau de la machine
6 glacons.
Sous le r6frig6rateur
Le condenseur se trouve derri6re Ia grille inf6rieure. Pour
un fonctionnement plus efficace, vous devez garder le
condenseur propre R6glez la commande de
temperature sur OFF (_teint). Retirez la grille inf6rieure et
balayez ou aspirez ta poussi6re imm6diatement
accessible sur te condenseur, ensuite r6giez ]a
commande pour faire
fonctionner de nouveau le
r6ffig6rateur. Pour de
meilleurs r_sultats, utiFisez
une brosse concue
sp_ciatement 6 cet effet, que
vous pouvez obtenir & la
plupart des magasins Sears
ou des centres de pi6ces
Sears. Ce nettoyage simple
une _olspar an
dolt 6tre fait au moins une lois par an.
(suite 6 la page suivanfe_,
29
background
Entretien et nettoyage Isu tel
Bacs
Les bacs en bas du r&frig_rateur s'arr_tent avant de sortir
compl_tement du r6frig_rateur, pour _viter de renverser
leur contenu sur le sol Ces bacs peuvent 6tre retires
Facilement en soulevant I_g_rement les c6t_s tout en tes
tirant au-del& de la butte
Pour retirer les bats et leurs couverdes lorsque la porte
du r6frig_rateur ne peut pas s'ouvrir compl_tement:
1. D_posez le bac le plus loin de la porte.
2. D_posez I'autre ba¢.
Sur modules avec une
clayette de porte infSrieure
qui bloque l'autre bac,
glissez l'autre bac vers le
centre et retirezJe
3, D_posez le couvercle
en verre. Penchez-vous,
soulevez I'avant du
couverde en verre et en
m_me temps tirez-le en avan_
aussi loin que possible
Basculez-le et sortezJe
4. D_posez le cadre du
bac. (D_posez toujours le
couvercle en verre avant de
sortir le cadre du bac)
Soutevez le cadre du support
de chaque c6t_ et _ I'arri_re,
tirez-le en avant, basculezJe
et sortezJe_
t
Cadre
Pour remettre en place:
1. Abaissez le cadre
jusqu'a ce qu'il repase
sur ies supports de
chaque c6t_$et
l'arri_re.
2. Remettez en place
les bacs.
Coulisse du
bac
en pente)
Si vous avez d_pos_ la
glissi_re du bac, remettez-
la en place avec
l'extr_mit_ en pente _ I'avant_
a. Glissez un c6t_ du bac sur la gfissi_re du bac
b. Amenez ta glissi_re et Ie bac iusqu'6 ta charni_re
jusqu'8 ce que I'autre c6t6 du bac repose sur le cadre
c. Gtissez t'autre bac en place
3. Remettez en place le couvercle en verre, en
poussant son bord arri_re fermement en place dons le
guide du cadre arri_re et en abaissanf doucement
l'avant en p_ace
Bacs avec ¢ouverde
en plastique
Pour retirer les bacs,
soulevez I_g_rement
I'avant et tirez le tiroir
bien droit
Pour retirer le couvercle,
supportez-le avec une main,
bascuiez-le et sorfezJe,
3O
background
Remplacement des ampoules
Pour remplacer i'une ou I'autre de ces ampoules,
d_branchez le r_.frlg_rateur.
Compartiment r_frig_rateuro Une ampoule facilement
accessible se trouve en haut et 6 I'avant du
compartiment r6frig_rateur_ Remplacez_la par une
ampoule de m_me intensit_
Comparfiment cong_lateur_ Sur certains mod_tes, une
ampoule se trouve en haut 6 droite et _ l'arri_re du
compartiment cong_lateur, derriere un _cran protecteur.
Remplacez-la par une ampoule de m_me intensitY..
Si vous partez en vacances
Si vous vous absentez pendant une Iongue
p&riode, d_branchez le r_frig_rateur, mettez le bouton
num_rique de la commande de temperature sur OFF
(_teint), net_oyez t'int_rieur du r_frig_rateur avec une
solution faite de bicarbonate du soude (une cuiller_e 6
soupe [15 ml] dans une pinte [ 1 L] d'eau)_ Essuyez. Pour
emp6cher les odeurs, mettez une boite de bicarbonate
du soude dans le r_frig_rateur et laissez les portes
ouvertes.
Si votre absence est moins iongue, retirez les
aliments p_rissables du r_frig_rateur et laissez-le r_gl_
aux temperatures habituelles. Toutefois, si vous
pr_voyez que la temperature de la piece descendra en
dessous de 55 °F (13 °C), proc_dez de la m_me facon
qu'en cas d'absence prolong_eo
Si vatre r6frig_rateur est muni d'une machine b
glacons, d_placez te bras r_gulateur de la machine 6
glacons en position STOP (ARRET-relev_e) et fermez le
robinet de la conduite d'eau
Si vous d m nagez
D_branchez le cordon d'atimentation, retirez tous les
aliments du r_frig_roteur; nettoyez et s_chez I'int_rieur
du r_frig_rateur
Immobilisez tous les _l_ments qui ne sont pas fixes
(ctayettes et bacs) avec du ruban adh_sif
Assurez-vaus que le r_frig_rateur sera maintenu en
position verticale pendant les d_placements de m6me
que dans le camion de d_m_nagement. Le r_frig_rateur
doit _tre bien attach_ dans le camion de d_m_nagement
pour ne pas bouger: Prot_gez l'ext_rieur du
r_frig_rateur avec une couverture
31
background
Conseils pour conomiser 1'6nergie
N'ouvrez pas les portes plus souvent que nScessaire
Refermez les portes d6s que possible, surtout par temps
chaud et humide.
Gardez I'lnterrupteur Power Miser dans la position &
gauche _ moins qtJe de l'humidit8 se forme sur le cabinet
par temps chaud et humide.
" Assurez-vous que les portes sont bien ferm6es Avant de
quitter la maison ou de vous mettre au lit, v_rifiez si une
porte n'a pas _t6 laiss6e entrouverte par inadvertance.
Ne mettez au r6frigSrateur que les aliments qui exigent
d'etre gardSs au frais.
Essuyezla condensation qui se forme sur les bouteilles et
les contenants de carton avant de Ies meltre au r6frig_rateur..
Couvrez bien tousles aliments afin d'Sviter
I'accumulation d'humidit6 dans le r6frig6rateur
Si vous r,_glez la commande de temperature au plus froid
pour refroidir ou congeler rapidement des aliments,
n'oubliez pas de la ramener au r6glage normal par la suite°
, Ne remplissez pas votre r_frig_rateur _ l'exc6s, car il
consomme olors beaucoup d'6nergie pour garder tous
les aliments frais,
Avant d'appeler le service de r6paration
I_conomisez du temps et de l'argent_ V6rifiez cette liste
de causes de probl6mes mineurs de fonctionnement
auxquels vous pourrez rem_dier vous-m_me
Le r_frig_rateur ne fonctionne pas
Lecycle de d_givrage est peut-_tre en marche: le moteur
cesse alors de fonclionner pendant environs 35 minutes,
La commande de temp6rature du r&frig_rateur est sur
OFF (_teint)
Si I'ampoule ne s'allume pas, il se peut que le cordon
d'alimentation du r6frig&rateur ne soit pas branch6 dons
la prise murale
Sila fiche est bien branch6e et que les commandes
ne fonctionnent toujours pas, branchez une lompe ou un
petit apparei161ectrom6nager dons la prise murale pour
v6rifier s'il y a du courant fie disjoncteur o_Jle fusible peut
avoir saut6).
Le moteur fonctienne Iongtemps
C'est normal: les rSfrig6rateurs modernes 6tant plus
grands et ayant un cong_lateur plus grand, leur moteur
dolt fonctionner plus Iongtemps,
Si le r6frig6rateur vient d'6tre install6, il est normal que
le moteur fonctionne beaucoup pendant les 24
premi6res heures afin de refroidir les compartiments
Vous avez mis une grande quantit_ d'aliments 5
r6frig6rer ou & congeler.
Vous ouvrez souvent les portes par temps chaud
Une des portes est rest_e entrouverte.
Les commandes de temp6rature sont 6 un r_glage
trop froid
Le condenseur dolt 8tre neltoy6
Consultez la section CONSEILS POUR I_CONOMISER
L'I_NERGIE
Le moteur d_marre et s'arr_te fr_quemment
C'est la commande de temperature qui fait d_marrer
et arr6ter le moteur pour maintenir une temp6rature
uniforme Ceci est normal
32
La carrosserie vibre
Si le r_frig_rateur vibre, il y a de fortes chances qu'il ne
soit pas de niveau_ Les vis des rouleftes avant doivent 6tre
r6gl6es, ou alors le plancher est in,go1 ou n'est pas assez
solide.
Si les plats ou les contenants vibrent sur les clayettes,
d_placez_)es_ Une I_g_re vibration est normale
Bruits divers
Le campresseur dolt maintenir une temperature lr_s
basse dons le gros compartiment cong_lateur; son
moteur tourne tr6s vite et peut produire un bruit plus
audible que celui de votre ancien r6frig6rateur.
Fonctionnement normal des ventilateurs: I'un fair
circuler I'air froid 6 I'int6rieur des compartiments, t'autre
refroidit le moteur du compresseur,
Les bruits suivants peuvent aussi se produire
l'occasion; ils sont NORMAUX:
-D6clic de la minuterie de d_givrage
-!_coulement de I'eau de d_givrage.
-D_clic de la commande de temp6rature qui DEMARRE
et ARRETE le moteur.
-Gargouillis du liquide frigorig6ne dans le circuit
frigorifique.
-Craquements ou bruits secs dans les serpentins de
refroidissement, causes par la dilatation et la contraction
du m6tal pendant le d6givrage, puis _ la reprise de la
r6frig_ration.
-Glacons qui tombent dans le bac et !'eau qui coule
dons les tuyaux Iorsque la machine 6 glacons se remplit.
Air chaud 6 la base
Courant d'air normal provenant du moteur. Pendant le
processus de r_frig_ration, il est normal que de la chaleur
soitexpuls_e 6 la base du r_frig6rateur.Certains rev_tements
de plancher peuvent se d_colorer sous I'effet de cette
temp6rature de fonctionnement normale et ne pr6sente
aucun danger. Si vous voulez _viter cette d_coloration,
consultez votre fournisseur de rev6tements de sol.
background
Alimentsdess&ch6s
oAlimentsnon couverta ou embalI_s de fat;on
appropri6e; leurs contenants ne aont pas herm_tlques
Temp&rature trop _lev_e dans le compartiment
cong61ateur au r6frlg_rateur
La commande de temperature n'a pas _t_ r_gl_e 6 un
niveau assez bas
oTemps chaud-ouverture fr_quente des portes,
Porte ouverte trop Iongtempa.
Obstruction de la porte par un paquet ou un paquet
bloque la conduite d'air dons le cong6fateur,
Les aliments surgel6s sont givr6s
La porte peut avoir _t_ taiss6e entrouverte, ou quelque
chose l'emp_che de bien fermer
kes portes sont ouvertea trop souvent ou reatent
ouvertes trop Iongtemps
It est normal que du givre se forme 6 I'int_rieur de
I'emballage.
Les glacons prennent du temps _ geler
La porte du cong6Jateur peut avoir _t6 laisa_e
entrouverte
R6glez la commande du cong_iateur 6 une
temp6rature plus froide
Les glacons ont une couleur ou un goOt anormal
.Jetez les vieux glacons Videz le bac c_gtacons tous
les 30 jours.
Videz et lavez le bac 6 glacons
•Dans {es compartiments r6frig6rateur ou cong61ateur,
des ailments non emball6s herm6tiquement peuvent
avoir transmia leur odeur oux glaconsL
II eat temps de nettoyer I'int6rieur du r6frig6rateur
La machine e glacons automatlque ne fonctionne pas
Le bras r6gulateurde la machine 6 glacons eat 6 la
position STOP (ARRET-relev6e)r
Conduite d'afimentation en eau ferm6e ou non
raccord_e.
Temp6rature trop _lev6e dans le compartiment
cong61ateur
Quelquefois, les glacons se collent sur le c6t6 du bac 6
glacona et maintiennent fe bras r6gulateur en position
STOP (ARRET-relev6e) Enlevez ces gla,cona et remettez
la machine 6 gla.cons en marche
" La machine 6 gla,cona peut s'arr_ter pr6matur6ment s'il
y aaccumulation de glacons dans le bac, Le bras
r6gulateur 6tant sur STOP (AP,RF.T-relev6e), 6talez les
glacona 6 la main
En prenant lea glacona 6 la main, voua avez peut-6tre
par inadvertance positionn6 le bras r6gulateur our STOP
(ARRET-relev6e)
De la condensation se forme 6 I'ext6rieur du
r6frigerateur
Ce probl6me n'est pea inhabituel pendant les fortes
p6riodea d'humidit6
R6glez I'lnterrupteur Power Miser 6 droite
La condensation s'accumule e I'int6rieur
Les portes sont ouvertes trop fr6quemment et lrop
Iongtemps
Par temps humide, I'ouverture des portes entraine de
I'humidit6 dans le r6frig6roteur
Odeur dons le r6frlg&rateur
Leaaliments 6 odeur forte doivent 6tre bien emball6s.
Leaaliments sont peut-6tre g_t6s
L'int6rieur dolt 6tre nettoy6
Gardez une boi'te de bicarbonate de soude ouverte
dans te r6frig6rateur Remplacez_la tous tes trois mois
L'6clalrage int6rieur ne fonctionne pas
Le courant ne parvient pas 6 la prise 61ectrique
. L'ompoule dolt 6tre remplac6e
33
background
Inversion de i'ouverture des portes
Votre r_frig_rateur est dot_ de portes dont I'ouverture
peut _tre invers_e en fonction de vos besoins_ Ces
instructions vous indiquent comment changer les
charni_res de droite 6 gauche, Si, plus tard, vous voulez
remettre les charni_res 6 droite, suivez simplement ces
instructions en proc_dant _ I'inverse
Lisez attentivement toutes ces instructions avant de
commencer.
Faites bien attention de ne pas rayer la peinture avec
les pi_ces,
Placez les vis par rapport _ leur piece correspondante
de facon _ ne pas lea utiliser _ la mauvaise place
Pr_voyez une surface de travail qui ne risque pas de
rayer les portes
A'rrENTION: Ne laissez aucune porte tomber sur le
plancher, sinon vous risquerez d'endommager la but6e
de porte,
Outils requis
Un tournevis Torx T20 ou Torx T25
Une cl_ _ cliqget et une douille de 3/8"
(une douille b 6 pans est pr_f6rable)
Du ruban-cache
Un tournevis Phillips
Un couteau 6 mastic ou un tournevis _ lame tr_s mince
(l'extr_mit_ de I'outil dolt _tre recouverte de ruban pour
ne pas rayer la peintureL
Pour enlever les portes
Etape 1--G&n_ralit_s
(a) D_branchez le r_frig_rateur de la prise de courant
(b) Videz les balconnets des portes, y compris tes casiers
6 beurre et e produits
laitiers.
Etape 2--Enl_vement de
la porte du cong6lateur
(a) Gardez la porte ferrule
avec du ruban-cache
(b) ,L I'aide d'un tournevis
Phillips, d6gagez le cache-
charni_re. Avec un
tournevis Torx, enlevez les
2 vis Torx qui retiennent
la charni_re sup6rieure
sur la carrosserie
Cache.
charni_re
Reposltion_ Charni6re
nez les sup_rleure
vis et la
charni_re
Axe de
(c) Soulevez la charni_re chami_resup,
pour d_gager I'axe de
charni_re de la douille qui se trouve dons la partie
sup_deure de la porte
34
(d) Enlevez le ruban et basculez la porte en I'_loignant
de la carrosserie; soutevez-ta de facon 6 d_gager sa
douille inf_rieure de I'axe de charni_re du support
central de la charni_re
(e) Posez la porte sur une surface qui ne risquera pas de
ta rayer_.
t:tape 3-Enl_vement de la porte du compartiment
r&frig_rateur
(a) Gardez la porte ferm_e
avec du ruban-cache.
(b) Enlevez l'axe de charni_re
I'aide d'une cl_ 6 cliquet et
d'une douille de 3/8"
(c) F:nlevezle ruban,
basculez la porte en
l'_ioignant de la carrosserie
Enlevez la rondelle de f'axe
de charni_re et conservez-la_
(d) Soulevez la porte bien
droit pour d_gager sa
douille inf_rieure de l'axe
de charni_re du support
inf_rieur de la charni_re
!
Rondelle en
plaslique
!
Axe de
charni_re
Support
central de la
charni_re
Transfert de la chorni_re inf_rieure
{a) Enlevez la grille
(reportez-vous 6 la page 21
)
1
Saisissez-la en bas et tirez
droit dessus_
(b) ,_ I'aide d'un tournevis
Torx, enlevez la charni_re
ainsi que la rondelle de
plastique qui se trouve
en bas et 6 droite de la
carrosserie
(c) R_instal}ez ia charni6re
ainsi que la rondelte de
plastique en bas et c_gauche
de la carrosserie,
Rondelle en
plostique
C6t_ inf droit
Rondelle en _'_
plastiq___ ' _
C616in[gauche
background
Transfert du support central de la charni re
N'enievez pas
ceffe vis
Support centra] droit
oJ
(a) Enlevez le support central de la charni&re de droite
de la carrosserie en enlevant les trois vis Torx les plus
droite NOTE: Gardez ces vis avec le support de
charni_bre Lesvis sont plus longues et elles seront
utilis_es pour installer la charni_re _ !'autre c8t6.
(b) Enlevez tes trois vis Torx les plus 15gauche, au
centre de la carrosserie, et vissez-les dans les trous de
droite d6gag_s lors de I'op_ration (a) pr_c_dente,
N'enlevez pas
cetle vis
Support central gauche
(c) Mettez le support central de la charni_re sur les trous
du centre 6 gauche de la carrosserie, introduisez tes
trois via que vous avez en]ev_es avec le support central
de ia charni_re Iors de l'op_ration (a), puia serrez-les
Transfert de la charni re sup rieure
fnterchangez la charni_re et les vis du c6t_ sup_rieur
droit avec les via du c6t6 sup_rieur gauche de la
carrosserie Ne serrez pas les vis du c8t6 charni_res
pour le moment.
Transfert des poign es de porte
Porte du cong61ateur
Capuchon _ I
Poign6e
1
(a) Entevez la vis de fixation de la poign_e en haut
de la porte
(b) Entevez les trois vis de fixation de la poign_e en bas
de la porte
(c) Transf_rez ta vis du trou de poign_e, en haut _ droite
de ia porte, du c6t_ oppos_
(d) Tranaf6rez te capuchon, en haut 6 gauche de la
porte, du cSt_ oppose.
(e) En proc_dant b I'inverse, r_installez la poign_e
droite de la porte _ I'aide des vis enlev6es Iors des
operations (a) et (b)
Porte du r_frig_rateur
Poign6eIongue
j
Poigr_e courle
(a) Tranaf_rez les deux via, en has _ gauche de la porte,
du c8t6 oppos_ (Attendez d'avoir d6plac6 ta poign_e
avant de reposer la vis avanL)
(suite _ fa page suivante)
35
background
inversion de !'ouverture des portes Csu , l
Capuchon
I
Poign6e
Capuchon
(b) Enlevez les deux vis de fixation de la poignSe, en
haut de la porte_
(c) ,_ I'aide d'un couteau 6 mastic, enlevez le capuchon
et la vis qui se trouve dessouso
(d) Enlevez la poign_e
(e) Transf6rez les deux vis des trous de la poign_e, en
haut 5 droite de la porte, du c6t_ oppose,
(f) Transf_rez le capuchon, en haut 6 gauche de la porte,
du c6t_ oppos_
(g) Transf6rez le capuchon, 6 I'avant _ droite de la porte,
dons le trou de la poign_e laiss_vide par I'enl_vement
de la vis qui se trouvait sous le capuchon de ta poign_e
(h) R_installez _apoign_e & draite de Ja porte_ Utiiisez la
vis avant enlev6e tors de I'op_ration (a) prc$c6dente pour
fixer la poign_e en bas de la porte,.
Transfert des buttes de porte
Bu|_e _e porte
C6_g gauche V - ¢:_ _:_- _ C6tg droit
(a) En_evez tes buttes de porte en rn_tal qui se trouvent
la partie inf_.rieure droite de chaque porter
(b) R_installez les buttes de porte sur le c6t_ gauche
apr_s avoir d6plac_ les poign_es..
R$installation de la porte du r frig rateur
(a) Abaissez la douilte qui se
trouve en bas de la porte du 11!
compartirnent r_frig_rateur
sur I'axe de charni_bre
inf_rieure. Assurez-vous que
la rondelle est bien en place.
(b) Bosculez la porte vers
la carrosserie et, doucement,
poussez la porte sous le
support central de la RondeIIeen
charni_re et alignez-la avec plc_slique
te trou qui se trouve dans le
1Randeile'en
support central de la
charni_re
(c) Avec une douille de
3/8" et une d_ _ cliquet,
r_instalbz i'axe de charni_re
de facon qu'it d_passe du
trou du support central de ta
charni_re et dans ia douille
qui se trouve en haut de la
porte du compartiment
r6frig6rateur.
!
pIastique "'"_'_;I
i
_upport L_'_ _I_'_
cenfral _
charni_re __
R installation de la porte du cong lateur
Axe central de
lacharni_re
36
Rondefieen
pJastJque
(a) Abaissez ]a douille inf_rieure de la porte du
cong_tateur sur I'axe central de la charni_re.. Assurez-
vaus que ]a ronde]b est bien en p_ace.
(b) Bascu]ez la porte vers la carrosserie, en soulevant la
charni_re sup_rieure de fac,on que I'axe p_n_tre dans la
douille qui se trouve en bas de la porte.
(c) Serrez ]es vis de la charni_re sup6rieure apr_s avoir
support_ la porte sur le c6t_ poign_e et I'avoir align_e de
facon que I'espace entre les deux portes soit le m_me s_sr
toute la Iongueur.
(d) R6instaNez le cache-charni_bre
background
37
background
38
background
Contenido
° Instrucciones de seguridad ....................................... 40
Requerimientos para conexi6n a tierra .............40, 41
o Funcionamiento del reffigerador ......................4 !, 42
- Controles de temperatura .........................................42
o Sugerencias para guardar alimentos ..............42, 43
o Caracter[sticas ..............................................................46
o Servicio de hielo ..................................................47, 48
- Cuidado y limpieza ..............................................49, 50
Vacaciones y mudanza .............................................51
- Consejos para ahorrar energ[a ................................52
- Antes de Ilamar el servicio .......................................52, 53
o Para cambiar el modo de
apertura de la puerta ......................................... 54-56
o Garantla ................................................................... 57
Su antigua refrigerador tiene un sistema de refrigeraci6n
que usa CFC (ctoroFluoroCarbonos). Se cree que los CFC
son nocivos para el ozono estratosf_rico.
Si se desperdicia del antigua re!rigerador, aseg0rese de que
se deshaga del refrlgerante con CFC correctamente par un
t6cnico calificado. Si se libera a prop6sito el reffigerante con
CFC puede estar sujeto alas multas y al encarcelamiento
bajo las estipulaciones del Clean Air Act federal
- t
._1o,el numero de sene y la fecha que compr6 su refrlgerador
lOmeros de modelo y de serie.
NOmero de serie
Fechade comp_a
ROEBUCK AND CO., Hoffman Estates, IL60179 USA
gelador superior sin escarcha 18-25 pies cgbicos
equipados con una M_quina de hacer hielo autom6tica.
equipc_dos para la instalaci6n en el futuro de ia M6quina de
: hater hielo autam_tica.
background
INSTRUCCtONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Lea todas las ins)rucc(ones antes de No vuelva a congelar los allmentos congelados una
vez que se hayan descongelados. El bepartamento de
Agricultura, en su Boletin Casa yJardln No 69, dice:
ATENCION--AI usar este aparato tome siempre "....Ud puede vo(ver a congeIar alimentos congelados
las precauciones b6sicas de seguridad incluyendo que se ban descongelado sin correr pe)igro si _.stos
los siguientes: todavia tienen cristales de hie)o o si todavia est6n frios-
Use este aparato s61o para los fines que se debajo de 40 ° F (4 o C)
describen en este Manual del usuario.
"_.Las carnes molidas descongeladas, tas aves y el
"Antes de usarse, este refrigerador deber6 pescado que tenga un color o un olor raro no debe de
estar instalado con las Instrucclones de atenci6n volver a congetarse ni comerse El helado derretido
instalador. Yea los reguerimientos para conexi6n a debe tirarse, Si el olor o el color de cua(quier a(imento es
tierra abajo yen ia p6gina 41. ma)o o dudosc, des_che(o Podr(a set peligroso comerlo
- Nunca desconecte el refrigerador jalando el °'Inclusivee) descongeJamiento parclal y el volver a
cable. Tome siempre firmemente la clavija y s6quela congelar los alimentos reduce )a calidad del alimento,
de1Contacto sin dob)ada, especialmente de los frutas, verduras y comidas
, Repare o reemplace inmediatamente ratios los preparadas Lacalidad del alimento de las carnes rojas se
cables el_ctricos de servicio que se hayan desgastado ve menos afectada que la de muchos otros alimentos Use
los alimentos que votvi6 a congelar tan pronto como sea
o daSado en alguna otra forma, No ut$ce cables que
ro)Uras o dafios por abrasi6n a Io largo de este ni posibI,.
al
muestren
para
conservar
maxJmo la calidad del aJJmenlo
#
en la claviia o en alguno de sus extremos. Si aun tuviera en casa su antiguo refrigerador,
- AI alejar su refrigerador de la pared, cuide que pero no se estuviera usando, quite las puertas.
Esto reducir6 )a posibilidad de accidentes de los ni_os
' Si su refrigerador tiene una m6quina para hacer efectuar reparaciones. NOTA: Recomendamos
enf6ticamente encorgar cualquier servicia a personal
hielo, no ponga !os dedos nl las manos en el mecanismo
aUfom6tico para hacer hielo mientras el reffigerador est_ calificado.
conec!ad0. Esto ayudar6 a protegede de dafios posibles. - Antes de reporter un foco fundido desconecte el
Evitar6 tambi6n ta intermision con los partes m6vi)es del refrigerador o apague la electricidad al interruptor de
circuitas o al tablero de fusibles para evitar eI contacto con
mecanismo de expulsi6n, o con el elemento caleFactor
que desprende los cubos.
No guarde ni use gasolina u otros vapores o
llquidas inflamables cerca de este o cualquler otro
aparato.
alg0n filamenta vivo. (E! foco fundido puede quebrarse al
reemplazarlo) NOTA: Elcolocar el controJ en posici6n
OFF (apagado) no quita a corriente de circuito de la luz
SIGA ESTASINSTRUCCIONES
, i,, u n, ,,, i,,,,,,,,,u,u,,u,,.ll
Conexi6n a tierra Importante--Por favor lea cuidadosamente.
C6mo conectar la electricidad
Para su seguridad
personal, este aparato
deber6 conectarse
debldamente a tierra.
El cable el6ctrico de este
aparato est6 equipado con
una ¢lavija de tres puntas
(tierra) que enchufa en un
contacto est6ndar de pared
de tres safidas (tierra)
S DE CONECTAR,
//',/ ASEGURESE DE QUE
/'/ EX}STA CON_XION A
Fi£_1 TtERRA
(Fig. 1 ) para reducir al minimo la posibilidad de da_os
por un choque el_ctrica con este aparato
Haga que un electricista calificado verifique el enchufe
de ta pared y el circuito para asegurarse que Ia saJida
est_ canectada debidamente a tierra
Donde se dlsponga s61o de un contacto de pared con
sa(ida para dos punlas, es su responsabilidad personal y
su obligaci6n reemptazarlo por un contacto adecuado
para tres puntas con conexi6n a tierra
BAJO NINGUNA ClRCUNSTANCIA DEBE CORTAR
O QUITAR LA TERCERA PUNTA (TIERRA) DE LA
CLAVIJA.
4O
background
Funcionamientodel refrigerador
Uso de un adaptador
Debido a los accidentes potenciaJes relacionados con la
seguridad que se pueden dar bajo determinadas
circunstancias, recomendamos estrictamente no utilizar
una claviia de adaptaci6n Sin embargo, si se decidiera
usar un adaptador donde los c6digos locales Io permitan,
es necesario hacer una CONEXION TEMPORALa un
contacto de pared para dos puntas debidamente
conectado a tierra utiJizando un adaptador UL (Fig 2),
mismo que puede adquirirse en comercios locabs
especializados
La punta m6s Jarga del
adaptador se deber6 alinear
con Jaentrada larga del
contacto con el fin de tener
la polaridad adecuada en
la conexi6n de la c[avija
PRECAUCION: La conexi6n
de la terminal de tierra del
adaptador a la salida deJ
contacto de pared no
METODO TEMPORAL
(LAS CLAVfJAS DE
ADAPTACtON NO ESTAN
PERMIT|DAS EN CANADA}
AUNEAR LASF'UNTAS/ II _'_I
ASEGURAR LA CONEXiON
I_ A T]ERRA ADECUADA Y
Ij VERIFICAR LA FIRMEZA
DE LA CONEXION ANTES
F_g2 DE USARSE
conecta e] aparato a tierra, a no ser que el torni]lo de la
tapa sea de metal y no est_ aislado y que el contacto de
la pared est6 conectado a tierra a trav_s del cabteado
de la casao Un eledricista calificado deber6 revisar el
circuito para asegurarse de que el contacto est_
debidamente conectado a tierra
AI desconectar el cable del adaptador, det6ngalo
siempre con una mano tirando a la vez eJcable e]_ctrico
con la otra mano Si no se hace, la terminaI a tierra deJ
adaptador se puede romper con uso repetido
Si se rompiera la terminal a tierra del adaptador,
NO USE el aparato hasta que se haya reestablecido
la conexi6n a tlerra de manera adecuada.
Uso de cables de extensi6n
Debido a los accidentes potenciales que pudieran
ocurrir bajo determinadas condiciones, se recemienda
estrictamente no usar cables de extensi6n Sin embargo,
si decidiera usarlos, es absolutamente necesario que sea
del tipo UL trifilar para aparatos y cuente con una ctavija
con conexi6n a |ierra y que el cabJe el6ctrico sea de 15
amperios (mfnimo) y ! 20 voltios
Requerimientos e! ctricos
El refrigerador deber6 conectarse siempre en su propio
contacto el_ctrico individual que tenga un voltaje que
vaya de acuerdo con tabla de clasificaci6n
Esto garantiza la mejor ejecuci6n y evita fa sobrecarga
del circuito e!_ctrico de la casa y los dasos a causa de[
sobrecalentamiento de los cables
4t
Ubicaci6n
Instale sobre un piso suficientemente firme para
soportar un refrigerador completamente !leno
No instale el refrigerador donde las temperaturas
rebasen los 60 °F (16 °C), ya que no podr6 mantener
las temperaturas adecuadas
Para bajar Ios gastos de electficidad, evite colocar el
refrigerador cerca de la estufa o de alggn radiador de cator,
o d6nde se brilla el sol directamente sobre el reFrigerador
Espacio libre
Se recomienda dejar suficiente espacio libre a fin de facilitar
la instalaci6n, permitir la adecuada circulaci6n de aire y
poder efeduar ]asconexiones ei_ctricas y de fontaneda:
Lateraies ................................. 3/4" (19 ram)
Parte superior ........................ 1" (25 mm)
Porte trasera .................... I " (25 mm)
Para modelos con puertas profundas, deje un espacio de
] _½"(44 ram) por el Jado de la bisagra s[ el refrigerador
va a instalarse en contra de la pared
Nivelaci6n
Aigunos modelos tienen ruedas ajustabIes que le permiten
mover el refrigerador de ta pared para poder limpiar
Las ruedas deberian ser puestas de ta] forma que el
refrigerador est_colocado firmemente en el suelo y la parte
de deJante est_ tevantada 1osuficiente para que las puertas
puedan cerrarse f6cilmente cuando est_ medio abierto
Para ajustar las ruedas:
Saque la re[ilia de la base
cogiendo la parte del fondo
de la re[ilia y estir6ndoJa
hacia fuera
Gire las dos ruedas de
delante aiustando los tornil]os
en direcci6n alas manillas
del relo i para levantar el
refrigerador, yen direcci6n
contraria a las manillas de[
relo[ para bajarlo Use un
destomillado de hoja Las dos
puertas deben cerrarse
correctamente cuando la
extremidad detantera inferior
del comparfimiento refrigerador
est_ aproximadamente 3/4"
(] 9 ram) del suelo
Para reemplazar la rejilla
de la base, atinee los dips de la rejitla
con las aberturas del refrigerador y
empuje la rejilla hacia delante hasta que
encaje en su lugar
background
Funcionamiento dei refrigerador (pase)
Contrdes de temperatura
Dos controles le permiten controlar la ternperatura en e!
compartirniento de alimentos frescos y et congelador.
Primero, ponga el contrd del congelador a "C" y el
control de los alimentos frescos a "5°"
Si se est6n ajustando los controles por prirnera vez o se
est6 haciendo un ajuste posterior, deje transcurrir 24 horas
para que se estabilice ta temperatura. Despu_s, si desea
temperaturas m6s frlas o mas altos en cuatquiera de los
dos cornpartirnientos, ajuste los controles paso pot paso,
NOTA: La co!ocaci6n del control del compartirniento de
alimentos Frescos en OFF (apagado) interrumpe el
enfriamlento en ambos compartimientos-el de alirnentos
frescos y el congelador-pero no apaga el refrigerador
C6mo verificar los temperaturas:
Haga la prueba de la leche para el compartimiento
de alimentos frescos° Para ello, coloque un recipiente
con leche en el entrepa_o superior del compartimiento
de alimentos frescos. Verifique al dfa siguiente. Sila
leche est6 demasiado tibia o dernasiado fri'a, ajuste los
controles de ta ternperatura
Haga la prueba del helado para el congelador.
Coloque un recipiente con helado en el centro de1
congetador. Verifique al dfa siguiente Si est6 demasiado
duro o dernasiado suave, ajuste los controbs de la
ternperatura.
_,Desea bajar en la noche el termostato por debajo
de 60 °F (16 °C)? Usted puede ajustar el control del
congelador un grado rn6s frlo, por ejemplo de "C" a
"D" Las temperatura_ rn6s frlas en la casa pueden hacer
que el compresor trabaje con menor frecuencia y el
congelador enfrle ligeramente menos
Para proteger sus alimentos congelados, deje el
congelador en este grado rn6s fr[o durante todo el
invierno o durante el tiempo que mantenga el terrnostato
ajustado en este grado rn6s bajo
El mover el control del congetador hacia un grado m6s
fr[o no deberla influir en el cornpartimiento de alimentos
frescos. Sin embargo, si se congeiara, ajuste el control
de este cornpartirniento a un grado menos I:rlo, pot
ejernplo de "5" a "4"
AI dejar de bajar el terrnostato, vuetva a ajustar los
controles de_ refrigerador a sus posiciones habituales
Interruptor para ahorrar electricidad
El interruptor para ahorrar Je.juste_qu[cu_ndoa_,_zr.._t_hum_c_ad j
electricidad est6 Iocalizado 1_1_°' r-_ I
en el pariel de control cle
ternperaturas
Para reducir la ¢antidad de electricldad requerida
para el funcionamiento del refrigerador, aseg0rese
de poner el interruptor para ahorrar electricidad a
la izquierda. Esto apaga la unidad que previene ia
forrnaci6n de hurnedad en el exterior del refrigerador o
los superficies al exterior y at interior,
Sila humedad se forme sobre el exterior, ponga el
Interruptor para ahorrar electricidad a la derecha.
E] calentador de vatiaie bajo calentar6 el exterior dei
cornpartimiento y bajo la mayorfa de circunstancias
evitar6 la forrnaci6n de humedad o gotas de agua
Sugerencias para guardar
alimentos
Consejos para guardar alimentos frescos
Para guardar came, pescado y ayes sin congelar:
Quite siempre Ia envoltura GriginaL
Vuelva a empacar con aluminio, pl6stico o papel
encerado y refrigere inmediatarnente
Para guardar queso, envuelva bien con papel
encerado u hoja de aJurninio o ponga en una balsa de
pl6stico
Envuelva bien para que satga el aire y asl ayudar a
evitar los hongos.,
Si Io desea, guarde el queso previarnente empacado
en su propia envoltura
Para guardar vegetales, usar ias gavetas para
vegetales-han sido dise_adas para conservar la
humedad natural y la frescura de los productos.
Cubrir los vegetales con una toalla h_smeda, ya que
ayuda a conservarlos frescos y crujientes.
Para contribuir m6s a ia kescura, los vegetales
previamente ernpacados se pueden almacenar en su
envoltura original
42
background
Tiernpos propuestos para guardar alimentos
DIAS EN EL MESES EN EL
La catidad del alimento REFRIGERADORCONGELADOR
disminuyedespu_$sde A A
este tlernpo 35-40 °F. O_F.
(2-4 °C°) (q 8 °C°)
Carnes frescas
Asados (resy cordero) ............... 3 e 5 .................6 a 12
Asados (puercoy ternera) .............3 a 5 .....................4 a 8
Filete(res) .................................. 3 a 5 ................ 6 a 12
Chublas (cordero) .....................3 a 5 ............... 6 a 9
Chuletes(puerco) ..........................3 a 5 ..................3 a 4
Moiida y eslofade .......................I e 2 ....................3 a 4
Visceras................................ 1a 2 ............... 3 a 4
Salchicha(puerco) .........................1 a 2 .............. t a 2
Carnes procesades
Tocino.................................. 7 ...................... 1
Salchichasvlenesas...................... 7 ................. 1/2
Jam6n(entero) ................................7 ....................1 a 2
Jom6n(mired} .......................... 3 a 5 ................... ] a 2
Jam6n(rebanadas)....................... 3 .............. 1 a 2
Carnesflies ....................................3 a 5 ................ no se
SakNcha (ahumeda) ....................7 ...............recomienda
Salchlcha(secao semiseca).......14 a 21 ........... congelar
Carnes coclnadas
Carnescocinadas y
p{atillosde came ...................... 3 a 4 ......... 2 a 3
Salsasy caldo de came ............. 1 e 2 ............... 2 a 3
Came fresco de ave
Polioy pave (entero) ................. 1 a 2 ............. 12
Polio (piezas} ................................ I a 2 ......................9
Pave(piezas) ............................ 1 e 2 ...................... 6
Polioyganse (enteros)............. 1 a 2 ................ 6
Menudode eves............................. ] o 2 ............... 3
Aves cocinadas
Piezas(cublertascon celdo) ........I a 2 .....................6
Piezas(sincubrir) ....................... 3 a 4 ................... t
Pletilfoscon ave coc_da .............. 3 a 4 .....................4 a 6
Polio flilo ................................. 3 a 4 .................. 4
(Otros que no sean came o ayes) CONGELADOR
Lamayorla de los flulasy vegetales............... 8-t 2 moses
Came magra de pescado .....................................6-8 meses
Camegrasosa de pescado, pendulce y arras,
sopas,guisados ......................................... 2-3 meses
Pasfeles,tartas,emparedados,restos
(cocinados),helado (empaqueoriginal) ....... m_x t rnes
Los carnes, los pescedos y los ayes comprados varian
en cuanto a su calidad y su antiggedad, per Io que
el almacenamiento edecuado en el reffigerador
tambi6n varla, Para informaci6n sabre came y aves
Ilame el Departamento de Agriculture de tos Estados
Unidos a 800-535-4555,
Continuemente se desarrollan nueves t6cnices, Consulte
el Servicio de Extensi6n del Condado (County Extension
Service) ota Compeffla de Luz y Fuerza local en
relaci6n ala informaci6n mes reciente sabre c6mo
congeter y almacenar alimentos.
Consejos para congelar alimenfos
1. Congele exclusivamente alimentas de la mejor
calidad. Congelar conserva la catidad y el saber, no
puede mejorar le calidado
2. Cuanto m6s pronto se congeten la fruta y la
verdure despu_s de cosecharse, meier set6 el
producto congelade° Ahorra fiempo tambi6n si tiene
qua seleccionar y desechar menos.
3. Use material de envoltura disefiado
especialmente para congelar.
Para congelar helado--helado de calidad fine con
alto centenido de crema normaJmente requiere de
temperatures lige,ramente ,m,6sbajes que los tipos ya
empacados mas oreades con baio contenido de crema,
Ser6 necesario experimenter pare determinar ta ubicaci6n
dentro del congelador y la temperature necesaria pare
mantener el helado ala temperatura correcta para servirse
La porte trasera det congelador es ligeramente m6s frle
qua el t_rente.
Para cangelar came, pescado y poUo envuelva bien en
papel abminio especial pare congelar (uolro materiel de
envotlura de celided pesada) moldeando con cuidado para
seguir la forme del contenido. Estoexpulse el aire. Doble y
meta los extremes de! empaque pare qua se!le bien,
No vuelva a congelar came que ya heya side
descengetada comptelamente; la carne ya sea cocida o
crude s61a se puede congelar adecuadamenfe una vez
Come comodidad._
Guarde los artlcutos semeiantes juntos, Esto ahorra
tiempo y electricidad porque se pueden encontrar los
alimentos m6s r6pidamente.
Coloque los articulos m6s viejos al frente para que se
puedan usar con rapidezr
Use los entrepafios o recipientes de la puerta para
los artlculos usados con m6s frecuencie,,
43
Para ahorrar dinero en cuanto a los gastos
de energla y de alimentosoo.
Cubra los alimentos h0medos con tapaderas selladas,
papal de pl6stico o aluminio.
Los vegetales con hojas y los f'rutas colocados en los
gavetes se quedar6n frescos m6s tiempo cuando
guardados en los contenedores de pl6stico o envueltos
de papel de pl6stico,
No sobrecargue los comparfimientos de alimentos frescos
o congelador con touches alimentos calientes ala vez
Abra los puertas !o minima posible para ahorrar
energia el6ctrica,
- AI selir per varies dias, deje una cantidad minima de
alimentos perecederos dentro del refrigerador Si su
refrigerador viene equipado con una m6 qulna de hacer
hielo, ponga la varilla de contacto en la posici6n STOP"
(PARADA-hacia arriba) y cierre el ague,
background
Entrepa os y gavetas para guardar
Entrepa_os ajustables
Los entrepa_os de los compartimientos de atimentos
frescos y congelador son ajustables y permiten
acomodarlos eficientemente.
Pare sacar los entrepafios:
Ladee el entrepafio en la
parte del frente, lev6ntela y
s6quela de los gules en la
pared trasera del refrlgerador.
Pare volver a colocar
los entrepa_os:
Elija la a_tura adecuada pare
el entrepa_o. Con el frente
del entrepafio ligeramente
elevado, introduzca los
ganchos en las gules en la
pared posterior del
refrigerador. Suelte el frente
de! entrepafio hasta que
quede en la posici6n correcta.
, Levante
e_ y saque
[] Empotre I
el gancho
superior "-t
[] Suefte para|
atorar en ia
posici6n |
correcta
Incline
Los entrepaSos de alambre (en algunos
modelos) se aiustan de la misma forma,
Entrepafios de la puerta (an algunos modelos)
Los entrepaSos en ambas puertas guardan ala mano los
artlculos usados con frecuencia.
m n
RecJplentes portables e las puertas
(en algunos modelos)
Los redpientes port6tiles Tj_\__-_]_ __'_
ajustables situados en las _, _ _
puertas de los alimentos frescos
yen tas del conge_ador se
pueden sacar del refrigerador y
Ilevar a lugar donde vaya a
preparar la comida.
Pare sacar: Saque los recipientes port6tiles de los
soportes tirando hacia delante haste que salgan
completamente de la puerta.
Pare volver a poner: Elija la altura deseada del
entrepa_o, engenche los recipientes en los soportes de
la puerta, y deslice!os hacia dentro. Los recipientes
port6tiles encajar6n en su lugar.
Separadores (an algunos modelos)
Los separadores ajustables hen _.,_=7_
sido dise_ados pare darle
flexibilidad de almacena e en los
recipientes portatiles yen los
entrepa_os de la puerta de los
alimentos frescos. Arhculos como
por ejempb, salsas pare ati_ar
ensaladas, salsas para came y otros condimentos, pueden
mantenerse ahora seguros en la puerto, previniendo qua se
vuelquen, derramen o desticen
44
Coloque el dedo indice y el dedo medio en cualquier
lado del separaclor pot e! frente, y simplemente mu6valo
hacia delante y hacia arras para que se acomode a sus
necesidades
Recipiente removible (en algunos modelos}
Este reclpiente removible puede
colocarse en la puerta de los
alimentos frescos o en la del
congelador. Ha sido dise_ado
para que usted pueda almacenar
de manera conveniente aquetlos
artlculos que se usan
habitualmente pero que no
encajan en los recipientes port6tiles, o para aquellos
artlculos que va a utilizer en seguida pero qua requleren
ser cubiertos para evitar qua se sequen.
[_lTire
-_ _" arriba
usted 1t
Pare abrlr, empuje el picaporte hacia arriba y tire lo
maniHa del recipiente hacia usted
Pare evitar dafiar el refrlgerador, asegOrese que
el recipiente est_ cerrado y aiustado antes de cerrar
la puerta del refrigerador.
.......'
__ _Contenedor
del recipiente
Pare sacar el recipiente, tire hacia erriba y s6quelo
de su Dgar.
Pare colocar la unidad del recipiente en otro lugar,
levante el contenedor del recipiente hacia arriba y fuera
de los soportes de ta puerta, p6ngalo en et nuevo lugar
deseado, situendolo en los soportes de le puerta. No
tiene que sacar el recipiente de! contenedor cuando
coloque la unidad del recipiente en otro lugar.
Recipiente para huevos/
rotiseda (en elgunos modelos)
Esterecipiente es bueno para guarder
huevos o artlculos de rotiseria.
background
Entrepa o de posici6n doble para
el congelador (en algunos modelos)
Para volver a corocar el entrepa_o de posici6n doble
dentro dei congelador, lev6ntelo un poco y mu_valo
hacia los tados para separar los bordes del entrepa_o
de los agujeros en la pared. Luego inciine el entrepa_o
y muSvalo Para volver a instaiar el entrepa_o, primero
introduzca una punta y luego la otra
r-_.. , _ .... 1_.jq
J
Para los modelos sin
m_qulna de hacer hiefo,
el entrepa_o se puede
insta_aren cua_quiera
de los dos posiciones,
1;
Para los modeJoscon
maqulna de hacer hielo,
e[ entrepaSo se deber&
instalaren Ia parte inferior
Gaveta se!lada (enaJgunos modelos)
Esta gaveta ha sido dise_ada
para montener la frescura
na!ural de alimentos sin
envolver tales como:
A]cachofas °Espinacas
Apio _Grosellas
oAr6ndanos ° Guisantes
"Ciruelas * Lechuga
Esp6rragos "Mafz
"Moras "Ruibarbo
- Pereiil oTomale
R6banos maduro
" Remofacha oVerdura
sin tallos Zanahorias
Como en todas Ias 6reas de almacenamiento
refrigeradas, se recomienda conservar en envoltodo
aqueiios alimentos que despidan olor Entre etlos:
oBr6col ' Colesde " Col " ChirMas
' Cebo[letas brusefas _Coliflor oNabos
Fuenies pr6cticas (en algunos modelos)
Se trata de ias fuentes para _,I
cocinar, servir y almacenar _z_ _..
con tapaderas durables
transparenles que entran en
una rejilla de ]a puerto del
compartimiento de aiimentos frescos o deJ
compartimiento del congelador. Los fuentes se pueden
sacar y volver a poner en la rejilla segOn las necesidades
y la reiilla se puede colocar en cualquier puerta de la
misma manera camo los recipientes de arriba
Los fuentes y sus tapaderas se pueden usar en hornos de
microondas, refrigeradores, congeladores y lavaplatos
No se deben usar para cocinar alimentos con alto
contenido de grasa como tocino ni con alto contenido de
azOcar como caramelos y jarabes Los altos temperaturas
de la grasa y e! azOcar pueden causar burbuias y
deformaciones en el interior de Ias fuentes
PRECAUCION: Las fuentes y sus tapaderas no han
sido dise_adas para usarse sobre la estufa, en
el asador o en hornos convencionaleso Tal uso
podria resultar pellgroso¢
45
Gaveta (en algunos modelos)
Esta gaveta de refrigeraci6n ha sido dise_ada para
proveer almacenanamiento de baja humedad para
alimentos tales como:
Aibaricoques Fresas Meiocot6nes _Neclarinas
' Calabaza oMandarinas Moras oPeras
Champi_ones ' Manzanas _Naran[as _Uvas
Gavetas ajustables a la humedad
(en algunos modelos)
Es|asgavetas tienen controles
para ajustar ia humedad
que le permiten regular la
cantidad de aire fr[o que
entra en las gavetas
Ponga el control
comple!amente en la posici6n VEG, y ta gaveta
proveera la alta humedad recomendada para la
mayofio de los vegetales
Ponga e! control completamente en la posici6n
FRUITS (frutas) para proveer los niveles bolos de
humedad recomendados para la mayoda de los frutas.
Gaveta de came con temperatura ajustable
(en algunos modeios)
Estagaveta ha sido disefiada para carnes fr[as, snacks,
queso, tocino y aderezos para untar tan bien como para
guardar carnes frescos que no quiere congelar La gaveta
es removible y puede sacarse y Hevarseal fregadero o al
lugar de preparaci6n de la comida. Puede volver a
colocarla, junto al enfrepafio al cual se adiunta, en el
compartimiento de alimentos frescos segOn sea
conveniente para sus necesidades de almacenamiento
Cuando la gaveta se coloca _-q
en uno de los 6 primeros
espacios--empezando por el
de arriba--del lado izquierdo,
y la palanca se pone en la
posici6n COLDEST (fr[om6ximo},
aire proveniente de] congelador
es forzado a moverse alrededor de ta gaveta para
montenerla muy fr_a
La palanca de control del regulador de
temperatura variable le permite regular la cantidad de
aire Fr[o alrededor de la gaveta.
Cuando la palanca estb en la posici6n superior, el
regulador que est6 encima de ta apertura de la gaveta
est6 totalmente abierto para proveer el maximo frio pora
guardar alimentos.
Cuando la palanca est6 en la posici6n inferior, el
regulador est6 totalmente cerrado. Los temperaturas
normales del refrigerador se mantendr6n
Puede seleccionar posiciones variables entre estos
dos extremos
background
: Caracteristicas
MAQUINA DE HACER HIELO O
PROVISION PAPA UNA
Si su refrigerador fiene una m6quina
de hacer hielo vea los instrucciones
dpeoperaci6n. Si no la tlene, se
uec]e a_adir una. Un juego de
accesorios para la m6quina de
hater hielo automc_tica se puede
adqulrir de su tienda de Sears o el
Centro de :servicio Sears.
S AJUSTABLES
DEL CONGELADOR Soporte la
cubitera al nive[ correcto en los
modelos equipados con m6quina
de hacer hielo, panga en posici6n
superior a inferior para m6s
flexibitidad de almacenaje en
m0delos con charolas de hielo.
Algunos modelos tienen entrepa_os
ajustabies de anchura media, arras
tienen un entrepafio de m6xima
-- INTERRUPTOR PARA AHORRAR
ELECTRICIDAD Reduce Ia cantidad
de electricidad requerida para operar
el refrigerador cuando empuiado en [a
posici6n izquierda. Reduce o elimina la
humedad en el exterior det reMgerador
cuando empujado a la derecha
ETIQUETA - /
La informac 6n que le
gustaria saber esl6
direclamente sabre el
re[rigerador; incluso el \
cuidado cotidiano.
CONTROLES DE
TEMPERATU RA
Ponga el control del
congelador en 'C" y el control
del compartimiento de
ahmentos frescos en "5." Se
pueden necesitar ajustes
_espu_sl
GAVETA PAPA CARNE
Lo gaveta provee
olmacenamiento conveniente
para came clue no quiere
congelar tanto coma snacks,
carries frlas, tocino, queso y
aderezos para untar. Un
Controf de temperatura
a ustable en algunos
modelos le permite regular la
Cantidad de aire fno que rodeo la
gaveta.
NUMEROS DE MODFLO Y SER1E
Se encontrar6n los nOmerosaquL
Para mandar partes de reparaci6n,
vea la lista de partes que vino con
su refrigerador, o Iteve estos
n0meros a su Centro de servicio
Sears e! m6s cercano y le ayudar6.
CHAROLAS DE HIELO FLEXIBLES
Tuerza ambos extremos de estas
anchura de dos posiciones.
RECIPIENTE PARA HUEVOS/
ROTISERIA (en algunos
Esterecipiente es buena
huevos o articulos de rotiseria.
unos modelos)
Esk ha sido dise_ada
para permitir unflujo de aire m6s frlo
para proveer n ve es de humedad
ba as para la mayarla delos frulas.
Un control de humedad ajustable, en
modelos que tienen uno, le permite
regular la cantidad de aire frlo que
entra en la gaveta.
NTE
Elrecipiente de dos usos puede
soportar dos docenas de huevos en
susenvases de cart6n, o almgcena
un surtido adicional de cubos
de hielo en et congetador
para ocasiones especia!es,
i-RECIPIENTE PARA
PRODUCTOS LACTEOS
La puerto se queda abierta
mientras se usa el recipiente.
Provee acceso f6cil a los
productos 16cteos_
_iENTES DE LA PUERTA
algunos modelos) Los
recipientes removlbs de la puerto
guardan los arffculos usadas con
Frecuenciaal alcance..
charolas y los cubos de hielo se
DE LA PUERTA
(en algunos modelos) Los
entr6pa_os de ambas puertas
guardan los art_culos usados
con ffecuencia al alcance.
SEPARADOR (en algunos
modelos) M_evalo d6nde
necesario sabre los recipientes de la
puerto para guardar los artlculos
peque_os tales coma botellas y larros
c_araque no se vuelquen, se
erramen o se deslicen
EPA_IOS AJUSTABLES
DEL REFRIGERADOR
Los enlrepa5os )e permiten regular-
y reorganizar-el interior de su
refrigerador pare convenir a sus
necesidades cambiantes de
almacenamiento,
vacian en un recipiente o los cubos
se pueden sacar uno a la vez.
NO ES NECESARIO
DESCONGELAR
No es necesario descongelar los
compartimientos del congelador o
de alimenlos frescos. Su refrigerador
est6 diseSado y equipado para
descangelarse autom6tica mente.
_- GAVETA SELLADA (en algunos
modelos) La gaveta izquierda est6
sellada I_ara mantener niveles de
humedad m6s altos para alimentos
sin envase y la mayoria de vegetales.
Un control de humedad ajustable en
algunos modelos le permite regular
la cantidad de aire fno que entra en
JUNTAS MAGNL:TICAS DE LA
PUERTA Lospuertas secierran
silenciosamente, y los juntas sellan
herm_ticamente cuando el refrigerador
est6 nivetado-vea la secci6n
"Funcionamiento del refrigerador,"
la gaveta.
PUERTASTEXTU RADAS DE ACERO
Toque los puer|as texturadas; no se
46 mostrar6n las huellas digitales.
background
Servicio de hielo
M6quina autom6tica de hacer hielo
(en algunos modelos)
Un refrigerador reci_n instalado puede tardar entre
8 y t 2 horas antes de empezar a hacer hielo,
La m6quina de hacer hielo
ocho cubos por ciclo-
aproximadamente 100
cubos en un periodo de
24 horas, dependiendo
de la temperatura del
compartimiento det
congelador, de la
temperatura ambiente,
del n6mero de veces que
abra la puerta y otras
condiciones de uso,
Si su refrigerador se hate fu
0roducir6
M6quinade Varitfade
hater hielo c0ntactoen
posici6n STOP
(PARADA-
hacia arriba)
lcionar antes que se
le haya hecho la conexi6n del agua a ta m_quina
de hacer hielo, mantenga
[a varilta de contacto en la
posici6n STOP (PARADA-
hacia arriba)
Cuando el refrigerador
haya sido conectado al
suministro de agua, ponga
la varilLa de contacto en la
posici6n ON (ACTIVADA-
hacia abajo)..
Varillade contactoen
posici6nON
(ACTtVADA-hacic_
abaio)
Cuando la m6qina de hacer hielo se est6 enfriando
antes de la congeJaci6n, se llenar6 de aqua. Un
refrigerador reci_n instalado puede tardar entre 8 y
12 horas antes de empezar a hacer cubos de hielo.
Tire los primeros trozos de hielo. Esto permitir6 que se
limpien los impurezas en la corriente de agua
La fabricaci6n de cubos de hielo continuar6 hasta que
la varilla de contacto note que hay una acumulaci6n
suficiente de cubos en el recipiente de almacenamiento,
parando entonces ia operaci6n temporalmente Para
utilizar al m6ximo el almacenamiento de hielo, nivele los
cubos almacenadas con la mano ocasionatmente.
Aseg0rese de que nada interfiera con el vaiv_n de la
varilla de contacto.
Lam6qufna de hacer hielo saca cubos en grupos de a ocho
yes normal que a veces varios cubos se adhieran entre sL
Ponga la varilla de contacto en la poslci6n STOP
(PARADA--hacia arriba) cuando:
el suministro de agua de su casa va a estar parado
durante unas horas,
et recipiente de almacenamiento de hielo va a set
sacado durante un perlodo de tiempo.
cuando se vaya de vacaciones-entonces tambi_n
debe apagar la v6lvula de suministro de agua del
reffigerador,
47
cuando sesit6a el control de temperatura del compartimiento
de los alimentos frescos en ia posici6n OFF (apagado)
Si los tubas de hie!o no se usan frecuentemente,
los cubos viejos se volver_n oscuros y tendr6n un
gusto rancio. Vacie el recipiente de almacenamiento
de hielo peri6dicamente y llmpielo en agua tibia.
Aseg0rese que el reciplente de almacenamiento se
seque antes de volver a ponerlo-sino los cubos podrlan
pegarse a otras partes de la m6quina de hielo.
Si _sta es su primera m6quina de hater hielo, oir6
ruidos ocasionales que le pueden resultar poco
familiares._ Son ruidos normales de la m6quina de hacer
hielo y no 1o deberian preocupar.
Charolas de hielo
(en modelos sin mc_quina de hacer hielo autom6tica)
Para soltar los cubos de hielo, invierta la charota,
sost_ngala sobre un recipiente, y tu_rzala en ambos
extremos
Para sacar solamente
uno o dos cubos de hielo,
deje la charola hacia arriba,
tuerza ligeramente ambos
extremos y saque e! ngmero
deseado de cubos
Lave los charolas de hielo s61o con agua tibia.
No las coloque en una maquina lavaplatos,
Juego de accesorios para la m6quina de
hacer hielo'(opcional a uncosto adicional)
Si su refrigerador no venia ya equipado con una m6quina
de hacer hlelo autom6tica, se puede afiadir una-contacte
su tienda de Sears o su Centro de servicio Sears,
Accesorio para el filtro de agua
(opcional a un costo adicional)
Sus cubos de hielo s61o pueden tener un
sabot tan fresco como el agua que los
produce. Esa es la raz6n por la que es una
buena idea purificar el agua con un filtro.
Su filtro de agua es opcional a un costo
adicional y se puede obtener en el Centro
de servicio Sears. Pida el Filtro No.. 978488
y se puede instalar en pocos minutos
conectadondolo a la conexi6n del tubo
de admisi6n de agua
Juego de suministro de agua
(opcional a un costo adicional)
Un juego que cantiene tuberla de cobre0 las conexiones
para la v6tvula de cierre y las instrucciones necesarias
para conectar la m6quina de hacer hielo con uno linea
de agua frla se puede adquirir en su tienda de Sears o
su Centro de servicio Sears..
background
Servicio de hielo Cposel
Requerimientos para ia instalaci6n
de ia tuberla de agua
u uju u u
Perel pisoal Debaiodei Pot_apa_edel tubo Enel s6_anode
tubo de agua veriedero al lubo de ag_a fffa de la peque_a aitum
ffra dels61ano de ag_afifo salade servicio debajo deIocasa
Formas tlpicas de conexi6n al suministro det agua
Se necesitar6n una llave de paso, dos tuercas de
compresi6n con di6metro exterior de 1/4", dos f6rulas
de compresi6n y bastante tubo de cobre de 1/4" (di6m
ext.) para conectar el refrigerador al suministro de aguao
(Su tienda de Sears o su Oficina de venta de cat61ogos
tiene un juego disponible con una llave de paso de tipo
campana y tubo de cobre_ Antes de comprarlo,
aseg0rese de que la Ilave de paso de tipo campana se
ajuste alas normas vigentes en materia de plomerfa )
PRECAUCION: No instale el tubo de la m6quina de
hacer hielo en sitios en donde la temperatura pudiera
descender por debaio del punto de congelaci6n,
1. Encuentre un tubo de agua FRIAvertical de 3/8" (10 mm)
a 1" (25 mm) cerca del refrigerador_ Si fuera necesario
colocarla en un tubo horizontal, haga la conexi6n en la
parte superior o lateral, en vez de la inferior, para evitar
la extracci6n de sedimentos presentes en el tubo,
2. Mida de la ENTRADA de detr6s de refrigerador al tubo de
agua_Afiada 7' (2 m) para permifir distanciar el refrigerador
de la pared para la _impieza, Estees el largo de tubo de
cobre de t/4" (diam_ ext ) que se necesitar6 (_argo de la
v61wslade agua al lubo de agua MAS 7" [2 m]), Aseg0rese de
que ambos extremos dei tubo est_n cortados a precisi6n.
3. Cierre el suministro de agua principal Abra et grifo
m6s cercano durante e_tiempo suficiente para despejar
la tuber_a de agua.
PRECAUCION: Cuando utilice un aparato el_ctrico (como,
pot ejemplo, un taladro mec6nico) durante la instataci6n,
aseg6rese de que dicho aparato est_el_c_icamente aislado
o que suscomponentes est_n dispuestos de tal manera que
no exista peligro de que se produzcan descargas el_ctrlcas
4. Usando un taladro mec6nico con conexi6n a tlerra,
haga un agujero de 3/16"en el tubo de agua ffia
vertical que seleccion6 As_ZAOE_
DELTUBO ARANDELA
5. Una la Ilave de paso al \
tubo de agua fria con la Lu_wDE
abrazadera de! tubo
Aseg0rese de que el
extremo de la entrada se
quede s61idamente en el
agujero de 3/16" hecho
con un taladro en el tuba de agua y que la
arandela est_ debajo de la abrazadera del tuba
48
Apriete bien la tuercade presi6n.Apriete bien e iguolmentelos
tomillos de la abrazadera del tubo para que la arandela haga
una conexi6n herm_tica, No apriete demasiado pues podria
,quebrar el tubo de cobre, especialmente si se usa e_tubo de
cobre blando, Ahora se puede conectar el tubo de cobre.
6. Deslice la f_rula y tuerca
de compresi6n sobre el tubo
de cobre como ilustrado
tntroduzca precisamente e!
extremo del tubo de cobre
en elextremo de salida tan
lejos que posible Alomilb la
tuerca de compresi6n a la
salida con una Haveingleso
LLAVE DE ,,,.4
PAS_
TUERCA DE
PRESION /
TUERCA DE
COMPRESION
VALVUU_. FERULAS (MANGAS}
DE SALIDA
ajustable. No apriete demasiado ABRA el sumlnistro de
agua principal durante e! tiempo suficiente para despejar la
tuber_adel agua, CIERREla Ilave de paso del tubo de agua
Ahora se puede conectar el otro extremo del tubo de cobre de
t/4"a la llave de paso de detr6s del refrigerador,
7. Lav61vula de agua
(incluso en el juego de
m6quina de hacer hielo, siya
no viene equipado en su
modelo) lieneun empalme de
compresi6n saliendo por el
panel del compartimlento del
compresor delr6s del
refrigerador, Re0nala tuerca
de compresi6n a{empalme
BER|A DE COBRE DE |/4 _'
TUERCA DE
CONEXION AL REFRIGERADOR
de compresi6n como ilustrado Introduzca el extremo del
tubo en el conector y apriete la tuerca de compresi6n
Aseg_rese de que el extremo del tubo est_ precisamente en
el conector y est_ introducido tan lejos que posible, No
apriete demasiado, AsegOrese de que haya suficientetubo
adicional (doblado en forma de una gran espiral en 3 vue[tas
de eso de 10" [25 cm] de di6metro) para permilir distanciar el
refrigerador de [a pared despu_sde instalaci6n Sujeteel tubo
en laabrazadera de metalen la esquina derecha superior del
panel del compartimiento del compresor.
8. ABRA la I)avede paso APR1ETETODAS LASCON_XIONES
O TUERCASQUE TENGAN FUGAS DEAGUA
9. Ettubo de cobre se puede sujetarse ahora al tablero
de pared.
10. Suscubos de hielo s61opueden tener un sabor tan fresco
coma el agua que los produce_ Esa es la raz6n por la que es
una buena idea purificar su agua con un filtro. Su filtro de
agua es opcional a costo adici0nal y se puede obtener del
Centro de servicio Sears Pida et Filtro No, 978488 y
inst61eloen la conexi6n de entrada del tubo de agua
11. Limitaciones de presi6n de agua: No menos de
(15 P,SJ) o m6s de (125 P.S I ) Si ocurre un problema,
llame a su Servicio p0blico,
IMPORTANTE: Se puede tomar hasta 24 antes de que
la m6quina de hacer hielo empiece a producir hielo Se
debe tirar los primeros trozos de hieto, para que se
fimpien las impurezas en la corriente de agua,
background
Cuidado y limpieza
Exterior
Las manijas de la puerta y los ornamentos se pueden
Jimpiar con un patio empapado con una solucT6n de
detergente suave y agua Seque con un trapo limpio No
use cera en las manijas de la puerta ni en los ornamentos,
Mantenga limpio el terminado, Limpie con un patio
limpio ligeramente humedecido con cera para aparatos
de cocina o un detergente suave y agua. Seque y puta con
un patio limpio y suave No fimpie el refrigerador con un
trapo sucio para trastes ni con una taalla hOmeda,_Estos
podrlan dejar residuos que afecten a la pintura, No use
libra, limpiadores en polvo, blanqueadores ni limpiadores
que contengan blanqueaclor, ya que estos productos
podrian rayar y desprender et terminado de pintura
Proteja el terminado de pintura_ El terminado de1
exterior del refrigerador es un terminado de pintura
horneada de alta calidad, Con el cuidado adecuado
conservar6 su apariencia nueva y libre de 6xido
durante muchos a_os, Aplique una capa de cera de
cocina/aparatos mientras el aparato sea nuevo y
posteriormente por lo menos 2 veces al a_o.
Interior
El interior del compartimiento de alimentos frescos
y del congelador se deber_ de limpiar por lo
menos una vez al afio. Desconecte el refrigerador
antes de limpiarlo, Si no fuera posible, exprima el
exceso de humedad de la esponia o del trapo cuando
se limpie alrededor de interruptores, focos o controles
Use agua caliente y una soluci6n de bicarbonato de
sodio-aproximadamente una cucharada ( ] 5 ml) de
bicarbonato de sodio por cada cuarto (1 L) de agua
Esta soluci6n limpia y neutraliza olores. Enjuague
completamente con agua y seque_
Otras partes del refrigerador, incluyendo los empaques de
la puerta, los cafones para vegetales y came, el recipiente
para el almacenamiento de hiefo y todas las partes de
pl6stico, se pueden limpiar de la misma manera, Despu_s
de timpiar los empaques de la puerta, aplique una capa
delgada de petrolato de! lado de la bisagra, Esto ayuda a
evitar que los empaques se doblen o se peguen
Evite limpiar los entrepatos de vidrio frfos con agua
caliente, ya que la extrema diferencia de temperatura
puede hacer que se quiebren,
Para evitar olores, deje una caja abierta de bicarbonato
en la parte posterior del refrigerador en el entrepaSo
superior,, Cambie ta caja cada 3 meses Una caia
ablerta de bicarbonato de sodio en e! congelador
absorbe los olores rancios del congelador
Atr6s del refrigerador
Se deber6 tenet cuidado al retirar el refrigerador de la
pared° Todos los tipos de recubrimiento de pisos se
pueden dafiar, sobre todo los recubrimientos acojinados
y los que tienen superficies repujadas Jale el
refrigerador en forma recta y empuie nuevamente para
devolvedo a su posici6n El mover el refrigerador en
direcci6n lateral puede causar daF.os al recubrimiento
de! piso o al refrigerador.,
AI empujar el refrigerador a su lugar, aseggrese de no
pasar sobre el cable el6ctrico ni sobre la Iinea de
alimentaci6n de la m6quina de hacer hielo,
inmediatamente accesible
sabre tas bobinas del
condensador, entonces
vuelva a encender el control
Para obtener los mejores
resultados, use un cepil!o
para este prop6sito Puede
adquirir uno en la tienda de
Sears o el Centro de servicio
Sears Esta manera f6cil de
Debajo del refrigerador
El condensador se encuentra detr6s de la rejilla de la
base Para la operaci6n m6s eficiente, usted necesita
mantener Iimpio et condensador, Ponga el control de
temperatura en OFF (apagado)Quite ia rejilla de la
base, Barra o pase el aspirador sobre el polvo
una vez al afio
limpiar deber6 hacerse una vez al ato
No lave partes pl_sticas del refrigerador en
el lavaplatos,
49
background
Cuidado y limpieza Cpasel
Gavetas para guardar
Las gavetas at rondo del compartimiento de alimentos
frescos se detendr6n antes de salir por completo det
refrlgerador para evitar que su contenido se derrame en
el piso, Las gavetas pueden ser sacadas con facifidad
inciinando los ]ados ligeramente mientras ja16ndolas
hasta pasar el "tope"
Para sacar los gavetas cuando la puerto del
compartimiento de alimentos frescos no puede set
abierta por completo:
't_TZ- --
1. Saque la gaveta que est_ m6s alejada de la puerta.
2. Saque la otra gaveta.
En modelos con un
entrepafio inferior que
bloquea la otra gaveta,
deslice la otra gaveta hacia
el centro y retirela
3. Saque la cubierta de
cristal. Ponga ta mano pot
dentro, empuje la porte de
deJante de la cubierta de
cristal hacia arriba y, al
mismo tiempo, esfirela hacia
delante tanto como pueda
Indlnela y s6quela
4. Saque el marco de la
gaveta. (Siempre saque la
cubierta de cristal antes de
socar el marco de la gaveta
Saque el marco de ios
soportes levant6ndolo
por cada tado y por detr6s,
estire hacia delante,
incl_nelo y s_quelo
t
Marco
Para volver a colocar:
1. Baje el marco hasta
que _ste descanse en
los soportes a cada
lado y atr6s.
2. Vuelva a colocar los
gavetas.
Si usted sac6 el
deslizador por donde se
Deslizador de 1_
gaveta (extremo
inclin_
pone la gaveta, vuelva a
colocarla con el extremo inclinado en el ffente,
a. Deslice un lado de la gaveta por et deslizador,
b, Coloque el deslizador y la gaveta completamente
hacla el lado de la bisogra hasta que el otro lado de la
gaveta descanse sobre el marco,
c. Deslice la otra gaveta hasta colocarla en su tugar,
3. Vuelva a colocar la cubierta de cristal, empujando
el extremo trasero firmemente hacia la ranura del marco
trasero y suavemente bajando el frente hasta colocarlo
en su lugar
Gavetas con cubierta
de pi6stico
Para sacar las gavetas,
tevante ta parte de delante
ligeramente y tire la gaveta
hacia delante
Para sacar la cubierta,
sop6rtela con una mano,
incllnela y s6quela
5O
background
Cambio de foco
Desenchufe el refr_gerador antes de camblar un foco.
Compartimiento de alimentos frescos. Un foco de
f6cil acc eso est6 en la parte superior de! compartimiento
de alimentos frescos en la parte delantera, al centro..
Reempl6celo con un foco del mismo tama_o y de_
mismo tipo
Compartimiento del congelador. AJgunos modelos
tambi_n tienen un foco en la esquina derecha de arriba
del compartimiento del congelador, detr6s de una
pantalla flexible de luz_ Reempl6celo con un foco de!
mismo tomato y del mismo tipo
Preparaci6n para vacaciones
En el caso de vacaciones o ausencias prolongadas,
desconecte el refrigerador, mueva el control det
compartimiento de alimentos frescos a la posici6n
"OFF" (apagado) y fimpie el interior con soluci6n de
bicarbonato de una cucharada ( 15 mr) de bicarbonato
pot un cuarto ( 1 L) de agua. S_quelo, Para evitar olores,
deje abierta la caja de bicarbonato dentro del
refrigerador. Deje abiertas tas puertas,
Para las vacaclones m6s cortas, saque los alimentos
perecederos y deie los controles en los ajustes
habituales. Sin embargo, si se espera que la
temperatura ambiente baje a menos de 55 °F (13 °C),
siga tas mismas instrucciones que se ofrecen para
perlodos largos de vacaciones_
Si su refrigerador tiene una m_quina de hacer
hielo, mueva )a varilta de contacto a ia posici6n STOP
(PARADA-hacia arriba). AsegOrese de desconectar el
suministro de agua al refrigerador
Encaso de mudanza
Desconecte el cable de Jacorriente del contacto en la
pared. Saque todos los alimentos y limpie y seque el
interior.
Asegure todos los elementos sueltos como
entrepa_os y gavetas peg6ndolos con cinta adhesiva
en su lugar para evitar da_os.
AsegOrese de que el refrigerador se coloque en
posici6n vertical durante la mudanza yen el cami6n. En
el cami6n es necesario asegurarlo para evitar
movimiento. Proteja su exterior con una s6bana.
51
background
Consejos para ahorrar energia
- No abre las puertas m6s que io necesario.
Cierre las puertas Io m6s pronto posible, sobre todo en
climas calurosos y h6medos.
Guarde el Interruptor para ahorrar energia en ta
posici6n izquierda al menos que la humedad se forme
sobre el compartimiento durante los perlodos calientes
con alto grado de humedad
AsegOrese de cerrar las puertas con cuidado Antes de
salir de la casa o de retirarse por la noche verifique que
las puertas no se hayan quedado abiertas por descuido
Almacene s61o los alimentos que se necesitan refrigerar
en su refrigerador.
Limpie la humedad de las botellas y envases de cart6n
antes de ponedos en el refrigerador_
Mantenga la comida cubierta para reducir ta
formaci6n de humedad dentro del refrigerad6r.
Si ponga los controles en la posici6n m6s frla para un
enfriamiento o congelaci6n r6pida, aseg0rese de volver
a ponertos en el ajuste normal
- No sobrecargue su reffigerador. El sobrecargo puede
requerir energ_a el_ctrica adicional para guardar frfos
los alimentos
Antes de Ilamar el servicio
Ahorre tiempo y dinero Revise esta tista de problemas
de operaci6n menores que usted mismo puede corregir
El refrlgerador no funciona
Puede estar en el ciclo de descongelar cuando et motor
no opera durante 35 minutos.
El control de la temperatura est6 en posici6n
OFF (apagado)..
Si no se enciende la tuz interior, posiblemente el
refrigerador no est_ conectado ai contacto de la pared
Si la clavija est6 conectada y el refrigerador sigue sin
operar, conecte una 16mpara o alg0n otro aparato
pequefio en el mismo contacto para determlnar si hay un
falso contacto o algOn fusible fundido.
El motor opera durante periodos prolongados
Los reFrigeradores rnodemos con gran espacio de
almacenamiento y un congelador m6s grande requieren
de m6s tiempo de operaci6n_
Esnormal si et refrigerador es reci6n instalado-
normalmente requiere de 24 horas para enfriarse
Hay grandes cantidades de alimentos en el
refrigerador que requieren ser enfriados o congelados,.
Clima caluroso-aperturas frecuente de la puerta del
reffigerador.
Se dej6 la puerta abierta.
Los controles de temperatura est6n ajustados a
demasiado frio
E1condensador requiere de limpieza_
Revise la secci6n sobre Consejos para ahorrar energfa
El motor arranca y para can frecuencla
El control de temperatura arranca y para el motor para
mantener temperaturas uniformes Esto es normal
52
Vibraci6n o ruido
Si el refrigerador produce vibraciones, es m6s que
probable que no descanse firmemente en el suelo, Ser6
necesario ajustar los torni!los de las ruedas delanteras o
el suelo es d_bit o desigual
Si los platos o cazuelas vibran en los entrepafios,
intente moverlos, Esnormal una ligera vibraci6n
Sonidos de la operaci6n
El motor de[ compresor de alta vblocidad necesario
para mantener 1astemperaturas cerca de 0 °F (-t 8 °C)
en el compartimiento grande del congelador puede
producir niveles de sonido m6s altos que los de su
refrigerador anciano
FIuio de aire normal-un ventilador mueve el aire frio por
los compartimientos del refrigerador y del congetador-
otro ventilador enfda el motor det compresor
Estos sonidos NORMALES se oir6n de vez en cuando
-El control de tiempo de descongelamiento produce un
ligero sonido durante el descongelamientoo
-El goteo de agua de descongelamiento
-El control de temperatura produce un ligero sonido al
encenderse o apagarse_
-El flujo de refrigerante hirviendo o burbujeando
-Las espirales de refrigeraci6n crujen o truenan a causa de
la expansi6n o la contracci6n durante el descongelamiento
y la refrigeraci6n despu6s del descongelamiento.
-El sonido de los cubos de hieb cayendo a la cubitera y
el Flujodel agua en las tuber_as para tlenar la m6quina
de hacer hielo.
Sale aire caliente de la base del refrigerador
La circu_aci6n de aire normal est6 enfriando el motor. En
el proceso de refrigeraci6n es normal que el calor sea
expulsado por debajo det refrlgerador Aigunos suelos se
decoloran a estas temperaturas normales y seguras. Consul|e
con el vendedor de suelo si le preocupa la decoloraci6n.
background
Antes de Ilamar el servicio (pose)
Los alimentos se resecan
Losalimentos no est6n bien !apados, envueltos o en
recipientes hermSticos
La temperatura del compartimiento de alimentos
frescos o del congelador es demasiado elevada
El control de la temperatura no est_ puesto a una
temperalura suficientemente fria
El tiempo es caluroso; se abre la puerta con frecuencia
Se ha dejodo la puerta abierta largo rato, o quiz6s
alg6n paqL_ete impide que se cierre bien la puerto o
b!oquea el conducto de aire en e! congelador
Escarcha de hielo en los atimentos congelados
La puerto est6 entreabierta o atggn paquete impide
que se cierre bien la puerta
La puerto se abre con demasiada frecuencia o
clurante ratos demasiado largos
Esnormal que haya escarcha en el interior del paquete_
Los cubos son demasiado pequefios
Quiz6s se hoya dejado fa puerta abierta
Bale la temperatura del congelador
Los cubos saben o huelen real
" Es necesario desechar los cubos viejos Vacie la
cubitera cada 30 dlas
Necesita vociar y limpiar la cubitera
Los paquetes no herm6ticos en el compartimiento de!
refrigerador o del congelador pueden transmitir et mal
sabot u olor a los cubos.
. Limpie el interior del refrigerador
La m6quina outom6tica de hacer hielo no funciona
La varilla de contacto est6 en la posici6n STOP
(PARADA-hacia arriba)
" Se ha cortado o desconectado e! suministro de agua
El compartlmlento del congelador est6 demasiado
caliente
" Los cubos son demasiado pequenos_ta v6twJla de
cierre del agua que conecta el refrigerador con el
suministro de agua de la casa puede estar atascada
A veces los cubos se adhieren al lado de la charota de
hielo y mantienen la varilla de contacto en posici6n STOP
(PARADA-hacia arriba) Quite este hielo para volver a
poner la m6quina de hacer hielo en funcionamiento
Los cubos amontonados en la cubitera han hecho que
ta m6quina de hacer hielo se detenga antes de tiempo
Con la varilta de contacto en posici6n STOP (PARADA-
hacla arriba) ponga los cubos a nive! con la mono
AI tomar los cubos con la mano, podria ser que se
haya puesto la varilla de contacto en posici6n STOP
(PARADA-hacia arriba) como error
Formaci6n de humedad en el exterior del
refrigerador
No es extra_o en perlodos de alta humedad
Mueva el lnlerruptor para ahorrar energia
a la derecha
El interior esta hOmedo
" La puerta se abre con demasiada frecuencia o durante
ratos demasiado largos
Cuondo hay mucha hurnedad ambiental, el aire
hace penetrar la humedad en el refrigerador al abrirse
la puerto
El refrigerador huele
Los alimentos que desplden un fuerte olor deben estar
bien tapados
Compruebe si algOn alimento est6 en real estado
Necesita limpiar el interior
Mantenga una caja abierta de bicarbonato s6dico en
e! reffigerador C6mbiela cada tres meses
No funciona la luz interior
No hay corriente en el contacto
Hay que cambiar el foco
53
background
Para cambiar el modo de apertura de la puerta
Su refrigerador tiene puertas reversibles para que el
modo de apertura de la puerta se pueda cambiar seg0n
sus necesidades. Estas instrucclones son para cambiar
las bisagras del lado derecho al tado izquierdo. Si usted
quiere volver a poner las bisagras de nuevo en el lado
derecho, siga tas mismas instrucciones (simplemente
cambie todas los referencias a izquierda y derecha),
Lea las instrucciones por compteto antes de empezar.
Maneje las partes con cuidado para evitar rascar la
pintura
Sitge los tornfllos cerca de las partes que correspondan
para evitar utilizarlos en un lugar incorrectoo
Provea un lugar de trabajo apropiado para que las
puertas no se rasquen
PRECAUCION: No deje que ninguna de Ias puertas
se calga at suelo. Si esto ocurriera el freno de la puerta
pbdrta da_arse_
Herramienlas necesarias
Destornillador T20 o T25
Enchufe y trinquete de 3/8"
(se recomienda un encufe de 6 salidas)
- Cinta para cubrir (aislante)
Destornillador Phillips
Cuchil!o de enmasillar o destorniltador de hoja
delgada (la extremidad de la herramienta debe estar
cubierta con cinta para evitar rascar ta pintura)
Saque las puertas
Paso 1--General
(a) Desenchufe el refrigerador de su toma de corriente.
(b} Vac[e los entrepa_os de las puertas, incluyendo la
gaveta pr6ctica y la mantequera
Paso 2-Saque la puerta del congelador
(a) Ponga cinta aisJante
alrededor de donde se
cierra Ia puerta
(b) Con un destorni]lador
Phillips, saque la cabeza de
la blsagra Con un
destorniHador, saque los
dos tornillos que aguantan
la bisagra superior del
compartimier_to.
(c) Levante la bisagra hacia
arriba para liberar la clavija
de la bisagra del encaje en
la parle superior de la pverta.
...I_-_ Cabeza
dela
_ bisagra
Rebcalice I
[ostomillos 'i_' _ Bisagra
co01o I .....
blsag a
Clavij_de_J _ fll \
superior [ [p
(d) Saque ta cinta aislante, incline la puerta hacia usted y
lev6ntela para tiberar el encaje inferior de la clavija de
la bisagra en el soporte central de la bisagra_
(e) Sit6e ta puerta en una superficie adecuada para
que no se rasque, con la parte exterior hacia arriba.
Paso 3-Saque la puerto de los alimentos frescos
(a) Ponga cinta alslante
alrededor de donde se
cierra la puerta_
(b) Saque la clavija de la
bisagra con un enchufe y
trinquete de 3/8"_
(c) Saque la cinta aislante e
incline ta puerta para sacarla
del compartimiento. Saque la
arandela de la ctavija de la
bisagra y gu6rdela
(d) Levanle la puerta hacia
arriba para liberar el encaje
inferior de la clavija de ta
bisagra en el soporte inferior
de la bisagra
!
Arandela
de pl6stico i
Clavi[ade _
la bisag__
|
t
cenlralde I
labisagra _
Transfiera el soporte de la bisagra inferior
(a) Saque la rejilla de la base Arandela
{vea la p6gina 41 ), Ag6rrela depI6slico
por el rondo y tire hacia fuera,
(b) Usanclo un destornillador,
saque el soporte de ta
bisagra y la arandela de
pl6sfico de! lado inferior
derecho del compartimiento
(c) Vuelva a instalar e[ Inferiorclerecho
soporte de la bisagra y la
arandela de p[6stico en el
Arandela
lado inferior izquierdo del de pt6sfico
compartimientor
Inferiorizquie_do
54
background
Transfiera el soporte central de la bisagra
No saqueeste
torni}lo
7
Centro derecha
(a) Saque el soporte de la bisagra de la parte central
del compartimiento sacando los Ires tornillos m6s
exteriores. NOTA: Guarde estos tornillos con el soporte
de la bisagra Estos tornilJos son m6s largos y se usar6n
at instalar la bisagra del otro lado,,
(b) Saque los tres tornitlos m6s exteriores de la parte
central izquierda del compartimiento Atornillelos en
los orificios del lado derecho descubiertos en el
Paso (a) arriba,
L@
No saque es_e
torniffo
Centro izquierda
(c) Ponga Io cabeza del soporte central de la bisagra en
losorificios en la parte central izquierda del
compartimiento, inserte los tres torniilos que sac6 con el
soporte central de la bisagra en el Paso (a) y apri6telos,
Transfiera la parte superior de la bisagra
Intercambie la bisagra y lorni!los de la parte superior
derecha con los tornillos de ta parte superior izquierda
del compartimiento. No apriete los tornillos a la bisagra
en este momento_
Cambie los tiradores de la puerta
Puerta del congelador
Taco
Tiradar-
!
(a) Saque el tornillo aguantando et tirador en la parte
superior de la puerta,
(b) Saque los tres torniltos aguantando el tirador en la
parte inferior de la puerta
(c) Transfiera el torniJlo del orificio del tirador del
extremo derecho de la parte superior de Ia puerta a la
parte opuesta_
(d) Transfiera el taco del extremo izquierdo de la parte
superior a la parte opuesta_
(e) Enarden inverso, monte de nuevo e! tirador al lado
derecho de la puerta usando los tornillos sacados en los
Pasos (a) y (b).
Puerta de los alimentos frescos
Tirador largo
Tiradorcorto
(a) Transfiera los dos tornillos del extremo izquierdo de
la parte inferior de la puerta a la parte opuesta,, (Espere
hasta que el tirador se mueva antes de volver a instalar
el tornillo delantero,)
(pase a/a pdlgina sigulente)
55
background
Para cambiar el modo de apertura de la puerta (pose)
Tirador
(b) Saque los dos tornillos aguantando el tirador en ta
porte superior de la puerta_
(c) Saque el toco del tirador, usando un cuchi!lo cubierta
de cinta, y saque el tornillo de abajo.
(d) Saque el tirador,
(e) Transfiera los dos tornillos de los orificios del tit°dot
del extremo derecho de la porte superior de la puertaa
la porte opuesta.
(f) Transfiera el taco del extremo izquierdo de la parte
superior a la parte opuesta.
(g) Transfiera el taco del extremo derecho de !apuerta
al arificio del tirador dejado libre por haber sac°do el
tornillo debajo del taco del tirador.
(h) Monte de nuevo el tirador al lado derecho de la
puerta. Use el tornillo delantero sacado en el Paso (a)
para sujetar el tirador a la parle inferior de la puerta.,
Vuelva a colocar la puerta cle los
alimentos frescos
(a) SitOe el encaje inferior
de ta puerto de los alimentos
frescos en la clavija del
soporte inferior de la
bisagra. Aseggrese de que
la arandela est$ en su lugar.
(b) Incline la puerto hacia
el compartimiento y empuje
suavemente la puerto por
debajo del soporte central
de la bisagra, y alinee con
el orificio en el soporte
central de Itsbisogra,,
(c) Vuelva a instalar la
clavija de la bisagra con un
encaje y un trinquete de
3/8" para que pasea travSs
del orificio de la parte central
del soporle de la bisagra y
por el encaje de la parte
superior de la puerto de los
alimentos kescos.
Arandela de
pl6stico
Arandeia
dop, s, oo
Vuelva a colocar la puerta del congelador
Clavijadela
bisagracentral
Transfiera los frenos de la puerta
Freno
Lotto izquierdo V -_ _ _ _ kado derecho_
(a) Saque los frenos de metal de la parte inferior
derecho de cad° puerto.
(b) Reemplace los frenos de la puerta en et lado
izquierdo despu_s de que se hayan movido los tiradores.
Arandel° de
pl6slico
56
(a) Coloque el encaje de la puerta det congelador en la
clavija de la bisagra central. AsegOrese que la arandela
est_ en su lugar.
(b) Incline la puerta hacia et compartimiento, levantando
la bisagra superior para que ta clavija encaie en et
encaje de la parte superior de ta puerto,
(c) Apriete los tornillos de ta bisagra superior despu_s de
haber aguantado la puerta por el lado del tirador y
haberla atineado, para que el espacio entre tas puertas
sea el mismo en toda la parte det frente,
(d) Vuetva a colocar la cabeza de la bisagra,
background
ESTAGARANTIA SEAPLICA SOLO EN LOS ESTADOS UNIDOS.
GARANTIA COMPLETA POR U N
Ai O DEL REFRIGERADOR
Durante un afio a partir de la fecha de la compra original, cuando se opera y se mantiene este
refrigerador de acuerdo con las instrucaones adheridas o distribuidas con el producto, Sears
reparar6 este refrigerador, sm cargo alguno, si haya defecto en el material o en la mano de obra.
GARANTIA COMPLETA POR CaNCO ANOS
D :L SISTEMA DE REFRRGERACION SELLADO
Durante cinco afios a partir de la fecha de la compra original, cuando se opera y se mantiene este
refrigerador de acuerdo con las instrucciones del usuario adheridas o distribuidas con el producto,
Sears repararE el sistema sellado (constando del refrigerante, de las tuberias de conexi6n y del
motor del compresor), sin cargo alguno, si haya defecto en el material o en la mano de obra.
La cubierta de la garantia de arriba se aplica s61o a los refrigeradores que se usen
para el atmocenamiento de alimento s o los prop6sitos dom_sticos particulares.
ELSERVICIO DE GARANTIA ESTA D|SPONIBLE CON SOLO PONERSE EN CONTACTO CON EL
CENTRO O DEPARTAMENTO DE SERVICIO SEARS MAS CERCANO EN LOS ESTADOS UNIDOS.
Esta garantia se aplica s61ocuando este producto se use en los Estados Unidos.
Esta garantla le brinda derechos legales especificos, y tambi_n puede
tener otros derechos que varian de un estado a otto.
SEARS, ROEBUCK AND CO., Dept. 817WA, 3333 Beverly Rd., Hoffman Estates, IL 60179
SERVICIO DE SEARS A SU DISPOSICION
Su Kenmore tiene un valor agregado cuando usted
considera que Sears posee una unidad de servicio
cerca de usted, que cuenta con un equipo Sears de
t_cnlcos capacitados...t6cnicos profesionales
especificamente entrenados para maneiar los
aparatos SEARS, y que tiene acceso a las partes,
herramientas y equipo para asegurar que
cumplamos nuestro compromiso con usted_..
"Le damos servicio a to que vendemos."
PAPA SERVICIO LLAME A: 1-800-4-REPAIR
AMPLIE ELVALOR DE SU KENMORE, COMPRE UN
CONTRATO DE MANTENIMIENTO SEARS
Los refrigeradores Sears Kenmore est6n disefiados,
fabricados y probados para brindarte a_os de
operaci6n confiableo Sin embargo, cualquier
aparato moderno puede requerir de algOn servicio
de vez en cuando. La garantia Sears, adem6s det
contrato de mantenimiento Sears le brindan
protecci6n contra cuentas de reparaciones
inesperadas. Contacte su vendedor o su centro de
servicio m6s cercano para los detalles_
SEARS, ROEBUCK AND CO., Dept. 702PS0, 3333 Beverly Rdo, Hoffman Estates, IL 60179
Este folleto est# impreso en papel reciclado. Impreso en los E.Uo Modelos de compartimiento
congelador superior sin
escarcha 18-25 pies c0bicos
57
background
Notas
58
background
Notas
59
background
THIS WARRANTY IS VALID ONLY IN THE UNITED STATES.
FULLONE YEAR
WARRANTY ON REFRBGERAYOR
when this refrigerator is operated and maintained
or furnished with the product, Sears will repair this
if defective in material or workmanship.
FULLFIVE.YEAR WARRANTY
ON SEALED REFRIGERATRON SYSI"EM
from date of purchase, when this refrigerator isoperated and
to owner's instructions attached to or furnished with the product,
k(consisting of refrigerant, connecting tubing and
if defective in material or workmanship.
: The above warranty coverage applies only to refrigerators which
are used for storage of food for private household purposes.
WARRANTY SERVICE IS AVAILABLE BY CONTACTING THE
SERVICE CENTER/DEPARTMENT IN THE UNITED STATES.
A.ND CO., Dept. 817WA, 3333 Beverly Rd., Hoffman Estatesj IL 60179
SEARS SERVICE IS AT YOUR SERVICE
Your Kenmore has added value when you consider
that Sears has nationwide service unitsstaffed by
Sears-trained technicians...professional technicians
specifically trained to service SEARS appliances,
having the parts, tools and equipment to insure that we
meet our pledge to you..."We Service What We Sell."
FOR SERVICECALL: 1-800-4-REPAIR
ADD TO THE VALUE OF YOUR KENMORE,
BUY A SEARS MAINTENANCE AGREEMENT
Sears Kenmore refrigerators are designed, built and
tested for years of dependable use. Yet any modern
appliance may need servicefrom time to time. The
Sears warranty plus the Sears maintenance
agreement give protection from unexpected repair
bills. Contact your salesperson or nearest service
center for details.
SEARS, ROEBUCK AND CO., Dept. 702PS0, 3333 Beverly Rd_, Hoffman Estates, IL 60179
This book is printed on recycled paper.
I Part N°. SR6160 ]
515 CG
Printed in U.S.A.
162D3827P003
Top Freezer, No-Frost
18-25 cuoft. Models

Specifications

Kenmore 36377962790 Questions and Answers