NewAir NOH32WBK00 1500W Outdoor Electric Infrared Wall Patio Space Heater

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
NOH32WBK00 photo

Owner’s Manual

This is the main product document for model NOH32WBK00.

The file format is pdf, 51 pages, you can download this manual here .

background
Manual v1.0
Outdoor Electric Infrared Wall Heater
Chauffage Électrique Mural Extérieur À
Infrarouge
Calentador Eléctrico Infrarrojo de Pared
para Exterior
NOH32WBK00
OWNER’S MANUAL
Manuel de L'utilisateour
Manual del Propietario
background
www.newair.com 2
LANGUAGE INDEX
English Manual…………………………………………………………………………………….. 3
Manuel en Français…………………………………………………………………………. 19
Manual en Español……………………………………………………………………………..37
background
EN
www.newair.com 3
A Name You Can Trust
Trust should be earned and we will earn yours. Customer happiness is the focus
of our business.
From the factory to the warehouse, from the sales floor to your home, the
whole Newair family promises to provide you with innovative products,
exceptional service, and support when you need it the most.
Count on Newair
As a proud Newair owner, welcome to our family. There are no robots here,
real people shipped your product and real people are here to help you.
Contact Us
Please reach out to our customer service team before making a return to your
store of purchase. We are happy to help with any questions or concerns!
Mon-Fri from 8-4 PST at:
Call:
1-855-963-9247
Email:
Online:
www.newair.com
A team member will respond to you within 24 hours.
Follow Us
Instagram.com/newairusa
Twitter.com/newairusa
background
EN
www.newair.com 4
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
TABLE OF CONTENTS
Specifications…………………………………………………………………………………………………… 5
Register Your Product Online…………………………………………………………………………… 6
Safety Information & Warnings……………………………………………………………………….. 7
Installation Instructions…………………………………………………………………………………… 9
Installation to Wall…………………………………………………………………………………… 9
Accessories……………………………………………………………………………………………..10
Operating Instructions…………………………………………………………………………………… 15
Control Panel…………………………………………………………………………………………. 15
Remote Control…………………………………………………………………………………… 15
Cleaning & Maintenance……………………………………………………………………………….. 16
Storage………………………………………………………………………………………………….. 16
Troubleshooting……………………………………………………………………………………………..17
Limited Manufacturer’s Warranty…………………………………………………………………. 18
background
EN
www.newair.com 5
SPECIFICATIONS
MODEL NO.
NOH32WBK00
POWER CONSUMPTION
1500 W
FREQUENCY
120V/ 60Hz
NET WEIGHT
4.9 lbs (2.2 kg)
HEIGHT
5.6 in (14.2 cm)
background
EN
www.newair.com 6
REGISTER YOUR PRODUCT ONLINE
Register Your NewAir Product Online Today!
Take advantage of all the benefits product registration has to offer:
Service and Support
Diagnose troubleshooting and service issues faster and more accurately
Recall Notifications
Stay up to date for safety, system updates and recall notifications
Special Promotions
Opt-in for NewAir promotions and offers
Registering your product information online is safe & secure and takes less than
2 minutes to complete:
Alternatively, we recommend you attach a copy of your sales receipt below and
record the following information, located on the manufacturer’s nameplate on
the rear of the unit. You will need this information if it becomes necessary to
contact the manufacturer for service inquiries.
Date of Purchase: ___________________________________________
Serial Number: ____________________________________________
Model Number: ____________________________________________
newair.com/register
background
EN
www.newair.com 7
SAFETY INFORMATION & WARNINGS
PLEASE READ AND SAVE THESE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS.
When using electrical appliances, basic precautions should always
be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and injury to
persons, including the following:
Read ALL instructions before using this unit.
WARNING: Risk of fire - keep combustible material such as furniture, papers,
clothes, and curtains at least 3 feet (0. 9m) from the front of heater and
away from the sides and rear.
WARNING: Risk of Electric Shock. DO NOT open or try to repair the heater
yourself.
This heater is hot when in use. To avoid burns, do not let bare skin touch hot
surfaces. Do not move this heater when still hot.
CAUTION: Mount with bottom of heater at least 240cm from floor, 25cm
from the side wall, 50cm from ceiling.
DO NOT place towels or other objects on the heater.
DO NOT operate any heater with a damaged cord, if the heater
malfunctions, has been dropped or has been damaged in any manner.
Return heater for authorized examination, electrical or mechanical
adjustment, or repair.
DO NOT touch the control panel or plug in with wet hands.
DO NOT run cord under carpeting.
DO NOT cover cord with throw rugs, runners, or similar coverings. Arrange
cord away from traffic area and where it will not be tripped over.
DO NOT insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust
opening as this may cause an electric shock or fire or damage the heater.
DO NOT immerse in water or other liquids to protect against electrical
hazards.
DO NOT attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions on
this unit, doing so will void your warranty, The inside of the unit contains no
user serviceable parts. Only qualified personnel should perform all servicing
only.
Extreme caution is necessary when any heater is used by or near children or
invalids and whenever the heater is left operating and unattended.
Always unplug heater when not in use.
This heater is not intended for use in bathrooms, laundry areas and similar
Indoor locations. Never locate heater where it may fall into a bathtub or
other water container.
To disconnect heater, turn controls to OFF, then remove plug from outlet.
background
EN
www.newair.com 8
To prevent a possible fire, DO NOT block the air intakes or exhaust in any
manner, DO NOT use on soft surfaces, like a bed, where openings may
become blocked.
A heater has hot and arcing or sparking parts inside. Do not use it in areas
where gasoline, paint, or flammable liquids are used or stored.
Use this heater only as described in this manual. Any other use not
recommended by the manufacturer may cause fire, electric shock, or injury
to persons. The use of attachments not recommend or sold by unauthorized
dealers may cause hazards.
Always plug heaters directly into a wall outlet/receptacle. Never use with an
extension cord or relocatable power tap (outlet/power strip).
Avoid use of an extension cord as the extension cord may overheat and
cause a risk of fire. However, if you have to use an extension cord, the cord
should be in compliance with the No.14 AWG minimum size and rated no
less than 1875W.
This unit is designed for a 120V AC electrical outlet connection ONLY.
Connect to properly grounded outlets only.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
WARNING
The appliances must be grounded.
Before installing or replacing the bulb, the appliance must be always being
disconnected from the 120V supply.
The appliance must be disconnected from the 120V supply before the lid is
opened.
The appliance must be installed exclusively in perfect horizontal position.
Please take a few moments to thoroughly read the instructions and
familiarize yourself with all the operational aspects of your new heater.
Unpack the outdoor wall heater making sure that all the items are present
and that there are no components left in the box and that the heater is free
from any packing material.
Using the detailed drawing, follow the steps for assembling your heater.
Do not connect the heater to electrical supply until the assembly is
complete.
Do not connect the heater to electrical supply if any of the components or
the power cord is damaged in any way.
If in doubt contact your supplier.
background
EN
www.newair.com 9
INSTALLATION INSTRUCTIONS
For best results from the appliance please ensure that the installation is done
by a qualified electrician in accordance with the following instructions and
taking full account of current regulations.
When using the heater, please carefully follow the instructions and
recommendations below.
WALL INSTALLATION INSTRUCTIONS
When installing the heater to a wall, make sure it is faced in the upright
position. In the upright position, the control panel is on the right and the
hinges are at the bottom, so that the lid hangs down in the open position.
Clearing requirements:
o 500mm(50cm) from the side wall
o 500mm(50cm) from the ceiling
o 70 in (180cm) from the floor
Only use the wall heater on a firm solid vertical wall where the Mounting Bar
is in contact with the wall.
Wiring procedures and connections must be in accordance with national and
local jurisdiction. Consult your certified electrician.
Never install or place heater near flammable or combustible materials.
background
EN
www.newair.com 10
Generally, heaters must be placed at a safe distance (clearance space) of at
least 2.0m (6.5 ft.) from combustible materials and glass walls.
If the heaters are placed in areas where painting of any kind is taking place,
they should not be used during the painting process.
To reduce the risk of fire, do not store or use gasoline or other flammable
vapors and liquids in the vicinity of the heater.
INSTALLATION ACCESSORIES
To Install the heater to a wall, use the included wall-mounting bracket and
other installation accessories. Follow the step-by-step instructions below to
secure the heater in place.
Ref.
Name
Qty
1
Expansion bolt M6x50
4
2
M6 spanner
1
3
‘L’ hexagonal wrench(4mm)
1
4
Remote control
1
5
Self-Tapping Screws
4
6
Wall Arm Mount
1
background
EN
www.newair.com 11
WALL MOUNT INSTALLATION
Step 1: Put 4 Self-Tapping screws or 4 Expansion bolts, M6x50, into the wall
as shown below.
Step 2: Take off the nuts, spring lock washers and plain washers from the four
expansion bolts. Keep them for the next step.
Step 3: Install the heater onto the mount using the nuts, spring lock washers
and plan washers from the four expansion bolts.
background
EN
www.newair.com 12
Complete!
Note: To adjust the wall bracket, loosen the two M6x10 screws to change the
direction of the heat. Then retighten them.
WALL ARM MOUNT INSTALLATION
Step 1: Put 4 Self Tapping Screws or 4 Expansion bolts, M6x50, into the wall as
shown below.
Step 2: Take off the nuts, spring lock washers and plain washers from the four
expansion bolts. Keep them for the next step.
background
EN
www.newair.com 13
Step 3: Mount the wall arm mount onto the expansion bolts and screw in the
nuts, spring lock washers and plain washers onto the expansion bolts.
Step 4: Remove the preinstalled mount from the wall heater.
background
EN
www.newair.com 14
Step 5: Align the mounting hole of the U-plate with the mounting hole of the
heater as shown below and lock with the M6 screws.
Complete!
background
EN
www.newair.com 15
OPERATING INSTRUCTIONS
Connect the power cable to a 120V 16A supply which should be located in a
safe, dry area. The switch on the heater is used to control the heater. When the
position is on the ON position the indicator light will turn red and the heater
will be in standby mode. The OFF position will turn off the heater.
Although the wall heater is waterproof, do not use when raining or in wet
conditions.
Never connect the power cable from the electrical supply, when the wall
heater is not in use.
THE PANEL CONTROL
The switch is changed to “I”; the heater is on standby.
Touch “ ” on the panel once for the 1500W for the heater.
Touch “ ” again on the panel and the heater power off.
Touch the “ ”, for the timer function to turn on and the heater will turn
off after 2 hours.
REMOTE CONTROL
Press the “ ”, to turn on the 1500W heater.
Press the “ ”, for the timer function to turn on and the
heater will turn off after 2 hours.
background
EN
www.newair.com 16
CLEANING & MAINTENANCE
Unplug the unit and let it cool completely.
Outer shell may be cleaned with a soft, damp cloth. You may use a mild
detergent if necessary. After cleaning, dry the unit with a soft cloth.
DO NOT use alcohol, gasoline, abrasive powders, furniture polish, or rough
brushes to clean the heater. This may cause damage or deterioration to the
surface of the heater.
Although this heater is outdoor approved, DO NOT immerse the heater in
water for your safety.
Wait until the unit is completely dry before use.
STORAGE
When not in use, store this unit in a cool, dry location. To prevent dust and dirt
build-up, use the original packaging to repack this unit.
background
EN
www.newair.com 17
TROUBLESHOOTING
If this unit does not operate properly, please check the following before repair
or service:
Problem
Possible Causes and Solution
If the heater will
not operate
The heater is not
staying in place on
the wall arm
mount
Check if the power cord is plugged into an electrical
outlet, if not, plug it in.
Check if electricity to the main fuse is working.
Make certain the power switches are turned on. If
not, choose a setting.
Tighten the M6 screws near the U-plate
background
EN
www.newair.com 18
LIMITED MANUFACTURERS WARRANTY
This appliance is covered by a limited manufacturer’s warranty. For one year
from the original date of purchase, the manufacturer will repair or replace any
parts of this appliance that prove to be defective in materials and
workmanship, provided the appliance has been used under normal operating
conditions as intended by the manufacturer.
Warranty Terms:
During the first year, any components of this appliance found to be defective
due to materials or workmanship will be repaired or replaced, at the
manufacturer’s discretion, at no charge to the original purchaser. The
purchaser will be responsible for any removal or transportation costs.
Warranty Exclusions:
The warranty will not apply if damage is caused by any of the following:
Power failure
Damage in transit or when moving the appliance
Improper power supply such as low voltage, defective household
wiring or inadequate fuses
Accident, alteration, misuse or abuse of the appliance such as using
non-approved accessories, inadequate air circulation in the room or
abnormal operating conditions (extreme temperatures)
Use in commercial or industrial applications
Fire, water damage, theft, war, riot, hostility or acts of God such as
hurricanes, floods, etc.
Use of force or damage caused by external influences
Partially or completely dismantled appliances
Excess wear and tear by the user
Obtaining Service:
When making a warranty claim, please have the original bill of purchase with
the purchase date available. Once confirmed that your appliance is eligible for
warranty service, all repairs will be performed by a NewAir™ authorized repair
facility. The purchaser will be responsible for any removal or transportation
costs. Replacement parts and/or units will be new, re-manufactured or
refurbished and is subject to the manufacturer’s discretion. For technical
support and warranty service, please email support@newairusa.com.
background
FR
www.newair.com 19
Un nom de confiance
La confiance doit être gagnée et nous allons mériter la vôtre. La satisfaction du
client est notre priorité.
De l’usine à l’entrepôt et de la surface de vente à votre domicile, les fabricants
des produits Newair font la promesse de vous fournir des produits novateurs,
un service exceptionnel et un soutien au moment où vous en avez le plus
besoin.
Vous pouvez compter sur Newair
En votre qualité de fier propriétaire d’un produit Newair, nous vous souhaitons
la bienvenue dans notre famille. Notre entreprise n’utilise aucun robot,
uniquement de véritables personnes pour vous livrer votre produit et de
véritables personnes pour vous aider.
Contactez-nous
Veuillez contacter notre équipe du service client avant de faire un retour dans
votre magasin d'achat. Nous sommes heureux de répondre à toutes vos
questions ou préoccupations!
Contactez-nous du lundi au vendredi de 8h à 4h HNP au:
Téléphone :
1 855 963-9247
Courriel :
En ligne :
www.newair.com
Un membre de l'équipe vous répondra dans les 24 heures.
Suivez-nous :
Instagram.com/newairusa
Twitter.com/newairusa
background
FR
www.newair.com 20
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
TABLE DES MATIÈRES
Caractéristiques…………………………………………………………………………………………….. 21
Enregistrer Votre Produit en Ligne……………………………………………………………….22
Informations de Sécurité et Avertissements…………………………………………………..23
Instructions D’installation………………………………………………………………………………26
Installation Au Murale.…………………………………………………………………………..26
Accessoires…………………………………………………………………………………………….27
Montage Mural………………………………………………………………………………………28
Installation Sur Bras Mural……………………………………………………………………..29
Mode D’emploi………………………………………………………………………………………………33
Le Panneau De Contrôle…………………………………………………………………………33
Télécommande……………………………………………………………………………………….33
Nettoyage & Entretien……………………………………………………………………………………34
Entreposage……………………………………………………………………………………………34
Dépannage……………………………………………………………………………………………………..35
Garantie Limitée du Fabricant………………………………………………………………………..36
background
FR
www.newair.com 21
CARACTÉRISTIQUES
MODEL NO.
NOH32WBK00
POWER CONSUMPTION
1500 W
FRÉQUENCE
120V~ 60Hz
POIDS NET
4.9 lbs (2.2 kg)
HAUTEUR
5.6 po (14.2 cm)
background
FR
www.newair.com 22
ENREGISTRER VOTRE PRODUIT EN LIGNE
Enregistrer votre produit NewAir en ligne dès aujourd’hui!
Profitez de tous les avantages de l’enregistrement de votre produit :
Services et soutien
Faites un diagnostic des problèmes d’utilisation et de service plus
rapidement et plus efficacement
Avis de rappel
Restez à l’affût des mises à jour du système et de sécurité, et des avis
de rappel
Promotions spéciales
Abonnez-vous pour recevoir les promotions et offres de NewAir
Enregistrer l’information relative à votre produit en ligne est sécuritaire et
prendra moins de 2 minutes :
Alternativement, nous vous recommandons de joindre une copie de votre reçu
de vente ci-dessous et de noter les informations suivantes, situées sur la plaque
signalétique du fabricant à l'arrière de l'appareil. Vous aurez besoin de ces
informations pour contacter le fabricant pour des demandes de service.
Date d’Achat: ____________________________________________
Numéro De Série: ____________________________________________
Numéro De Modèle: ____________________________________________
newair.com/register
background
FR
www.newair.com 23
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ ET AVERTISSEMENTS
VEUILLEZ LIRE ET GARDER CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES. Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des
précautions de base doivent toujours être suivies pour réduire le
risque d'incendie, de choc électrique et de blessures corporelles, y
compris les suivantes:
Lisez TOUTES les instructions avant d'utiliser cette unité.
AVERTISSEMENT: Risque d'incendie - gardez les matériaux combustibles
comme les meubles, les papiers, les vêtements et les rideaux à au moins 3
pieds (0,9 m) de l'avant du chauffage et des côtés et de l'arrière.
AVERTISSEMENT: Risque de choc electrique. NE PAS ouvrir ou essayer de
réparer le chauffage vous-même.
Ce chauffage est chaud lorsqu'il est utilisé. Pour éviter les brûlures, ne laissez
pas la peau nue toucher les surfaces chaudes. Ne déplacez pas ce chauffage
lorsqu'il est encore chaud.
ATTENTION: Montez avec le bas du chauffage à au moins 240cm du
plancher, 25cm du mur latéral, 50cm du plafond.
NE PAS placer de serviettes ou d'autres objets sur le chauffage.
NE PAS faire fonctionner un chauffage avec un cordon endommagé, si le
chauffage fonctionne mal, est tombé ou a été endommagé de quelque
manière. Renvoyez le chauffage pour un examen autorisé, un réglage
électrique ou mécanique ou une réparation.
NE PAS toucher le panneau de commande ou brancher avec les mains
mouillées.
NE PAS faire passer le cordon sous la moquette.
NE PAS couvrir le cordon avec des tapis, des chemins de tapis ou des
revêtements similaires. Disposez le cordon loin de la zone de circulation et là
où il ne risque pas de trébucher.
NE PAS insérer ou permettre à des objets étrangers d'entrer dans une
ouverture de ventilation ou d'échappement car cela pourrait provoquer un
choc électrique ou un incendie ou endommager le chauffage.
NE PAS immerger dans l'eau ou d'autres liquides pour se protéger contre les
risques électriques.
NE PAS essayer de réparer ou régler les fonctions électriques ou mécaniques
de cette unité, cela annulera votre garantie. L'intérieur de l'appareil ne
contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. Seul un personnel qualifié
doit effectuer tous les entretiens uniquement.
Une extrême prudence est nécessaire lorsqu'un chauffage est utilisé par ou à
proximité des enfants ou invalides et chaque fois que le chauffage est laissé
en fonctionnement et sans surveillance.
background
FR
www.newair.com 24
Débranchez toujours le chauffage lorsqu'il n'est pas utilisé.
Ce chauffage n'est pas destiné à être utilisé dans les salles de bains,
buanderies et emplacements intérieurs similaires. Ne placez jamais le
chauffage à un endroit où il pourrait tomber dans une baignoire ou un autre
réservoir d'eau.
Pour débrancher l'appareil de chauffage, mettez les commandes sur ARRÊT,
puis enlevez la fiche de la prise.
Pour éviter un éventuel incendie, NE PAS obstruer les entrées ou sorties d'air
de quelque manière, NE PAS utiliser sur des surfaces molles, comme un lit,
où les ouvertures peuvent se boucher.
Un chauffage a des pièces chaudes et produisant des arcs ou étincelles à
l'intérieur. Ne l'utilisez pas dans des zones où de l'essence, de la peinture ou
des liquides inflammables sont utilisés ou rangés.
Utilisez ce chauffage uniquement comme décrit dans ce manuel. Toute autre
utilisation non recommandée par le fabricant peut provoquer un incendie,
un choc électrique ou des blessures corporelles. L'utilisation d'accessoires
non recommandés ou vendus par des marchands non autorisés peut
entraîner des dangers.
Branchez toujours les chauffages directement dans une sortie /prise murale.
Ne jamais utiliser avec une rallonge ou une prise d'alimentation déplaçable
(prise/multiprise).
Évitez d'utiliser une rallonge car la rallonge peut surchauffer et provoquer un
incendie. Cependant, si vous devez utiliser une rallonge, celle-ci doit être
conforme à la taille minimale No.14 AWG et nominale d'au moins 1875W.
Cettte unité est conçue pour une connexion à une prise électrique de 120 V
CA UNIQUEMENT.
Connectez uniquement à des prises correctement mises à la terre.
Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec
l'appareil.
AVERTISSEMENT
Les appareils doivent être mises à la terre.
Avant d'installer ou de remplacer l'ampoule, l'appareil doit toujours être
débranché de l'alimentation 120V.
L'appareil doit être débranché de l'alimentation 120V avant d'ouvrir le
couvercle.
L'appareil doit être installé exclusivement en position parfaitement
horizontale.
background
FR
www.newair.com 25
Veuillez prendre quelques minutes pour lire attentivement les instructions et
vous familiariser avec tous les aspects opérationnels de votre nouveau
chauffage.
Déballez le chauffage mural extérieur en vous assurant que tous les
éléments sont présents et qu'il ne reste aucun composant dans la boîte et
que le chauffage est libre de tout matériau d'emballage.
À l'aide du dessin détaillé, suivez les étapes d'assemblage de votre appareil
de chauffage.
Ne branchez pas le chauffage à l'alimentation électrique tant que
l'assemblage n'est pas terminé.
Ne connectez pas le chauffage à l'alimentation électrique si l'un des
composants ou le cordon d'alimentation est endommagé de quelque façon.
En cas de doute, contactez votre fournisseur.
background
FR
www.newair.com 26
INSTRUCTIONS DINSTALLATION
Pour de meilleurs résultats de l'appareil veuillez vous assurer que l'installation
est effectuée par un électricien qualifié conformément aux instructions
suivantes et en tenant pleinement compte des réglementations en vigueur.
Lors de l'utilisation du chauffage, veuillez suivre attentivement les instructions
et recommandations ci-dessous.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION MURALE
Lors de l'installation du chauffage sur un mur, assurez-vous qu'il est orienté
en position verticale. En position verticale, le panneau de commande est à
droite et les charnières sont en bas, de sorte que le couvercle pend vers le
bas en position ouverte.
Exigences de dégagement:
o 500mm (50 cm) du mur latérale
o 500mm (50 cm) du plafond
o 70 po (180cm) du sol
Utilisez le chauffage mural uniquement sur un mur vertical solide où la Barre
de Montage est en contact avec le mur.
Les procédures de câblage et connexions doivent être conformes à la
juridiction nationale et locale. Consultez votre électricien certifié.
background
FR
www.newair.com 27
Ne jamais installer ou placer le chauffage à proximité de matériaux
inflammables ou combustibles.
Généralement, les chauffages doivent être placés à une distance de sécurité
(espace libre) d'au moins 2.0 m (6.5 pieds) des matériaux combustibles et
des parois de verre.
Si les chauffages sont placés dans des zones où la peinture est en cours, ils
ne doivent pas être utilisés pendant le processus de peinture.
Pour réduire le risque d'incendie, ne rangez pas et n'utilisez pas d'essence ou
d'autres vapeurs et liquides inflammables à proximité du chauffage.
ACCESSOIRES DINSTALLATION
Pour installer le chauffage sur un mur, utilisez le support de montage mural
inclus et d'autres accessoires d'installation. Suivez les instructions étape par
étape ci-dessous pour fixer le chauffage en place.
5
6
Nom
Qté
1
Boulon à expansion M6x50
4
2
Clé M6
1
3
Clé hexagonale 'L' (4mm)
1
4
Télécommande
1
5
Support de Bras Mural
1
6
Vis Autotaraudeuses
4
background
FR
www.newair.com 28
MONTAGE MURAL
Étape 1: Insérez 4 Boulons à expansion, M6x50①, dans le mur comme indiqué
ci-dessous. Insérez 4 Boulons d'Expansion ou vis autotaraudeuses, M6x50①,
dans le mur comme indiqué ci-dessous. Montez le support de bras mural sur les
vis autotaraudeuses ou les boulons d'expansion et vissez les écrous, les
rondelles à ressort et les rondelles plates sur les boulons d'expansion.
Étape 2: Enlevez les écrous, les rondelles ressort et les rondelles plates des
quatre boulons à expansion. Gardez-les pour la prochaine étape.
Étape 3: Installez le chauffage sur le support à l'aide des écrous, rondelles
ressorts et rondelles plates des quatre boulons à expansion.
background
FR
www.newair.com 29
Complétée!
Remarque: Pour ajuster le support mural, desserrez les deux vis M6x10 pour
changer la direction de la chaleur. Ensuite, resserrez-les.
background
FR
www.newair.com 30
INSTALLATION SUR BRAS MURAL
Étape 1: Inserte 4 Pernos de expansión o tornillos autorroscantes M6x50① a
la pared como se muestra en la imagen a continuación. Coloque el brazo de
montura de pared en los tornillos autorroscantes o pernos de expansión, y
ajuste las tuercas, las arandelas de resorte y las arandelas planas en los pernos
de expansión.
Étape 2: Enlevez les écrous, les rondelles ressort et les rondelles plates des
quatre boulons à expansion . Gardez-les pour la prochaine étape.
background
FR
www.newair.com 31
Étape 3: Montez le support de bras mural sur les boulons d'expansion et vissez
les écrous, les rondelles à ressort et les rondelles plates sur les boulons à
expansion.
Étape 4: Enlevez le support préinstallé du chauffage mural.
Étape 5: Alignez le trou de montage de la plaque en U avec le trou de montage
du chauffage comme illustré ci-dessous et verrouillez avec les vis M6.
background
FR
www.newair.com 32
Complétée!
background
FR
www.newair.com 33
MODE D’EMPLOI
Connectez le câble d'alimentation à une alimentation 120V 16A qui doit être
située dans un endroit sûr et sec. L'interrupteur sur l'appareil de chauffage est
utilisé pour contrôler le chauffage. Quand la position est sur la position
MARCHE, le voyant deviendra rouge et le chauffage sera en mode veille. La
position ARRÊT éteindra le chauffage.
Bien que le chauffage mural soit étanche, ne l'utilisez pas lorsqu'il pleut ou
dans des conditions humides.
Ne branchez jamais le câble d'alimentation de l'alimentation électrique
quand le chauffage mural n'est pas utilisé.
LE PANNEAU DE CONTRÔLE
L'interrupteur est basculé sur "I", le chauffage est en veille.
Touchez " " sur le panneau une fois pour le 1500W pour le chauffage.
Touchez " " à nouveau sur le panneau et le chauffage s'éteint.
Touchez le " ", pour que la fonction de minuterie s'active et que le
chauffage s'éteigne au bout de 2 heures.
TÉLÉCOMMANDE
Appuyez sur le " ", pour allumer le chauffage 1500W.
Appuyez sur le " ", pour que la fonction de minuterie
s'active et que le chaufa
background
FR
www.newair.com 34
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir complètement.
La coque extérieure peut être nettoyée avec un chiffon doux et humide.
Vous pouvez utiliser un détergent doux si nécessaire. Après le nettoyage,
séchez l'appareil avec un chiffon doux.
NE PAS utiliser d'alcool, d'essence, de poudres abrasives, de cirage pour
meubles ou de brosses rugueuses pour nettoyer le chauffage. Cela peut
endommager ou détériorer la surface du chauffage.
Bien que ce chauffage soit approuvé pour l'extérieur, NE PAS immerger le
chauffage dans l'eau pour votre sécurité.
Attendez que l'appareil soit complètement sec avant de l'utiliser.
ENTREPOSAGE
Lorsqu'il n'est pas utilisé, rangez cette unité dans un endroit frais et sec. Pour
éviter l'accumulation de poussière et de saleté, utilisez l'emballage d'origine
pour remballer cette unité.
background
FR
www.newair.com 35
DÉPANNAGE
Si cette unité ne fonctionne pas correctement, veuillez vérifier les points
suivants avant la réparation ou l'entretien:
Problème
Causes possibles et solution
Si le chauffage ne
fonctionne pas
Le chauffage ne
reste pas en place
sur le support du
bras mural
Vérifiez si le cordon d'alimentation est branché sur
une prise électrique, sinon, branchez-le.
Vérifiez si l'électricité au fusible principal fonctionne.
Assurez-vous que les interrupteurs d'alimentation
sont allumés. Sinon, choisissez un réglage.
Serrez les vis M6 près de la plaque en U
background
FR
www.newair.com 36
GARANTIE LIMITÉE DU FABRICANT
Cet appareil est couvert par la garantie limitée du fabricant. Pour une période d’un an à
compter de la date d’achat, le fabricant réparera ou remplacera les pièces de cet appareil
qui s’avéreraient défectueuses en raison de vices de matériaux ou de main-d’œuvre,
pourvu que l’appareil ait été utilisé dans des conditions normales recommandées par le
fabricant.
Conditions de la garantie :
Au cours de la première année, toutes les composantes de l’appareil défectueuses en
raison d’un vice de matière ou de fabrication seront réparées ou remplacées
gratuitement, à la discrétion du fabricant. L’acheteur devra assumer les frais de
déplacement ou de transport.
Exclusions de la garantie :
La garantie ne s’applique pas si des dommages sont survenus pour les raisons suivantes :
Panne de courant
Dommages pendant le transport ou le déplacement de l’appareil
Une mauvaise alimentation en courant comme une basse tension, un câblage
défectueux ou des fusibles inadaptés
Un incident, une altération, une mauvaise utilisation ou un abus de l’usage de
l’appareil comme l’utilisation d’accessoires non agréés, une circulation d’air
insuffisante dans la pièce ou des conditions d’utilisation anormales
(températures extrêmes)
Utilisation dans des applications commerciales ou industrielles
Incendie, gâts d’eau, vol, guerre, émeute, hostilité ou catastrophes naturelles
comme les ouragans, inondations, etc.
Utilisation de la force ou dommages causés par des influences extérieures
Appareils partiellement ou complètement désassemblés
Usure excessive par l’utilisateur
Pour obtenir des services :
Pour invoquer la garantie, veuillez avoir la facture d’achat originale indiquant la date
d’achat. Après avoir reçu la conformation que votre appareil est admissible à la garantie,
toutes les réparations doivent être effectuées par un atelier de réparation NewAir™
agréé. L’acheteur devra assumer les frais de déplacement ou de transport. Les pièces ou
appareils de remplacement seront à l’état neuf, reconditionnés ou remis à neuf et sont
assujettis à la discrétion du fabricant. Pour obtenir un soutien technique et un service
sous garantie, veuillez envoyer un courriel à supp[email protected]
background
ES
www.newair.com 37
Un Nombre en el que Puedes Confiar
La confianza debe ganarse y nosotros nos ganaremos la suya. La felicidad del
cliente es el centro de nuestro negocio.
Desde la fábrica hasta el almacén, desde el piso de ventas hasta su hogar, toda
la familia Newair se compromete a brindar productos innovadores, un servicio
excepcional y asistencia cuando más lo necesite.
Cuente con Newair
Como orgulloso propietario de Newair, bienvenido a nuestra familia. Aquí no
hay robots, personas reales enviaron su producto y personas reales están aquí
para ayudarlo.
Contáctenos
Por favor contacte a nuestro equipo de atención a clientes antes de realizar
una devolución de producto. Estaremos felices de poder ayudar con cualquier
pregunta o duda.
Lun-Vie de 8-4 (Hora del Pacífico)
Llame:
1-855-963-9247
Email:
En Línea:
www.newair.com
Un miembro de nuestro equipo le responderá dentro de un lapso de 24 hrs.
Síguenos:
Instagram.com/newairusa
Twitter.com/newairusa
background
ES
www.newair.com 38
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INDICE
Especificaciones Técnicas………………………………………………………………………………. 39
Registre su Producto en Línea…………………………………………………………………………40
Advertencias e Información de Seguridad……………………………………………………… 41
Instrucciones de Instalación…………………………………………………………………………… 43
Instalación a la Pared…………………………………………………………………………….. 43
Accessorios de Instalación……………………………………………………………………… 44
Instalación de Montaje de Brazo para Pared…………………………………………..46
Instrucciones de Uso……………………………………………………………………………………… 48
Panel de Control…………………………………………………………………………………..48
Control Remoto……………………………………………………………………………………… 48
Limpieza y Mantenimiento……………………………………………………………………………..49
Almacenamiento……………………………………………………………………………………. 49
Solución de Problemas……………………………………………………………………………………50
Garantia del Fabricante…………………………………………………………………………………. 51
background
ES
www.newair.com 39
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
MODEL NO.
NOH32WBK00
CONSUMO DE ENERGÍA
1500 W
FRECUENCIA
120V~ 60Hz
PESO NETO
4.9 lbs (2.2 kg)
ALTURA
5.6 in (14.2 cm)
background
ES
www.newair.com 40
REGISTRE SU PRODUCTO EN LÍNEA
¡Registre su producto NewAir en línea hoy!
Aproveche todos los beneficios que ofrece el registro de productos:
Servicio y soporte
Diagnostique y resuelva problemas de servicio de forma más rápida y
precisa
Notificaciones
Manténgase actualizado sobre seguridad y actualizaciones del sistema
por medio de notificaciones
Promociones especiales
Inscríbase para recibir promociones y ofertas de NewAir
Registrar la información de tu producto en línea de forma segura y en menos de
2 minutos:
Le recomendamos que adjunte una copia de su recibo de compra a
continuación y registre la siguiente información, que se encuentra en la placa
de identificación del fabricante en la parte posterior de la unidad. Necesitará
esta información si es necesario ponerse en contacto con el fabricante para
consultas de servicio.
Fecha de Compra: ___________________________________________
Número de Serie: ____________________________________________
Número del modelo: ____________________________________________
newair.com/register
background
ES
www.newair.com 41
ADVERTENCIAS E INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
POR FAVOR LEA Y GUARDE ESTAS IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD. Al utilizar aparatos eléctricos, siempre se deben seguir las
precauciones básicas para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica
y lesiones a las personas, incluidas las siguientes:
Lea TODAS las instrucciones antes de usar esta unidad.
ADVERTENCIA: Riesgo de incendio: mantenga el material combustible como
muebles, papeles, ropa y cortinas al menos a 0,9 m (3 pies) de la parte delantera del
calefactor y alejado de los lados y la parte trasera.
ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. NO abra ni intente reparar el calefactor
usted mismo.
Este calefactor está caliente cuando está en uso. Para evitar quemaduras, no permita
que la piel descubierta toque superficies calientes. No mueva este calefactor cuando
aún esté caliente.
PRECAUCIÓN: Móntelo con la parte inferior del calefactor al menos a 240 cm del
piso, a 25 cm de la pared lateral, a 50 cm del techo.
NO coloque toallas u otros objetos sobre el calefactor.
NO opere ningún calefactor con un cable dañado, si se ha caído o se ha dañado de
alguna manera. Devuelva el calefactor para revisión, llévelo con un mecánico o a un
centro de reparación autorizado.
NO toque el panel de control ni lo enchufe con las manos mojadas.
NO coloque el cable debajo de una alfombra.
NO cubra el cable con alfombras, tapetes o cubiertas similares. Coloque el cable lejos
del área de tráfico y donde no se pueda tropezar.
NO inserte ni permita que objetos extraños entren en ninguna abertura de
ventilación o escape, ya que esto puede causar una descarga eléctrica, un incendio o
dañar el calefactor.
NO lo sumerja en agua u otros líquidos para protegerse contra peligros eléctricos.
NO intente reparar o ajustar ninguna función eléctrica o mecánica de esta unidad,
hacerlo anulará la garantía. El interior de la unidad no contiene piezas que pueda
reparar el usuario. Solo personal calificado debe realizar todas las reparaciones.
Es necesario extremar las precauciones cuando el calefactor sea utilizado por o cerca
de niños o inválidos y siempre que el calefactor esté en funcionamiento.
Siempre desconecte el calefactor cuando no esté en uso.
Este calefactor no está diseñado para usarse en baños, áreas de lavandería y lugares
interiores similares. Nunca coloque el calefactor donde pueda caer en una bañera u
otro recipiente de agua.
Para desconectar el calefactor apague los controles y luego retire el enchufe del
tomacorriente.
Para evitar un posible incendio, NO bloquee las entradas o el escape de aire de
ninguna manera, NO lo use en superficies blandas, como una cama, donde las
aberturas pueden bloquearse.
background
ES
www.newair.com 42
Un calefactor tiene partes calientes y que producen arcos eléctricos o chispas en el
interior. No lo use en áreas donde se use o almacene gasolina, pintura o líquidos
inflamables.
Use este calefactor sólo como se describe en este manual. Cualquier otro uso no
recomendado por el fabricante puede provocar incendios, descargas eléctricas o
lesiones a las personas. El uso de accesorios no recomendados o vendidos por
distribuidores no autorizados puede causar peligros.
Siempre conecte los calefactores directamente a un tomacorriente / receptáculo de
pared. Nunca lo use con un cable de extensión o una toma de corriente reubicable
(tomacorriente / regleta).
Evite el uso de un cable de extensión ya que el cable de extensión puede
sobrecalentarse y causar un riesgo de incendio. Sin embargo, si tiene que usar un
cable de extensión, el cable debe cumplir con el tamaño mínimo N ° 14 AWG y tener
una clasificación no menor a 1875W.
Esta unidad está diseñada para una conexión de toma de corriente eléctrica de 120 V
ÚNICAMENTE.
Conecte únicamente a tomacorrientes debidamente conectados a tierra.
Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
ADVERTENCIA
Estos aparatos deben estar conectados a tierra.
Antes de instalar o reemplazar la bombilla, el electrodoméstico debe estar siempre
desconectado del suministro de 120V.
El aparato debe desconectarse del suministro de 120 V antes de abrir la tapa.
El aparato debe instalarse exclusivamente en perfecta posición horizontal.
Tómese unos minutos para leer detenidamente las instrucciones y familiarizarse con
todos los aspectos operativos de su nuevo calefactor.
Desempaque el calefactor de pared exterior asegurándose de que todos los
elementos estén presentes, que no queden componentes en la caja y que el
calefactor esté libre de cualquier material de embalaje.
Usando la imagen detallada, siga los pasos para ensamblar su calefactor.
No conecte el calefactor al suministro eléctrico hasta que el empaque esté completo.
No conecte el calefactor al suministro eléctrico si alguno de los componentes o el
cable de alimentación está dañado de alguna manera.
En caso de duda contacte con su proveedor.
background
ES
www.newair.com 43
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Para obtener los mejores resultados del aparato, asegúrese de que la
instalación la realice un electricista calificado de acuerdo con las siguientes
instrucciones y teniendo en cuenta las normativas vigentes.
Cuando utilice el calefactor, siga cuidadosamente las instrucciones y
recomendaciones a continuación.
INSTALACIÓN A LA PARED
Cuando instale el calefactor en una pared, asegúrese de que esté orientado
en posición vertical. En posición vertical, el panel de control está a la
derecha y las bisagras están en la parte inferior, de modo que la tapa cuelga
hacia abajo en la posición abierta.
Requisitos de compensación:
o 500 mm (50cm) de la pared lateral
o 500 mm (50cm) del techo
o Altura de instalación por encima de 70 pulgadas (180cm)
Utilice el calefactor de pared únicamente en una pared vertical sólida y firme
donde la barra de montaje esté en contacto con la pared.
Los procedimientos de cableado y las conexiones deben realizarse de
acuerdo con la jurisdicción nacional y local. Consulte a su electricista
certificado.
background
ES
www.newair.com 44
Nunca instale ni coloque el calefactor cerca de materiales inflamables o
combustibles.
Generalmente, los calefactores deben colocarse a una distancia segura
(espacio libre) de al menos 2,0 m (6,5 pies) de materiales combustibles y
paredes de vidrio.
Si los calefactores se colocan en áreas donde se está pintando de cualquier
tipo, no deben usarse durante el proceso de pintura.
Para reducir el riesgo de incendio, no almacene ni use gasolina u otros
vapores y líquidos inflamables cerca del calefactor.
ACCESORIOS DE INSTALACIÓN
5
Ref.
Nombre
Cant.
1
Tornillo de Expansión M6*50
4
2
Llave M6
1
3
Llave hexagonal ‘L’ (4mm)
1
4
Control Remoto
1
5
Tornillos Autorroscantes
4
6
Brazo de Soporte para Pared
1
background
ES
www.newair.com 45
Paso 1: Inserte 4 Pernos de expansión o tornillos autorroscantes M6x50① a la
pared como se muestra en la imagen a continuación. Coloque el brazo de
montura de pared en los tornillos autorroscantes o pernos de expansión, y
ajuste las tuercas, las arandelas de resorte y las arandelas planas en los pernos
de expansión.
Paso 2: Quite las tuercas, las arandelas de bloqueo de resorte y las arandelas
planas de cuatro tornillos de expansión. Guárdelos para el siguiente paso.
Paso 3: Instale el calefactor en el soporte usando las tuercas, las arandelas de
resorte y las arandelas planas de los cuatro tornillos de expansión.
background
ES
www.newair.com 46
Listo!
Nota: Para ajustar el soporte de pared, afloje los dos tornillos M6x10 para
cambiar la dirección del calor. Luego vuelva a apretarlos.
INSTALACIÓN DE MONTAJE DE BRAZO PARA PARED.
Paso 1: Coloque 4 tornillos de expansión M6x50, en la pared como se muestra
a continuación.
Paso 2: Quite las tuercas, las arandelas de seguridad de resorte y las arandelas
planas de los cuatro pernos de expansión. Guárdalas para el siguiente paso.
background
ES
www.newair.com 47
Paso 3: Monte el soporte del brazo de pared en los tornillos de expansión y
atornille las tuercas, las arandelas de resorte y las arandelas planas en los
tornillos de expansión.
Paso 4: Retire el soporte preinstalado del calefactor de pared.
Paso 5: Alinee el orificio de montaje de la placa en U con el orificio de montaje
del calefactor como se muestra a continuación y asegúrelo con los tornillos M6.
background
ES
www.newair.com 48
INSTRUCCIONES DE USO
Conecte el cable de alimentación a una fuente de alimentación de 120 V que se
encuentre en un área segura y seca. El interruptor del calefactor se usa para
controlar el calefactor. Cuando la posición se encuentra enON(Encendido),
la primera luz indicadora se volverá roja, el calefactor estará en modo de
espera. La posición OFF(Apagado) apagará el Calefactor.
PANEL DE CONTROL
Si el interruptor está en "I", el calefactor está en espera.
Pulse en el panel, es 1500W para el calefactor.
Pulse de nuevo en el panel, el calefactor está apagado.
Pulse el ”, la función de temporizador se encenderá y el calefactor se
apagará después de 2 horas.
CONTROL REMOTO
Presione ”, es 1500W para el calefactor.
Pulse el “ ”, la función de temporizador se encenderá y
el calefactor se apagará después de 2 horas.
background
ES
www.newair.com 49
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Desenchufe la unidad y déjela enfriar completamente.
La carcasa exterior se puede limpiar con un paño suave y húmedo. Puede
usar un detergente suave si es necesario. Después de limpiar, seque la
unidad con un paño suave.
NO use alcohol, gasolina, polvos abrasivos, cera para muebles o cepillos
ásperos para limpiar el calefactor. Esto puede causar daño o deterioro a la
superficie del calefactor.
Aunque este calefactor está aprobado para exteriores, NO sumerja el
calefactor en agua por su seguridad.
Espere hasta que la unidad esté completamente seca antes de usarla.
ALMACENAMIENTO
Cuando no esté en uso, guarde esta unidad en un lugar fresco y seco. Para
evitar la acumulación de polvo y suciedad, utilice el embalaje original para
volver a embalar esta unidad.
background
ES
www.newair.com 50
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si esta unidad no funciona correctamente, compruebe lo siguiente antes de
realizar la reparación o el servicio:
Problema
Posibles Causas y Soluciones
Si el calefactor no
funciona
Verifique que el cable de alimentación está
enchufado a una toma de corriente, si no lo está,
conéctelo.
Verifique si el fusible principal está funcionando.
Asegúrese de que los interruptores de encendido
estén encendidos. Si no es así, enciendalo y elija
una configuración.
El calefactor no
permanece en su
lugar en el soporte
del brazo de pared
Apriete los tornillos M6 cerca de la placa en U
background
ES
www.newair.com 51
GARANTIA DEL FABRICANTE
Este aparato está cubierto por una garantía limitada del fabricante. Durante un año a
partir de la fecha original de compra, el fabricante reparará o reemplazará cualquier
pieza de este electrodoméstico que demuestre tener defectos de materiales y mano de
obra, siempre que el electrodoméstico se haya utilizado en las condiciones de
funcionamiento normales previstas por el fabricante.
Términos de garantía:
Durante el primer año, cualquier componente de este electrodoméstico que se
encuentre defectuoso debido a los materiales o la mano de obra será reparado o
reemplazado, a discreción del fabricante, sin cargo para el comprador original. El
comprador será responsable de los gastos de traslado o transporte.
Exclusiones de garantía:
La garantía no se aplicará si el daño es causado por cualquiera de los siguientes:
Fallo de alimentación
Daños durante el transporte o al mover el aparato
Suministro de energía inadecuado, como bajo voltaje, cableado doméstico
defectuoso o fusibles inadecuados
Accidente, alteración, mal uso o abuso del aparato como el uso de accesorios
no aprobados, circulación de aire inadecuada en la habitación o condiciones
de funcionamiento anormales (temperaturas extremas)
Uso en aplicaciones comerciales o industriales
Incendio, daños por agua, robo, guerra, disturbios, hostilidad o casos fortuitos
como huracanes, inundaciones, etc.
Uso de fuerza o daño causado por influencias externas
Aparatos parcial o totalmente desmontados
Exceso de desgaste por parte del usuario
Obtención del servicio:
Cuando haga un reclamo de garantía, tenga disponible la factura de compra original con
la fecha de compra. Una vez confirmado que su electrodoméstico es elegible para el
servicio de garantía, todas las reparaciones serán realizadas por un centro de reparación
autorizado de NewAir ™. El comprador será responsable de los gastos de traslado o
transporte. Las piezas y / o unidades de reemplazo serán nuevas, refabricadas o
reacondicionadas y están sujetas a la discreción del fabricante. Para soporte técnico y
servicio de garantía, envíe un correo electrónico a [email protected].

Specifications

NewAir NOH32WBK00 Questions and Answers