
* Product picture is for reference only.
* L’image du produit est donnée uniquement à titre indicatif.
* La imagen del producto es solo una referencia.
50” 4K LED TV
Téléviseur 4K à DEL 50po
TV LED 4K DE 50”
Instruction Manual
Manuel d’instructions
Manual de instrucciones
Model/Modèle/Modelo: FDUS50M7A

2
Welcome
English
Thank you for purchasing this Furrion 4K LED TV. Before operating your new product, please
read these instructions carefully. This instruction manual contains information for safe use,
installation and maintenance of the product.
The manufacturer does not accept responsibility for any damages due to not observing these
instructions.
If you have any further questions regarding our products, please contact us at
Supplier’s Declaration of Conformity
47 CFR § 2.1077 Compliance Information
Unique Identifier
Trade Name: Furrion
Model No.: FDUS50M7A
Responsible Party – U.S. Contact Information
Furrion Innovation Center & Institute of Technology
52567 Independence Ct., Elkhart, IN 46514, USA
Toll free:1-888-354-5792; Email: support@furrion.com
FCC Compliance Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2)this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.

3
Contents
English
Welcome .................................................................................................. 2
Contents .................................................................................................. 3
Safety Warnings .....................................................................................4
Important Safety Instructions ...........................................................................................................4
Safety Precautions ................................................................................................................................7
Function Overview .................................................................................9
Control Panel ...........................................................................................................................................9
Rear Panel ............................................................................................................................................... 10
Unimote ..................................................................................................................................................... 11
About Your 4K LED TV ......................................................................... 13
F eatur es ................................................................................................................................................... 13
Power Source ........................................................................................................................................ 13
Before Operation.................................................................................. 14
What’s in the Box .................................................................................................................................. 14
Prepare your Remote Control ........................................................................................................ 14
Getting Started ..................................................................................... 15
TV Settings ............................................................................................ 16
Setup Setting ......................................................................................................................................... 16
Picture Setting .......................................................................................................................................19
Audio Setting.........................................................................................................................................20
Time Setting ........................................................................................................................................... 21
Lock Setting .......................................................................................................................................... 22
TV Settings ............................................................................................ 25
Channel Setting ................................................................................................................................... 25
Change Settings ...................................................................................26
USB Mode .............................................................................................................................................. 26
Troubleshooting ...................................................................................27
Specifications ......................................................................................28

4
Safety Warnings
English
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC
SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NOUSER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER
SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
This ‘bolt of lightning’ indicates
uninsulated material within your
unit which may cause an electric
shock. For the safety of everyone in your
household, please do not remove product
covering.
The ‘exclamation mark’ calls
attention to features within the
enclosed literature to prevent
operating and maintenance problems.
This equipment is a Class II or
double insulated electrical
appliance. It has been designed in
such a way that it does not require a
safety connection to electrical earth.
WARNING: To reduce the risk of fire or
electric shock, this apparatus should not
be exposed to rain, moisture placed in the
vicinity or objects filled with liquids (such as
vases).
CAUTION: To prevent electric shock, fully
insert the plug. For regions with polarized
plugs: Please match wide blade to wide slot.
Important Safety
Instructions
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with a dry cloth.
7. Do not block any of the ventilation
openings. Install in accordance with the
manufacturers instructions.
8. Do not install near any heat sources such
as radiators, heat registers, stoves or
other apparatus (including amplifiers) that
produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of
the polarized or grounding-type plug.
Apolarized plug has two blades with one
wider than the other. A grounding type
plug has two blades and a third grounding
prong. The wide blade or the third prong
are provided for your safety. When the
provided plug does not fit into your outlet,
consult an electrician for replacement of
the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked
on or pinched, particularly at plugs,
convenience receptacles and the point
where they exit from the apparatus.
11. Only use attachments/accessories
specified by the manufacturer.
12. Use only with a cart, stand,
tripod, bracket or table
specified by the manufacturer
or sold with the apparatus.
When a cart is used, use
caution when moving the cart/apparatus
to avoid injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning
storms or when unused for long periods
of time.
14. Refer all servicing to qualified service
personnel. Servicing is required when
the apparatus has been damaged in any
way, such as if the power-supply cord or
plug is damaged, liquid has been spilled
or objects have fallen into the apparatus,
or when the apparatus has been exposed
to rain or moisture, does not operate
normally, or has been dropped.
15. Apparatus should not be exposed to
dripping or splashing, and objects filled
with liquids, such as vases, should not be
placed on the apparatus.

5
Safety Warnings
English
16. An outside antenna system should not
be located in the vicinity of overhead
power lines or other electric light or power
circuits, or where it can fall into such
power lines or circuits. When installing an
outside antenna system, extreme care
should be taken to eliminate touching
power lines or circuits as contact might
be fatal.
17. Do not overload wall outlets, extension
cords, or integral convenience
receptacles as this can result in a risk of
fire or electric shock.
18. Never push objects of any kind into this
product through openings as they may
touch short-out parts or dangerous
voltage points that could result in a fire
or electric shock. Never spill liquid of any
kind on the product.
19. If an outside antenna is connected to the
television equipment, be sure the antenna
system is grounded so as to provide
some protection against voltage surges
and built up static charges. Section 810
of the National Electrical Code provides
information with respect to proper
grounding of the mast and supporting
structure, grounding of the lead-in wire
to an antenna discharge unit, size of
grounding conductors, location of antenna
discharge unit, connection to grounding
electrodes, and requirements for the
grounding electrodes.
NEC-NATIONAL
ELECTRICAL
CODE S2898A
POWER SERVICE GROUNDING
ELECTRODE SYSTEM
(NEC ART 250, PART H))
GROUND CLAMPS
GROUND CLAMP
ANTENNA
DISCHARGE UNIT
(NEC SECTION 810-20)
EXAMPLE OF ANTENNA GROUNDING AS PER
THE NATIONAL ELECTRICAL CODE
ANTENNA
LEAD IN WIRE
GROUNDING CONDUCTORS
(NEC SECTION 810-21)
ELECTRIC SERVICE
EQUIPMENT
20. NOTE TO CABLE/TV INSTALLER: This
reminder is provided to call the CATV
system installer’s attention to Article 820-
40 of the National Electric Code (U.S.A.).
The code provides guidelines for proper
grounding and, in particular, specifies that
the cable ground shall be connected to
the grounding system of the building, as
close to the point of the cable entry as
practical.
21. When replacement parts are required,
be sure the service technician uses
replacement parts specified by the
manufacturer or those that have the
same characteristics as the original part.
Unauthorized substitutions may result in
fire, electric shock or other hazards.
22. Upon completion of any service or repairs
to this unit, ask the service technician to
perform safety checks to determine that
the unit is in proper operating condition.
23. When you connect the product to other
equipment, turn off the power and unplug
from the wall outlet. Failure to do so may
cause an electric shock and serious
personal injury. Read the owner’s manual
of the other equipment carefully and
follow the instructions when making any
connections.
24. Sudden high volume may cause hearing
or speaker damage. When you use
headphones (if the unit is equipped with
a headphone jack), keep the volume at a
moderate level. If you use headphones
continuously with high volume, you may
suffer hearing damage.
25. Do not allow the product to output
distorted sound for extended periods of
time. This may cause speaker overheating
and fire.
26. The socket-outlet must be installed near
the unit and easily accessible.
27. The mains plug is used as the disconnect
and shall remain readily operable.

6
Safety Warnings
English
28. Batteries (battery pack or batteries
installed) shall not be exposed to
excessive heat such as sunshine, fire or
the like.
CONDENSATION
Moisture will form in the operating section
of the unit if the unit is brought from cool
surroundings into a warm room or if the
temperature of the room rises suddenly.
When this happens the unit’s performance will
be impaired. To prevent this, let the unit stand
in its new surroundings for about an hour
before switching on, or make sure the room
temperature rises gradually.
Condensation may also form during the
summer if the unit is exposed to the breeze
from an air conditioner. In such cases, change
the location of the unit.
HOW TO HANDLE THE LED PANEL
● Do not press hard or jolt the LED panel.
Itmay cause the LED panel glass to break
and injury may occur.
● If the LED panel is broken, make
absolutely sure you do not touch the
liquid in the panel. This may cause skin
inflammation.
● If the liquid gets in your mouth,
immediately gargle and consult with your
doctor. Also, if the liquid gets in your eyes
or touches your skin, consult your doctor
after rinsing for at least 15 minutes in clean
water.
Possible Adverse Effects on LED Panel: If a
fixed (non-moving) pattern remains on the
LED panel for long periods of time, the image
can become permanently engrained and
cause subtle but permanent ghost images.
This type of damage is NOT COVERED BY
YOUR WARRANTY. Never leave your LED
panel on for long periods of time while it is
displaying the following formats or images:
● Fixed images, such as stock tickers, video
game patterns, TV station logos and
websites.
● Special formats that do not use the entire
screen. For example, viewing letterbox
style (16:9) media on a normal (4:3) display
(black bars at top and bottom of screen);
or viewing normal style (4:3) media on a
wide screen (16:9) display (black bars on
left and right sides of screen).
The following symptoms are not signs of
malfunction but technical limitation. Therefore
we disclaim any responsibility for these
symptoms.
● LED panels are manufactured using
an extremely high level of precision
technology, however sometimes parts
of the screen may be missing picture
elements or have luminous spots. This is
not a sign of a malfunction.
● Do not install the LED panel near
electronic equipment that produces
electromagnetic waves. Some equipment
placed too near this unit may cause
interference.
● Effect on infrared devices – there may be
interference while using infrared devices
such as infrared cordless headphones.
Power source: This LED TV is designed
to operate on 100~240 volt 50/60 Hz,
AC current. Insert the power cord into a
100~240volt 50/60 Hz outlet.
To prevent electric shock, do not use the LED
TV’s (polarized) plug with an extension cord,
receptacle, or other outlet unless the blades
and ground terminal can be fully inserted to
prevent blade exposure.
Warning: To reduce the risk of fire or electric
shock, do not expose this apparatus to rain or
moisture.

7
Safety Warnings
English
Caution: Never remove the back cover of the
LED TV as this can expose you to very high
voltages and other hazards. If the TV does not
operate properly, unplug the LED TV and call
your authorized dealer or service center.
Adjust only those controls that are covered
in the instructions, as improper changes or
modifications not expressly approved by
Furrion could void the user’s warranty.
COMPLIANCE
FCC Statement
Note: This equipment has been tested and
found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio
communications.
However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference
by one or more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving
antenna.
– Increase the separation between the
equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on
a circuit different from that to which the
receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
WARNING: Changes or modifications to
this unit not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the
user’s authority to operate this equipment
under FCC Rules.
This device complies with part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following
two conditions:
1. This device may not cause harmful
interference.
2. This device must accept any interference
received, including interference that may
cause undesired operation.
Safety Precautions
WARNING: Never place a television set in
an unstable location. A television set may
fall, causing serious personal injury or death.
Many injuries, particularly to children, can be
avoided by taking simple precautions such as:
– Using cabinets or stands recommended
by the manufacturer of the television set.
– Only using furniture that can safely
support the television set.
– Ensuring the television set is not
overhanging the edge of the supporting
furniture.
– Not placing the television set on tall
furniture (for example, cupboards or
bookcases) without anchoring both
the furniture and the television set to a
suitable support.
– Not placing the television set on
cloth or other materials that may be
located between the television set and
supporting furniture.
– Educating children about the dangers
of climbing on furniture to reach the
television set or its controls.

8
Safety Warnings
English
If your existing television set is being retained
and relocated, the same considerations as
above should be applied.
The unit emits heat when in operation. Do
not place any covers or blankets on the unit,
this may cause overheating. Do not block
ventilation holes, or set up near radiators.
Do not place in direct sunlight. When placing
on a shelf, leave 4 inches (10 cm) free space
around the entire unit.
4 inches
1.5 inches
Notes when mounting the LED
TV on the wall
If the unit is to be mounted on the wall,
contact the retailer where you purchased the
LED TV for advice, and have the equipment
professionally installed. Incomplete or
improper installation may cause injury to you
and/or damage to the LED TV.
WARNING:
● Do not use this TV with wall mounts that
allow the TV to tilt vertically. Vertical tilting
wall mounts may cause structural damage
to the TV.
● Use ONLY fixed or horizontal swiveling
wall mounts with this TV.
Notice for TV Cabinet
If the unit is to be mounted on a cabinet
smaller than the length of the unit, it could
result in an unstable location. The unit may
tumble over, making a risk of personal,
possibly fatal injury. This would also damage
the product seriously. Accordingly, Furrion
accepts no responsibility or liability for any
injuries or property damage resulting from the
improper installation.
YES !! NO !!

9
Function Overview
English
Control Panel
Item Button Function
1
VOL+
Press to increase volume
2
VOL-
Press to decrease volume
3
CH+
Press to skip to the next
channel
4
CH-
Press to skip to the previous
channel
5
MENU
Press to enter the main menu
6
SOURCE
Press to select the input
source
7
POWER
Press to switch the TV on/off
* Please note that the button layout of the
controls may vary from model to model.
VOL+
VOL-
CH+
CH-
MENU
SOURCE
POWER
1
4
2
5
3
6
7

10
Function Overview
English
* The configuration of the connection ports
may vary from model to model.
USB
AUDIO
IN
L- -R
AUDIO
OUT
L- -R
R
L
OPTICAL
OUT
VIDEO
HDMI 1
IN
2
3
5
7
8
9
4
HDMI 2
IN
HDMI 3
IN (ARC)
R
L
1
6
Pb
Pr
RF IN
Y
Rear Panel
Item Port Function
1
LAUDIO
OUTR
Connects to the AUDIO IN ports of
an audio device
2
OPTICAL
OUT
Connects to the OPTICAL AUDIO
IN port of an audio device.
3
VIDEO
Connects to the VIDEO OUT ports
of an audio device.
4
L-AUDIO
IN-R
Connects to the AUDIO OUT ports
of an audio device.
5
Y
Connects to the COMPONENT
VIDEO OUT ports of a DVD Player,
Cable Box or other compatible
device.
P
b
P
r
6
HDMI 1 IN
Connects to the HDMI OUT port
of a DVD Player, Games Console,
Cable, Box or other HDMI device.
CEC (Consumer Electronics
Control)
When connected to the CEC
compatible Furrion Entertainment
Systems or other CEC Compatible
devices, the TV links with the
system to give extra functionality.
HDMI 2 IN
7
HDMI 3 IN
(ARC)
Connects to the HDMI OUT port
of a DVD Player, Games Console,
Cable Box or other HDMI device.
ARC Audio Return Channel
When connected with a HDMI1.4
cable to an ARC compatible
audio system, the TV links with
the device to give extra audio
functionality.
8
RF IN
Connects to the ANTENNA,
CABLE, or CABLE BOX
9
USB
USB Port: view pictures and listen
to MP3s via a compatible USB
stick

11
Function Overview
English
Unimote
1
2
3
4
5
6
7
8
9
11
10
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
27
26
28
29
30
31
32
33
34
35
37
49
38
39
40
41
42
43
44
50
45
46
47
48
36
Item Button Function
1
TV
Switches to TV mode.
FIREPLACE
Selects Furrion Fireplace
remote control functions.
* Please refer to your Furrion
Fireplace manual for more
information.
2
Turn on/off the TV/
Entertainment System.
3
NUMBER
BUTTONS
Enters numbers or select
channels.
4
Toggles between single &
double digit input.
5
S.MODE
Cycles through sound modes.
6
P.MODE
Cycles through picture modes.
7
INFO/OSD
In TV mode, press to display
information on the selected TV
channel;
In Stereo mode, press to
display DVD playback status.
8
F.LIST
Displays the favorites list.
9
EPG
Displays the program guide.
10
SOURCE
Cycles through input sources.
11
NAVIGATION
& OK
BUTTONS
Navigates within a menu and
press OK to confirm your
selection.
12
VOL+/-
Increases/decreases volume.
13
Ejects DVD/ CD.
14
During playback, press to
select the previous track/
chapter. Press and hold to
rewind. Automatic or Manual
tuning in radio mode.
15
STEP
Press to forward frame by
frame during DVD/ VCD
playback.
Dial or accept a call (when the
system is connected to a cell
phone).

12
Function Overview
English
Item Button Function
16
DVD/USB
Selects DVD/USB.
17
AM/FM
Selects AM/FM/WB Radio.
18
SLEEP/
CLOCK
Sets the sleep timer.
19
MTS/AUDIO
Cycles through MTS sound
modes.
20
RDM
Toggles random playback
mode on & off.
21
RPT
Press to select repeat playback
modes.
22
SEARCH/
GOTO
Jumps to a specific time on a
DVD/VCD/MP3/WMA or CD.
23
ZOOM
Press to enlarge screen
images.
24
SEL
Toggles between Volume, Bass,
Treble & Balance; Adjusts hours
& minutes.
25
LOC*/SLOW
Toggles radio reception
strength;
Press to start slow motion
playback.
26
ST#/ANGLE
Toggles Stereo & Mono sound/
switches viewing angles on
compatible media.
27
EQ
Toggles the sound mode
Cinema, Rock, Classic & Flat.
28
SUBT
Press to display subtitles on
compatible media;
Repeatedly press to cycle
through subtitle options.
29
PBC/TITLE
Displays DVD/VCD Title lists;
Toggles PBC (Play Back
Control) on & off.
30
PROG
Press to start the programmed
playback function.
31
A-B
Press to start the A-B repeat
function (playback loop of a
segment of track).
32
SETUP
Enters the Setup menu for the
entertainment system.
Item Button Function
33
CC
Closed Captions On & Off.
34
AV
Selects AV Mode.
35
AUX/ARC
Selects AUX/ ARC Mode.
36
APS
Press to scan radio stations:
Abrief press searches through
each stored station. Press
& hold to scan and store the
6strongest stations.
End or reject a call (when the
system is connected to a cell
phone).
37
During playback, press to
select the next track/ chapter.
Press and hold to fast forward.
Automatic or Manual tuning in
radio mode.
38
Stops playback.
39
CH+/-
Channel Up/Down.
40
Toggles audio On or Off.
41
EXIT
Exits the current menu.
42
FAV
Adds or deletes the current
channel from the favorites
channel list.
43
C.LIST
Displays the channel list.
44
AUTO
Automatically adjusts the
picture in PC mode.
45
DISPLAY
Display the information.
46
ASPECT
Cycles through available
display aspect ratios.
47
Toggles between the current
and previous channel.
48
STEREO
Switches to Stereo mode.
49
Starts, Pauses or restarts
playback.
50
MENU
Enters the main menu.

13
About Your 4K LED TV
English
Features
Closed Caption Decoder With Full Text Mode - Displays text captions or full screen text on
the screen for hearing impaired viewers.
Picture Adjustments Using The Remote Control - The On-Screen display allows precise
remote control adjustment of BRIGHTNESS, CONTRAST, COLOR, TINT and SHARPNESS.
Programmable TV Sleep Timer - Operable from the remote control, the TV can be
programmed for up to 240 minutes to turn off automatically.
On-Screen 3 Language Display - You can select one of 3 languages, English, Spanish or
French for on-screen programming.
HDMI/Component Video Jacks - A VCR, DVD player, satellite receiver or other audio/video
component can be connected to this unit.
Power Source
NOTE:
● Please make sure to insert the cord securely at both the LED TV and the wall outlet.
WARNING:
● DO NOT CONNECT THIS UNIT TO THE POWER USING ANY DEVICE OTHER THAN THE
SUPPLIED AC CORD. THIS COULD CAUSE FIRE, ELECTRICAL SHOCK, OR DAMAGE.
● DO NOT USE WITH A VOLTAGE OTHER THAN THE POWER VOLTAGE SPECIFIED. THIS
COULD CAUSE FIRE, ELECTRICAL SHOCK, OR DAMAGE.
CAUTION:
● WHEN THIS UNIT IS NOT USED FOR A LONG TIME (E.G., AWAY ON A TRIP), IN THE
INTEREST OF SAFETY, BE SURE TO UNPLUG IT FROM THE AC OUTLET.
● DO NOT PLUG/UNPLUG THE AC CORD WHEN YOUR HANDS ARE WET. THIS MAY
CAUSE ELECTRICAL SHOCK.
● IF YOU NEED TO REPLACE THE SUPPLIED AC ADAPTER OR AC CORD, THE SPECIFIED
ONE IS RECOMMENDED. CONTACT THE DEALER THAT YOU PURCHASED THE UNIT
FROM.

14
Before Operation
English
What’s in the Box
Thanks for purchasing this Furrion 4K LED
TV. First, check the contents of your box with
the parts checklist below:
● TV
● Remote control
● AAA battery × 2
● Wall-mount screws × 4 (M6 x 20mm)
● Bottom mount stand × 2
● Bottom mount stand screws × 6
● Printing materials
Prepare your Remote
Control
BATTERY INSTALLATION
1. Open battery compartment cover.
2. Install two AAA batteries.
3. Close the cover of the battery
compartment.
NOTE: Use two “AAA” size batteries.
Thebatteries may last approximately one
year depending on how much the remote
control is used. For best performance, itis
recommended that batteries should be
replaced on a yearly basis, or when the
remote operation becomes erratic. Do not mix
old and new batteries or different types.
BATTERY PRECAUTIONS
These precautions should be followed when
using batteries in this device:
● Use only the size and type of batteries
specified.
● Be sure to follow the correct polarity when
installing the batteries as indicated in the
battery compartment. Reversed batteries
may cause damage to the device.
● Do not mix different types of batteries
together (e.g. Alkaline and Carbon-zinc) or
old batteries with fresh ones.
● If the device is not to be used for a long
period of time, remove the batteries to
prevent damage or injury from possible
battery leakage.
● Do not try to recharge batteries not
intended to be recharged; they can
overheat and rupture. (Follow battery
manufacturer’s directions.)
● Please use caution when inserting
batteries to avoid battery damage. If the
spring terminal in the remote control
remains in contact with a side of a
damaged battery it can cause a short
circuit. Never use damaged batteries
as they can become very hot and are
dangerous.

15
Getting Started
English
The Setup Wizard window appears the first
time you turned on the TV. It will assist you
to configure the TV and scan for available
channels.
IMPORTANT: Make sure the antenna or
cable TV system connection is made.
1. Press POWER button on the TV control
panel or
button on the remote control
to switch on the TV. The power indicator
will change to green. The Setup Wizard
window appears on the screen.
NOTE: It may take a few seconds before
the Setup Wizard window appears on the
screen.
2. Use or to to select Home Mode
(Energy Saving) or Standard Mode.
Press OK to enter the next menu.
3. When you select Home Mode, Use or
to select Ye s or No. Press OK to enter
the next menu or press MENU to return to
the previous menu.
4. Use / / / to navigate and select
your desired settings.
Setup Wizard
Menu
Language
Use
or to highlight Menu
Language, then press or to
select English, French or Spanish.
Air/Cable
Use
or to highlight Air/
Cable, then press or to select
Air or Cable.
Cable
System
Use
or to highlight Cable
System, then press or to
select Auto, STD, IRC or HRC.
NOTE: Only adjustable when “Air/
Cable” is set as “Cable” mode.
Auto Scan
Use
or to highlight Auto
Scan, then press OK or to start
scanning all the channels available
in your area.
NOTE: You may press MENU at any time to
exit the menu.
*The Setup Wizard will scan for available
channels automatically. The scanning may
take some time.

16
TV Settings
English
Setup Setting
1. Press MENU button to display the main
menu.
2. Use or to highlight Setup mode.
3. Use or to highlight the item you
would like to reset, then press or to
select the settings.
4. Press MENU to return to the previous
menu or exit the setting.
Setup Menu
Menu Language
Select the menu language.
Press
or to select English, Franais or Español.
Transparency
Control the transparency
level of the menu.
Press
or to select Off / On.
Zoom Mode
Set the picture proportion.
Press
or to select Zoom, Normal, Cinema or Wide.
Noise
Reduction
Reduce the roughness of the
picture.
Press
or to select Off, Weak, Middle or Strong.

17
TV Settings
English
Setup Menu
Closed
Caption
Configure Closed
Caption functions.
CC Mode
Press
or to select CC On, CC Off or CC On Mute.
Analog CC
Press
or to select CC1, CC2, CC3, CC4, Text 1,
Text2, Text 3 or Text 4.
Digital CC
Press
or to select Off, Service1, Service 2,
Service3, Service 4, Service 5 or Service 6.
Option
* Press OK or
to enter the sub
menu
Mode
Press
or to select Default or
Custom
Font Style
Press
or to select Default, Font 0,
Font 1, Font 2, Font 3, Font 4, Font 5,
Font 6 or Font 7.
Font Size
Press
or to select Default, Normal,
Large or Small.
Font Edge
Style
Press
or to select Default, None,
Raised, Depressed, Uniform, Left
Shadow or Right Shadow.
Font Edge
Color
Press
or to select Default, Black,
White, Red, Green, Blue, Yellow,
Magenta or Cyan.
FG Color
Press
or to select Default, White,
Red, Green, Blue, Yellow, Magenta
or Cyan.
BG Color
Press
or to select Default, Black,
Red, Green, Blue, Yellow, Magenta or
Cyan.
FG Opacity
Press
or to select Default, Solid,
Flashing, Translucent or Transparent.
BG Opacity
Press
or to select Default, Solid,
Flashing, Translucent or Transparent.
DLC
Adjust the picture
contrast.
Press
or to select High, Middle or Low.
Setup Wizard
Start the Setup
Wizard.
Press OK or
to enter Setup Wizard.
Restore
Default
Reset settings to
factory defaults.
Press
or to select Ye s or No

18
TV Settings
English
Setup Menu
HDMI CEC
Press
to enter
sub-menu, then
press or to
select Off /On for
HDMI CEC.
When selecting
On, the sub-menu
in the right column
will be available to
set up.
Auto Standby
Press
or to select Off or On.
*In On mode, TV will shut down when there is no signal
for several minutes.
Auto TV on
Press
or to select Off or On.
*In On mode, TV will automatically turn on when the
connected CEC device is turned on.
HDMI ARC
Press
or to select Off or On.
*Set the HDMI ARC On if you want to enable the
ARC function with a connected 5.1/7.1 Home Theater
System.
Device control
Press
or to select Off or On.
* In On mode, it allows a connected CEC device to be
controlled by TV remote control.
Device list
Press
to display a list of HDMI CEC devices currently
connected to the TV.
EDID Switch
Select the EDID
version.
Press
or to select Auto, EDID 1.4 or EDID 2.0.
Restore
Default
Reset to factory
default settings.
Press
or to select Yes or No.
NOTE: HDMI CEC function is only available when connecting with a CEC device.

19
TV Settings
English
Picture Setting
1. Press MENU button to display the main
menu.
2. Use or to highlight Picture mode.
3. Use or to highlight the item you
would like to reset, then press or to
select the settings.
4. Press MENU to return to the previous
menu or exit the setting.
Picture Menu
Picture
Mode
Select the display mode.
Press
or to select EnergySaving/User/Standard/Dynamic/Mild.
*The Energy Saving feature adjusts the brightness of the TV in order to save
energy and reduce power consumption.
Contrast
Control the contrast
level of the picture.
Press
or to increase or decrease contrast intensity.
* Only adjustable after set “Picture Mode” as “User” mode.
Brightness
Control the brightness
level of the picture.
Press
or to increase or decrease the overall brightness.
* Only adjustable after set “Picture Mode” as “User” mode.
Color
Control the color level of
the picture.
Press
or to increase or decrease the color intensity.
* Only adjustable after set “Picture Mode” as “User” mode.
Tint
Control picture tint.
Press
or to adjust colors toward green or reddish tint.
* Only available under NTSC signal.
Sharpness
Control the sharpness
of the picture.
Press
or to soften or enhance edges in the picture.
* Only adjustable after set “Picture Mode” as “User” mode.
Color Temp
Select the color mode.
Press
or to select Medium / Warm / Cool.
HDR
Select the level of HDR
imaging.
Press
or to select Middle / Strong / Weak.

20
TV Settings
English
Audio Setting
1. Press MENU button to display the main
menu.
2. Use
or to highlight Audio mode.
3. Use or to highlight the item you
would like to reset, then press or to
select the settings.
4. Press MENU to return to the previous
menu or exit the setting.
NOTE: The display menu may vary while
different input source was selected.
Audio Menu
Sound Mode
Select the sound mode.
Press
or to select Standard, Music, Movie, Sport or User mode.
Bass
Control the bass level.
Press
or to increase or decrease low frequency intensity.
Treble
Control the treble level.
Press
or to increase or decrease high frequency intensity.
Balance
Control the balance level.
Press
or to adjust the desired level between 0~100.
Surround
Control the surround effect.
Press
or to select On or Off.
AVC
(Auto Volume Control)
Control the maximum
power output.
Press
or to select On or Off.
SPDIF Type
Select the SPDIF sound
mode.
Press
or to select Off / RAW / PCM.
MTS
Select the sound mode.
Press
or to select Stereo / SAP / Mono.
* Only available on ATV channel.
Accessibility
Control
the Voice
Guide
functions.
Voice Guide
Voice Guide
Press
or to set as On or Off.
When the Voice Guide is On, the OSD will read out via
voice once you operate the TV.
Volume
Press
or to select Low, Middle or High.
* Only available after Voice Guide was set as On mode.
Speed
Press
or to select Slow, Normal or Fast.
* Only available after Voice Guide was set as On mode.
Pitch
Press
or to select Low, Middle or High.
* Only available after Voice Guide was set as On mode.
Video
Description
Press or to set as On or Off.
When setting as On, the video description function is enabled and the
video commentary text will appear.

21
TV Settings
English
Time Setting
1. Press MENU button to display the main
menu.
2. Use or to highlight Time mode.
3. Use or to highlight the item you
would like to reset, then press or to
select the settings.
4. Press MENU to return to the previous
menu or exit the setting.
Time Menu
Sleep Timer
Set the countdown time
before TV automatically
shutdown.
Press
or to select Off, 5min, 10min, 15min, 30min, 60min, 90min,
120min, 180min or 240min.
Time Zone
Set the time zone.
Press
or to select Pacific, Alaska,Hawaii, Samoa, Newfoundland,
Atlantic, Eastern, Central or Mountain.
Daylight
Saving Time
Turn on/off daylight
saving time.
Press
or to set as On or Off.
* Only adjustable on DTV channel
Time Format
Select the time display
format.
Press
or to set as 12-hour or 24-hour.
* Only adjustable on DTV channel
Auto Clock
Set automatic time.
Press
or to set as On or Off.
* Only adjustable on DTV channel
Clock
Display the current date and time.

22
TV Settings
English
Lock Setting
1. Press MENU button to display the main menu.
2. Use
or to highlight Lock mode.
3. Use or to highlight “Enter Password” and input “0000” to enter the setup window.
4. Use or to highlight the item you would like to reset, then press or to select the
settings.
5. Press MENU to return to the previous menu or exit the setting.
Lock Menu
Enter
Password
Input the password to access the
Lock menu.
Use the Number Buttons (0~9) to enter the password.
* Default password is 0000.
* If you forgot the password, use 8888 to enter any locked
menu.
Set Password
Change the User Password.
Set Password
Use Number buttons (0-9) to
enter a new password.
Confirm Password
Repeat the password to
confirm.
System Lock
Change the parental controls.
Press
or to set as On or Off.
US Rating
Set up parental locks based on US
rating system.
* Only available when System Lock is
set as On mode.
TV
Press
to enter the TV Ratings menu and
use / / / to select your TV
rating preference. (refer to the following
tables of Age and Genre)
MPAA
Press
/ buttons to select your movie
rating preference based on US Rating
System.
Canada
Rating
Set up parental locks based on
Canadian rating system.
* Only available when System Lock
was set as On mode.
Canada
English
Press
/ buttons to select your ratings
preference based on Canadian Rating
System (English).
Canada French
Press
/ buttons to select your ratings
preference based on Canadian Rating
System (French).

23
TV Settings
English
Lock Menu
RRT Setting
Set parental locks based on Canadian
rating system.
* Only available when the DTV code
RRT traffic detected by the system.
Humor Level
See Canadian Rating System table.
Intelligence
level
See Canadian Rating System table.
Erotic level
20CHARS
See Canadian Rating System table.
Reset RRT
Restore to default RRT settings.
Press OK or
to enter the sub menu, then press or to
select Yes or No.
Clear Lock
Restore to default V-chip settings and
clear the lock setting.
Press OK or
to enter the sub menu, then press or to
select Yes or No.

24
English
TV Settings
Genre
ALL
All
FV
Fantasy Violence
V
Violence
S
Sex
L
Language
D
Dialogue
Age
T V-Y
All Children
T V-Y 7
Suitable for 7 years old or above
TV-G
General Audience
TV-PG
Parental Guidance
TV-14
Suitable for 14 years old or above
TV-MA
Suitable for 17 years old or above
US Rating System
Off
All Ages
G
General Audience
PG
Parental Guidance
PG-13
Parental Guidance below 13 years
R
Parental Guidance below 17 years
NC-17
Suitable for 17 years old or above
X
Adults Only
Canadian Rating System (English)
E
Exempt from the ratings (All ages)
C
Suitable for children age of 0–7 years
C8+
Suitable for children age over 8 years
G
General Audience
PG
Parental Guidance
14+
Suitable for viewers age over 14 years
18+
Suitable for adults over 18 years
Canadian Rating System (French)
E
Exempt from the ratings (All ages)
G
General Audience
8 ans+
Suitable for children ages over 8 years
13 ans+
Suitable for children ages over 13 years
16 ans+
Suitable for viewers ages over 16 years
18 ans+
Suitable for adults over 18 years

25
TV Settings
English
Channel Setting
1. Press MENU button to display the main
menu.
2. Use
or to highlight Channel mode.
3. Use or to highlight the item you
would like to reset, then press or to
select the settings.
4. Press OK to confirm your selections or
settings and enter the sub menus.
5. Press MENU to return to the previous
menu or exit the setting.
Channel Menu
Air/Cable
Set the reception type.
Press
or to select Air or Cable.
● Select Air when TV is connected to an indoor / outdoor antenna.
● Select Cable if you subscribe to a pay television service WITHOUT
a set top box.
Auto Scan
Automatically scan for
available channels.
Press
or OK to enter sub
menu.
Cable
System
Press
or to select Auto, STD, IRC or HRC.
(Only available when you select Cable as the reception
type.)
Start to
Scan
Press
or OK to start scanning available channels.
Favorite
Add or delete a channel in
the favorite list.
Press
or to select a channel, then press or OK to add or delete
the channel in the favorite list.
Show/Hide
Show or hide available
channels already in
memory.
Press
or to select a channel, then press or OK to show or hide
the channel.
Channel No.
Select a channel number
to be labeled.
Press
or to select a channel.
Channel
Label
Allow custom labeling to
name or rename a channel.
Press
or to select each letter, number or character.
Press or to skip to the previous or next space. (Maximum of 7
characters)
DTV Signal
Dynamically display the DTV signal status.

26
Change Settings
English
USB Mode
1. After connecting a flash drive, press SOURCE button and select Media. Press OK or to
enter.
2. Use or to select Photo or Music. Press OK or to enter.
3. Use or to navigate the files or folders on the USB drive.
4. Press MENU to return to the previous menu or press EXIT at any time to exit the setting.
When viewing photos, you can use this photo
viewer tool to control slide show, play music
and show file information.
* The photo viewer displays .jpg photo format
files.
Playback of music is via this music player,
which gives playback controls and
information on the file.
* The music player plays MP3 audio format
files.

27
Troubleshooting
English
Problem Solution/Issue
TV does not
operate
● Make sure the power cord is plugged in.
● Try another AC outlet.
● Power is off, check fuse or circuit breaker.
● Unplug unit for an hour, then plug it back in.
Normal picture,
but no sound
● Check the volume settings.
● Sound muted? Press MUTE button.
● Try another channel.
● Check audio cable connections.
The remote
control does not
work
● Make sure the remote control is in range with no obstructions.
● Check the batteries.
● Correct operating mode set: TV, VCR etc.
Poor sound or no
sound
● Station or Cable TV experiencing problems, tune to another station.
● Check sound adjustments (Volume or Mute).
● Check for sources of possible interference.
Poor picture or no
picture
● Station or Cable TV experiencing problems, tune to another station.
● Make sure channels are set into memory.
● Check antenna or Cable TV connections, adjust antenna.
● Check the possible interference sources.
● Check picture control adjustments.
Poor TV reception
● Ensure the antenna amplifier is turned on for Antenna TV.
● Adjust the antenna position to a stronger signal receiving angle.
● Check if the Antenna connection is tight to the TV.
● Check if there is power supplied to the Antenna distribution box.
● Confirm your incoming cable is connected to the correct cable / antenna wall connection
inside the RV.
● Ensure the internal RV coax jump cable is connected to the correct port.
Poor Cable /
Satellite TV
Reception
● Ensure antenna amp is turned off for cable signal.
● Check if incoming Cable is connected correctly to RV.
● Ensure cable splitter box has power.
● Check if the incoming cable is connected to the correct cable / Satellite wall connection
inside your RV.
● Ensure the internal RV coax jump cable is connected to the correct port.
● Ensure Dish has no obstruction.
TV shuts off
● Sleep Timer is set.
● Power interrupted.
Black and white
image from the
connected AV
device
● Check video connections on both the TV and connected AV device. Ensure the colors match
between the connectors and sockets: green (Y), blue (Pb/Cb) and red (Pr/Cr) for component
connection, and yellow (VIDEO) for composite connection.
● Ensure all video cables are connected firmly.

28
Specifications
English
D
H
W
MODEL, DIMENSION & RESOLUTION
Model
Dimension without Stand
(W*H*D)
Dimension with Stand
(W*H*D)
Max Resolution
FDUS50M7A
44/” x 25/” x 2/”
(1126 x 653 x 62 mm)
44/” x 28²/” x 10/”
(1126 x 714 x 268.9 mm )
3840X2160 @ 60Hz UHD
INPUT & OUTPUT CONNECTIONS
Model L-AUDIO OUT-R
Optical
Out
Video
in
L-AUDIO IN-R
YP
b
P
r
Video in
HDMI in RF in USB
FDUS50M7A 1 1 1
1 x White (L)
1 x Red (R)
1 x Green
1 x Blue
1 x Red
3 1
1 1

29
Specifications
English
18"
463 mm
7"
200 mm
18"
463 mm
12"
321.3 mm
5"
130.9 mm
7"
200 mm
VESA MOUNTING PATTERN
Model Width mm Height mm Screw Size Quantity
FDUS50M7A 200 200 M6 x 20 mm 4

30
Bienvenue
Français
Merci d'avoir acheté ce téléviseur 4K à DEL de Furrion. Avant d’utiliser votre nouveau produit,
veuillez lire attentivement les présentes consignes. Le présent manuel d’instructions contient
des informations permettant une utilisation, une installation et un entretien en toute sécurité du
produit.
Le fabricant décline toute responsabilité pour tous dommages résultant du non-respect des
présentes consignes.
Si vous avez d’autres questions concernant nos produits, veuillez nous contacter à l’adresse
Déclaration de conformité du fournisseur
47 CFR § 2.1077 Informations de conformité
Identificateur unique
Nom commercial: Furrion
N° de modèle: FDUS50M7A
Partie responsable – Coordonnées de la personne-ressource aux
États-Unis
Furrion Innovation Center & Institute of Technology
52567 Independence Ct, Elkhart, IN 46514, États-Unis
Numéro de téléphone gratuit : 1-888-354-5792; Courriel : support@furrion.com
Déclaration de conformité FCC
Cet appareil est conforme à l’article 15 du Règlement de la FCC. Son utilisation
est assujettie aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas
causer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute
autre interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un
fonctionnement non désiré.

31
Table des matières
Français
Bienvenue ............................................................................................. 30
Table des matières ............................................................................... 31
Avertissements de sécurité ................................................................32
Consignes de sécurité importantes ........................................................................................... 32
Mesures de sécurité .......................................................................................................................... 36
Aperçu des fonctions ..........................................................................37
Panneau de commande ....................................................................................................................37
Panneau arrière ................................................................................................................................... 38
Unimote ................................................................................................................................................... 39
À propos de votre téléviseur 4K à DEL ............................................. 41
Fonctionnalités ..................................................................................................................................... 41
Source d’alimentation ........................................................................................................................ 41
Avant l’utilisation ..................................................................................42
Contenu de l’emballage .................................................................................................................... 42
Préparez la télécommande ............................................................................................................ 42
Pour commencer ..................................................................................43
Réglages du téléviseur ........................................................................45
Paramètre d'installation ................................................................................................................... 45
Réglage de l'image ............................................................................................................................. 48
Réglage audio .......................................................................................................................................49
Réglage de l'heure ............................................................................................................................... 51
Réglage du verrouillage ................................................................................................................... 52
Réglages du téléviseur ........................................................................55
Réglage de la chaîne ......................................................................................................................... 55
Changer les paramètres ......................................................................56
Mode USB .............................................................................................................................................. 56
Dépannage ............................................................................................57
Caractéristiques ...................................................................................58

32
Avertissements de sécurité
Français
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION: AFIN DE RÉDUIRE TOUT RISQUE
DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE
CAPOT (OU LE PANNEAU ARRIÈRE). L'APPAREIL
NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE POUVANT ÊTRE
RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR. TOUTE RÉPARATION
DOIT ÊTRE CONFIÉE À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.
Ce symbole «éclair» indique que
votre appareil contient des éléments
non isolés susceptibles d’entraîner
des risques d’électrocution. Pour votre sécurité
et celle de votre entourage, veuillez ne pas
retirer le capot du produit.
Le symbole «point d'exclamation»
vise à attirer votre attention sur
certains aspects de la documentation
accompagnant le produit, afin de prévenir tout
problème de fonctionnement et d'entretien.
Cette pièce d’équipement est un
appareil de ClasseII ou un appareil
électrique à double isolation. Il a été
conçu de telle sorte qu’aucun raccord
de mise à la terre ne soit nécessaire.
AVERTISSEMENT: Afin de réduire les risques
d'incendie ou de choc électrique, cet appareil ne
doit pas être en contact avec la pluie, l'humidité
ou des objets contenant des liquides (tels que
des vases).
ATTENTION: Afin de prévenir tout risque
d'électrocution, insérez complètement la fiche.
Pour les régions où les fiches polarisées sont
utilisées: Veuillez faire correspondre la lame
large avec la fente large.
Consignes de sécurité
importantes
1. Lisez les présentes instructions.
2. Conservez les présentes instructions.
3. Tenez compte de tous les avertissements.
4. Respectez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil à proximité de
l’eau.
6. Nettoyez le produit uniquement à l’aide d’un
chiffon sec.
7. N’obstruez aucun des orifices de ventilation.
Installez l’appareil conformément aux
instructions du fabricant.
8. N'installez pas le produit à proximité de
sources de chaleur telles que des radiateurs,
des registres de chaleur, des cuisinières
ou tout autre appareil (y compris des
amplificateurs) générant de la chaleur.
9. Ne déjouez en aucun cas le dispositif de
sécurité de la fiche polarisée ou de la fiche
de mise à la terre. Une fiche polarisée
comporte deux broches, dont l’une est plus
large que l’autre. Une fiche de mise à la
terre comporte trois broches, dont une de
mise à la terre. La broche la plus large ou
la troisième broche assure votre sécurité.
Si la fiche fournie ne s'adapte pas à votre
prise de courant, consultez un électricien
pour le remplacement de la prise de courant
obsolète.
10. Protégez le cordon d'alimentation pour éviter
qu'il ne soit ni piétiné ni pincé, en particulier
au niveau des fiches, des prises de courant
et du point de sortie de l'appareil.
11. Utilisez exclusivement les accessoires
spécifiés par le fabricant.
12. Utilisez uniquement les
meubles mobiles, les socles,
les trépieds, les supports
de fixation ou les tables
recommandés par le fabricant
ou vendus avec l'appareil. Si vous utilisez un
meuble mobile, faites preuve de prudence
lorsque vous déplacez celui-ci ou l'appareil,
afin de prévenir tout risque de blessures
dues à un basculement.
13. Débranchez le présent appareil en cas
d’orage ou de longues périodes de non-
utilisation.
14. Toute réparation doit être confiée à un
technicien qualifié. Il est impératif de faire
réparer l'appareil lorsque celui-ci a été
endommagé de quelque manière que ce
soit, notamment en cas d’endommagement
du cordon d'alimentation ou de la fiche, de

33
Avertissements de sécurité
Français
déversement de liquide ou de chute d'objets
sur l'appareil, d’exposition à la pluie ou à
l'humidité, de fonctionnement anormal ou de
chute.
15. Cet appareil ne doit pas être exposé à des
égouttements ou à des projections de
liquide, et aucun objet rempli de liquide,
tels que des vases, ne doit être posé sur
l’appareil.
16. Le système d'antenne extérieure ne doit pas
être placé à proximité de lignes électriques
aériennes ou de tout autre circuit électrique
ou d’éclairage, ou dans un endroit où il est
susceptible de tomber sur ces lignes ou
circuits électriques. Lors de l’installation d’un
système d’antenne extérieure, faites preuve
d'une extrême prudence afin de ne pas
toucher les lignes ou circuits électriques, car
tout contact pourrait vous être fatal.
17. Ne surchargez pas les prises de courant,
les rallonges ou les boîtiers multiprises, car
cela est susceptible d’entraîner des risques
d'incendie ou d'électrocution.
18. N’introduisez jamais d’objets de quelque
nature que ce soit dans les ouvertures
pratiquées sur ce produit, car ils pourraient
entrer en contact avec des points de tension
dangereux ou court-circuiter des pièces,
et ainsi entraîner des risques d’incendie
ou d'électrocution. Ne renversez jamais de
liquide de quelque nature que ce soit sur le
produit.
19. Si une antenne extérieure est connectée
au téléviseur, assurez-vous que le système
de l'antenne est mis à la terre afin de fournir
une protection contre les surtensions et
l'accumulation de charges électrostatiques.
La Section 810 du Code national de
l'électricité fournit des informations
concernant la mise à la terre correcte
du mât et de la structure de support, la
mise à la terre du câble d'entrée vers
une unité de décharge de l'antenne, la
taille des conducteurs de mise à la terre,
l'emplacement de l'unité de décharge de
l'antenne, la connexion aux prises de terre et
les exigences relatives aux prises de terre.
CODE NATIONAL DE
L'ÉLECTRICITÉ S2898A
SYSTÈME D'ÉLECTRODE DE MISE À
LA TERRE DU SERVICE ÉLECTRIQUE
(ART. 250, PARTIE H DU CODE
NATIONAL DE L'ÉLECTRICITÉ)
COLLIERS DE MISE À LA TERRE
COLLIER DE MISE
À LA TERRE
ANTENNE
UNITÉ DE DÉCHARGE
(SECTION 810-20 DU CODE
NATIONAL DE L'ÉLECTRICITÉ)
EXEMPLE DE MISE À LA TERRE D’UNE ANTENNE
CONFORME AU CODE NATIONAL DE L’ÉLECTRICITÉ.
CÂBLE D'ENTRÉE
D'ANTENNE
CONDUCTEURS DE MISE À LA
TERRE (SECTION 810-21 DU CODE
NATIONAL DE L'ÉLECTRICITÉ)
ÉQUIPEMENT DE
SERVICE ÉLECTRIQUE
20. NOTE À L'ATTENTION DES
INSTALLATEURS (TÉLÉVISION/CÂBLE):
Le présent rappel vise à attirer l'attention
des installateurs de systèmes de télévision/
câble sur l'Article 820-40 du Code national
de l'électricité des États-Unis. Le Code
fournit des directives pour une mise à la
terre correcte et, en particulier, dispose que
le câble de terre doit être relié au réseau de
mise à la terre du bâtiment, au plus près que
possible du point d'entrée du câble.
21. Si le remplacement de pièces s'avère
nécessaire, veillez à ce que le technicien
utilise des pièces de rechange
recommandées par le fabricant ou
des pièces présentant les mêmes
caractéristiques que les pièces d'origine.
Tout changement de pièces effectué par
une personne non agréée peut entraîner
des risques d'incendie, d'électrocution ou
d'autres dangers.
22. Une fois les travaux d'entretien ou de
réparation terminés, demandez au
technicien de procéder à des contrôles de
sécurité afin de vérifier que l'appareil est en
bon état de fonctionnement.
23. Lorsque vous connectez le produit à un
autre équipement, mettez-le hors tension et
débranchez-le de la prise secteur. Le non-
respect de ces consignes est susceptible
d’engendrer des risques d'électrocution
et de blessures corporelles graves. Lisez

34
Avertissements de sécurité
Français
attentivement le manuel d'utilisation de
l'autre équipement et suivez les instructions
lorsque vous effectuez des branchements.
24. Une augmentation soudaine du volume est
susceptible d’endommager l'audition ou
le haut-parleur. Lorsque vous utilisez un
casque (si l’appareil est équipé d’une prise
casque), maintenez le volume à un niveau
modéré. L’utilisation d’écouteurs à un volume
élevé de façon continue est susceptible
d’entraîner des problèmes d’audition.
25. Ne laissez pas le produit émettre un son
déformé pendant une période prolongée.
Cela est susceptible de provoquer une
surchauffe de l'enceinte et un incendie.
26. La prise de courant doit être installée à
proximité de l'appareil et être facile d'accès.
27. La fiche secteur est utilisée comme
dispositif de déconnexion et doit rester facile
d'accès.
28. Les piles (les blocs-piles ou les piles
installées) ne doivent pas être exposées à
une chaleur excessive telle que la lumière
directe du soleil, le feu ou toute autre source
similaire.
CONDENSATION
De l’humidité se forme dans la section de
fonctionnement de l’appareil si celui-ci est
amené d’un environnement froid à une pièce
chaude ou si la température de la pièce
augmente de façon soudaine. Dans ce cas, le
rendement de l'appareil sera compromis. Afin
d'éviter une telle situation, laissez l'appareil
dans son nouvel environnement pendant
environ une heure avant de l'allumer ou assurez-
vous que la température ambiante augmente
progressivement.
De la condensation peut également se former
en été si l’appareil est exposé à la brise d’un
climatiseur. Dans ce cas, trouvez un autre
emplacement pour l'appareil.
MANIPULATION DE L'ÉCRAN À DEL
● N’appuyez pas fortement et ne secouez pas
l’écran à DEL. Vous risqueriez de briser la
vitre de l'écran à DEL et de vous blesser.
● Si l'écran à DEL est cassé, assurez-vous de
ne pas toucher le liquide dans l'écran. Tout
contact peut engendrer une inflammation
cutanée.
● Si le liquide entre dans la bouche,
gargarisez-vous immédiatement et
consultez le médecin. De même, si des
projections de ce liquide atteignent vos
yeux ou votre peau, rincez pendant au moins
15minutes à l'eau claire, puis consultez votre
médecin.
Possibles effets indésirables relatifs à l'écran
à DEL: Si un modèle fixe (immobile) reste sur
l'écran à DEL pendant de longues périodes
de temps, l'image peut devenir gravée en
permanence et provoquer des images fantômes
subtiles mais permanentes. Ce type de
dommages N'EST PAS COUVERT PAR VOTRE
GARANTIE. Ne laissez jamais l'écran à DEL
allumé pendant de longues périodes de temps
pendant qu'il affiche les formats ou les images
suivants:
● Images fixes, telles que les symboles
boursiers, les modèles de jeux vidéo, les
logos de stations de télévision et les sites
Web.
● Formats spéciaux n'utilisant pas la totalité
de l'écran. Par exemple, afficher les supports
de style boîte aux lettres (16:9) sur un écran
normal (4:3) (barres noires en haut et en bas
de l'écran); ou afficher les supports de style
normal (4:3) sur un écran large (16:9) (barres
noires à gauche et à droite de l’écran).
Les symptômes suivants ne constituent pas
des signes de dysfonctionnement, mais des
limitations techniques. En conséquence,
nous déclinons toute responsabilité quant à
l'apparition de ces symptômes.
● Les écrans à DEL sont fabriqués à l'aide de
technologies de très haute précision. Il est
cependant parfois possible de constater
l'absence de pixels ou l'apparition de
tâches lumineuses sur certaines parties de

35
Avertissements de sécurité
Français
l'écran. Cela ne constitue pas un signe de
dysfonctionnement.
● N'installez pas l'écran à DEL à proximité
d'un équipement électronique générateur
d'ondes électromagnétiques. Certains
dispositifs placés trop près de cet appareil
peuvent causer des interférences.
● Effet sur les appareils à infrarouge: des
interférences peuvent apparaître en cas
d'utilisation d'appareils à infrarouge (par
exemple des casques sans fil à infrarouge).
Source d’alimentation: Ce téléviseur à DEL
est conçu pour fonctionner sur un courant
alternatif de 100~240volts, 50/60Hz. Branchez
le cordon d’alimentation sur une prise secteur de
100~240volts, 50/60Hz.
Afin de prévenir tout risque d’électrocution,
n’utilisez pas la fiche (polarisée) du téléviseur à
DEL avec une rallonge, une prise ou toute autre
prise, à moins que les broches et la borne de
terre ne puissent être complètement insérées,
afin d’éviter toute exposition des broches.
Avertissement: Afin de réduire tout risque
d’incendie ou d'électrocution, ne pas exposer
l'appareil à la pluie ou à l’humidité.
Attention: Ne retirez jamais le panneau arrière
du téléviseur à DEL, car vous risqueriez de vous
exposer à de très hautes tensions et à d'autres
dangers. Si le téléviseur à DEL ne fonctionne
pas correctement, débranchez-le et contactez
votre revendeur ou le centre de service
technique agréé.
Réglez uniquement les commandes spécifiées
dans les instructions. Tout changement ou toute
modification incorrect(e) non expressément
approuvé(e) par Furrion peut entraîner
l'annulation de la garantie.
CONFORMITÉ
Déclaration de la FCC
Remarque: Le présent équipement a été
testé et déclaré conforme aux limitations pour
appareils numériques de classe B, aux termes
de la Section 15 des règlements de la FCC.
Ces limitations sont conçues pour fournir une
protection raisonnable contre les interférences
nocives dans un environnement domestique.
Cet appareil génère, utilise et peut émettre de
l'énergie RF (radiofréquence) et peut, en cas
d'installation ou d'utilisation non conforme
aux instructions, engendrer des interférences
nuisibles au niveau des communications radio.
Rien ne garantit toutefois l'absence
d'interférences dans le cadre d'une installation
particulière. Si cet équipement produit des
interférences perturbant la réception de la
radio ou de la télévision (ce que vous pouvez
déterminer en éteignant et en allumant
l'équipement), nous vous recommandons
d'essayer d'éliminer les interférences d'une des
façons suivantes:
– Réorientez ou déplacez l'antenne de
réception.
– Augmentez l’espacement entre
l’équipement et le récepteur.
– Branchez l’appareil sur une prise de courant
située sur un circuit différent de celui sur
lequel le récepteur est branché.
– Consultez votre revendeur ou un technicien
radio/télévision expérimenté pour obtenir
de l’aide.
AVERTISSEMENT: Toute modification ou
tout changement apporté(e) à ce produit et
non expressément approuvé(e) par la partie
responsable de la conformité est susceptible
d'engendrer une annulation du droit d'utilisation
de cet équipement par l'utilisateur aux termes
des Règles de la FCC.
Le présent appareil est conforme aux
exigences de la Section 15 des Règles de la
FCC. Le fonctionnement est assujetti aux deux
conditions suivantes:
1. Le présent appareil ne doit pas causer
d'interférences nuisibles.
2. Le présent appareil doit accepter toutes
les interférences reçues, y compris
celles susceptibles de provoquer un
fonctionnement non souhaité.

36
Avertissements de sécurité
Français
Mesures de sécurité
AVERTISSEMENT: Ne placez jamais un
téléviseur dans un endroit instable. Un téléviseur
est susceptible de tomber et d’entraîner des
blessures corporelles graves, voire la mort. De
nombreuses blessures, en particulier chez les
enfants,
peuvent être évitées en prenant des
précautions simples, parmi lesquelles:
– L’utilisation de meubles ou de supports
recommandés par le fabricant du téléviseur.
– L’utilisation exclusive de meubles capables
de supporter le téléviseur en toute sécurité.
– S'assurer que le téléviseur ne dépasse pas
le bord du meuble porteur.
– Ne placez pas le téléviseur sur un meuble
haut (par exemple, des armoires ou des
bibliothèques) sans ancrer à la fois le
meuble et le téléviseur sur un support
approprié.
– Ne placez pas le téléviseur sur un tissu ou
sur tout autre matériau pouvant se trouver
entre le téléviseur et le meuble porteur.
– Sensibiliser les enfants aux dangers
que présente le fait de grimper sur un
meuble pour atteindre le téléviseur ou ses
commandes.
Si votre poste de télévision existant est
conservé et déplacé, les mêmes considérations
que ci-dessus doivent être appliquées.
L'appareil émet de la chaleur en cours de
fonctionnement. Ne placez aucun couvercle
et aucune couverture sur l’appareil, cela
est susceptible d’entraîner des risques de
surchauffe. N’obstruez pas les orifices de
ventilation et n’installez pas l’appareil à proximité
de radiateurs. N’exposez pas le produit à la
lumière directe du soleil. Lorsque vous placez
l'appareil sur une étagère, laissez un espace
libre de 4pouces (10cm) autour de l'appareil au
complet.
4 pouces
Remarques relatives au
montage mural du téléviseur à
DEL
Si vous souhaitez installer votre téléviseur sur
un support mural, contactez le revendeur auprès
duquel vous avez acheté le téléviseur à DEL
pour obtenir des conseils, et faites installer
l'appareil par un professionnel. Toute installation
incomplète ou incorrecte est susceptible de
provoquer des blessures corporelles et/ou
d’endommager le téléviseur à DEL.
AVERTISSEMENT:
● N’utilisez pas ce téléviseur avec des
supports muraux permettant l’inclinaison
verticale du téléviseur. Les supports muraux
inclinables verticalement peuvent entraîner
un endommagement de la structure du
téléviseur.
● Utilisez UNIQUEMENT des supports muraux
fixes ou pivotants à l’horizontale avec ce
téléviseur.
Remarque relative au meuble
de télévision
Tout montage de l'appareil sur un meuble d'une
taille inférieure à la longueur de l'appareil peut
avoir pour conséquence un emplacement
instable. L’appareil est susceptible de basculer
et de provoquer des blessures corporelles,
voire la mort. Cela endommagerait également le
produit sérieusement. En conséquence, Furrion
décline toute responsabilité pour des blessures
ou des dommages matériels résultant d'une
installation incorrecte.
Oui!! Non!!

37
Aperçu des fonctions
Français
Panneau de commande
Article Touche Fonction
1
VOL+
Appuyez pour
augmenter le volume
2
VOL-
Appuyez pour diminuer
le volume
3
CH+
Appuyez pour passer à
la chaîne suivante
4
CH-
Appuyez pour passer à
la chaîne précédente
5
MENU
Appuyez pour accéder
au menu principal
6
SOURCE
Appuyez pour
sélectionner la source
d'entrée
7
POWER
Appuyez pour
allumer ou éteindre le
téléviseur
* Veuillez noter que la disposition des touches
des commandes peut varier d’un modèle à
l’autre.
VOL+
VOL-
CH+
CH-
MENU
SOURCE
POWER
1
4
2
5
3
6
7

38
Aperçu des fonctions
Français
*La configuration des ports de connexion est
susceptible de varier d'un modèle à l'autre.
USB
AUDIO
IN
L- -R
AUDIO
OUT
L- -R
R
L
OPTICAL
OUT
VIDEO
HDMI 1
IN
2
3
5
7
8
9
4
HDMI 2
IN
HDMI 3
IN (ARC)
R
L
1
6
Pb
Pr
RF IN
Y
Panneau arrière
Article Port Fonction
1
LAUDIO
OUTR
Se connecte aux ports d'ENTRÉE
AUDIO d’un périphérique audio.
2
OPTICAL
OUT
Se connecte au port d'ENTRÉE
AUDIO OPTIQUE d’un
périphérique audio.
3
VIDEO
Se raccorde aux ports de SORTIE
AUDIO d'un périphérique audio.
4
L-AUDIO
IN-R
Se raccorde aux ports de SORTIE
AUDIO d'un périphérique audio.
5
Y
Se connecte aux ports de SORTIE
VIDÉO COMPOSANTE d'un
lecteur DVD, d'un décodeur ou de
tout autre appareil compatible.
P
b
P
r
6
HDMI 1 IN
Se raccorde au port de SORTIE
HDMI d'un lecteur DVD, d'une
console de jeux, d'un câble, d'une
boîte ou d'un autre périphérique
HDMI.
Norme CEC (Consumer
Electronics Control)
Lorsqu'il est connecté à un
système de divertissement
Furrion compatible CEC ou à
un autre appareil compatible
CEC, letéléviseur se connecte
au système pour offrir une
fonctionnalité supplémentaire.
HDMI 2 IN
7
HDMI 3 IN
(ARC)
Se raccorde au port de SORTIE
HDMI d'un lecteur DVD, d'une
console de jeux, d'un câble, d'une
boîte ou d'un autre périphérique
HDMI.
ARC (Audio Return Channel)
(Canal de retour audio)
Lorsque le téléviseur est branché à
un système audio compatible ARC
grâce à un câble HDMI 1.4, il établit
la connexion avec l’appareil afin
d'offrir des fonctionnalités audio
supplémentaires.
8
RF IN
Se connecte à l'ANTENNE, au
CÂBLE ou à la BOÎTE DE CÂBLE
9
USB
Port USB: visionnez des photos et
écoutez des fichiers MP3s à l’aide
d’une clé USB compatible.

39
Aperçu des fonctions
Français
Unimote
1
2
3
4
5
6
7
8
9
11
10
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
27
26
28
29
30
31
32
33
34
35
37
49
38
39
40
41
42
43
44
50
45
46
47
48
36
Article Touche Fonction
1
TV
Bascule en mode TV.
FIREPLACE
Sélectionne les fonctions de
contrôle à distance de Furrion
Fireplace.
* Veuillez vous référer au
manuel de votre foyer Furrion
pour plus d'informations.
2
Active/désactive le système
de télévision/divertissement.
3
TOUCHES
NUMÉRIQUES
Saisit des numéros ou
sélectionne des chaînes.
4
Bascule entre une entrée à un
et deux chiffres.
5
S.MODE
Fait défiler les modes sonores.
6
P.MODE
Fait défiler les modes d'image.
7
INFO/OSD
En mode TV, appuyez pour
afficher les informations
sur la chaîne de télévision
sélectionnée;
En mode stéréo, appuyez
pour afficher l'état de lecture
du DVD.
8
F.LIST
Affiche la liste des favoris.
9
EPG
Affiche le guide du
programme.
10
SOURCE
Fait défiler les sources
d'entrée.
11
LES
TOUCHES DE
NAVIGATION
ET OK
Navigue dans un menu;
appuyez sur OK afin de
confirmer votre sélection.
12
VOL+/-
Augmente ou diminue le
volume.
13
Éjecte le DVD ou le CD.
14
Pendant la lecture, appuyez
pour sélectionner la piste ou le
chapitre précédent.. Appuyez
et maintenez pour rembobiner.
Réglage automatique ou
manuel en mode radio.
15
STEP
Appuyez pour avancer image
par image pendant la lecture
d'un DVD ou VCD.
Compose ou accepte un
appel (lorsque le système
est connecté à un téléphone
cellulaire).

40
Aperçu des fonctions
Français
Article Touche Fonction
16
DVD/USB
Sélectionne DVD ou USB.
17
AM/FM
Sélectionne radio AM/FM/
WB.
18
SLEEP/
CLOCK
Règle la minuterie de mise
en veille.
19
MTS/AUDIO
Fait défiler les modes sonores
MTS.
20
RDM
Active ou désactive le mode
de lecture aléatoire.
21
RPT
Appuyez pour sélectionner les
modes de lecture répétée.
22
SEARCH/
GOTO
Bascule vers un moment
précis d'un DVD/VCD/MP3/
WMA ou CD.
23
ZOOM
Appuyez pour agrandir les
images sur l'écran.
24
SEL
Bascule entre le volume, les
graves, les aigus et l'équilibre;
Ajuste l’heure et les minutes.
25
LOC*/SLOW
Bascule l'intensité de la
réception radio;
Appuyez pour lancer la lecture
au ralenti.
26
ST#/ANGLE
Bascule entre le son stéréo et
mono et change l'angle de vue
sur un support compatible.
27
EQ
Bascule le mode son Cinema,
Rock, Classic et Flat.
28
SUBT
Appuyez pour afficher les
sous-titres sur un support
compatible;
Appuyez plusieurs fois pour
faire défiler les options de
sous-titres.
29
PBC/TITLE
Affiche les listes de titres
de DVD/VCD / Active et
désactive le PBC (le contrôle
de lecture).
30
PROG
Appuyez pour démarrer
la fonction de lecture
programmée.
31
A-B
Appuyez pour lancer la
fonction de répétition AB
(lecture en boucle d’un
segment de piste).
32
SETUP
Démarre le menu de
configuration du système de
divertissement.
Article Touche Fonction
33
CC
Active ou désactive les sous-
titres codés.
34
AV
Sélectionne le mode AV.
35
AUX/ARC
Sélectionne le mode AUX/
ARC.
36
APS
Appuyez pour balayer les
stations de radio: Une courte
pression permet d'effectuer
une recherche dans chaque
station mémorisée. Maintenez
enfoncé pour rechercher et
mémoriser les 6stations les
plus puissantes.
Met fin ou rejette un appel
(lorsque le système est
connecté à un téléphone
cellulaire).
37
Pendant la lecture, appuyez
pour sélectionner la piste
ou le chapitre précédent.
Appuyez longuement pour
avancer rapidement. Réglage
automatique ou manuel en
mode radio.
38
Arrête la lecture.
39
CH+/-
Avance ou recule d'une chaîne.
40
Active ou désactive l'audio.
41
EXIT
Quitte le menu en cours.
42
FAV
Ajoute ou supprime la chaîne
en cours de la liste des favoris.
43
C.LIST
Affiche la liste des chaînes.
44
AUTO
Ajuste automatiquement
l'image en mode ordinateur.
45
DISPLAY
Affiche les informations.
46
ASPECT
Parcourt les formats
d'affichage disponibles.
47
Bascule entre le canal actuel
et précédent.
48
STEREO
Bascule en mode stéréo.
49
Démarre, met en pause ou
redémarre la lecture.
50
MENU
Accède au menu principal.

41
À propos de votre téléviseur 4K à DEL
Français
Fonctionnalités
Décodeur de sous-titres codés avec mode texte intégral - Affiche des sous-titres ou du
texte plein écran à l'écran pour les personnes malentendantes.
Réglages de l'image à l'aide de la télécommande - L'affichage à l'écran permet un réglage
précis de la LUMINOSITÉ, du CONTRASTE, de la COULEUR, de la TEINTE et de la NETTETÉ à
partir de la télécommande.
Mise en veille programmable du téléviseur - Utilisable à partir de la télécommande, le
téléviseur peut être programmé jusqu'à 240minutes pour s'éteindre automatiquement.
Affichage à l'écran en trois langues - Vous pouvez sélectionner l'une des trois langues
suivantes: anglais, espagnol ou français pour la programmation à l'écran.
Prises HDMI/Prises vidéo composantes - Un magnétoscope, un lecteur DVD, un récepteur
satellite ou un autre composant audio ou vidéo peut être connecté à cet appareil.
Source d’alimentation
REMARQUE:
● Veillez à insérer correctement le cordon dans le téléviseur à DEL et dans la prise murale.
AVERTISSEMENT:
● NE BRANCHEZ PAS CET APPAREIL SUR L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE À L'AIDE D'UN
AUTRE DISPOSITIF QUE LE CORDON D'ALIMENTATION EN COURANT ALTERNATIF
FOURNI. CELA POURRAIT PROVOQUER UN INCENDIE, UN CHOC ÉLECTRIQUE OU DES
DOMMAGES.
● N’UTILISEZ PAS POUR UNE TENSION AUTRE QUE LA TENSION D’ALIMENTATION
SPÉCIFIÉE. CELA POURRAIT PROVOQUER UN INCENDIE, UN CHOC ÉLECTRIQUE OU
DES DOMMAGES.
ATTENTION:
● LORSQUE CET APPAREIL N'EST PAS UTILISÉ PENDANT UNE LONGUE PÉRIODE (PAR
EXEMPLE, LORS D'UN VOYAGE), POUR DES RAISONS DE SÉCURITÉ, ASSUREZ-VOUS
DE LE DÉBRANCHER DE LA PRISE DE COURANT ALTERNATIF.
● NE BRANCHEZ ET NE DÉBRANCHEZ PAS LE CORDON D'ALIMENTATION LORSQUE
VOS MAINS SONT MOUILLÉES. CELA PEUT CAUSER UN CHOC ÉLECTRIQUE.
● SI VOUS DEVEZ REMPLACER L'ADAPTATEUR OU LE CORDON D'ALIMENTATION EN
COURANT ALTERNATIF FOURNI, IL EST RECOMMANDÉ D'UTILISER L'ADAPTATEUR
SPÉCIFIÉ. CONTACTEZ LE REVENDEUR AUPRÈS DUQUEL VOUS AVEZ ACHETÉ
L'APPAREIL.

42
Avant l’utilisation
Français
Contenu de l’emballage
Merci d’avoir acheté ce téléviseur 4K à DEL
de Furrion. Tout d’abord, vérifiez le contenu
de votre boîte avec la liste de contrôle des
pièces ci-dessous:
● Téléviseur
● Télécommande
● Pile AAA×2
● Vis de fixation murale×4 (M6x20mm)
● Support d'installation×2
● Vis pour le support d'installation×6
● Matériel imprimé
Préparez la télécommande
INSTALLATION DES PILES
1. Ouvrez le couvercle du compartiment des
piles.
2. Installez deux piles AAA.
3. Fermez le couvercle du compartiment à
piles.
REMARQUE: Utilisez deux piles de type
«AAA». Les piles peuvent durer environ
un an en fonction de l’utilisation de la
télécommande. Pour des performances
optimales, il est recommandé de remplacer
les piles tous les ans ou lorsque le
fonctionnement à distance devient irrégulier.
Ne pas mélanger des piles neuves et usagées
ou des piles de différents types.
PRÉCAUTIONS CONCERNANT
LES PILES
Ces précautions doivent être suivies lors de
l’utilisation des piles dans cet appareil:
● Utilisez uniquement des piles de la taille et
du type spécifiés.
● Veillez à respecter la polarité correcte lors
de l'installation des piles, comme indiqué
dans le compartiment des piles. Les piles
inversées peuvent endommager l'appareil.
● Ne combinez pas différents types de
piles (par exemple, alcalines et carbone-
zinc) ou des piles usagées avec des piles
neuves.
● Si l'appareil ne doit pas être utilisé pendant
une longue période, retirez les piles afin
d’éviter tout dommage ou blessure par une
possible fuite des piles.
● N'essayez pas de recharger des piles non
destinées à être rechargées; elles peuvent
surchauffer et se fissurer. (Suivez les
instructions du fabricant des piles.)
● Veuillez faire preuve de prudence lors de
l'insertion des piles afin d'éviter de les
endommager. Si la borne à ressort de la
télécommande reste en contact avec le
côté d'une pile endommagée, cela peut
provoquer un court-circuit. N'utilisez
jamais des piles endommagées car elles
peuvent surchauffer et sont dangereuses.

43
Pour commencer
Français
La fenêtre Setup Wizard (Assistant de
configuration) apparaît la première fois que
vous allumez le téléviseur. Elle vous aidera
à configurer le téléviseur et à rechercher les
chaînes disponibles.
IMPORTANT: Assurez-vous que la
connexion de l'antenne ou du système de
télévision par câble est établie.
1. Appuyez sur la touche POWER du
panneau de commande du téléviseur ou
de la télécommande pour démarrer
le téléviseur. L'indicateur d'alimentation
passe alors au vert. La fenêtre Setup
Wizard (Assistant de configuration)
apparaît à l'écran.
REMARQUE: Cela peut prendre quelques
secondes avant que la fenêtre Setup
Wizard (Assistant de configuration)
apparaisse à l'écran.
2. Utilisez
ou pour sélectionner le
Home Mode (Energy Saving) (Mode
Maison (Économie d'énergie)) ou le
Standard Mode (Mode Standard).
Appuyez sur OK pour passer au menu
suivant.
3. Lorsque vous sélectionnez Home Mode
(Mode Maison), utilisez
ou pour
sélectionner Oui ou Non. Appuyez sur
OK pour passer au menu suivant ou
appuyez sur MENU pour revenir au menu
précédent.
4. Utilisez / / / pour naviguer et
sélectionner les paramètres souhaités.

44
Pour commencer
Français
Setup Wizard (Assistant de
configuration)
Menu
Language
(Langue du
menu)
Utilisez
ou pour mettre en
surbrillance Menu Language
(Langue du menu), puis appuyez
sur ou pour sélectionner
English (Anglais), French (Français)
ou Spanish (Espagnol).
Air/Cable (Air/
Câble)
Utilisez
ou pour mettre en
surbrillance Air/Cable (Air/Câble),
puis appuyez sur ou pour
sélectionnerAir ou Cable (Câble).
Cable System
(Système de
câble)
Utilisez
ou pour mettre
en surbrillance Cable System
(Système de câble), puis appuyez
sur ou pour sélectionner Auto,
STD, IRC ou HRC.
REMARQUE: Réglable uniquement
lorsque «Air/Cable (Air/Câble)»
est défini en mode «Cable (Câble)».
Auto Scan
(Balayage
automatique)
Utilisez
ou pour mettre en
surbrillance Auto Scan (Balayage
automatique), puis appuyez sur OK
ou pour commencer à mémoriser
toutes les chaînes disponibles dans
votre région.
REMARQUE: Vous pouvez appuyer sur
MENU à tout moment de sortir du menu.
Le Setup Wizard (Assistant de configuration)
recherchera automatiquement les chaînes
disponibles. Le balayage peut durer un
certain temps.

45
Réglages du téléviseur
Français
Paramètre d'installation
1. Appuyez sur la touche MENU pour afficher
le menu principal.
2. Utilisez ou pour mettre en surbrillance
le mode Setup (Configuration).
3. Utilisez ou pour mettre en surbrillance
l'élément que vous souhaitez réinitialiser,
puis appuyez sur ou sur pour
sélectionner les paramètres.
4. Appuyez sur MENU pour revenir au menu
précédent ou quitter.
Menu de configuration
Menu Language
(Langue du
menu)
Sélectionne la langue du
menu.
Appuyez sur
ou pour sélectionner English (Anglais), Franais
ou Español (Espagnol).
Transparency
(Transparence)
Contrôle le niveau de
transparence du menu.
Appuyez sur
ou pour sélectionner Off (Désactivé)/On
(Activé).
Zoom Mode
(Mode Zoom)
Règle la proportion de
l'image.
Appuyez sur
ou pour sélectionner Zoom, Normal, Cinema
(Cinéma) ou Wide (Large).
Noise
Reduction
(Réduction du
bruit)
Réduit la granulation de
l'image.
Appuyez sur
ou pour sélectionner Off (Désactivé), Weak
(Faible), Middle (Moyen) ou Strong (Élevé).

46
Réglages du téléviseur
Français
Menu de configuration
Closed
Caption (Sous-
titrage)
Configure les
fonctions de
sous-titrage.
CC Mode (Mode
sous-titrage)
Appuyez
ou pour sélectionner CC On (Sous-titrage
activé), CC Off (Sous-titrage désactivé) ou CC On Mute
(Sous-titrage en sourdine).
Analog CC
(Sous-titrage
analogique)
Appuyez sur
ou pour sélectionner CC1 (Type de
sous-titrage 1), CC2, CC3, CC4, Text 1, Text 2, Text 3 ou
Text 4.
Digital CC
(Sous-titrage
numérique)
Appuyez sur
ou pour sélectionner Off (Désactivé),
Service1, Service 2, Service 3, Service 4, Service 5 ou
Service 6.
Option
* Appuyez sur
OK ou
pour
accéder au sous-
menu.
Mode
Appuyez sur
ou pour sélectionner
Default (Par défaut) ou Custom
(Personnalisé).
Font Style
(Style de
police)
Appuyez sur
ou pour sélectionner
Default (Par défaut), Font 0 (Police
0), Font 1, Font 2, Font 3, Font 4,
Font5, Font 6 ou Font 7.
Font Size
(Taille de
police)
Appuyez sur
ou pour sélectionner
Default (Par défaut), Normal, Large
(Grand) ou Small (Petit).
Font Edge
Style (Style de
bordure de la
police)
Appuyez sur
ou pour sélectionner
Default (Par défaut), None (Aucun),
Raised (Élevé), Depressed (Enfoncé),
Uniform (Uniforme), Left Shadow
(Ombre à gauche) ou Right Shadow
(Ombre à droite).
Font Edge
Color (Couleur
de la bordure
de la police)
Appuyez sur
ou pour sélectionner
Default (Par défaut), Black (Noir),
White (Blanc), Red (Rouge), Green
(Vert), Blue (Bleu), Yellow (Jaune),
Magenta ou Cyan.
FG Color
(Couleur du
premier-plan)
Appuyez sur
ou pour sélectionner
Default (Par défaut), White (Blanc),
Red (Rouge), Green (Vert), Blue
(Bleu), Yellow (Jaune), Magenta ou
Cyan.
BG Color
(Couleur de
l'arrière-plan)
Appuyez sur
ou pour sélectionner
Default (Par défaut), White (Blanc),
Red (Rouge), Green (Vert), Blue
(Bleu), Yellow (Jaune), Magenta ou
Cyan.
FG Opacity
(Opacité du
premier-plan)
Appuyez sur
ou pour sélectionner
Default (Par défaut), Solid (Solide),
Flashing (Clignotant), Translucent
(Translucide) ou Transparent.
BG Opacity
(Opacité de
l'arrière-plan)
Appuyez sur
ou pour sélectionner
Default (Par défaut), Solid (Solide),
Flashing (Clignotant), Translucent
(Translucide) ou Transparent.

47
Réglages du téléviseur
Français
Menu de configuration
DLC
Contrôle le
contraste de
l'image.
Appuyez sur
ou pour sélectionner High (Élevé), Middle (Moyen) ou Low
(Faible).
Setup Wizard
(Assistant de
configuration)
Démarrage de
l'assistant de
configuration.
Appuyez sur OK ou
pour accéder à Setup Wizard (Assistant de
configuration).
Restore
Default
(Rétablir par
défaut)
Réinitialise les
réglages par
défaut.
Appuyez sur
ou pour sélectionner Yes (Oui) ouNo (Non).
HDMI CEC
Appuyez sur
pour accéder
au sous-menu,
ensuite appuyez
sur ou pour
sélectionner Off
(Désactivé)/On
(Activé) pour
HDMI CEC.
Lorsque vous
sélectionnez
On (Activé),
le sous-menu
dans la colonne
de droite sera
disponible pour la
configuration.
Auto Standby
(Mise en veille
automatique)
Appuyez sur
ou pour sélectionner Off
(Désactivé) ou On (Activé).
*En mode On (Activé) le téléviseur s'éteint lorsqu'il n'y
a pas de signal pendant plusieurs minutes.
Auto TV On (Auto
TV activé)
Appuyez sur
ou pour sélectionner Off
(Désactivé) ou On (Activé).
*En mode On (Activé), le téléviseur s'allume
automatiquement lorsque l'appareil CEC connecté est
allumé.
HDMI ARC
Appuyez sur
ou pour sélectionner Off
(Désactivé) ou On (Activé).
*Mettez le HDMI ARC en position On (Activé) si vous
souhaitez activer la fonction ARC avec un système de
cinéma maison 5.1/7.1 connecté.
Device control
(Contrôle de
périphérique)
Appuyez sur
ou pour sélectionner Off
(Désactivé) ou On (Activé).
* En mode On (Activé) il permet à un appareil CEC
connecté d'être contrôlé par la télécommande du
téléviseur.
Device list (Liste
des périphériques)
Appuyez sur
pour afficher une liste des
périphériques HDMI CEC qui sont actuellement
connectés au téléviseur.
EDID Switch
(Commutateur
EDID)
Sélectionne la
version EDID.
Appuyez sur
ou pour sélectionner Auto, EDID 1.4 ou EDID 2.0.
Restore
Default
(Rétablir par
défaut)
Rétablit des
réglages d'usine
par défaut.
Appuyez sur
ou pour sélectionner Yes (Oui) ou No (Non).
REMARQUE: La fonction HDMI CEC n'est disponible que lors de la connexion à un périphérique CEC.

48
Réglages du téléviseur
Français
Réglage de l'image
1. Appuyez sur la touche MENU pour
afficher le menu principal.
2. Utilisez ou pour mettre en surbrillance
le mode Picture (Image).
3. Utilisez ou pour mettre en
surbrillance l'élément que vous souhaitez
réinitialiser, puis appuyez sur ou sur
pour sélectionner les paramètres.
4. Appuyez sur MENU pour revenir au menu
précédent ou quitter.
Menu Image
Picture
Mode (Mode
Image)
Sélectionne le mode
d'affichage.
Appuyez sur
ou pour sélectionner EnergySaving (Économie
d'énergie)/User (Utilisateur)/Standard/Dynamic (Dynamique)/Mild
(Atténué).
*La fonctionEnergy Saving (Économie d'énergie) ajuste la luminosité du
téléviseur afin d'économiser
de l'énergie et de réduire la consommation d'énergie.
Contrast
(Contraste)
Contrôle du niveau de
contraste de l’image.
Appuyez sur
ou pour augmenter ou diminuer l'intensité du contraste.
* Réglable uniquement après avoir réglé le «Picture Mode (Mode Image)»
en mode «User (Utilisateur)».
Brightness
(Luminosité)
Contrôle du niveau de
luminosité de l’image.
Appuyez sur
ou pour augmenter ou diminuer la luminosité globale.
* Réglable uniquement après avoir réglé le «Picture Mode (Mode Image)»
en mode «User (Utilisateur)».
Color
(Couleur)
Contrôle du niveau de
couleur de l’image.
Appuyez sur
ou pour augmenter ou diminuer l'intensité des couleurs.
* Réglable uniquement après avoir réglé le «Picture Mode (Mode Image)»
en mode «User (Utilisateur)».
Tint (Teinte)
Contrôle de la teinte
de l'image.
Appuyez sur
ou pour ajuster les couleurs vers le vert ou le rouge.
* Disponible uniquement en présence d'un signal NTSC.
Sharpness
(Netteté)
Contrôle du niveau de
netteté de l’image.
Appuyez sur
ou pour adoucir ou accentuer les bords de l'image.
* Réglable uniquement après avoir réglé le «Picture Mode (Mode Image)»
en mode «User (Utilisateur)».
Color Temp
(Température
de couleur)
Sélectionne le mode
de couleur.
Appuyez sur
ou pour sélectionner Medium (Moyen)/Warm (Chaud)/
Cool (Froid).
HDR
Sélectionne le niveau
d'imagerie HDR.
Appuyez sur
ou pour sélectionner Middle (Moyen)/Strong (Élevé)/
Weak (Faible).

49
Réglages du téléviseur
Français
Réglage audio
1. Appuyez sur la touche MENU pour
afficher le menu principal.
2. Utilisez
ou pour mettre en surbrillance
le mode Audio.
3. Utilisez ou pour mettre en
surbrillance l'élément que vous souhaitez
réinitialiser, puis appuyez sur ou sur
pour sélectionner les paramètres.
4. Appuyez sur MENU pour revenir au menu
précédent ou quitter.
REMARQUE: Le menu d’affichage est
susceptible de varier lorsqu’une source
d’entrée différente est sélectionnée.
Menu audio
Sound Mode
(Mode de son)
Sélectionne le mode de son.
Appuyez sur
ou pour sélectionner le mode Standard, Music
(Musique), Movie (Film), Sports ou User (Utilisateur).
Bass (Basses)
Contrôle le niveau des
basses.
Appuyez sur
ou pour augmenter ou diminuer l'intensité des
basses fréquences.
Treble (Aigus)
Contrôle le niveau des aigus.
Appuyez sur
ou pour augmenter ou diminuer l'intensité des
hautes fréquences.
Balance
(Équilibre)
Contrôle le niveau
d'équilibre.
Appuyez sur
ou pour régler le niveau désiré entre 0 et 100.
Surround
(Ambiophonie)
Contrôle de l’effet
ambiophonique.
Appuyez sur
ou pour sélectionner On (Activé) ou Off
(Désactivé).
AVC
(Auto Volume Control)
(Contrôle automatique
du volume) Contrôle
la puissance de sortie
maximale.
Appuyez sur ou pour sélectionner On (Activé) ou Off
(Désactivé).
SPDIF Type
(Type de
SPDIF)
Sélectionne le mode de son
SPDIF.
Appuyez sur
ou pour sélectionner Off (Désactivé)/RAW/PCM.
MTS
Sélectionne le mode de son.
Appuyez sur
ou pour sélectionner Stereo (Stéréo)/SAP/
Mono.
* Uniquement disponible sur une chaîne de télévision analogique.

50
Réglages du téléviseur
Français
Menu audio
Accessibility
(Accessibilité)
Contrôle
les
fonctions
du guide
vocal.
Voice Guide
(Guide
vocal)
Voice Guide
(Guide
vocal)
Appuyez sur
ou pour définir l'option On (Activé)
ou Off (Désactivé).
Lorsque le guide vocal est sur On (Activé), l'OSD lit
les messages vocaux une fois que vous allumez le
téléviseur.
Volume
Appuyez sur
ou pour sélectionner Low (Bas),
Middle (Moyen) ou High (Élevé).
* Disponible uniquement lorsque le Voice Guide
(Guide vocal) a été réglé sur le mode On (Activé).
Speed
(Vitesse)
Appuyez sur
ou pour sélectionner Slow (Lent),
Normal ou Fast (Rapide).
* Disponible uniquement lorsque le Voice Guide
(Guide vocal) a été réglé sur le mode On (Activé).
Pitch
(Tonalité)
Appuyez sur
ou pour sélectionner Low (Bas),
Middle (Moyen) ou High (Élevé).
* Disponible uniquement lorsque le Voice Guide
(Guide vocal) a été réglé sur le mode On (Activé).
Video
Description
(Description
vidéo)
Appuyez sur
ou pour définir l'option On (Activé) ou Off
(Désactivé).
Lorsque le paramètre est réglé sur On (Activé), la fonction de
description vidéo est activée et le texte du commentaire vidéo
apparaît.

51
Réglages du téléviseur
Français
Réglage de l'heure
1. Appuyez sur la touche MENU pour
afficher le menu principal.
2. Utilisez ou pour mettre en surbrillance
le mode Time (Heure).
3. Utilisez ou pour mettre en
surbrillance l'élément que vous souhaitez
réinitialiser, puis appuyez sur ou sur
pour sélectionner les paramètres.
4. Appuyez sur MENU pour revenir au menu
précédent ou quitter.
Menu Heure
Sleep Timer
(Minuterie de
mise en veille)
Règle le compte à
rebours
avant l'arrêt automatique
du téléviseur.
Appuyez sur
ou pour sélectionner Off (Désactivé), 5min, 10min,
15min, 30min, 60min, 90min, 120min, 180min ou 240min.
Time Zone
(Fuseau
horaire)
Règle le fuseau horaire.
Appuyez sur
ou pour sélectionner Pacific (Pacifique), Alaska,
Hawaii (Hawaï), Samoa, Newfoundland (Terre Neuve), Atlantic
(Atlantique), Eastern (Est), Central ou Mountain (Rocheuses).
Daylight
Saving Time
(Heure d'été)
Active/désactive
l’heure d’été.
Appuyez sur
ou pour définir l'option On (Activé) ou Off
(Désactivé).
* Réglable uniquement sur les chaînes de télévision numériques
Time Format
(Format de
l'heure)
Sélectionne le format
d'affichage de l'heure.
Appuyez sur
ou pour définir 12heuresou 24heures.
* Réglable uniquement sur les chaînes de télévision numériques
Auto Clock
(Horloge
automatique)
Règle l’horloge
automatique.
Appuyez sur
ou pour définir l'option On (Activé) ou Off
(Désactivé).
* Réglable uniquement sur les chaînes de télévision numériques
Clock
(Horloge)
Affiche la date et l’heure en cours.

52
Réglages du téléviseur
Français
Réglage du verrouillage
1. Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal.
2. Utilisez
ou pour mettre en surbrillance le mode Lock (Verrouillage).
3. Utilisez ou pour mettre en surbrillance «Enter Password (Entrer le mot de passe)»
et saisissez «0000» pour accéder à la fenêtre de configuration.
4. Utilisez ou pour mettre en surbrillance l'élément que vous souhaitez réinitialiser, puis
appuyez sur ou sur pour sélectionner les paramètres.
5. Appuyez sur MENU pour revenir au menu précédent ou quitter.
Menu Verrouillage
Enter
Password (Mot
de passe)
Saisissez le mot de passe pour
accéder au menu Lock (Verrouillage).
Utilisez les touches numériques (0~9) pour saisir le mot de
passe.
* Le mot de passe par défaut est 0000.
* Si vous avez oublié votre mot de passe, utilisez 8888 pour
accéder à tous les menus verrouillés.
Set Password
(Configuration
du mot de
passe)
Modifie le mot de passe de
l'utilisateur.
Set Password
(Configuration du mot de
passe)
Utilisez les touches
numériques (0-9) pour entrer
votre mot de passe
Confirm Password
(Confirmation du mot de
passe)
Répétez le mot de passe
pour le confirmer.
System Lock
(Verrouillage
du système)
Modifie des contrôles parentaux.
Appuyez sur
ou pour définir l'option On (Activé) ou Off
(Désactivé).
US Rating
(Classification
américaine)
Établit des contrôles parentaux
basés sur le système de classification
américain.
* Disponible uniquement lorsque
le System Lock (Verrouillage du
système) est en mode On (Activé).
TV (Téléviseur)
Appuyez sur
pour accéder au menu
des Classifications et
utilisez / / / pour sélectionner
votre préférence en matière de
classification. (voir les Tableaux d'âge et
de genre suivants)
MPAA
Utilisez les touches
/ pour
sélectionner vos préférences en matière
de classification des films en fonction du
Système américain de classification.

53
Réglages du téléviseur
Français
Menu Verrouillage
Canada Rating
(Classification
canadienne)
Établit des contrôles parentaux
basés sur le système de classification
canadien.
* Disponible uniquement lorsque
le System Lock (Verrouillage du
système) est en mode On (Activé).
Canada
English
(Anglais du
Canada)
Utilisez les boutons
/ pour
sélectionner vos préférences en fonction
du Système canadien de classification
(Anglais).
Canada French
(Français du
Canada)
Utilisez les boutons
/ pour
sélectionner vos préférences en fonction
du Système canadien de classification
(Français).
Réglage RRT
Établit des contrôles parentaux
basés sur le système de classification
canadien.
* Disponible uniquement lorsque le
trafic RRT du code DTV est détecté
par le système
Humor Level
(Niveau
d’humour)
Consultez le tableau du Système
canadien de classification.
Intelligence
level (Niveau
intellectuel)
Consultez le tableau du Système
canadien de classification.
Erotic level
20CHARS
(Niveau
d’érotisme)
Consultez le tableau du Système
canadien de classification.
Réinitialisation
RRT
Réinitialisation des paramètres RRT
par défaut.
Appuyez sur OK ou
pour accéder au sous-menu, puis
appuyez sur ou pour sélectionner Yes (Oui) ou No
(Non).
Clear Lock
(Désactivation
du
verrouillage)
Rétablit les paramètres par défaut de
la puce anti-violence et
efface le réglage de verrouillage.
Appuyez sur OK ou
pour accéder au sous-menu, ensuite
appuyez sur ou pour sélectionner Yes (Oui) ou No
(Non).

54
Français
Réglages du téléviseur
Genre
ALL
Tous
FV
Violence fictive
V
Violence
S
Sexe
L
Langage
D
Dialogue
Âge
T V-Y
Tous les enfants
T V-Y 7
Convient aux 7ans et plus
TV-G
Grand public
TV-PG
Accord parental
TV-14
Convient aux 14ans et plus
TV-MA
Convient aux 17ans et plus
Système américain de classification
Off
Tout âge
G
Grand public
PG
Accord parental
PG-13
Guide parental avant l'âge de 13ans
R
Guide parental avant l'âge de 17ans
NC-17
Convient aux 17ans et plus
X
Adultes uniquement
Système canadien de classification
(anglais)
E
Exemption (Tous âges)
C
Convient aux enfants âgés entre 0 et
7ans
C8+
Convient aux enfants âgés de plus de
8ans
G
Grand public
PG
Accord parental
14+
Convient aux téléspectateurs âgés de
plus de 14ans
18+
Convient aux adultes âgés de plus de
18ans
Système canadien de classification
(français)
E
Exemption (Tous âges)
G
Grand public
8ans+
Convient aux enfants âgés de plus de
8ans
13ans+
Convient aux enfants âgés de plus de
13ans
16ans+
Convient aux téléspectateurs âgés de
plus de 16ans
18ans+
Convient aux adultes âgés de plus de
18ans

55
Réglages du téléviseur
Français
Réglage de la chaîne
1. Appuyez sur la touche MENU pour
afficher le menu principal.
2. Utilisez
ou pour mettre en surbrillance
le mode Channel (Chaîne).
3. Utilisez ou pour mettre en
surbrillance l'élément que vous souhaitez
réinitialiser, puis appuyez sur ou pour
sélectionner les paramètres.
4. Appuyez sur OK pour confirmer vos
sélections ou les paramètres et accéder
aux sous-menus.
5. Appuyez sur MENU pour revenir au menu
précédent ou quitter.
Menu Chaîne
Air/Cable
(Air/Câble)
Réglage du type de
réception.
Appuyez sur
ou pour sélectionner Air ou Cable (Câble).
● Sélectionnez Air lorsque le téléviseur est connecté à une antenne
intérieure/extérieure.
● Sélectionnez Cable (Câble) si vous êtes abonné à un service de
télévision payante SANS décodeur.
Auto Scan
(Balayage
automatique)
Recherche
automatiquement les
chaînes disponibles.
Appuyez sur
ou OK pour
accéder au sous-menu.
Cable
System
(Système de
câble)
Appuyez sur
ou pour sélectionner Auto, STD, IRC
ou HRC.
(Disponible uniquement lorsque vous sélectionnez
Cable (Câble) en tant que type de réception.)
Start to
Scan
(Lancer le
balayage)
Appuyez sur
ou OK pour lancer le balayage des
chaînes disponibles.
Favorite
(Favoris)
Ajoute ou supprime une
chaîne dans
la liste des favoris.
Appuyez sur ou pour sélectionner une chaîne, puis appuyez sur
ou OK pour ajouter la chaîne à la liste des favoris ou la supprimer.
Show/Hide
(Afficher/
Masquer)
Affiche ou masque
les chaînes disponibles déjà
en mémoire.
Appuyez sur
ou pour sélectionner une chaîne, puis appuyez sur
ou OK pour afficher ou masquer la chaîne.
Channel No.
(Numéro de
chaîne)
Sélectionnez un numéro de
chaîne
à étiqueter.
Appuyez sur
ou sur pour sélectionner une chaîne.
Channel
Label
(Étiquette de
la chaîne)
Permet l'étiquetage
personnalisé pour
nommer ou renommer une
chaîne.
Appuyez sur
ou pour sélectionner chaque lettre, chiffre ou
caractère.
Appuyez sur
ou pour passer à l'espace précédente ou suivante.
(7caractères au maximum)
DTV Signal
(Signal de
télévision
numérique)
Affiche dynamiquement l'état du signal de télévision numérique.

56
Changer les paramètres
Français
Mode USB
1. Après avoir connecté une clé USB, appuyez sur la touche SOURCE et sélectionnez Media
(Média). Appuyez sur OK ou pour y accéder.
2. Utilisez ou pour sélectionner Photo ou Music (Musique). Appuyez sur OK ou pour y
accéder.
3. Utilisez ou pour parcourir les fichiers ou dossiers de la clé USB.
4. Appuyez sur MENU pour revenir au menu précédent ou appuyez sur EXIT (QUITTER) à tout
moment pour quitter le réglage.
Lorsque vous visualisez des photos, vous
avez le choix d'utiliser cet outil pour contrôler
le diaporama, écouter de la musique et
afficher les informations sur les fichiers.
* La visionneuse de photos affiche les fichiers
photos au format .jpg.
La lecture de la musique s'effectue via
ce lecteur de musique, qui fournit les
commandes de lecture et les informations
relatives au fichier.
* Le lecteur de musique lit les fichiers audio
au format MP3.

57
Dépannage
Français
Problème Solution/Question
Le téléviseur ne
fonctionne pas.
● Assurez-vous que le cordon d'alimentation est branché.
● Essayez une autre prise de courant alternatif.
● L'alimentation est interrompue, vérifiez le fusible ou le disjoncteur.
● Débranchez l'appareil pendant une heure, puis rebranchez-le.
Image normale,
mais sans son
● Vérifiez les réglages du volume.
● Son en sourdine? Appuyez sur la touche MUTE.
● Essayez une autre chaîne.
● Vérifiez les connexions des câbles.
La télécommande
ne fonctionne
pas.
● Assurez-vous que la télécommande est dans la zone de portée sans obstacles.
● Vérifiez les piles.
● Corrigez le mode de fonctionnement: TV, VCR etc.
Son faible ou
inexistant
● En cas de problème avec une chaîne ou la télévision par câble, syntonisez sur une autre
chaîne.
● Vérifiez les réglages du son (Volume ou Mute (en sourdine)).
● Vérifiez les sources d'interférences possibles.
Image déficiente
ou inexistante
● En cas de problème avec une chaîne ou la télévision par câble, syntonisez sur une autre
chaîne.
● Assurez-vous que les chaînes sont mémorisées.
● Vérifiez les connexions de l'antenne ou du câble TV, réglez l'antenne.
● Vérifiez les sources d'interférences possibles.
● Vérifiez les réglages de contrôle de l'image.
Mauvaise
réception TV
● Assurez-vous que l'amplificateur d'antenne est allumé pour l’antenne de télévision.
● Réglez la position de l'antenne sur un angle de réception du signal plus fort.
● Vérifiez que la connexion de l'antenne est bien fixée au téléviseur.
● Vérifiez que le boîtier de distribution de l'antenne est alimenté en courant.
● Confirmez que votre câble entrant est branché à la connexion murale câble / antenne correcte
à l'intérieur du boîtier RV.
● Assurez-vous que le câble coaxial interne de saut RV est branché au bon port.
Mauvaise
réception de la
télévision par
câble ou par
satellite
● Assurez-vous que l'amplificateur d'antenne est éteint pour que le signal puisse être capté.
● Vérifiez que le câble d'entrée est correctement branché au boîtier RV.
● Assurez-vous que le répartiteur de câble est sous tension.
● Vérifiez si le câble d'entrée est connecté au bon câble ou connexion murale satellite à
l'intérieur du véhicule récréatif.
● Assurez-vous que le câble coaxial interne de saut RV est branché au bon port.
● Assurez-vous que l'antenne parabolique n'est pas obstruée.
Le téléviseur
s'éteint.
● La minuterie de veille est activée.
● Alimentation en courant interrompue.
Image en noir et
blanc provenant
de l'appareil AV
connecté
● Vérifiez les connexions vidéo sur le téléviseur et sur l'appareil AV connecté. Assurez-vous que
les couleurs correspondent entre les connecteurs et les prises: vert (Y), bleu (Pb/Cb) et rouge
(Pr/Cr) pour la connexion des composants et jaune (VIDEO) pour la connexion composite.
● Assurez-vous que les câbles vidéo soient bien connectés.

58
Caractéristiques
Français
D
H
W
MODÈLE, DIMENSION ET RÉSOLUTION
Modèle
Dimensions sans le support
(L × H × P)
Dimensions avec support
(L × H × P)
Résolution maximale
FDUS50M7A
44 /po x 25/po x 2/po
(1126x653x62mm)
44 /po x 28 ²/po x 10/po
(1126x714x268,9mm)
3840x2160@60HzUHD
CONNEXIONS D’ENTRÉE ET DE SORTIE
Modèle L-AUDIO OUT-R
Optical
out
(Sortie
optique)
Video in
(Entrée
vidéo)
L-AUDIO IN-R
YP
b
P
r
Video in (Entrée
vidéo)
HDMI in
(Entrée
HDMI)
RF in
(Entrée
RF)
USB
FDUS50M7A 1 1 1
1xBlanc
(Gauche)
1xRouge
(Droite)
1xVert
1xBleu
1xRouge
3 1 1 1

59
Caractéristiques
Français
18"
463 mm
7"
200 mm
18"
463 mm
12"
321.3 mm
5"
130.9 mm
7"
200 mm
MODÈLE DE MONTAGE VESA
Modèle Largeur en mm Hauteur en mm Taille de vis Quantité
FDUS50M7A 200 200 M6 x 20mm 4

60
Bienvenido
Español
Gracias por elegir este TV LED 4K Furrion. Antes de usar su nuevo producto, lea atentamente
estas instrucciones. Este manual de instrucciones contiene información relativa al uso seguro,
ala instalación y al mantenimiento del producto.
El fabricante no acepta responsabilidad por daños provocados por no seguir estas instrucciones.
Si tiene más preguntas sobre nuestros productos, contáctenos a support@furrion.com
Declaración de conformidad del proveedor
47 CFR § 2.1077 Información de cumplimiento
Identificador único
Nombre comercial: Furrion
Modelo Nro.: FDUS50M7A
Parte responsable – Información de contacto en EE. UU.
Furrion Innovation Center & Institute of Technology
52567 Independence Ct., Elkhart, IN 46514, USA
Línea gratuita:1-888-354-5792; Correo electrónico: [email protected]
Declaración de cumplimiento con la Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC)
Este dispositivo cumple con el Artículo15 del Reglamento de la Comisión
Federal de Comunicaciones (FCC). Su uso está sujeto a las siguientes dos
condiciones: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales,
y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba,
incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no
deseado.

61
Contenido
Español
Bienvenido ........................................................................................... 60
Contenido .............................................................................................. 61
Advertencias de seguridad ................................................................. 62
Instrucciones de seguridad importantes ................................................................................. 62
Precauciones de seguridad ........................................................................................................... 66
Resumen de funciones ........................................................................67
Panel de control ................................................................................................................................... 67
Panel trasero ......................................................................................................................................... 68
Control remoto ..................................................................................................................................... 69
Acerca de su TV LED 4K ..................................................................... 71
Funcionalidades ................................................................................................................................... 71
Fuente de alimentación ..................................................................................................................... 71
Antes de usar ........................................................................................72
Contenido ................................................................................................................................................72
Prepare su control remoto ...............................................................................................................72
Cómo empezar .....................................................................................73
Ajustes del televisor ............................................................................75
Ajustes de configuración general .................................................................................................75
Ajustes de imagen .............................................................................................................................. 78
Ajustes de audio .................................................................................................................................. 79
Ajustes de hora ..................................................................................................................................... 81
Ajustes de bloqueo ............................................................................................................................ 82
Ajustes del televisor ............................................................................85
Ajustes de canales ............................................................................................................................. 85
Cambiar ajustes ................................................................................... 86
Modo USB .............................................................................................................................................. 86
Resolución de problemas ...................................................................87
Especificaciones ................................................................................. 88

62
Advertencias de seguridad
Español
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
NO ABRA
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
DESCARGA ELÉCTRICA, NO QUITE LA TAPA (O LA
PARTE POSTERIOR). EL INTERIOR NO CONTIENE
PIEZAS QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR.
CUALQUIER REPARACIÓN NECESARIA DEBERÁ
SER REALIZADA POR PERSONAL DE SERVICIO
CALIFICADO.
Este “rayo” indica que dentro de su
unidad hay material sin aislar que
podría provocar una descarga
eléctrica. Por la seguridad de todos en su
hogar, no quite la tapa del producto.
El “signo de exclamación” llama la
atención hacia características de
los documentos adjuntos que
tienen como fin evitar problemas de uso y de
mantenimiento.
Este es un equipo eléctrico de
Clase II, o sea, de aislamiento doble.
Ha sido diseñado para no necesitar
una conexión eléctrica a tierra por
seguridad.
ADVERTENCIA: Para reducir el peligro de
incendio o descargas eléctricas, este aparato
no debe exponerse a la lluvia o la humedad, ni
colocarse cerca de objetos con líquidos (por
ejemplo, floreros).
PRECAUCIÓN: Para evitar descargas
eléctricas, introduzca el enchufe por
completo. Para regiones con enchufes
polarizados: Haga coincidir la clavija ancha
con la ranura ancha.
Instrucciones de seguridad
importantes
1. Lea todas estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie el producto solamente con un
paño seco.
7. No obstruya ninguna de las aberturas de
ventilación. Instale el producto según las
instrucciones del fabricante.
8. No instalar cerca de fuentes de calor
como radiadores, rejillas de calefacción,
estufas u otros aparatos (incluidos los
amplificadores) que produzcan calor.
9. No anule la función de seguridad de un
enchufe polarizado o con conexión a
tierra. Un enchufe polarizado tiene dos
clavijas, una de ellas más ancha que la
otra. Un enchufe con conexión a tierra
tiene tres clavijas. La clavija ancha o la
tercera clavija sirven como protección
de seguridad. Si el enchufe incluido con
entra en su toma de corriente, solicite a un
electricista que cambie la toma por una
adecuada.
10. Proteja el cable de alimentación, evitando
que caminen sobre él o que lo aprieten,
particularmente en los enchufes, tomas
de corriente y el punto donde sale del
aparato.
11. Use solo accesorios especificados por el
fabricante.
12. Use solo con carritos,
soportes, trípodes, bases o
mesas especificadas por el
fabricante o comercializadas
junto con el aparato. Al usar
un carrito, tenga cuidado al moverlo o al
mover el aparato, para así evitar lesiones
que pudieran ocasionar su volcado.
13. Desenchufe el aparato durante tormentas
eléctricas o cuando no lo vaya a usar por
periodos prolongados.
14. Cualquier reparación necesaria deberá
realizarla personal de servicio calificado.
Será necesario reparar el aparato cuando
este se haya dañado de cualquier forma,
ya sea si se dañó el cable de alimentación
o el enchufe, si ha caído líquido sobre
el aparato o han caído objetos dentro

63
Advertencias de seguridad
Español
del mismo, o bien cuando el aparato
haya estado expuesto a la lluvia o a la
humedad, si no funciona normalmente o si
se ha caído.
15. No exponga el aparato a derrames o
salpicaduras de líquidos. No coloque
objetos con líquidos, como floreros, sobre
el aparato.
16. Una antena exterior no debe colocarse
cerca de líneas eléctricas aéreas u
otros circuitos de energía o iluminación
eléctrica, ni tampoco donde pueda caer
hacia tales cables o circuitos. Cuando
instale un sistema de antena exterior,
tenga sumo cuidado de no tocar líneas
eléctricas o circuitos, ya que el contacto
con ellos puede ser fatal.
17. No sobrecargue las tomas de corriente,
alargadores o receptáculos de varias
tomas, ya que esto podría provocar
un riesgo de incendio o de descarga
eléctrica.
18. Jamás introduzca objetos de ningún
tipo por las aberturas de este producto,
ya que podría tocar piezas que harían
cortocircuito o puntos con voltajes
peligrosos, lo cual podría causar un
incendio o una descarga eléctrica. Nunca
derrame ningún tipo de líquido sobre el
producto.
19. Si conecta una antena externa al televisor,
asegúrese de que el sistema de la
antena esté conectado a tierra, para así
proteger al producto contra sobrecargas
y acumulación de estática. La Sección810
del Código Eléctrico Nacional entrega
información sobre el cableado a tierra
adecuado del mástil y de su estructura
de soporte, sobre la conexión a tierra
del cable de entrada hacia la unidad de
descarga de la antena, sobre el tamaño
de los conductores a tierra, sobre la
ubicación de la unidad de descarga de
la antena, sobre las conexiones a los
electrodos a tierra y sobre los requisitos
de tales electrodos.
CÓDIGO ELÉCTRICO
NACIONAL (NEC) S2898A
SISTEMA DE ELECTRODO A
TIERRA DEL SERVICIO ELÉCTRICO
(NEC ART. 250, PARTE H)
PINZAS A TIERRA
PINZA A TIERRA
ANTENA
UNIDAD DE DESCARGA
(NEC SECCIÓN 810-20)
EJEMPLO DE CONEXIÓN A TIERRA DE UNA ANTENA
BAJO EL CÓDIGO ELÉCTRICO NACIONAL
CABLE DE LA
ANTENA
CONDUCTORES A TIERRA
(NEC SECCIÓN 810-21)
EQUIPO DE SERVICIO
ELÉCTRICO
20. NOTA PARA EL INSTALADOR DEL
TELEVISOR/CABLE: Este recordatorio se
entrega al instalador del sistema de CATV
en relación al Artículo820-40 del Código
Eléctrico Nacional (EE. UU.). El código
entrega pautas para un cableado a tierra
adecuado, en particular, especificando
que éste se debe conectar al sistema a
tierra del edificio lo más cercano posible
al punto de entrada del cable.
21. Cuando sea necesario cambiar piezas,
asegúrese de que el técnico de servicio
use las piezas de repuesto especificadas
por el fabricante, o que use piezas de las
mismas características que las originales.
Los cambios no autorizados pueden
provocar incendios, descargas eléctricas
u otros peligros.
22. Al completar cualquier trabajo de
reparación a esta unidad, pida al técnico
de servicio que realice las verificaciones
de seguridad necesarias para asegurarse
de que el producto está en condiciones
operativas óptimas.
23. Al conectar el producto a otro equipo,
apáguelo y desconéctelo de la toma
de corriente. No seguir esta instrucción
podría provocar una descarga eléctrica
o lesiones personales graves. Lea el
manual del propietario del otro equipo
atentamente y siga las instrucciones al
realizar las conexiones.

64
Advertencias de seguridad
Español
24. Un aumento repentino del volumen
puede dañar la audición o los parlantes.
Si usa audífonos (si la unidad está
equipada con una toma para audífonos),
mantenga el volumen a un nivel
moderado. Si usa audífonos a un volumen
alto constantemente, podría dañar su
audición.
25. No permita que el producto emita sonidos
distorsionados por períodos prolongados.
Esto podría sobrecalentar los parlantes y
generar un incendio.
26. La toma de corriente debe instalarse
cerca de la unidad y ser de fácil acceso.
27. El enchufe de alimentación se usa como
medio de desconexión de seguridad y
debe poder alcanzarse de forma rápida.
28. Las baterías (ya se trate de un paquete de
baterías o baterías instaladas) no deben
exponerse al calor excesivo como, por
ejemplo, la luz del sol, fuego, etc.
CONDENSACIÓN
Si la unidad se traslada de un entorno
frío a uno templado, o si la temperatura
de la habitación sube abruptamente, se
formará humedad en la parte operativa
del aparato. Si esto ocurre, afectará el
rendimiento de la unidad. Para evitarlo,
deje que la unidad se aclimate al nuevo
entorno durante aproximadamente una hora
antes de encenderla, o bien asegúrese de
que la temperatura de la habitación suba
gradualmente.
También puede formarse condensación
durante el verano si la unidad se expone al
aire frío de un equipo de aire acondicionado.
En estos casos, reubique la unidad.
CÓMO USAR EL PANEL DE LED
● No presione ni golpee fuerte el panel
de LED. Podría provocar que el cristal
del panel de LED se quiebre y resultar
lesionado.
● Si el panel de LED se rompe, asegúrese
de no tocar el líquido del panel. Esto
podría provocar inflamación de la piel.
● Si el líquido entra en su boca, enjuáguese
mediante gárgaras inmediatamente y
consulte a un médico. Si el líquido entra
en contacto con sus ojos o si toca su
piel, consulte a un médico después de
enjuagarse durante al menos 15minutos
con agua limpia.
Posibles efectos nocivos para el panel
de LED: Si se mantiene un patrón fijo (sin
movimiento) en el panel LED durante
períodos prolongados, es posible que la
imagen quede grabada en la pantalla, lo cual
generará imágenes fantasma leves, pero
permanentes. LA GARANTÍA NO CUBRE
este tipo de daño. Nunca deje que el panel
LED muestre los siguientes formatos o
imágenes durante períodos prolongados:
● Imágenes fijas, como cintas de
cotizaciones bursátiles, patrones de
videojuegos, logotipos de emisoras de TV
y sitios web.
● Formatos especiales que no utilizan
la pantalla completa. Por ejemplo, ver
contenido en formato Letterbox (16:9) en
una pantalla normal (4:3) (barras negras
en los extremos superior e inferior de la
pantalla), o ver contenido normal (4:3) en
una pantalla ancha (16:9) (barras negras
en los extremos izquierdo y derecho de la
pantalla).
Los siguientes síntomas no son señales de
mal funcionamiento, sino de limitaciones
técnicas. Por lo tanto, no nos hacemos
responsables por ninguno de estos síntomas.
● Los paneles de LED se fabrican usando
tecnología de un nivel de precisión
extremadamente alto; sin embargo, a
algunas partes de la pantalla podrían
faltarle píxeles o podrían tener puntos
luminosos. Esto no es una señal de mal
funcionamiento.

65
Advertencias de seguridad
Español
● No instale el panel de LED cerca de
equipos electrónicos que produzcan
ondas electromagnéticas. Instalar
algunos equipos demasiado cerca de este
equipo podría provocar interferencia.
● Efecto sobre dispositivos infrarrojos:
podría haber interferencia al usar
dispositivos infrarrojos como, por ejemplo,
audífonos inalámbricos infrarrojos.
Fuente de alimentación: Este TV LED está
diseñado para operar con corriente alterna
de 100~240V y 50/60Hz. Conecte el enchufe
a una toma de 100~240V y 50/60Hz.
Para evitar descargas eléctricas, no use
el enchufe (polarizado) del TV LED con un
cable alargador, receptáculo u otra toma
de corriente a menos que las clavijas y
la conexión a tierra se puedan introducir
completamente, a fin de evitar la exposición
de las clavijas.
Advertencia: Para reducir el riesgo de
incendio o descarga eléctrica, no exponga el
producto a la lluvia o la humedad.
Precaución: Nunca retire la cubierta
posterior del TV LED, ya que podría
exponerse a voltajes muy altos y otros
peligros. Si el TV LED no funciona
correctamente, desenchúfelo y comuníquese
con el distribuidor o centro de servicio
autorizados.
Ajuste solo los controles descritos en las
instrucciones, ya que cualquier cambio o
modificación no aprobada expresamente por
Furrion podría anular la garantía del usuario.
CUMPLIMIENTO
Declaración FCC
Nota: Se ha comprobado que este equipo
cumple con los límites para dispositivos
digitales de clase B, de acuerdo con el
apartado 15 de las normas de la FCC. Estos
límites están diseñados para ofrecer una
protección razonable contra interferencia
dañina en una instalación residencial. Este
equipo genera, utiliza y puede irradiar
energía de radiofrecuencias y, si no se
instala y usa según estas instrucciones,
podría provocar interferencias dañinas a las
radiocomunicaciones.
Sin embargo, no hay garantía de que no
ocurran interferencias en una instalación
particular. Si este equipo provoca
interferencia dañina a la recepción de radio
o televisión, lo cual puede determinarse
mediante el apagado y encendido del equipo,
se recomienda al usuario intentar corregir
la interferencia aplicando una o más de las
siguientes medidas:
– Reoriente o reubique la antena de
recepción.
– Aumente la separación entre el equipo y
el receptor.
– Conecte el equipo a una toma de
corriente de un circuito distinto al del
receptor.
– Consulte con el representante de
ventas o con un técnico de radio/TV
experimentado para conseguir ayuda.
ADVERTENCIA: Los cambios o
modificaciones no aprobados expresamente
por la parte responsable del cumplimiento
podrían anular la autoridad del usuario para
operar este equipo bajo las normas FCC.
Este dispositivo cumple con el Artículo15
del Reglamento de la Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC). Su uso está sujeto a
las siguientes dos condiciones:
1. Este dispositivo no puede causar
interferencia dañina.
2. Este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia recibida, incluida
interferencia que pueda provocar un
funcionamiento no deseado.

66
Advertencias de seguridad
Español
Precauciones de
seguridad
ADVERTENCIA: Nunca coloque un televisor
en una ubicación inestable. Podría caerse
y causar lesiones graves o la muerte. Es
posible evitar muchas lesiones, en especial
a niños,
si se toman precauciones simples
como las siguientes:
– Usar armarios o soportes recomendados
por el fabricante del televisor.
– Usar solamente muebles que puedan
sostener al televisor de manera segura.
– Cerciorarse de que el televisor no
sobresalga por encima del borde de un
mueble de soporte.
– No colocar el televisor en un mueble alto
(por ejemplo, armarios o estantes) sin
anclar tanto el mueble como el televisor a
un soporte adecuado.
– No colocar telas u otros materiales entre
el televisor y el mueble de soporte.
– Educar a los niños sobre los peligros que
conlleva subirse a muebles para alcanzar
el televisor o sus controles.
Si va a reubicar el televisor, mantenga las
mismas consideraciones anteriormente
mencionadas.
La unidad emite calor mientras está en
funcionamiento. No coloque cubiertas ni
mantas sobre la unidad; esto podría hacer
que se sobrecaliente. No obstruya las rendijas
de ventilación ni coloque el equipo cerca de
radiadores. No exponga el producto a la luz
directa del sol. Al colocar sobre una repisa,
deje 4pulgadas (10cm) de espacio libre
alrededor de todo el equipo.
4 pulgadas
Notas sobre el montaje en la
pared del TV LED
Si la unidad se montará en la pared,
comuníquese con el proveedor donde
adquirió el TV LED para solicitar información
y haga que un profesional realice la
instalación. Una instalación incompleta o
inadecuada podría causarle lesiones a usted
o dañar el TV LED.
ADVERTENCIA:
● No use este TV con soportes para pared
que le permitan inclinarse verticalmente.
Los soportes para pared con inclinación
vertical podrían dañar la estructura del TV.
● Use SOLO soportes para pared fijos o con
inclinación horizontal con este TV.
Aviso sobre armarios y el TV
Si va a montar la unidad sobre un armario
cuya longitud es inferior a la de la unidad,
esto podría resultar una ubicación inestable.
La unidad podría caerse y causar lesiones
graves o fatales. Además, esto también
dañaría gravemente el producto. Por lo tanto,
Furrion no se hará responsable de ninguna
lesión o daño a la propiedad resultantes de
una instalación inadecuada.
¡Sí! ¡No!

67
Resumen de funciones
Español
Panel de control
Objeto Botón Función
1
VOL+
Presione para subir el
volumen
2
VOL-
Presione para bajar el
volumen
3
CH+
Presione para pasar al
siguiente canal
4
CH-
Presione para pasar al
canal anterior
5
MENU
Presione para acceder
al menú principal
6
SOURCE
Presione para elegir la
entrada del televisor
7
POWER
Presione para
encender/apagar el
televisor
* Tenga en cuenta que la distribución de los
botones en los controles podría variar de un
modelo a otro.
VOL+
VOL-
CH+
CH-
MENU
SOURCE
POWER
1
4
2
5
3
6
7

68
Resumen de funciones
Español
* La configuración de los puertos de conexión
podría variar entre modelos.
USB
AUDIO
IN
L- -R
AUDIO
OUT
L- -R
R
L
OPTICAL
OUT
VIDEO
HDMI 1
IN
2
3
5
7
8
9
4
HDMI 2
IN
HDMI 3
IN (ARC)
R
L
1
6
Pb
Pr
RF IN
Y
Panel trasero
Objeto Puerto Función
1
LAUDIO
OUTR
Se conecta a los puertos de
ENTRADA DE AUDIO de un
equipo de audio
2
OPTICAL
OUT
Se conecta al puerto de
ENTRADA ÓPTICA DE AUDIO de
un equipo de audio.
3
VIDEO
Se conecta a los puertos de
SALIDA DE VIDEO de un equipo
de audio
4
L-AUDIO
IN-R
Se conecta a los puertos de
SALIDA DE AUDIO de un equipo
de audio.
5
Y
Se conecta a los puertos
de SALIDA DE VIDEO
POR COMPONENTES de
un reproductor de DVD,
decodificador de tv cable u otro
dispositivo compatible.
P
b
P
r
6
HDMI 1 IN
Se conecta al puerto HDMI
OUT de un reproductor de
DVD, consola de videojuegos,
decodificador de cable u otro
dispositivo HDMI.
CEC (Control de Productos
Electrónicos de Consumo)
Cuando se conecta con sistemas
de entretenimiento Furrion u
otros dispositivos compatibles
con CEC, el televisor se vincula
con el sistema para brindar
funcionalidades adicionales.
HDMI 2 IN
7
HDMI 3 IN
(ARC)
Se conecta al puerto HDMI
OUT de un reproductor de
DVD, consola de videojuegos,
decodificador de cable u otro
dispositivo HDMI.
ARC (Canal de Retorno de Audio)
Cuando se conecta con un cable
HDMI 1.4 a un sistema de audio
compatible con ARC, el televisor
se vincula al dispositivo para
brindar funcionalidades de audio
adicionales.
8
RF IN
Se conecta a la ANTENA, CABLE
o DECODIFICADOR.
9
USB
Puerto USB para ver fotos y
escuchar MP3s desde una
memoria USB compatible.

69
Resumen de funciones
Español
Control remoto
1
2
3
4
5
6
7
8
9
11
10
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
27
26
28
29
30
31
32
33
34
35
37
49
38
39
40
41
42
43
44
50
45
46
47
48
36
Objeto Botón Función
1
TV
Pasa a modo TV.
FIREPLACE
Selecciona las funciones de
control remoto para Furrion
Fireplace.
* Consulte el manual de su
Furrion Fireplace por más
información.
2
Enciende/apaga la TV/
Sistema de entretenimiento.
3
BOTONES
NUMÉRICOS
Para ingresar números o
elegir canales.
4
Alterna entre entrada de uno y
dos dígitos.
5
S.MODE
Cambia entre los modos de
sonido.
6
P.MODE
Cambia entre los modos de
imagen.
7
INFO/OSD
En modo TV, presione para
mostrar información sobre el
canal seleccionado.
En modo Estéreo, presione
para mostrar el estado de
reproducción del DVD.
8
F.LIST
Muestra la lista de favoritos.
9
EPG
Muestra la guía de
programación.
10
SOURCE
Cambia entre las fuentes de
entrada.
11
BOTONES DE
NAVEGACIÓN
Y OK
Navegue dentro de un menú y
presione OK para confirmar
su selección.
12
VOL+/-
Sube/baja el volumen.
13
Expulsa el DVD / CD
14
Durante la reproducción,
presione para seleccionar
la pista/capítulo anterior.
Manténgalo presionado para
retroceder. Sintonización
automática o manual en el
modo radio.
15
STEP
Presione para avanzar
cuadro a cuadro en modo
reproducción de DVD/VCD.
Marcar o aceptar una llamada
(cuando el sistema está
conectado a un teléfono
móvil).

70
Resumen de funciones
Español
Objeto Botón Función
16
DVD/USB
Selecciona DVD/USB
17
AM/FM
Selecciona radio AM/FM/WB.
18
SLEEP/CLOCK
Configura el temporizador de
apagado automático.
19
MTS/AUDIO
Cambia entre los modos de
sonido MTS.
20
RDM
Activa/desactiva el modo de
reproducción aleatoria.
21
RPT
Activa los modos de
reproducción repetitiva.
22
SEARCH/
GOTO
Saltar a un tiempo indicado en
un DVD/VCD/MP3/WMA/CD.
23
ZOOM
Agranda la imagen en
pantalla.
24
SEL
Cambia entre volumen, bajos,
agudos y balance. Ajusta
horas y minutos.
25
LOC*/SLOW
Cambia la potencia de
recepción de la radio;
Presione para iniciar la
reproducción en cámara
lenta.
26
ST#/ANGLE
Alterna entre sonido estéreo
y mono / cambia los ángulos
de visualización en medios
compatibles.
27
EQ
Cambia el modo de sonido
entre cine, rock, clásico y
plano.
28
SUBT
Presione para mostrar
los subtítulos en medios
compatibles.
Presione repetidamente para
cambiar entre opciones de
subtítulos.
29
PBC/TITLE
Muestra las listas de títulos
de DVD/VCD o activa/
desactiva el PCB (Control de
reproducción).
30
PROG
Presione para iniciar la
función de reproducción
programada.
31
A-B
Presione para iniciar la
función de repetición A-B
(bucle de reproducción de un
segmento de pista).
32
SETUP
Abre el menú de
configuración del sistema de
entretenimiento.
Objeto Botón Función
33
CC
Activa/desactiva los
subtítulos cerrados.
34
AV
Selecciona el modo AV.
35
AUX/ARC
Selecciona el modo AUX/
ARC.
36
APS
Presione para buscar
estaciones de radio: Si
pulsa brevemente buscará
cada estación guardada. Si
mantiene presionado buscará
y guardará las 6estaciones
con mejor recepción.
Finalizar o rechazar una
llamada (cuando el sistema
está conectado a un teléfono
móvil).
37
Durante la reproducción,
presione para seleccionar
la pista/capítulo siguiente.
Manténgalo presionado para
avanzar rápido. Sintonización
automática o manual en el
modo radio.
38
Detener la reproducción.
39
CH+/-
Cambiar canal arriba/abajo.
40
Activa/desactiva el audio.
41
EXIT
Salir del menú actual.
42
FAV
Agrega o elimina el canal
actual de la lista de favoritos.
43
C.LIST
Muestra la lista de canales.
44
AUTO
Ajusta automáticamente la
imagen en modo PC.
45
DISPLAY
Muestra la información.
46
ASPECT
Cambia entre las relaciones
de aspecto de visualización
disponibles.
47
Cambia entre el canal actual y
el anterior.
48
STEREO
Pasa a modo estéreo.
49
Inicia, pausa y reinicia la
reproducción.
50
MENU
Accede al menú principal.

71
Acerca de su TV LED 4K
Español
Funcionalidades
Decodificador de subtítulos cerrados con modo de texto completo - Muestra leyendas de
texto o texto en pantalla completa para espectadores con discapacidad auditiva.
Ajuste de imagen mediante el control remoto - El cuadro en pantalla permite un ajuste
preciso del BRILLO, CONTRASTE, COLOR, TINTE y DEFINICIÓN con el control remoto.
Temporizador programable de apagado automático - Permite usar el control remoto para
programar la TV para que se apague luego de hasta 240minutos.
Menús en pantalla en 3idiomas - Puede elegir entre inglés, español o francés para la
programación en pantalla.
Conectores de video HDMI/por componentes - Es posible conectar a este equipo un VCR,
reproductor de DVD, receptor satelital u otra entrada de audio/video por componentes.
Fuente de alimentación
NOTA:
● Asegúrese de conectar el cable firmemente tanto a la TV LED como a la toma de corriente.
ADVERTENCIA:
● NO CONECTE ESTE EQUIPO A LA ALIMENTACIÓN USANDO CUALQUIER OTRO
DISPOSITIVO QUE EL CABLE DE CA INCLUIDO. ESTO PODRÍA CAUSAR UN INCENDIO,
DESCARGA ELÉCTRICA O DAÑO.
● NO USE EL EQUIPO CON UN VOLTAJE DISTINTO AL VOLTAJE DE ALIMENTACIÓN
INDICADO. ESTO PODRÍA CAUSAR UN INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O DAÑO.
PRECAUCIÓN:
● CUANDO ESTA UNIDAD NO SE USA POR UN TIEMPO PROLONGADO (COMO CUANDO
SE VA DE VIAJE), POR SEGURIDAD DESCONÉCTELO DE LA TOMA DE CA.
● NO ENCHUFE/DESENCHUFE EL CABLE DE CA CON LAS MANOS MOJADAS. ESTO
PODRÍA CAUSAR UNA DESCARGA ELÉCTRICA.
● SI NECESITA SUSTITUIR EL ADAPTADOR DE CA INCLUIDO O EL CABLE DE CA, SE
RECOMIENDA EL ESPECIFICADO. CONTACTE AL PROVEEDOR DEL CUAL ADQUIRIÓ EL
EQUIPO.

72
Antes de usar
Español
Contenido
Gracias por elegir este TV LED 4K Furrion.
Primero, verifique que su caja contiene las
partes de la siguiente lista:
● TV
● Control remoto
● 2baterías AAA
● 4tornillos para montaje en pared (M6 x
20mm)
● 2soportes de sobremesa
● 6tornillos para soporte de sobremesa
● Materiales impresos
Prepare su control remoto
INSTALACIÓN DE LAS
BATERÍAS
1. Abra la tapa del compartimiento de la
batería.
2. Instale dos baterías AAA.
3. Cierre la tapa del compartimiento de la
batería.
NOTA: Use dos baterías de tamaño “AAA”.
Las baterías podrían durar aproximadamente
un año, dependiendo de cuánto use el
control remoto. Para un mejor desempeño, se
recomienda cambiar las baterías una vez por
año, o cuando el funcionamiento del control
se vuelva impredecible. No mezcle baterías
nuevas con viejas o de distintos tipos.
PRECAUCIONES CON LAS
BATERÍAS
Siga estas precauciones al usar baterías en
este dispositivo:
● Use únicamente baterías del tamaño y tipo
especificados.
● Asegúrese de respetar la polaridad
correcta al instalar las baterías, tal como
lo indica el compartimiento de las baterías.
Instalar baterías al revés podría causar
daños al dispositivo.
● No mezcle distintos tipos de baterías (p.ej.
alcalinas y carbono-zinc) o baterías viejas
con nuevas.
● Si no usará el dispositivo por un período
prolongado, quite las baterías para evitar
daños o lesiones por posibles pérdidas de
las baterías.
● No intente recargar baterías no
recargables: podrían sobrecalentarse
y romperse. (Siga las instrucciones del
fabricante de las baterías.)
● Tenga cuidado al colocar las baterías para
evitar dañarlas. Si el resorte del terminal
del control remoto queda en contacto
con un costado de una batería dañada,
podría causar un cortocircuito. Nunca
use baterías dañadas, ya que podrían
sobrecalentarse y volverse un peligro.

73
Cómo empezar
Español
La primera vez que encienda la TV aparecerá
el Asistente de configuración. El mismo
lo ayudará a configurar la TV y buscar los
canales disponibles.
IMPORTANTE: Asegúrese de haber
conectado la antena o sistema de TV cable.
1. Presione el botón POWER (Encendido) en
el panel de control del televisor o el botón
en el control remoto para encender
el televisor. El indicador de encendido
se pondrá verde. La ventana del Setup
Wizard (Asistente de configuración)
aparecerá en la pantalla.
NOTA: El Setup Wizard (Asistente de
configuración) podría tardar algunos
segundos en aparecer en pantalla.
2. Use o para seleccionar Home
Mode (Ahorro de energía) o Standard
Mode (Modo tienda). Presione OK para
acceder al siguiente menú.
3. Al seleccionar Home Mode (Ahorro de
energía), use
o para seleccionar
Yes (Sí) o No. Presione OK para acceder
al siguiente menú o presione MENU para
volver al menú anterior.
4. Use / / / para navegar y
seleccionar su configuración deseada.

74
Cómo empezar
Español
Setup Wizard (Asistente de
configuración)
Menu
Language
(Idioma del
menú)
Use
o para resaltar Menu
Language (Idioma del menú), luego
presione o para seleccionar
English (inglés), French (francés)
o Spanish (español).
Air/Cable
(Antena/
cable)
Use
o para resaltar Air/
Cable (Antena/Cable), luego
presione o para seleccionar
Air (Antena) o Cable.
Cable
System
(Sistema de
cable)
Use
o para resaltar Cable
System (Sistema de cable),
luego presione o para
seleccionar Auto (automático),
STD, IRC o HRC.
NOTA : Solo se puede ajustar
cuando se configura el modo
“Air/Cable” (Antena/Cable)
como modo de “Cable”.
Auto Scan
(Búsqueda
automática)
Use
o para resaltar Auto
Scan (Búsqueda automática),
luego presione OK o para
empezar a escanear todos los
canales disponibles en su zona.
NOTA: Puede presionar MENU en cualquier
momento para salir del menú.
*El Asistente de configuración buscará
automáticamente los canales disponibles.
Labúsqueda podría tomar algo de tiempo.

75
Ajustes del televisor
Español
Ajustes de configuración general
1. Presione el botón MENU para mostrar el
menú principal.
2. Use o para resaltar el modo Setup
(Configuración).
3. Use o para resaltar el elemento que
desea restablecer y luego presione o
para seleccionar el valor deseado.
4. Presione MENU para volver al menú
anterior o salir del ajuste.
Menú de configuración
Menu Language
(Idioma del
menú)
Seleccione el idioma del
menú.
Presione
o para seleccionar English (inglés), Franais
(francés) o Español.
Transparency
(Transparencia)
Controla el nivel de
transparencia del menú.
Presione
o para seleccionar Off/On (Encendido/Apagado).
Zoom Mode
(Modo de
ampliación)
Define las proporciones de
la imagen.
Presione
o para seleccionar Zoom (Ampliar), Normal,
Cinema (Cine) o Wide (Ancho).
Noise
Reduction
(Reducción de
ruido)
Reduce la aspereza de la
imagen.
Presione
o para seleccionar Off (Apagado), Weak (Suave),
Middle (Intermedio) o Strong (Fuerte).

76
Ajustes del televisor
Español
Menú de configuración
Closed Caption
(Subtítulos
cerrados)
Configura
las funciones
de subtítulos
cerrados.
CC Mode (Modo
de SC)
Presione
o para seleccionar CC On (Activados),
CC Off (Desactivados) o CC On Mute (Activar al
silenciar).
Analog CC (SC
analógicos)
Presione
o para seleccionar CC1, CC2, CC3, CC4,
Text 1, Text 2, Text 3 o Text 4.
Digital CC (SC
digitales)
Presione
o para seleccionar Off, Service1, Service
2, Service 3, Service 4, Service 5 o Service 6.
Option (Opción)
* Presione OK o
para acceder
al submenú.
Mode
(Modo)
Presione
o para seleccionar
Default (Predeterminado) o Custom
(Personalizado).
Font Style
(Estilo de
fuente)
Presione
o para seleccionar
Default (Predeterminada), Font 0,
Font 1, Font 2, Font 3, Font 4, Font 5,
Font 6 o Font 7 (Fuentes 1 a 7).
Font Size
(Tamaño de
fuente)
Presione
o para seleccionar
Default (Predeterminado), Normal,
Large (Grande) o Small (Pequeña).
Font Edge
Style (Estilo
de borde de
fuente)
Presione
o para seleccionar
Default (Predeterminado), None
(Ninguno), Raised (Elevado),
Depressed (Hundido), Uniform
(Uniforme), Left Shadow (Sombra
izq.) o Right Shadow (Sombra der.).
Font Edge
Color (Color
de borde de
fuente)
Presione
o para seleccionar
Default (Predeterminado), Black
(Negro), White (Blanco), Red (Rojo),
Green (Verde), Blue (Azul), Yellow
(Amarillo), Magenta o Cyan (Cian).
FG Color
(Color de
primer
plano)
Presione
o para seleccionar
Default (Predeterminado), White
(Blanco), Red (Rojo), Green (Verde),
Blue (Azul), Yellow (Amarillo),
Magenta o Cyan (Cian).
BG Color
(Color de
fondo)
Presione
o para seleccionar
Default (Predeterminado), Black
(Negro), Red (Rojo), Green (Verde),
Blue (Azul), Yellow (Amarillo),
Magenta o Cyan (Cian).
FG Opacity
(Opacidad
de primer
plano)
Presione
o para seleccionar
Default (Predeterminado), Solid
(Sólido), Flashing (Parpadeante),
Translucent (Traslúcido) o
Transparent (Transparente).
BG Opacity
(Opacidad
del fondo)
Presione
o para seleccionar
Default (Predeterminado), Solid
(Sólido), Flashing (Parpadeante),
Translucent (Traslúcido) o
Transparent (Transparente).

77
Ajustes del televisor
Español
Menú de configuración
DLC
Ajusta el
contraste de la
imagen.
Presione
o para seleccionar High (Alto), Middle (Medio) o Low (Bajo).
Setup Wizard
(Asistente de
configuración)
Inicia el
Setup Wizard
(Asistente de
configuración).
Presione OK o
para acceder al Setup Wizard (Asistente de
configuración).
Restore Default
(Restablecer
predeterminados)
Restablece
los ajustes de
fábrica.
Presione
o para seleccionar Ye s (Sí) o No.
HDMI CEC
Presione
para acceder
al submenú,
luego presione
o para
seleccionar Off/
On (Apagado/
Encendido)
para HDMI CEC.
Si selecciona On
(Encendido),
el submenú
en la columna
derecha estará
disponible para
la configuración.
Auto Standby
(Modo de
suspensión
automática)
Presione
o para seleccionar Off (Apagado) u On
(Encendido).
*En el modo On (Encendido), el televisor se apagará
cuando no haya señal durante varios minutos.
Auto TV on
(Encendido
automático)
Presione
o para seleccionar Off (Apagado) u On
(Encendido).
*En el modo On (Encendido), el televisor se
encenderá automáticamente cuando se encienda el
dispositivo CEC conectado.
HDMI ARC
Presione
o para seleccionar Off (Apagado) u On
(Encendido).
*Defina el ajuste HDMI ARC en On (Encendido) si
desea habilitar la función ARC (Canal de Retorno de
Audio) con un sistema de cine en casa 5.1/7.1.
Device control
(Control de
dispositivos)
Presione
o para seleccionar Off (Apagado) u On
(Encendido).
* En el modo On (Encendido), permite controlar un
dispositivo CEC conectado con el control remoto del
televisor.
Device list (Lista
de dispositivos)
Presione
para visualizar una lista de dispositivos
HDMI CEC conectados actualmente al televisor.
EDID Switch
(Interruptor de
EDID)
Seleccionar la
versión de EDID.
Presione
o para seleccionar Auto, EDID 1.4 o EDID 2.0.
Restore Default
(Restablecer
predeterminados)
Restaurar la
configuración
predeterminada
de fábrica.
Presione
o para seleccionar Yes (Sí) o No.
NOTA: la función HDMI CEC solo está disponible cuando se conecta un dispositivo CEC.

78
Ajustes del televisor
Español
Ajustes de imagen
1. Presione el botón MENU para mostrar el
menú principal.
2. Use o para resaltar el modo Picture
(imagen).
3. Use o para resaltar el elemento que
desea restablecer y luego presione o
para seleccionar el valor deseado.
4. Presione MENU para volver al menú
anterior o salir del ajuste.
Menú de imagen
Picture Mode
(Modo de
imagen)
Seleccionar el modo de
visualización.
Presione
o para seleccionar Energy Saving/User/Standard/
Dynamic/Mild (Ahorro de energía/Usuario/Estándar/Dinámico/
Suave).
*La funcionalidad Energy Saving (Ahorro de energía) ajusta el brillo del
televisor para ahorrar
energía y reducir el consumo.
Contrast
(Contraste)
Controla el nivel de
contraste de la imagen.
Presione
o para aumentar o disminuir la intensidad del contraste.
* Solo ajustable tras configurar “Picture Mode” (Modo de imagen) en
modo “User” (Usuario).
Brightness
(Brillo)
Controla el nivel de
brillo de la imagen.
Presione
o para aumentar o disminuir el brillo general.
* Solo ajustable tras configurar “Picture Mode” (Modo de imagen) en
modo “User” (Usuario).
Color
Controla el nivel de
color de la imagen.
Presione
o para aumentar o disminuir la intensidad del color.
* Solo ajustable tras configurar “Picture Mode” (Modo de imagen) en
modo “User” (Usuario).
Tint (Tinte)
Controla el tinte de la
imagen.
Presione
o para ajustar los colores hacia un tinte verdoso o rojizo.
* Solo disponible con señal de NTSC
Sharpness
(Nitidez)
Controla la nitidez de la
imagen.
Presione
o para suavizar o resaltar los bordes de la imagen.
* Solo ajustable tras configurar “Picture Mode” (Modo de imagen) en
modo “User” (Usuario).
Color Temp
(Temperatura
del color)
Selecciona el modo de
color.
Presione
o para seleccionar Medium / Warm / Cool (Medio/Cálido/
Frío).
HDR
Seleccione el nivel de
HDR de la imagen.
Presione
o para seleccionar Middle / Strong / Weak (Medio/Fuerte/
Débil).

79
Ajustes del televisor
Español
Ajustes de audio
1. Presione el botón MENU para mostrar el
menú principal.
2. Use
o para resaltar el modo Audio.
3. Use o para resaltar el elemento que
desea restablecer y luego presione o
para seleccionar los ajustes.
4. Presione MENU para volver al menú
anterior o salir del ajuste.
NOTA: El menú de imagen podría variar al
seleccionar distintas entradas.
Menú de audio
Sound Mode
(Modo de
sonido)
Selecciona el modo de
sonido.
Presione
o para seleccionar Standard (Estándar), Music
(Música), Movie (Película), Sports (Deportes) o User (Usuario).
Bass (Bajos)
Controla el nivel de los
bajos.
Presione
o para aumentar o disminuir la intensidad de la baja
frecuencia.
Treble
(Agudos)
Controla el nivel de los
agudos.
Presione
o para aumentar o disminuir la intensidad de la alta
frecuencia.
Balance
Controla el nivel del
balance.
Presione
o para ajustar el nivel deseado entre 0~100.
Surround
(Envolvente)
Controla el efecto de
sonido envolvente.
Presione
o para seleccionar On (Encendido) u Off (Apagado).
AVC
(Control de volumen
automático) Controla la
máxima potencia de salida.
Presione
o para seleccionar On (Encendido) u Off (Apagado).
SPDIF Type
(Tipo de SPDIF)
Selecciona el modo de
sonido SPDIF.
Presione
o para seleccionar Off (Apagado) / RAW / PCM.
MTS
Selecciona el modo de
sonido.
Presione
o para seleccionar Stereo / SAP / Mono.
* Solo disponible en canales de ATV.

80
Ajustes del televisor
Español
Menú de audio
Accessibility
(Accesibilidad)
Controla las
funciones
de Guía de
voz.
Voice Guide
(Guía de
voz)
Voice Guide
(Guía de
voz)
Presione
o para definir como On (Encendido) u
Off (Apagado).
Cuando la opción Voice Guide (Guía de voz) está en
modo On (Encendido), la visualización en pantalla
(OSD) se leerá en voz alta una vez que ponga en
funcionamiento el televisor.
Volume
(Volumen)
Presione
o para seleccionar Low (Bajo), Middle
(Medio) o High (Alto).
* Solo disponible luego de definir el modo de Voice
Guide (Guía de voz) como On (Encendido).
Speed
(Velocidad)
Presione
o para seleccionar Slow (Lento),
Normal o Fast (Rápido).
* Solo disponible luego de definir el modo de Voice
Guide (Guía de voz) como On (Encendido).
Pitch
(Tono)
Presione
o para seleccionar Low (Bajo), Middle
(Medio) o High (Alto).
* Solo disponible luego de definir el modo de Voice
Guide (Guía de voz) como On (Encendido).
Video
Descripción
Presione
o para definir como On (Encendido) u Off (Apagado).
Cuando se configura como On (Encendido), se habilita la función de
descripción de video y aparecerá el texto de comentario.

81
Ajustes del televisor
Español
Ajustes de hora
1. Presione el botón MENU para mostrar el
menú principal.
2. Use o para resaltar el modo Time
(Hora).
3. Use o para resaltar el elemento que
desea restablecer y luego presione o
para seleccionar el valor deseado.
4. Presione MENU para volver al menú
anterior o salir del ajuste.
Menú de hora
Sleep Timer
(Temporizador
de apagado
automático)
Configura el
temporizador
de apagado automático
del televisor.
Presione
o para seleccionar Off, 5min, 10min, 15min, 30min,
60min, 90min, 120min, 180min o 240min.
Time Zone
(Zona horaria)
Define la zona horaria.
Presione
o para seleccionar Pacific (Pacífico), Alaska, Hawaii,
Samoa, Newfoundland (Terranova), Atlantic (Atlántico), Eastern
(Este), Central o Mountain (Montaña).
Daylight
Saving Time
(Horario de
verano)
Enciende o apaga el
modo de
horario de verano.
Presione
o para definir como On (Encendido) u Off (Apagado).
* Solo se puede ajustar en canales de DTV.
Time Format
(Formato
horario)
Define el formato con
que se muestra la hora.
Presione
o para elegir formato de 12horas o 24horas.
* Solo se puede ajustar en canales de DTV.
Auto Clock
(Reloj
automático)
Configura el ajuste de
hora automático.
Presione
o para definir como On (Encendido) u Off (Apagado).
* Solo se puede ajustar en canales de DTV.
Clock (Reloj)
Muestra la fecha y hora actuales

82
Ajustes del televisor
Español
Ajustes de bloqueo
1. Presione el botón MENU para mostrar el menú principal.
2. Use
o para resaltar el modo Lock (Bloqueo).
3. Use o para resaltar “Enter Password” (Introducir contraseña) e introduzca “0000”
para acceder a la ventana de configuración.
4. Use o para resaltar el elemento que desea restablecer y luego presione o para
seleccionar el valor deseado.
5. Presione MENU para volver al menú anterior o salir del ajuste.
Menú de bloqueo
Enter
Password
(Ingresar
contraseña)
Introduzca la contraseña para
acceder al menú Lock (Bloqueo).
Use los botones de números (0~9) para introducir una nueva
contraseña.
* La contraseña predeterminada es 0000.
* Si olvidó la contraseña, use 8888 para acceder a cualquier
menú bloqueado.
Set Password
(Definir
contraseña)
Cambia la contraseña del usuario.
Set Password (Definir
contraseña)
Use los botones de números
(0-9) para introducir una
nueva contraseña.
Confirm Password
(Confirmar contraseña)
Repita la contraseña para
confirmarla.
System Lock
(Bloqueo del
sistema)
Cambia los controles de los padres.
Presione
o para definir como On (Encendido) u Off
(Apagado).
US Rating
(Clasificación
de EE. UU.)
Configurar el bloqueo parental en
base al sistema de clasificación de
los EE. UU.
* Solo disponible cuando se
define System Lock (Bloqueo
del sistema) en el modo On
(Encendido).
TV
Presione
para acceder al menú TV
Ratings (Clasificación de TV) y
use / / / para seleccionar
su preferencia de clasificación de TV.
(consulte las siguientes tablas de Edad y
Género)
MPAA
Presione los botones
/ para
seleccionar su preferencia de clasificación
de películas en base al sistema de
clasificación de los EE. UU.

83
Ajustes del televisor
Español
Menú de bloqueo
Canada Rating
(Clasificación
de Canadá)
Configurar el bloqueo parental en
base al sistema de clasificación de
Canadá.
* Solo disponible cuando se
definió System Lock (Bloqueo
del sistema) en el modo On
(Encendido).
Canada
English (Inglés
de Canadá)
Presione los botones
/ para
seleccionar su preferencia de clasificación
en base al sistema de clasificación de
Canadá (inglés).
Canada French
(Francés de
Canadá)
Presione los botones
/ para
seleccionar su preferencia de clasificación
en base al sistema de clasificación de
Canadá (francés).
RRT Setting
(Configuración
de RRT)
Activa el bloqueo parental en base
al sistema de clasificación de
Canadá.
* Solo disponible cuando el sistema
detecta tráfico de código RRT en
DTV
Humor Level
(Nivel de
humor)
Vea la tabla Sistema de clasificación de
Canadá
Intelligence
level (Nivel de
inteligencia)
Vea la tabla Sistema de clasificación de
Canadá
Erotic level
(Nivel erótico),
20caracteres
Vea la tabla Sistema de clasificación de
Canadá
Reset RRT
(Restablecer
RRT)
Restaurar los ajustes RRT
predeterminados.
Presione OK o
para acceder al submenú, luego presione
o para seleccionar Yes (Sí) o No.
Clear Lock
(Quitar bloqueo)
Restaurar los ajustes de V-chip
predeterminados y
borrar la configuración de bloqueo.
Presione OK o
para acceder al submenú, luego presione
o para seleccionar Yes (Sí) o No.

84
Español
Ajustes del televisor
Género
ALL
Todos
FV
Violencia de fantasía
V
Violencia
S
Sexo
L
Lenguaje explícito
D
Diálogo sugerente
Edad
T V-Y
Para todos los niños
T V-Y 7
Adecuado para 7años o más
TV-G
Público general
TV-PG
Guía parental recomendada
TV-14
Adecuado para 14años o más
TV-MA
Adecuado para 17años o más
Sistema de clasificación de EE. UU.
Off
Para todas las edades
G
Público general
PG
Guía parental recomendada
PG-13
Guía parental para menores de 13años
R
Guía parental para menores de 17años
NC-17
Adecuado para 17años o más
X
Solo adultos
Sistema de clasificación de Canadá
(inglés)
E
Exento de clasificación (Todas las
edades)
C
Adecuado para niños de 0 a 7años
C8+
Adecuado para niños de 8 o más años
G
Público general
PG
Guía parental recomendada
14+
Adecuado para espectadores de 14 o
más años
18+
Adecuado para adultos de 18 o más años
Sistema de clasificación de Canadá
(francés)
E
Exento de clasificación (Todas las
edades)
G
Público general
8ans+
Adecuado para niños de 8 o más años
13ans+
Adecuado para niños de 13 o más años
16ans+
Adecuado para espectadores de 16 o
más años
18ans+
Adecuado para adultos de 18 o más años

85
Ajustes del televisor
Español
Ajustes de canales
1. Presione el botón MENU para mostrar el
menú principal.
2. Use
o para resaltar el modo Channel
(Canal).
3. Use o para resaltar el elemento que
desea restaurar y presione o para
seleccionar el valor deseado.
4. Presione OK para confirmar sus
selecciones o ajustes y acceder a los
submenús.
5. Presione MENU para volver al menú
anterior o salir del ajuste.
Menú de canales
Air/Cable
(Antena/
cable)
Define el tipo de recepción.
Presione
o para seleccionar Air (Antena) o Cable.
• Seleccione Air (Antena) cuando el televisor esté conectado a una
antena interior/exterior.
• Seleccione Cable si está suscrito a un servicio pago de televisión SIN
un decodificador.
Auto Scan
(Búsqueda
automática)
Busca automáticamente los
canales disponibles.
Presione
o OK para
acceder al submenú.
Cable
System
(Sistema de
cable)
Presione
o para seleccionar Auto, STD, IRC o
HRC.
(Solo disponible cuando selecciona Cable como el tipo
de recepción.)
Start to
Scan (Iniciar
búsqueda)
Presione
u OK para iniciar la búsqueda de canales
disponibles.
Favorite
(Favorito)
Agrega o elimina un canal
de la lista de favoritos.
Presione
o para seleccionar un canal, luego presione o OK
para agregar o eliminar el canal de la lista de favoritos.
Show/Hide
(Mostrar/
ocultar)
Mostra u oculta canales
disponibles
que ya están en la memoria.
Presione
o para seleccionar un canal, luego presione o OK
para mostrar u ocultar el canal.
Channel
No. (Nro. de
Canal)
Seleccione un número de
canal
para etiquetar.
Presione
o para seleccionar un canal.
Channel
Label
(Etiqueta de
canal)
Permite el etiquetado
personalizado
para nombrar o cambiar el
nombre de un canal.
Presione
o para seleccionar cada letra, número o carácter.
Presione o para pasar al siguiente espacio. (Máximo de
7caracteres)
DTV Signal
(Señal DTV)
Mostra de forma dinámica el estado de la señal DTV.

86
Cambiar ajustes
Español
Modo USB
1. Luego de conectar una memoria USB, presione el botón SOURCE (fuente) y seleccione
Media. Presione OK o para acceder.
2. Use o para seleccionar Photo (Fotos) o Music (Música). Presione OK o para acceder.
3. Use o para navegar por los archivos o carpetas de la memoria USB.
4. Presione MENU para volver al menú anterior o presione EXIT (Salir) en cualquier momento
para salir de la configuración.
Al ver fotos, esta herramienta para
ver imágenes le permitirá controlar la
presentación, reproducir música y mostrar
información del archivo.
* El visualizador de fotos muestra archivos de
imagen de formato .jpg.
Para escuchar música use este reproductor,
que le permite controlar la reproducción y
muestra información sobre el archivo.
* La herramienta reproduce archivos de
sonido MP3.

87
Resolución de problemas
Español
Problema Solución/Causa
El televisor no
funciona.
● Asegúrese de que el cable de alimentación esté enchufado.
● Pruebe otra toma de CA.
● No hay energía, revise el fusible o interruptor.
● Desenchufe el dispositivo por una hora y luego vuelva a enchufarlo.
Imagen normal,
pero sin sonido
● Revise los ajustes de volumen.
● ¿El sonido está silenciado? Presione el botón MUTE.
● Pruebe con otro canal.
● Revise las conexiones de cable de audio.
El control remoto
no funciona.
● Asegúrese de que el control esté dentro del rango de operación y sin obstrucciones.
● Revise las baterías.
● Corrija la configuración del modo de operación: TV, VCR etc.
Sonido de mala
calidad o ausente
● La emisora o el sistema de TV cable están experimentando problemas, pruebe con otro canal.
● Revise los ajustes de sonido (Volumen o Silenciar).
● Busque fuentes de posible interferencia.
Imagen de mala
calidad o ausente
● La emisora o el sistema de TV cable están experimentando problemas, pruebe con otro canal.
● Asegúrese de que los canales estén guardados en la memoria.
● Revise las conexiones de la antena o TV cable, ajuste la antena.
● Busque posibles fuentes de interferencia.
● Revise los ajustes del control de imagen.
Mala recepción
de TV
● Asegúrese de que el amplificador de la antena esté encendido para TV por antena.
● Oriente la posición de la antena en un ángulo para recibir una mejor señal.
● Verifique que la antena esté conectada firmemente al televisor.
● Verifique que la caja de distribución de la antena tenga alimentación.
● Verifique que su cable de entrada esté conectado a la conexión de pared para cable/antena
correcta dentro de la casa rodante.
● Asegúrese de que el cable coaxial interno de la casa rodante esté conectado al puerto
correcto.
Mala recepción de
TV cable/satelital
● Asegúrese de que el amplificador para antena esté desactivado al usar una señal de cable.
● Verifique que el cable entrante esté conectado correctamente a la casa rodante.
● Asegúrese de que la caja de splitter de TV cable esté energizada.
● Verifique que el cable de entrada esté conectado a la conexión de pared para cable/satélite
correcta dentro de su casa rodante.
● Asegúrese de que el cable coaxial interno de la casa rodante esté conectado al puerto
correcto.
● Compruebe que la antena parabólica no esté obstruida.
El televisor se
apaga.
● Está configurado el temporizador de apagado automático (Sleep Timer).
● Se ha cortado la alimentación.
La imagen del
dispositivo AV
conectado se ve
en blanco y negro.
● Revise las conexiones de video tanto el televisor como en el dispositivo de AV conectado.
Asegúrese de que los colores coincidan entre los conectores machos y hembras: verde (Y),
azul (Pb/Cb) y rojo (Pr/Cr) para conexión por componentes, y amarillo (VIDEO) para conexión
compuesta.
● Asegúrese de que todos los cables están firmemente conectados.

88
Especificaciones
Español
D
H
W
MODELO, DIMENSIÓN Y RESOLUCIÓN
Modelo
Dimensión sin soporte
(An*Al*P)
Dimensión con soporte
(An*Al*P)
Resolución máx.
FDUS50M7A
44/” x 25/” x 2/”
(1126 x 653 x 62mm)
44/” x 28²/” x 10/”
(1126 x 714 x 268.9mm)
3840 X 2160 @ 60Hz UHD
CONEXIONES DE ENTRADA Y SALIDA
Modelo L-AUDIO OUT-R
Optical
Out
(Salida
óptica)
Video in
(Entrada
de video)
L-AUDIO
IN-R
YP
b
P
r
Video in
(Entrada de video
YP
b
P
r
)
HDMI in
(Entrada
HDMI)
RF in
(Entrada
RF)
USB
FDUS50M7A 1 1 1
1 x blanco (I)
1 x rojo (D)
1xverde
1xazul
1xrojo
3 1 1 1

89
Especificaciones
Español
18"
463 mm
7"
200 mm
18"
463 mm
12"
321.3 mm
5"
130.9 mm
7"
200 mm
PATRÓN DE MONTAJE VESA
Modelo Ancho en mm Alto en mm Tamaño del tornillo Cantidad
FDUS50M7A 200 200 M6 x 20mm 4

IM-FAV00069 V1.0
Furrion Innovation Center & Institute of Technology
• 52567 Independence Ct., Elkhart, IN 46514, USA • Toll free: 1-800-789-3341
• Email: [email protected]
©2007-2019 Furrion Ltd. Furrion
®
and the Furrion logo are trademarks licensed for use by
Furrion Ltd. and registered in the U.S. and other countries.
©2007-2019 Furrion Ltd. Furrion
®
et le logo Furrion sont des marques déposées par FurrionLtd.
et enregistrées aux Etats-Unis et ailleurs.
©2007-2019 Furrion Ltd. Furrion® y el logotipo de Furrion y son marcas comerciales con
licencia de uso de Furrion Ltd. y están registradas en los Estados Unidos y en otros países.
FURRION.COM

