
5-PORT GIGABIT POE DESKTOP SWITCH
DGS-1005P
QUICK
INSTALLATION
GUIDE
INSTALLATIONSANLEITUNG
GUIDE D’INSTALLATION
GUÍA DE INSTALACIÓN
GUIDA DI INSTALLAZIONE
INSTALLATIEHANDLEIDING
INSTRUKCJA INSTALACJI
INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA
TELEPÍTÉSI SEGÉDLET
INSTALLASJONSVEILEDNING
INSTALLATIONSVEJLEDNING
ASENNUSOPAS
INSTALLATIONSGUIDE
GUIA DE INSTALAÇÃO
ΟΔΗΓΟΣ ΓΡΗΓΟΡΗΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
VODIČ ZA BRZU INSTALACIJU
KRATKA NAVODILA ZA UPORABO
GHID DE INSTALARE RAPIDĂ

DGS-1005P
2
ENGLISH
PACKAGE
CONTENTS
CONTENTS
If any of these items are missing from your packaging, contact your reseller.
Warning: Using a power adapter with a different voltage rating will damage and void the
warranty of this product.
• DGS-1005P 5-Port Gigabit PoE Desktop Switch
• Power Adapter (53.5 V, 1.2 A)
• Power Cable
• Mounting Kit
• 4 Rubber Feet
• Quick Install Guide
INTRODUCTION
The D-Link DGS-1005P 5-Port Gigabit PoE Desktop Switch is capable of feeding power to
Power over Ethernet (PoE) devices such as network cameras. The DGS-1005P has 5 ports
operating at 10/100/1000Mbps with 4 PoE+ ports (Ports 1 to 4) with a total PoE budget of 60W,
making it ideal for home and small ofce use.

DGS-1005P
3
ENGLISH
PRODUCT
SETUP
BEFORE SETTING UP THE DGS-1005P
Please follow the steps below to set up the switch:
1. Install the DGS-1005P in a cool and dry place. Refer to the Technical Specications for the
acceptable operating temperature and humidity ranges.
2. Install the switch in a site free from strong electromagnetic source, vibration, dust, and direct
sunlight.
3. Leave at least 10 cm of space at the left and right-hand side of the switch for ventilation.
4. Visually inspect the power jack and make sure that it is fully secured to the power adapter.
Do not stack any device on top of the switch.
MOUNTING
• You may mount the switch on a wall with the included mounting kit. Two mounting slots are
provided on the bottom of the switch for this purpose.
• Magnet mounting is an optional method to mounting the switch on a wall, and is not included with
the package contents.

DGS-1005P
4
ENGLISH
CONNECTING THE DGS-1005P TO YOUR NETWORK
A. POWER
Plug the AC power cord into a free outlet or surge protector, then plug the other end of the DC
power jack into the power port of the DGS-1005P. The Power LED will illuminate conrming that
the device has powered up successfully.
B. PoE PORTS (PORTS 1 - 4)
PoE Ports 1 to 4 support 802.3at for up to 30W per port for individual usage.
C. GIGABIT ETHERNET PORTS (PORTS 1-5)
These ports offer network speeds of either 10/100Mbps and 1000Mbps and can operate in
half or full-duplex transfer modes. These ports also support automatic MDI/MDIX crossover,
eliminating the need for crossover cables or uplink ports. Each port can be connected directly to
a server, hub, router, or switch using regular straight-through twisted-pair Ethernet cables.

DGS-1005P
5
ENGLISH
LED INDICATORS
The LED indicators allow you to monitor, diagnose, and troubleshoot any potential problem within the
switch, connection, or attached devices.
LED Color Status
Description
Power
Green Solid light Power on
Off Power off
Link/Act/Speed
Green Solid light Connection to a 1000 Mbps Ethernet device.
Blinking The port is receiving or transmitting data.
Amber Solid light Connection to a 10/100Mbps Ethernet device
Blinking The port is receiving or transmitting data.
Off Light off No link
PoE ( Ports1 to 4 )
Green Solid light The port is successfully connected to a PoE
device and is powering the device properly.
Off No connection to a PoE device
Amber Blinking A valid PoE load is connected to port output
lines, but the switch does not have sufcient
power for supplying the required load power.
Port power is not activated
PoE Max.
Amber Solid light Total power consumption is above 53W.
Blinking Output power to PoE devices has exceeded the
maximum power budget (60W).
Off Light off Total power consumption is below Power Guard
Band (53W).

DGS-1005P
6
ENGLISH
TROUBLESHOOTING
SETUP AND CONFIGURATION PROBLEMS
1. WHAT SHOULD I DO IF THE POWER LED DOES NOT LIGHT UP?
- Check if the power adapter is connected properly to the outlet or surge protector and the back of
the device.
2. WHAT SHOULD I DO IF A CONNECTED DEVICE IS NOT DETECTED?
- Ensure the Port LED is illuminated or ashing. If not, try using a new Ethernet cable.
3. WHAT SHOULD I DO IF A POE DEVICE IS NOT POWERED BY THE DGS-1005P?
- Ensure that the PoE device is connected to one of the four PoE enabled ports (1 to 4) and the
connected PoE devices do not exceed the maximum power budget of 60 W.
TECHNICAL SUPPORT
dlink.com/support

DGS-1005P
7
DEUTSCH
PACKUNGSINHALT
INHALT
Wenn eines dieser Elemente in Ihrer Packung fehlt, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
Warnhinweis: Das Verwenden eines Netzteils mit einer anderen Nennspannung erzeugt Schäden
und macht die Garantie dieses Produkts hinfällig.
• DGS-1005P 5-Port Gigabit PoE Desktop-Switch
• Netzteil (53,5 V, 1,2 A)
• Stromkabel
• Montageset
• 4 Gummifüße
• Installationsanleitung
EINFÜHRUNG
Der D-Link DGS-1005P 5-Port Gigabit PoE Desktop-Switch kann Power over Ethernet (PoE)-Geräte
wie Netzwerk-Kameras mit Strom versorgen. Der DGS-1005P hat 5 Anschlüsse, die mit 10/100 MBit/
s mit 4 PoE+ Ports betrieben werden (Ports 1 bis 4), bei einem Gesamt-PoE-Budget von 60 W, was
ihn ideal für Privathaushalte und kleine Büros macht.

DGS-1005P
8
DEUTSCH
EINRICHTUNG DES PRODUKTS
VOR DER EINRICHTUNG DES DGS-1005P
Befolgen Sie die Schritte, um die Einrichtung des Switches vorzunehmen:
1. Installieren Sie den DGS-1005P an einem kühlen und trockenen Ort. LesenSie die Technischen
Spezikationen bezüglich akzeptabler Betriebstemperaturen und Feuchtigkeitsbereiche.
2. Installieren Sie den Switch an einem Ort ohne starke elektromagnetische Quellen, Vibrationen, Staub
oder direktes Sonnenlicht.
3. Lassen Sie mindestens 10 cm Abstand zur Luftzirkulation auf der linken und rechten Seite des
Switches.
4. Überprüfen Sie die Stromanschluss-Buchse und achten Sie darauf, dass sie sicher mit dem Netzteil
verbunden ist.
Stapeln Sie keine anderen Geräte auf dem Switch.
MONTAGE
• Sie können den Switch mit dem beigefügten Montagekit an der Wand montieren. Zwei
Montageöffnungen sind zu diesem Zweck auf der Unterseite des Switch vorgesehen.
• Die magnetische Befestigung ist eine optionale Methode zur Montage des Switch an einer Wand.
Sie ist nicht im Lieferumfang enthalten.

DGS-1005P
9
DEUTSCH
VERBINDEN SIE DEN DGS-1005P MIT IHREM NETZWERK
A. STROMVERSORGUNG
Stecken Sie das Stromkabel in eine freie Steckdose oder einen Überspannungsschutz und
stecken Sie dann das andere Ende des DC-Stecker in die Stromanschluss-Buchse des DGS-
1005P. Die Power-LED leuchtet und bestätigt, dass das Gerät erfolgreich eingeschaltet wurde.
B. PoE PORTS (PORTS 1 - 4)
Die PoE Ports 1 bis 4 unterstützen 802.3at für bis zu 30 W pro Port bei individueller Nutzung.
C. GIGABIT ETHERNET PORTS (PORTS 1-5)
Diese Ports bieten Netzwerkgeschwindigkeiten von 10/100 Mbit/s oder 1000 Mbit/s und können
im Halb- oder Vollduplex-Übertragungsmodus betrieben werden. Diese Ports unterstützen auch
automatisches MDI/MDIX-Crossover, so dass keine Crossover-Kabel oder Uplink-Ports mehr
erforderlich sind. Jeder Port kann direkt mit einem Server, Hub, Router oder Switch verbunden
werden, wenn reguläre 1:1 Twisted-Pair-Ethernetkabel verwenden werden.

DGS-1005P
10
DEUTSCH
LED-ANZEIGEN
Die LED-Anzeigen ermöglichen es Ihnen, potenzielle Probleme innerhalb des Switches, der
Verbindung oder der angehängten Geräte zu überwachen, zu diagnostizieren und Fehler zu
beheben.
LED Farbe Status
Beschreibung
Power
Grün Leuchtet
dauerhaft
Eingeschaltet
Aus Ausgeschaltet
Link/Act/Speed
Grün Leuchtet
dauerhaft
Verbindung mit einem 1000 Mbit/s Ethernet-
Gerät.
Blinkt Der Port empfängt oder sendet Daten.
Gelb Leuchtet
dauerhaft
Verbindung mit einem 10/100 Mbit/s Ethernet-
Gerät.
Blinkt Der Port empfängt oder sendet Daten.
Aus Licht aus Keine Verbindung
PoE (Ports 1 bis 4)
Grün Leuchtet
dauerhaft
Der Port ist erfolgreich mit einem PoE-Gerät
verbunden und versorgt das Gerät korrekt mit
Strom.
Aus Keine Verbindung zu einem PoE-Gerät
Gelb Blinkt Eine gültige PoE-Last ist mit den Port-
Ausgangsleitungen verbunden, der Switch
hat jedoch nicht genügend Strom, um die
erforderliche Last-Leistung zu liefern. Die Port-
Leistung ist nicht aktiviert
PoE Max.
Gelb Leuchtet
dauerhaft
Der gesamte Stromverbrauch liegt über 53 W.
Blinkt Die Ausgangsleistung für PoE-Geräte hat das
maximale Power-Budget (60 W) überschritten.
Aus Licht aus Der Gesamt-Stromverbrauch liegt unterhalb des
Power Guard
Bandes (53 W).

DGS-1005P
11
DEUTSCH
FEHLERBEHEBUNG
EINRICHTUNGS- UND KONFIGURATIONSPROBLEME
1. WAS KANN ICH MACHEN, WENN DIE POWER-LED NICHT LEUCHTET?
- Überprüfen Sie, ob das Netzteil korrekt mit der Steckdose oder dem Überspannungsschutz und
mit dem Stromanschluss auf der Rückseite des Gerätes verbunden ist
2. WAS KANN ICH TUN, WENN EIN ANGESCHLOSSENES GERÄT NICHT ERKANNT
WIRD?
- Achten Sie darauf, dass die Port-LED leuchtet oder blinkt. Wenn nicht, versuchen Sie ein neues
Ethernet-Kabel.
3. WAS KANN ICH TUN, WENN EIN POE-GERÄT NICHT VOM DGS-1005P VERSORGT
WIRD?
- Achten Sie darauf, dass das PoE-Gerät mit einem der vier PoE-fähigen Ports (1 bis 4)
verbunden ist und die angeschlossenen PoE-Geräte nicht die maximale Leistungsbilanz von 60
W überschreiten.
dlink.com/support
TECHNISCHE UNTERSTÜTZUNG

DGS-1005P
12
FRANÇAIS
CONTENU DE LA BOÎTE
TABLE DES MATIÈRES
Contactez immédiatement votre revendeur s’il manque l’un de ces éléments de la boîte.
Avertissement : L'utilisation d'un adaptateur secteur dont la tension nominale est différente risque
d'endommager le produit et en annule la garantie.
• Commutateur Gigabit pour ordinateur de bureau PoE à 5 ports DGS-1005P
• Adaptateur secteur (53,5 V ; 1,2 A)
• Cordon d'alimentation
• Kit de montage
• 4 pieds en caoutchouc
• Guide d'installation rapide
INTRODUCTION
Le D-Link DGS-1005P est un Commutateur Gigabit pour ordinateur de bureau PoE à 5 ports qui
permet d'alimenter des dispositifs Power over Ethernet (PoE, alimentation électrique par câble
Ethernet) comme des caméras réseau. Le DGS-1005P possède 5 ports fonctionnant à 10/100
Mbits/s dont 4 ports PoE (Ports 1 à 4) et un budget PoE total de 60 W, ce qui le rend idéal pour une
utilisation domestique et dans les petites entreprises.

DGS-1005P
13
FRANÇAIS
CONFIGURATION DU PRODUIT
AVANT DE CONFIGURER LE DGS-1005P
Procédez comme suit pour congurer le commutateur :
1. Installez le DGS-1005P dans un endroit frais et sec. Reportez-vous aux caractéristiques techniques
pour trouver les plages acceptables de température et d'humidité de fonctionnement.
2. Installez le commutateur dans un endroit exempt de sources à fort champ électromagnétique, de
vibrations, de poussière et à l'abri des rayons du soleil.
3. Laissez au moins 10 cm à gauche et à droite du commutateur pour en garantir la ventilation.
4. Inspectez visuellement la prise d'alimentation et assurez-vous qu'il soit fermement connecté à
l'adaptateur secteur.
N'empilez pas de dispositifs sur le commutateur.
MONTAGE
• Vous pouvez monter le commutateur sur un mur grâce au kit de montage fourni. À cet effet, deux
trous de xation sont prévus sous le Commutateur.

DGS-1005P
14
FRANÇAIS
CONNEXION DU DGS-1005P À VOTRE RÉSEAU
A. ALIMENTATION
Branchez le cordon d'alimentation secteur sure prise libre ou un parasurtenseur, puis branchez
l'autre extrémité de la prise d'alimentation CC sur port d'alimentation du DGS-1005P. Le voyant
d'alimentation s'allumera pour conrmer que le dispositif a été correctement mis sous tension.
B. PORTS PoE (PORTS 1 à 4)
Les ports PoE 1 à 4 prennent en charge la norme 802.3at pour un maximum de 30 W par port
pour une utilisation individuelle.
C. PORTS ETHERNET GIGABIT(PORTS 1-5)
Ces ports offrent des vitesses de réseau de 10 Mbps ou 100 Mbps et peuvent fonctionner en
modes de transfert half ou full-duplex. Ces ports prennent en charge la détection automatique
MDI/MDIX de câble croisé, éliminant le besoin de câbles croisés ou de ports de connexion
montante. Chaque port peut être directement connecté à un serveur, un concentrateur, un
routeur, ou un commutateur en utilisant des câbles Ethernet droits à paires torsadées ordinaires.

DGS-1005P
15
FRANÇAIS
VOYANTS LUMINEUX
Les voyants lumineux vous permettent de contrôler, diagnostiquer, et dépanner tout problème qui
pourrait survenir dans le commutateur, la connexion, ou les dispositifs connectés.
Voyant lumineux Couleur Status
(État)
Description
Alimentation
Vert Reste allumé Allumé
Éteint Non alimenté
Liaison/Activité/
Vitesse
Vert Reste allumé Connexion à un dispositif Ethernet 1000 Mbits/s.
Clignote Le port reçoit ou transmet des données.
Orange Reste allumé Connexion à un dispositif Ethernet 10/100 Mbits/s.
Clignote Le port reçoit ou transmet des données.
Éteint Éteint Pas de liaison
PoE (Ports 1 à 4)
Vert Reste allumé Le port est connecté avec succès à un dispositif
PoE et l'alimente convenablement.
Éteint Aucune connexion à un dispositif PoE
Orange Clignote Une charge PoE valide est connectée aux lignes
de sortie du port, mais le commutateur n'a pas
une puissance sufsante pour fournir la charge
requise. L'alimentation du port n'est pas activée
PoE Max.
Orange Reste allumé La consommation d'énergie totale est supérieure
à 53 W.
Clignote La sortie d'alimentation vers les dispositifs PoE
a dépassé le budget de puissance maximale
(60 W).
Éteint Éteint La consommation d'énergie totale est inférieure à
la bande garde
de la puissance (53 W).

DGS-1005P
16
FRANÇAIS
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
PROBLÈMES D’INSTALLATION ET DE CONFIGURATION
1. QUE FAIRE SI LE VOYANT D'ALIMENTATION DE S'ALLUME PAS ?
- Vériez si l’adaptateur secteur est bien branché dans la prise ou le parasurtenseur et à l’arrière
du dispositif.
2. QUE FAIRE SI UN DISPOSITIF CONNECTÉ N'EST PAS DÉTECTÉ ?
- Assurez-vous que le voyant du port est allumé ou qu'il clignote. Sinon, essayez d'utiliser un
nouveau câble Ethernet.
3. QUE FAIRE SI UN DISPOSITIF POE N'EST PAS ALIMENTÉ PAR LE DGS-1005P ?
- Assurez-vous que le dispositif PoE est connecté à un des quatre ports PoE (1 à 4) et que les
dispositifs PoE connectés ne dépassent pas le budget de puissance maximale de 60 W.
dlink.com/support
ASSISTANCE TECHNIQUE

DGS-1005P
17
ESPAÑOL
CONTENIDO DE LA CAJA
CONTENIDO
Si falta cualquiera de estos componentes del paquete, póngase en contacto con el proveedor.
Advertencia: La utilización de un adaptador de alimentación con una clasicación de voltaje distinta
dañará el producto y anulará su garantía.
• Conmutador de escritorio PoE Gigabit de 5 puertos DGS-1005P
• Adaptador de alimentación (53,5 V 1,2 A)
• Cable de alimentación
• Kit de montaje
• 4 patas de goma
• Guía de instalación rápida
INTRODUCCIÓN
El Conmutador de escritorio PoE Gigabit de 5 puertos DGS-1005P es capaz de suministrar
alimentación a dispositivos con alimentación a través de Ethernet (PoE), como las cámaras de red.
El DGS-1005P tiene 5 puertos que funcionan a 10/100 Mbps con 4 puertos PoE+ (los puertos del 1
al 4) con un balance de PoE total de 60 W, por lo que es ideal para su uso en casa y en pequeñas
ocinas.

DGS-1005P
18
ESPAÑOL
CONFIGURACIÓN DEL PRODUCTO
ANTES DE CONFIGURAR EL DGS-1005P
Siga los pasos que se indican a continuación para congurar el conmutador:
1. Instale el DGS-1005P en un lugar fresco y seco. Consulte las especicaciones técnicas para ver
los intervalos de temperatura y humedad en funcionamiento aceptables.
2. Instale el conmutador en un lugar en el que no existan fuentes electromagnéticas fuertes,
vibraciones, polvo ni luz solar directa.
3. Deje al menos un espacio de 10 cm libre en el lateral izquierdo y derecho del conmutador para
ventilación.
4. Inspeccione visualmente la clavija de alimentación y asegúrese de que esté totalmente asentada
en el adaptador de alimentación.
No apile ningún dispositivo encima del conmutador.
MONTAJE
• Puede montar el conmutador en una pared con el kit de montaje incluido. Para este n, en la
parte inferior del conmutador existen dos bahías de montaje.

DGS- 1005P
19
ESPAÑOL
CONEXIÓN DEL DGS-1005P A LA RED
A. ALIMENTACIÓN
Enchufe el cable de alimentación CA a una toma de pared o a un protector de sobretensión libre y, a
continuación, enchufe el otro extremo de la clavija de alimentación CC en el puerto de alimentación
del DGS-1005P. El LED de alimentación se iluminará, conrmando que el dispositivo se ha
encendido correctamente.
B. PUERTOS PoE (PUERTOS 1 - 4)
Los puertos PoE 1 a 4 admiten 802.3at para hasta 30 vatios por puerto para uso individual.
C. PUERTOS GIGABIT ETHERNET (PUERTOS 1-5)
Estos puertos ofrecen velocidades de red de 10 Mbps o 100 Mbps y pueden funcionar en modos de
transferencia de medio Dúplex O Dúplex completo. Estos puertos admiten también cruzado MDI/
MDIX automático, eliminando la necesidad de cables cruzados o puertos de enlace ascendente. Se
puede conectar cada puerto directamente a un servidor, hub, router o conmutador utilizando cables
Ethernet de par trenzado directos normales.

DGS- 1005P
20
ESPAÑOL
INDICADORES LED
Los indicadores LED permiten supervisar, diagnosticar y solucionar cualquier problema potencial
dentro del conmutador, la conexión o los dispositivos acoplados.
LED Color Estado
Descripción
Alimentación
Verde Luz ja Encendido
Apagado Apagado
Enlace/Act./
Velocidad
Verde Luz ja Conexión a un dispositivo Ethernet de 1000 Mbps.
Parpadeante El puerto está recibiendo o transmitiendo datos.
Ámbar Luz ja Conexión a un dispositivo Ethernet de 10/100 Mbps.
Parpadeante El puerto está recibiendo o transmitiendo datos.
Apagado Luz apagada No existe conexión
PoE
(puertos 1 a 4 )
Verde Luz ja El puerto está conectado correctamente a un
dispositivo PoE y está alimentando correctamente al
dispositivo.
Apagado No existe conexión con un dispositivo PoE
Ámbar Parpadeante Se conecta una carga PoE válida a las líneas
de salida del puerto pero el conmutador no tiene
suciente potencia para suministrar la potencia de
carga necesaria. No está activada la alimentación del
puerto
PoE máx.
Ámbar Luz ja El consumo total de energía es superior a 53 W.
Parpadeante La potencia de salida a los dispositivos PoE ha
superado el balance de potencia máximo (60 W).
Apagado Luz apagada El consumo total de alimentación está por debajo de
la banda
de protección de alimentación (53 W).

DGS- 1005P
21
ESPAÑOL
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMAS DE INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN
1. ¿QUÉ DEBO HACER SI EL LED DE ALIMENTACIÓN NO SE ENCIENDE?
- Compruebe que el adaptador de alimentación está conectado correctamente a la toma de de
alimentación o protector de sobretensión y a la parte posterior del dispositivo.
2. ¿QUÉ DEBO HACER SI NO SE DETECTA UN DISPOSITIVO CONECTADO?
- Asegúrese de que el LED del puerto está iluminado o parpadeando. Si no es así, intente utilizar
un cable Ethernet nuevo.
3. ¿QUÉ DEBO HACER SI EL DGS-1005P NO ACTIVA UN DISPOSITIVO POE?
- Asegúrese de que el dispositivo PoE está conectado a uno de los cuatro puertos activados por
PoE (1 a 4) y que los dispositivos PoE conectados no superan el balance de potencia máximo
de 60 W.
dlink.com/support
ASISTENCIA TÉCNICA

DGS- 1005P
22
ITALIANO
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
SOMMARIO
Se uno di questi articoli non sono inclusi nella confezione, rivolgersi al rivenditore.
Avviso: L'utilizzo di un alimentatore con tensione diversa danneggerà il prodotto e ne invaliderà la
garanzia.
• Switch Desktop PoE Gigabit 5 porte DGS-1005P
• Alimentatore (53,5 V, 1,2 A)
• Cavo di alimentazione
• Kit di montaggio
• 4 piedini in gomma
• Guida di installazione rapida
INTRODUZIONE
D-Link Switch Desktop PoE Gigabit 5 porte DGS-1005P è uno switch in grado di alimentare
dispositivi PoE (Power over Ethernet) quali videocamere di rete. DGS-1005P ha 5 porte operanti a
10/100 Mbps con 4 porte PoE+ (Porte da 1 a 4) con un budget totale PoE di 60W, rendendolo ideale
per usi privati e in piccoli ufci.

DGS- 1005P
23
ITALIANO
CONFIGURAZIONE DEL PRODOTTO
OPERAZIONI PRELIMINARI ALLA CONFIGURAZIONE DEL DISPOSITIVO DGS-1005P
Attenersi alla procedura seguente per congurare lo switch:
1. Installare il DGS-1005P in un luogo fresco e asciutto. Per gli intervalli accettabili relativi a
temperatura e umidità in funzione, fare riferimento alle speciche tecniche.
2. Installare lo switch in un luogo privo di forti sorgenti elettromagnetiche, vibrazioni, polvere e luce
solare diretta.
3. Lasciare almeno 10 cm di spazio libero sul lato sinistro e destro dello switch per garantire
un'adeguata ventilazione.
4. Controllare visivamente il jack di alimentazione e vericare che sia completamente ssato
all'adattatore di alimentazione.
Non impilare altri dispositivi sullo switch.
MONTAGGIO
• Lo switch può essere montato su una parete con il kit di montaggio incluso. A tale scopo è
possibile utilizzare le apposite scanalature presenti nella parte inferiore dello switch.

DGS- 1005P
24
ITALIANO
COLLEGAMENTO DEL DISPOSITIVO DGS-1005P ALLA RETE
A. ALIMENTAZIONE
Collegare un'estremità del cavo di alimentazione CA a una presa a muro libera o un dispositivo di
protezione da sovratensioni, quindi collegare l'altra estremità del connettore di alimentazione CC alla
presa di alimentazione dello switch DGS-1005P. Il LED di alimentazione si accende a confermare
che il dispositivo è correttamente alimentato.
B. PORTE PoE (PORTE 1 - 4)
Le porte PoE da 1 a 4 supportano 802.3at no a 30 W per porta per uso singolo.
C. PORTE ETHERNET GIGABIT (PORTE 1-5)
Queste porte offrono velocità di rete di 10 Mbps o 100 Mbps e possono funzionare in modalità di
trasferimento half o full-duplex. Queste porte supportano inoltre il crossover MDI/MDIX automatico,
pertanto non sono richiesti cavi crossover o porte uplink. Ogni porta può essere collegata
direttamente a un server, hub, router o switch tramite i normali cavi Ethernet a doppino intrecciato
diritti.

DGS- 1005P
25
ITALIANO
INDICATORI LED
Gli indicatori LED consentono di monitorare, diagnosticare e risolvere eventuali possibili problemi
relativi allo switch, alla connessione o ai dispositivi collegati.
LED Colore Stato
Descrizione
Accensione
Verde Luce ssa Accensione
Off Spegnimento
Link/Act/Speed
Verde Luce ssa Collegamento a un dispositivo Ethernet a 1000 Mbps
Lampeggiante La porta sta ricevendo o trasmettendo dati.
Ambra Luce ssa Collegamento a un dispositivo Ethernet a 10/100
Mbps
Lampeggiante La porta sta ricevendo o trasmettendo dati.
Off Spia spenta Collegamento assente
PoE
(Porte da 1 a 4)
Verde Luce ssa La porta è connessa a un dispositivo PoE e lo
alimenta correttamente.
Off Nessuna connessione a un dispositivo PoE
Ambra Lampeggiante Un carico PoE è collegato alle linee di uscita delle
porte, ma lo switch non ha sufciente potenza per
fornire la potenza di carico richiesta. Alimentazione
della porta non attivata
PoE Max.
Ambra Luce ssa Il consumo energetico totale è superiore a 53W.
Lampeggiante La potenza in uscita ai dispositivi PoE ha superato il
rendimento energetico massimo (60W).
Off Spia spenta Il consumo energetico totale è inferiore alla
protezione dell'alimentazione
Banda (53W).

DGS- 1005P
26
ITALIANO
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
PROBLEMI DI IMPOSTAZIONE E CONFIGURAZIONE
1. QUALI OPERAZIONI È NECESSARIO ESEGUIRE SE IL LED POWER NON SI ACCENDE?
- Vericare che l'alimentatore sia correttamente collegato alla presa e al retro del dispositivo.
2. QUALI OPERAZIONI È NECESSARIO ESEGUIRE SE UN DISPOSITIVO COLLEGATO NON
VIENE RILEVATO?
- Vericare che il LED della Porta sia illuminato o lampeggiante. In caso contrario, provare a
usare un nuovo cavo Ethernet.
3. COSA DEVO FARE SE UN DISPOSITIVO POE NON È ALIMENTATO DAL DGS-1005P?
- Vericare che il dispositivo PoE sia collegato a una delle quattro porte PoE (dalla 1 alla 4) e che
i dispositivi PoE collegati non superino il rendimento energetico massimo pari a 60 W.
dlink.com/support
SUPPORTO TECNICO

DGS- 1005P
27
NEDERLANDS
INHOUD VERPAKKING
INHOUDSOPGAVE
Neem contact op met uw verkoper wanneer items uit uw verpakking ontbreken.
Waarschuwing: De garantie van dit product wordt ongeldig wanneer een stroomadapter met een
andere stroomspanning wordt gebruikt.
• DGS-1005P 5-poort Gigabit PoE Desktop Switch
• Stroomadapter (53,5 V, 1,2 A)
• Stroomkabel
• Montagekit
• 4 rubberen voeten
• Snelle installatiegids
INLEIDING
De D-Link DGS-1005P 5-poort Gigabit PoE Desktop Switch kan stroom aan Power over Ethernet
(PoE)-toestellen leveren zoals netwerkcamera's. DGS-1005P heeft 5 poorten met een werksnelheid
van 10/100 Mbps met 4 PoE+ poorten (poorten 1 tot 4) met een totaal PoE-budget vab 60W en is
hierdoor ideaal voor kleine kantoren en thuiskantoren.

DGS- 1005P
28
NEDERLANDS
PRODUCTINSTALLATIE
VOORDAT U DE DGS-1005P INSTELT
Volg de onderstaande stappen om de schakelaar in te stellen:
1. Installeer de DGS-1005P op een koele en droge plaats. Raadpleeg de Technische Specicaties
voor de aanvaardbare bedrijfstemperatuur en vochtigheidsbereiken.
2. Installeer de schakelaar op een plaats die vrij is van sterke elektromagnetische bronnen, trillingen,
stof en direct zonlicht.
3. Laat minstens 10 cm ruimte aan de linker- en rechterkant van de schakelaar voor ventilatie.
4. Controleer de stekker met het oog en zorg dat deze volledig vastzit in de stroomadapter.
Stapel geen toestellen bovenop de schakelaar.
MONTAGE
• Met de meegeleverde montagekit kunt u de switch aan de wand monteren. Gebruik hiervoor de
twee montagesleuven aan de onderkant van de switch.

DGS- 1005P
29
NEDERLANDS
AANSLUITING VAN DE DGS-1005P OP UW NETWERK
A. STROOM
Steek de AC-stroomkabel in een vrij stopcontact of piekbeveiliger, steek vervolgens het andere
uiteinde van de DC-stroomstekker in de voedingspoort van de DGS-1005P. Het aan/uit-lampje gaat
branden ter bevestiging dat het toestel met succes werd opgestart.
B. PoE-POORTEN (POORTEN 1 - 4)
De PoE-poorten 1 tot 4 ondersteunen 802.3at voor maximaal 30W per poort voor individueel gebruik.
C. GIGABIT ETHERNETPOORTEN (POORTEN 1-5)
Deze poorten bieden netwerksnelheden van 10 Mbps of 100 Mbps en kunnen in halve of volledige
duplex transfermodi werken. Deze poorten ondersteunen ook automatische MDI/MDIX crossover,
zodat de behoefte aan crossover-kabels of uplink-poorten overbodig wordt. Iedere poort kan
rechtstreeks worden aangesloten op een server, hub, router of schakelaar met behulp van gewone
rechte gedraaid-gepaarde Ethernet-kabels.

DGS- 1005P
30
NEDERLANDS
LED-INDICATORS
Met de LED-indicators kunt u alle mogelijke problemen met de schakelaar, aansluiting of aangesloten
toestellen bewaken, vaststellen en oplossen.
LED Kleur Status
Beschrijving
Stroom
Groen Constant
lampje
Stroom aan
Uit Stroom uit
Link/Act/Snelheid
Groen Constant
lampje
Verbinding met een 1000 Mbps Ethernet-toestel.
Knipperend De poort ontvangt of zendt data.
Oranje Constant
lampje
Verbinding met een 10/100 Mbps Ethernet-toestel.
Knipperend De poort ontvangt of zendt data.
Uit Lampje uit Geen koppeling
PoE (poorten 1 tot 4)
Groen Constant
lampje
De poort is met succes aangesloten op een PoE-
toestel en voedt het toestel op correcte manier.
Uit Geen verbinding met een PoE-toestel
Oranje Knipperend Een geldige POE-lading maakt verbinding met de
poortuitvoerlijnen, maar de switch heeft onvoldoende
stroom om de vereiste laadstroom te leveren.
Poortvermogen is niet geactiveerd
PoE Max.
Oranje Constant
lampje
Totaal stroomverbruik is hoger dan 53 W.
Knipperend Uitvoervermogen naar PoE toestellen heeft het
maximale stroombudget overschreden (60W).
Uit Lampje uit Het totale vermogenverbruik is lager dan Power Guard
Band (53W).

DGS- 1005P
31
NEDERLANDS
PROBLEMEN OPLOSSEN
INSTALLATIE- EN CONFIGURATIEPROBLEMEN
1. WAT MOET IK DOEN WANNEER HET AAN/UIT-LAMPJE NIET GAAT BRANDEN?
- Controleer of de stroomadapter correct is aangesloten op het stopcontact of piekbeveiliger en
de achterkant van het toestel.
2. WAT MOET IK DOEN WANNEER EEN AANGESLOTEN TOESTEL NIET GEDETECTEERD
WERD?
- Controleer of het poort-lampje brandt of knippert. Probeer een nieuwe ethernetkabel te
gebruiken indien niet.
3. WAT MOET IK DOEN WANNEER EEN POE-TOESTEL NIET GEVOED WORDT DOOR DE
DGS-1005P?
- Zorg dat het PoE-toestel is aangesloten op 1 van de vier PoE-geactiveerde poorten (1 tot 4) en
dat de aangesloten PoE-toestellen het maximale stroombudget van 60 W niet overschrijden.
dlink.com/support
TECHNISCHE ONDERSTEUNING

DGS- 1005P
32
POLSKI
ZAWARTO
ŚĆ
OPAKOWANIA
SPIS TRE
Ś
CI
Jeśli w opakowaniu brakuje jakiegokolwiek elementu, skontaktuj się ze sprzedawcą.
Ostrzeżenie: Użycie zasilacza sieciowego o innym napięciu doprowadzi do uszkodzenia urządzenia
i unieważnienia jego gwarancji.
• DGS-1005P — 5-portowy gigabitowy switch biurkowy PoE
• Zasilacz sieciowy (53,5 V, 1,2 A)
• Kabel zasilający
• Zestaw montażowy
• 4 stopki gumowe
• Instrukcja szybkiej instalacji
WST
Ę
P
D-Link DGS-1005P — 5-portowy gigabitowy switch biurkowy PoE, zdolny do zasilania urządzeń
wymagających zasilania poprzez Ethernet (PoE), takich jak kamery sieciowe. Przełącznik DGS-
1005P ma 5 portów działających z szybkością 10/100 Mb/s z 4 liniami PoE + port (Porty od 1 do 4)
z łącznym budżetem mocy PoE równym 60 W, co sprawia, że switch idealnie nadaje się do domu i
małego biura.

DGS- 1005P
33
POLSKI
KONFIGURACJA PRODUKTU
ZANIM ZAINSTALUJESZ PRZE
ŁĄ
CZNIK DGS-1005P
Aby zainstalować przełącznik, postępuj zgodnie z poniższymi zaleceniami:
1. Zainstaluj switch DGS-1005P w chłodnym i suchym miejscu. Sprawdź wymagania techniczne w
celu określenia dopuszczalnej temperatury pracy i zakresu wilgotności.
2. Zainstaluj urządzenie z dala od silnego źródła elektromagnetycznego, wibracji, pyłu oraz
bezpośredniego promieniowania słonecznego.
3. Pozostaw przynajmniej po 10 cm wolnej przestrzeni z prawej i lewej strony dla poprawnej
wentylacji.
4. Sprawdź gniazdo zasilania i upewnij się, że wtyczka jest prawidłowo umieszczona w gnieździe
zasilania.
Nie ustawiaj żadnych innych urządzeń na przełączniku.
MONTA
Ż
• Dzięki dołączonemu zestawowi montażowemu można zainstalować przełącznik na ścianie. Do
tego celu służą dwie szczeliny montażowe na spodzie urządzenia.

DGS- 1005P
34
POLSKI
POD
ŁĄ
CZANIE PRZE
ŁĄ
CZNIKA DGS-1005P DO SIECI
A. ZASILANIE
Podłącz przewód zasilający AC do wolnego gniazdka lub listwy zasilającej, następnie podłącz drugi
koniec wtyczki zasilającej DC do gniazdka zasilającego urządzenia DGS-1005P. Dioda LED zasilania
będzie świecić potwierdzając, że zasilanie zostało załączone.
B. PORTY PoE (PORTY 1 - 4)
Porty PoE od 1 do 4 obsługują standard 802.3at (do 30 W na port).
C. PORTY GIGABIT ETHERNET (PORTY 1 – -5)
Te porty oferują szybkość połączenia 10 Mbps lub 100 Mbps i mogą pracować w trybach pełnego
dupleksu i półdupleksu. Porty te współpracują także z automatyczną zamianą MDI/MDIX, eliminując
konieczność przełączania kabli lub odłączania portów. Każdy port można bezpośrednio podłączyć
do serwera, routera lub przełącznika za pomocą „prostego” kabla komunikacyjnego - skrętki
czteroparowej dla sieci Ethernet.

DGS- 1005P
35
POLSKI
WSKA
Ź
NIKI LED
Wskaźniki LED pozwalają na monitorowanie i diagnozowanie wszelkich potencjalnych
usterek przełącznika, połączenia lub przyłączonych urządzeń.
LED Kolor Status
Opis
Zasilanie
Zielony Stałe
światło
Włączony
Wył. Wyłączone zasilanie
Po
łą
czenie/
Czynno
ść
/
Pr
ę
dko
ść
Zielony Stałe
światło
Podłączenie do urządzenia sieci Ethernet 1000
Mbps.
Miganie Port odbiera lub wysyła dane.
Pomarańczowy Stałe
światło
Podłączenie do urządzenia sieci Ethernet
10/100 Mbps.
Miganie Port odbiera lub wysyła dane.
Wył. Zgaszony Brak połączenia
PoE (porty 1 do 4)
Zielony Stałe
światło
Port został połączony z urządzeniem PoE i
prawidłowo zasila to urządzenie.
Wył. Brak połączenia z urządzeniem PoE
Pomarańczowy Miganie Odbiornik PoE jest podłączony do portu, ale
przełącznik nie posiada wystarczających
rezerw, aby zapewnić wymaganą moc.
Zasilanie nie jest aktywowane.
PoE Maks.
Pomarańczowy Stałe
światło
Łączny pobór mocy przekracza 53 W.
Miganie Moc wyjściowa do urządzeń PoE przekroczyła
maksymalny budżet mocy (60W).
Wył. Zgaszony Łączny pobór mocy jest poniżej wartości Power
Guard Band (53W)

DGS- 1005P
36
POLSKI
ROZWI
Ą
ZYWANIE PROBLEMÓW
PROBLEMY Z INSTALACJ
Ą
I KONFIGURACJ
Ą
1.
CO ZROBIĆ, JEŚLI DIODA ZASILANIA SIĘ NIE ZAŚWIECIŁA?
- Sprawdź, czy zasilacz jest prawidłowo podłączony do gniazdka ściennego lub listwy zasilającej i
do tylnej części urządzenia.
2.
CO ZROBIĆ, JEŚLI PODŁĄCZONE URZĄDZENIE NIE ZOSTAJE WYKRYTE?
- Upewnij się, że dioda portu świeci lub miga. Jeśli nie, spróbuj użyć nowego kabla Ethernet.
3.
CO ZROBIĆ JEŚLI URZĄDZENIE POE NIE JEST ZASILANE PRZEZ SWITCH DGS-1005P?
- Upewnij się, że urządzenie PoE jest podłączone do jednego z czterech dostępnych portów (1
do 4) oraz, że podłączone urządzenia PoE nie przekroczyły maksymalnego budżetu zasilania
tj. 60 W.
dlink.com/support
POMOC TECHNICZNA

DGS- 1005P
37
Č
ESKY
OBSAH BALENÍ
OBSAH
Pokud některá z těchto položek v balení chybí, kontaktujte prosím svého prodejce.
Varování: Použitím napájecího adaptéru s jiným jmenovitým napětím dojde k poškození produktu
a ztrátě záruky.
• Stolní přepínač DGS-1005P Gigabit PoE s 5 porty
• Napájecí adaptér (53,5 V, 1,2 A)
• Napájecí kabel
• Montážní sada
• 4 pryžové podložky
• Stručná instalační příručka
ÚVOD
Přepínač D-Link Stolní přepínač DGS-1005P Gigabit PoE s 5 porty dokáže přivádět napájení pro
zařízení Power over Ethernet (PoE), jako jsou síťové kamery. Přepínač DGS-1005P má 5 portů,
které fungují při rychlostech 10/100 Mb/s se 4 porty PoE+ (porty 1 až 4) s celkovým výkonem PoE
60 W, což z něj dělá ideálního pomocníka pro domácnosti a malé kanceláře.

DGS- 1005P
38
Č
ESKY
NASTAVENÍ VÝROBKU
PŘED NASTAVENÍM DGS-1005P
Přepínač nastavíte podle následujícího postupu:
1. Nainstalujte DGS-1005P na chladné a suché místo. Povolené provozní rozmezí teplot a vlhkostí
najdete v technických údajích.
2. Nainstalujte přepínač na místo, kde nebude vystaven vibracím, prachu, silnému
elektromagnetickému poli a přímému slunečnímu svitu.
3. Napravo a nalevo od přepínače ponechejte alespoň 10 cm místa pro větrání.
4. Vizuálně zkontrolujte napájecí konektor a přesvědčte se, zda je pevně připojen k napájecímu
adaptéru.
Na přepínač nepokládejte žádná další zařízení.
PŘIPOJOVÁNÍ
• Přepínač můžete umístit na stěnu pomocí dodávané montážní sady. Za tímto účelem jsou na
spodní straně přepínače umístěny dva připojovací sloty.

DGS- 1005P
39
Č
ESKY
PŘIPOJOVÁNÍ DGS-1005P KSÍTI
A. NAPÁJENÍ
Zapojte napájecí kabel střídavého napětí do neobsazené zásuvky nebo ochrany proti přepětí,
poté zapojte druhý konec napájecího konektoru stejnosměrného napětí do napájecího portu
DGS-1005P. LED kontrolka napájení začne svítit a bude signalizovat, že zařízení je správně
napájeno.
B. PORTY PoE (PORTY 1 A
Ž
4)
Porty PoE 1 až 4 podporují 802.3at až pro 30 W na jeden port pro jednotlivé použití.
C. PORTY GIGABIT ETHERNET (PORTY 1-5)
Tyto porty podporují síťové rychlosti 10 Mb/s a 100 Mb/s a mohou pracovat v přenosových
režimech half-duplex a full-duplex. Tyto porty také podporují automatické křížení MDI/MDIX,
takže není nutno používat křížené kabely nebo uplink porty. Každý port lze přímo připojit
k serveru, rozbočovači, směrovači nebo přepínači pomocí běžných nekřížených ethernetových
kabelů s kroucenými páry.

DGS- 1005P
40
Č
ESKY
LED KONTROLKY
Kontrolky umožňují sledovat, diagnostikovat a řešit potenciální problémy s přepínačem, připojením
nebo připojenými zařízeními.
Kontrolka Barva Stav
Popis
Napájení
Zelená Svítí Napájení je zapnuto
Vyp Napájení je vypnuto
Link/Act/Speed
Zelená Svítí Bezpečné připojení k ethernetovému zařízení
rychlostí 1000 Mb/s.
Bliká Port přijímá nebo vysílá data.
Žlutá Svítí Bezpečné připojení k ethernetovému zařízení
rychlostí 10/100 Mb/s.
Bliká Port přijímá nebo vysílá data.
Vyp Nesvítí Bez spojení.
PoE (porty 1 a
ž
4)
Zelená Svítí Port je připojen k zařízení s funkcí PoE a řádně
napájí zařízení.
Vyp Není připojeno zařízení s funkcí PoE.
Žlutá Bliká PoE je připojeno k výstupním linkám portu, ale
PSE nemá dostatečný výkon pro zajišťování
požadovaného výkonu. Napájení portu není
aktivováno
PoE Max.
Žlutá Svítí Celková spotřeba energie přesahuje 53 W.
Bliká Výstupní napětí k zařízením PoE překročilo
maximální výkon (60 W).
Vyp Nesvítí Celková spotřeba energie nepřesahuje hranici
Power Guard
Pásmo (53 W).

DGS- 1005P
41
Č
ESKY
ŘEŠENÍ POTÍŽÍ
PROBLÉMY S INSTALACÍ A KONFIGURACÍ
1.
CO MÁM DĚLAT, KDYŽ SE NEROZSVÍTÍ KONTROLKA NAPÁJENÍ?
- Zkontrolujte, zda je napájecí adaptér správně zapojen do zásuvky a ochrany proti přepětí na
zadní straně zařízení.
2.
CO MÁM DĚLAT, KDYŽ NENÍ DETEKOVÁNO PŘIPOJENÉ ZAŘÍZENÍ?
- Zkontrolujte, zda svítí nebo bliká kontrolka portu. Pokud ne, zkuste použít nový kabel sítě
Ethernet.
3.
CO MÁM DĚLAT, KDYŽ PŘEPÍNAČ DGS-1005P NENAPÁJÍ PŘIPOJENÉ ZAŘÍZENÍ
SPODPOROU POE?
- Zkontrolujte, zda je zařízení s podporou PoE připojeno k jednomu z PoE portů (1 až 4) a zda
odběr připojených zařízení využívajících PoE nepřesahuje povolené maximum 60 W.
TECHNICKÁ PODPORA
dlink.com/support

DGS- 1005P
42
MAGYAR
A CSOMAG TARTALMA
TARTALOM
Ha ezen elemek bármelyike hiányzik a csomagolásból, vegye fel a kapcsolatot viszonteladójával.
Figyelmeztetés: Eltérő feszültségű tápadapter használata károsítani fogja a terméket és
megszünteti a garancia érvényességét.
• DGS-1005P 5 portos Gigabit PoE asztali switch
• Tápadapter (53,5 V, 1,2 A)
• Tápkábel
• Szerelési készlet
• 4 gumiláb
• Gyors telepítési útmutató
BEVEZETÉS
A D-Link DGS-1005P 5 portos Gigabit PoE asztali switch képes tápellátást biztosítani olyan PoE
(Power over Ethernet – ethernetes tápellátás) eszközöknek, mint például a hálózati kamerák. A
DGS-1005P 5 darab, 10/100 Mbps sebességgel működő és 4 PoE+ porttal van ellátva (1–4. port),
teljes PoE-teljesítménye 60 W, ami ideálissá teszi háztartások és kisebb irodák számára.

DGS- 1005P
43
MAGYAR
TERMÉKBEÁLLÍTÁS
A DGS-1005P BEÁLLÍTÁSA EL
Ő
TT
A kapcsoló beállításához kérjük, kövesse az alábbi lépéseket:
1. A DGS-1005P-t száraz és hűvös helyen telepítse. Hivatkozzon az üzemeltetési hőmérséklet- és
páratartalom-tartományokra a Műszaki előírásokban.
2. A kapcsolót olyan helyen telepítse, amely mentes az erős elekromágneses forrástól, vibrálástól,
portól és közvetlen napfénytől.
3. Hagyjon legalább 10 cm-es helyet a kapcsoló bal és jobb oldalán a szellőzés miatt.
4. Vizuálisan vizsgálja meg a csatlakozót és bizonyosodjon meg arról, hogy megfelelően a
tápadapterhez van rögzítve.
Ne rakjon semmilyen eszközt a kapcsoló tetejére.
FELSZERELÉS
• A switch falra rögzíthető a csomagban található rögzítőkészlet segítségével. A switch alján két
rögzítőnyílás található erre a célra.

DGS- 1005P
44
MAGYAR
A DGS-1005P CSATLAKOZTATÁSA A HÁLÓZATHOZ
A. TÁPELLÁTÁS
Csatlakoztassa az AC tápkábelt egy szabad konnektorba vagy túlfeszültségvédőbe, majd
csatlakoztassa a DC csatlakozó másik végét a DGS-1005P tápaljzatába. A tápjelzőfény felvillan,
megerősítve azt, hogy az eszköz sikeresen be van kapcsolva.
B. PoE PORTOK (PORTOK 1-T
Ő
L 4-IG)
Az 1–4. PoE-portok a 802.3at szabványt támogatják portonként maximum 30 W mellett az
egyéni használathoz.
C. GIGABIT ETHERNET PORTOK (1–5. PORT)
Ezek a portok lehetővé teszik a 10 Mb/s vagy 100 Mb/s-os hálózati sebesség bármelyikét,
és működtethetők fél- vagy teljes duplex átviteli módokban. Ezek a portok automatikus MDI/
MDIX keresztváltót is támogatnak, kiküszöbölve a keresztváltó kábelek vagy hivatkozási
portok szükségességét. Mindegyik port közvetlenül csatlakoztatható a szerverhez, elosztóhoz,
routerhez vagy kapcsolóhoz közvetlen csavart Ethernet kábelpárok segítségével.

DGS- 1005P
45
MAGYAR
LED JELZ
Ő
FÉNYEK
A LED jelzőfények lehetővé teszi a lehetséges problémák gyelését, felismerését és kezelését a
kapcsolón, a csatlakozáson vagy a csatlakoztatott eszközökön belül.
LED Szín Állapot
Leírás
Áramellátás
Zöld Folyamatos
világítás
Be van kapcsolva
Ki Ki van kapcsolva
Hivatkozás/
M
ű
velet/
Sebesség
Zöld Folyamatos
világítás
Csatlakozás 1000 Mb/s sebességű
Ethernet eszközhöz.
Villogás A port adatokat fogad vagy küld.
Borostyánsárga Folyamatos
világítás
Csatlakozás 10/100 Mb/s sebességű
Ethernet eszközhöz.
Villogás A port adatokat fogad vagy küld.
Ki Világítás ki Nincs hivatkozás
PoE
(portok 1-t
ő
l 4-ig)
Zöld Folyamatos
világítás
A port sikeresen csatlakozott a PoE
eszközhöz és az eszköz tápellátása
megfelelő.
Ki Nem csatlakozik PoE eszközhöz
Borostyánsárga Villogás Megfelelő PoE-terhelés csatlakozik a
portkimeneti vezetékekre, de a switch nem
rendelkezik elégséges teljesítménnyel a
szükséges terhelés ellátásához. A port
tápellátása nem kerül aktiválásra
PoE max.
Borostyánsárga Folyamatos
világítás
Teljes energiafogyasztás 53 W fölött van.
Villogás A csatlakoztatott PoE-be kimenő tápellátás
elérte a maximálisan megengedett
kapacitást (60 W).
Ki Világítás ki A teljes áramfogyasztás a tápellátási sáv
alatti (53 W).

DGS- 1005P
46
MAGYAR
HIBAELHÁRÍTÁS
BEÁLLÍTÁSI ÉS KONFIGURÁCIÓS PROBLÉMÁK
1. MIT KELL TENNEM, HA A TÁP-JELZŐFÉNY NEM VILÁGÍT?
- Ellenőrizze, hogy a tápadapter megfelelően van-e csatlakoztatva a konnektorba vagy
túlfeszültségvédőbe és az eszköz hátuljába.
2. MIT TEGYEK, HA A RENDSZER NEM ÉSZLEL EGY CSATLAKOZÓ ESZKÖZT?
- Bizonyosodjon meg arról, hogy a Port jelzőfény világít vagy villog. Ha nem, próbáljon meg új
Ethernet-kábelt használni.
3. MIT TEGYEK, HA A DGS-1005P NEM BIZTOSÍTJA EGY POE-ESZKÖZ TÁPELLÁTÁSÁT?
- Bizonyosodjon meg arról, hogy a PoE eszköz csatlakoztatva van a négy engedélyezett PoE
portok egyikéhez (1-től 4-ig), és azt, hogy a csatlakoztatott PoE eszközök nem lépik túl a
maximális 60 W-os tápellátást.
dlink.com/support
TECHNIKAI TÁMOGATÁS

DGS- 1005P
47
NORSK
PAKKEINNHOLD
INNHOLD
Hvis noen av disse artiklene mangler i pakken, ta kontakt med forhandleren.
Advarsel: Bruk av en strømadapter med en annen spenningsverdi vil skade produktet og annullere
garantien.
• DGS-1005P 5-ports Gigabit PoE switch til skrivebordet
• Strømadapter (53,5 V, 1,2 A)
• Strømkabel
• Montasjesett
• 4 gummiføtter
• Hurtigguide for installasjon
INNLEDNING
D-Link DGS-1005P 5-ports Gigabit PoE switch til skrivebordet kan tilføre strøm til PoE-enheter (Power
over Ethernet) som for eksempel nettverkskameraer. DGS-1005P har 5 porter som opererer ved
10/100 Mbps, med 4 PoE+ porter (port 1 til 4) med et samlet PoE-budsjett på 60W, og er idéelt for
hjemmebruk og i små kontorer.

DGS- 1005P
48
NORSK
PRODUKTOPPSETT
FØR OPPSETT AV DGS-1005P
Følg stegene nedenfor for å sette opp switchen:
1. Installer DGS-1005P på et tørt, kjølig sted. Se Tekniske Spesikasjoner for akseptabel
drifttemperatur og fuktighetsnivå.
2. Installer switchen på et område fritt fra sterke elektromagnetiske kilder, vibrasjoner, støv og direkte
sollys.
3. Sørg for at det er minst 10 cm avstand mellom høyre og venstre side av switchen og andre
gjenstander, for ventilasjon.
4. Inspiser strømkontakten for å sikre at den er riktig koblet til strømadapteren.
Ikke plasser andre enheter på toppen av switchen.
MONTERING
• Du kan montere switchen på veggen med montasjesettet som er inkludert i pakken. To
monteringspor nnes nederst på switchen.

DGS- 1005P
49
NORSK
KOBLING AV DGS-1005P TIL NETTVERKET
A. STRØM
Plugg AC-kabelen inn i et fritt utløp eller en overspenningsavleder, og plugg den andre enden av
DC-kontakten inn i uttaket på DGS-1005P. LED-indikatorlyset vil lyse opp for å bekrefte vellykket
tilkobling av enheten.
B. PoE-PORTER (PORT 1 - 4)
PoE-portene 1 til 4 støtter 802.3at for opp til 30W per port for individuell bruk.
C. GIGABIT ETHERNET-PORTER (PORT 1-5)
Disse portene gir nettverkshastigheter på enten 10 Mbps eller 100 Mbps, og kan drives i halv- eller
full-duplex overføringsmodus. Disse portene støtter også automatisk MDI/MDIX-bytte, og eliminerer
behovet for grenkabler eller opplinksporter. Hver port kan kobles direkte til en server, hub, ruter eller
switch ved å bruke vanlige tvunnede Ethernett-parkabler.

DGS- 1005P
50
NORSK
LED-INDIKATORLYS
LED-indikatorlysene lar deg overvåke, diagnostisere og feilsøke alle potensielle problemer med
switchen, tilkoblingen eller tilkoblede enheter.
LED Farge Status
Beskrivelse
Strøm
Grønn Lysende Strøm på
Av Strøm av
Lenke/Handling/
Hastighet
Grønn Lysende Tilkobling til en ethernett-enhet på 1000 Mbps.
Blinkende Porten mottar eller sender informasjon.
Gul Lysende Tilkobling til en ethernett-enhet på 10/100 Mbps.
Blinkende Porten mottar eller sender informasjon.
Av Lys av Ingen lenke
PoE (porter 1 til 4)
Grønn Lysende Porten er suksessfullt koblet til en PoE-enhet,
med riktig drift av enheten.
Av Ingen tilkobling til en PoE-enhet
Gul Blinkende En gyldig PoE-last er koblet til portens
utgangslinker, men switchen har ikke nok strøm
til å forsyne den nødvendige lastestrømmen.
Portens strømforsyning er ikke aktivert
PoE maks.
Gul Lysende Totalt strømbruk er over 53W.
Blinkende Utgangstrøm til PoE-enheter har oversteget
maksimalt strømbudsjett (60W).
Av Lys av Total strømbruk er under strømvernsbånd
(53 W).

DGS- 1005P
51
NORSK
FEILSØKING
PROBLEMER MED OPPSETT OG KONFIGURASJON
1. HVA MÅ JEG GJØRE DERSOM LED-INDIKATORLYSET IKKE LYSER?
- Kontroller om strømadapteren er riktig koblet til uttaket eller overspenningsavlederen, og
baksiden av enheten.
2. HVA MÅ JEG GJØRE DERSOM ENHETEN IKKE ER SPORE?
- Kontroller at portens LED-lys lyser eller blinker. Hvis ikke, forsøk med en ny ethernett-kabel.
3. HVA MÅ JEG GJØRE DERSOM POE-ENHETEN IKKE ER DREVET AV DGS-1005P?
- Kontroller at PoE-enheten er koblet til en av de re PoE-aktiverte portene (1 til 4), og at de
tilkoblete PoE-enhetene ikke overstiger det maksimale strømbudsjettet på 60 W.
dlink.com/support
TEKNISK STØTTE

DGS- 1005P
52
DANSK
PAKKENS INDHOLD
INDHOLD
Hvis én eller ere dele mangler i æsken, skal du kontakte forhandleren.
Advarsel:Anvendelse af en spændingsadapter med en anden spænding vil beskadige enheden og
bryde produktgarantien.
• DGS-1005P 5-port gigabit PoE desktop-switch
• Spændingsadapter (53,5 V, 1,2 A)
• Strømkabel
• Monteringssæt
• 4 gummifødder
• Hurtig installationsvejledning
INTRODUKTION
D-Link DGS-1005P 5-port gigabit PoE desktop-switch, der kan strømforsyne enheder over
Ethernet (PoE)-enheder, f.eks. netværkskameraer. DGS-1005P har 5 porte, der kører ved
10/100 Mbps med 4 PoE+-porte (port 1 til 4) med et samlet PoE-budget på 60 W, der gør den
ideel til hjemmet og mindre kontorer.

DGS- 1005P
53
DANSK
KONFIGURATION AF PRODUKTET
FØR KONFIGURATION AF DGS-1005P
Følg nedenstående trin for at indstille omskifteren:
1. Installer DGS-1005P på et køligt og tørt sted. Der henvises til Tekniske specikationer for
acceptable driftstemperaturer og fugtighedsgrænser.
2. Installer omskifteren på et sted uden kraftige, elektromagnetiske felter, vibration, støv og
direkte sollys.
3. Sørg for mindst 10 cm plads på både venstre og højre side af omskifteren til ventilation.
4. Kontroller strømstikket visuelt for at sikre, at det er korrekt tilsluttet spændingsadapteren.
Der må ikke anbringes andre enheder oven på omskifteren.
MONTERING
• Du kan montere omskifteren på en væg med det medfølgende monteringssæt. Der findes to
monteringsstik i bunden af omskifteren til dette.

DGS- 1005P
54
DANSK
OPRET FORINDELSE FRA DGS-1005P TIL NETVÆRKET
A. SPÆNDING
Stik AC-strømledningen i en ledig stikkontakt eller spændingsbeskytter. Sæt den anden ende af
DC-strømstikket i DGS-1005P’s strømindgang. Strøm-LED'en lyser som tegn på, at enheden er
strømforsynet korrekt.
B. PoE-PORTE (PORT 1 - 4)
PoE-portene 1 til 4 understøtter 802.3at med op til 30 W pr. port til individuel brug.
C. GIGABIT ETHERNET PORTE (PORTE 1-5)
Disse porte leverer netværkshastigheder på enten 10 Mb/s eller 100 Mb/s og kan drive overførsler
i halv eller fuld duplex. Disse porte understøtter også automatisk MDI/MDIX-krydsning, hvilket
eliminerer behovet for krydskabler eller uplink-porte. Hver port kan tilsluttes direkte til en server, hub,
router eller omskifter vha. almindelige ikke-krydsede, parsnoede Ethernet-kabler.

DGS- 1005P
55
DANSK
LED-INDIKATORER
LED-indikatorerne giver mulighed for at overvåge, diagnosticere og fejlnde ethvert muligt problem i
omskifteren, kabelforbindelserne og tilsluttede enheder.
LED Farve Status
Beskrivelse
Strøm
Grøn Fast grønt Tændt
Fra Slukket
Link/Act/hastighed
Grøn Fast grønt Forbindelse til en 1000 Mbps Ethernet-enhed.
Blinker Porten modtager eller overfører data.
Gul Fast grønt Forbindelse til en 10/100 Mbps Ethernet-enhed.
Blinker Porten modtager eller overfører data.
Fra Lys slukket Intet link
PoE (port 1 til 4)
Grøn Fast grønt Porten er korrekt forbundet til en PoE-enhed og
strømforsyner enheden korrekt.
Fra Ingen forbindelse til en PoE-enhed
Gul Blinker En gyldig PoE-enhed er tilsluttet portens
udgangsledninger, men omskifteren har ikke
tilstrækkelig effekt til den krævede belastning
Port-effekt er ikke aktiveret
PoE maks.
Gul Fast grønt Samlet strømforbrug er over 53 W.
Blinker Udgangseffekt til PoE-enheder har overskredet
det maksimale effektbudget (60 W).
Fra Lys slukket Samlet strømforbrug er under effektkontrol-
båndet (53 W).

DGS- 1005P
56
DANSK
FEJLFINDING
OPSÆTNINGS- OG KONFIGURATIONSPROBLEMER
1. HVAD GØR JEG, HVIS SPÆNDINGS-LED’EN IKKE LYSER?
- Kontroller, at spændingsadapteren er korrekt tilsluttet til stikkontakten eller
spændingsbeskytteren og til enhedens bagside.
2. HVAD GØR JEG, HVIS EN TILSLUTTET ENHED IKKE REGISTRERES?
- Sørg for, at port-LED’en lyser eller blinker. Hvis ikke, prøv et andet Ethernet-kabel.
3. HVAD GØR JEG, HVIS EN POE-ENHED IKKE STRØMFORSYNES VIA DGS-1005P?
- Sørg for, at PoE-enheden er tilsluttet en af de re PoE-aktiverede porte (1 til 4), og at de
tilsluttede PoE-enheder ikke overstiger den samlede maksimaleffekt på 60 W.
TEKNISK SUPPORT
dlink.com/support

DGS- 1005P
57
SUOMI
PAKKAUKSEN SISÄLTÖ
SISÄLTÖ
Ottakaa yhteys jälleenmyyjään, jos jokin näistä osista puuttuu pakkauksesta.
Varoitus: Sellaisen virtasovittimen käyttö, jolla on eri nimellisjännite, mitätöi tämän tuotteen takuun.
• 5-porttinen DGS-1005P gigabitin Ethernet PoE -työpöytäkytkin
• Virtasovitin (53,5 V; 1,2 A)
• Virtajohto
• Kiinnityssarja
• 4 kumijalkaa
• Pika-asennusopas
JOHDANTO
5-porttinen DGS-1005P gigabitin Ethernet PoE -työpöytäkytkin pystyy syöttämään virtaa PoE-
laitteisiin (Power over Ethernet), kuten verkkokameroihin. DGS-1005P:ssä on 5 porttia, jotka toimivat
10/100 Mbps:n nopeudella ja 4 PoE+ -porttia (portit 1–4). PoE-enimmäisteho on yhteensä 60 W, joka
tekee siitä täydellisen kotien ja pienten toimistojen käyttöön.

DGS- 1005P
58
SUOMI
TUOTTEEN ASETUKSET
ENNEN DGS-1005P:n ASENTAMISTA
Asenna vaihde seuraavasti:
1. Asenna DGS-1005P viileään ja kuivaan paikkaan. Katso teknisistä tiedoista hyväksyttävät
käyttölämpötilan ja kosteuden alueet.
2. Asenna vaihde paikkaan, jossa ei ole voimakasta elektromagneettista lähdettä, tärinää, pölyä tai
suoraa auringonvaloa.
3. Jätä vaihteen vasemmalle ja oikealla puolelle vähintään 10 cm tilaa ilmastointia varten.
4. Tarkista virtaliitin visuaalisesti ja varmista, että se on hyvin kiinni virtasovittimessa.
Älä laita mitään laitetta kytkimen päälle.
KIINNITYS
• Voit kiinnittää kytkimen seinään mukana toimitetun kiinnityssarjan avulla. Kytkimen pohjassa on
kaksi kiinnitysaukkoa tähän tarkoitukseen.

DGS- 1005P
59
SUOMI
DGS-1005P:N KYTKEMINEN VERKKOON
A. VIRTA
Kytke vaihtovirtajohto vapaaseen pistorasiaan tai ylijännitesuojaan ja sitten tasavirtajohdon toinen
pää DGS-1005P:n virtaliittimeen. Virran LED-merkkivalo syttyy sen merkiksi, että laitteeseen on
kytketty virta.
B. PoE-PORTIT (PORTIT 1-4)
PoE-portit 1–4 tukevat 802.3-standardia 30 wattiin asti porttia kohti yksittäiskäytölle.
C. GIGABITIN ETHERNET -PORTIT (PORTIT 1–5)
Nämä portit tarjoavat 10 Mbps:n tai 100 Mbps:n verkkonopeudet ja voivat toimia sekä yksi- että
kaksisuuntaisissa siirtotiloissa. Nämä portit tukevat myös automaattista MDI/MDIX-crossover-
tunnistusta, jolloin vältytään crossover-kaapeleilta ja uplink-porteilta. Kukin portti voidaan kytkeä
suoraan palvelimeen, tukikeskukseen, reitittimeen tai vaihteeseen käyttämällä tavallisia Ethernet-
parikaapeleita.

DGS- 1005P
60
SUOMI
LED-MERKKIVALOT
LED-merkkivalojen avulla voit seurata ja määrittää mahdolliset ongelmat vaihteessa, yhteydessä tai
yhdistetyissä laitteissa.
LED-valo Väri Tila
Kuvaus
Virta
Vihreä Palaa
jatkuvasti
Virta päällä
Pois päältä Virta ei päällä
Link/Act/nopeus
Vihreä Palaa
jatkuvasti
Yhteys 1000 Mbps:n Ethernet-laitteeseen.
Vilkkuu Portti vastaanottaa tai lähettää tietoja.
Keltainen Palaa
jatkuvasti
Yhteys 10/100 Mbps:n Ethernet-laitteeseen.
Vilkkuu Portti vastaanottaa tai lähettää tietoja.
Pois
päältä
Ei pala Ei yhteyttä
PoE (portit 1 - 4)
Vihreä Palaa
jatkuvasti
Portti on kytketty onnistuneesti PoE-laitteeseen ja
antaa laitteelle virtaa oikein.
Pois päältä Ei yhteyttä PoE-laitteeseen
Keltainen Vilkkuu Kelvollinen PoE-kuorma on kytketty portin
lähtölinjoihin, mutta kytkin ei tarjoa riittävästi
virtaa vaaditun kuormavirran syöttämiseen. Portin
virtaa ei ole aktivoitu
PoE-maks.
Keltainen Palaa
jatkuvasti
Virran kokonaiskulutus on yli 53 W.
Vilkkuu Lähtövirta PoE-laitteisiin on ylittänyt
maksimivirrankulutuksen (60W).
Pois
päältä
Ei pala Kokonaisvirrankulutus on alle
virranvalvontakaistan
(53 W).

DGS- 1005P
61
SUOMI
ONGELMATILANTEET
ASENNUS- JA ASETUSONGELMAT
1. MITÄ PITÄÄ TEHDÄ, JOS VIRRAN LED-VAO EI SYTY?
- Tarkista, että virtasovitin on kytketty oikein pistorasiaan tai ylijännitesuojaan ja laitteen taakse.
2. MITÄ PITÄÄ TEHDÄ, JOS LIITETTYÄ LAITETTA EI HAVAITA?
- Varmista, että portin LED-valo palaa tai vilkkuu. Jos näin ei ole, koeta käyttää uutta Ethernet-
kaapelia.
3. MITÄ TEEN, JOS POE-LAITE EI SAA VIRTAA DGS-1005P:LTÄ?
- Varmista, että PoE-laite on kytketty yhteen neljästä PoE-portista (1 - 4) ja että kytketyt PoE-
laitteet eivät yhteensä ylitä maksimikokonaistehoa 60 W.
TEKNINEN TUKI
dlink.com/support

DGS- 1005P
62
SVENSKA
FÖRPACKNINGSINNEHÅLL
INNEHÅLL
Om någon av dessa artiklar saknas i din förpackning, kontakta din återförsäljare.
Varning: Att använda en strömadapter med annan märkspänning skadar produkten och förverkar
dess garanti.
• DGS-1005P 5-portars Gigabit PoE stationär switch
• Strömadapter (53,5 V, 1,2 A)
• Strömkabel
• Monteringssats
• 4 gummifötter
• Snabbinstallationsguide
INTRODUKTION
D-Link DGS-1005P 5-portars Gigabit PoE stationär switch kan ge ström till enheter med Power
over Internet (PoE), till exempel nätverkskameror. DGS-1005P har 5-portar som fungerar på 10/100
Mbps med 4 PoE+-portar (portarna 1 till 4) med en total PoE-budget om 60W. Detta gör den idealisk
för användning i hemmet och på mindre kontor.

DGS- 1005P
63
SVENSKA
PRODUKTINSTALLATION
INNAN KONFIGURATION AV DGS-1005P
Följ stegen här nedanför för att kongurera switchen:
1. Installera DGS-1005P på en sval och torr plats. Se de tekniska specikationen för acceptabla
intervall för drifttemperatur och fuktighet.
2. Installera switchen på en plats utan starka elektromagnetiska källor, vibrationer, damm och direkt
solljus.
3. Lämna minst 10 cm utrymme på vänster och höger sida på switchen så att den ventileras.
4. Inspektera strömuttaget visuellt och kontrollera att det sitter fast ordentligt i strömadaptern.
Placera inte någon enhet ovanpå switchen.
MONTERING
• Du kan montera switchen på en vägg med den medföljande monteringssatsen. För det här syftet
nns det två öppningar älngst ned på switchen.

DGS- 1005P
64
SVENSKA
ANSLUTA DGS-1005P TILL DITT NÄTVERK
A. STRÖM
Koppla in AC-nätsladden i ett ledigt strömuttag eller överspänningsskydd och koppla sedan in
den andra änden av DC-strömkontakten i strömporten på DGS-1005P. Strömlysdioden tänds och
bekräftar att enheten har startats med lyckat resultat.
B. PoE-portar (portar 1 - 4)
PoE-portarna 1 till 4 har stöd för 802.3at med upp till 30W per port för enskild användning.
C. GIGABITETHERNETPORTAR (PORTAR 1-5)
Dessa portar erbjuder nätverkshastigheter på antingen 10 Mbps eller 100 Mbps och kan fungera
i överföringslägena halv eller full duplex. Dessa portar har även stöd för automatisk MDI/MDIX-
övergång och eliminerar behovet av övergångskablar eller uplinkportar. Alla portar kan anslutas
direkt till en server, hubb, router eller switch genom att använda vanliga raka partvinnade
Ethernetkablar.

DGS- 1005P
65
SVENSKA
LYSDIODSINDIKATORER
Lysdiodsindikatorerna gör att du kan övervaka, diagnosticera och felsöka alla eventuella problem
inuti switchen, anslutningen eller anslutna enheter.
Lysdiod Färg Status
Beskrivning
Ström
Grön Fast sken Ström på
Av Stäng av
Länk/Akt/hastighet
Grön Fast sken Anslutning till en 1000 Mbps Ethernetenhet.
Blinkar Porten tar emot eller sänder data.
Gul Fast sken Anslutning till en 10/100 Mbps Ethernetenhet.
Blinkar Porten tar emot eller sänder data.
Av Släckt Ingen länk
PoE
( portarna 1 till 4 )
Grön Fast sken Porten är ansluten till en PoE-enheter med
lyckat resultat och strömsätter enheten på avsett
sätt.
Av Ingen anslutning till en PoE-enhet
Gul Blinkar En giltig PoE-belastning är ansluten till portens
utgångsledningar men switchen har inte
tillräckligt med ström för att mata den nyttiga
uteffekt som behövs. Portens ström är inte
aktiverad
PoE max.
Gul Fast sken Total strömkonsumtion överskrider 53W.
Blinkar Uteffekten till PoE-enheter har överskridit den
maximala strömbudgeten (60W).
Av Släckt Total strömförbrukning understiger Power Guard
Band (53W).

DGS- 1005P
66
SVENSKA
FELSÖKNING
PROBLEM MED INSTÄLLNING OCH KONFIGURATION
1. VAD SKA JAG GÖRA OM STRÖMLYSDIODEN INTE TÄNDS?
- Kontrollera om strömadaptern är ordentligt ansluten till uttaget eller överspänningsskyddet och
enhetens baksida.
2. VAD SKA JAG GÖRA OM EN ANSLUTEN ENHET INTE ÄR ANSLUTEN?
- Säkerställ att portens lysdiod är tänd eller blinkar. Försök att använda en ny Ethernetkabel om
den inte är det.
3. VAD SKA JAG GÖRA OM EN POE-ENHET INTE SLÅS PÅ AV DGS-1005P?
- Säkerställ att PoE-enheten är ansluten till en av de fyra PoE-aktiverade portarna (1 till 4) och
den anslutna PoE-enheten inte överskrider den maximala strömbudgetet om 60 W.
TEKNISK SUPPORT
dlink.com/support

DGS- 1005P
67
PORTUGUÊS
CONTEÚDO DA EMBALAGEM
ÍNDICE
Caso algum destes itens esteja em falta na sua embalagem, contacte o seu revendedor.
Aviso: Utilizar um adaptador de corrente com uma classicação de tensão diferente danicará o
produto e anulará a garantia.
• Switch de secretária PoE Gigabit de 5 portas DGS-1005P
• Adaptador de Corrente (53,5 V, 1,2 A)
• Cabo de alimentação
• Kit de montagem
• 4 Pés em borracha
• Guia de Instalação Rápida
INTRODUÇÃO
O DGS-1005P da D-Link é um Switch de secretária PoE Gigabit de 5 portas capaz de fazer a
alimentação de corrente através de dispositivos Power over Ethernet (PoE), tais como câmaras
de rede. O DGS-1005P dispõe de 5 portas que funcionam a 10/100 Mbps com 4 PoE+ portas
(Portas 1 a 4) com uma disponibilidade de potência de PoE total de 60W, o que o torna ideal
para utilizações domésticas e em pequenos escritórios.

DGS- 1005P
68
PORTUGUÊS
CONFIGURAÇÃO DO PRODUTO
ANTES DE CONFIGURAR O DGS-1005P
Siga os passos abaixo para congurar o comutador:
1. Instale o DGS-1005P num local fresco e seco. Consulte as Especicações Técnicas para os
intervalos de temperatura e humidade de funcionamento aceitáveis.
2. Instale o comutador num local afastado de fontes electromagnéticas fortes, vibração, poeira e luz
solar directa.
3. Deixe pelo menos 10 cm de espaço no lado direito e esquerdo do comutador para ventilação.
4. Faça uma inspecção visual da tomada de corrente e certique-se de que está totalmente xa ao
adaptador de corrente.
Não coloque qualquer dispositivo em cima do comutador.
MONTAGEM
• Pode montar o comutador numa parede com o kit de montagem incluído. Para este efeito, estão
disponíveis duas ranhuras para montagem na parte inferior do comutador.

DGS- 1005P
69
PORTUGUÊS
LIGAÇÃO DO DGS-1005P À SUA REDE
A. ALIMENTAÇÃO
Ligue o cabo de alimentação AC a uma tomada de corrente ou disjuntor de proteção e, em seguida,
ligue a outra extremidade da cha de corrente DC na tomada do DGS-1005P. O LED de energia
acender-se-á para conrmar que o dispositivo foi accionado correctamente.
B. PORTAS PoE (PORTAS 1 - 4)
As Portas PoE 1 a 4 suportam 802.3at até 30 W por porta para utilização individual.
C. PORTAS ETHERNET GIGABIT (PORTAS 1-5)
Estas portas oferecem velocidade de rede de 10 Mbps ou 100 Mbps e podem operar em modos
de transferência de half ou full-duplex. Estas portas suportam também cruzamento MDI/MDIX
automático, eliminando a necessidade de cabos de cruzamento ou de portas de ligação vertical.
Cada porta pode ser ligada diretamente a um servidor, hub, router ou comutador utilizando cabos de
par trançado Ethernet longitudinais.

DGS- 1005P
70
PORTUGUÊS
INDICADORES LED
Os indicadores LED permitem-lhe controlar, diagnosticar e resolver potenciais problemas no
comutador, na ligação ou nos dispositivos anexos.
LED Cor Estado
Descrição
Power (Energia)
Verde Fixo Ligado
Desligar Desligado
Ligação/
Funcionamento/
Velocidade
Verde Fixo Ligação a um dispositivo Ethernet de 1000 Mbps.
A piscar A porta está a receber ou a transmitir dados.
Âmbar Fixo Ligação a um dispositivo Ethernet de 10/100 Mbps.
A piscar A porta está a receber ou a transmitir dados.
Desligar Luz
apagada
Sem ligação
PoE
( Portas 1 a 4 )
Verde Fixo A porta está ligada com sucesso a um dispositivo
PoE e está a alimentar devidamente o dispositivo.
Desligar Sem ligação a um dispositivo PoE
Âmbar A piscar Está ligada uma carga PoE válida às linhas de
saída da porta, mas o comutador não tem potência
suciente para fornecer a potência de carga
necessária. A potência da porta não está ativa
PoE Max.
Âmbar Fixo O consumo total de potência é superior a 53W.
A piscar A potência de saída para dispositivos PoE
ultrapassou a disponibilidade de potência máxima
(60W).
Desligar Luz
apagada
O consumo de energia total é inferior à Banda de
Proteção
de Potência (53W).

DGS- 1005P
71
PORTUGUÊS
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
PROBLEMAS DE DEFINIÇÃO E CONFIGURAÇÃO
1. O QUE DEVO FAZER SE O LED DE ALIMENTAÇÃO NÃO ACENDER?
- Verique se o adaptador de corrente está devidamente ligado à tomada de corrente ou a um
disjuntor de proteção e à parte traseira do dispositivo.
2. O QUE DEVO FAZER SE UM DISPOSITIVO LIGADO NÃO FOR DETETADO?
- Assegure-se de que a Porta LED está iluminada ou a piscar. Se não for o caso, tente utilizar
um cabo Ethernet novo.
3. O QUE DEVO FAZER SE O DISPOSITIVO POE NÃO FOR ALIMENTADO PELO DGS-
1005P?
- Assegure-se de que o dispositivo PoE está ligado a uma das quatro portas ativadas do PoE (1
a 4) e que os dispositivos PoE ligados não excedem a disponibilidade de potência máxima de
60 W.
ASSISTÊNCIA TÉCNICA
dlink.com/support

DGS- 1005P
72
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ
Αν κάποιο από αυτά τα αντικείμενα δεν περιλαμβάνεται στη συσκευασία, επικοινωνήστε με τον
μεταπωλητή από τον οποίο προμηθευτήκατε το προϊόν.
Προειδοποίηση: Η χρήση προσαρμογέα ρεύματος με διαφορετική ονομαστική τάση θα προκαλέσει
βλάβη και θα ακυρώσει την εγγύηση του προϊόντος.
• Επιτραπέζιος μεταγωγέας 5 θυρών Gigabit PoE DGS-1005P
• Προσαρμογέας ρεύματος (53,5 V, 1,2 A)
• Καλώδιο παροχής ρεύματος
• Κιτ τοποθέτησης
• 4 ελαστικά πέλματα
• Οδηγός γρήγορης εγκατάστασης
ΕΙΣΑΓΩΓΗ
Το D-Link DGS-1005P είναι ένας Επιτραπέζιος μεταγωγέας 5 θυρών Gigabit PoE, με δυνατότητα
παροχής ισχύος σε συσκευές PoE (Power over Ethernet), όπως κάμερες δικτύου. Το DGS-1005P
διαθέτει 5 θύρες που λειτουργούν στα 10/100 Mbps – 4 θύρες υποστηρίζουν PoE+ (Θύρες 1 έως 4),
με συνολικό δυναμικό ενέργειας PoE 60W, γεγονός το οποίο το καθιστά ιδανικό για χρήση στο σπίτι
και σε μικρά γραφεία.

DGS- 1005P
73
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΙΑΜΟΡΦΣΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ
ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ ΤΟΥ DGS-1005P
Ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα για να διαμορφώσετε τον μεταγωγέα:
1. Εγκαταστήστε το DGS-1005P σε ένα δροσερό και ξηρό μέρος. Ανατρέξτε στις Τεχνικές
προδιαγραφές για το αποδεκτό εύρος τιμών θερμοκρασίας και υγρασίας λειτουργίας.
2. Εγκαταστήστε τον μεταγωγέα σε ένα μέρος που δεν εκτίθεται σε ισχυρές ηλεκτρομαγνητικές
πηγές, δονήσεις, σκόνη και άμεσο ηλιακό φως.
3. Αφήστε τουλάχιστον 10 εκ. ελεύθερο χώρο στην αριστερή και δεξιά πλευρά του μεταγωγέα για
αερισμό.
4. Επιθεωρήστε οπτικά το βύσμα παροχής ρεύματος και βεβαιωθείτε ότι είναι συνδεδεμένο με
ασφάλεια στον προσαρμογέα ρεύματος.
Μην τοποθετήσετε καμία συσκευή επάνω στον μεταγωγέα.
ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ
• Μπορείτε να τοποθετήσετε τον μεταγωγέα σε έναν τοίχο με το παρεχόμενο κιτ τοποθέτησης. Στην
κάτω πλευρά του μεταγωγέα παρέχονται δύο υποδοχές τοποθέτησης για αυτόν τον σκοπό.

DGS- 1005P
74
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΣΥΝΔΕΣΗ ΤΟΥ DGS-1005P ΣΤΟ ΔΙΚΤΥΟ ΣΑΣ
Α. ΙΣΧΥΣ
Συνδέστε το καλώδιο παροχής εναλλασσόμενου ρεύματος (AC) σε μια ελεύθερη πρίζα ή διάταξη
προστασίας από υπερτάσεις και κατόπιν συνδέστε το άλλο άκρο, με το βύσμα παροχής συνεχούς
ρεύματος (DC), στη θύρα τροφοδοσίας του DGS-1005P. Η ενδεικτική λυχνία LED Λειτουργίας θα
ανάψει, επιβεβαιώνοντας ότι η συσκευή έχει ενεργοποιηθεί επιτυχώς.
Β. ΘΥΡΕΣ PoE (ΘΥΡΕΣ 1–4)
Οι Θύρες PoE 1 έως 4 υποστηρίζουν το πρότυπο 802.3at με παροχή ισχύος έως και 30W ανά
θύρα, για μεμονωμένη χρήση.
Γ. ΘΥΡΕΣ GIGABIT ETHERNET (ΘΥΡΕΣ 1-5)
Αυτές οι θύρες προσφέρουν ταχύτητες δικτύου 10 Mbps ή 100 Mbps και μπορούν να λειτουργούν
σε καταστάσεις ημιαμφίδρομης ή πλήρως αμφίδρομης μεταφοράς δεδομένων (half ή full-duplex).
Επίσης, αυτές οι θύρες υποστηρίζουν αυτόματη σύνδεση crossover MDI/MDIX, ελαχιστοποιώντας
την ανάγκη για καλώδια διασταυρούμενης συνδεσμολογίας (crossover) ή θύρες uplink. Κάθε
θύρα μπορεί να συνδεθεί απευθείας σε έναν διακομιστή, διανομέα, δρομολογητή ή μεταγωγέα
με τη χρήση απλών καλωδίων Ethernet συνεστραμμένων ζευγών ευθύγραμμης συνδεσμολογίας
(straight-through).

DGS- 1005P
75
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΕΣ ΛΥΧΝΙΕΣ LED
Οι ενδεικτικές λυχνίες LED σάς επιτρέπουν να παρακολουθείτε, να διαγιγνώσκετε και να
αντιμετωπίζετε οποιοδήποτε πιθανό πρόβλημα με τον μεταγωγέα, τη σύνδεση ή τις συνδεδεμένες
συσκευές.
LED Χρώα Κατάσταση
Περιγραφή
Λειτουργία
Πράσινο Σταθερά
αναμμένη
Ενεργοποίηση
Σβηστή Απενεργοποίηση
Σύνδεση/
ραστηριότητα/
Ταχύτητα
Πράσινο Σταθερά
αναμμένη
Σύνδεση σε συσκευή Ethernet 1000 Mbps.
Αναβοσβήνει Η θύρα λαμβάνει ή μεταδίδει δεδομένα.
Πορτοκαλί Σταθερά
αναμμένη
Σύνδεση σε συσκευή Ethernet 10/100 Mbps.
Αναβοσβήνει Η θύρα λαμβάνει ή μεταδίδει δεδομένα.
Σβηστή Δεν ανάβει Δεν υπάρχει σύνδεση
PoE
(Θύρε 1 έω 4 )
Πράσινο Σταθερά
αναμμένη
Η θύρα είναι συνδεδεμένη επιτυχώς με μια
συσκευή PoE και τροφοδοτεί σωστά τη
συσκευή.
Σβηστή Χωρίς σύνδεση σε συσκευή PoE
Πορτοκαλί Αναβοσβήνει Είναι συνδεδεμένο ένα κατάλληλο φορτίο
PoE στις γραμμές εξόδου μιας θύρας, αλλά ο
μεταγωγέας δεν μπορεί να παρέχει την ισχύ
που απαιτεί το φορτίο. Δεν είναι ενεργή η
παροχή ισχύος της θύρας
PoE Max.
Πορτοκαλί Σταθερά
αναμμένη
Η συνολική κατανάλωση ενέργειας υπερβαίνει
τα 53W.
Αναβοσβήνει Η ισχύς εξόδου προς τις συσκευές PoE έχει
υπερβεί το μέγιστο δυναμικό ενέργειας (60W).
Σβηστή Δεν ανάβει Η συνολική κατανάλωση ενέργειας δεν
υπερβαίνει τη Ζώνη επιτήρησης
ισχύος (53W).

DGS- 1005P
76
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΑΝΤΙΜΕΤΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΝ
ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΑ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗΣ
1.
ΤΙ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΚΑΝ ΕΑΝ Η ΕΝΕΙΚΤΙΚΗ ΛΥΧΝΙΑ LED ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΕΝ ΑΝΑΒΕΙ;
- Ελέγξτε εάν ο προσαρμογές ρεύματος είναι συνδεδεμένος σωστά στην πρίζα ή στη συσκευή
προστασίας από υπερτάσεις και στο πίσω μέρος της συσκευής.
2.
ΤΙ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΚΑΝ ΕΑΝ ΜΙΑ ΣΥΝΕΕΜΕΝΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΕΝ ΕΝΤΟΠΙΖΕΤΑΙ;
- Βεβαιωθείτε ότι η ενδεικτική λυχνία LED της Θύρας είναι αναμμένη ή αναβοσβήνει. Αν όχι,
χρησιμοποιήστε ένα καινούργιο καλώδιο Ethernet.
3.
ΤΙ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΚΑΝ ΕΑΝ ΜΙΑ ΣΥΣΚΕΥΗ POE ΕΝ ΤΡΟΦΟΟΤΕΙΤΑΙ ΑΠΟ ΤΟ DGS
1005P;
- Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή PoE είναι συνδεδεμένη σε μία από τις τέσσερις θύρες που
υποστηρίζουν PoE (1 έως 4), καθώς και ότι οι συνδεδεμένες συσκευές PoE δεν υπερβαίνουν το
μέγιστο δυναμικό ενέργειας των 60 W.
dlink.com/support
ΤΕΧΝΙΚΉ ΥΠΟΣΤΉΡΙΞΗ

DGS- 1005P
77
HRV ATSKI
SADR
Ž
AJ PAKIRANJA
SADR
Ž
AJ
Ako nešto od navedenih sadržaja nedostaje u vašem pakiranju, obratite se prodavaču.
Upozorenje: Uporaba strujnog adaptera drugačijeg nazivnog napona uzrokovat će oštećenja
uređaja i poništiti jamstvo proizvoda.
• DGS-1005P 5-portni gibabitni stolni PoE preklopnik
• Adapter napajanja (53,5 V, 1,2 A)
• Kabel napajanja
• Komplet za monta
ž
u
• 4 gumene no
ž
ice
• Vodi
č
za brzu instalaciju
UVOD
D-Link DGS-1005P 5-portni gibabitni stolni PoE preklopnik može napajati uređaje koji se
napajaju putem Etherneta (engl. Power over Ethernet, PoE), kao što su mrežne kamere. DGS-
1005P ima 5 portova koji rade na 10/100 Mbps s 4 PoE+ porta (portovi 1 do 4), s ukupnom PoE
snagom od 60W, što ga čini idealnim za kućnu uporabu i uporabu u malim uredima.

DGS- 1005P
78
HRV ATSKI
POSTAVLJANJE PROIZVODA
PRIJE POSTAVLJANJA URE
Đ
AJA DGS-1005P
Preklopnik postavite na sljedeći način:
1. Postavite DGS-1005P na hladno i suho mjesto. Raspone prihvatljivih temperatura i vlažnosti
potražite u odjeljku "Tehničke karakteristike".
2. Preklopnik stavite na mjesto udaljeno od izvora jakog elektromagnetskog zračenja, vibracija,
prašine i izravne sunčeve svjetlosti.
3. Ostavite barem 10 cm slobodnog prostora s lijeve i desne strane preklopnika radi protoka
zraka.
4. Vizualno pregledajte strujni utikač i provjerite je li potpuno pričvršćen na strujni adapter.
Ne stavljajte nikakve predmete na preklopnik.
MONTA
Ž
A
• Preklopnik možete montirati na zid pomoću isporučenog kompleta za montažu. Na dnu
preklopnika se nalaze dva utora za montažu predviđena za tu svrhu.

DGS- 1005P
79
HRV ATSKI
POVEZIVANJE URE
Đ
AJA DGS-1005P S MRE
Ž
OM
A. NAPAJANJE
Priključite kabel za napajanje izmjeničnom strujom u slobodnu strujnu utičnicu ili utičnicu
s prenaponskom zaštitom, a zatim priključite priključak napajanja istosmjernom strujom u
priključak napajanja uređaja DGS-1005P. Zasvijetlit će kontrolna lampica napajanja potvrđujući
da je uređaj ispravno uključen.
B. PoE PORTOVI (PORTOVI 1 - 4)
PoE portovi 1 to 4 podržavaju 802.3 sa snagom do 30W po portu za pojedinačnu uporabu.
C. GIGABITNI ETHERNET PORTOVI (PORTOVI 1-5)
Ti portovi nude mrežne brzine od ili 10 Mbps ili 100 Mbps i omogućuju jednosmjerni ili
dvosmjerni prijenos podataka. Ti portovi također podržavaju funkciju automatskog MDI/MDIX
prepoznavanja, koja uklanja potrebu za uporabom križnih (crossover) kabela ili zasebnih portova
za slanje podataka. Svaki je port moguće izravno povezati s poslužiteljem, mrežnim čvorištem,
usmjernikom ili preklopnikom putem običnog upletenog dvožilnog Ethernet kabela.

DGS- 1005P
80
HRV ATSKI
KONTROLNE LAMPICE
Kontrolne lampice omogućuju praćenje, dijagnosticiranje i otklanjanje poteškoća s preklopnikom,
vezom ili povezanim uređajima.
LED LAMPICA Boja Status
Opis
Napajanje
Zelena Svijetli Uključeno
Isključeno Isključeno
Kontrolna lampica
aktivne veze
(Link/Act) /
brzine
Zelena Svijetli Veza s 1000 Mbps Ethernet uređajem.
Trepće Port prima ili odašilje podatke.
Žuta Svijetli Veza s 10/100 Mbps Ethernet uređajem.
Trepće Port prima ili odašilje podatke.
Isključeno Lampica ne
svijetli
Nema veze
PoE (portovi 1 do 4)
Zelena Svijetli Port je uspješno povezan s PoE uređajem i
ispravno napaja uređaj.
Isključeno Nema priključka s PoE uređajem.
Žuta Trepće Valjano PoE opterećenje je priključeno na
izlazne linije portova, ali preklopnik nema
dovoljno snage za isporučivanje zahtijevane
količine snage. Napajanje porta nije aktivirano
PoE Maks.
Žuta Svijetli Ukupna potrošnja energije je iznad 53W.
Trepće Izlazna snaga za PoE uređaje je premašila
maksimalno ograničenje snage (60W).
Isključeno Lampica ne
svijetli
Ukupna potrošnja energije je ispod ograničenja
programa Power Guard
Opseg (53W).

DGS- 1005P
81
HRV ATSKI
OTKLANJANJE POTEŠKO
Ć
A
PROBLEMI S POSTAVLJANJEM I KONFIGURACIJOM
1. ŠTO U
Č
INITI AKO SE KONTROLNA LAMPICA NAPAJANJA NE UKLJU
Č
UJE?
- Provjerite je li adapter napajanja ispravno priključen u strujnu utičnicu ili utičnicu s
prenaponskom zaštitom i u utičnicu na poleđini uređaja.
2. ŠTO TREBAM U
Č
INITI AKO POVEZANI URE
Đ
AJ NIJE OTKRIVEN?
- Kontrolna lampica porta treba svijetliti ili treptati. Ako to nije slučaj, pokušajte uređaj priključiti
putem novog Ethernet kabela.
3. ŠTO TREBAM U
Č
INITI AKO DGS-1005P NE NAPAJA POE URE
Đ
AJ?
- Provjerite je li PoE uređaj priključen na jedan od četiri porta omogućena za napajanje putem
Etherneta (PoE) (1 do 4) te da priključeni PoE uređaji ne prelaze maksimalnu snagu od 60 W.
dlink.com/support
TEHNI
Č
KA PODRŠKA

DGS- 1005P
82
SLOVENSKI
VSEBINA PAKETA
VSEBINA
Če kateri koli od teh elementov manjka, se obrnite na svojega prodajalca.
Opozorilo: uporaba napajalnega adapterja z drugačno nazivno napetostjo lahko poškoduje izdelek
in razveljavi garancijo.
• DGS-1005P namizno stikalo s 5 PoE vrati
• Napajalni adapter (53,5 V, 1,2 A)
• Elektri
č
ni kabel
• Komplet za monta
ž
o
• 4 gumijaste no
ž
ice
• Navodila za hitro namestitev
UVOD
DGS-1005P namizno stikalo s 5 PoE vrati lahko zagotavlja napajanje prek naprav PoE (Power over
Ethernet), na primer omrežnih kamer. DGS-1005P ima pet vrat, ki delujejo s hitrostjo 10/100 Mb/s
in 4 vrata PoE+ (vrata od 1 do 4) s skupno porabo PoE 60 W, zato je idealen za uporabo doma in v
manjših pisarnah.

DGS- 1005P
83
SLOVENSKI
NAMESTITEV IZDELKA
PREDEN NASTAVITE DGS-1005P
Za nastavitev stikala upoštevajte spodnje korake:
1. DGS-1005P namestite na hladno in suho mesto. Sprejemljive razpone delovnih temperatur in
vlažnosti poiščite v tehničnih specikacijah.
2. Stikalo postavite na mesto brez elektromagnetnih virov, vibracij, prahu in neposredne sončne
svetlobe.
3. Na desni in levi strani naprave pustite vsaj 10 cm prostora zaradi prezračevanja.
4. Vizualno preglejte napajalni vtič in se prepričajte, da je varno vklopljen v napajalni adapter.
Na stikalo ne postavljajte nobenih naprav.
MONTA
Ž
A
• Stikalo lahko s pomočjo priloženega montažnega kompleta namestite na steno. Na dnu stikala sta
v ta namen na voljo dve montažni reži.

DGS- 1005P
84
SLOVENSKI
POVEZOVANJE DGS-1005P Z OMRE
Ž
JEM
A. NAPAJANJE
Napajalni kabel za izmenični tok priključite v nezasedeno stensko vtičnico ali v prenapetostno
zaščito, drugi konec napajalnega kabla za enosmerni tok pa v napajalna vrata na DGS-1005P.
Lučka LED za napajanje zasveti in tako potrdi, da se naprava pravilno napaja.
B. VRATA PoE (VRATA OD 1 DO 4)
Vrata PoE od 1 do 4 podpirajo 802.3at z do 30 W na vrata za posamezno porabo.
C. GIGABIT ETHERNET VRATA (VRATA 1-5)
Ta vrata omogočajo omrežne hitrosti 10 Mb/s ali 100 Mb/s in lahko delujejo v načinu prenosa
poldupleksa ali polnega dupleksa. Vrata podpirajo tudi samodejen prehod MDI/MDIX, zato prehodni
kabli ali vrata za povezavo navzgor niso potrebni. Vsaka vrata se lahko neposredno povežejo s
strežnikom, razdelilnikom, usmerjevalnikom ali stikalom s pomočjo navadnih omrežnih kablov s
sukano parico.

DGS- 1005P
85
SLOVENSKI
INDIKATORJI LED
Indikatorji LED omogočajo nadzor, diagnostiko in odpravljanje morebitnih težav s stikalom, povezavo
ali priključenimi napravami.
LED Barva Stanje
Opis
Napajanje
Zelena Sveti Vklopljeno
Izklop Izklopljeno
Povezava/aktivnost/
hitrost
Zelena Sveti Povezava z Ethernetno napravo s hitrostjo 1000 Mb/s.
Utripa Vrata sprejemajo ali prenašajo podatke.
Rumena Sveti Povezava z Ethernetno napravo s hitrostjo 10/100
Mb/s.
Utripa Vrata sprejemajo ali prenašajo podatke.
Izklop Ne sveti Ni povezave
PoE
(vrata od 1 do 4)
Zelena Sveti Vrata so uspešno povezana z napravo PoE in
pravilno napajajo napravo.
Izklop Ni povezave z napravo PoE
Rumena Utripa Veljaven porabnik POE je priključen na izhodne
linije vrat, toda stikalo nima dovolj moči za napajanje
potrebne porabe. Napajanje vrat ni aktivirano
Maksimum PoE
Rumena Sveti Skupna poraba je nad 53 W.
Utripa Izhodna moč za napravo PoE je presegla največjo
moč (60 W).
Izklop Ne sveti Skupna poraba je pod zaščitno mejo napajanja
(53 W).

DGS- 1005P
86
SLOVENSKI
ODPRAVLJANJE TE
Ž
AV
TE
Ž
AVE PRI NASTAVITVI IN KONFIGURACIJI
1. KAJ NAJ NAREDIM,
Č
E LU
Č
KA LED ZA NAPAJANJE NE ZASVETI?
- Preverite, ali je napajalni adapter pravilno priključen v zidno vtičnico ali prenapetostno zaščito in
na zadnjo stran naprave.
2. KAJ NAJ NAREDIM,
Č
E POVEZANA NAPRAVA NI ZAZNANA?
- Preverite, ali lučka LED za vrata sveti ali utripa. Če ne, poskusite uporabiti nov ethernetni kabel.
3. KAJ NAJ NAREDIM,
Č
E DGS-1005P NE NAPAJA NAPRAVE POE?
- Zagotovite, da je naprava PoE priključena v ena izmed štirih omogočenih vrat PoE (od 1 do 4)
in da povezane naprave ne presegajo največje napajalne moči 60 W.
dlink.com/support
TEHNI
Č
NA PODPORA

DGS- 1005P
87
ROMÂNĂ
CON
Ţ
INUTUL PACHETULUI
CUPRINS
Dacă lipseşte ceva din pachet, contactaţi vânzătorul.
Avertisment: Utilizarea unui adaptor de alimentare cu o altă tensiune nominală va deteriora
produsul şi va anula garanţia acestuia.
• SwitchDesktopPoEgigabiți5porturiDGS-1005P
• Transformator (53,5 V;1,2 A)
• Cablu de alimentare
• Set de montare
• 4 picioare de cauciuc
• Ghid de instalare rapid
ă
INTRODUCERE
Switch Desktop PoE gigabiți 5 porturi DGS-1005P, cu cinci porturi este capabil să alimenteze
dispozitive de tip Power over Ethernet (PoE), cum ar camerele de reţea. Switch-ul DGS-1005P are
5 porturi care funcționează la 10/100 Mbps cu 4 porturi PoE+ (porturile 1-4) cu un buget total de 60 W,
ceea ce îl face ideal pentru utilizarea în locuințe și birourile de rme mici.

DGS- 1005P
88
ROMÂNĂ
CONFIGURAREA PRODUSULUI
ÎNAINTE DE CONFIGURAREA DISPOZITIVULUI DGS-1005P
Urmaţi paşii de mai jos pentru a congura switch-ul:
1. Instalaţi dispozitivul DGS-1005P într-un loc răcoros şi uscat. Consultaţi specicaţiile tehnice
pentru intervalele acceptabile de temperatură şi umiditate în stare de funcţionare.
2. Instalaţi switch-ul într-o locaţie în care să nu existe surse electromagnetice, vibraţii, praf şi în care
să e ferit de acţiunea directă a soarelui.
3. Asiguraţi un spaţiu de cel puţin 10 cm în stânga şi dreapta switch-ului, pentru ventilare.
4. Inspectaţi vizual mufa de alimentare şi asiguraţi-vă că aceasta este cuplată ferm la adaptorul de
alimentare.
Nu aşezaţi niciun dispozitiv pe switch.
MONTAREA
• Puteți monta switch-ul pe un perete cu kit-ul de montare inclus. Sunt prevăzute două oricii de
montare în partea de jos a switch-ului în acest scop.

DGS- 1005P
89
ROMÂNĂ
CONECTAREA DISPOZITIVULUI DGS-1005P LA RE
Ţ
EA
A. ALIMENTARE
Conectaţi cablul de alimentare cu c.a. la o priză de perete liberă sau la o protecție la
supratensiune, apoi conectaţi celălalt capăt al cablului cu portul de alimentare cu c.c. la mufa
dispozitivului DGS-1005P. LED-ul de alimentare se va aprinde, pentru a conrma faptul că
dispozitivul a pornit cu succes.
B. PORTURI PoE (PORTURILE DE LA 1 LA 4)
Porturile PoE de la 1 la 4 acceptă protocolul 802.3at şi pot furniza până la 30 W per port, în
cazul utilizării individuale.
C. PORTURI ETHERNET GIGABIŐI (PORTURILE 1-5)
Aceste porturi oferă viteze de reţea de 10 Mbps sau 100 Mbps şi pot opera în moduri de transfer
semiduplex (half-duplex) sau duplex complet (full-duplex). Aceste porturi acceptă, de asemenea,
detectare MDI/MDIX automată, eliminând necesitatea cablurilor de tip crossover sau a porturilor
de uplink. Fiecare port poate conectat direct la un server, hub, router sau switch cu ajutorul
unei perechi obişnuite de cabluri Ethernet torsadate directe.

DGS- 1005P
90
ROMÂNĂ
INDICATOARE CU LED-URI
Indicatoarele cu LED-uri vă permit să monitorizaţi, să diagnosticaţi şi să depanaţi orice problemă
care poate apărea la switch, la conexiune sau la dispozitivele ataşate.
LED Culoare Stare
Descriere
Alimentare
Verde Aprins
continuu
Pornire alimentare
Oprit Întrerupere alimentare
Leg
ă
tur
ă
/Activitate/
Vitez
ă
Verde Aprins
continuu
Există conexiune la un dispozitiv Ethernet de 1000
Mbps.
Intermitent Portul recepţionează sau transmite date.
Portocaliu Aprins
continuu
Există conexiune la un dispozitiv Ethernet de
10/100 Mbps.
Intermitent Portul recepţionează sau transmite date.
Oprit Indicator
luminos stins
Nicio legătură
PoE
(porturile de la 1 la 4)
Verde Aprins
continuu
Portul este conectat cu succes la un dispozitiv
PoE şi alimentează corect dispozitivul.
Oprit Nicio conexiune la un dispozitiv PoE
Portocaliu Intermitent O sarcină PoE validă este conectată la liniile de
ieşire ale portului, însă switch-ul nu poate furniza
energia necesară. Alimentarea portului nu este
activată
PoE Max.
Portocaliu Aprins
continuu
Consumul total de energie depășește 53 W.
Intermitent Energia de ieşire către dispozitivele PoE a depăşit
alocarea de energie maximă (60 W).
Oprit Indicator
luminos stins
Consumul total de energie se aă sub banda de
protecţie la alimentare
Bandă (53 W).

DGS- 1005P
91
ROMÂNĂ
DEPANARE
PROBLEME DE CONFIGURARE
1. CUM PROCEDEZ DAC
Ă
LED-UL DE ALIMENTARE NU SE APRINDE?
- Vericaţi dacă adaptorul de alimentare este conectat corect la priză sau la protecția contra
supratensiunii şi în spatele dispozitivului.
2. CUM PROCEDEZ DAC
Ă
NU ESTE DETECTAT NICIUN DISPOZITIV CONECTAT?
- Asiguraţi-vă că LED-ul pentru port este aprins sau clipeşte. În caz contrar, încercaţi să utilizaţi
un cablu Ethernet nou.
3. CUM PROCEDEZ DAC
Ă
UN DISPOZITIV POE NU ESTE ALIMENTAT DE DGS-1005P?
- Asiguraţi-vă că dispozitivul PoE este conectat la unul din cele patru porturi compatibile PoE (1 -
4) şi că dispozitivele PoE conectate nu depăşesc energia maximă alocată de 60 W.
SUPORT TEHNIC
dlink.com/support

DGS- 1005P
92
NOTES

DGS- 1005P
93
ENGLISH
NOTES

DGS- 1005P
94
NOTES


Ver. 1.00(EU)_130x183 2018/06/21 5303101
