Samsung RF23HTEDBSR/AA-04 refrigerator

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:

User Manual

This is the main product document for model RF23HTEDBSR/AA-04.

The file format is pdf, 144 pages, you can download this manual here .

background
100 % ,,
)
Recycled Paper
J
This manual is made with 100 % recycled paper.
the possibilities
Thank you for purchasing this Samsung product
Free Standing Appliance
background
Cont nt,s
SAFETY INFORMATION ........................................................................ 2
SETTING UP YOUR FRENCH DOOR REFRIGERATOR .............................. 11
OPERATING YOUR FRENCH DOOR REFRIGERATOR .............................. 20
TROUBLESHOOTING ........................................................................... 43
C
SAFETY INFORMATION
Before using your new Samsung French Door
Refrigerator, please read this manual thoroughly to
ensure that you know how to operate the features
and functions that your new appliance offers safely
and efficiently.
This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical,
sensory, or mental capabilities, or those who lack
experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning the use
of the appliance by a person responsible for their
safety.
Because the following instructions cover various
models, the characteristics of your refrigerator may
differ slightly from the refrigerator described in this
manual.
If you have any question, contact us at
1-800-SAMSUNG or find help and information
online at www.samsung.com.
Important safety symbols and
precautions:
/K WARNING
Hazards or unsafe practices that may result in
severe personal injury or death.
Z_ CAUTION
Hazards or unsafe practices that may result in
minor personal injury or property damage.
Do NOT attempt.
Do NOT disassemble.
_ Do NOT touch.
Follow directions carefully.
Unplug the power plug from the wall
socket.
Make sure the refrigerator is grounded to
3revent electric shock.
Call the contact center for help.
Note.
These warning symbols are here to prevent
injury to you and others.
Please follow them carefully.
After reading this section, keep it in a safe
place for future reference.
Engl sh - 2
background
,,_ WARNING
CRITICAL INSTALLATION
WARNINGS
Do not install the refrigerator in a damp
location or place where it may come in
contact with water.
Deteriorated insulation on electrical parts may
cause an electric shock or fire.
Do not place this refrigerator in direct sunlight
or expose it to the heat from stoves, room
heaters, or other appliances.
Do not plug several appliances into the same
multiple power strip.
The refrigerator should always be plugged into
its own individual electrical outlet which has a
voltage rating that matches the voltage listed
on the refrigerator's rating plate.
This provides the best performance and
also prevents overloading of house wiring
circuits, which could cause a fire hazard from
overheated wires.
If the wall socket is loose, do not insert the
power plug.
There is a risk of electric shock of fire.
Do not use a power cord that has cracks or
abrasion damage along its length or at either
end.
Do not bend the power cord excessively or
place heavy objects on it.
Do not twist or tie the power cord.
Do not hook the power cord over a metal
object, place a heavy object on the power
cord, insert the power cord between objects, or
push the power cord into the space behind the
appliance.
When moving the refrigerator, be careful not to
roll over or damage the power cord.
This may result in an electric shock or fire.
Never unplug your refrigerator by pulling on the
power cord.
Always grip the plug firmly and pull straight out
from the outlet.
Damage to the cord may cause a short-circuit,
fire, and/or electric shock.
Do not use aerosols near the refrigerator.
Using aerosols near the refrigerator may cause
an explosion or fire.
Do not install this appliance near a heater or
inflammable material.
Do not install this appliance in a humid, oily,
or dusty location, or in a location exposed to
direct sunlight or water (rain, etc.).
Do not install this appliance in a location where
gas may leak.
This may result in an electric shock or fire.
This refrigerator must be properly
located and installed in accordance
with the instructions in this manual
before you use it.
Connect the power plug in the proper position
with the cord hanging down.
If you connect the power plug upside down, the
wire can get cut off and cause a fire or electric
shock.
When moving the refrigerator, be careful not to
roll over or damage the power cord.
This constitutes a fire hazard.
Make sure that the power plug is not crushed
or damaged by the back of the refrigerator.
Keep the packing materials out of reach of
children.
There is a risk of death from suffocation if a
child puts the packing materials on his or her
head.
The appliance must be positioned so that the
plug is accessible after installation.
Failing to do so may result in an electric shock
or fire due to electric leakage.
You need to remove all the protective plastic
film before you initially plug the product in.
Children should be supervised to ensure that
they do not play with the fastener.
There is a risk of death from suffocation if a
child swallows the fastener.
Pay special attention to children because it can
be dangerous.
Keep the fastener out of reach of children.
The refrigerator must be safely
grounded.
Always make sure that you have grounded the
refrigerator before attempting to investigate or
repair any part of the appliance.
Power leakages can cause severe electric
shock.
Never use gas pipes, telephone lines, or other
potential lightning attractors as an electrical
ground.
Improper use of the grounding plug can result
in a risk of electric shock.
Engl sh - 3
background
Ifitisnecessarytouseanextensioncord,use
onlya3-wireextensioncordthathasa 3-blade
groundingpluganda3-slotreceptaclethatwill
accepttheplugontheappliance.
Themarkedratingoftheextensioncordshould
beAC115-120V,10A,ormore.
Ifagroundingadapterisused,makesurethe
receptacleboxisfullygrounded.
Plugthepowerplugintothewallsocketfirmly.
Donotuseadamagedpowerplug,damaged
powercord,orloosewallsocket.
Thismayresultinanelectricshockorfire.
Ifthepowercordisdamaged,
haveitreplacedimmediatelybythe
manufactureroroneofitsservice
agents.
/_ CAUTION
INSTALLATION CAUTIONS
Allow sufficient space around the
refrigerator and install it on a flat
surface.
If your refrigerator is not level, the internal
cooling system may not work correctly.
Keep the ventilation space in the appliance
enclosure or mounting structure clear of
obstructions.
Allow the appliance to stand for 2 hours after
installation.
We strongly recommend you have a qualified
technician or service company install the
refrigerator.
Failing to do so may result in an electric shock,
fire, explosion, problems with the product, or
injury.
z._ WARNING
CRITICAL USAGE WARNINGS
Do not insert the power plug into a wall
socket with wet hands.
Do not store articles on the top of the
appliance.
When you open or close the door, the articles
may fall and cause personal injury and/or
material damage.
Do not insert hands, feet or metal objects (such
as knives, etc.) into the bottom or the back of
the refrigerator.
This may result in an electric shock or injury.
Any sharp edges may cause a personal injury
Do not put a container filled with water on the
refrigerator.
If spilled, there is a risk of fire or electric shock.
Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
Keep fingers out of "pinch point" areas.
Clearances between the doors and cabinet are
necessarily small. Be careful when you open
the doors if children are in the area.
Do not let children hang on the door.
A serious injury may occur.
Do not let children go inside the refrigerator.
They could become trapped.
Do not insert your hands into the bottom area
under the appliance.
Any sharp edges may cause personal injury.
Do not let children step on a drawer cover.
The drawer may break and cause them to slip.
Do not overfill the refrigerator with food.
When you open the door, an item may fall out
and cause personal injury or material damage.
Do not touch the inside walls of the freezer or
products stored in the freezer with wet hands.
This may cause frostbite.
Never put fingers or other objects into the water
dispenser hole, ice chute, or ice maker bucket.
It may cause personal injury or material
damage.
Do not use or place any substances sensitive
to temperature such as inflammable sprays,
inflammable objects, dry ice, medicine, or
chemicals near or inside the refrigerator.
Do not keep volatile or inflammable objects
or substances (benzene, thinner, propane
gas, alcohol, ether, LP gas, and other such
Engl sh - 4
background
products)intherefrigerator.
Thisrefrigeratorisforstoringfoodonly.
Thismayresultinfireorexplosion.
Donotstorepharmaceuticalproducts,scientific
materials,ortemperaturesensitiveproductsin
therefrigerator.
Productsthatrequirestricttemperature
controlsmustnotbestoredintherefrigerator.
Donotplaceoruseanelectricalappliance
insidetherefrigerator,unlessitisofatype
recommendedbythemanufacturer.
Donotstandontopoftheapplianceorplace
objects(suchaslaundry,lightedcandles,
lightedcigarettes,dishes,chemicals,metal
objects,etc.)ontheappliance.
Thismayresultinanelectricshock,fire,
problemswiththeproduct,orinjury.
Donotputacontainerfilledwithwateronthe
appliance.
Ifspilled,thereisariskoffireorelectricshock.
Donotusemechanicaldevicesoranyother
meanstoacceleratethedefrostingprocess,
otherthanthoserecommendedbythe
manufacturer.
Donotdamagetherefrigerantcircuit.
Donotsprayvolatilematerialsuchas
insecticideontothesurfaceoftheappliance.
Aswellasbeingharmfultohumans,itmayalso
resultinanelectricshock,fire,orproblemswith
theproduct.
NeverstaredirectlyattheUVLEDlampforlong
periodsoftime.
Thismayresultineyestrainduetothe
ultravioletrays.
Donotattempttorepair,disassemble,
ormodifytheapplianceyourself.
Donotuseanyfuse(suchascooper,steelwire,
etc.)otherthanastandardfuse.
Ifyourapplianceneedstoberepairedor
reinstalled,contactyournearestservicecenter.
Failingtodosomayresultinanelectricshock,
fire,problemswiththeproduct,orinjury.
IftheinteriororexteriorLEDlamphasgone
out,pleasecontactyournearestservicecenter.
Childrenshouldbesupervisedto
ensurethattheydonotplaywiththe
appliance.
Keepfingersoutof"pinchpoint"areas.:
Clearancesbetweenthedoorsandcabinetare
necessarilysmall.
Englsh-5
Becarefulwhenyouopenthedoorsifchildren
areinthearea.
Donotletchildrenhangonthedoor.
Aseriousinjurymayoccur.
Donotletchildrengoinsidetherefrigerator.
Theycouldbecometrapped.
Bottlesshouldbestoredtightlytogethersothat
theydonotfallout.
Thisproductisintendedonlyforthestorageof
foodinadomesticenvironment.
Ifagasleakisdetected,avoidanynaked
flamesorpotentialsourcesofignition,andair
theroominwhichtheapplianceisstandingfor
severalminutes.
Donottouchtheapplianceorpowercord.
Donotuseaventilatingfan.
Asparkmayresultinanexplosionorfire.
UseonlytheLEDLampsprovidedbythe
manufactureroritsserviceagents.
Iftherefrigeratoremitsaburningsmell
orsmoke,unplugtherefrigerator
immediatelyandcontactyour
SamsungElectronicsservicecenter.
Ifyouexperiencedifficultychanginganon-LED
light,contactaSamsungservicecenter.
IftheproductisequippedwithLEDLamps,do
notdisassembletheLampCoversandLED
Lampsyourself.
Pleasecontactyourserviceagents.
Ifdustorwaterenterstherefrigerator,unplug
therefrigeratorandcontactyourSamsung
Electronicsservicecenter.
Thereisariskoffire.
background
,,_ CAUTION
USAGE CAUTIONS
Do not re-freeze frozen foods that have
thawed completely.
Do not place carbonated or fizzy drinks
in the freezer compartment.
Do not put bottles or glass containers
in the freezer.
When the contents freeze, the glass may break
and cause personal injury.
Use only the ice maker provided with the
refrigerator.
Have the refrigerator's water supply installed by
a suitably qualified person and connected only
to a potable water supply.
To operate the ice maker properly, water
pressure of 20 - 125 psi (138 - 862 kPa) is
required.
If you will be away from home for a long period
of time (on vacation, for example) and won't
be using the water or ice dispensers, close the
water valve.
Otherwise, water leakage may occur.
If you won't be using the refrigerator for a very
long period of time, (3 weeks or more) empty
the refrigerator, unplug it, close the water valve,
wipe excess moisture from the inside walls,
and leave the doors open to prevent odors and
mold.
(_ Service Warranty and Modification.
Any changes or modifications
performed by a 3rd party on this
finished appliance are not covered
under Samsung warranty service, nor is
Samsung responsible for safety issues
that result from 3rd party modifications.
Do not block the air vents inside the refrigerator.
If the air vents are blocked, especially with a
plastic bag, the refrigerator can be over cooled.
If this cooling period lasts too long, the water
filter may break and cause water leakage.
If the refrigerator is disconnected from the
power supply, you should wait for at least five
minutes before plugging it back in.
If you have a long vacation planned or do not
intend to use the refrigerator for a long period of
time, (3 weeks or more) empty the refrigerator,
pull out the power plug, close the water valve,
wipe excess moisture from the inside walls,
and leave the doors open to prevent odors and
mold.
Letting the refrigerator run long periods of time
without using it can cause the insulation to
deteriorate and may cause a fire.
To get the best performance from the product:
Do not place food too close to the vents at the
rear of the appliance as it can obstruct free air
circulation in the refrigerator compartment.
Wrap food up properly or place it in airtight
containers before putting it into the refrigerator.
Do not place glasses, bottles, or carbonated
beverages in the freezer.
These items may freeze and break.
Broken glasses, bottles, and beverage
containers can cause injury.
Please observe maximum storage times and
expiration dates of frozen goods.
There is no need to disconnect the refrigerator
from the power supply if you will be away for
less than three weeks.
However, if you will be away for more than
three weeks, remove all the food, unplug the
refrigerator, close the water valve, wipe excess
moisture from the inside walls, and leave the
doors open to prevent odors and mold.
Fill the water tank and ice cube trays with
potable water only (tap water, mineral water, or
purified water).
Do not fill the tank with tea or a Sports drink.
This may damage the refrigerator.
Do not strike or apply excessive force to any
glass surface.
Broken glass may result in a personal injury
and/or property damage.
If the product is flooded, make sure to
contact your nearest service center.
There is a risk of electric shock or fire.
background
,,_ CAUTION
CLEANING CAUTIONS
G
o
o
Do not spray water directly on the
inside or outside the refrigerator
There is a risk of fire or electric shock.
Do not use a hair dryer to dry the inside of the
refrigerator
Do not place a lighted candle in the refrigerator
to remove bad odors.
This may result in an electric shock or fire.
[_ Use a clean, dry cloth to remove any
foreign matter or dust from the power
plug blades.
Do not use a wet or damp cloth when
cleaning the plug.
Otherwise, there is a risk of fire or electric
shock.
Before cleaning or performing
maintenance, unplug the appliance
from the wall socket.
Failing to do so may result in an electric shock
or fire.
WARNING
This product contains chemicals known to
the State of California to cause cancer and
reproductive toxicity.
z._ WARNING
CRITICAL DISPOSAL WARNINGS
DANGER : Risk of child entrapment.
Before you throw away your old
refrigerator or freezer:
Take off the doors and door latch.
Leave the shelves in place so that children
cannot easily climb inside.
Children trapped inside a refrigerator can hurt
themselves or suffocate to death.
Please dispose of the packaging material from
this product in an environmentally friendly
manner
Ensure that none of the pipes on the back of
the appliance are damaged prior to disposal.
R-600a or R-134a is used as a refrigerant.
Check the compressor label on the rear of
the appliance or the rating label inside the
fridge to see which refrigerant is used for your
refrigerator.
If this product contains flammable gas
(Refrigerant R-600a), contact your local
authority in regard to safe disposal of this
product.
When disposing of this refrigerator, remove the
door/door seals and door latch so that small
children or animals cannot become trapped
inside.
Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
If trapped inside, the child may get hurt or
suffocate to death.
Cyclopentane is used in the insulation. The
gases in the insulation material require a special
disposal procedure. Please contact your local
authorities in regard to the environmentally safe
disposal of this product.
Keep all packaging materials well out of the
reach of children, as packaging materials can
be dangerous to children.
If a child places a bag over his or her head, the
child could suffocate.
Engl sh - 7
background
ADDITIONAL TIPS FOR
PROPER USAGE
In the event of a power failure, call the local
office of your Electricity Company and ask how
long it is going to last.
Most power failures that are corrected in an
hour or two will not affect your refrigerator
temperatures. However, you should minimize
the number of door openings while the power
is off.
Should the power failure last more than 24
hours, remove and discard all frozen food.
If a key is provided with refrigerator, the keys
should be kept out of the reach of children and
not be kept in the vicinity of the appliance.
The appliance might not operate consistently
(frozen contents can thaw or temperatures
can become too warm in the frozen food
compartment) when sited for an extended
period of time in a location where ambient
air temperatures are constantly below the
temperatures for which the appliance is
designed.
Do not store food which goes bad easily at low
temperature, such as bananas and melons.
,, Your appliance is frost free, which means there
is no need to manually defrost your appliance.
This will be carried out automatically.
Temperature rise during defrosting complies
with ISO requirements.
But If you want to prevent an undue rise in the
temperature of frozen food while the appliance
defrosts, wrap the frozen food in several layers
of newspaper.
Any increase in the temperature of frozen food
during defrosting can shorten its storage life.
Do not re-freeze frozen foods that have thawed
completely.
Saving Energy Tips
Install the appliance in a cool, dry room with
adequate ventilation.
Ensure that it is not exposed to direct sunlight
and never put it near a direct source of heat (a
radiator, for example).
Never block any vents or grilles on the
appliance.
Allow warm food to cool down before placing it
in the appliance.
Put frozen food in the refrigerator to thaw.
You can then use the low temperatures of the
frozen products to cool food in the refrigerator.
Do not keep the door of the appliance open for
too long when putting food in or taking food
out.
The shorter the time the door is open, the less
frost build-up you'll have in the freezer.
Provide sufficient clearance to the right, left,
back, and top for air circulation when installing
the refrigerator. This will help reduce power
consumption and keep your energy bills lower.
Engl sh - 8
background
1. Regulatory Notice
1.1 FCC Notice
z_ FCC CAUTION:
CAUTION
Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void
the user's authority to operate the equipment.
Contains Transmitter Module FCC ID: A3LSWL-B70F
This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is Subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received including interference that cause undesired
operation.
For products available in the US and Canadian markets, only channels 1+11 are available.
You cannot select other channels.
FCC STATEMENT:
This equipment has been tested and found to comply within the limits for a Class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used
in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
+ Reorient or relocate the receiving antenna
+ Increase the separation between the equipment and receiver
+ Connect the equipment to an outlet that is on a different circuit than the receiver.
+ Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC RADIATION EXPOSURE STATEMENT:
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment.
This equipment should be installed and operated so there is at least 8 inches (20 cm) between the
radiator and your body. This device and it's antennas must not be co-located or operated in conjunction
with any other antenna or transmitter except in accordance with FCC multi-transmitter product
procedures.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Eng+sh - 9
background
1. Regulatory Notice
1.2 IC Notice
Contains Transmitter Module IO: 649E - SWLB70F
The term "10" before the radio certification number only signifies that Industry Canada technical
specifications were met. Operation is subject to the following two conditions : (1) this device may not
cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may
cause undesired operation of the device.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-O03.
Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-O03 du Canada.
For products available in the US and Canadian markets, only channels 1-11 are available.
You cannot select other channels.
IC RADiATiON EXPOSURE STATEMENT:
This equipment complies with IC RSS-102 radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. This equipment should be installed and operated so there is at least 8 inches (20 cm)
between the radiator and your body. This device and it's antennas must not be co-located or operated
in conjunction with any other antenna or transmitter except in accordance with FCC multi-transmitter
product procedures.
SAVE THESE iNSTRUCTiONS
Engl sh - 10
background
GETTING READY TO INSTALL
THE REFRIGERATOR
Congratulations on your purchase of this Samsung
French Door Refrigerator.
We hope you enjoy the state-of-art features and
efficiencies that this new appliance offers.
Selecting the best location for the
refrigerator
Choose:
A location with easy access to a water supply.
A location without direct exposure to sunlight.
A location with a level floor.
A location with enough space for the
refrigerator doors to open easily.
A location that provides sufficient space to the
right, left, back, and top for air circulation.
A location that allows you to move the
refrigerator easily if it needs maintenance or
service.
Do not install the refrigerator where the
temperature will go below 50 °F (10 °C).
Do not locate the refrigerator where it may
become wet.
If the refrigerator does not have enough space, the
internal cooling system may not work properly.
If your refrigerator has an ice maker, allow extra
space at the back for the water line connections.
When you install the refrigerator next to a fixed
wall, you need a minimum clearance of 3 ,_A"
(95 mm) between the refrigerator and wall to allow
the door to swing open.
important: Make sure that you can easily move
your refrigerator to its final location by measuring
doorways (both width and height), thresholds,
ceilings, stairways, etc.
The following chart details the exact height and
depth of this Samsung French Door Refrigerator.
Fronoh Door
B
E
-
c
Model RF23HT**
Depth "A" 28 1/2" (726 mm)
Width "B" 35 6/8" (908 mm)
Height "C" 68 7/8" (1749 mm)
Overall Height "D" 70" (1777 mm)
Depth "E" 31" (788 ram)
62 1/8" (1578 ram) !_
95 3/4" (908 rnrn) _ I
4 6/8" (122 rnrn%l ,_ I+
/,l_,_ _23/8" (61 mrn_ _-- _
Each measurement based on the design
dimension, so it may differ depending on
the measuring method.
Eng+sh + 11
background
,,_ CAUTION
When moving your refrigerator
To prevent floor damage, be sure the front
adjusting legs are in the up position (above the
floor).
Refer to 'Leveling the Refrigerator' on page 15.
Flat-blade screw Control Lever
driver (-)
Flooring
For proper installation, you must place this
refrigerator on a level, hard surface that is the
same height as the rest of the floor.
This surface should be strong enough to support a
fully loaded refrigerator.
To protect the finish of the flooring, cut a large
section of the cardboard carton and place it under
the refrigerator where you are working.
When moving the refrigerator, you need to pull and
push it straight forwards or back.
Do not wiggle it from side to side.
ACCESSORIES AND REQUIRED
TOOLS
The following accessories are included with your
refrigerator:
Hexwrench Fastener
Required Tools (Not provided)
You need the following tools to complete the
installation of your refrigerator:
G_ =========
Philips Flat-blade screw Socket wrench
screwdriver (+) driver (-) (13/32")(10 mm)
Allenwrench
Pliers
(3/16") (5 mm)
Fnr_l qh - lP
background
REMOVING THE REFRIGERATOR
DOORS
For some installations, you need to remove the
fridge and freezer drawers so you can move the
refrigerator to its final location.
Do not remove the doors/drawer if you don't need
to. If you do not need to remove the refrigerator
doors, go to 'Leveling the Refrigerator' on page
15.
If you need to remove the doors, continue below.
Before removing the door/drawer, make sure you
read the following items:
Z_ WARNING
Disconnect power to the refrigerator before
removing the door or drawer.
o
o
o
Be careful not to drop, damage or
scratch the door / drawer while removing
them.
Be careful not to injure yourself while removing
the doors / drawer.
Reattach the door/drawer properly to avoid:
Moisture from air leakage.
Uneven door alignment.
Wasting energy due to improper door seal.
Z_ WARNING
Disassembling the refrigerator doors
Be careful not to drop and scratch the doors while
removing them.
With the door opened
1. Remove 3 screws holding down the TOP
TABLE ( 1 ) and separate the connected wires.
_ (1)
Disconnect two connectors ( 2 ) on the left side
door. To remove the water coupler from the
hinge, twist and pull it from the hinge.
Remove the water line ( 3 ) while pressing the
marked part ( 4 ) of the water line coupler.
Z_ CAUTION
If a red clip is on the coupler, you must remove it
before removing the tube.
Pull and remove the hinge lever ( 5 ). Remove
the ground screw ( 6 ) attached to the upper
left door hinges with a philips screwdriver (+).
Remove the upper left and right door hinges
(7).
_ (6) /
(7)--__
Engl sh - 13
background
4. Liftthedoorstraightuptoremove.
5. Removethescrew(8)attachedtothe
lowerleftandrightdoorhingeswithaphilips
screwdriver(+).
Removethe2hexheadbolts(9)attachedto
thelowerleftandrightdoorhingeswithanallen
wrench(3/16").
Removethelowerleftandrightdoorhinges
(10).
(8)
RE-ATTACHING THE
REFRIGERATOR DOORS
To reattach the fridge doors after you have moved
the fridge to its final location, assemble the parts in
reverse order.
1. The Water Line must be fully inserted into the
center of the transparent coupler (Type A) or the
Guide Lines (Type B) to prevent water leakage
from the dispenser.
2. Insert the clip in the install pack, and then
confirm that it holds the line firmly.
Type A
½
Center of Transparent
coupler
clip A (1/4")
_, (6.35 ram)
k.
Type B
Dispenser
t t
The Guide Lines
DISASSEMBLE THE FREEZER
DRAWER
1. Take out the upper drawer by lifting it up.
2. Remove the freeze room guard ( 1 ) by lifting
the guard up.
Engl sh - 14
background
3.Takeoutthelowerbasket(2)byliftingthe
basketupfromtherailsystem.
4. Pressthefixinghookoftherailsystem.
5. HoldingthetopoftheFreezerDrawer,pullit
outalltheway,andthenremoveitfromtherail
system.
CAUTION
Be careful not to scratch or dent the sliding rail by
letting it strike the floor.
/h CAUTION
Make sure that you mount the freezer basket in the
right position when removing / installing the freezer
door. Failing to do so may result in the door not
opening or closing properly.
Z_ CAUTION
O X
RE-ASSEMBLE THE FREEZER
DRAWER
To reattach the drawer after you have moved the
fridge to its final location, assemble the parts in
reverse order.
LEVELING THE REFRIGERATOR
Make sure the refrigerator is level so that you can
make final adjustments.
Use a level to test if the refrigerator is level both
side to side and back to front.
If the refrigerator is not level, you will not be able
to get the doors perfectly even, which may cause
moisture condensation and increased energy bills.
Below is an example of how to level the refrigerator
if the left side of the refrigerator is lower than the
right side.
How to adjust the level
1. Open the freezer drawer and remove the lower
basket.
2. Insert a flat-blade screwdriver (-) into a notch on
the left control lever, and then turn it counter-
clockwise to level the refrigerator.
(You turn the lever clockwise to lower the
refrigerator and counterclockwise to raise it.)
flat-blade Control Lever
screwdriver {-)
1"
Engl sh - 15
background
z_ CAUTION
Both control levers must be touching the floor to
avoid possible personal injury or property damage
because of tipping.
If the right side is lower, perform the same
procedure, but with the right control lever.
®
It is difficult to remove the cover leg
front from the refrigerator, so we do not
recommend making small adjustments
with the control lever.
Instead, refer to the next page for the best
way to make minor adjustments to the
doors.
MAKING MINOR ADJUSTMENTS
BETWEEN DOORS
Remember, a leveled refrigerator is necessary for
getting the doors perfectly even.
If you need help, review the previous section on
leveling the refrigerator.
part
The left door is fixed.
To make minor adjustments between
doors, adjust only the right door.
1. Pull out the freezer drawer ( 1 ) to reveal the
lower hinge ( 2 ).
2. Insert the supplied allen wrench (5/32" (4 mm))
( 3 ) into the shaft ( 4 ) of the lower hinge.
3. Adjust the height by turning the hex wrench
( 3 ) clockwise ( _ow_ ) or counter clockwise
( up_7 ),
-"........ _,, (3)
When you turn the hex wrench counter-
clockwise ( ), the door will move up.
4. After adjusting the doors, insert the supplied
fastener ( 6 ) using a pliers ( 5 ) in the gap
between the hinge-grommet ( 7 ) and the lower
hinge (8 ).
The number of fasteners you'll need to insert
depends on the gap.
[_ 2 fastener are enclosed with the
refrigerator.
The thickness of each fastener is 0.04".
Z_ WARNING
Keep the fasteners used to level the refrigerator
doors out of the reach of children.
Do not let children play with them.
There is a risk of death from suffocation if a
child swallows a fastener.
Engl sh - 16
background
MAKING MINOR ADJUSTMENTS
BETWEEN OUT DOOR AND IN
DOOR
After raising the out door, insert the supplied SHIM
HINGE MIDDLE in the gap between the OUT
DOOR and the HINGE-SHAFt.
I
I
I
-TF
--------W
[_ HIM HINGE MIDDLE are enclosed with
the refrigerator.
The thickness of RING is 0.04" (1 mm).
z_ CAUTION
Keep the Rings out of the reach of children and
make sure that children do not play with them or
put them into their mouths.
INSTALLING THE WATER
DISPENSER LINE
A water dispenser with a filter is one of the helpful
features on your new refrigerator.
To help promote better health, the water filter
removes unwanted particles from your water.
However, it does not sterilize the water or destroy
microorganisms. You may need to purchase a
water purifying system to do that.
The water line also connects to the ice maker.
For the ice maker to operate properly, water
pressure of 20 - 125 psi (138 - 862 kPa) is
required.
If the refrigerator is installed in an area with low
water pressure (below 20 psi), you can install a
booster pump to compensate for the low pressure.
After you have connected the water line, make
sure the water storage tank inside the refrigerator
is properly filled.
To do this, press the water dispenser lever until the
water runs from the water outlet.
®
Water line installation kits are available at
extra cost from your dealer.
We recommend using a water line
installation kit that contains copper tubing
and a 1A" compression nut.
Connecting to the water supply line
1. First, shut off the main water
supply.
2. Locate the nearest cold water drinking line and
install the pipe clamp and shut off valve.
Cold water line
Pipe clamp --
Shut off valve
3. Connect the water line installation kit to the
shut off valve.
Water line installation kit
Engl sh - 17
background
Connecting the water supply line to the
refrigerator
There are several items that you need to purchase
to complete this connection.
You may find these items sold as a kit at your local
hardware store.
Use Copper Tubing Use Plastic Tubing
® ¼" copper tubing ® ¼" plastic tubing
® ¼" compression nut _ Molded end (Bulb)
(1pc) ® ¼" compression nut
® Ferrule (2pc) (1pc)
Refrigerator
_ lastic Tubing
I] (A .... bled)
Compression Nut ._..._
(1/4") (Assembled) _ Compression
_ Fitting (Assembled)
" " Molded end
(Bulb)
{Not supplied) i
Compression
nut (B) (1/4")
(Not supplied)
Copper tubing or Plastic tubing (B)
(Not supplied) (Not supplied)
Household water supply line
1. Connect the household water line to the
assembled compression fitting.
If you are using copper tubing, slip the
compression nut ( B ) (not supplied) and
ferrule (not supplied) on the copper tubing (not
supplied) as shown.
If you are using plastic tubing ( B ), insert the
molded end (Bulb) of the plastic tubing ( B ) into
the compression fitting.
/_ CAUTION
Do not use without the molded end (Bulb) of the
plastic tubing ( B ).
2. Tighten the compression nut ( B ) onto the
compression fitting.
Do not over-tighten the compression nut ( B ).
Turn the water on and check for any leakage.
If you find water drops or leakage in the
connection areas, turn off the main water
supply. Check the connections and, if
necessary, tighten.
Flush 1 gallon of water through the filter before
drinking or using the water from the refrigerator.
(Flush approximately 6 minutes.)
To flush, press a large glass or cup against the
water dispenser lever.
Fill the glass, empty it into the kitchen sink after
it is filled, and then repeat.
After you turn on the refrigerator, let the ice
maker make ice for 1 to 2 days.
Over that period of time, throw out the first 1 or
2 buckets of ice the freezer makes to ensure all
impurities have been removed from the water
line.
®
Only connect the water line to a drinkable
water source.
If you have to repair or disassemble the
water line, cut off 1/4" of the plastic tubing
to make sure you get a snug, leak-free
connection.
I_ ou can test the water line quickly using a
paper cup. Under normal conditions, the
water dispenser can fill a 5.75 oz. (170 cc)
cup in about 10 seconds.
Engl sh - 18
background
COMPLETING THE SET UP
Now that you have your new refrigerator installed
in place, you are ready to set up and enjoy the
features and functions of the appliance.
By completing the following steps, your refrigerator
should be fully operational.
1. Make sure your refrigerator is in an appropriate
location with reasonable clearance between it
and the wall. Refer to installation instructions in
this manual.
2. Once the refrigerator is plugged in, make sure
the interior light comes on when you open the
doors.
3. Set the Temperature control to the coldest
temperature and wait for an hour.
The freezer will get slightly chilled and the motor
will run smoothly.
Reset the refrigerator and freezer to the
temperatures you want.
4. After you plug the refrigerator in, it will
take a few hours to reach the appropriate
temperature.
You can store food and drinks in the refrigerator
after the temperature is sufficiently cool.
®
If condensation or water drops appear
on both sides of the fridge door's central
part, turn the Energy Saver mode off after
removing the condensation.
(See the explanation of the Energy Saver
button in "Using the Control Panel" on
page 21 .)
Engl sh - 19
background
French
USING THE CONTROL PANEL
RF23HTEDB*
RF23HTEDT*
(7)- w._o, [_1 [_] .................. --(9)
(4)
(5)
(6)
(4)
(5)
(6)
®
The Freezer button serves two purposes:
- to set the Freezer to your desired
temperature.
- to turn the Power Freeze function on
and off.
To set the Freezer temperature, touch
the Freezer button.
You can set the temperature between
5 °F(-15 °C) and -8 °F(-23 °C).
2. Power Freeze function
louch and hold this button for 3 seconds
to decrease the time needed to freeze
>roducts in the Freezer.
It carl be helpful if you need to quickly
freeze easily spoiled items or if the
temperature in the freezer has warmed
dramalica,y.
(For example, if the door was left open.)
When you use this function, the energy
consumption of the refrigerator will
increase.
Remember to turn it off when you don't
need it and return the freezer to your
original temperature setting.
II you need to freeze a large amount of
food, activate the Power Freeze Iunction at
least 24 hours before you put the food into
the freezer.
Engl sh- 20
background
The Alarm button serves two purposes:
- Tb turn the door open alarm on and off
- lo reset the water filter life indicator.
1. DoorAlarm Function
If the door alarm is set to On, an alarm
beeps if any refrigerator door is left open
for more than three minutes.
The beeping stops when you close the
door.
The door alarm function is pre--set to On in
the factory.
You can turn it off by pressing and then
releasing the Alarm button.
You can turn it back on in the same
fashion.
The icon lights up when the function is on.
When the Door Alarm function is on and
the alarm sound is triggered, the Door
Alarm icon will blink while the alarm
sounds.
2. Water Filter Life Indicator Function
After you replace the water filter, touch and
hold this button for 3 seconds to reset the
water filter life indicator.
When you reset the water filter life indicator,
the Filter icon on the panel turns OFF.
The Filter icon will turn red to let you know
it is time to change the water filter after six
months (about 300 gallons).
Some areas have large amounts of lime in
their waler, which causes the water filter to
clog more quickly.
If this is the case in your area, you will have
to change the filter more frequently than
every six months.
The Energy Saver/Override (3sec) button
serves two purposes:
- To turn the Energy Saver function on
and off.
- To turn the Override function on and off.
1. Energy Saver function
Tbuching this button turns Energy Saver
mode on and off.
When you turn Energy Saver on, the
Energy Saver icon lights.
rum Energy Saver off and the icon goes
off.
The Energy Saver function automatically
turns on when power is supplied to the
refrigerator.
If condensation or water drops appear on
the doors, turn the Energy Saver mode off.
2. Override function
The Override function activates/deactivates
Smart Grid (page 25). Press the Energy
Saver/Override button for 3 seconds to
seVclear the Override function.
Engl sh- 21
.6.
The Fridge button serves two purposes:
- to set the Fridge to your desired
temperature.
- to turn the Power Cool function on
and off.
To set the Fridge temperature, press
the Fridge button.
You can set the temperature between
44 °F (7 °C) and 34 °F (1 °C).
2. Power Cool function
Touch and hold this button for 3 seconds
to decrease the time needed to cool
)roducts in the Refrigerator.
It carl be helpful if you need to quickly cool
easily spoiled items or if the temperature in
the fridge has warmed dramatically.
(for example, if the door was left open)
The Lighting button serves two purposes:
- to turn the dispenser light on and off
- to switch the temperature units
between °C and °R
1. Light Function
Tbuching the Lighting button turns on the
Dispenser LED lamp in continuous mode
so that it stays on continuously.
The button also lights up.
If you want the Dispenser lamp to come on
only when some one uses the dispenser,
press the Lighting button to turn the
continuous mode off.
2. to switch the temperature units
between °C and _R
Touch and hold this button for 3 seconds
to select the temperature display you want.
Each time you press and hold the button,
the °C and °F temperature modes alternate
and the °C or °F icon lights up, indicating
/our selection.
iiiiiiiiiiiiiiii
background
(Fridge)
(Freezer)
If you den't want to make more ice, touch
the Ice Maker Off button.
The icon will light up and the Ice-Maker
stops making ice.
We recommend you to stop ice making
if the following occur:
There is enough ice in the ice bucket.
You want to save water and energy.
Water is not being supplied to the
refrigerator.
the ice maker function is ON, and the
water Line is not connected, there will be
a water valve noise from the back of the
unit. Press the Ice Maker Off (Control Lock
(3sec)) button for less than 3 seconds until
the Ice Off Indicator ( _/ [] ) illuminates.
Touch this button to dispense water.
This mode can not be used with the Ice
T_/pe mode simultaneously.
Water mode shuts off when you touch the
Cubed / Crushed Ice button.
To save electricity, the Panel Display turns off
automatically under the following conditions:
When no button has been pressed, when no
doors are open, or when no Dispenser Lever
has been pushed.
However, the icon indicating your cubed or
crushed ice selection, will stay on.
When you press a button, open a door, or push
a Dispenser Lever, the Panel Display will turn
on again.
Except for the Water, and Cubed / Crushed
Ice buttons, all function buttons will become
operational after you remove your finger from
the button you are currently pressing.
Water filter usage
This icon lights up when you need
to change the filter, usually after the
refrigerator has dispensed about 300
gallons of water (after about 6 months).
After you install the new water filter, reset
the filter indicator by touching and holding
the Hold 3sec for Filter Reset button for 3
seconds.
If water is net dispensing or dispensing
slowly, you need to replace the water
filter because the water filter is clogged.
Some areas have large amounts of lime
in their water, which causes the water
filter to clog more quickly.
(Cubed)
(Crushed)
Tbuch this button to select your desired
ice type.
Cubed and crushed ice modes alternate
when you press the button.
This mode cars not be used with the Water
mode simultaneously.
The Ice Maker Off button serves two
purposes:
- re turn the Ice maker on and off
- re turn the Control Lock Function ors
and off.
1. Ice Off Function
If you don't want to make more ice, press
the Ice Maker Off button.
2. Control Lock Function
Touch and hold this butters for 3 seconds
to lock the display and the dispenser
buttons so the buttons cars not be used.
When Control Lock is on, the refrigerator
does not dispense ice or water, even if the
Dispenser Lever is pressed.
The Control L.ock icon lights up to indicate
/ou've activated the Control Lock function.
Press 3 seconds to unlock.
- North American (US and Canadian;
..... Models Only:
Cooling Off mode (also called Shop mode),
is designed for use by retailers when they
are displaying refrigerators ors the shop
floor.
In Cooling Off mode, the refrigerator's
fan motor and lights work normally, but
the compressors do not run, and the
qa/'JI)\4. _ refrigerator and freezer do not get cokJ.
To start Cooling Off mode, touch and hold
the Alarm button and the Freezer button
for 5 seconds during normal operation.
The refrigerator chime sounds and the
temperature display flashes OFR
To cancel Cooling Off mode, touch and
hold the Alarm and the Freezer buttons
again for 5 seconds.
Engl sh- 22
background
E-Smart
The E-Smart icon lets you check the status of the
refrigerator's AP connection (network connection).
+ When connected to an AP: The E-Smart icon
is on.
+ When not connected to an AP: The E-Smart
icon is off.
E-SMART Refrigerator Features
How to get the most out of your E-Smart
refrigerator.
Getting Connected
To use the Smart Grid (Demand Response) and
E-Smart function on your Refrigerator, you need
the following devices and apps:
+ Devices: 1) Wireless Router, 2) Samsung
E-Smart Refrigerator, 3) Smartphone
(Recommended: Galaxy S4,Galaxy Note3/
Android OS Jelly bean).
+ Applications: 1) "Samsung E-Smart App" from
the Google Play Store or Samsung Apps.
In addition, you need to:
Connect the Refrigerator and the Smartphone
to the same Wi-Fi network in your home.
Install and run Samsung E-Smart App on your
Smartphone (to use the Samsung E-Smart
function).
In addition, to use the Smart Grid (Demand
Response) function, you must Register for the
service with your electric company.
The company must have an EMS (Energy
Management System) that supports SEP (Smart
Energy profile).
Downloading the E-Smart App and
Connecting the Refrigerator to your
Network
1. On your Smartphone, connect to the app store
(e.g. Google Play, etc.).
2. Search for the app using "Samsung E-Smart
Ref." as the keyword.
3. Download the app and install it on your phone.
4. Launch the app. The network configuration
screen appears.
5. Configure the AP information (SSID, Password,
etc.) on the app screen.
6. Configure the network settings according to the
instructions in the app.
7. On the refrigerator, press and hold the Fridge
and Energy Saver buttons at the same time
for 3 seconds. The refrigerator enters the AP
mode.
If you have completed the network settings
properly, the app shows the home screen.
+ Please confirm your the Internet devices (AP,
Smartphone) are working properly before
configuring the network settings.
This refrigerator supports the IEEE 802.11
a/b/g/n protocols.
Samsung Electronics recommends IEEE
802.11 n.
To connect the refrigerator to a wireless
network, you have to connect the refrigerator to
an AP (router or modem).
If the AP supports DHCP, you can connect the
refrigerator to the Internet using DHCP or a
fixed IP address.
Set the channel of the AP to one not currently
being used.
If the channel set for the AP is being used
by another device nearby, it may result in
interference.
Most wireless networks allow you to configure
network security settings.
If your network has a security password, you
must enter the password to connect to the
network.
+ The refrigerator supports the following wireless
security modes and encryption types:
Security Mode: WEP, WPAPSK, WPA2PSK
Encryption Type: WEP, TKIP, AES
(WPA2PSK and AES are recommended.)
Eng+sh + 23
background
Theappsupportsindoorcontrolonly.
TheSamsungE-SmartRef.appisoptimized
forSamsungElectronicsSmartphones(Galaxy
$4,GalaxyNote3).
ForotherSmartphones,somefunctionsmay
workdifferently.
MAC Address Display Mode
This function displays the MAC address of the Wi-
Fi module on the refrigerator display.
The refrigerator displays the MAC address of the
Wi-Fi module for 1 minute.
1. Press and hold the Freezer and Energy Saver
buttons at the same time for 3 seconds.
2. A Buzzer sounds. Four of the twelve Mac
address of the Wi-Fi module are displayed
in turns in the freezer and fridge temperature
displays for 1 minute.
For example, if the Wi-Fi module's MAC
address is "11-22-33-44-55-66", the MAC
address is displayed as follows: "11 22" _ "33
44" _ "55 66" _ .... _ "11 22" for 1 minute.
3. After 1 minute, the display returns to the normal
state and the Buzzer sounds again.
®
If the Mac addresses are not available or
there is no Wi-Fi module,' .... ' is displayed
on the freezer and fridge temperature
displays.
SMART GRID Function
(Demand Response)
When the refrigerator operates in SMART
GRID (Demand Response) mode, the E-Smart
Refrigerator function can control energy usage
or delay the operation of some functions to save
money when energy prices or demand are the
highest,
[_ ou can deactivate the SMART GRID
(Demand Response) function at any
time. (Using the Override On/Off
function)
To use the SMART GRID (Demand
Response) function, you need a
separate contract with your electric
Utility company.
Using the SMART GRID (Demand
Response) Function
This feature monitors energy prices and demand
information from your utility company and sends
notifications to the refrigerator to run high energy-
consuming tasks during off-peak times when
electricity costs and demand are lower.
If the refrigerator receives a control signal from
the Utility Company, the refrigerator will display
the DAL(L3) - TALR(L4) levels on the refrigerator
display and control the power consumption
according to the level.
[Exception condition] The DAL and TALR control
signals from an Utility Company work as long as
product performance is maintained.
If the refrigerator receives the SMART GRID
(Demand Response) signal (DAL or TALR),
the refrigerator will operate in Delay Appliance
Load (Display:L3) or Temporary Appliance Load
Reduction (Display:L4) mode.
Engl sh- 24
background
DelayApplianceLoad(L3):Therefrigerator
respondstoaDALsignalbyprovidinga
moderateloadreductionforthedurationofthe
delayperiod.
Thisfunctioncontrolsfunctionsthatconsume
alotofenergysuchasadjustingtheCooling
system,runningthedefrostcycle,andmaking
ice.
WhentherefrigeratoroperatesinDAL(L3)
mode,"L3"isdisplayedontherefrigerator
display.
DALmodeisautomaticallydeactivatedafter
itlastsfortheamountoftimestipulatedby
theDALsignal(max.4.5hours)orwhenthe
Overridekeyispressed.
TemporaryApplianceLoadReduction(L4):
TherefrigeratorrespondstoaTALRsignalby
aggressivelyreducingtheloadforashorttime
period.
Thisfunctionreducesenergyconsumptionby
stoppingthecompressorandcontrollingthe
functionsthatconsumealotofenergysuchas
thedefrostcycleandmakingice.)
WhentherefrigeratoroperatesinTALR(L4)
mode,"L4"isdisplayedontherefrigerator
display.
TALR(L4)modeisautomaticallydeactivated
afteritlastsforthereceivedduration(rnax.15
minutes),orwhentheOverridekeyispressed.
Themodeisimmediatelydeactivatedandthe
refrigeratorreturnstothenormalstatewhen
thedoorisopenedorclosed,orthedispenser
isused.
Override Mode
When you want the refrigerator to ignore the
SMART GRID (Demand Response) signal from
the Utility Company, you can activate OVERRIDE
mode.
When you activate OVERRIDE mode, the
refrigerator ignores the SMART GRID (Demand
Response) signal and is not controlled by the Utility
Company.
Activating and deactivating Override
mode
1. Press and hold the [Energy Saver] button for 3
seconds.
2. A buzzer sounds and 'Or' and 'on' is displayed
in the freezer and fridge temperature displays
for 5 seconds.
3. If the refrigerator receives a SMART GRID
(Demand Response) signal from the Utility
Company, 'Or' is displayed in the freezer
temperature display.
4. To deactivate OVERRIDE mode, press and hold
the [Energy Saver] button for 3 seconds.
5. A Buzzer sound is played and 'Or' and 'oF' is
displayed in the freezer and fridge temperature
displays for 5 seconds.
Alternatively, you can activate or
deactivate OVERRIDE mode using the
app.
Enal sh- 25
background
Using the E-SMART Function
The E-SMART function enables you to control and
monitor your E-Smart refrigerator remotely for your
convenience.
+ o use the E-SMART refrigerator
functions, you have to install the
corresponding app first.
+ The app supports indoor control only.
1. Operational Status, User Settings & Messages
+ You can view the freezer and fridge temperature
settings.
+ You can receive an alarm when the freezer or
fridge door is open for 3 minutes.
+ You can check the DR and Override status.
+ You can check the operational condition of the
ice maker in the freezer.
2. Remote Management
+ Power Freeze Setting: You can remotely
activate the Power Freeze function.
+ Power Cool Setting: You can remotely activate
the Power Cool function.
+ Ice On/Off Setting: You can remotely set up the
Ice On/Off Setting function.
You can only control the Ice maker in the Fridge
remotely.
3. Energy Consumption Reporting
+ Shows the accumulated power consumption.
Power consumption data is updated every10
minutes.
®
The energy consumption report may
differ from the power consumption
specifications of the product depending on
the operating environment and the stored
food.
4. Delay Defrost Capability
+ The Delay Defrost Capability function saves
energy by delaying the defrost operation to a
time specified by the user.
You can configure the time. and this function
will save energy during the specified period in a
24 hour cycle.
If the time is not set, the function works with the
default time settings.
The default time settings are below:
6 am to 10 am: 1st. November + 30th. April
3 pm to 7 pro: 1st. May + 31th. October
To change the time setting for the Delay
Defrost Capability
You can change the time setting for the Delay
Defrost Capability on the app.
Provision for Open Access to the
Connected Product Requirements
1. SGIP Open Standards (Smart Energy Profile 2.0
- http://www.csep.org/)
+ Energy Consumption Reporting
+ Demand Response
2. Samsung OPEN API
+ Operational Status, User Settings & Messages
ICE Maker Status: GET/external/
icestatus?icegetstatus=opt (relevant to the
energy consumption of the product 1)
Door Open Alarm: GET/devices/0/
Door?type=opt (relevant to the energy
consumption of the product 2)
DR Status: GET/external/drlc?drgetstatus=opt
+ Delay Defrost Capability
Set Schedule of the Defrost Delay: POST /
devices/0/defrost/addSchedule
Get Schedule of the Defrost Delay : GET /
devices/0/defrost/getSchedule
Delete Schedule of the Defrost Delay: POST /
devices/0/defrost/delSchedule
Defrost Delay On/OFF: PUT/devices/0/defrost/
delayevent
Eng+sh- 26
background
CHANGING THE WATER FILTER
WARNING
To reduce risk of water damage to your property
DO NOT use generic brands of water filters in your
SAMSUNG Refrigerator.
USE ONLY SAMSUNG BRAND
WATER FILTERS. SAMSUNG is not
legally responsible for any damage,
including, but not limited to, property
damage caused by water leakage (Red)
from the use of a generic water filter.
SAMSUNG Refrigerators are designed to work
ON LY WITH SAMSUNG Water Filters.
The Filter light turns red to let you know when it is
time to change your water filter cartridge.
To give you time to get a new filter, the red light
comes on just before the capacity of the current
filter runs out.
Changing the filter on time provides you with the
freshest, cleanest water from your refrigerator.
1. Shut off the water supply. Then, turn the water
filter ( 1 ) about 1/4 turn, counter-clockwise.
2. Pull the water filter ( 1 ) from the case filter ( 2 ).
(2)
(1)
o o change the water filter more easily,
shut off the water supply valve.
Sometimes, it is hard to disassemble the water
filter because impurities in the water cause it to
stick. If you are having difficulties, grip the water
filter firmly and pull it hard.
When you pull the water filter, a little water
can leak from the opening. This is normal.
To minimize the water leaks, keep the filter
cartridge horizontal when you pull it.
To prevent overflow, empty the water filter tray
( 3 ) and dry around the filter case ( 2 ).
(2)
(3)
3. Insert the new filter into the filter case (4 ).
4. Push the filter, and then turn it clockwise until
it locks.
[_o If you have trouble inserting the water
filter because of high water pressure,
shut off the water supply valve.
The locked symbol should be lined up with the
indicator line.
5. Touch and hold the "Alarm / Filter Reset" button
for about 3 seconds to reset the water filter
indicator.
The indicator's red light will turn off.
6. If you turned off the water supply, turn it back
on.
®
For a replacement water filter, visit your
local home Improvement center or visit
Samsung's parts distributor on line at:
http://www.samsungparts.com
Be sure the replacement water filter has
the SAMSUNG logo on the box and on the
water filter.
iiiiiiiiiiiiiiii
Engl sh- 27
background
Removing any residual matter inside the
water supply line after installing the water
filter.
1. Turn ON the water supply if you turned it off
when you installed the water filter.
2. Run water through the dispenser until the water
runs clear (approx. 6 to 7 minutes).
This will clean the water supply system and
remove air from the lines.
3. Additional flushing may be required in some
households.
4. Open the Refrigerator door and make sure
there are no water leaks coming from the water
filter.
4i!lili_'ii'_iii[iiiiiii[iiii_i_............ _diiiii!iiiiiiii¸iiiiiii!¸ii_'¸
_iiiiiii,_!!}i_ ......
®
Be sure to flush the dispenser thoroughly,
otherwise water may drip from the
dispenser.
This means that there is still air in the line.
Reverse Osmosis Water Supply
IMPORTANT:
The pressure of the water supply coming out of a
reverse osmosis system going to the water inlet
valve of the refrigerator needs to be between 35
and 120 psi. (241 and 827 kPa)
If a reverse osmosis water filtration system is
connected to your cold water supply, the water
pressure to the reverse osmosis system needs to
be a minimum of 40 to 60 psi. (276 to 414 kPa)
If the water pressure to the reverse osmosis
system is less than 40 to 60 psi (276 to 414 kPa):
Check if the sediment filter in the reverse
osmosis system is blocked.
Replace the filter if necessary.
Allow the storage tank on the reverse osmosis
system to refill after hea W usage.
If your refrigerator has a water filter, it may
further reduce the water pressure when used
in conjunction with a reverse osmosis system.
Remove the water filter.
If you have questions about your water pressure,
call a licensed, qualified plumber.
Engl sh- 28
background
CONTROLLING THE
TEMPERATURE
Basic temperature of Freezer and
fridge compartments
The basic and recommended temperatures of the
Freezer and Fridge compartments are 0 °F and
37 °F (or -18 °C and 3 °C) respectively.
If the temperature of the Freezer and Fridge
compartments are too high or low, adjust the
temperature manually.
Controlling the Freezer temperature
RF23HTEDB*
RF23HTEDT*
Recommend Temp (Freezer) : 0 °F (or -18 °C )
The Freezer temperature can be set between -8 °F
and 5 °F (or between -23 °C and -15 °C) to suit
your particular needs.
Press the Freezer button repeatedly until the
desired temperature is shown in the temperature
display.
The temperature will change by 1 °F (or 1 °C) with
each press. See below.
Fahrenheit : 0 °F_ -1 °F_ -2 °F_ -3 °F _ -4 °F
-5 °F_ -6 °F_ -7 °F_ -8 °F_ 5 °F_ 4 °F
3OF_2OF_10F_0OR
Centigrade : -18 °C _ -19 °C _ -20 °C _ -21 °C
-22 °04 -23 °C_ -15 °C_ -16 °C_ -17 °C
-18 °C.
Keep in mind that foods such as ice cream may
melt at 4 °F (or -15.5 °C).
The temperature display will move sequentially
from -8 °Fto 5 °F (or from -23 °C to -15 °C).
Controlling the fddge temperature
RF23HTEDB*
RF23HTEDT*
Recommend Temp (Fridge) : 37 °F (or 3 °C )
The fridge temperature can be set between 34 °F
and 44 °F (or between 1 °C and 7 °C) to suit your
particular needs.
Press the Fridge button repeatedly until the desired
temperature is shown in the temperature display.
The temperature will change by 1 °F (or 1 °C) with
each press. See below.
Fahrenheit : 37 °F _ 36 °F _ 35 °F _ 34 °F
44 °F _43°F_42°F_41 °F_40°F_39°F
38 °F 437 °R
Centigrade:3°C_2°C_l °C_7°C_6°C
_5oc_4oc_3oc.
The temperature control process for the Fridge
works just like the Freezer process.
Press the Fridge button to set your desired
temperature.
After a few seconds, the Fridge will begin adjusting
towards the newly set temperature.
This will be reflected in the digital display.
Engl sh- 29
background
o
The temperature of the Freezer or Fridge
may rise when you open the doors too
frequently, or if a large amount of warm
or hot food is placed inside.
+ A rise in temperature may cause the digital
display to blink.
Once the Freezer and Fridge temperature return
to their normal set temperatures, the blinking
will stop.
+ If the blinking continues, you may need to
"reset" the Refrigerator.
Try unplugging the appliance, wait for around
10 minutes and then plug the power cord back
in.
+ If there is a communication error between the
Display and Main Controller, the Convertible
Display light may blink.
If the blinking continues for a long period of
time, please contact a Samsung Electronics
Service Center.
USING THE COLD WATER
DISPENSER
Push the appropriate ice type button to
select what you want dispensed.
Water Cubed Crushed Ice Maker Off
NO ICE
Select this if you wantto tulrl ice makel off
Using the ice Dispenser
Place a glass underneath the ice
dispenser and push gently against
the dispenser lever with your glass.
Make sure the glass is in line with
the dispenser to prevent the ice
from bouncing out.
+ To select water, press the water button on the
display, and then press the dispenser lever.
+ To select Ice, press the ICE type button of
your choice on the display, and then press the
dispenser lever.
+ If you have selected cubed ice, when you press
the lever, the dispenser may dispense a small
amount of crushed ice first.
+ If ice doesn't come out, pull out the ice bucket
and press the test button located on the right
side of ice maker.
I _mCl!eck the water level
utt0t_
_./,_j_ ......................................
+ Do not press the test button continuously when
the tray is filled with ice or water. Water may
overflow or ice may jam the bucket.
+ When you press the Test button, you will hear
the refrigerator chime (ding-dong). When the
chime sounds, release the Test button.
+ The chime sounds automatically again to let
you know the ice maker is working well.
+ Replace the ice bucket.
Eng+sh + 30
background
ice Making
To fill the ice bucket to maximum capacity after
installation, follow these steps:
1. Allow your refrigerator to operate and cool
down for 24 hours (or 1 full day).
Waiting 24 hours will allow your ice maker to
cool properly.
2. Dispense 4 to 6 ice cubes into a glass.
3. After 8, and then 16 hours, dispense a full glass
of ice.
/K CAUTION
+ To clean the ice bin/bucket, wash with a mild
detergent, rinse well, and then dry it thoroughly.
Do not use harsh or abrasive cleaners or
solvents.
+ When you select Cubed Ice after using the
Crushed Ice mode, a small amount of residual
crushed ice might be produced.
if There is a Power Failure
If a power failure occurs, ice cubes may melt,
and then freeze together when the power comes
back on, preventing the dispenser from working
properly.
To prevent this problem, after a power failure, pull
out the ice bucket and discard the residual ice or
water.
After you dump the ice from the ice bucket, you
should press the dispenser lever once with the
'Water' or 'Ice Type' function ON.
The ice maker will make new ice faster after you
return the ice bucket to the refrigerator.
®
If you use all the ice at once, you must
repeat Steps 2 and 3 under Ice Making.
However, only wait 8 hours before
dispensing the first 4 to 6 ice cubes.
This will replenish the ice cubes and
ensure maximum ice production.
Using the ice off Function
When you select the Ice Off mode, remove all ice
cubes from the bucket.
If you leave the ice cubes in the bucket, the ice
cubes may clump together, making it difficult to
remove them.
To remove the ice bucket safely and avoid injury,
hold the bottom of the bucket with one hand and
the side of the bucket with the other.
Then, lift up on the ice bucket, and pull it straight
out.
To put the ice bucket back in, push it firmly straight
back.
If the ice bucket is not pushed firmly into
place, ice in the bucket can melt.
If the bucket does not fit, turn the helix 90 degree
(see the last illustration on the right, below) and try
again.
i++ ii+!+++
I+++++
Z_ CAUTION
+ Use only the ice maker provided with the
refrigerator. The water supply to this refrigerator
must only be installed/connected by a suitably
qualified person.
Connect to a potable water supply only.
+ To operate the ice maker properly, water
pressure of 20 - 125 psi is required.
Eng+sh + 31
background
Going on vacation...
If you are going on a long vacation or business trip
and won't use the water or ice dispensers for a
long time:
+ Close the water valve. Otherwise, water
leakage may occur.
+ Remove all food.
+ Unplug the refrigerator.
+ Wipe excess moisture from inside and leave
the doors open. Otherwise, odor and mold may
develop.
Ice Maker Do's and Don'ts
+ Do not put your fingers, hands or any other
unsuitable objects in the chute or ice-maker
bucket.
It may result in personal injury or material
damage.
+ Never put your finger or any other objects in the
dispenser opening.
It may cause injury.
+ Do not try to disassemble the ice maker.
+ Do not wash or spray the ice bucket with water
while it is in the refrigerator.
Remove it to clean it.
/K CAUTION
When you insert the Ice maker tray, be sure that
the tray is well centered at the entrance.
Otherwise, the tray may get stuck.
Water
®
clouding phenomenon
All water provided to the refrigerator flows
through the core filter which is an alkaline
water filter.
In the filtering process, the pressure of
the water that has flowed out of the filter
is increased, and the water becomes
saturated with oxygen and nitrogen.
When this water flows out into the air, the
pressure plummets and the oxygen and
nitrogen get supersaturated, which results
in gas bubbles.
The water may temporarily look misty or
cloudy due to these oxygen bubbles.
After a few seconds, the water will look
clear.
Please wait 1 second before removing
the cup after dispensing water to prevent
spills.
Do not pull out the lever dispenser after
dispensing ice or water.
It comes back automatically.
Ice is made in cubes.
When you select "Crushed", the ice maker
grinds the ice cubes into crushed ice.
Eng+sh + 32
background
PARTS AND FEATURES
Review the illustration below to become more familiar with the parts and features of your refrigerator.
Light
Door Closer
FF Ice-Maker
Foldable-Shelf
Flxedehelf/1''l S,ldeehelf
Vertical Hinged Quick-Space Glass
Section Shelf
{on some models) iiiiiiii
Vegetable & Fruit
Drawers
Light
(TIM (RF28HDEDTSR) (Optional)) ---I _/
Ice Bucket
I
,l_, I LTI!]JHI,I _i
:II!l III1H!t,H
Guard
Door Bins
Cool Select Pantry
Auto Pull Out
Drawer
Freezer Drawer Bin
®
®
®
When closing the door, make sure the Vertical Hinged Section is in the correct position to avoid
scratching the other door.
If the Vertical Hinged Section is reversed, put it back to the right position and close the door.
Moisture may appear at times on the Vertical Hinged Section.
The door handle may become loose over time.
If this happens, tighten the bolts found on the inside of the door.
If you close one door with too much force, the other door may open.
When the door opens, the interlock switch automatically turns off the auger motor in the ice
maker for safety reasons.
When the interior or exterior LED lamp has gone out, please contact Samsung Customer
Support.
English- 33
background
USING THE COOL SELECT
PANTRY TM
The Cool Select Pantry TM is a full-width drawer
with adjustable temperature control.
This pantry can be used for large party trays, dell
items, pizza, beverages, or miscellaneous items.
There is a temperature control which can adjust
the amount of cold air allowed into the pantry.
The control is located on the right side of the
pantry.
The Pantry has three modes: The Fresh mode,
Chilled mode, and Dell mode.
Fresh mode is the default.
Press the Temp button repeatedly until the
mode you want is lit.
Once you select a mode, the temperature will
change to match the mode you selected.
The Pantry temperature may change depending
on the number of items inside and where they
are located, the ambient temperature, and how
often the door is opened.
The Pantry Selection Button
1. When you select "Dell", the temperature of the
pantry will be kept around 41 °F (or 5 °C).
This feature helps keep food fresh for a long
time.
2. When you select "Fresh", the temperature of
the pantry will be kept around 38 °F (or 3 °C).
This feature helps keep food fresh for a longer
time.
3. When you select "Chilled", the temperature of
the pantry will be kept around 34 °F (or 1 °C).
This feature also helps keep meat or fish fresh
for a longer time.
The table below lists the Pantry modes and
the kinds of foods that can be stored safely for
each mode.
Deli
Pineapple
® lemon
® avocado
potato
Fresh
® cucumbers
® apples
® oranges
® grapes
® zucchinis
® corn
Chilled
® steaks
hard cheeses
® cold cuts
bacon
® hot dogs
Fruits and vegetables may be damaged if
you set the Pantry to the Chilled mode.
Do not store lettuce or other leafy produce
in this pantry.
CAUTION
Do not store glass bottles in the Cool Select
Pantry.
If they freeze, they can break and cause personal
injury.
Enal sh- 34
background
REMOVING THE REFRIGERATOR
ACCESSORIES
1. Door Bins
Door Bins (1)
To remove : Simply lift the bin up and pull
straight out.
To relocate : Slide it in above the desired
location and push down until it stops.
Door Bins ( 2 )
To remove : PULL the door bin, frontally, take
right side of the door bin out by lifting it at an
angle along the guide, and then take the left
side out by pulling it from the door.
To relocate : slide it into the original location
and push down until it sticks.
®
Injury may occur if the door bins are not
firmly assembled.
Do not allow children to play with the bins.
Sharp corners of the bins may cause
injury.
Z_ CAUTION
Do not adjust a bin full of food.
Remove the food first.
To remove dust from the bins : Remove the guard
and wash the bin in water.
/'_ CAUTION
When Out Door opens more than normal OPEN
angle (105°), Indoor is able to touch the Out Door.
CAUTION
Do not open the Indoor when Outdoor is open,
close the Out door to hang the Handle Latch
and then open the In / Out Door together.
When close the outdoor, check the "click"
sounds of a latch.
Engl sh- 35
background
How to use the Multi Supporter
1. When not in use, leave the Multi Supporter
flipped over as shown in the diagram.
2. Flip the Multi Supporter to position ( 1 ) to
prevent items from falling out and over.
3. Flip the Multi Supporter to position ( 2 ) to use it
as a divider.
2.
Tempered Glass shelves
To remove : Hold the right shelf and remove
the fixer from the left shelf.
Tilt up the front of the shelf in the direction
shown ( 1 ) and lift it up vertically ( 2 ). Pull the
shelf out.
To relocate : Tilt the front of the shelf up and
guide the shelf hooks into the slots at a desired
height. Then lower the front of the shelf so that
the hooks can drop into the slots.
Join the fixer between the left and right shelves.
\
z_ CAUTION
The Tempered Glass shelves are heaW.
Use special care when removing them.
,4k CAUTION
After sliding the foldable shelf in and folding it, the
Shelf Front can be removed for your convenience.
If you use the self without removing the Shelf Front,
be aware the Shelf Front can separate from the shelf.
3. Vegetable & Fruit Drawers
+ Door Bins
Before removing the drawer, please remove door
bins first as below.
Eng+sh- 36
background
To remove
Simply liftthe bin up and pull straight out.
...... i -
Tilt up the front of the drawer and pull straight
out, and pull out the drawer after moving
slightly in the direction of the arrow.
To re-install
Insert the drawer into the frame rails and push
back into place.
Slide bin in above the desired location and
push down until it stops.
Z_ CAUTION
The drawers need to be removed before the glass
shelf above them can be lifted out.
4. Cool Select Pantry PLUS
TO remove the pantry : Pull the pantry out to
full extension. Tilt up the front side of the pantry
and pull straight out.
To relocate the pantry : Push the rails to the
back of the refrigerator. Place the drawer onto
the rails and slide the pantry back until it is in
place.
To remove the divider : Pull the pantry
completely out to full extension and raise the
front side of the divider to unhook it from the
rear wall of the pantry, then lift the divider out.
To relocate the divider : Hook the back of the
divider over the rear wall of the pantry and push
the divider down.
Using the doors
Ensure that the doors close all the way and are
securely sealed.
When the refrigerator door is only partially open, it
will automatically close.
But, the door will stay open when opened more
than the auto close range and you must close it
manually.
Engl sh- 37
background
REMOVING THE FREEZER
ACCESSORIES
1. Freezer Room Guard
To remove : Remove the freezer room guard
( 1 ) by lifting the guard up.
To relocate : Push down until the guard ( 1 )
locks into place.
2. Ice Bucket
To remove : Lift the ice bucket ( 1 ).
To relocate : Place the ice bucket into the
Super extended drawer ( 2 ).
3. Super Extended Drawer
To remove : Pull the drawer out to full
extension. Tilt up the rear of the drawer and lift
straight out.
To relocate : Place the drawer onto the rails
( 4 ) by tilting it up.
Lower the drawer into place until it is horizontal
and slide the drawer ( 3 ) in.
Freezer Drawer
To remove the freezer drawer : Pull out the
bin outward with the freezer door fully open. Tilt
up the rear of the bin and lift it out to remove.
To relocate the freezer drawer : Place the bin
into the rail assembly.
iK CAUTION
You can scratch the side of the bin if you twist it
left or right when disassembling or re-assembling
it.
/K CAUTION
Do not allow babies or children to climb into the
freezer drawer.
They could damage the refrigerator and seriously
injure themselves.
Do not sit on the freezer door.
The door may break.
iK CAUTION
Do not remove the divider.
_ WARNING
If trapped inside, children may be injured or
suffocate to death.
Engl sh- 38
background
CLEANING THE REFRIGERATOR
Caring for your Samsung French Door Refrigerator
prolongs the life of your appliance and helps keep
the refrigerator free of odor and germs.
Cleaning the Interior
Clean the inside walls and accessories with a mild
detergent and then wipe dry with a soft cloth.
You can remove the drawers and shelves for a
more thorough cleaning.
Just make sure to dry drawers and shelves before
putting them back into place.
Cleaning the Exterior
Wipe the control panel and digital display with a
damp, clean, soft cloth.
Do not spray water directly on the surface of the
refrigerator.
The doors, handles, and cabinet surfaces should
be cleaned with a mild detergent and then wiped
dry with a soft cloth.
To keep your appliance looking its best, polish the
exterior once or twice a year.
,_ CAUTION
Do not spray water directly on the refrigerator.
Use a clean, damp cloth to clean.
z_ CAUTION
Do not use benzene, thinner, or Clorox for
cleaning.
They may damage the surface of the appliance
and may cause a fire.
,_ CAUTION
You can erase the printed letters
on the display if you apply stainless
cleaner directly to the area where the
letters are printed.
Cleaning the Ice / Water Dispenser
Wipe the Ice / Water Dispenser
with a clean and soft cloth.
CAUTION
As you use the dispenser's crushed ice selection,
some residual ice chips may start to collect in the
ice chute.
To prevent that residual ice from melting and
running out of the chute, you should clean out the
residual ice when you see it start to collect in the
ice chute.
Engl sh- 39
background
Cleaning the Rubber door seals
If the rubber door seals are dirty, the doors may
not close properly, and the refrigerator will not
operate efficiently. Keep the door seals free of
dust or stains by cleaning the doors with a mild
detergent and damp cloth.
Wipe dry with a clean, soft cloth.
z_ CAUTION
Do not clean the refrigerator with benzene, thinner,
or car detergent.
These substances could cause a fire.
Cleaning the rear side of the
refrigerator
To keep cords and exposed parts free of dust and
dirt accumulation, vacuum the rear side of the
appliance once or twice a year.
,IN CAUTION
Do not remove the back cover ( 1 ).
You could suffer an electric shock.
Engl sh- 40
background
FOOD STORAGE TIPS
DAIRY PRODUCTS
Butter 2-3 Weeks 6-9 Months Wrap or cover tightly.
Check date code. Most milk and similar products
are sold in date-coded cartons that indicate a
Milk 1-2 Weeks Not recommended products's peak freshness. Re--seal with cap or
wrap tightly. Do not return unused portions to
original container.
Cream Cheese, cheese
feed, and cheese spread
Hard Cheese (unopened)
Hard Cheese (opened)
Cottage Cheese
Cream
Sour Cream
Cream Dips (opened)
Yogurt
2-4 Weeks
3-4 Months
2 Months
10-15 Days
7-10 Days
2 Weeks
I Week
10-14 Days
Not recommended
6 Months
Not recommended
Not recommended
2 Months
Not recommended
Not recommended
Not recommended
Check (gate code. Keep all cheese tightly packed
in moisture proof wrap
Check date code. Most yogurt, creams, and
similar products are sold in dale-coded cartons
that indicate a product's peak freshness. Re-seal
or cover tightly. Do not return unused portions to
original container.
Check (gate code. Keep covered.
Frozen Yogurt na 2 Months
EGGS
Check (gate code. Store eggs in celdest part of
Eggs (uncooked) 3-4 Weeks Not recommended
refrigerator and in their original container.
Eggs (cooked) I Week Not recommended Store in covered container
Leftover egg dishes 3-4 Days Not recommended Store in covered container
FRESH FRUITS
Apples
Bananas
Peaches, Melons, Pears,
Avocados
Berries and Cherries 2-3
Apricots 3-5
Grapes 2-5
Pineapple (un-cut) 2-3
Pineapple (cut) 5-7
Citrus 1-2
Juice
Frozen Juice
I Month
2-4 Days
3-5 Days
Days
Days
Days
Days
Days
Weeks
Not recommended
Not recommended
Not recommended
12 Months
Not recommended
na
Not recommended
6-12 Months
Not recommended
If storing in refrigerator, do not wash fruit before
storing. Store in moisture resistant bags or
containers. Wrap cut fruits. Some fruits darken
when refrigerated.
Store uncovered.
Check date code and re-seal in original container.
6 Days Not recommended Do not return unused portions to original con-
tainer.
Thawing only 12 Months Check date code. Do not re-freeze.
FISH AND SHELLFISH
Fish
Fatty Fish (mackerel, trout,
salmon)
Lean Fish (cod, flounder,
etc)
Frozen or Breaded
1-2 Days 2-3 Months
1-2 Days 6 Months
na 3 Months
Keep in original wrapper and store in coldest
part of refrigerator. Package in vapor-proof and
moisture proof wrap for freezer. Freeze at 0 °F (or
-18 °C ). Thaw in refrigerator or check date code.
Freeze in original packaging.
Engl sh- 41
background
Sheflfish
Shrimp (uncooked) 1-2 Days 12 Months
To freeze, package in vapor-proof and moisture
Crab 3-5 Days 10 Months
proof container.
Cooked Fish or Shellfish 2-3 Days 3 Months
MEAT
Fresh, Uncooked
Chops
Ground
Roast
Bacon
Sausage
Steak
Poultry
Lunch meat
Cooked
Meat
Poultry
Ham
2-4 Days
1 Day
2-4 Days
1-2 Weeks
1-2 Days
2-4 Days
1 Day
3-5 Days
2-3 Days
2-3 Days
1-2 weeks
6-12 Months
3-4 Months
6-12 Months
1-2 Months
1-2 Months
6-9 Months
12 Months
1 Month
2-3 Months
4-5 Months
1-2 Months
Check date code for use, Store in coldest part
of refrigerator in original packaging, Package in
moisture proof and vapor-proof container for
freezing. Recommended refrigerator temperature
33 °F to 36 °F (or 1 °C to 2 °C ) and freezer tem-
perature 0 °F to 2 °F (or -18 °C to -16 °C )
Check date code for use, Store in coldest part
of refrigerator in original packaging, Package in
moisture proof and vapor-proof container for
freezing,
Sources:
American Meat Institute Foundation. 1994. Yellow pages: answers to predictable questions consumers
ask about meat and poultry. American Meat Institute Food Marketing Institute. 1999. The food keeper.
Food Marketing Institute, Washington, D.C. Freeland-Graves, J.H. and G.C. Peckham. 1996. Foundations
of food preparation, 6th ed. Prentice-Hall, Inc. Englewood Cliffs, NJ. Hillers, V.N. 1993. Storing foods at
home. Washington State University Cooperative Extension, Pullman, WA. Publ. EB 1205.
National Restaurant Association. 2001. Be cool-chill out! Refrigerate promptly. National Restaurant
Association Education FoundationlAs International Food Safety Council, Washington, D.C. USDA. 1997.
Basics for handling food safely. U.S. Department of Agriculture, Food Safety and Inspection Service,
Washington, D.C.
Engl sh- 42
background
TroLAbe,shoot ng
PROBLEM SOWTnO.
The refrigerator Check if the power plug is properly connected,
does not work at Check if the set temperature on the digital display is warmer than the freezer or fridge
all or it does not inner temperature. If it is, set the refrigerator celder,
chili sufficienUy. Is the refrigeraior in direct sunlight or located near a heat source?
® Is the back of the refrigerator too close to the wall, preventing proper ventilation?
The food in the
fridge is frozen.
You hear unusual
noise or sounds.
® Check if the set temperature on the digital display is tee low,
® Try setting the refrigerator to a warmer temperature,
® Is the temperature in the room too low? Set the refrigerator warmer.
® Did you store the food which is juicy in the coldest part of the refrigerator?
fry moving those items to the other shelves in the fridge instead of keeping them in
the colder areas or bins,
Check if the refrigeraior is level and stable.
Is the back of the refrigerator too close to the wall, preventing proper ventilation?
Ti'y moving the back of the refrigerator at least 2 inches from the wall,
Was anything dropped behind or under the refrigerator?
Ifyou hear a "ticking" sound from inside the refrigerator, this is normal,
It occurs because various parts contract or expand in response to temperature
changes in the refrigerator interior,
If it sounds as if something is hitting something else inside the refrigerator, this is
normal, The sound is caused by the compressor operating at high capacity,
®
The cabinet-door Some heat is normal as anti-condensators are installed in the vertical hinged section
sealing area of the of the refrigerator to prevent condensation,
appliance is hot Is 1he refrigeralor door ajar?
Condensation can occur when you leave the door open for a long time,
and condensation
is occurring.
ice Maker is not Did you wait for 12 hours after installalion of the water supply line before making ice?
producing ice. Is the water line connected and the shul-eff valve opened?
® Did you manually stop the ice making function?
® Is the freezer temperature toe warm?
fry setting the freezer temperature lower.
You can hear water This is normal,
bubbling in the The bubbling comes from refrigerant circulating through the refrigerator.
refrigerator.
There is a bad Check for spoiled food,
smell in the * Foods with strong odors (for example, fish) should be tightly covered,
refrigerator. Clean out your freezer periodically and throw away any spoiled or suspicious food,
Frost forms on Is the air vent blocked?
the walls of the Remove any obstructions so air can circulaie freely,
freezer. Allow sufficient space between the stored foods for efficient air circulation,
® Is the freezer drawer closed properly?
Water dispenser is Is the water line connected and the shut_off valve opened?
not functioning. ,, Has the water supply line tubing been crushed or kinked?
® Make sure the tubing is free and clear of any obstruction,
® Is the water tank frozen because the Iridge temperature is too low?
fry selecting a warmer setting on the Digital display.
Engl sh- 43
background
PROBLEM SOWTWON
Auto close system Is 1here an imbalance between the right and let1 parts of the door?
does not work with Open and close the door smoolhly 1-_2times.
the freezer door. After you do this, the auto close system usually works properly again.
® lry opening the door smoothly to avoid unbalancing the right and the left part of the
door.
®
®
Condensation or
water drops forms
on both sides
of fridge door's
central part,
What Do I Need to
Use the E=Srnart
and Smart Grid
functions?
Condensation or water drops may form if the humidity is too high while the
refrigerator is operating.
If condensation or water drops appears on both sides of fridge door's central part,
turn the Energy Saver mode off after removing the condensation.
(See the explanation of the Energy Saver button in "Using the Control Panel" on page
21 .)
lo use the Smart Grid (Demand Response) and E-Smart function on your
Refrigerator, you need the following devices and apps:
Devices: 1) Wireless Router, 2) Samsung E-Smart Refrigerator, 3) Smartphone
(Recommended: Galaxy S4,Galaxy Note3/Android OS Jelly bears)
Applications: 1) "Samsung E--Smart App" from the Google Play Store or Samsung
Apps.
You also need to:
® Connect the Refrigerator and the Smartphone to the same Wi-Fi network in your
home.
® Install and run Samsung E--Smart App ors your Smartphone (to use the Samsung
E-Smart function).
® In addition, to use the Smart Grid (Demand Response) function, you must Register for
the service with your electric company.
The company must have an EMS (Energy Management System) that supports SEP
(Smart Energy profile).
Why isn't the
E=Srnart function
working normally?
®
®
Why isn't the Delay
Defrost Capability
working normally?
®
®
Confirm that the router in your home and the Internet are working properly.
Connect a Smartphone to the router (AP, Access Point), and thers confirm that you
can browse the ksternet ors the phone.
Confirm that refrigerator is connected to the AR
Check the E-Smart icon on the PANEL of refrigerator.
Ifthe refrigerator is connected, the icon will be ors.
Confirm that the refrigerator and Smart Phone are connected to the same router.
Confirm that the router in your home and the Internet are working properly.
Connect a Smartphone to the router (AP, Access Point), and thers confirm that you
can browse the Internet orsthe phone.
Confirm that the area where you live is properly entered into the Smart phone App.
Confirm that the Smart Grid function works correctly.
(Check the F_,NEL. L3 andL4 should not be displayed on the PANEL)
Engl sh- 44
I I
background
OPEN SOURCEANNOUNCEMENT
The software included in this product contains open source software.
You may obtain the complete corresponding source code for a period of three years after the last
shipment of this product by sending an email to mailto:[email protected]
It is also possible to obtain the complete corresponding source code in a physical medium such as a CD-
ROM; a minimal charge will be required.
The following URL http://opensource.samsung.corn/opensource/ConnectedProduct/seq/O leads
to the download page of the source code made available and open source license information as related
to this product.
This offer is valid to anyone in receipt of this information.
background
(tJSA)
WARRANTY ON SAMSUNG REFRIGERATOR
LIMITED WARRANrY TO ORIGINAL PURCHASER
This Samsung brand product, as supplied and distributed by Samsung Electronics America, Inc. (Samsung) and
delivered new, in the original carton to the original consumer purchaser, is warranted by Samsung against manufacturing
defects in materials and workmanship for a limited warranty period of:
One (i) year Parts and Labor on Refrigerator
Five (5} years Parts and Labor on seamed Refrigeration system only*
Ten (10) years Parts and Five (5} years Labor on Digitam Inverter Compressor
(*Compressor, evaporator, condenser, drier, connecting tubing)
This limited warranty begins on the original date of purchase, and is valid only on products purchased and used in the
United States. [b receive warranty service, the purchaser must contact Samsung for problem determination and service
procedures. Warranty service carl only be performed by a Samsung authorized service center. The original dated bill of
sale must be presented upon request as proof of purchase to Samsung or Samsung authorized service center.
Samsung will repair or replace any part found to be defective, at our option and at no charge as stipulated herein, with
new or reconditioned parts during the limited warranty period specified above. All replaced parts and products become
the property of Samsung and must be returned to Samsung. Replacement parts and products assume the remaining
original warranty, or ninety (90) days, whichever is longer.
In-home service will be provided during the warranty labor period subject to availability within the contiguous United
Stales. In-home service is not available in all areas. rb receive in-home service, the product must be unobstructed
and accessible from floor level to service personnel. If during in-home service repair cannot be completed, it may be
necessary to remove, repair and return the product. If in-home service is unavailable, Samsung may elect, at our option,
to provide for transportation of our choice to and from a Samsung authorized service center. Otherwise, transportation to
and from the Samsung authorized service center is the responsibility of the purchaser.
This limited warranty covers manufacturing defects in materials and workmanstlip encountered in normal,
noncommercial use of this product, and shall not apply to the following, including, but not limited to: damage wtlich
occurs in shipment; delivery and installation; applications and uses for which this product was net intended; altered
product or serial numbers; cosmetic damage or exterior fir%h; accidents, abuse, neglect, fire, water, lightning or other
acts of nature; use of products, equipment, systems, utilities, services, parts, supplies, accessories, applications,
installations, repairs, exlernal plumbing and leaks, external wiring, circuit breakers, fuses or connectors not supplied and
authorized by Samsung, or which damage this product or result in service problems; incorrect electrical line voltage,
fluctuations and surges; customer adjustments and failure to follow operating instructions, cleaning, maintenance
and environmental instructions that are cevered and prescribed in the instruction book; loss of food due to spoilage;
consumable items including filters and light.
THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES OTHER THAN THOSE LISTED AND DESCRIBED ABOVE, AND NO
WARRANTIES WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A F_ARTICULAR PURPOSE, SHALL APPLY AFqER THE E_PRESS
WARRANTY PERIODS srATED ABOVE, AND NO OTHER EXPRESS WARRANTY OR GUARANTY GIVEN BY ANY
PERSON, FIRM OR CORPORATION WITH RESPECT [O THIS PRODUCT SHALL BE BINDING ON SAMSUNG.
SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE FOR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE SAVINGS OR
OTHER BENEFITS, OR ANY OTHER SPECIAL, INCIDENfAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE
USE, MISUSE OR INABILITY TO USE THIS PRODUC% REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE
CI...AIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
NOR SHALL RECOVERY OF ANY KIND AGAINST SAMSUNG BE GREATER IN AMOUNT THAN THE PURCHASE
PRICE OF THE PRODUCT SOLD BY SAMSUNG AND CAUSING THE ALLEGED DAMAGE. WITHOUT LIMITING THE
FOREGOING, PURCHASER ASSUMES ALL RISK AND LIABILFrY FOR LOSS, DAMAGE OR INJURY TO PURCHASER
AND PURCHASER'S PROPERTY AND tO OTHERS AND THEIR PROPERIY ARISING OUT OF THE USE, MISUSE
OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT SOLD BY SAMSUNG NOT CAUSED DIRECTLY BY THE NEGLIGENCE
OF SAMSUNG. THIS LIMITED WARRANTY SHALL NOT [TXTEND [O ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL
PURCHASER OF THIS PRODUCt, IS NONTRANSFERABLE AND S]ATES YOUR EXCLUSIVE REMEDY.
Some stales do not allow limitations ors how long an irrlplied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific
legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state.
to obtain warranty service, please contact Samsung at:
SAMSUNG CUSTOMER CARE CENTER
Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864) and www.samsung.com
background
n c ,se, the, ne,e,d for ,se,rvc nQ r,se,,s
Do not hesitate to call any Samsung Authorized Service Center nearby giving them your name, address and telephone
number when your product is net functienirlg properly,
nform ton (CANADA!
Limited Warranty for Original Purchaser
This Samsung product is warranted by Samsung Electronics Canada Inc, (hereafter referred to as SECA) against
manufacturing defects in material or workmanship for the following periods:
Labor : I years (in-home)
Parts : 1 years
Inver_er Compressor : 10 years
SECA further warrants that if this product fails to operate properly within the specified warranty period and the failure is
due to improper workmanship or defective maierial, SECA will repair or replace the product at its option.
In-home service is not available in all areas, Contact us to find out if in-home service is currently available in your area by
using the contact information at the back of this warranty,
All warranty repairs or part replacements must be performed by a SECA Authorized Service Center, (lb find the nearest
SECA Service Center, call 1-800-SAMSUNG (7267864) or visit our web site at www.samsung,com/ca)
Obligation to the Original Owner
The original dated sales receipt must be retained by the customer and is the only acceptable proof of purchase.
It must be presented to a SECA Authorized Service Center a! the time service is requested befere warranty services are
rendered, On all carry-in models, transportation to and from the Authorized Service Center is the responsibility of the
customer,
Exclusions of the Warranty
This warranty does not cover damage due to accident, fire, flood, and/or other Acts of God, misuse, incorrect line
voltage, improper installation, improper or unauthorized repairs, commercial use, or damage that occurs during shipping,
Custorner adjustments which are explained in this owners manual are not covered under the terms of this warranty.
This warranty will automatically be voided for any unit found with a missing or altered serial number,
This warranty is valid only on products purchased and used in the Canada,
Samsung Electronics Canada Inc. 2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario L5N OB9 Canada
Customer Care Center 1-800-SAMSUNG (726-7864}
Customer Care Center Fax. 1-866-436-4617
if you have any questions or comments relating to Samsung products,
please contact the SAMSUNG custorner care center,
Samsung Electronics Canada Irlc, 2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada
TEL : 905-542--3535 F:_X : 905-542-3835
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung,com/us/suppor_
background
ScantheQRcede*orvisit
www.samsung.com/spsn
toviewourhelpful
_]_ How-toVideosandLiveShows
*Requiresreadertobeinsta,edonyour
smartphone
Scan this with your smartp nane
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
If you haveany questionsor comments relatingto Samsung products, pleasecontact the SAMSUNG
customer care center.
Country Contact Center Web S te Subsidiaries office address
1-SOO-SAMSUNG Samsung Electronics America, Inc.
U.S.A (726-7864) www.samsung.com/us/support 85 Challenger Road Ridgefield Park,
NJ 07660
CANADA 1-800-SAMSUNG www.samsung.com/ca/support (English) Samsung Electronics Canada Inc. 2050
Derry Road West, Mississauga, Ontario
(726-7864) www.samsung.com/ca fr/support (Frenctq) L5N 0B9 Canada
background
O_
usuario
100 %
Recycled Paper
Este manuaJ ha sido elaborado con papel 100 % reciclado.
las posibilidades
Gracias pot adquirir este producto Samsung
Electrodomestico independiente
background
Conte ndo
INFORMACION SOBRE SEGURIDAD ...................................................... 2
PUESTA A PUNTO DEL REFRIGERADOR FRENCH DOOR ........................ 11
FUNCIONAMIENTO DEL REFRIGERADOR FRENCH DOOR ........................ 20
SOLUCI6N DE PROBLEMAS ............................................................... 43
INFORMACION SOBRE
SEGURIDAD
Antes de utilizar su nuevo refrigerador French Door
de Samsung, lea detenidamente este manual a fin
de aprender a usar las funciones que ofrece de
manera segura y eficiente.
Este electrodomestico no debe set utilizado
por personas (incluidos nihos) con capacidades
mentales, sensoriales o ffsicas reducidas, o pot
personas que carezcan de experiencia y de
conocimientos, a menos que se encuentren bajo
supervisi6n o hayan recibido las instrucciones de
uso por parte de un responsable de su seguridad.
Debido a que las siguientes instrucciones
corresponden a diversos modelos, es posible
que las caracteffsticas de su refrigerador difieran
ligeramente de las que se describen en este
manual.
Si tiene alguna duda, comunfquese al
1-800-SAMSUNG o busque ayuda e informaci6n
en Ifnea en www.samsung.com.
Sfmbolos y advertencias de
seguridad importantes:
/K ADVERTENClA
Riesgos o practicas inseguras que pueden causar
graves lesiones personales o incluso la muerte.
z_ PRECAUCl6N
Riesgos o practicas inseguras que pueden causar
lesiones personales leves o dahos materiales.
NO Io intente.
NO Io desarme.
_ O Iotoque.
Siga atentamente las instrucciones.
Desconecte el enchufe del tomacorriente.
Asegurese de que el refrigerador este
conectado a tierra para evitar una
descarga electrica.
Comunfquese con el centro de contacto
3ara obtener ayuda.
[_ Nota.
Estos sfmbolos de advertencia se incluyen
aquf para evitarle lesiones a usted y a
terceros.
Sfgalos atentamente.
Despues de leer esta secci6n, conservela en
un lugar seguro para referencia futura.
EspaSol-2
background
Z_ ADVERTENCIA
ADVERTENCIAS MUY ,,
I M PORTANTES PARA LA
INSTALACION *
No instale el refrigerador en un lugar
h0medo o donde pueda entrar en
contacto con agua.
El aislamiento deficiente de las piezas electricas
puede provocar una descarga electrica o un
incendio.
No exponga este refrigerador a la luz solar
directa ni al calor de estufas, calefactores u
otros electrodomesticos.
No enchufe varios electrodomesticos en el
mismo tomacorriente m01tiple.
El refrigerador debera conectarse siempre a un
tomacorriente individual cuyo voltaje nominal
coincida con el voltaje indicado en la placa de
datos del refrigerador.
Adse obtiene el mejor desempeho y tambien
se evita que se sobrecarguen los circuitos del
cableado de la casa, Io cual podffa provocar un
riesgo de incendio a causa del recalentamiento
de los cables.
Si el tomacorriente esta flojo, no conecte el
cable.
Existe el riesgo de que se produzca una
descarga electrica o un incendio.
No utilice un cable de alimentaci0n que este
dahado o gastado en su extension o en
cualquiera de los extremos.
e No doble excesivamente el cable de alimentaci0n
ni coloque objetos pesados sobre 61.
No retuerza ni amarre el cable de alimentaci6n.
No coloque el cable de alimentaci6n sobre un
objeto metalico; no coloque sobre 61ning0n
objeto pesado; no Io coloque entre objetos ni
Io empuje hacia el espacio que hay detras del
o
electrodomestico.
AI mover el refrigerador, tenga cuidado de no
enroscar ni dahar el cable de alimentaci6n.
o
Esto podffa causar una descarga electrica o un
incendio.
Nunca desenchufe el refrigerador tirando del
cable de alimentaci6n.
Siempre sostenga el enchufe con firmeza y tire
para extraerlo del tomacorriente.
Los dahos al cable pueden provocar un
cortocircuito, un incendio o una descarga
electrica.
Espaiio -
No utilice aerosoles cerca del refrigerador.
Utilizar aerosoles cerca del refrigerador puede
causar una explosion o un incendio.
No instale este electrodomestico cerca de
calefactores o materiales inflamables.
No instale este electrodomestico en un lugar
humedo, engrasado o sucio, o en un sitio con
exposici0n a la luz solar directa o al agua (lluvia,
etc.).
No instale este electrodomestico en un lugar
donde pueda haber fugas de gas.
Esto podffa causar una descarga electrica o un
incendio.
[_ Antes de usarse, el refrigerador debe
ubicarse e instalarse de manera
apropiada de acuerdo con las
instrucciones de este manual.
Conecte el enchufe en la posici0n correcta con
el cable colgando hacia abajo.
Si conecta el enchufe al reves, el cable puede
cortarse y provocar un incendio o una descarga
electrica.
AI mover el refrigerador, tenga cuidado de no
enroscar ni dahar el cable de alimentaci0n.
Esto representa un riesgo de incendio.
Asegurese de que el enchufe no este aplastado
ni haya sido dahado por la parte posterior del
refrigerador.
Mantenga los materiales de empaque fuera del
alcance de los nihos.
Existe el riesgo de muerte pot asfixia si un niho
se coloca los materiales de empaque en la
cabeza.
El electrodomestico debe colocarse de manera
tal que se pueda acceder al enchufe despues
de la instalaci0n.
No seguir esta recomendaci0n puede causar
una descarga electrica o un incendio debido a
una fuga de electricidad.
Es necesario quitar toda la pelicula plastica
protectora antes de enchufar el producto pot
primera vez.
Se debera vigilar a los nihos para asegurarse
de que no jueguen con el sujetador.
Existe riesgo de muerte pot asfixia si un niho se
Io traga.
Preste especial atenci0n a los nihos ya que
puede resultar peligroso.
Mantenga el sujetador fuera del alcance de los
nihos.
background
Elrefrigeradordebeestarconectadoa
tierrademanerasegura.
Siempreaseguresedehaberconectadoel
refrigeradoratierraantesdeintentarexaminar
orepararalgunapieza.
Lasfugasdeenergfapuedenprovocaruna
descargaelectricagrave.
NuncautilicecomoconexiOnatierratubosde
gas,IfneastelefOnicasniotrasposiblesfuentes
deatracciOnderayos.
ElusoinapropiadodelaconexiOnatierra
puedetraercomoconsecuenciaunriesgode
descargaelectrica.
Sinecesitausaruncabledeextension,use
solounodetreshilosconunenchufeque
tengaunatercerapuntaparaelpoloatierra;
eltomacorrientedeberatenet3ranuraspara
adaptarsealenchufedelelectrodomestico.
Lapotenciaindicadaenelcabledeextension
debeserCA115-120V,10Aosuperior.
Siseutilizaunadaptadordetierra,asegurese
dequeelreceptaculoesteconectado
correctamenteatierra.
Conectebienelenchufealatomadepared.
NoutiliceenchufesocablesdealimentaciOn
dahadosnienchufesdeparedflojos.
Estopodffacausarunadescargaelectricaoun
incendio.
SielcabledealimentaciOnesta
dahado,solicitesureemplazode
inmediatoalfabricanteoaunodelos
agentesdeserviciotecnico.
/t,,, PRECAUCION
PRECAUCIONES PARA LA
INSTALACION
Deje espacio suficiente alrededor
del refrigerador e instalelo sobre una
superficie plana.
Si el refrigerador no esta nivelado, es posible
que el sistema de enfriamiento interno no
funcione correctamente.
Mantenga libre de obstaculos el espacio de
ventilaciOn en el gabinete o la estructura de
montaje del electrodomestico.
El electrodomestico debe permanecer en
posiciOn vertical durante 2 horas despues de la
instalaciOn.
Recomendamos que el refrigerador sea
instalado pot un tecnico calificado o una
compaflfa de servicios.
No seguir esta recomendaciOn puede causar
descargas electricas, incendios, explosiones,
problemas con el producto o lesiones.
ADVERTENClA
ADVERTENCIAS MUY
IMPORTANTES PARA EL USO
No conecte el enchufe en un
tomacorriente con las manos mojadas.
No coloque objetos en la parte superior del
electrodomestico.
Cada vez que abra o cierre la puerta, estos
podrfan caerse y provocar lesiones personales
o dahos materiales.
No coloque las manos, los pies ni objetos
metalicos (como cuchillos, etc.) en la parte
inferior o posterior del refrigerador.
Esto podffa causar una descarga electrica o
lesiones personales.
Las puntas filosas pueden provocar lesiones
personales.
No coloque un recipiente con agua sobre el
refrigerador.
Si se derrama, existe el riesgo de que se
produzca un incendio o una descarga electrica.
Se debera vigilar a los nihos para asegurarse
de que no jueguen con el electrodomestico.
Aleje los dedos de los puntos de agarre. Los
espacios entre las puertas y el gabinete son
inevitablemente pequehos. Abra las puertas
con cuidado si hay nihos cerca.
No permita que los niflos se cuelguen de la
puerta.
Pueden provocarse lesiones graves.
No permita que los nihos se metan en el
refrigerador. Podrian quedar atrapados.
No coloque las manos debajo del
electrodomestico.
Es posible que algunas puntas filosas le
provoquen lesiones.
No permita que los niflos se paren sobre la
cubierta de un cajOn.
El cajOn se puede romper y los niflos pueden
caerse.
Espa_ol_4
background
Nosobrecargueelrefrigeradorconcomida.
Cuandoabralapuerta,algunelementopodrfa
caerseyprovocarlesionespersonalesodaAos
materiales.
Notoquelasparedesinternasdelcongelador
nilosproductosalmacenadosenesteconlas
manosmojadas.
Estopuedeprovocarquemadurasporfrfo.
Nuncacoloquelosdedosuotrosobjetos
enelorificiodeldispensadordeagua,enel
recipientedehielooenlacubetadelafabrica
dehielo.
Estopodrfaprovocarlesionespersonaleso
daAosmateriales.
Noutilicenicoloqueningunasustanciasensible
alatemperatura,talescomopulverizadores
inflamables,objetosinflamables,hieloseco,
medicamentosoproductosqufmicos,cercao
dentrodelrefrigerador.
Noalmacenesustanciasuobjetosvolatileso
inflamables(benceno,solvente,gaspropano,
alcohol,eter,gaslicuadonicualquierotto
productodeestetipo)enelrefrigerador.
Esterefrigeradorsedebeutilizarsolopara
almacenaralimentos.
Estopodrfacausarunincendioouna
explosion.
Noalmaceneenelrefrigeradorproductos
farmaceuticos,materialescientfficosni
productossensiblesalatemperatura.
Nosedebenalmacenarproductosque
requierancontrolesestrictosdetemperatura.
Nocoloqueniutiliceaparatoselectricosdentro
delrefrigerador,amenosqueseandeltipo
recomendadopotelfabricante.
Noseparesobreelelectrodomesticoni
coloqueobjetos(talescomoropa,velaso
cigarrillosencendidos,platos,productos
qufmicos,objetosmetalicos,etc.)sobreel
electrodomestico.
Estopodrfacausarunadescargaelectrica,
unincendio,problemasconelproductoo
lesiones.
Nocoloqueunrecipienteconaguasobreel
electrodomestico.
Sisederrama,existeelriesgodequese
produzcaunincendioounadescargaelectrica.
Noutilicedispositivosmecanicosnicualquier
otromedioparaacelerarelprocesode
descongelamientoquenoseanaquellos
recomendadospotelfabricante.
NodaAeelcircuitodelrefrigerante.
Nopulvericematerialvolatil,talcomo
uninsecticida,sobrelasuperficiedel
electrodomestico.
Ademasdeserperjudicialparalosseres
humanos,puedecausarunadescarga
electrica,unincendiooproblemasconel
producto.
NomirefijamentelalamparaLEDUVdurante
muchotiempo.
LosrayosultravioletaspodrfandaAarlelavision.
Nointentereparar,desarmarni
modificarelelectrodomesticopotsu
cuenta.
Noutiliceningunfusible(talescomolosde
alambresdeacero,decobre,etc.)quenosea
unfusibleestandar.
Siesnecesariorepararovolverainstalarel
electrodomestico,comunfqueseconsucentro
deserviciomascercano.
NoseguirestarecomendaciOnpuedecausar
unadescargaelectrica,unincendio,problemas
conelproductoolesiones.
SilalamparaLEDinterioroexteriorseha
apagado,comunfqueseconsucentrode
serviciomascercano.
[_ SedeberavigilaralosniAospara
asegurarsedequenojueguenconel
electrodomestico.
Alejelosdedosdelospuntosdeagarre.:Los
espaciosentrelaspuertasyelgabineteson
inevitablementepequeAos.
AbralaspuertasconcuidadosihayniAos
cerca.
NopermitaquelosniAossecuelguendela
puerta.
Puedenprovocarselesionesgraves.
NopermitaquelosniAosingresenal
refrigerador.Podrianquedaratrapados.
Lasbotellassedebenalmacenarunajuntoa
otrademaneratalquenosecaigan.
Esteproductosedebeutilizarsolopara
almacenaralimentosenunentornodomestico.
Sisedetectaunafugadegas,evitelasllamas
oposiblesfuentesdeigniciOnyventiledurante
variosminutoslahabitaciOnenlaquese
encuentraelelectrodomestico.
Notoqueelelectrodomesticonielcablede
alimentaciOn.
Noutiliceunventilador.
EspaAol_5
background
Unachispapuedeprovocarunaexplosionoun
incendio.
UtilicesolamentelamparasLED
proporcionadasporelfabricanteosusagentes
deserviciotecnico.
* Encasodesentiroloraquemadooa
humoenelrefrigerador,desenchufelo
deinmediatoycomunfquesecon
elcentrodeserviciodeSamsung
Electronics.
* Sileresultadiffcilcambiarunaluzqueno
seadeLED,comunfqueseconuncentrode
serviciodeSamsung.
* SielproductocuentaconlamparasLED,no
desarmelacubiertadelalamparaylalampara
LEDpotsucuenta.
Comunfqueseconsusagentesdeservicio.
* Sientrapolvooaguaalrefrigerador,
desenchufeloycomunfqueseconelcentrode
serviciodeSamsungElectronics.
Existeelriesgodequeseproduzcaun
incendio.
/K. PRECAUCION
PRECAUCIONES DE USO
* No vuelva a congelar alimentos que se
hayan descongelado completamente.
No coloque bebidas carbonatadas o
con gas en el congelador.
No coloque botellas ni recipientes de
vidrio en el congelador.
Cuando el contenido se congela, el vidrio
puede romperse y provocar lesiones
personales.
* Utilice solamente la fabrica de hielo del
refrigerador.
* Contrate a un tecnico calificado para que
conecte el suministro de agua al suministro de
agua potable.
A fin de que la fabrica de hielo funcione
correctamente se necesita una presiOn de agua
de 20 - 125 psi (138 - 862 kPa).
Si no estara en su casa pot un tiempo
prolongado (por ejemplo, de vacaciones) y no
usara los dispensador de agua o hielo, cierre la
valvula de agua.
De Io contrario, pueden producirse fugas de
agua.
Si no utilizara el refrigerador pot un tiempo
prolongado (3 semanas o mas), vacfelo,
desenchufelo, cierre la valvula de agua, retire
el exceso de humedad de las paredes internas
y deje las puertas abiertas para que no
aparezcan olores y moho.
* Garantfa de servicio y modificaciOn.
* El servicio de garantfa de Samsung no
cubre los cambios o las modificaciones
realizadas pot un tercero a este
electrodomestico; Samsung tampoco
es responsable de los problemas
relacionados con la seguridad
que puedan surgir a causa de
modificaciones hechas pot terceros.
* No obstruya las rejillas de ventilaciOn dentro del
refrigerador.
Si las rejillas de ventilaciOn estan tapadas,
en particular con una bolsa de plastico, el
refrigerador se puede sobrecongelar. Si
el perfodo de enfriamiento es demasiado
prolongado, el filtro de agua puede romperse y
provocar fugas de agua.
* Si se desconecta el refrigerador del suministro
de energfa, espere al menos cinco minutos
antes de volver a enchufarlo.
* Si tiene planificado tomarse unas largas
vacaciones o si el refrigerador no se utilizara
durante un tiempo prolongado (3 semanas o
mas), debe vaciarlo, desenchufarlo, cerrar la
valvula de agua, retirar el exceso de humedad
de las paredes internas y dejar las puertas
abiertas para que no aparezcan olores y moho.
Si se deja el refrigerador encendido por mucho
tiempo sin utilizarlo, se puede deteriorar el
aislamiento y provocar un incendio.
* Para obtener el mejor desempeho del
producto:
No coloque alimentos muy cerca de las
rejillas de ventilaciOn de la parte posterior del
refrigerador, ya que pueden obstruir la libre
circulaciOn del aire en el refrigerador.
Envuelva los alimentos adecuadamente o
colOquelos en recipientes hermeticos antes de
almacenarlos en el refrigerador.
No coloque vasos, botellas ni bebidas
carbonatadas en el congelador.
Si se congelan, pueden romperse.
Los vasos, botellas y recipientes de bebidas
rotos pueden provocar lesiones personales.
Espa_o{_6
background
Cumplaconlostiemposmaximosde
almacenamientoylasfechasdevencimientode
losalimentoscongelados.
Noesnecesariodesenchufarelrefrigeradorsi
seausentaramenosdetressemanas.
Sinembargo,siseausentaramasde
tressemanas,retiretodoslosalimentos,
desenchufeelrefrigerador,cierrelavalvula
deagua,retireelexcesodehumedaddelas
paredesinternasydejelaspuertasabiertas
paraquenoaparezcanoloresymoho.
Lleneeltanquedeaguaylacharolaparael
hielosolamenteconaguapotable(aguadela
Ilave,aguamineraloaguapurificada).
NoIleneeltanquecontenibebidasisotOnicas.
Estopodffadaflarelrefrigerador.
Nogolpeeniapliqueunafuerzaexcesivasobre
ningunasuperficiedevidrio.
Unvidriorotopuedecausarlesiones
personalesodahosmateriales.
SielproductoestaIlenodeagua,
comunfqueseconelcentrodeservicio
mascercano.
Existeelriesgodequeseproduzcauna
descargaelectricaounincendio.
z_ PRECAUCION
PRECAUCIONES PARA LA
LIMPIEZA
No pulverice con agua directamente
dentro o fuera del refrigerador.
Existe el riesgo de que se produzca un incendio
o una descarga electrica.
No utilice un secador de cabello para secar el
interior del refrigerador.
No coloque velas encendidas en el refrigerador
para eliminar los malos olores.
Esto podffa causar una descarga electrica o un
incendio.
Use un patio seco y limpio para retirar
cualquier sustancia extraha o polvo de
las clavijas del enchufe.
No utilice un paho mojado ni humedo
para limpiar el enchufe.
De Io contrario, existe el riesgo de que se
produzca un incendio o una descarga electrica.
Antes de limpiar o realizar el
mantenimiento, desenchufe el
electrodomestico del tomacorriente.
No seguir esta recomendaciOn puede causar
una descarga electrica o un incendio.
/K ADVERTENClA
Este producto contiene sustancias qufmicas
que, segun el estado de California, provocan
cancer y toxicidad reproductiva.
Z_ ADVERTENClA
ADVERTENCIAS MUY
IMPORTANTES PARA LA
ELIMINACION
PEMGRO: Existe el riesgo de que
los nihos queden encerrados. Antes
de desechar su antiguo refrigerador o
congelador:
Retire las puertas y los pestillos.
Deje los estantes en su lugar de manera tal
que los nihos no puedan trepar facilmente en
el interior.
Si algun niho queda atrapado dentro del
refrigerador, puede lastimarse o asfixiarse hasta
morir.
Deseche el material de empaque de este
producto de forma tal que no resulte nocivo
para el medio ambiente.
Asegurese de que ninguno de los tubos que se
encuentran detras del electrodomestico esten
dahados antes de desecharlos.
Se utiliza R-600a o R-134a como refrigerante.
Revise la etiqueta del compresor en la parte
posterior del electrodomestico o la etiqueta
del voltaje del interior para constatar que
refrigerante rue utilizado en su refrigerador.
Si este producto contiene gas inflamable
(Refrigerante R-600a), comuniquese con
las autoridades locales para desechar este
producto en forma segura.
Cuando deseche este refrigerador, retire
la puerta, los burletes y los pestillos de las
puertas de manera tal que los niflos pequeflos
o los animales no puedan quedar atrapados en
el interior.
Espa_ol_7
background
%
Se debera vigilar a los nihos para asegurarse
de que no jueguen con el electrodomestico.
Si quedan atrapados dentro, los nihos pueden
lesionarse o sofocarse hasta motif.
Se utiliza ciclopentano como aislante. Los
gases del material de aislamiento requieren
un procedimiento especial para desecharlos.
Comunfquese con las autoridades locales para
desechar este producto de manera que no
resulte nocivo para el medio ambiente.
Mantenga los materiales de empaque fuera
del alcance de los nihos, ya que pueden ser
peligrosos para ellos.
Si un niho se coloca una bolsa en la cabeza,
puede asfixiarse.
RECOMENDAC[ONES
AD[C[ONALES PARA EL
USO CORRECTO
En caso de un corte de energfa, comunfquese
con su compahfa de electricidad local y
pregunte cuanto tiempo durara el corte.
La mayorfa de los cortes de energfa que
se solucionan dentro del lapso de una o
dos horas, no afectan las temperaturas del
refrigerador. Sin embargo, debera abrir la
puerta la menor cantidad de veces posible.
Si el corte de energfa dura mas de 24 horas,
debera retirar y desechar toda la comida
congelada.
Si se proporciona una Ilave con el refrigerador,
debe estar fuera del alcance de los nihos y lejos
del electrodomestico.
El electrodomestico puede no funcionar
de manera uniforme (el contenido puede
descongelarse o la temperatura en el
compartimiento de comidas congeladas
puede elevarse) cuando se Io coloca durante
un tiempo prolongado en un sitio donde la
temperatura del ambiente este constantemente
por debajo de las temperaturas para las que
esta disehado el electrodomestico.
No coloque alimentos que se descompongan
facilmente a bajas temperaturas como, por
ejemplo, bananas y melones.
El refrigerador es "no frost", Io que significa que
no es necesario descongelarlo manualmente.
Esto se hara de forma automatica.
El aumento de temperatura durante el
descongelamiento cumple con las normas ISO.
Sin embargo, si desea evitar un aumento
excesivo en la temperatura de los alimentos
congelados cuando descongela el
electrodomestico, envuelva los alimentos
congelados con varias capas de papel de
peri6dico.
Cualquier aumento en la temperatura
del alimento congelado durante el
descongelamiento puede disminuir su vida util
en almacenamiento.
No vuelva a congelar alimentos que se hayan
descongelado completamente.
Recomendaciones para el ahorro de
energia
Instale el electrodomestico en una habitaci6n
fresca y seca con la ventilaci6n adecuada.
Asegurese de que no este expuesto a la luz
solar directa y nunca Io coloque cerca de una
fuente de calor directa (como por ejemplo, un
radiador).
Nunca obstruya la ventilaci6n ni las rejillas del
electrodomestico.
Deje enfriar los alimentos calientes antes de
colocarlos en el electrodomestico.
Coloque los alimentos congelados en el
refrigerador para descongelarlos.
Puede utilizar las temperaturas bajas de
los productos congelados para enfriar los
alimentos en el refrigerador.
No deje la puerta del electrodomestico abierta
durante mucho tiempo cuando coloque o
saque alimentos.
Cuanto menos tiempo este abierta la puerta,
menos hielo se formara en el congelador.
Deje un espacio suficiente para la circulaci6n
del aire a la derecha, izquierda, atras y arriba al
instalar el refrigerador. Esto ayudara a reducir
tanto el consumo como sus gastos de energfa.
Espa_ol_8
background
1. Aviso regu[atorio
1.1 Aviso de la FCC (Federal Communications Commission)
Z_ PRECAUC[ON de [a FCC:
PRECAUCIOFI
Todos los cambios y modificaciones que no cuenten con la aprobaciOn expresa de la parte responsable
del cumplimiento pueden invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo.
Contiene modulo transmisor FCC ID: A3LSWL-B70F
Este aparato cumple con la secciOn 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento se encuentra sujeto
alas siguientes dos condiciones:
(1) Este aparato no puede causar interferencia daflina y
(2) Este aparato debe aceptar la recepciOn de cualquier interferencia, incluidas aquellas que causen un
funcionamiento indeseado.
En los productos disponibles en los mercados de los Estados Unidos y Canada, solo estan disponibles
los canales 1 a 11.
No es posible seleccionar otros canales.
DECLARAC[ON DE LA FCC:
Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que se encuentra dentro de los Ifmites para
los dispositivos digitales clase B, de acuerdo con la parte 15 de las Normas de la FCC. Dichos Ifmites
han sido disehados para proporcionar una protecciOn razonable contra la interferencia dahina en una
instalaciOn residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energfa de frecuencias de radio y, si no se Io instala y utiliza
de acuerdo con las instrucciones, pueden producirse interferencias en las comunicaciones de radio. Sin
embargo, no existe garanda alguna de que no habra interferencia en una instalaciOn determinada. Si
el equipo provoca interferencia dahina a la recepciOn de radio o television, que puede determinarse al
encender y apagar el equipo, se sugiere que el usuario trate de corregir la interferencia mediante una o
mas de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena receptora
Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor
Conectar el equipo en un tomacorriente que esta en un circuito diferente que el receptor.
Consultar a su distribuidor o a un tecnico experimentado en radio/TV para obtener ayuda.
DECLARAC[ON DE LA FCC SOBRE LA EXPOS[C[ON A LA RAD[AC[ON:
Este equipo cumple con los Ifmites de exposiciOn a la radiaciOn establecidos pot la FCC para un entorno
no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mfnima de 8 pulgadas (20 cm)
entre el radiador y su cuerpo. Este aparato y sus antenas no deben ubicarse ni utilizarse junto con
ninguna otra antena o transmisor excepto si se cumplen los procedimientos de la FCC para productos
transmisores multiples.
GUARDE ESTAS [NSTRUCC[ONES
Espafiol_9
background
1. Aviso regulatorio
1.2 Aviso de la IC
Contiene modulo de transmisor IO: 649E - SWLB70F
El termino "lC" antes del numero de certificaci0n de radio solo significa que cumple con las
especificaciones tecnicas de la Industria de Canad& El funcionamiento se encuentra sujeto alas
siguientes dos condiciones: (1) Este aparato no puede causar interferencia daflina, y (2) este aparato
debe aceptar la recepci0n de cualquier interferencia, incluidas aquellas que puedan causar un
funcionamiento indeseado.
Este aparato digital Clase B cumple con el ICES-003 de Canad&
Cet appareil numerique de la classe Best conforme a la norme NMB-003 du Canada.
En los productos disponibles en los mercados de los Estados Unidos y Canada, solo estan disponibles
los canales 1 a 11.
No es posible seleccionar otros canales.
DECLARACION IC SOBRE LA EXPOSICION A LA RADIACION:
Este equipo cumple con los Ifmites de exposiciOn a la radiaciOn establecidos por la IC RSS-102 para un
entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mfnima de 8 pulgadas
(20 cm) entre el radiador y su cuerpo. Este aparato y sus antenas no deben ubicarse ni utilizarse
junto con ninguna otra antena o transmisor excepto si se cumplen los procedimientos de la FCC para
productos transmisores multiples.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
background
Dunto
DooF
rofrcjor cior
PREPARACI6N PARA
LA INSTALACI6N DEL
REFRIGERADOR
Felicitaciones por haber adquirido el refrigerador
French Door de Samsung.
Esperamos que disfrute las funciones y
ventajas de vanguardia que ofrece este nuevo
electrodomestico.
Seiecci6n de ia mejor ubicaci6n para ei
refrigerador
Elija:
= Una ubicaci0n con facil acceso a un suministro de
agua.
Una ubicaciOn sin exposici6n directa a la iuz solar.
Una ubicaciOn en la que el piso este nivelado.
Una ubicaciOn con suficiente espacio para que las
puertas del refrigerador se abran f_cilmente.
Una ubicaciOn que deje un espacio libre suficiente a
la derecha, izquierda, atras y arriba del refrigerador
para permitir la circulaciOndel aire.
Una ubicaciOn que permita mover fb.cilmente el
refrigerador si necesita mantenimiento o reparaciOn.
No instale el refrigerador en un sitio deride ia
temperatura sea inferiora 50 °F (10 °C).
No coloque el refrigerador en un lugar en el que
pueda mojarse.
Si el refrigerador no cuenta con espacio suficiente,
es posible que el sistema de enfriamiento interno
no funcione correctamente.
Si su refrigerador cuenta con una fabrica de hielo,
deje un espacio adicional en la parte posterior para
las conexiones de tuberfas de agua.
Si se instala el refrigerador junto a una pared fija,
se necesita una distancia mfnima de 3 ._sA"(95 mm)
entre el refrigerador y la pared para poder abrir la
puerta.
importante: asegurese de poder mover el
refrigerador facilmente hasta su ubicaciOn final
midiendo las entradas (ancho y alto), los umbrales,
los techos, las escaleras, etc.
La siguiente tabla describe la altura y la
profundidad exactas del refrigerador French Door
de Samsung.
®
B
E
C
Modelo RF23HT**
Profundidad "A" 28 1/2" (726 mm)
Ancho "B" 35 6/8" (908 mm)
Altura "C" 68 7/8" (1749 mm)
Altura total "D" 70" (1777 mm)
Profundidad "E" 31" (788 ram)
98 3/4" (908 mm) l I
iI 4 6/8" (122 ram) I 4_ t
/,l._,_ _23/8" (61 mrn_ _-- __
Las mediciones estan basadas en las
dimensiones del diseho, por Io que
pueden diferir segun el metodo de
mediciOn.
Espa_ol_11
background
,,_ PRECAUCl6N
Cuando mueva el refdgerador
Para evitar que se dahe el piso, asegOresede que las
paras de ajuste delanteras est6n en posici6n vertical
(sobre el piso),
Consulte "NivelaciOndel refrigerador" en la pagina 15,
Desarmador de punta Palanca de control
chata {-)
Piso
Para realizar una instalaciOn correcta, se debe
colocar el refrigerador sobre una superficie
nivelada de material rfgido que tenga la misma
altura que el resto del piso.
Esta superficie debe set Io suficientemente
resistente como para soportar el peso de un
refrigerador completamente cargado.
Para proteger el acabado del piso, corte una
hoja grande de carton y colOquela debajo del
refrigerador mientras trabaja.
Cuando mueva el refrigerador, empuje en forma
recta hacia adelante o hacia atras.
No Io mueva de lado a lado.
ACCESORIOS Y HERRAMIENTAS
NECESARIAS
El refrigerador incluye los siguientes accesorios:
Separadorde la
Llave hexagonal Sujetador bisagra
2 ud.
Herramientas necesadas (no
provistas)
Se necesitan las siguientes herramientas para
finalizar la instalaciOn del refrigerador:
Desarmador Desarmadorde Llavede tubo
Philips(_-) punta chata (-) (13/,32")(10 mm)
l..laveAllen (3/16")
Pinzas
(5 mm)
Espa_ol_12
background
COMO RETIRAR LAS PUERTAS
DEL REFRIGERADOR
En algunas instalaciones es necesario retirar los
cajones del refrigerador y del congelador para
poder colocar el refrigerador en su ubicaci6n final.
No retire las puertas ni los cajones si no es
necesario. Si no necesita retirar las puertas del
refrigerador, diffjase a la secciOn "NivelaciOn del
refrigerador" en la pagina 15.Si debe retirar
las puertas, continue leyendo. Antes de retirar la
puerta o el cajOn, asegurese de leer Io siguiente:
Z_ ADVERTENClA
Desenchufe el refrigerador antes de retirar la
puerta o el cajOn.
o enga cuidado de no dejar caer, dahar o
rayar la puerta/el cajOn al retirarlos.
Tenga cuidado de no lesionarse cuando retira la
puerta/cajOn.
Vuelva a colocar la puerta/el cajOn
correctamente para evitar:
Humedad per fuga de aire.
AlineaciOn incorrecta de la puerta.
Perdida de energfa a causa de una puerta mal
cerrada.
/N ADVERTENClA
Desensamble de las puertas del
refrigerador
Tenga cuidado de no dejar caer ni rayar las puertas
cuando las retira.
Con la puerta abierta
1. Retire los 3 tornillos sosteniendo hacia abajo
la PLACA SUPERIOR (1) y separe los cables
conectados.
_ (1)
Desconecte los dos conectores (2) de la puerta
izquierda. Para retirar el acoplador del agua de
la bisagra, gfrelo y extraigalo de la bisagra.
Retire la tubeffa de agua (3) presionando la
pieza marcada (4) del acoplador de la tubeffa
de agua.
(2) --
(3)
/K PRECAUClON
Antes de retirar el tube, quite la grapa roja del
acoplador, si esta instalada.
3. Jale y retire la palanca de la bisagra (5). Retire
el tornillo de conexiOn a tierra (6) conectado a
las bisagras superiores de la puerta izquierda
con un desarmador Philips (+). Retire las
bisagras superiores de las puertas izquierda y
derecha (7).
(5) _--/_/
(7) "'"-__
EspaSol-13
background
4. Levantelapuertapararetirarla.
5. Retireeltornillo(8)conectadoalasbisagras
inferioresdelaspuertasizquierdayderecha
conundesarmadorPhillips(+).
Retirelos2tornillosdecabezalhexagonal(9)
conectadosalasbisagrasinferioresdelas
puertasizquierdayderechaconunaIlaveAllen
(3/16").
Retirelasbisagrasinferioresdelaspuertas
izquierdayderecha(10).
(8)
COMO VOLVER A COLOCAR LAS
PUERTAS DEL REFRIGERADOR
Para volver a colocar las puertas del refrigerador
cuando este se encuentra en su ubicaciOn final,
arme las piezas en orden inverso.
1. La tuberfa de agua se debe insertar
completamente hasta el centro del acoplador
transparente (Tipo A) o las marcas de gufa
(Tipo B) para impedir que haya fugas de agua
del dispensador.
2. Inserte la grapa del paquete de instalaciOn y
asegurese de que quede bien fija.
Tipo A
½
Cen ttrl° ride;aarCe°tPlead° r
Grapa A (1/4")
(6.35 ram)
Tipo B
Dispensador
t t
Mamas de guia
DESARMADO DEL CAJON DEL
CONGELADOR
1. Levante el cajOn superior y retfrelo.
2. Levante la guarda del compartimiento del
congelador (1) y retfrela.
EspaSol-14
background
3. Extraigalacestainferior(2)levantandoladelos
rieles.
4. PresioneelganchodefijaciOndelosrieles.
5. Mientrassostieneelcaj6ndelcongeladorpor
lapartesuperior,extraigalocompletamentey
redrelodelosrieles.
PRECAUC[ON
Tenga cuidado de no rayar ni abollar el riel
deslizante ni golpearlo contra el suelo.
/K PRECAUC[ON
Asegurese de instalar la cesta del congelador en
la posiciOn correcta cuando retire/instale la puerta
del congelador. No seguir esta recomendaciOn
puede hacer que la puerta no se abra o cierre
correctamente.
z_ PRECAUC[ON
O X
COMO VOLVER A ARMAR EL
CAJON DEL CONGELADOR
Para volver a colocar el caj6n despues de mover
el refrigerador hasta su ubicaciOn final, arme las
piezas en orden inverso.
NIVELACION DEL
REFRIGERADOR
Asegurese de que el refrigerador este nivelado
antes de realizar los ajustes finales.
Utilice un nivelador para evaluar si el refrigerador
se encuentra nivelado tanto en los laterales como
en la parte trasera y delantera.
Si el refrigerador no esta nivelado, las puertas
no quedaran perfectamente alineadas, Io que
podffa provocar condensaciOn de humedad y un
aumento de los costos de energfa. A continuaciOn
se explica cOmo nivelar el refrigerador si el lado
izquierdo esta a un nivel inferior respecto del lado
derecho.
C6mo ajustar el nive[
1.
2.
Abra el cajOn del congelador y extraiga la cesta
inferior.
Inserte un desarmador de punta chata (-) en
una muesca dentro de la palanca de control
izquierda y gfrelo en el sentido contrario al de
las agujas del reloj para nivelar el refrigerador.
(Se debe girar la palanca en el sentido de las
agujas del reloj para bajar el refrigerador yen el
sentido contrario al de las agujas del reloj para
elevarlo.)
Desarmador de Palanca de control
punta chata (-)
iiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiii
Espa(io - 15
background
/K PRECAUCION
Ambas palancas de control deben tocar el piso
para impedir posibles lesiones personales o daflos
materiales a causa de la inclinaciOn.
Si el lado derecho esta mas bajo, realice el
mismo procedimiento, pero con la palanca
de control derecha.
®
Es complicado quitar la cubierta frontal de
las patas del refrigerador, pot Io tanto, no
recomendamos realizar pequeflos ajustes
con la palanca de control.
Consulte en la pagina siguiente la mejor
manera de realizar pequeflos ajustes en
las puertas.
COMO HACER PEQUENOS
AJUSTES ENTRE LAS PUERTAS
Recuerde que se necesita que el refrigerador este
nivelado para que las puertas esten perfectamente
alineadas.
Si necesita ayuda, revise la secciOn anterior sobre
la nivelaciOn del refrigerador.
®
La puerta izquierda esta fija.
Para realizar pequehos ajustes entre
las puertas, ajuste solamente la puerta
derecha.
1. Extraiga el caj0n del congelador (1) para que se
vea la bisagra inferior (2).
2. Inserte la Ilave Allen provista (5/32" [4 mm]) (3)
en el eje (4) de la bisagra inferior.
3. Ajuste la altura girando la Ilave hexagonal (3) en
el sentido de las agujas del reloj ( _ ) o en
el sentido contrario al de las agujas del reloj
( _ ).
I II
-"........ _,, (3)
AI girar la Ilave hexagonal en el sentido
contrario al de las agujas del reloj ( ),
la puerta se movera hacia arriba.
Despues de ajustar las puertas, inserte el
sujetador provisto (6) con ayuda de unas pinzas
(5) en el espacio entre el anillo de caucho de la
bisagra (7) y la bisagra inferior (8).
La cantidad de sujetadores que se deben
insertar depende del espacio.
El refrigerador incluye 2 sujetadores.
Cada uno de los sujetadores tiene un
espesor de 0.04".
Z_ ADVERTENClA
Mantenga los sujetadores utilizados para nivelar
las puertas del refrigerador fuera del alcance de
los nihos.
No permita que los niflos jueguen con ellos.
Existe el riesgo de muerte pot asfixia si un niho
se traga un sujetador.
EspaSol-16
background
HACER AJUSTES MENORES
ENTRE LAS PUERTAS EXTERIOR
E INTERIOR
Luego de levantar la puerta exterior, inserte el
SEPARADOR DE LA BISAGRA en la holgura entre
la PUERTA EXTERIOR y el EJE DE LA BISAGRA.
I
I
I
--------W
[_ l SEPARADOR DE LA BISAGRA se
incluye con el refrigerador.
El grosor del ANILLO es de 0.04" (1 mm).
z_ PRECAUC[(_N
Mantenga los anillos fuera del alcance de los
nihos y evite que estos jueguen con ellos o se los
pongan en la boca.
[NSTALAC[0N DE LA TUBER[A
DEL D[SPENSADOR DE AGUA
El dispensador de agua con filtro es una de las
funciones 0tiles de su nuevo refrigerador.
Con el fin de promover la buena salud, el filtro de
agua elimina las partfculas no deseadas del agua.
No obstante, no la esteriliza ni destruye los
microorganismos. Para eso, necesita adquirir un
sistema de purificaciOn de agua.
La tuberfa del agua tambien se conecta a la fabrica
de hielo.
Para que la fabrica de hielo funcione
correctamente, se necesita una presiOn de agua
de 20 -125 psi (138 - 862 kPa).
Si el refrigerador se instala en una zona con baja
presi6n de agua (inferior a los 20 psi), puede
instalar una bomba cebadora para compensar la
baja presiOn.
Una vez conectada la tuberfa de agua, asegurese
de que el tanque de almacenamiento de agua
dentro del refrigerador este Ileno.
Para hacerlo, presione la palanca del dispensador
hasta que salga el agua.
®
Su distribuidor le podra ofrecer los
equipos de instalaciOn de tuberfas de agua
disponibles a un costo adicional.
Recomendamos utilizar un equipo de
instalaciOn de tuberfa de agua que
contenga tuberfa de cobre y una tuerca de
compresiOn de 1A".
Conexi6n a la tuberia de suministro de
agua
1. En primer lugar,cierre el
suministrode agua principal.
Ubique la tuberfa de agua potable frfa mas
cercana e instale la abrazadera y la valvula de
cierre.
Tuberia de agua fria
Abrazadera ___
J
V_[vula de cierre
3. Conecte el equipo de instalaciOn de la tuberfa
de agua a la valvula de cierre.
Tuberia de agua
Equipo de instalaci6n de
la tuberia de agua
Valvula
Espaiio - 17
background
Conexi6ndelatuberiadesuministrode
aguaalrefdgerador
ParaIlevaracabolaconexi6n,necesitaadquirir
varioselementos.
Posiblementesuferreterfalocallosvendatodos
juntosenunequipo.
Uso de la tuberia de Uso de la tuberia de
cobre )lAstico
® T;Jberia de cobre de Y4" ® r;Jberia de plS.stico de ¼"
® T;Jerca de compresion _ Extremo moideado
de ¼" (1) (bulbo)
® Ferula(2) ® rVJerca de compresion
de ¼" (1)
Refrigerador
Tuberia de pl&stico
(ensamblada)
Tuerca de
compresi6n (1/4") -- Acople de
(armada) compresion
. ._.._ (ensamblado)
Extremo
moldeado
(no provista) (bulbo)
Tuerca de
compresion
....... " ..... (B) (1/4") (no
provista)
Tuberia de cobre o Tuberia de plastico (B)
(no provista) (no provista)
Tuberia de suministro del agua corriente J
Conecte la tuberfa de agua corriente al acople
de compresiOn ensamblado.
Si utiliza una tuberfa de cobre, deslice la tuerca
de compresiOn (B) (no provista) y la ferula (no
provista) por la tuberfa de cobre (no provista)
como se muestra en el grafico.
Si utiliza una tuberfa de plastico (B), inserte
el extremo moldeado (bulbo) de la tuberfa de
plastico (B) en el acople de compresiOn.
/k PRECAUC[ON
No Io utilice sin el extremo moldeado (bulbo) de la
tuberfa de plastico (B).
Ajuste la tuerca de compresi6n (B) sobre el
acople de compresi6n.
No ajuste en exceso la tuerca de compresi6n
(B).
Abra el agua y verifique si hay alguna fuga.
Si encuentra gotas o fugas de agua en las
zonas de las conexiones, cierre el suministro de
agua principal. Revise las conexiones y, de ser
necesario, ajustelas.
Haga correr 1 gal6n de agua a traves del
filtro antes de beber o utilizar el agua del
refrigerador. (El agua debe correr unos 6
minutos).
Para hacer correr el agua, presione la palanca
del dispensador de agua con un vaso o una
taza grandes.
Llene el vaso, vacfelo en el fregadero de la
cocina y repita el proceso.
Tras poner en funcionamiento el refrigerador,
deje que la fabrica de hielo haga hielo durante
1 o 2 dfas.
Pasado este tiempo, deseche las 1 o 2
primeras cubetas de hielo para asegurarse de
que se hayan eliminado todas las impurezas de
la tuberfa de agua.
®
Solamente conecte la tuberfa de agua a
una fuente de agua potable.
Si debe reparar o desensamblar la tuberfa
de agua, recorte 1/4" de la tuberfa de
plastico para asegurarse de que la
conexi6n sea perfecta y libre de perdidas.
®
Puede probar rapidamente la tuberfa
del agua con un vaso de papel. En
condiciones normales, el dispensador de
agua puede Ilenar un vaso de 5.75 oz (170
cc) en aproximadamente 10 segundos.
Espaiio - 18
background
FINALIZAClON DE LA
INSTALAClON
Ahora que ya tiene el nuevo refrigerador instalado
en su lugar, puede configurarlo y disfrutar de sus
funciones.
Complete los siguientes pasos para poner el
refrigerador en funcionamiento.
1. Asegurese de que el refrigerador se
encuentre en una ubicaciOn apropiada a una
distancia razonable de la pared. Consulte las
instrucciones de instalaciOn de este manual.
2. Una vez enchufado, asegurese de que la
luz interior se encienda cuando se abran las
puertas.
3. Coloque el control de temperatura en la marca
mas fffa y espere una hora.
El congelador comenzara a enfriarse y el motor
funcionara adecuadamente.
Restablezca la temperatura deseada del
refrigerador y del congelador.
4. Despues de enchufar el refrigerador,
este tardara algunas horas en alcanzar la
temperatura adecuada.
Podra almacenar alimentos y bebidas en el
refrigerador una vez que la temperatura sea Io
suficientemente baja.
®
Si hay condensaciOn o gotas de agua
en ambos lados de la parte central de la
puerta del refrigerador, apague el modo
Ahorro de energfa despues de retirar la
condensaciOn.
(Consulte la explicaciOn del botOn Ahorro
de energfa en "COmo usar el panel de
control" en la pagina 21.)
Espafiol_19
background
Funoion mento
FrenohDoor
refrcjer dor
COMO USAR EL PANEL DE
CONTROL
RF23HTEDB*
RF23HTEDT*
(7)--w._o, _1 [_] .................. --(9)
(4)
(5)
(6)
(4)
(5)
(6)
®
El bot6n Freezer (Congeiador) tiene dos
funciones:
- Ajustar el congelador a la temperatura
deseada.
- Encender y apagar la funci6n
Congelaci6n rS.pida.
Presione el bot6n Freezer (Congelador)
para ajustar la temperatura del
congelador.
Puede ajustar la temperatura entre 5 °F
015 °C) y -8 °F 023 °C)
2. Funci6n de congelaci6n rapida
Mantenga presionado este bot6n durante
3 segundos para reducir el tiempo
necesario para congelar los productos que
se encuentran en el congelador.
Puede ser Otil si necesita congelar
rapidamente elementos que se deterioran
fS.cilmente o si la temperatura del
congelador aument6 drasticarnente.
(Por ejemplo, si la puerta qued6 abierta).
Cuando utiliza esta funci6n, el consumo de
energia dd refrigerador aumenta.
Recuerde desactivarla cuando no la
necesite y restablezca el ajuste de
temperatura original del congelador.
Si necesita congeJar gran cantidad de
alimentos, active la funci6n Congelaci6n
rS.pida como minimo 24 horas antes.
Espafiol_20
background
Elbot6n Alarm (Alarma)tiene dos funciones:
- Encendery apagarla alarma de h puerta.
Restablecerel indicador de vida Otildel filtro
de agua.
1. FunciOnde alarmade la puerta
Si la alarma de la puerta estaactivada, cuando
cualquiera de laspuertas del refrigeradorquede
abierta durantemas detres minutos,sonata una
alarma.
EIsonido se detiene cuando secierra la puerta.
Lafunci6n de alarma de la puerta yaviene
activada de fabrica.
Se puede desactivar pulsando y Iiberando elboton
Alarm (Aiarma).
Se puede velveta activar con el mismo
procedimiento.
EIicono seenciendecuando la funciOnse activa.
Ouando lafunciOnde Alarmade lapuerta esta
activaday se oyeel sonido de la alarma, el icono
Door Alarm(Alarmade la puerta) parpadeara
mientrassuenala alarma.
2. Funcion del indicador de vida utildel filtro
de agua
Ouando sehaya reemplazadoelfiltro de agua,
mantengapresionadoeste boton durante3
segundos para restablecerelindicador devida Otil
del filtrode agua.
Ouando serestableceel indicador de vida Otil
del filtrode agua, el icono Filter(Filtro)que se
encuentra en el panelse apaga.
Elicono setornara rojo para indicar cuando debe
cambiar el filtro de aguaviejo despu6s de 6 meses
(aproximadamente300 galones).
AIgunas zonas poseengrandes cantidades decal
en el agua, Io que provocaque elfiltro de agua se
obstruya con mas rapidez.
Si estees el caso en suzona, debera cambiarel
filtro con una frecuenciasuperiora seis meses.
Elbot6n EnergySaver/Override(3sec)(Ahorrode
energ[dAnular [3 s])tiene dos funciones:
- Activary desactivarla funciOnde Ahorro de
energ[a.
Encendery apagarla funciOnde Anular.
1. Funcion deAhorro de energ[a
AI tocar este boton se activay desactivael modo
Ahorro de energia.
Ouando seactiva el modo Ahorro de energia,se
iluminael icono EnergySaver(Ahorrode energh).
Ouando sedesactivael mode Ahorro de energia,
el icono se apaga.
Lafunci6n EnergySaver (Ahorrode energia)se
activa automaticamentecuando se enciendeel
refrigerador.
Si hay condensaci6no gotas de agua en las
puertas,apague el modo Ahorro de energia.
2. Funcion deAnular
Lafunci6n Override(Anular)activddesactiva Smart
Grid (pagina<?>). Presioneel bot6n Energy
Saver/Override(Ahorrode energh/Anular)durante
3 segundos para activar/desactivarla funciOnde
anulaci6n.
iiiiiii:iiiiiiiiiiiiii_!_!_!i_!iii'ii_!_!_i!_iiiliiliiili
8 i
..,6..
El boton Fridge (Refrigerador) tiene dos
funciones:
- Ajustar el refrigerador a la temperatura
deseada.
- Encender y apagar la funci6n de
refrigeraci6n rapida.
Presione el boron Fridge (Refrigerador)
para establecer la temperafura del
refrigerador.
Puede ajustar la temperatura entre
44 °F (7 °C) y 34 °F (1 °C)
2. Funci6n de refrigeraci6n rb_pida
Mantenga presionado esfe bot6n durante
3 segundos para reducir el tiempo
necesario para enfriar los productos que se
encuentran en el relrigerador.
Puede ser Otil si necesita enfdar
rapidamente alimentos que se deterioran
facilmente o si la temperafura del
refrigerador ha subido drasticamente.
(Por ejemplo, si la puerta quedo abierta.)
El boton Lighting (Luz) tiene (Sos funciones:
- Encendery apagar la luz (gel
dispensador.
Cambiar las unidades de temperafura
entre °C y °R
1. Funci6n de luz
AI tocar el boton Lighting (Luz), la 15.mpara
de LED del despachador se enciende en
modo permanente y queda encendida.
El boton tambien se ilumina.
Si desea que la luz del despachador se
encienda solamente cuando se usa el
despachador, pulse el bot6n Lighting (Luz)
:_aradesactivar el modo de encendido
:_ermanente.
2. Cambiar las unidades de temperafura
entre °C y °R
Mantenga presionado esfe bot6n durante
3 segundos para seleccionar el tipo de
temperafura que quiere que se muesfre.
Cada vez que se mantiene presionado
el boton, se alternan los modos de
temperafura °C y °F y se iluminan los
indicadores °C o °F para indicar la
selecci6n.
Espa_ol_21
background
_i_i_;!_ii!!!il;__i_i_!_i_i_!_i_;_i_
W
(Refrigerador)
(Congelador)
Si no desea fabricar mas hielo, presione
el boton Ice Maker Off (F_,bricade hielo
desactivada).
El icono se encender{t y la f{tbrica de hielo se
detendr{t.
Recomendamos que detenga la fAbdca de
hielo si sucede Io siguiente:
- Hay suficiente hielo en la cubeta.
- Desea ahorrar agua y energia.
- El refrigerador no esta recibiendo agua.
Si la funcbn de fabrica de hielo esta
encendida y la tuberia de agua no esta
conectada, se escuchara un sonido de
valvula de agua desde la parte posterior
de la unidad. Presione el boton Ice Maker
Off (Control Lock (3sec)) (Fabrica de hielo
desactivada [BIoqueo control (3 s.)] durante
menos de 3 segundos hasta que el indicador
Ice Off (Hielo desactivado) se ilumine. _J [].
Para ahorrar electdcidad, el visor del panel
se apaga automb.ticamente en ias siguientes
condiciones: No se presion6 ningt]n botch, ias
puertas estan cerradas o no se empujo ia palanca
del despachador.
Sin embargo, ei icono que indica ia seleccidn de
hielo en cubos o triturado permanece encendido.
Cuando presione un boton, abra una puerta o
empuje ia palanca del despachador, el visor dei
panel volverb, a encenderse.
Todos los botches de funciones, excepto los de
Water (Agua) y Cubed / Crushed ice (Hielo en cubos
/ Hielo triturado), volveran a funcionar cuando retire
el dedo dei botch que esta presionando.
Use del filtro de agua
Este icono se enciende cuando es necesarb
remplazar el filtro, normalmente despues
de que el refrigerador haya dispensado
300 galones de agua (despues de
aproximadamente 6 meses). Despues de
haber instalado el nuevo filtro de agua,
restablezca el indicador del filtro manteniendo
presionado el boton Filter Reset (Restablecer
filtro) durante 3 segundos.
Si el agua no sale del dispensador o Io
hace lentamente, es necesario remplazar
el filtro porque esta obturado.
AIgunas zenas poseen grandes cantidades
de cal en el agua, b que provoca que el
filtro de agua se obstruya cen mas rapidez.
(Cubed)
(Oubos)
(Crushed)
(Triturado)
Presione este boton para seleccionar el
tipo de hielo deseado.
Los modos de hielo en cubos y triturado
alternan cada vez que se presiona el
bot6n.
Este modo no puede utilizarse
simultaneamente con el modo Water
(A,_ua).
iiiililililililili!iiiiiiiiiiiiiili!;ii;ii¸_!_!_iii_;_;ii_ii_ii_ii_ii_i!ii!i_ii_iiiiiiiiiii;ii_ii:iEl botdn Ice Maker Off (Fabrica de hielo
desactivada) tiene dos funciones:
- Encender y apagar la fdtbrica de hielo.
- Encender y apagar la funciCn de
bloqueo de control.
1. FunciCn de hielo desactivado
Si no desea hacer m_ts hielo, presione
el botch Ice Maker Off (FS.bdca de hielo
desactivada).
2. Funcidn de bloqueo de control
Mantenga presionado este botdn durante
3 segundos para bloquear la pantalla y los
botones del despachador de manera tal
que los botches no puedan utilizarse.
Cuando la funcidn de bloqueo de control
estb_activada, el refrigerador no despacha
hielo ni agua aunque se presione la
_alanca del despachador.
El icono de bloqueo de control se enciende
para indicar que estS. activada la funcidn
de bloqueo de control. Presione 3
segundos para desbloquear.
- Modelos de Norteam(irica (EE. UU. y
CanadA) solamente:
El modo Enfriamiento desactivado, tambien
Ilamado modo Tienda, esta dise_iado para
que Io usen los distribuidores cuando
exhiben los refrigeradores en las tiendas.
En el modo Enfriamiento desactivado,
el motor del ventiiador y las luces del
refrigerador funcior_an normalmente,
pero los compresores no Io hacen, y el
refrigerador y el congelador no se enfrian.
Para iniciar el modo Enfnamiento
desactivado, mantenga presionados
los botches Alarm (Alarma) y Freezer
(Congelador) durante 5 segundos durante
el funcionamiento normal.
Se escuchara un repique en el refrigerador
el indicador de temperatura parpadearS.
en "OFF" (Apagado).
Para cancelar el modo Enfriamiento
desactivado, mantenga presionados
nuevamente los botones Alarm (Alarma) y
Freezer (Congelador) durante 5 segundos.
Espa_ol_22
background
E-Smart
El fcono E-Smart permite verificar el estado de la
conexiOn del PA del refrigerador (conexiOn de red).
Cuando esta conectado a un PA: el fcono
E-Smart se enciende.
Cuando no esta conectado a un PA: el fcono
E-Smart se apaga.
Funciones de] refdgerador E-SMART
COmo conseguir el mejor rendimiento del
refrigerador E-Smart.
Conexi6n
Para usar las funciones Smart Grid (respuesta a la
demanda) y E-Smart del refrigerador, se necesitan
los siguientes dispositivos y aplicaciones:
Dispositivos: 1) Enrutador inalambrico, 2)
Refrigerador Samsung E-Smart, 3) Telefono
inteligente (recomendados: Galaxy S4,Galaxy
Note3/Android OS Jelly bean).
Aplicaciones: 1)"Samsung E-Smart App" en
Google Play Store o Samsung Apps.
Ademas debera:
Conectar el refrigerador y el telefono inteligente
a la misma red Wi-Fi de su casa.
Instalar y ejecutar la Samsung E-Smart App en
su telefono inteligente (para utilizar la funciOn
Samsung E-Smart).
Ademas, para usar la funciOn Smart Grid
(respuesta a la demanda), debe registrar el servicio
en su compahfa de electricidad.
La compahfa debe tener un EMS (sistema de
gestiOn de energfa) compatible con SEP (perfil de
energfa inteligente).
Descarga de la ap[icaciOn E-Smart y
conexi6n de] refdgerador a ]a red
1. En el telefono inteligente conectese a la tienda
de aplicaciones (por ejemplo, Google Play,
etc.).
2. Busque la aplicaciOn con la palabra clave
"Samsung E-Smart Ref.".
3. Descargue la aplicaciOn e instalela en su
telefono.
4. Inicie la aplicaciOn. Aparece la pantalla de
configuraciOn de red.
5. Configure la informaciOn del PA (SSID,
contraseha, etc.) en la pantalla de la aplicaciOn.
6. Configure la red segun las indicaciones de la
aplicaciOn.
7. En el refrigerador, mantenga presionados los
botones Fridge (Refrigerador) y Energy Saver
(Ahorro de energfa) al mismo tiempo durante
3 segundos. El refrigerador accede al AP mode
(Modo PA).
Si la configuraciOn de la red se completa
satisfactoriamente, la aplicaciOn muestra la
pantalla de inicio.
Verifique que los dispositivos de Internet (PA,
telefono inteligente) funcionen correctamente
antes de configurar la red.
Este refrigerador admite los protocolos IEEE
802.11 a/b/g/n.
Samsung Electronics recomienda IEEE
802.11 n.
Para conectar el refrigerador a una red
inalambrica, debe conectar el refrigerador al PA
(enrutador o modem).
Si el PA admite DHCP, puede conectar el
refrigerador a Internet mediante DHCP o un
direcciOn IP establecida.
Establezca el canal del PA en uno que no este
utilizando actualmente.
Si el canal del PA Io esta utilizando otto
dispositivo cercano, pueden producirse
interferencias.
La mayorfa de las redes inalambricas permite
configurar la seguridad de la red.
Si su red tiene una contrase_a de seguridad,
debe ingresarla para conectarse a la red.
El refrigerador admite los modos de seguridad
inalambrica y los tipos de encriptaciOn
siguientes:
Modo de seguridad: WEP, WPAPSK, WPA2PSK
Tipo de encriptaci0n: WEIR, TKIP, AES
(WPA2PSK y AES son los recomendados.)
EspaBoJ_23
background
Laaplicaci6nsoloadmitecontrolinterior.
Laaplicaci6nSamsungE-SmartRef.esta
optimizadaparatelefonosinteligentesSamsung
Electronics(Galaxy$4,GalaxyNote3).
Enotrostelefonosinteligentes,algunas
funcionespuedensetdiferentes.
Modo de visualizaci6n de la direcci6n
MAC
Esta funci6n muestra la direcci6n MAC del m6dulo
Wi-Fi en el visor de refrigerador.
El refrigerador muestra la direcci6n MAC del
m6dulo Wi-Fi durante 1 minuto.
1. Mantenga presionados los botones Freezer
(Congelador) y Energy Saver (Ahorro de
energfa) al mismo tiempo durante 3 segundos.
2. Se oye un zumbido. Se muestran
sucesivamente cuatro de las doce direcciones
Mac del m6dulo Wi-Fi en los visores de
temperatura del congelador y del refrigerador
durante 1 minuto.
Por ejemplo, si la direcci6n MAC del m6dulo
Wi-Fi es "11-22-33-44-55-66", la direcci6n
MAC se muestra asf: "11 22" _ "33 44" _ "55
66" _ .... _ "11 22" durante 1 minuto.
3. Despues de 1 minuto, el visor recupera el
estado normal y se oye nuevamente un
zumbido.
®
Si las direcciones Mac no estan
disponibles o no hay m6dulo Wi-Fi,
se muestra '----' en los visores de
temperatura del congelador y del
refrigerador.
Funci6n SMART GRID
(respuesta a la demanda)
Cuando el refrigerador opera en modo SMART
GRID (respuesta a la demanda), la funci6n
Refrigerador E-Smart permite controlar el uso
de energfa o demorar algunas funciones para
ahorrar dinero cuando el precio de la energfa o la
demanda son mas elevados.
®
Se puede desactivar el modo SMART
GRID (respuesta a la demanda) en
cualquier momento. (Usando la funcion
de activacion/desactivaci6n de la
anulacion)
Para usar la funcion SMART GRID
(respuesta a la demanda), se necesita
un contrato aparte con la compaSfa de
servicio electrico.
Uso de la funci6n SMART GRID
(respuesta a la demanda)
Esta funciOn controla los precios de la energfa y
la informacion de la demanda desde la compahfa
de servicio electrico y envfa notificaciones al
refrigerador para que ejecute tareas de mayor
consumo energetico fuera de las horas punta
cuando el costo y la demanda de la electricidad
son menores.
Cuando el refrigerador recibe una sehal de control
de la compahfa de servicio electrico, muestra en el
visor del refrigerador los niveles DAL (L3) - TALR
(L4) y controla el consumo de energfa segun estos
niveles.
[CondiciOn de excepciOn] Las sehales de control
DAL y TALR de una compahfa de servicio electrico
funcionan mientras se mantiene el rendimiento del
producto.
Si el refrigerador recibe la sehal SMART GRID
(respuesta a la demanda) (DAL o TALR), funciona
en los modos Demora en la carga del aparato
(Visor: L3) o ReducciOn temporal de la carga del
aparato (Visor: L4).
Espa_ol_24
background
Demoraenlacargadelaparato(L3):el
refrigeradorrespondeaunasehalDAL
proporcionandounareducciOndecarga
moderadaduranteelperiododedemora.
EstafunciOncontrolalasfuncionesque
consumenmuchaenergfa,comoelajustedel
sistemadeenfriamiento,laejecuciOndelciclo
dedescongelaciOnylafabricaciOndehielo.
Cuandoelrefrigeradorfuncionaenelmodo
DAL(L3),semuestra"L3"enelvisordel
refrigerador.
ElmodoDALsedesactivaautomaticamente
pasadoelperiododetiempoestablecidopor
lasehalDAL(max.4.5horas)ocuandose
presionalateclaOverride(Anular).
ReducciOntemporaldelacargadelaparato
(L4):ElrefrigeradorrespondeaunasehalTALR
reduciendodrasticamentelacargaduranteun
cortoperiododetiempo.
EstafunciOnreduceelconsumodeenergfa
deteniendoelcompresorycontrolandolas
funcionesqueconsumenmuchaenergfa,como
elciclodedescongelaciOnylafabricaciOnde
hielo.)
Cuandoelrefrigeradorfuncionaenelmodo
TALR(L4),semuestra"L4"enelvisordel
refrigerador.
ElmodoTALR(L4)sedesactiva
automaticamentepasadoelperiodo
establecido(max.15minutos)ocuandose
presionalateclaOverride(Anular).
Elmodosedesactivainmediatamenteyel
refrigeradorrecuperaelestadonormalcuando
seabreosecierralapuertaocuandoseutiliza
eldespachador.
Modo de anulaci6n
Cuando desee que el refrigerador ignore la sehal
SMART GRID (respuesta a la demanda) de la
compahfa de servicio electrico, puede activar el
modo OVERRIDE (ANULAR).
Si activa el modo OVERRIDE (ANULAR), el
refrigerador ignora la sehal SMART GRID
(respuesta a la demanda) y deja de estar
controlado pot la compahfa de servicio electrico.
Activaci6n y desactivaci6n del modo
de anulaci6n
1. Mantenga presionado el botOn [Energy Saver]
(Ahorro de energfa) durante 3 segundos.
2. Se oye un zumbido y se muestra "Or" y "on" en
los visores de temperatura del congelador y del
refrigerador durante 5 segundos.
3. Si el refrigerador recibe la sehal SMART GRID
(respuesta a la demanda) de la compahfa de
servicio electrico, se muestra "Or" en el visor de
temperatura del congelador.
4. Para desactivar el modo OVERRIDE (ANULAR),
mantenga presionado el botOn [Energy Saver]
(Ahorro de energfa) durante 3 segundos.
5. Se oye un zumbido y se muestra "Or" y "oF" en
los visores de temperatura del congelador y del
refrigerador durante 5 segundos.
Otra opciOn es activar o desactivar el
modo OVERRIDE (ANULAR) mediante la
aplicaciOn.
Espai;io- 25
background
Uso de la funci6n E-SMART
La funciOn E-SMART permite controlar y supervisar
remotamente el estado del refrigerador E-Smart
segun su conveniencia.
+ Para usar las funciones del refrigerador
E-SMART, en primer lugar debe instalar
la aplicaciOn correspondiente.
+ La aplicaciOn solo admite control interior.
1. Estado de funcionamiento, ajustes del usuario
y mensajes
+ Puede vet la configuraciOn de la temperatura
del congelador y del refrigerador.
+ Puede recibir una alarma cuando la puerta
del congelador o del refrigerador permanece
abierta durante 3 minutos.
+ Puede verificar los estados de DR y de
AnulaciOn.
+ Puede verificar el estado de funcionamiento de
la fabrica de hielo del congelador.
2. GestiOn remota
+ ConfiguraciOn de Power Freeze (CongelaciOn
rapida): puede activar en manera remota la
funciOn Power Freeze (OongelaciOn rapida).
+ ConfiguraciOn de Power Cool (RefrigeraciOn
rapida): puede activar en manera remota la
funciOn Power Cool (RefrigeraciOn rapida).
+ ConfiguraciOn de Ice On/Off (Hielo activado/
desactivado): puede configurar en manera
remota la funciOn Ice On/Off (Hielo activado/
desactivado).
Solo puede controlar la fabrica de hielo del
refrigerador en manera remota.)
3. Informe del consumo de energfa
+ Muestra el consumo de energfa acumulado.
Los datos del consumo de energfa se
actualizan cada 10 minutos.
®
El informe del consumo de energfa puede
diferir de las especificaciones de consumo
de energfa del producto dependiendo
del entorno de funcionamiento y de los
alimentos almacenados.
4. Capacidad de demora del descongelamiento
+ La funciOn Capacidad de demora del
descongelamiento ahorra energfa demorando
el descongelamiento hasta el tiempo
especificado por el usuario.
Se puede configurar el tiempo y esta funciOn
ahorrara energfa durante el tiempo especificado
en ciclos de 24 horas.
Si no se establece el tiempo, funciona de
acuerdo con la configuraciOn de tiempo
predeterminada.
Las configuraciones de tiempo
predeterminadas son las siguientes:
6 am a 10 am: 1 de noviembre + 30 de abril
3 pm a 7 pm: 1 de mayo + 31 de octubre
Para modificar la configuraci6n de
tiempo de la Capacidad de demora del
descongelamiento
Puede cambiar la configuraciOn de tiempo de la
Capacidad de demora del descongelamiento en la
aplicaciOn.
Facilitaci6n de acceso abierto a Ros
requisitos del producto conectado
1. SGIP Open Standards (Smart Energy Profile 2.0
http://www.csep.org/)
+ Informe del consumo de energfa
+ Respuesta a la demanda
Samsung OPEN API
Estado de funcionamiento, ajustes del usuario
y mensajes
Estado de la fabrica de hielo: GET/external/
icestatus?icegetstatus=opt (importante para el
consumo de energfa del producto 1)
Alarma de puerta abierta: GET/devices/0/
Door?type=opt (importante para el consumo de
energfa del producto 2)
Estado DR: GET/external/drlc?drgetstatus=opt
Capacidad de demora del descongelamiento
Establecer programaciOn de la demora de
descongelamiento: POST/devices/0/defrost/
addSchedule
Obtener programaciOn de la demora de
descongelamiento: GET/devices/0/defrost/
getSchedule
Borrar programaciOn de la demora de
descongelamiento: POST/devices/0/defrost/
delSchedule
Activar/desactivar demora de
descongelamiento: PUT/devices/0/defrost/
delayevent
background
CAMB[O DEL F[LTRO DE AGUA
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de dahos ocasionados por
agua NO use marcas genericas de filtros de agua
en su Refrigerador SAMSUNG.
SOLO USE FILTROS DE AGUA
MARCA SAMSUNG. SAMSUNG
no sera legalmente responsable
por cualquier daho, incluidos, entre
otros, dahos materiales causados pot (Rojo)
perdidas de agua por el uso de un
filtro de agua generico.
Los refrigeradores SAMSUNG estan disehados
para funcionar SOLO CON filtros de agua
SAMSUNG.
La luz del filtro se pone roja para indicar que es
momento de cambiar el cartucho del filtro de agua.
Para darle tiempo hasta que consiga un nuevo
filtro, la luz roja se enciende justo antes de que la
capacidad del filtro actual se acabe.
Cambiar el filtro a tiempo hara que su refrigerador
provea agua mas fresca y mas limpia.
1. Cierre el suministro de agua. Luego gire el filtro
de agua (1) aproximadamente un cuarto de
vuelta, en el sentido contrario al de las agujas
del reloj.
2. Extraiga el filtro de agua (1) del compartimiento
(2).
(2)
(1)
Para cambiar el filtro de agua mas
facilmente, cierre la valvula del suministro
de agua.
Algunas veces, es diffcil retirar el filtro de agua
debido a que las impurezas en el agua hacen
que se pegue. Si tiene dificultades, sostenga
firmemente el filtro de agua y jale con fuerza.
AI jalar el filtro de agua, puede filtrarse algo
de agua de la abertura. Esto es normal. Para
minimizar las filtraciones de agua, mantenga
el cartucho del filtro de agua en posiciOn
horizontal al extraerlo.
Para impedir derrames, vade la charola
del filtro de agua (3) y seque alrededor del
compartimiento del filtro (2).
(2)
(3)
3. Inserte el nuevo filtro en el compartimiento (4).
4. Presione el filtro y, luego, gfrelo en el sentido de
las agujas del reloj hasta que quede ajustado.
o Si tiene dificultades para insertar el filtro
debido a la alta presiOn de agua, cierre la
valvula del suministro de agua.
El dmbolo de bloqueo debera estar alineado
con la Ifnea del indicador.
Presione el botOn "Alarm / Filter Reset" (Alarma/
Restablecer filtro) durante aproximadamente 3
segundos para restablecer el indicador del filtro
de agua.
Se apaga la luz roja del indicador.
6. Si desactiv6 el suministro de agua, acdvelo
nuevamente.
®
Para reemplazar el filtro de agua, visite su
centro de ventas de artfculos para el hogar
local o el distribuidor oficial de piezas
Samsung en Ifnea en:
http://www.samsungparts.com
Asegurese de que el filtro de agua de
reemplazo tenga el Iogotipo SAMSUNG en
la caja sobre el filtro de agua.
Espai;io- 27
background
EliminaciOn de los materiales residuales
que se encuentran dentro de la tuber{a del
suministro de agua despuOs de instalar el
filtro de agua.
1. Abra el suministro de agua si Io cerr0 cuando
instal0 el filtro de agua.
2. Deje correr agua por el dispensador hasta que
se vea incolora (aprox. 6 a 7 minutos).
Este procedimiento limpiara el sistema de
suministro de agua y eliminara el aire de las
tuberfas.
3. Es posible que se necesite realizar una limpieza
adicional en algunos hogares.
4. Abra la puerta del refrigerador y asegurese de
que no haya filtraciones de agua provenientes
del filtro de agua.
4i!lili_'ii'_iiiiiiiiiii[i,i_iii_:i_............._ii_iiiiiii]iiiiiiiiiii_i_iiiiii_'¸
..............._i_i_iii!ii_i_iiii_iiiiii_........ _'_i',iiiiiiiiii_
®
Limpie muy bien el dispensador para evitar
que se filtre agua.
Esto significa que aun hay aire en la
tuberfa.
Suministro de agua por Osmosis inversa
IM PORTANTE:
La presi0n del suministro de agua que sale del
sistema por Osmosis inversa que va a la valvula de
entrada de agua del refrigerador debe set entre 35
y 120 psi (241 y 827 kPa).
Si se conecta un sistema de filtraciOn de agua
por Osmosis inversa al suministro de agua frfa, la
presi0n de agua al sistema de Osmosis inversa
debe tener un mfnimo de 40 a 60 psi (276 a 414
kPa).
Si la presiOn de agua hacia el sistema de Osmosis
inversa es menor de 40 a 60 psi (276 a 414 kPa):
Verifique si el filtro de sedimentos en el sistema
de Osmosis inversa esta bloqueado.
Reemplace el filtro si es necesario.
Llene nuevamente el tanque de
almacenamiento del sistema de Osmosis
inversa luego de un uso intensivo.
Si su refrigerador cuenta con un filtro de agua,
es posible que la presiOn de agua disminuya
aun mas al usarlo con el sistema de Osmosis
inversa. Retire el filtro de agua.
Si tiene dudas sobre la presiOn del agua, Ilame a
un plomero calificado autorizado.
Espai;io- 28
background
CONTROL DE LA TEMPERATURA
Temperatura basica de los
compartimentos del congelador y del
refrigerador
La temperatura basica y la temperatura
recomendada de los compartimentos del
congelador y del refrigerador es 0 °F y 37 °F (o
-18 °C y 3 °C) respectivamente.
Si la temperatura de los compartimentos del
congelador y del refrigerador es demasiado alta o
baja, ajuste la temperatura manualmente.
Control de la temperatura del
congelador
RF23HTEDB*
RF23HTEDT*
Temperatura recomendada (congelador): 0 °F (o -18 °C)
La temperatura del congelador puede establecerse
entre -8 °F y 5 °F (o entre -23 °C y -15 °C) para
satisfacer sus necesidades particulates.
Presione el botOn Freezer (Congelador) varias
veces hasta que aparezca la temperatura deseada
en el visor.
Cada vez que presione el botOn, la temperatura
cambiara en 1 °F (o 1 °C). Vea a continuaciOn.
Fahrenheit: 0 °F -_ -1 °F -_ -2 °F -_ -3 °F -_ -4 °F
-5 °F_ -6 °F-_ -7 °F_ -8 °F_ 5 °F_ 4 °F
3OF_2OF_1 OF_0OR
Centfgrados: -18 °C -_ -19 °C -_ -20 °C -_ -21 °C
-22 °04 -23 °C_ -15 °C_ -16 °C_ -17 °C
-18 °C.
Tenga en cuenta que algunos alimentos, tales
como el helado, pueden derretirse a 4 °F (o
-15.5 °C).
Elvisor de la temperatura cambiarak de manera
secuencial de -8 °F a 5 °F (o de -23 °C a -15 °C).
Control de la temperatura del
refrigerador
RF23HTEDB*
RF23HTEDT*
Temperatura recomendada (refrigerador): 37 °F (o 3 °C)
La temperatura del refrigerador puede
establecerse entre 34 °F y 44 °F (o entre 1 °C y
7 °C) para satisfacer sus necesidades particulares.
Presione el botOn Fridge (Refrigerador) varias
veces hasta que aparezca la temperatura deseada
en el visor. Cada vez que presione el botOn, la
temperatura cambiara en 1 °F (o 1 °C). Vea a
continuaciOn.
Fahrenheit: 37 °F _ 36 °F _ 35 °F _ 34 °F
44°F_43°F_42°F_41°F_40°F_39°F
38 °F --* 37 °R
Centfgrados: 3 °C -_ 2 °C _ 1 °C _ 7 °C _ 6 °C
_5oc_4oc_3oc.
El proceso de control de temperatura para el
refrigerador es igual al del congelador.
Pulse el botOn Fridge (Refrigerador) para ajustar la
temperatura deseada.
Tras unos pocos segundos, el refrigerador
comenzarak a ajustarse hacia la nueva temperatura
establecida.
Esta se reflejara en el visor digital.
Espafiol-29
background
La temperatura del congelador o del
refrigerador puede subir cuando se
abren las puertas con demasiada
frecuencia o si se almacena una gran
cantidad de alimentos calientes.
Un aumento de la temperatura puede hacer
que el visor digital parpadee.
Cuando la temperatura del congelador y del
refrigerador vuelva al rango establecido, el visor
dejara de parpadear.
Si el parpadeo continua, debera "restablecer" el
refrigerador.
Intente desenchufar el refrigerador, espere unos
10 minutos y luego vuelva a enchufarlo.
Si existe un error de comunicaciOn entre el visor
y el regulador principal, es posible que la luz del
visor convertible parpadee.
Si continua parpadeando durante mucho
tiempo, comunfquese con el Centro de servicio
de Samsung Electronics.
USO DEL DISPENSADOR DE
AGUA
Presione el bot6n del tipo de hielo
adecuado para seleccionar Io que desea.
Water Cubed Crushed Ice Maker Off
SIN HIELO
Seleccione esta opci6rl
si desea apagar la
f_bdca de hielo.
Uso del despachador de hielo
Coloque un vaso debajo de la salida
de hielo y empujelo suavemente
contra la palanca el dispensador.
Asegurese de que el vaso este
alineado con el dispensador para
evitar que el hielo salpique.
Para seleccionar agua, presione el botOn Water
(Agua) en el visor y presione la palanca del
dispensador.
Para seleccionar hielo, presione el botOn del
tipo de hielo que desee en el visor y presione la
palanca del dispensador.
Si seleccion6 hielo en cubos, cuando pulse la
palanca, es posible que primero el dispensador
dispense una pequeha cantidad de hielo
triturado.
Si no sale hielo, extraiga la cubeta y pulse el
botOn Test (Probar) ubicado a la derecha de la
fabrica de hielo.
No presione el botOn de prueba continuamente
cuando la charola este Ilena de hielo o agua.
El agua se puede desbordar o el hielo puede
atascar la cubeta.
Cuando presione el botOn Test (Probar),
escuchara el repique del refrigerador (talan,
talan). Cuando escuche el sonido, suelte el
botOn de prueba.
Se escuchara automaticamente un sonido
que indica que la maquina de hielo esta
funcionando correctamente.
Reemplace la cubeta de hielo.
Espafiol_30
background
FAbdca de hie]o
Para Ilenar la cubeta de hielo hasta su capacidad
maxima despues de la instalaci6n, siga estos
pasos:
1. Deje que el refrigerador funcione y se enfrfe
durante 24 horas (o 1 dfa entero).
Si espera 24 horas, la fabrica de hielo enfriara
correctamente.
2. Vierta de 4 a 6 cubos de hielo en un vaso.
3. Despues de 8 y, luego, 16 horas, Ilene un vaso
completo.
z_ PRECAUC[ON
Para limpiar el caj6n/la cubeta de hielo, utilice
un detergente suave, enjuague y seque bien.
No utilice limpiadores ni solventes abrasivos.
Cuando selecciona el modo Hielo en cubos
despues de utilizar el modo Hielo triturado,
puede producirse una pequeha cantidad de
hielo triturado residual.
Si hay un corte de energia
En caso de un corte de energfa, los cubos de hielo
pueden derretirse y, luego, congelarse en bloque
cuando vuelve la energfa, y asf provocar que el
dispensador deje de funcionar.
Para evitar que esto suceda, despues de un corte
de energfa, extraiga la cubeta de hielo y deseche
el hielo y el agua residuales.
Despues de haber eliminado el hielo de la cubeta,
debera presionar la palanca del dispensador una
vez con la funciOn "Water" (Agua) o "Ice Type"
(Tipo de hielo) encendida.
La fabrica de hielo producira nuevo hielo mas
rapido cuando vuelva a colocar la cubeta en el
refrigerador.
®
Si utiliza todo el hielo de una sola vez,
repita los pasos 2 y 3 de Fabrica de hielo.
Sin embargo, espere solamente 8 horas
antes de extraer los primeros 4 a 6 cubos.
Este procedimiento repondra cubos de
hielo y garantizara su maxima producci6n.
Uso de la funci6n de Hielo
desactivado
Cuando selecciona el modo Hielo desactivado,
retire todos los cubos de hielo de la cubeta.
Si deja los cubos de hielo en la cubeta, es posible
que se amontonen y sea diffcil retirarlos.
Para retirar la cubeta con seguridad y evitar
lesionarse, sujete la parte inferior de la cubeta con
una mano y un lado de la cubeta con la otra mano.
Luego levante la cubeta y jale hacia afuera.
Para volver a colocar la cubeta empujela
firmemente hacia atras derecho.
Si la cubeta de hielo no esta colocada
firmemente, el hielo que contiene se
puede derretir.
Si la cubeta no cabe, gire la helice 90 grados (vea
la ilustraciOn siguiente a la derecha) e intente de
nuevo.
I:
' t
-__
z_ PRECAUClON
Utilice solamente la fabrica de hielo del
refrigerador. Solo una persona adecuadamente
calificada debera instalar/conectar el suministro
de agua al refrigerador.
Conectelo unicamente a un suministro de agua
potable.
Para que la fabrica de hielo funcione
correctamente, se necesita una presiOn de
agua de 20 - 125 psi.
EsDaSol_31
background
Durante las vacaciones...
Si viaja por vacaciones o negocios y no utilizara los
dispensadores de agua o de hielo por un _erfodo
prolongado:
o
o
o
Cierre la valvula de agua. De Io contrario,
pueden producirse fugas de agua.
Retire todos los alimentos.
Desenchufe el refrigerador.
Retire el exceso de humedad del interior del
refrigerador y deje las puertas abiertas. De Io
contrario, pueden aparecer olores y moho.
Recomendaciones acerca de la
fAbdca de hielo
+ No coloque los dedos, las manos, ni cualquier
otto objeto inapropiado en el recipiente o en la
cubeta de la fabrica de hielo.
Pueden producirse lesiones personales o
dahos materiales.
+ Nunca coloque los dedos ni objetos en la
abertura del dispensador.
Pueden producirse lesiones.
+ No intente desarmar la fabrica de hielo.
+ No limpie ni pulverice la cubeta de hielo con
agua mientras esta dentro del refrigerador.
Redrela para limpiarla.
,/_ PRECAUCl6N
Cuando inserte la charola de la fabrica de hielo,
asegurese de que este bien centrada.
De Io contrario, se podrfa trabar.
El fen6meno de turbidez del agua
El agua que ingresa al refrigerador circula
a traves del filtro principal que es un filtro
para agua alcalina.
En el proceso de filtrado, la presiOn del
agua que sale del filtro aumenta, y el
agua se satura con oxfgeno y nitrOgeno.
Cuando esta agua se pone en contacto
con el aire, la presiOn desciende
rapidamente y el oxfgeno y el nitrOgeno se
sobresaturan y generan burbujas de gas.
Temporalmente, el agua puede tenet una
apariencia turbia debido a estas burbujas
de oxfgeno.
Despues de unos segundos, el agua sera
incolora.
®
Para evitar derrames, espere 1 segundo
antes de retirar el vaso despues de Ilenarlo
de agua.
No extraiga la palanca del dispensador
despues de sacar hielo o agua.
Vuelve automaticamente.
El hielo se fabrica en cubos.
Cuando selecciona Orushed (Triturado),
la fabrica de hielo tritura los cubos para
obtener hielo triturado.
Espa_ol+32
background
PIEZAS Y FUNCIONES
Observe esta ilustraci6n para familiarizarse con las piezas y las funciones del refrigerador.
Luz
FAbrica de hielo del
refrigerador y del
congelador
Estante plegable
Estante fijo
Secci6n de la
bisagra vertical
Cajones de
vegetales y frutas
Cierre de la puerta
Estante corredizo
Estante de vidrio
Quick-Space
(en algunos
modelos)
Comparlmientos de
las puertas
Luz
Fabrica
filM (RF28HDEDTSR) (Opcional)) I
±
I ...... J I
Cubeta de hielo I.................... '_i I
1 !W ................fi *:, ............. ,: I
, il l I11 ! ,
Guarda
Cool Select Pantry
Caj6n de extracci6n
automatica
Oaj6n del
congelador
®
®
®
AI cerrar la puerta, asegurese de que la secciOn de la bisagra vertical se encuentre en la posiciOn
correcta para impedir que raye la otra puerta.
Si la secciOn de la bisagra vertical esta invertida, colOquela en la posicion correcta y cierre la
puerta.
Algunas veces puede aparecer humedad en esta secciOn.
La manija de la puerta puede aflojarse con el tiempo.
Si esto sucede, ajuste los tornillos que se encuentran dentro de la puerta.
Si cierra una puerta con mucha fuerza, la otra puerta puede abrirse.
Cuando se abre la puerta, el disyuntor apaga automaticamente el motor sinfin de la fabrica de
hielo por razones de seguridad.
Si la lampara de LED interior o exterior se ha apagado, comunfquese con el centro de asistencia
al cliente SAMSUNG.
Espa_ol-33
background
USO DE COOL SELECT
PANTRY TM
El Cool Select Pantry TM es un caj6n completo con
control de temperatura regulable.
Puede utilizarse para grandes bandejas para
fiestas, comidas selectas, pizzas, bebidas o
articulos varios.
Cuenta con un control de temperatura que permite
ajustar la cantidad de aire frio permitido en este
cajOn.
El control esta ubicado en el lado derecho del
cajOn.
c_lled
El caj6n tiene tres modos: Fresh (Fresco),
Chilled (Frio) y Deli (Oomidas selectas).
El modo Fresh (Fresco) es el predeterminado.
Presione el bot6n Temp (Temperatura) varias
veces hasta que se ilumine el modo que desee.
Luego de seleccionar el modo, la temperatura
cambia para que coincida con el modo
seleccionado.
La temperatura del cajOn puede cambiar
segun la cantidad de articulos almacenados,
su ubicaciOn, la temperatura ambiente y la
frecuencia con la que se abre la puerta.
Bot6n de selecci6n del caj6n
1. Cuando se selecciona "Deli" (Comidas
selectas), la temperatura del cajOn se
mantendra alrededor de los 41 °F (o 5 °C).
Esta funciOn ayudara a mantener los alimentos
frescos por mayor tiempo.
2. Cuando selecciona "Fresh"(Fresco), la
temperatura del cajOn se mantiene alrededor
de 38 °F (o 3 °C). Esta funciOn resulta util para
mantener los alimentos frescos durante mucho
mas tiempo.
3. Cuando selecciona "Chilled" (Frio), la
temperatura del cajOn se mantiene alrededor
de 34 °F (o 1 °C). Esta funci6n resulta util para
mantener la came o el pescado frescos durante
mucho mas tiempo.
En la tabla siguiente se muestran los modos del
caj6n y los tipos de alimentos que se pueden
almacenar con seguridad en cada modo.
Dell (Comidas
selectas)
® Pi_ia
® Limones
® Aguacafes
® Papas
@
Fresh (Fresco)
® Pepinos
® Manzanas
® Naranjas
® Uvas
® Calabacines
® Maiz
Chilled (Frio)
® Bistec
® Quesos duros
® Fiambres
Tocino
® Hot dogs
Las frutas y los vegetales pueden
descomponerse si configura el cajOn en el
modo "Ohilled" (Frio).
No almacene lechugas ni otros vegetales
de hoja en este cajOn.
A PRECAUCION
No almacene botellas de vidrio en este caj6n.
Si se congelan, pueden romperse y provocar
lesiones personales.
Espa_ol_34
background
COMO RETIRAR LOS
ACCESORIOS DEL
REFRIGERADOR
1. Compartimientos de las puertas
Compartimentos de las puertas (1)
Para retirar: Simplemente levante el
compartimiento y jale hacia afuera.
Para volver a co!ocar: Deslfcelos por encima
de la ubicaciOn deseada y empuje hacia abajo
hasta que se traben.
Compartimentos de las puertas (2)
Para retirar: JALE el compartimento de la
puerta frontalmente, extraiga el lado derecho
del compartimento levantandolo en angulo
recto a Io largo de la gufa y luego el lado
izquierdo separandolo de la puerta.
Para volver a colocar: deslfcelos hasta la
ubicaciOn original y empuje hacia abajo hasta
que se traben.
(2)
®
Pueden producirse lesiones si los
compartimentos de las puertas no estan
firmemente colocados.
No permita que los nihos jueguen con
los compartimentos. Sus esquinas filosas
pueden causar lesiones.
,4k PRECAUCl6N
No ajuste un compartimento Ileno de alimentos.
Primero retfrelos.
Para quitar el polvo de los compartimentos: retire
la guarda y lave el compartimento con agua.
/_ PRECAUCl6N
Cuando la puerta exterior se abre con un angulo
superior al NORMAL (105°), la puerta interior
puede tocar la puerta exterior.
PRECAUCl6N
No abra la puerta interior cuando la exterior
este abierta; cierre la puerta exterior y asegurela
con el pestillo; luego abra ambas puertas al
mismo tiempo.
Cuando cierre la puerta, debe oft el "clic" de un
pestillo.
Espaiio- 35
background
C6mo utilizar el soporte multiuso
1. Cuando no Io utilice, deje el soporte plegado
como se muestra en el diagrama.
2. Coloque el soporte multiuso en la posiciOn (1)
para impedir que los alimentos se caigan.
3. Coloque el soporte multiuso en la posiciOn (2)
para utilizarlo como separador.
2.
Estantes de vidrio templado
Para retirar: Sostenga el estante derecho y
retire el fijador del estante izquierdo.
Incline el frente del estante en la direcciOn que
se muestra (1) y levantelo en forma vertical (2).
Extraiga el estante.
Para volver a colocar: incline el frente del
estante hacia arriba y deslice los ganchos
del estante dentro de las ranuras a la altura
deseada. Luego, baje el frente del estante de
manera tal que los ganchos caigan dentro de
las ranuras.
Una el fijador entre los estantes izquierdo y
derecho.
\
z_ PRECAUCl6N
Los estantes de vidrio templado son pesados.
Tenga mucho cuidado cuando los retire.
z_ PRECAUCl6N
Despues de deslizar el estante plegable y plegarlo,
puede retirar el estante delantero segun su
conveniencia. Si usa el estante sin retirar el frente
del estante, tenga cuidado de que este no se
separe.
3. Cajones de vegetales y frutas
* Compartimientos de las puertas
Antes de retirar el cajOn, retire los compartimentos
de las puertas como se muestra a continuaciOn.
Espai_io- 36
background
Para retirarlos
Simplemente levante el compartimiento y jab
hacia afuera.
?-ltiL A-_ J
Incline el frente del caj6n hacia arriba y redrelo,
y extraiga el caj6n despues de moverlo
suavemente en ia direcci6n de ia flecha.
i
Para volver a colocarlos
Inserte el cajOn dentro de los rieles y emp0jelo
hasta colocarlo nuevamente en su lugar.
Deslice el compartimiento por encima de la
ubicaci6n deseada y empuje hacia abajo hasta
que se trabe.
z_ PRECAUClON
Se deben retirar los cajones antes de levantar el
estante de vidrio que se encuentra sobre ellos.
4. Cool Select Pantry PLUS
Para retirar el cajon: retire el cajOn totalmente
hacia afuera. Incline el frente del cajOn hacia
arriba y retirelo.
Para volver a colocar el cajon: empuje hacia
atras los rieles del refrigerador. Coloque el cajOn
en los rieles y deslice el cajOn hacia atras hasta
que este en su lugar.
t:o-oxx_' _.......x:<
Parar retirar el divisor: extraiga
completamente el caj6n, levante el lado frontal
del divisor para desengancharlo de la pared
posterior del caj6n y retire el divisor.
Para volver a colocar el divisor: enganche
la parte posterior del divisor sobre la pared
posterior del cajOn y empqelo hacia abajo.
Uso de las puertas
Asegurese de que las puertas cierren completa y
hermeticamente.
Cuando la puerta del refrigerador esta
parcialmente abierta, se cierra automaticamente.
Sin embargo, la puerta quedara abierta si su
angulo de abertura esta fuera del alcance del
cierre automatico; en este case debera cerrarse
manualmente.
Espai;io- 37
background
COMO RETIRAR LOS
ACCESORIOS DEL CONGELADOR
1. Guarda del compartimiento del congelador
Para retirar: retire la guarda del compartimento
del congelador (1)levantandola.
Para volver a colocar: empuje hacia abajo
hasta que la guarda (1) se trabe en su lugar.
2. Cubeta de hielo
Para retirar: levante la cubeta de hielo (1).
Para volver a colocar: coloque la cubeta de
hielo en el cajOn superextensible (2).
3. CajOn superextensible
Para retirar: retire el cajOn totalmente hacia
afuera. Incline la parte posterior del cajOn hacia
arriba y levantelo.
Para volver a colocar: ubique el cajOn sobre
los rieles (4) inclinandolo hacia arriba.
Baje el cajOn y colOquelo en su lugar hasta que
se encuentre en posiciOn horizontal y, luego,
deslfcelo hasta el tope (3).
4. Caj0n del congelador
Para retirar el cajon del congelador: Jale el
cajOn hacia afuera con la puerta del congelador
completamente abierta. Incline la parte
posterior del compartimento hacia arriba y
levantelo para retirarlo.
Para volver a colocar el cajon del
congelador: Inserte el compartimento en los
rieles.
i i "!
@
Z_ PRECAUClON
Puede rayar el lateral del compartimiento si Io gira
a la izquierda o a la derecha al desarmarlo o volver
a armarlo.
ik PRECAUClON
No permita que bebes o niflos entren en el cajSn
del congelador.
Pueden daflar el refrigerador y lesionarse
g ravemente.
No se siente en la puerta del congelador.
La puerta puede romperse.
/_ PRECAUClON
No retire el divisor.
ADVERTENClA
Si quedan atrapados dentro, los niflos pueden
lesionarse o asfixiarse hasta motif.
Espa_ol_38
background
LIMPIEZA DEL REFRIGERADOR
El cuidado del refrigerador de puerta francesa
Samsung prolonga su vida util y ayuda a que no se
filtren olores ni germenes.
Limpieza del interior
Limpie las paredes internas y los accesorios con
un detergente suave, luego sequelas con un patio
suave.
Puede retirar los cajones y los estantes para
limpiar a rondo.
Asegurese de secarlos antes de colocarlos
nuevamente en su lugar.
/
Limpieza del exterior
Limpie el panel de control y el visor digital con un
patio humedo, limpio y suave.
No pulverice con agua directamente sobre la
superficie del refrigerador.
Las puertas, manijas y superficies del gabinete se
deben limpiar con un detergente suave y luego
secar con un patio suave.
Para que el refrigerador luzca mejor que nunca,
recomendamos pulir el exterior una o dos veces
al aho.
z_ PRECAUClON
No pulverice agua directamente sobre el
refrigerador.
Utilice un patio limpio y humedo para la limpieza.
/t,, PRECAUClON
No utilice bencina, solvente ni Clorox para
limpiarlo.
Pueden daflar la superficie del refrigerador y
provocar un incendio.
Z_ PRECAUClON
Las letras impresas en el visor pueden
borrarse si se aplica directamente
limpiador de acero inoxidable sobre
la zona.
Limpieza del dispensador de hielo/
agua
Limpie el dispensador de hielo/
agua con un patio limpio y
suave.
PRECAUClON
Cuando utilice la selecciOn de hielo triturado del
dispensador es posible queen el recipiente de
hielo se comiencen a acumular fragmentos de
hielo residual.
Para impedir que este hielo residual se derrita y
sobresalga del recipiente, se debera retirar el hielo
residual cuando se vea que empieza a acumularse
en el recipiente del hielo.
Espa_ol_39
background
Limpieza de los burletes de goma de
la puerta
Si los burletes de goma de la puerta estan
sucios, es posible que las puertas no cierren
correctamente, y el refrigerador no funcionara
como corresponde. Mantenga los burletes libres
de polvo o manchas limpiando las puertas con un
detergente suave y un paho humedo.
Seque con un paho limpio y suave.
z_ PRECAUClON
No limpie el refrigerador con benceno, solvente o
detergente para automOviles
Estas sustancias pueden provocar un incendio.
Limpieza de la pare posterior del
refrigerador
Para mantener los cables y las partes expuestas
libres de polvo y suciedad, aspire la parte posterior
del refrigerador una o dos veces por aho.
/_ PRECAUClON
No retire la tapa posterior (1).
Podrfa sufrir una descarga electrica.
Espa_ol_40
background
RECOMENDACIONES DE ALMACENAMIENTO DE AMMENTOS
Mantequilla 2-3 semanas 6-9 meses EnvoIver o cubrir muy bien.
Verificar el codigo de fecha. La leche y los
productos similares suelen venderse en envases
de carton con codigo de fecha de vencimiento
Leche 1-2 semanas No recomendado
(gel producto. Cerrar con tapa o envoDer muy
bien. No volver a colocar el producto que no se
ha ingerido en el envase original.
Queso crema, alimentos
que contienen queso y 2-4 semanas No recomendado
queso untable Verificar el codigo de fecha. Mantener el queso
Queso duro (sin abrir) 3-4 meses 6 meses envuelto firmemente evitando que se filtre la
humedad.
Queso duro (abierto) 2 meses No recomendado
Requeson 10-15 dias No recomendado
Crema 7-10 dias 2 meses Verificar el c6digo de fecha. La mayoria de los
Crema agda 2 semanas No recomendado yogures, cremas y productos similares se venden
en envases de cart6n con c6digo de fecha de
vencimiento (gel producto. Volver a cerrar o cubdr
Salsas de crema (abier_as) I semana No recomendado muy bien. No volver a co]ocar el producto que no
se ha ingerkgo en el envase original.
Yogur 10-14 dias No recomendado
Verificar el c6digo de fecha. Mantener tapado.
Yogur congelado N/A 2 meses
HUEVOS
Verificar el c6digo de fecha. Airnacenar los
Huevos (crudos) 3-4 semanas No recomendado huevos en el sector mas fr{o (gel refrigerador yen
su recipiente original.
Huevos (cockgos) I semana No recomendado Almacenar en un recipiente tapado.
Sobras de comidas con
3-4 dias No recomendado Almacenar en un recipiente tapado.
huevo
FRUTASFRESCAS
Manzanas
Platanos
Uur_nos, melones, peras,
aguacates
Moras y cerezas
Chabacanos
Uvas
Pifia (entera)
Pifia (cortada)
Citricos
I mes
2-4 dias
3-5 dias
2-3 dias
3-5 dias
2-5 dias
2-3 dias
5-7 dias
1-2 semanas
No recomendado
No recomendado
No recomendado
12 meses
No recomendado
N/A
No recomendado
6-12 meses
No recomendado
Si se aimacena fruta en el refrigerador, no lavar
antes
de guardar. AImacenar en bolsas o recipientes
resistentes
a ]a humedad. Envolver las frutas cortadas. Algu-
has frutas se oscurecen cuando se las enfria.
Almacenar sin tapa.
Verificar el codigo de fecha y volver a almacenar
cerrado en su recipiente original. No volver a
Jugo 6 dias No recomendado
co]ocar el producto que no se ha ingerido en el
envase original.
Descongelar 12 meses Verificar el codigo de fecha. No volver a congelar.
Jugo congelado solamente
Espafiol_41
background
PESCADOS Y MARISCOS
Pescados
Pescado graso (caballa,
trucha, salm6n)
Pescado magro (bacalao.
platija, etc.)
Congelado o empanado
Mariscos
1-2 dias
1-2 dias
N/A
2-3 meses
6 meses
3 meses
Mantener en el envoltorio original y almacenar
en el sector mas frio del refrigerador. Envolver
con un material resistente a la humedad y al
vapor para el congelador. Congelar a 0 °F (o
-18 °C ). Descongelar en el refrigerador o verificar
el c6digo de fecha. Congelar en su envoltorio
original.
Camarones (crudos) 1-2 dias 12 meses
Cangrejo 3-5 dias 10 meses Para congelar, envolver en un recipiente
Pescado o mariscos resistente a la humedad y al vapor.
2-3 dias 3 meses
cocidos
CARNE
Fresca, cruda
Chubtas
Molida
Asada
Tocino
Sabhichas
Bistec
Ayes
Fiambres
2-4 dias
1 dia
2-4 dias
1-2 semanas
1-2 dias
2-4 dias
I dia
3-5 dias
6-12 meses
3-4 meses
6-12 meses
1-2 meses
1-2 meses
6-9 meses
12 meses
1 mes
Verificar el c6digo de fecha antes de usar.
AImacenar en el sector mas frio del refrigerador
en su envoltorio original. Colocar dentro de un
recipiente resistente al vapor y a la humedad para
congelar. La temperatura recomendada para el
refrigerador es de 33 °F a 36 °F (o I °C a 2 °C ) y
la temperatura para el congelador es 0 °F a 2 °F
(o -18 °C a -16 °C)
Cocida
Came
Ayes
Jam@l
2-3 dias 2-3 meses
2-3 dias 4-5 meses
1-2 semanas 1-2 meses
Verificar el codigo de fecha antes de usar.
AImacenar en el sector mas frio del refrigerador
en su envoltorio original. Colocar dentro de un
recipbnte resistente al vapor y a la humedad para
congelar.
Fuentes:
American Meat Institute Foundation. 1994. Paginas amarillas: respuestas a preguntas previsibles que
los consumidores realizan con respecto a la came y alas aves. American Meat Institute Food Marketing
Institute. 1999. The food keeper. Food Marketing Institute, Washington, D.C. Freeland-Graves, J.H. y
G.C. Peckham. 1996. Foundations of food preparation, 6th ed. Prentice-Hall, Inc. Englewood Cliffs, NJ.
Hillers, V.N. 1993. Storing foods at home. Washington State University Cooperative Extension, Pullman,
WA. Publ. EB 1205.
National Restaurant Association. 2001. Be cool-chill out! Refrigerate promptly. National Restaurant
Association Education FoundationlAs International Food Safety Council, Washington, D.C. USDA. 1997.
Basics for handling food safely. U.S. Department of Agriculture, Food Safety and Inspection Service,
Washington, D.C.
Espaiio- 42
background
P=ROBLEMA
El refrigerador
rio funcioRa eR
absoluto o no
enfria Io suficiente.
La comida en el
refrigerador est_
congelada.
Escucha ruidos o
sonidos fuera de Io
normal
El _rea de cierre
de la puerta del
gabinete del
®
reffigerador est_
caliente y se
est_ generando
condensaci6n,
La f_brica de hielo
no funciona.
®
®
®
Se oye un burbujeo
de agua dentro del
refrigerador.
Hay rnal olor en el
refrigerador. "
®
Se forma escal'oha ®
en las paredes del
congelador.
®
® Venfique si la temperatura en el visor digital estb_demasiado baja,
® Intente configurar el refrigerador en una temperatura mb_salta,
® sLa temperatura de la habitaci@_ es demasiado baja? Ponga el refrigerador a una
temperatura mas alta,
® $Coloc6 el alimento con jugo en el sector mb_strio del refrigerador?
Coloque esos alimentos en otros estantes del refrigerador en lugar de guardarlos en
las areas o en los compartimentos mas trios.
® Verifique que el refrigerador est6 nivelado y estable.
® sLa parte posterior del refdgerador esta demasiado cerca de una pared, Io que evita
una ventilaci6n adecuada?
Ti'ate de separar el refrigerador al menos 2 pulgadas de la pared,
® $Cay6 algo detras o debajo del refrigerador?
Si oye un "tic" proveniente del interior del refrigerador, es normal,
Esto ocurre porque varias piezas se contraen o expanden en respuesta a cambios en
la temperatura del interior del refrigerador.
® Es normal que se escuche como si algo golpeara alg0n elemento dentro del
refrigerador, El ruido se debe al compresor que funciona a alta capacidad,
Es normal que se genere algo de calor ya que los anticondensadores eslb_n
instalados en la seccion de la bisa,gra vertical del refngerador para impedir la
condensaci6n.
sLa puer_a del refrigerador esta entreabier_a?
Puede producirse condensaci@_ si deja la puerta abier_a por mucho tiempo,
sEsper6 12 horas despues de haber instalado la tuberia de suministro de a,gua antes
de fabricar hielo?
sEsta conectado el suministro de agua y abier_a la valvula de cierre?
sDetuvo manualmente la funci6n para hacer hielo?
$Esta demasiado alta la temperatura del congelador?
Baje la temperatura del congelador.
Esto es normak
Las burbujas pertenecen al refrigerante que circula a traves del refrigerador.
Verifique si hay alimentos descompuestos.
Los alimentos con olores fuertes (por qemplo, pescado) se deberian tapar muy bien,
Limpie su congelador peri6dicamente y deseche los alimentos descompuestos o que
podrian estar en mal estado,
$Esta bloqueada la ventilaci6n de aire?
Retire cualquier obstrucci@_ de modo que el aire pueda circular libremente,
Deje suficiente espacio entre los alimentos guardados para la correcta circulaci@_ del
aire.
sEI caj6n del congelador esta correctamente cerrado?
Espa_ol_43
background
PROBLEMA
El dispensador de
agua no funciona.
El sisterna ae
cierre autom_tico
RO fURCiORa COn
la puerta del
congelador.
Se forma
condensacion o
gotas de agua en
ambos lados de
la parte central
de la puerta del
refrigerador.
_,Qu_ necesito
para utilizar las
funciones E-Smart
y Smart Grid?
_,Por qu_ la
funci6n E-Smart
no opera Con
normalidad?
_,Por qu_ la
Capacidad de
dernora del
descongelarniento
no opera con
normalidad?
i!i i !ii !! !i!i!i!i ! i i i iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii i i! ! !i! ! !i i ii !ii!!ii!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii ! !!!!!i!i!!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!i!i!i!!ii!i!iii!i! i ! ! i ! ! i !!!i!i!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii! i!ii
ii_[_;;_i_{__;;_i_';_;_;_i_!_!_(((!_; _;_;_;_;_;_;_;_;_;;_i_; _;_;_;_;_i_{_;_JJJJ_{_}_;;_i_;_;_;_;_;_{_@@@@_}_;_;_J_¢_;_;_;_;_;_;_;_;_;_;_;_;_;_i_
® sEsta conectado el suministro de agua y abierta la valvula de cierre?
® sEsta la tuberia de suministro de agua aplastada o enroscada?
® Asegurese de que la tuberia este libre y sin obstrucciones.
® _Esta congelado el tanque de agua porque la temperatura del refrigerador esta
demasiado baja?
Seleccione una temperatura mas alta en el visor digital.
® sEstan desequilibradas las partes derecha e izquierda de la puerta?
® Abra y cierre suavemente la puerla I o 2 veces.
Luego de hacedo, en general, el sistema de cierre automatico funciona
correctamente.
® Abra la puerta suavemente para evitar desequilibrar la parte derecha y la parte
izquierda de la puerta.
®
®
La condensack_n o las gotas de agua pueden fwmarse si la humedad es demasiado
ebvada mientras el refdgerador esta en funcionambnto.
Si hay condensaci6n o gotas de agua en ambos lados de la parte central de la
puerta del refdgerador, apague el modo Ahorro de energia despues de retirar la
condensaci6n.
(Consulte la explbaci6n del bot6n Energy Saver [Ahorro de energia} en "Uso del panel
de control" en la pagina 21 .)
Para usar las funciones Smart Grid (respuesta a la demanda) y E--Smart del
refrigerador, se necesitan los siguientes dispositivos y aplicaciones:
Dispositivos: 1) Enrutador inalambrico, 2) Refrigerador Samsung E--Smart, 3) lblefono
inteligente (recomendados: Galaxy S4,Galaxy Note3/Android OS Jelly bean)
Aplicaciones: 1) "Samsung E--Smart App" en Googb Play Store o Samsung Apps.
Tambien debera:
® Conectar el refrigerador y el telelono inteligente a la misma red Wi-Fi de su casa.
® Instalar y ejecutar la Samsung E-Smart App en su telefono inteligente (para utilizar la
funci6n Samsung E-Smart).
® Ademas, para usar la funci6n Smart Grid (respuesta a la demanda), debe registrar el
servicio en su compariia de ebctricidad.
La compa_i[a debe tener un EMS (sistema de gesti6n de energia) compatible con
SEP (perfil de energia inteligente).
® Asegurese de que el enrutador de su casa e Intemet operen con normalidad.
Conecte un telefono inteligente al enrutador (PA, punto de acceso) y asegurese de
que pueda acceder a Intemet.
® Asegurese de que el refrigerador este conectado al BzK
Revise el icono E-Smart en el VISOR del refrigerador.
Si el refrigerador esta conectado, el icono estara encendido.
® Asegurese de que el refrigerador y el telefono inteligente est@_conectados al mismo
enrutador.
® Asegurese de que el enrutador de su casa e Intemet operen con normalidad.
Conecte un telefono inteligente al enrutador (PA, punto de acceso) y asegurese de
que pueda acceder a Intemet.
® Asegurese de que la zona donde usted vive forma parte de la aplicaci6n del telefono
inteligente.
® Asegurese de que la funci6n Smart Grid opere correctamente.
(Revise el VISOR. L3 y L4 no se deben mostrar en el Visor.)
Espa_ol_44
background
GARANTJA DEL REFRIGERADOR SAMSUNG
GARANT[A LIMITADA PAF_ EL COMPRADOR ORIGINAL
Este producte de marea Samsung, suministrado y distribuido per Samsung Electronics America, Inc, (Samsung)
y entregado nuevo, en su caja de fS.brica al comprador original, esta garantizado per Samsung ante defectos de
fabdcaci6n relacionados con los materiales y la mane de obra durante un periodo de garantia limitado a:
Un (1) a6o para Jas piezas y la mane de obra del refrigerador
CJnco (5} a_os para Jas piezas y Ja mane de obra exclasivamente del sistema herrn_tico de refrJgeracJ6n*
Diez (1O) aSos para las piezas y cinco (5) a6os para la mane de obra para el compresor Inverter digital
(*Compreser, evaperador, condensador, deshumidificador, tuber[as de cenexi6n,)
Esta garantia limitada entra en vigencia en la fgcha original de compra y solo es vS.lida para productos adquirides y
u%zados en los Estados Unidos. Para recibir el servicio t(icnico bajo garantia, el comprador debe cemunicarse con
Samsung para determinar la naturaleza del problema y preceder a repararle. El servicio de garantia solo puede realizarse
a traves de un Centre de Servicio autorizado Samsung. Debe presentarse la factura original de venta baje solicitud de
Samsung o del Centre de Servicio auterizade Samsung come prueba de compra.
Samsung reparara o reempl_arS, cualquier pieza considerada defectuesa, a nuestra entera discreci6n y sin cargo,
segun Io esfipulado en este documento, per piezas nuevas o reparadas durante el periodo de garantia limitada
especificado anteriormente. rodas las piezas y productos reempl_ados son de propiedad de Samsung y deben
devolverse a Samsung. Las piezas y los productos de repuesto quedar@l bajo el periodo restante de garantia original, o
noventa (90) dias, Io que sea m#ts extenso.
La prestaci6n de servicios en el hegar se realizara durante el periode de garantia de la mane de obra, sujeto a
dispenibilidad dentro de los Estados Unidos. La prestaci6n de servicios en el hegar no esta dispenible en tedas las
zonas. Para recibir la prestaci6n de servicio en el hegar, el producte debe estar despejado y ser accesible al nivel del
pise para eJ personal de servicio tecnice. Si durante la prestaci6n de servicios en el begat, no pudiera Ilevarse a cabe la
reparaci6n, pedria set necesario realizar el traslado, reparaci6n y posterior devoluci6n del producto. Si la prestaci6n de
servicios en el hegar no esta dispenible, Samsung pedria esceger, a nuestra entera discreci6n, proporeionar transporte
a nuestra elecci6n hasta y desde el Centre de Servicio autorizado Samsung. De Io centrario, el transporte hasta y desde
el Centre de Servicio autorizado Samsung estara a cargo del comprador.
Esta garantia limitada cubre defectos de fabricaci6n en materiales y mane de obra bajo condiciones de use normal, no
cemercial, del producte y no se aplicara en los siguientes cases, incluidos, aunque no limitados a: dafios ocasionados
durante el transperte; entrega e instalaci6n; aplicacienes y uses para los que el producto no fue dise#iado; producte o
numeros de serie alterados; davies externos o del acabado exterior; accidentes, mal use, negligencia, incendio, agua,
rayos u otros fen6menos naturales; use de productos, equipamiento, sistemas, servicies poblicos, servicies generales,
piezas, suministros, acceserios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, tuberias externas y fugas, cableado externo,
disyuntores, fusibles o conecteres no sumir%trados ni autorizados per Samsung o que darien este producte u
ocasionen problemas de servicio; voltaje incerrecto, fluctuacienes y sebreveltaje del suministro ekictrice; adaptaciones
y fallas per parte del cliente en el cumplimiento de las instruccienes de furlcionamiento, limpieza, mantenimiento y
cuidado del medic ambiente que se incluyen y establecen en el manual de instruccienes; p@dida de alimentos per
descempesici6n; consumibles incluyendo filtros y feces de iluminaci6n.
NO EXISTEN OTF_,S GARANT{AS EXPL[CFTAS ADEMAS DE [..AS MENCIONADAS Y DESCRFrAS ANTERIORMENTE,
AS[ COMe TAMPOCO EXISTEN OTRAS GARANT{AS EXPL[CI rAS O IMPL[ClfAS, INCLUYENDO SIN LIMI[ACION
A TODAS IAS GARANT{AS IMPL{CI[AS DE COMERCIABUDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN CONCRETe Y
QUE SF!AN PERTINENTES TRAS L.OS PER[ODeS DE GARANT[A E_PL[CHA INDICADOS CON ANTE%ORIDAD,
Y NINGUNA GARANT[A E_PL[CIrA U OFRECIDA PeR PERSONAS, FIRMAS O EMPRESAS EN RE[ACION CON
ESTE PRODUCTO SERA LEGALMENTE VINCULANTE PARA SAMSUNG. SAMSUNG NO SER,_ LEGALMENTE
RESPONSABLE DE I.A PE!!RDIDA DE INGRESOS O BENEFICIOS, LA FTkL_TADE AHORROS U OTROS BENEFICIOS,
O DE NINGON OTRO DANe RESULZB&NTEESPECIAL, ACCIDEN[AL O INDIRECIO OCASIONADO PeR EL use,
ABUSe O INCAPACIDAD DE use DE ESTE PRODUC [O, INDEPENDIENTEMENTE DE l_ TEOR[A LEGAL SOBRE LA
QUE SE BASE EL RECLAMO, INCLUSO SI SAMSUNG HA SIDe ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DANES.
ASIMISMO, CUALQUIER TIPO DE INDEMNIZACION EXIGIDA A SAMSUNG NO SUPERAR,_ EL PRECIO DE COMPRA
DEL PRODUCTO VENDIDO PeR SAMSUNG Y QUE HAYA OCASIONADO EL SUPUESTO DANe. SIN LIMFrAR LO
INDICADO ANTERIORMENTE, EL COMPF:_&DOR ASUME TODO EL RIESGO Y RESPONSABILIDAD DE CUALQUIER
PF_RDIDA, DANe O LESION AL S{ MISMO O A SU PROPIEDAD, AS[ COMe A TERCEROS YA SU PROPIEDAD,
OCASIONADOS PeR EL use, ABUSe O INCAPACIDAD DE use DE ESTE PRODUCTO VENDIDO PeR SAMSUNG
background
QUENOHAYANSIDOCAUSADOSDIRECI°AMENTEPORNEGLIGENCIADESAMSUNG.ESI°AGARANT{AUMFrADA
NOSERAV_,UDAF_RAPERSONASAJENASALCOMPRADORORIGINALDEESTEPRODCUTO,ADEMASES
INTRANSFERIBLEYCONSTFUYESURECURSOEXCLUSIVO.
Cier_osestadosnopermitenlimitacionesencuantoalavigenciadeunagarant{aimplicitaolaexclusi6nolimitaci6nde
da¢iosaccidentalesoindirectos,detalformaquelaslimitacionesoexcepcionesmencionadastalveznoseapliquena
ustedenparticular.Esiagarantialeotorgaderechoslegalesespecificos,einclusopuedeotorgadeotrosderechosque
variendeunestadoaotto,
Paraobtenerelserviciodegarantia,p6nganseencontactoconSamsungenel:
CENTRODE ASlSTENCIA AL CLIENTE DE SAMSUNG
Samsung Electronics America, Inc, 85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864) y www.samsung,com
background
background
Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE
Si tiene alguna pregunta o comentario acerca de productos Samsung, contactese con el servicio de
atenci6n al cliente de SAMSUNG.
PAiS ' LLAME AL O VISlTENOS EN LINEA EN I ESORIBA A
1-8OO-SAMSUNG Samsung Electronbs America, Inc,
EE. UU. (726-7864) www,samsung,com/us/support 85 Challenger Road Ridgefield Park,
NJ 07660
1-800-SAMSUNG wvvw.samsung.com/ca/support (Ingles) Samsung Electronics Canada Inc. 2050
CANADA (726-7864) www.samsung.com/ca fr/support (Frances) Derry Road West, Mississauga, Ontario
L5N 0B9 Canada
background
Rofrigo o r
manuel d'utilisation
100 % ,,
I
Recycled Paper "
j//
Ce manuel est r_alis_, & partir de papier 1O0 % recycle.
Appareil non encastrable
de possibilites
Merci d'avoir choisi ce produit Samsung
background
CONSIGNES DE SECURITE_........................................................................ 2
iNSTALLATiON DE VOTRE REFRIGE_RATEUR)k PORTES FRAN(_AISES ............ 11
FONCTIONNEMENT DE VOTRE REFRIGE_RATEUR)k PORTES FRAN(_AISES ...... 20
D¢:PANNAGE .......................................................................................... 43
L_J
CONSIGNES DE SECURITE
Avant d'utiliser votre nouveau refrigerateur a portes
frangaises Samsung, veuillez life attentivement
ce guide afin de vous assurer que vous savez
comment utiliser de maniere sore et efficace ses
differentes fonctionnalites.
Cet appareil n'est pas congu pour 6tre utilise par
des personnes (y compris des enfants) ayant des
capacites physiques, sensorielles ou mentales
reduites, ou ayant un manque d'experience et de
connaissances, a moins qu'elles soient surveillees
ou qu'elles aient regu les instructions necessaires
concernant I'utilisation de cet appareil de la part
d'une personne responsable de leur securite.
Les instructions suivantes concernent
plusieurs modeles; il est donc possible que les
caracteristiques de votre refrigerateur soient
legerement differentes de celles specifiees dans
ce guide.
Pour toute question, contactez-nous au
1-800-SAMSUNG ou connectez-vous sur www.
samsung.com.
Consignes de s6curit6 importantes et
symboles :
/K AVERTISSEMENT
Pratiques inadaptees ou dangereuses susceptibles
de causer des blessures graves, voire mortelles.
A ATTENTION
Pratiques inadaptees ou dangereuses
susceptibles de causer des blessures legeres ou
des dommages materiels.
NE PAS essayer.
NE PAS demonter.
NE PAS toucher.
Suivre scrupuleusement les consignes.
Debrancher la fiche de la prise murale.
S'assurer que le refrigerateur est relie a la
terre afin d'eviter tout choc electrique.
Contacter le service d'assistance
technique pour obtenir de I'aide.
Remarque.
Ces syrnboles d'avertissernent ont pour but
d'eviter tout risque de blessure.
Respectez4es en toutes circonstances.
Lisez attentivement la pr_sente section et
conservez le guide en lieu set afin de pouvoir
vous y reporter ulterieurement.
Fra-_gais- 2
background
A AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
CONCERNANT L'INSTALLATION
N'installez pas le refrigerateur dans un
lieu humide ou dans un lieu oQ il est
susceptible d'etre en contact avec de
I'eau.
Une deterioration de I'isolation sur des
composants electriques est susceptible de
provoquer une electrocution ou un incendie.
N'installez pas le refrigerateur dans un endroit
expose a la lumiere directe du soleil ou
proximite d'une cuisiniere, d'un appareil de
chauffage ou d'autres appareils.
Ne branchez pas plusieurs appareils sur la
m_me multiprise.
Le refrigerateur doit toujours 6tre branche sur
une prise electrique independante dotee d'une
tension nominale correspondant a celle figurant
sur la plaque signaletique du refrigerateur.
Vous obtiendrez de meilleurs resultats et
eviterez egalement une surcharge des circuits
electriques (risque d'incendie a la suite d'une
surchauffe des fils).
Ne branchez pas la fiche d'alimentation dans
une prise murale mal fixee.
Cela risquerait d'entraTner un choc electrique
ou un incendie.
N'utilisez pas de cordon dont la gaine est
craquelee ou endommagee a quelque endroit
ou a I'une de ses extremites.
Ne pliez pas le cordon d'alimentation a I'exces
et ne posez pas d'objets Iourds dessus.
Ne tordez pas ou ne nouez pas le cordon
d'alimentation.
N'accrochez pas le cordon d'alimentation sur
un objet metallique, ne placez pas un objet
Iourd sur le cordon d'alimentation, n'inserez
pas le cordon d'alimentation entre des objets,
ou n'enfoncez pas le cordon d'alimentation
dans I'espace situe derriere I'appareil.
Lorsque vous deplacez le refrigerateur,
assurez-vous qu'il ne roule pas sur le cordon
d'alimentation, et prenez garde de ne pas
endommager ce dernier.
Risque de choc electrique ou d'incendie.
Ne debranchezjamais votre refrigerateur en
tirant sur le cordon.
Maintenez toujours fermement la fiche pour la
debrancher de la prise de courant.
Tout dommage cause au cordon est
susceptible d'entraTner un court-circuit, un
incendie et/ou un choc electrique.
N'utilisez pas d'aerosols a proximite du
refrigerateur.
L'utilisation d'aerosols a proximite du
refrigerateur peut provoquer une explosion ou
un incendie.
N'installez pas cet appareil pres d'une source
de chaleur ni d'un materiau inflammable.
N'installez pas cet appareil dans un lieu
humide, huileux ou poussiereux, ni dans un
endroit expose directement au soleil ou a I'eau
(pluie, etc.).
N'installez pas cet appareil dans un endroit
oQ des fuites de gaz sont susceptibles de se
produire.
Risque de choc electrique ou d'incendie.
Ce refrigerateur doit _tre positionne et
installe conformement aux instructions
portees dans ce manuel avant d'etre
utilise.
Branchez la fiche d'alimentation de fagon a ce
que le cordon pende vers le bas.
Si vous branchez la fiche d'alimentation
I'envers, le fil est susceptible de se rompre
et de provoquer un incendie ou un choc
electrique.
Lorsque vous deplacez le refrigerateur,
assurez-vous qu'il ne roule pas sur le cordon
d'alimentation, et prenez garde de ne pas
endommager ce dernier.
II pourrait y avoir un risque d'incendie.
Assurez-vous que la fiche d'alimentation n'est
pas ecrasee ou endommagee par le dos du
refrigerateur.
Gardez les materiaux d'emballage hors de
portee des enfants.
II y a un risque d'asphyxie si un enfant place les
materiaux d'emballage sur sa t_te.
L'appareil doit _tre positionne de fagon a ce
que la fiche reste accessible apres I'installation.
Le non-respect de cette consigne risquerait de
provoquer un choc electrique ou un incendie en
raison de fuites electriques.
Vous devez retirer toutes les pellicules
protectrices en plastique avant de brancher
I'appareil pour la premiere lois.
Les enfants doivent _tre surveilles afin de
s'assurer qu'ils ne jouent pas avec les bagues
de fixation.
Si un enfant avale une bague de fixation, il
risque la mort par suffocation.
Soyez tres vigilant avec les enfants car cela
peut s'averer dangereux.
Francais- 3
background
Conservezlesbaguesdefixationhorsde
porteedesenfants.
Lerefrigerateurdoit_trecorrectement
misalaterre.
Veilleztoujoursacequelerefrigerateursoit
raccordealaterreavantdeverifieroude
reparern'importequellepattiedeI'appareil.
Lesfuiteselectriquespeuventprovoquerdes
chocselectriquesgraves.
N'utilisezjamaisdeconduitesdegaz,de
filstelephoniquesoud'autreselements
susceptiblesd'attirerlafoudrepourrelier
I'appareilalaterre.
Touteutilisationnonconformedelafichede
misealaterrepeutpresenterunrisquede
chocelectrique.
SiI'utilisationd'unerallonges'averenecessaire,
utilisezseulementuncordonavecprisede
terretroisfilsetuneprisemuraleatroisfiches
acceptantlaprisedeI'appareil.
Lescaracteristiqueselectriquesdelarallonge
doivent6trede115-120VCA,10Aouplus.
Siunadaptateurdemisealaterreestutilise,
assurez-vousquelereceptaclequileregoitest
entierementmisalaterre.
Debranchezfermementlafichedelaprise
murale.N'utilisezpasdefiched'alimentation
endommagee,decordond'alimentation
endommageoudeprisemuralemalfixee.
Risquedechocelectriqueoud'incendie.
Silecordond'alimentationest
endommage,demandezson
remplacementimmediatparlefabricant
ouI'undesesreparateursagrees.
ATTENTION
INSTALLATION EN TOUTE
S#CURIT#
Menagez un espace suffisant autour
du refrigerateur et installez-le sur une
surface plane.
Si votre refrigerateur n'est pas mis a niveau, il
est possible que le systeme de refroidissement
interne ne fonctionne pas correctement.
N'obstruez pas I'espace de ventilation
I'interieur du refrigerateur ou de son caisson.
Laissez I'appareil reposer pendant 2 heures
apres I'installation.
Nous vous recommandons fortement de
faire appel a un technicien qualifie ou a une
entreprise de depannage pour installer votre
refrigerateur.
Le non-respect de cette consigne risque
d'entraTner un dysfonctionnement, un choc
electrique, un incendie, une explosion ou des
blessures corporelles.
z_ AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENTS [MPORTANTS
CONCERNANT L'UT[USAT[ON
N'inserez pas la fiche d'alimentation
dans une prise murale avec les mains
mouillees.
N'entreposez pas d'objets sur le dessus de
I'appareil.
Lots de I'ouverture ou de la fermeture de
la porte, les objets pourraient tomber et
provoquer des blessures corporelles et/ou des
dommages materiels.
Ne placez pas vos mains, vos pieds, ni des
objets metalliques (couteaux, etc.) sous le
refrigerateur ou a I'arriere de celui-ci.
Risque de choc electrique ou des blessures
corporelles.
Les bords coupants sont susceptibles de
provoquer des blessures corporelles.
Ne placez pas de recipient rempli d'eau sur le
refrigerateur.
En cas de renversement, cela pourrait entra_ner
un incendie ou un choc electrique.
Les enfants ne doivent pas utiliser I'appareil
sans la surveillance d'un adulte.
Maintenez les doigts eloignes des zones
contenant des ,_points de pincement _,.
Le jeu entre les portes et I'armoire doit
necessairement _tre faible. Soyez attentifs
Iorsque vous ouvrez les portes si des enfants
se trouvent dans la zone.
Ne laissez pas les enfants se suspendre a la
porte du refrigerateur.
IIs risqueraient de se blesser.
Ne laissez pas les enfants entrer dans le
refrigerateur au risque qu'ils y demeurent
enfermes.
Ne placez pas vos mains sous I'appareil.
Les bords coupants sont susceptibles de
provoquer des blessures corporelles.
Ne laissez pas les enfants marcher sur le
couvercle d'un bac.
Francais- 4
background
Lebacrisqueraitdesecasseretdeprovoquer
leurchute.
Neremplissezpastroplerefrigerateur.
LotsdeI'ouverturedelaporte,unarticle
pourraittomberetprovoquerdesblessures
corporellesoudesdommagesmateriels.
Netouchezpaslespatoisinterieuresdu
congelateurnilesproduitsquiysontrangessi
vousavezlesmainsmouillees.
Risquedegelures.
Nemettezjamaislesdoigtsnid'autresobjets
dansI'orificedudistributeurd'eau,leconduit
d'ecoulementoulebacaglagons.
Celapourraitprovoquerdesblessures
corporellesoudesdommagesmateriels.
N'utilisezpasetn'entreposezpasde
substancesthermosensibles(ex.:
pulverisateursouobjetsinflammables,glace
seche,medicamentsouproduitschimiques)
proximiteduoudanslerefrigerateur.
Nestockezpasd'objetsoudesubstances
volatilesouinflammables(benzene,diluant,
propane,alcool,ether,gazliquefieettoute
autresubstancesimilaire)danslerefrigerateur.
Lerefrigerateuraeteconguexclusivementpour
lerangementdeproduitsalimentaires.
CelapourraitentraTnerunincendieouune
explosion.
Nerangezpasdeproduitspharmaceutiques,
chimiquesousensiblesauxtemperaturesdans
lerefrigerateur.
LesproduitsnecessitantuncontrOlestrictde
latemperaturenedoiventpas_treentreposes
danslerefrigerateur.
Neplacezpasetn'utilisezpasd'appareil
electriqueaI'interieurdurefrigerateursauls'il
s'agitd'untyperecommandeparlefabricant.
NemontezpassurI'appareiletneplacez
pasd'objets(telsquedulinge,desbougies
allumees,descigarettesallumees,dela
vaisselle,desproduitschimiques,desobjets
metalliques,etc.)surI'appareil.
Lenon-respectdecetteconsignerisque
d'entraTneruneelectrocution,unincendie,des
problemesavecI'appareiloudesblessures
corporelles.
Neplacezpasderecipientremplid'eausur
celui-ci.
Encasderenversement,celapourraitentraTner
unincendieouunchocelectrique.
N'utilisezpasd'appareilmecaniqueni
dedispositifsusceptibled'accelererle
processusdedecongelation,autresqueceux
recommandesparlefabricant.
N'endommagezpaslecircuitderefrigeration.
Nevaporisezpasdesubstancevolatiletelle
qu'uninsecticidesurlasurfacedeI'appareil.
Cesproduitspeuventserevelerdangereux
pourlasanteetrisquentenoutredeprovoquer
uneelectrocution,unincendieouun
dysfonctionnementdeI'appareil.
NefixezjamaisdirectementI'ampouleLEDUV
pendantuneperiodeprolongee.
Celarisqueraitd'entra_nerunefatigueoculaire
dueauxrayonsultraviolets.
Netentezpasdereparer,demonterou
modifierI'appareilvous-m_me.
N'utilisezaucunfusible(telqueducuivre,unfil
d'acier,etc.)autrequ'unfusiblestandard.
SiI'appareildoit_trerepareoureinstalle,
communiquezaveclecentredeserviceleplus
pres.
Lenon-respectdecetteconsignerisque
d'entra_nerundysfonctionnement,unchoc
electrique,unincendieoudesblessures
corporelles.
Veuillezcommuniqueraveclecentredeservice
lepluspresIorsqueI'ampouleDELinterieureou
exterieureestgrillee.
Lesenfantsnedoiventpasutiliser
rappareilsanslasurveillanced'un
adulte.
Maintenezlesdoigtseloignesdeszones
contenantdes,_points de pincement _,; :
L'espace entre les portes et la caisse doit
necessairement _tre restreint.
Soyez attentif Iorsque vous ouvrez les portes en
presence d'enfants.
Ne laissez pas les enfants se suspendre a la
porte du refrigerateur.
IIs risqueraient de se blesser.
Ne laissez pas les enfants entrer dans
le refrigerateur. IIs risqueraient de rester
emprisonnes.
Serrez les bouteilles les unes contre les autres
pour eviter qu'elles ne tombent.
Cet appareil est destine au rangement des
aliments dans un environnement domestique
uniquement.
Si une fuite de gaz est detectee, evitez
toute flamme nue ou source potentielle
d'inflammation et aerez pendant plusieurs
minutes la piece dans laquelle se trouve
I'appareil.
Ne touchez pas a I'appareil ou au cordon
d'alimentation.
N'utilisez pas de ventilateur.
Francais- 5
background
Uneetincellerisqueraitdeprovoquerune
explosionouunincendie.
UtilisezuniquementlesampoulesDELfournies
parlefabricantousonreparateuragree.
Silerefrigerateurdegageuneodeur
debrOleoudelafumee,debranchez-
leimmediatementetcontactezvotre
centredeservicetechniqueSamsung
Electronics.
Communiquezavecvotrecentredeservice
Samsungsivouseprouvezdesdifficultes
remplaceruneampoule(quin'estpasune
DEL).
SiI'appareilestequiped'ampoulesDEL,ne
demontezpasvous-m_melescachesdes
lampesetlesampoules.
Veuillezcommuniqueravecvosfournisseursde
service.
Encasdetracesdepoussiereoud'eau
danslerefrigerateur,debranchezI'appareil
etcommuniquezaveclecentredeservice
SamsungElectronics.
Lenon-respectdecetteconsignepeut
provoquerunincendie.
z_ ATTENTION
UTILISATION EN TOUTE
S#CURIT#
[] ,, Ne recongelez pas les aliments
entierement decongeles.
Ne placez pas de boissons gazeuses
dans la pattie congelateur.
Ne mettez pas de bouteilles ou de
recipients en verre dans le congelateur.
Si le contenu gele, le verre est susceptible
de se briser et de provoquer des blessures
corporelles.
Utilisez uniquement la machine a glagons
fournie avec le refrigerateur.
L'alimentation en eau du refrigerateur doit
_tre raccordee a une arrivee d'eau potable
seulement et _tre installee par une personne
qualifiee.
Pour que la machine a glagons puisse
fonctionner correctement, la pression de I'eau
doit _tre comprise entre 20 et 125 psi (138 et
862 kPa).
Si vous vous absentez durant une Iongue
periode (vacances par exemple) et n'utilisez
pas le distributeur d'eau ou de glace, fermez le
robinet d'arrivee d'eau
afin d'eviter tout risque de fuite.
Si vous savez que vous n'utiliserez pas le
refrigerateur durant une Iongue periode (3
semaines ou plus), videz-le et debranchez-le.
Fermez le robinet d'adduction d'eau, essuyez
I'excedent d'humidite a I'interieur et laissez
les portes ouvertes afin d'eviter la formation
d'odeurs et de moisissure.
,_ Garantie de reparation et modification.
,_ Les changements et modifications
apportes a cet appareil par un tiers
ne sont pas couverts par le service de
garantie Samsung. Samsung ne peut
_tre tenue responsable des problemes
de securite resultant des modifications
apportees par un tiers.
N'obstruez pas les orifices de ventilation
I'interieur du refrigerateur.
Si les ventilations d'air sont obstruees,
notamment par un sac en plastique, le
refrigerateur risque de trop refroidir. Une
periode de refroidissement trop Iongue risque
d'endommager le filtre a eau et de provoquer
des fuites.
Si le refrigerateur est debranche de la prise
d'alimentation, patientez au moins cinq minutes
avant de le rebrancher.
Si vous prevoyez de vous absenter Iongtemps
ou de laisser le refrigerateur inutilise pendant
une periode prolongee (3 semaines ou plus),
videz-le et debranchez-le. Fermez le robinet
d'adduction d'eau, essuyez I'excedent
d'humidite a I'interieur et laissez les portes
ouvertes afin d'eviter la formation d'odeurs et
de moisissure.
Laisser le refrigerateur fonctionner pendant
des periodes prolongees sans I'utiliser peut
entra_ner une deterioration de I'isolation et
provoquer un incendie.
Pour un fonctionnement optimal de I'appareil :
Ne placez pas d'aliments trop pres des orifices
de ventilation a I'arriere de I'appareil car ils
pourraient emp_cher la libre circulation de I'air
dans la pattie refrigeration.
Emballez bien les aliments ou mettez-les dans
des recipients hermetiques avant de les placer
dans le refrigerateur.
Ne placez pas les verres, les bouteilles ou les
boissons gazeuses dans le congelateur.
IIs peuvent geler et se briser.
Des contenants de verres, bouteilles ou de
boissons peuvent causer une blessure.
Francais- 6
background
Respectezlesdureesdecongelationetles
datesdeperemptionassocieesauxaliments
surgeles.
IIn'estpasnecessairededebrancherle
refrigerateurIorsquevousvousabsentezmoins
detroissemaines.
Cependant,sivousvousabsentezpendant
plusdetroissemaines,videzlerefrigerateuret
debranchez-le.Fermezlerobinetd'adduction
d'eau,essuyezI'excedentd'humidite
I'interieuretlaissezlesportesouvertesafin
d'eviterlaformationd'odeursetdemoisissure.
Remplissezlereservoiretlebacaglagons
d'eaupotableuniquement(eaudurobinet,eau
mineraleoueaupurifiee).
Neremplissezpaslereservoiravecduthe
ouuneboissonenergisante.Celapourrait
endommagerlerefrigerateur.
Nefrappezpasunesurfaceenverreoun'y
appliquezpasuneforceexcessive.
DuverrebrisepourraitentraTnerdesdommages
corporelset/oumateriels.
Encasd'inondation,sivotreappareila
eteencontactavecI'eau,contactezle
centrededepannageleplusproche.
Risquedechocelectriqueoud'incendie.
/N ATTENTION
NETTOYAGE EN TOUTE
S#CURIT#
Ne vaporisez pas directement de
I'eau a I'interieur ou a I'exterieur du
refrigerateur.
Risque d'incendie ou de choc electrique.
N'utilisez pas de seche-cheveux pour secher
I'interieur du refrigerateur.
Ne placez pas de bougie allumee a I'interieur
du refrigerateur pour en eliminer les mauvaises
odeurs.
Risque de choc electrique ou d'incendie.
Utilisez un chiffon propre et sec pour
enlever les corps etrangers et la
poussiere des broches de la prise
d'alimentation.
Pour nettoyer la prise, n'utilisez pas un
chiffon mouille ou humide.
Sinon, il pourrait y avoir un risque d'incendie ou
de choc electrique.
Debranchez I'appareil de la prise
murale avant de le nettoyer et d'en faire
I'entretien.
Le non-respect de cette consigne risquerait de
provoquer un incendie ou une electrocution.
/K. AVERTISSEMENT
Ce produit contient des substances chimiques
considerees par I'Etat de Californie comme
etant cancerigenes ou a I'origine de troubles de
la reproduction.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
CONCERNANT LA M[SE AU
REBUT
DANGER : Risque d'enfermement
des enfants. Avant de jeter votre vieux
refrigerateur ou congelateur :
Retirez les portes et le Ioquet de la porte.
Ne retirez pas les tablettes afin que les enfants
ne puissent pas facilement monter dans le
refrigerateur.
Les enfants qui se retrouvent coinces
I'interieur peuvent se blesser ou suffoquer et en
mourir.
Jetez le materiel d'emballage de cet appareil
dans le respect de I'environnement.
Assurez-vous qu'aucun des tuyaux situes
I'arriere de I'appareil n'est endommage avant la
mise au rebut.
Le gaz refrigerant utilise est le R600a ou
R134a. Verifiez I'etiquette du compresseur
I'arriere de I'appareil ou I'etiquette signaletique
I'interieur du refrigerateur pour savoir quel
refrigerant est utilise dans votre refrigerateur.
Si ce produit contient un gaz inflammable
(refrigerant R-600a), communiquez avec
les autorites locales pour obtenir des
renseignements sur la mise au rebut en toute
securite de votre appareil.
Lots de la mise au rebut de ce refrigerateur,
retirez la porte/les joints de porte ainsi que le
Ioquet de la porte afin que des petits enfants
ou des animaux ne puissent pas se retrouver
enfermes a I'interieur.
Francais- 7
background
Lesenfantsnedoiventpasutiliserrappareil
sanslasurveillanced'unadulte.
Unenfantrisqueraitdeseretrouveremprisonne
I'interieur,deseblesseroudes'asphyxier.
Ducyclopentaneestutilisecommeisolant.
LesgazutilisespourI'isolationnecessitent
uneprocedured'eliminationspeciale.Pour
obtenirdesrenseignementssurlesnormes
ecologiquesenmatieredetraitementdes
dechets,veuillezprendrecontactavecles
autoriteslocales.
Conservezleselementsd'emballagehors
deporteedesenfants,carilspresententun
dangerpourcesderniers.
Unenfantpourraitsuffoquers'ilmetsat_te
damsunsac.
CONSEILS
SUPPL¢:MENTAIRES
CONCERNANT
L'UTILISATION
+ En cas de coupure de courant, communiquez
avec le bureau local de votre fournisseur
d'electricite afin de connaTtre la duree du
probleme.
La plupart des coupures de courant qui sont
corrigees dams I'heure ou dams les deux heures
qui suivent n'affectent pas les temperatures du
refrigerateur. Cependant, il est recommande
de limiter le hombre d'ouvertures de la porte
pendant I'absence de courant.
Si la coupure de courant dure plus de
24 heures, retirez et jetez tous les aliments
surgeles.
+ Si le refrigerateur est fourni avec une cle,
conservez-la hors de portee des enfants dams
un lieu eloigne de I'appareil.
+ L'appareil pourrait ne pas fonctionner d'une
maniere uniforme (possibilite de decongelation
des aliments ou de hausse trop importante de
la temperature a I'interieur du compartiment
d'aliments surgeles) s'il est place pendant une
Iongue periode en dessous des temperatures
ambiantes pour lesquelles il a ete congu.
+ N'y rangez pas d'aliments qui pourraient pourrir
basse temperature, comme des bananes ou
des melons.
+ Votre appareil est equipe de la fonction
de degivrage automatique, ce qui veut
dire que vous n'avez pas besoin de le
degivrer manuellement. Le degivrage se fera
automatiquement.
+ L'augmentation de la temperature pendant le
degivrage est conforme aux normes ISO.
Cependant, si vous souhaitez eviter toute
augmentation excessive de la temperature
des aliments surgeles pendant le degivrage de
I'appareil, emballez-les dams plusieurs couches
de papier journal.
+ Toute augmentation de la temperature des
aliments surgeles pendant le degivrage peut
raccourcir la duree de stockage.
+ Ne recongelez pas un aliment qui a
completement decongele.
Conseils en mati_re d'_conomie
d'_nergie
Installez I'appareil dams une piece seche et
fratche, correctement ventilee.
Verifiez qu'il n'est pas expose a la lumiere
directe du soleil et ne le placez jamais
proximite d'une source de chaleur (un radiateur
par exemple).
Ne bloquez jamais les orifices de ventilation ou
les grilles de I'appareil.
Laissez refroidir les aliments chauds avant de
les placer a I'interieur de I'appareil.
Placez les aliments surgeles dams le
refrigerateur pour les decongeler.
Ainsi, vous pouvez utiliser les basses
temperatures des aliments surgeles pour
refroidir les aliments du refrigerateur.
Ne laissez pas la porte de I'appareil ouverte
Iongtemps Iorsque vous placez ou retirez des
aliments.
Moins la porte reste ouverte, moins le givre
s'accumulera dams le congelateur.
Laissez suffisamment d'espace a droite,
gauche, a I'arriere et au-dessus du refrigerateur
lots de son installation pour permettre la
circulation de I'air. Ceci vous permettra de
reduire sa consommation d'energie et ainsi vos
factures.
Francais + 8
background
1. Avis d'application de la r6glementation
1.1 Avis de la FCC
Z_ AVERTISSEMENT CONCERNANT LA FCC :
ATTENTION
Tout changement ou modification, non exloressement aloprouve par la loartie resloonsable de la
conformite, loeut annulet I'autorisation de I'utilisateur a utiliser cet equiloement.
Contient un Module emetteur FCC ID : A3LSWL-B70F
Cet alopareil est conforme aux exigences de la loartie 15 du reglement de la FCC. Son utilisation est
assujettie aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas causer de brouillages prejudiciables, et
(2) Cet appareil doit absorber tout type d'interference, y compris les interferences pouvant causer un
fonctionnement non desire.
Pour les loroduits offerts sur les marches des Etats-Unis et du Canada, seuls les canaux 1 a 11 loeuvent
_tre utilises.
Vous ne loouvez loas selectionner d'autres canaux.
DECLARATION DE LA FCC :
Cet aloloareil a ete teste et classe dans la categorie des alopareils numeriques de classe B conformement
avec la loartie 15 du reglement de la FCC. Ces limites sont con_ues pour fournir une protection
raisonnable contre les interferences nuisibles dans une installation domestique.
Cet alopareil genere, utilise et emet des frequences radioelectriques et loeut, en cas d'installation
ou d'utilisation non conforme aux instructions, engendrer des interferences nuisibles au niveau des
communications radio. Celoendant, il se loeut que des interferences se loroduisent dans une installation
loarticuliere. En cas d'interferences avec la recelotion radiolohonique ou televisuelle, qui loeuvent 6tre
verifiees en mettant I'equiloement hors, louis sous tension, I'utilisateur loeut tenter de resoudre le lorobleme
de I'une des fa_ons suivantes :
Reorienter ou reloositionner I'antenne de recelotion
Augmenter I'esloacement entre I'equiloement et le receloteur
Brancher I'equiloement a une prise se trouvant sur un circuit different de celui auquel le receloteur est
branche.
Consulter le fournisseur ou un technicien en radio et television exloerimente pour obtenir de I'aide
DECLARATION DE LA FCC SUR L'EXPOS_T_ON AUX _RRAD_AT_ONS :
Cet equiloement reloond aux limites de la FCC sur I'exloosition aux rayonnements etablies pour un
environnement non contrOle. Cet equiloement doit _tre installe et utilise a une distance minimale de
8 pouces (20 cm) entre le radiateur et votre corps. Cet appareil et ses antennes ne doivent pas _tre co-
Iocalises ou fonctionner en conjonction avec tout autre antenne ou emetteur, saul s'il est conforme aux
lorocedures relatives aux loroduits a emetteurs multiples de la FCC.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Francais- 9
background
1. Avis d'application de la r6glementation
1.2 Avis d'lC
Contient un IC de module emetteur : 649E - SWLB70F
Le terme ,_IC _,avant le numero de certification/d'enregistrement signifie seulement que les
caracteristiques techniques d'lndustrie Canada ont ete respectees. Son utilisation est assujettie aux deux
conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interference et (2) il doit absorber tout type
d'interference, y compris les interferences pouvant causer un fonctionnement non desire.
Cet appareil numerique de classe B est conforme a I'ICES-O03 (Canada).
Cet appareil numerique de la classe Best conforme a la norme NMB-O03 du Canada.
Pour les produits offerts sur les marches des Etats-Unis et du Canada, seuls les canaux 1 a 11 peuvent
_tre utilises.
Vous ne pouvez pas selectionner d'autres canaux.
D_:CLARATION D'IC QUANT ,_ L'EXPOSITION AUX RAYONNEMENTS :
Cet equipement repond aux limites de I'IC RSS-102 sur I'exposition aux rayonnements etablies pour
un environnement non contrOle. Cet equipement doit 6tre installe et utilise a une distance minimale de
8 pouces (20 cm) entre le radiateur et votre corps. Cet appareil et ses antennes ne doivent pas 6tre co-
Iocalises ou fonctionner en conjonction avec tout autre antenne ou emetteur, saul s'il est conforme aux
procedures relatives aux produits a emetteurs multiples de la FCC.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
background
i
3 francal o
AVANT D'INSTALLER LE
Rt_FRIGt_RATEUR
Nous vous felicitons d'avoir choisi ce refrigerateur
portes frangaises Samsung.
Nous esperons que vous apprecierez les
fonctionnalites de pointe offertes par ce nouvel
appareil.
Choix du meilleur emplacement pour le
r_frig_rateur
Choisissez :
Un emplacementoffrant un acoesfacilea Linesource
d'alimentationen eau,
Un emplacementnonexposea la lumieredirecte du
soleil,
Un emplacementavec une surfaceplane,
Un emplacementavec un espacesuffisantpour
permettreI'ouverturefacile des portesdu rdrigerateur.
Un emplacementavec suffisammentd'espace a droite,
a gauche,a I'arriereet au-dessusde I'appareil,pour
permettrelacirculationde I'air.
Un emplacementqui vous permetde deplacer
facilementle rdrigerateurpour en effectuerI'entretien
ou la reparation,
N'installezpas lerdrigerateura un endroitou la
temperatureest susceptiblede descendreen dessous
de 50 °F (I0 °0),
Ne placezpasle rdrigerateur dansun lieu humide,
Si le refrig6rateur ne dispose pas de suffisamment
d'espace, lesysteme de refroidissement internerisque
de ne pas fonctionner correctement,
Si votre rdrig6rateur est equip6 d'une machine 9.
glacons, laissezsuffisamment d'espace 9.I'arrierepour le
raccordement 9.laconduite d'eau,
Si vous installez le r6frig6rateur9.c6t6 d'une paroifixe,
un espace de 3 ,_Kpc (95 ram) minimum est necessaire
entre le r6frig6rateuret la paroi pour permettre I'ouverture
de la porte.
Important : Assurez-vous que vous pourrez deplacer
facilement le refrig6rateurvers son emplacement final en
mesurant les portes (largeuret hauteur), les seuils, les
hauteurs de plafond, les escaliers,etc.
Le tableau suivant indique la hauteur et la largeurexactes
de ce rdrig6rateur 9.portes francaises Samsung,
®
B
E
C
Mod_le RF23HT**
Profondeur 4_A ,, 28 1/2 pc (726 mm)
Largeur 4_B ,, 35 6/8 pc (908 mm)
Hauteur 4,C ,, 68 7/8 pc (1749 mm)
Hauteur totale 4, O ,, 70 pc (1777 mm)
Profondeur 4,E ,, 31 pc (788 ram)
I_ "''i'25° 125_*i'" _
62 1/8 po (1578 ram) 335 mr%.
35 3/4 po (908 ram) _ I
4 6/8 po (122 mn_ ,_ 1'
&
Chaque mesure est basee sur les
dimensions de conception du produit,
donc elle peut varlet en fonction de la
methode de mesure.
Frangais _11
background
,,_ ATTENTION
D6placement du r6frig_rateur
Afln de nepas det6riorerlesol, assurez-vousque les pieds
reglablesavantsent releves(au-dessusdu sol).
Reportez-vousa lasection ,<Misea niveaudu rdrigerateur ,,
dans lemanueld'utilisationa la page 15.
Toumevis & t_te Molette
plate (-)
Sol
Pour une installation correcte, vous devez placer
ce refrigerateur sur une surface dure, de niveau
la m6me hauteur que le reste du sol.
Cette surface dolt 6tre suffisamment resistante
pour supporter le poids d'un refrigerateur plein.
Afin de proteger la finition du sol, coupez un
grand morceau de carton et placez-le sous le
refrigerateur, a I'endroit oQ vous travaillez.
Lots du deplacement du refrigerateur, tirez-le
et poussez-le directement vers I'avant ou vers
I'arriere.
Ne le basculez pas d'un c6te a I'autre.
ACCESSOIRES ET OUTILS
NECESSAIRES
Les accessoires suivants sont fournis avec le
refrigerateur :
Cle hexagonale Bague de fixation
Calede la
charnierecentrale
2F!A
Outils n6cessaires (non fournis)
Les outils suivants sont necessaires pour effectuer
I'installation de votre refrigerateur :
Tburnevis
cruciforme(_-)
Pinces
Tournevis a t6te
plate (-)
Cl@hexagonale
(3/16 po, 5 mm)
Cle a douille
(13/32 po)
(10 mm)
Fra-_gais - 12
background
RETRAIT DES PORTES DU
REFRIG#RATEUR
Pour certaines installations, vous devez retirer
les tiroirs du refrigerateur et du congelateur pour
deplacer le refrigerateur vers son emplacement
final.
Ne retirez pas les portes/tiroirs si cela n'est pas
necessaire. Si vous n'avez pas besoin de retirer
les portes du refrigerateur, passez a la section
<_Mise a niveau du refrigerateur >,en page 15. Si
vous devez retirer les portes, passez a la section
ci-dessous. Lisez les consignes suivantes avant de
retirer les portes/tiroirs :
z_ AVERTISSEMENT
Debranchez I'alimentation du refrigerateur avant de
retirer la porte ou le tiroir.
o
o
o
Veillez a ne pas faire tomber,
endommager ou rayer la porte/le tiroir
lots de son retrait.
Prenez garde a ne pas vous blesser Iors du
retrait des portes/du tiroir.
Reinstallez correctement les portes/tiroirs afin
d'eviter :
I'humidite causee par une fuite d'air ;
un alignement irregulier des portes ;
une perte d'energie causee par une jointure de
porte non hermetique.
,4k AVERTISSEMENT
D6montage des portes du r6fdg_rateur
Veillez a ne pas faire tomber ou rayer les portes au
moment de leur retrait.
Avec la porte ouverte
1. Retirez les 3 vis fixant la PLAQUE SUPE2RIEURE
( 1 ) et separez les fils connectes.
_ (1)
Debranchez les deux connecteurs ( 2 ) sur la
porte gauche. Pour retirer le coupleur d'eau
de la charniere, tournez-le et degagez-le de la
charniere.
Retirez le tuyau d'eau ( 3 ) tout en appuyant sur
la pattie marquee ( 4 ) du coupleur du tuyau
d'eau.
(2) --
(3)
/_ ATTENTION
Si le coupleur comporte une bride rouge, retirez-la
avant d'enlever le tuyau.
3. Tirez et retirez le levier de charniere ( 5 ). Retirez
la vis de mise a la terre ( 6 ) fixee aux charnieres
superieures de la porte gauche a I'aide d'un
tournevis cruciforme (+). Retirez les charnieres
superieures des portes de droite et de gauche
(7).
_ (6) /
(7)--__
iiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiii
Fra-_gais - 13
background
4. Soulevezlaportealaverticalepourlaretirer.
5. Retirezlavis(8)fixeeauxcharnbres
inferieuresdesportesdegaucheetdedroite
I'aided'untourneviscruciforme(+).
Retirezlesdeuxboulonsat6tehexagonale
(9)fixesauxcharnbresinferieuresdesportes
degaucheetdedroiteaI'aided'unecle
hexagonale(3/16po).
Retirezlescharnieresinferieuresdesportesde
gaucheetdedroite(10).
(8)
Ci6'hexago_nn_ale
REMISE EN PLACE DES PORTES
DU RI_FRIGERATEUR
Pour reinstaller les portes du refrigerateur apres
avoir deplace ce dernier jusqu'a son emplacement
final, assemblez les pieces dans I'ordre inverse.
1. Le tuyau d'eau doit _tre insere compbtement
jusqu'au centre du coupleur transparent (type
A) ou jusqu'aux lignes de guidage (type B)
afin d'eviter toute fuite d'eau au niveau du
distributeur.
2. Inserez la bride dans I'emplacement prevu
cet effet et confirmez qu'elle tient fermement le
tuyau.
Type A
½
Centre du eoupleur
transparent
_ Bride A {1/4")
_ (6.35 ram)
Type B
Distributeur
t t
Lignes de guidage
DEMONTAGE DU TIROIR DU
CONG#LATEUR
1. Soulevez le tiroir superieur pour le sortir.
2. Retirez la barre de retenue du compartiment du
congelateur ( 1 ) en la soulevant.
Fra-_gais - 14
background
3. Enlevezlebacinferieur(2)enlesoulevantdu
systemedecoulisses.
4.Appuyezsurlecrochetdefixationdusysteme
decoulisses.
5. Saisissezlapattiesuperieuredutiroirdu
congelateur,tirezcelui-cicorn)letementvers
I'exterieur,puisretirez-ledus',sternedecoulisses.
I H
Z_ ATTENTION
Assurez-vous de ne pas rayer ou endommager le
systeme de coulisses en le laissant heurter le sol.
!K ATTENTION
Veillez a fixer le panier du congelateur dans la
position appropriee Iors du montage/demontage
de la porte du congelateur. Le non-respect de
cette instruction peut entratner une ouverture ou
une fermeture incorrecte de la porte.
Z_ ATTENTION
O X
REMONTAGE DU TIROIR DU
CONGt_LATEUR
Pour remonter le tiroir du congelateur apres avoir
deplace le refrigerateur jusqu'a son emplacement
final, assemblez les pieces dans I'ordre inverse.
MISE ,_ NIVEAU DU
RleFRIG#'RATEUR
Assurez-vous que le refrig6rateur est de niveau afin
de pouvoir proceder aux derniers reglages.
Utilisez un niveau pour verifier si le refrigerateur est
de niveau de gauche a droite et de I'avant vers
I'arriere.
Si le refrig6rateur n'est pas de niveau, les portes
risquent de ne pas 6tre parfaitement alignees,
ce qui peut provoquer de la condensation et une
surconsommation d'energie. L'exemple ci-dessous
montre comment mettre de niveau le refrig6rateur
si son cote gauche est plus basque son cote
droit.
Comment ajuster le niveau
1. Ouvrez le tiroir du congelateur et retirez le bac
inferieur.
2. Inserez un tournevis plat (-) dans I'encoche de
la molette gauche, puis tournez dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre pour mettre
le refrigerateur de niveau.
(Pour surelever le refrigerateur, vous devez
tourner dans le sens des aiguilles d'une montre,
et a I'inverse pour I'abaisser.)
tournevis plat (-) Molette
1"
iiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiii
Fra-_gais - 15
background
,4k ATTENTION
Les deux molettes doivent toucher le sol pour
eviter tout risque de blessure ou de dommage
materiel dQ a un basculement.
Si le cOte droit est plus basque le cOte
gauche, effectuez la m_me operation mais
avec la molette droite.
®
Le cache des pieds avant est difficile
retirer. C'est pourquoi il est deconseille
de realiser les petits reglages a I'aide des
molettes.
Reportez-vous plutOt a la page suivante
pour connaftre le meilleur moyen
d'effectuer de petits reglages sur les
portes.
APPORT DE LEGERS RI_GLAGES
AUX PORTES
N'oubliez pas que le refrigerateur dolt 6tre de
niveau pour que les portes soient parfaitement
droites.
Si vous avez besoin d'aide, consultez la section
precedente sur la mise a niveau du refrigerateur.
f
glable
La porte gauche est fixe.
Pour realiser de petits reglages au niveau
des portes, reglez uniquement la porte
droite.
1. Tirez le tiroir du congelateur ( 1 ) pour degager
la charniere inferieure ( 2 ).
2. Inserez la cle hexagonale fournie (5/32 po
(4 mm)) ( 3 )dans I'arbre ( 4 ) de la charniere
inferieure.
3. Reglez la hauteur en tournant la cle hexagonale
dans le sens ( 3 ) des aiguilles d'une montre
BAS___ ) ou inverse des aiguilles d'une montre
_UT_7 ),
I II
-"........ _,, (3)
Lorsque vous tournez la cle hexagonale
dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre ( ), la porte monte.
Une lois les portes reglees, inserez la bague
de fixation fournie ( 6 ) a I'aide d'une pince ( 5 )
dans I'intervalle situe entre I'ceillet de charniere
( 7 ) et la charniere inferieure ( 8 ).
Le nombre de bagues de fixation a inserer
depend de I'intervalle.
2 clips de fixation sont fournis avec le
refrigerateur.
L'epaisseur de chacun d'eux est de 0,04".
/'k AVERTISSEMENT
Conservez hors de portee des enfants les
bagues de fixation (clips) utilisees pour mettre
de niveau les portes du refrigerateur.
Ne laissez pas les enfants jouer avec ces
bagues.
II y a un risque d'asphyxie si un enfant avale
une bague de fixation.
Fra-_gais - 16
background
PETITS R_:GLAGES AU NWEAU
DES PORTES EXT[_RIEURE ET
INT_=RIEURE
Apres avoir souleve la porte exterieure, inserez
la CALE DE LA CHARNIERE CENTRALE dans
I'espace situe entre la PORTE EXTI2RIEURE et
I'AXE DE CHARNIERE.
I
I
I
--------W
®
Les CALES DE LA CHARNIERE
CENTRALE sont fournies avec le
refrigerateur.
L'epaisseur de la BAGUE est de 0,04"
(1 mm).
Z_ ATTENTION
Maintenez les bagues hors de portee des enfants
et assurez-vous que ces derniers ne jouent pas
avec elles ou ne les mettent pas dans leur bouche.
iNSTALLATiON DU CiRCUiT DU
DISTRIBUTEUR D'EAU
Un distributeur d'eau avec filtre est I'une des
caracteristiques tres pratiques que vous offre votre
nouveau refrigerateur.
Afin de preserver votre sante, le filtre supprime
toutes les particules indesirables presentes dans
I'eau.
Toutefois, il ne permet pas de steriliser I'eau ni de
detruire les micro-organismes. Pour cela, vous
devrez peut-_tre vous procurer un purificateur
d 'eau.
L'alimentation en eau est egalement raccordee a la
machine a gla9ons.
Pour que la machine a gla9ons puisse fonctionner
correctement, la pression de I'eau doit se situer
entre 20 et 125 psi (138 et 862 kPa).
Si le refrigerateur est installe dans une zone oO la
pression de I'eau est faible (inferieure a 20 psi),
vous pouvez installer une pompe de surpression
pour compenser la faible pression.
Apres avoir raccorde le tuyau d'eau, assurez-vous
que le reservoir d'eau a I'interieur du refrigerateur
est correctement rempli.
Pour cela, appuyez sur le levier du distributeur
d'eau jusqu'a ce que I'eau s'ecoule par la sortie
d'eau.
®
Des trousses d'installation de conduite
d'eau sont disponibles aupres de votre
revendeur moyennant un supplement.
II est recommande d'utiliser une trousse
d'installation de conduite d'eau composee
d'un tube en cuivre et d'un ecrou de
serrage 1Apo (6,35 mm).
Branchement sur le tuyau d'arriv6e d'eau
1. Coupez tout d'abord
I'alimentation en eau principale.
Localisez la conduite d'eau froide potable la
plus proche et installez le collier de fixation, puis
le robinet de sectionnement.
Conduite d'eau froide _
Collier de fixation
Robinet de eectionnement
3. Raccordez la trousse d'installation de conduite
d'eau au robinet de sectionnement.
Conduite d'eau
Collier de
Robinet
seetionnement
Trousse d'installation de
conduite d'eau
Fra-_gais - 17
background
Raccordement du tuyau d'aJimentation en
eau au r6frig_rateur
Vous devez vous munir de plusieurs accessoires
pour effectuer ce raccordement.
Ces accessoires sont en vente sous forme de
trousse a votre quincaillerie locale.
Utilisation d'un tube en Utilisation d'un tube en
cuivre plastique
® R4be en cuivre 1/4" ® r;Jbe en plastique _A"
® E!crou de serrage 1/4" _ Extr6mite moulee (en
(xl) ferme de poire)
® Bague(x2) ® E!croudeserragel/4"
(xl)
I_crou de serrage
(1/4") (Fourni)
(non fournie)
Refrigerateur
Tube en plastique
(assembl_)
Raccord &
compression
. ._.._ (assembl6)
Extremite
moulee (en
forme de poire)
I_crou de
serrage (B) (1/4")
(Non fourni)
Tube en cuivre ou Tube en plastique (B)
(Non fourni) (Non fourni)
Conduite d'eau domestique /
Reliez la conduite d'eau domestique au raccord
compression assemble.
Si vous utilisez un tube en cuivre, faites glisser
I'ecrou de serrage ( B ) (non fourni) et la bague
(non fournie) sur le tube en cuivre (non fourni)
comme illustre.
Si vous utilisez un tube en plastique ( B ),
inserez I'extremite moulee (en forme de poire)
du tube en plastique ( B ) dans le raccord
compression.
z_ ATTENTION
N'installez pas le tube de plastique ( B ) sans
I'extremite moulee (en forme de poire).
Serrez I'ecrou de serrage ( B ) sur le raccord
compression.
Assurez-vous toutefois de ne pas trop le setter
(B).
Ouvrez I'alimentation en eau et verifiez qu'il n'y
a pas de fuite.
Si vous detectez des gouttes d'eau ou une fuite
au niveau du raccord, fermez I'alimentation en
eau principale. Verifiez les branchements et
resserrez si necessaire.
Laissez s'ecouler 1 gallon d'eau a travers le
filtre avant de consommer ou d'utiliser I'eau du
refrigerateur (soit pendant environ 6 minutes.)
Pour ce faire, appuyez sur le levier du
distributeur d'eau avec un verre ou une tasse
de grande taille.
Laissez le recipient se remplir, et videz I'eau
dans I'evier de la cuisine. Repetez I'operation
plusieurs lois.
Une lois le refrigerateur en marche, patientez 1
2 jours avant de vous servir de la machine
glagons.
Pendant cette periode, jetez le premier ou les
deux premiers bacs de glagons afin d'evacuer
toutes les impuretes de la conduite d'eau.
®
Raccordez le tuyau d'eau uniquement
une source d'eau potable.
Si vous devez reparer ou demonter le
tuyau d'eau, coupez environ 1/4" du
tuyau en plastique afin d'assurer un
raccordement sot et etanche.
®
Vous pouvez rapidement tester I'arrivee
d'eau a I'aide d'un gobelet. Dans des
conditions normales, le distributeur d'eau
remplit un gobelet de 5,75 oz (170 cm3)
en environ 10 secondes.
Fra-_gais - 18
background
FIN DE L'INSTALLATION
Maintenant que votre nouveau refrigerateur est
installe, vous _tes pr_t ale configurer eta profiter
de toutes les fonctionnalites offertes.
Effectuez les etapes suivantes afin que votre
refrigerateur soit completement fonctionnel.
1. Assurez-vous que votre refrigerateur est place
dans un endroit approprie avec suffisamment
d'espace entre lui et lemur. Consultez les
consignes d'installation dans le present guide.
2. Une lois le refrigerateur branche, assurez-vous
que I'eclairage interieur s'allume a I'ouverture
des portes.
3. Reglez le systeme de contrOle de la
temperature sur la temperature la plus basse et
attendez une heure.
Le congelateur sera legerement refrigere et le
moteur tournera doucement.
Reglez ensuite les temperatures que vous
souhaitez pour le refrigerateur et le congelateur.
4. Apres la mise sous tension du refrigerateur,
plusieurs heures sont necessaires pour qu'il
atteigne la temperature appropriee.
Une lois la temperature suffisamment basse,
vous pouvez placer des aliments et des
boissons dans le refrigerateur.
®
Si de la condensation ou des gouttes
d'eau apparaissent sur les deux cOtes
de la partie centrale de la porte du
refrigerateur, desactivez le mode Energy
Saver (12conomiseur d'energie) apres avoir
retire la condensation.
(Reportez-vous aux explications sur
le bouton Energy Saver (12conomiseur
d'energie) indiquees dans la section
,_Utilisation du panneau de commande ,,
la page 21.)
Francais - 19
background
Fonctionnement de votre
UTILISATION DU PANNEAU
RF28HTEDB*
(7)--w_, _I _ .................. --(9)
RF28HTEDT*
(7)-- w._o, _j I [_] ............... --(9)
(4)
(5)
(6)
/4t O
(5)
(6)
Le bouton Freezer (Congelateur) a deux
fonctions :
- IIpermet de regbr le congelateur a la
temperature souhaitee.
- IIperrnet d'activer et de desactiver la
fenction de congelation rapide.
1. Appuyez sur le bouton Freezer
(Congelafeur) pour regler la
temperalure du congelateur.
Veus pouvez regler la temperature
entre 5 °F (-15 °O) et -8 °F (-23 °O).
2. Fonction de congelation rapide
Appuyez sur ce bouton pendant
3 secendes pour diminuer le temps
necessaire a. la congelafion des produits
dans le congelateur.
Cela peut 6tre utile si vous avez besoin de
congeler rapidement des aliments qui se
g_.tent facilement ou si la temperature du
congelaleur a augmente censiderablement.
(Par exemple, si la porte est restee
ouverte.)
Lorsque vous utilisez cette Ionction, la
consommation @lerg6tique du refrig6rateur
augmente.
N'oubliez pas de la desactiver Iorsqu'elle
n'est plus necessaire et de revenir a la
temperature d'origine.
Si vous devez congeler de grandes
quantites d'aliments, activez la fenction
Power Freeze (Congelation rapide) au
moins 24 heures avant de placer les
aliments dans le congelateur.
Francais- 20
background
@)
Le bouton Alarm (Alarme)a deux fonctions :
IIpermet d'activer et de d6sactiverle signal
d'alarme d'ouverture des portes.
IIpermet de r6initialiserI'indicateurde dur6ede
vie du filtreL_eau.
Signald'alarme d'ouverture des portes
Si b signald'alarme est activ6, un signalsonore
retentitdes que I'une des portes du r6frig6rateur
resteouverte plus de troisminutes.
IIs'arr6tedes que la porte est referm6e.
Oette fonction est activ@par d6faut en usine.
Pourd6sactivercette fonction, appuyez sur le
boutonAlarm (Alarme).
Pourla r6activer,proc6dezde m6me.
L'ic6ne est allum6e Iorsquela fonction est activ6e.
Lorsquela fonction d'alarme est activ6e et
que le son de I'alarme se d@bnche, I1c6ne
correspondante dignote pendant que I'alarme
sonne.
2. Fonction dlndication de la dur@ de vie du
filtrea eau
Apr6s avoir chart@ lefiltrea eau, appuyezsur ce
bouton pendant3 secondes pour r6initialiserle
voyant de dur@ de vie du filtre.
Lorsquevous r6initialisezlevoyant de dur@ de vie
du filtre, I'ic6neFilter(Filtre)situ6e surle panneau
de commande s'6teint.
L'ic6ne Filter(Filtre)devientrouge Iorsqu'ilest
temps de remplacerlefiltre aeau au bout de six
mob (environ%0 gallons).
L'eau de certainesr6gions est fortement calcaire,
ce qui peut expliquer que le filtrea eau s'obstrue
plus rapidement.
Si tel est le cas dansvotre r6gion,vous devrez
changer le filtreplus souvent que tousles sixmois.
Le bouton EnergySaver/Override(3sec)
(Economied'6nergb/Override (3 s))a deux
fonctions :
- IIpermet d'activer et de d6sactiver la fonction
Energy Saver(Economied'6nergb).
IIpermet d'activer et de d6sactiverla fonction
Override(Override).
1. Fonotion EnergySaver (Economied'6nergie)
Oe bouton permetd'activer ou de d6sactiverce
mode.
Lorsquece mode est activ6,I'ic6ne
correspondante s'allume.
Lorsquece mode est d6sactiv6,I'ic6ne
correspondante s'6teint.
Le mode EnergySaver (Economied'6nergie)
s'active automatiquementIorsque le r6frig6rateur
est sous tension.
Si de la condensationou des gouttesd'eau se
torment sur bs portes, d6sactivezle mode Energy
Saver (Economied'6nergie).
2. Fonction Override(Override)
Lafonction Overrideactive/d6sactivelafonction
Smart Grid(R6seauintelligent)(page).,Appuyez
sur b bouton EnergySaver/Override(Economb
d'6nergb/Override) pendant 3 secondes pour
activer/d6sactiverla fonction Override.
Le bouton Fridge (Refrig6rateur) a deux
fonctions :
- IIpermet de regler le r6frigerateur a la
temperature souhaitee,
- IIpermet d'activer et de desactiver la
tenction de refroidissement rapide.
1. Appuyez sur le bouton Fndge
(R6frigerateur) pour regler la
temperalure du r6frigerateur,
Veus pouvez regler la temperature
entre 44 °F (7 °C) et 34 °F (1 °O),
2. Fonction de refroidissement rapide
Appuyez sur ce bouton pendant
3 secendes pour diminuer le temps
necessaire 5. la r6frig6,ration des produits.
Cette tenction permet de refroidir
rapidement des aliments qui se g&fent
facilement ou de taire baisser rapidement
la temperature du r6frigerafeur si elle a
augment6, considerablement,
(Par exemple, si la porte esf restee
ouverte.)
Le bouton Lighting ([!!clairage) a deux
fonctions :
- IIpermet d'allumer et d'eteindre
I'eclairage du distributeur.
- Pour alterner entre les unites de
temperature, soit °C et °R
1. Fonction d'eclairage
Le bouton Lighting (E!!clairage) permet
d'allumer la DEL du disfributeur en
mode d'eclairage continu afln qu'elle soit
continuelbment allumee,
Le bouton s'allume egabment.
Si vous souhaitez que la lumiere du
disfributeur s'allume uniquement Iorsqu'il
esf en cours d'utilisation, appuyez sur le
bouton Lighting (E!!clairage) pour d6sactiver
le mode d'6clairage continu,
2. Pour alterner entre les unites de
temperature, soit °C et °R
Appuyez sur ce bouton pendant
3 secondes pour selectionner I'unite de
temperalure que vous souhaitez,
Chaque lois que vous appuyez sur le
bouton et le maintenez enfonce, les modes
de temperature °C ou °F alternent et
I'ic6ne °C ou °F s'allume, indiquant ainsi
votre selection,
Francais- 21
background
(Refrigerateur)
(Congelateur)
Appuyez sur le beuton Ice Making Off
(Arr6t machine & gla£:ons) si vous ne
souhaitez pas fabriquer plus de glace.
L'ic6ne s'allume alers et la machine &
gla_,:ons cesse de fonctionner.
Jlest conseill_ d'arr6ter la machine &
gla{2ons dans les cas suivants :
Le bac a gla0ens contient suffisamment
de glace.
Veus souhaitez economiser de reau et
de I'energie.
Le r6frigerateur rfest pas alimente en
eau.
_ila machine & gla£:ens est activee alors
que le tuyau d'eau rfest pas raccerde, la
vanne d'eau situee a I'arriere de Fappareil
sera bruyante. Appuyez sur le bouten
Ice Maker Off (Control Lock (3sec))
(Arr6t machine a gla_ons (Verrouillage
de commande (3 s)) pendant moins de
3 secondes jusqu'a ce que le voyant Ice
Off (D(isactivation glace) ( _/ [] ) s'allume.
Pour economiser I'electricite, I'affichage du panneau
s'eteint automatJquement Iorsqu'aucun bouton n'est
actionne, Iorsqu'aucune porte n'est ouverte, ou
Iorsqu'aucun levier de dJstdbuteur n'a ete pouss&
Cependant, I'ic6ne correspondant & votre selection
de glagons ou de glace pilee reste allumee.
Lorsque vous appuyez sur un bouton, ouvrez
une porte, ou poussez un levJerde distributeur, le
panneau de commande s'allume & nouveau.
Tous les boutons de fonction, exceptes les boutons
Water (Eau) et Cubed / Crushed Ice (Glagons/Glace
pilee) sent fonctionnels Iorsque vous retirez votre
doigt du bouton sur lequel vous avez appuy&
Usure du filtre & eau
Cette ic6ne s'allume Iorsque vous devez
remplacer lefiltre, gen6ralement apres que le
r6frigerateur a fourni 300 gallons d'eau environ
(apres environ 6 mois). Apres avoir installe le
filtre & eau neuf, reinitialisez le voyant du filtre en
appuyant durant 3 secondes sur le bouton Filter
Reset (Reinitialiserfiltre).
Si I'eau ne s'ecoule pas ou s'ecoule tres
lentement, vous devez changer le filtre & eau,
car cela signifie qu'il est obstrue.
L'eau de certaines regions est fortement
calcaire, ce qui peut expliquer que le filtre
eau s'obstrue plus rapidement.
W
(Cubed)
(Glagons)
(Crushed)
(Glace pilee)
Ce bouton permet de cheisir sous quelle
forme vous seuhaitez obtenir de la glace.
Vous alternez entre les modes Cubed Ice
(Gla_ons) et Crushed Ice (Glace pilee)
Iorsque vous appuyez sur ce beuton.
Ce mode ne peut pas 6tre utilise en m6me
temps que le mode Water (Eau).
Le bouton Ice Maker Off (D6sactivation glace)
a deux fonctions :
IIpermet d'activer et de d6sactiver la
machine a glacons.
IIpermet d'activer et de d6sactiver la
fonction Control Lock (Verrouillage de
commande).
1. Fonction de d6sactivation de la glace
Appuyez sur le bouton Ice Maker Off (Arr6t
machine a glacons) si vous ne souhaitez pas
fabriquer plus de glace.
2. Fonction de verrouillage de commande
Appuyez sur ce bouton pendant 3 secondes
)our verrouiller I'affichage et les boutons du
distributeur. Les boutons ne peuvent alors
_lus 6tre utilis6s.
Lorsque la fonction Control Lock (Verrouillage
de commande) est activ6e, le r6frig6rateur
ne distribue pas de glace ni d'eau, m6me si
vous poussez le levier du distributeur.
L'ic6ne Control Lock (Verrouillage de
commande) s'allume pour indiquer que la
fonction de verrouillage est activ6e. Appuyez
)endant 3 secondes pour d6verrouiller.
Mod_les pour I'Am6rique du Nord (Etats-
Unis et Canada) uniquement :
Le mode Cooling Off (sans refroidissement)
(_galement appel6 mode D_mo) est destin6
aux vendeurs qui mettent les r6frigSrateurs en
d6monstration dans leur magasin.
En mode Cooling Off (sans rdroidissement),
le moteur du ventilateur et lee voyants du
r6frig6rateur fonctionnent normalement,
mais les compresseurs sent d_sactivSs. Le
r6frig_rateur et le cong_lateur ne deviennent
donc pas froids.
Pour activer le mode Cooling Off (Sans
refroidissement), appuyez sur les boutons
Alarm (Alarme) et Freezer (CongSlateur)
)endant 5 secondes en fonctionnement
normal.
Le r6frig6rateur 6met un signal sonore et
le message OFF clignote sur 1'6cran de la
tempSrature.
Pour annuler le mode Cooling Off (Sans
refroidissement), appuyez a nouveau sur
les boutons Alarm (Alarme) et Freezer
(Cong_lateur) pendant 5 secondes.
Francais- 22
background
E-Smart
L'icOne E-Smart vous permet de verifier I'etat de la
connexion AP du refrigerateur (connexion reseau).
Lorsqu'il est connecte a un AP : I'icOne
E-Smart est allumee.
Lorsqu'il n'est pas connecte a un AP : I'icOne
E-Smart est eteinte.
Caract6ristiques du r6frig6rateur
E-SMART
Pour tirer le maximum de votre refrigerateur
E-Smart.
Etablissement d'une connexion
Pour utiliser les fonctions Smart Grid (Reponse
la demande) et E-Smart du refrigerateur,
les dispositifs et applications suivants sont
necessaires.
Dispositifs : 1) un routeur sans ill, 2) le
refrigerateur Samsung E-Smart, 3) un
smartphone (de preference : Galaxy $4, Galaxy
Note3 / Android OS Jelly Bean)
Applications : 1) I'application <<Samsung
E-Smart >>sur Google Play Store ou Samsung
Apps.
Vous devez egalement :
Connectez le refrigerateur et le smartphone au
m_me reseau Wi-Fi de votre habitation.
Installez et executez rapplication Samsung
E-Smart sur votre smartphone (afin d'utiliser la
fonction Samsung E-Smart).
Pour utiliser la fonction Smart Grid (Reponse a la
demande), vous devez souscrire au service aupres
de votre compagnie d'electricite.
Celle-ci doit disposer d'un systeme de gestion
de I'energie (EMS, Energy Management System)
prenant en charge les profils SEP (Smart Energy
profile).
T616chargement de I'application
E-Smart et connexion du r6frig6rateur
sur votre r6seau
1. Sur votre smartphone, connectez-vous a I'App
Store (ax. : Google Play, etc.).
2. Recherchez I'application a I'aide du mot-cle
"Samsung E-Smart Ref.".
3. Telechargez I'application et installez-la sur votre
telephone.
4. Lancez I'application. L'ecran de la configuration
reseau apparatt.
5. Configurez les informations AP (SSID, Mot de
passe, etc.) sur I'ecran de I'application.
6. Configurez les reglages du reseau en suivant
les instructions de I'application.
7. Sur le refrigerateur, appuyez simultanement sur
les boutons Fridge (Refrigerateur) et Energy
Saver (¢conomie d'energie) et maintenez-les
enfonces pendant 3 secondes. Le refrigerateur
passe en mode AR
Lorsque vous avez correctement termine les
reglages du reseau, I'application affiche I'ecran
d'accueil.
Veuillez confirmer si les peripheriques Internet
(AP,Smartphone) fonctionnent correctement
prealablement a la configuration des reglages du
reseau.
Ce rdrigerateur prend en charge les protocoles
IEEE 802.11 a/b/g/n.
Samsung Electronics recommande le protocole
IEEE 802.11 n.
Pour connecter le refrigerateur a un reseau sans
ill, vous devez le connecter a I'AP (routeur ou
modem).
Si I'AP prend en charge le protocole DHCP, vous
pouvez connecter le refrigerateur a Internet
I'aide de ce protocole ou d'une adresse IPfixe.
Reglez le canal de I'AP sur un canal qui n'est pas
utilise actuellement.
Si le canal regle pour I'AP est en cours d'utilisation
par un autre peripherique dans le voisinage, cela
peut generer des interferences.
La plupart des reseaux sans fil vous permettent
de configurer les reglages de securite du reseau.
Si votre reseau comporte un mot de passe de
securite, vous devez I'entrer pour vous connecter
au reseau.
Le rdrigerateur prend en charge les modes de
securite sans fil et les types de cryptage suivants :
Mode de securite : WEP, WPAPSK, WPA2PSK
Type de cryptage : WEP, TKIP, AES
(WPA2PSK et AES sont recommandes.)
Francais- 23
background
o
o
L'application prend uniquement en charge la
commande interieure.
L'application Samsung E-Smart Ref. est
optimisee pour les smartphones Samsung
Electronics (Galaxy $4, Galaxy Note 3).
Pour les autres smartphones, certaines
fonctions peuvent fonctionner differemment.
Mode d'affichage de I'adresse MAC
Cette fonction affiche I'adresse MAC du module
Wi-Fi sur I'ecran du refrigerateur.
Le refrigerateur affiche I'adresse MAC du module
Wi-Fi pendant 1 minute.
1. Appuyez et maintenez simultanement les
boutons Freezer (Congelateur) et Energy Saver
(¢conomie d'energie) pendant 3 secondes.
2. Un signal sonore retentit. Quatre des
douze adresses Mac du module Wi-Fi sont
alternativement affichees sur les ecrans de la
temperature du congelateur et du refrigerateur
pendant 1 minute.
Par exemple, si I'adresse MAC du module Wi-Fi
est <<11-22-33-44-55-66 >,,I'adresse MAC
s'affiche ainsi : "11 22" _ <<33 44 ..... 55 66 >,
.... _ <<11 22 >,pendant 1 minute.
3. Apres 1 minute, I'affichage revient a I'etat
normal accompagne a nouveau d'un signal
sonore.
®
Si les adresses Mac ne sont pas
disponibles ou s'il n'existe pas de module
Wi-Fi, '.... ' est affiche sur les ecrans
de temperature du congelateur et du
refrigerateur.
Fonction SMART GRID
(R6ponse & la demande)
Lorsque le refrigerateur fonctionne en mode
SMART GRID (Reponse a la demande), la fonction
E-Smart du refrigerateur permet de contrOler
la consommation d'energie ou de repousser le
depart de certaines fonctions pour des raisons
economiques (heures pleines),
[_ Vous pouvez desactiver la fonction
SMART GRID (Reponse b. la demande)
b.tout moment, moment (en activant ou
en desactivant la fonction Override).
%
Pour utiliser la fonction SMART GRID
(Reponse & la demande), vous devez
_tre en possession d'un contrat
separe de la part de votre fournisseur
d'energie electrique.
UtiHsation de la fonction SMART
GRID (r6ponse & la demande)
Cette fonctionnalite surveille les informations de
prix et de demande d'energie de votre fournisseur
et envoie des notifications au refrigerateur pour
effectuer les t&ches fortement consommatrices en
energie pendant les periodes creuses cO les coots
et la demande d'electricite sont plus faibles.
Si le refrigerateur regoit un signal de commande
de la part de votre fournisseur d'energie, le
refrigerateur affichera les niveaux DAL (L3) - TALR
(L4) et commandera la consommation en accord
avec ce niveau.
[Condition d'exception] Les signaux des
commandes DAL et TALR d'un fournisseur
d'energie fonctionnent tant que la performance du
produit est maintenue.
Si le refrigerateur regoit le signal SMART GRID
(Reponse a la demande) (DAL ou TALR), le
refrigerateur fonctionnera en mode Charge
differee de I'appareil (Affichage : L3) ou Reduction
temporaire de la charge de I'appareil) (Affichage :
L4).
Fra-_gais- 24
background
ChargediffereedeI'appareil(L3):Le
refrigerateurrepondaunsignalDALen
fournissantunereductionmodereedecharge
pendantladureereglee.
Cettefonctioncommandelesfonctionsqui
consommentbeaucoupd'energietelles
qu'ajusterlesystemederefroidissement
enexecutantlecyclededegivrage,eten
produisantdelaglace.
Lorsquelerefrigerateurfonctionneenmode
DAL(L3),,_L3_,estaffichesurI'ecrandu
refrigerateur.
LemodeDALestdesactiveautomatiquement
lafindeladureestipuleeparlesignalDAL
(4,5heuresmaximum),ouIorsquelatouche
Overrideestpressee.
ReductiontemporairedelachargedeI'appareil
(L4):Lerefrigerateurrepondaunsignal
TALRenfournissantunereductiondecharge
agressivependantunecourteperiode.
(Cettefonctionreduitlaconsommation
d'energieenarr_tantlecompresseureten
contrOlantlesfonctionsquiconsomment
beaucoupd'energietellesqu'executerlecycle
dedegivrageetproduiredelaglace.)
Lorsquelerefrigerateurfonctionneenmode
TALR(L4),,_L4_,estaffichesurI'ecrandu
refrigerateur.
LemodeTALR(L4)estautomatiquement
desactivealafindeladureedereception
(15minutesmaximum)ouIorsquelatouche
Overrideestpressee.
Lemodeestimmediatementdesactiveetle
refrigerateurrevientaI'etatnormalIorsque
laporteestouverteoufermee,ouIorsquele
distributeurestutilise.
Mode Override
Lorsque vous souhaitez que le refrigerateur ignore
le signal SMART GRID (Reponse a la demande) de
votre fournisseur d'energie, vous pouvez activer le
mode OVERRIDE.
Lorsque vous activez le mode OVERRIDE,
le refrigerateur ignore le signal SMART GRID
(Reponse a la demande) et ne sera pas
commande par votre fournisseur d'energie.
Activation et d_sactivation du mode
Override
1. Maintenez enfonce le bouton [Energy Saver]
(12conomie d'energie) pendant 3 secondes.
2. Un vibreur retentit et ,_Or >,et ,_on >,sont
affiches sur les ecrans de la temperature
du congelateur et du refrigerateur pendant
5 secondes.
3. Si le refrigerateur regoit un signal SMART GRID
(Reponse a la demande) de votre fournisseur
d'energie, ,_Or >,s'affiche sur I'ecran de la
temperature du congelateur.
4. Pour desactiver le mode OVERRIDE, maintenez
appuye le bouton [Energy Saver] (12conomie
d'energie) pendant 3 secondes.
Le son du vibreur est active et ,_Or >,et ,_oF >,
sont affiches sur les ecrans de la temperature
du congelateur et du refrigerateur pendant
5 secondes.
En tant qu'alternative, vous pouvez activer
ou desactiver le mode OVERRIDE en
utilisant I'application.
Francais- 25
background
Utilisation de la fonction E-SMART
La fonction E-SMART vous permet de contrOler et
surveiller votre refrigerateur E-Smart a distance,
des fins de commodite.
o Pour utiliser les fonctions du refrigerateur
E-SMART, vous devez tout d'abord
installer I'application correspondante.
L'application prend uniquement en charge la
commande interieure.
1. Etat fonctionnel, reglages utilisateur et
messages
Vous pouvez visualiser les reglages de
temperature du congelateur et du refrigerateur.
Vous pouvez recevoir une alerte Iorsque la
porte du congelateur ou du refrigerateur est
ouverte depuis 3 minutes.
Vous pouvez verifier les etats DR et Override.
Vous pouvez verifier I'etat du fonctionnement
de la machine a glagons dans le congelateur.
2. Gestion a distance
Reglage de la congelation rapide : Vous pouvez
activer a distance la fonction Power Freeze
(Oongelation rapide).
Reglage du refroidissement rapide : Vous
pouvez activer a distance la fonction Power
Cool (Refroidissement rapide).
Reglage Activation/desactivation glace : Vous
pouvez configurer a distance la fonction Ice On/
Off Setting (Reglage Activation/Desactivation
glace).
Vous ne pouvez commander a distance que la
machine a glagons dans le refrigerateur.
3. Rapport de consommation d'energie
II indique la consommation d'energie cumulee.
Les donnees de la consommation sont mises
jour toutes les 10 minutes.
®
Le rapport de consommation d'energie
peut differer selon les specifications de
consommation de I'appareil en fonction de
I'environnement de fonctionnement et des
aliments stockes.
4. Fonction de degivrage differe.
La fonction de degivrage differe permet
d'economiser de I'energie en retardant
I'operation de degivrage a une heure specifiee
par I'utilisateur.
Vous pouvez configurer I'heure et cette fonction
permet d'economiser de I'energie pendant la
periode specifiee dans un cycle de 24 heures.
Si I'heure n'est pas reglee, la fonction est
activee a I'heure reglee par defaut.
Le reglage de I'heure par defaut est le suivant :
de 6 h a 10 h : du 1ernovembre au 30 avril
de 15 h a 19 h : du 1ermai au 31 octobre
Changement du r6glage de I'heure de la
fonction de d_givrage differ6
Vous pouvez changer le reglage de I'heure pour la
fonction de degivrage differe dans I'application.
Disposition pour l'acc_s ouvert aux
Demandes du produit connect_
1. Normes ouvertes du SGIP (Smart Energy Profile
2.0 http://www.csep.org/)
Rapport de consommation d'energie
Reponse a la demande
2. Interface API ouverte de Samsung
Etat fonctionnel, reglages utilisateur et
messages
Etat de la machine a glagons : GET/external/
icestatus?icegetstatus=opt (concernant la
consommation d'energie du produit 1)
Signal d'alarme de porte ouverte : GET /
devices/0/Door?type=opt (concernant la
consommation d'energie du produit 2)
Etat DR : GET/external/drlc?drgetstatus=opt
Fonction de degivrage differe.
Reglage de I'horaire de degivrage differe :
POST/devices/0/defrost/addSchedule
Obtention de I'horaire de degivrage differe :
GET/devices/0/defrost/getSchedule
Suppression de I'horaire de degivrage differe :
POST/devices/0/defrost/delSchedule
Activation/desactivation du degivrage differe :
PUT/devices/0/d efrost/delayevent
Francais- 26
background
REMPLACEMENT DU FILTRE ,&
EAU
AVERTISSEMENT
Afin d %viter les risques de fuite, n'utilisez JAMAIS
de filtre a eau de marque generique dans votre
refrigerateur SAMSUNG.
UTILISEZ UNIQUEMENT DES
FILTRES _, EAU DE MARQUE
SAMSUNG. SAMSUNG ne pourra
_tre tenue responsable des
dommages, incluant, mais sans (Rouge)
s'y limiter, les dommages materiels
causes par une fuite d'eau provoquee
par I'utilisation d'un filtre a eau
generique.
Les refrigerateurs SAMSUNG sont congus pour
fonctionner UNIQUEMENT avec des filtres a eau
SAMSUNG.
Le voyant Filter (Filtre) devient rouge Iorsque
la caCcouche du filtre a eau a besoin d'etre
remplacee.
Afin de vous laisser le temps de vous procurer un
filtre neuf, le voyant rouge s'allume un peu avant
que le filtre ne soit totalement use.
Remplacer le filtre a temps permet d'avoir toujours
une eau fratche et pure.
1. Fermez I'alimentation en eau. Faites ensuite
tourner le filtre a eau ( 1 ) d'environ un quart de
tour dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre.
2. Sortez le filtre a eau ( 1 ) de son Iogement (2 ).
(2)
(1)
o our faciliter le remplacement du filtre
eau, coupez I'arrivee d'eau.
, II peut arriver que le filtre a eau soit difficile
extirper en raison des impuretes presentes
dans I'eau qui le rendent collant. Si vous
eprouvez des difficultes ale sortir, tenez-le
fermement et tirez dessus avec energie.
, Lorsque vous retirez le filtre a eau, une faible
quantite d'eau peut s'ecouler par I'ouverture.
Ceci est tout a fait normal. Afin de limiter
I'ecoulement d'eau, maintenez la cartouche du
filtre a I'horizontale Iorsque vous la retirez.
Afin d'eviter tout debordement, videz le bac
recepteur du filtre a eau ( 3 ) et essuyez le
pourtour du Iogement du filtre ( 2 ).
(2)
(3)
3. Inserez le filtre neuf dans le Iogement (4 ).
4. Poussez le filtre et tournez-le dans le sens
des aiguilles d'une montre jusqu'a ce qu'il
s'enclenche.
* i vous ne parvenez pas a inserer le filtre
en raison de la pression elevee de reau,
coupez I'arrivee d'eau.
, L'inscription ,_LOCK ,, doit _tre alignee avec le
repere.
5. Appuyez sur le bouton ,_Alarm / Filter Reset ,,
(Alarme/Reinitialisation du filtre) pendant environ
3 secondes pour reinitialiser I'indicateur du filtre
eau.
Le voyant rouge de I'indicateur s%teint.
L
6. Si vous avez coupe I'alimentation en eau,
n'oubliez pas de la remettre au moment voulu.
®
Pour obtenir un filtre a eau de rechange,
rendez-vous a votre centre de renovation
local ou communiquez avec un distributeur
de pieces Samsung en ligne a I'adresse :
http://www.samsungparts.com
Verifiez que le logo SAMSUNG figure bien
sur I'emballage et le filtre lui-m_me.
background
Elimination de toute substance r6siduelle
pr6sente & Pint_rieur du tuyau d'arriv6e
d'eau apres Hnstallation du filtre & eau.
1. Ouvrez I'arrivee d'eau si vous I'avez coupee
Iors de I'installation du filtre a eau.
2. Laissez I'eau couler par le distributeur jusqu'a
ce qu'elle soit claire (environ 6 a 7 minutes).
Cela permet de nettoyer le systeme
d'alimentation en eau et de faire sortir les bulles
d'air des tuyaux.
3. II peut s'averer necessaire de laisser I'eau
s'ecouler plus Iongtemps selon les installations.
4. Ouvrez la porte du refrigerateur et verifiez que le
filtre a eau ne fuit pas.
4i!lili_'ii'_iii[iiiiiii[iiii_i_............ _diiiii!iiiiiiii¸iiiiiii!¸ii_'¸
il _iiiiiii,_!!}i _I;_)......
®
Veillez a laisser couler I'eau du distributeur
suffisamment Iongtemps afin d'eviter que
celui-ci ne goutte.
Cela signifierait que des bulles d'air sont
toujours presentes dans le tuyau.
Alimentation en eau d'osmose inverse
IMPORTANT:
La pression de I'eau sortant d'un systeme
d'osmose inverse et arrivant dans le robinet
d'adduction d'eau du refrigerateur doit se situer
entre 35 et 120 psi (241 et 827 kPa)
Si un systeme de filtration d'eau d'osmose inverse
est raccorde a votre arrivee d'eau froide, la
pression de I'eau arrivant a ce systeme doit _tre de
40 a 60 psi. (276 a 414 kPa)
Si la pression de I'eau arrivant au systeme
d'osmose inverse est inferieure a 40 a 60 psi (276
414 kPa) :
Verifiez si le filtre a sediments du systeme
d'osmose inverse n'est pas obstrue.
Remplacez le filtre si necessaire.
Laissez le temps au reservoir du systeme
d'osmose inverse de se remplir apres une
utilisation intensive.
Si votre refrigerateur est equipe d'un filtre a eau,
cela peut reduire davantage la pression de I'eau
s'il est utilise en conjonction avec un systeme
d'osmose inverse. Retirez le filtre a eau.
Si vous avez des questions sur votre pression
d'eau, communiquez avec un plombier qualifie
agree.
Francais- 28
background
CONTROLE DE LA
TEMPF:RATURE
Temperature de base des
compartiments congelateur et
r6fdg6rateur
Les temperatures de base recommandees pour
les compartiments congelateur et refrigerateur
sont respectivement de 0 °F et 37 °F (ou -18 °C
et 3 °O).
Si la temperature des compartiments congelateur
et refrigerateur est trop elevee ou trop basse,
reglez-la manuellement.
R6glage de la temp6rature du
congelateur
RF23HTEDB*
RF23HTEDT*
Temperature recomrnandee (congelateur) : 0 °F (ou -18 °C)
La temperature du congelateur peut _tre reglee
entre -8 °F et 5 °F (ou entre -23 °C et -15 °C) en
fonction de vos besoins.
Appuyez sur le bouton Freezer (Congelateur)
plusieurs lois jusqu'a ce que la temperature
souhaitee s'affiche.
La temperature change par paliers de 1 °F (ou
1 °C) a chaque pression. Voir ci-dessous.
Fahrenheit : 0 °F _ -1 °F _ -2 °F _ -3 °F --* -4 °F
-5 °F_ -6 °F_ -7 °F_ -8 °F_ 5 °F_ 4 °F
3OF_2OF_1 OF_0OR
Celsius : -18 °C ---*-19 °C ---*-20 °C ---*-21 °C --*
-22 °C _ -23 °C _ -15 °C _ -16 °C _ -17 °C
-18 °C.
N'oubliez pas que : des aliments tels que la
creme glacee commencent a fondre des 4 °F (ou
-15,5 °C).
Les temperatures defilent de -8 °F a 5 °F (ou de
-23 °C a -15 °C).
R6glage de la temp6rature du
r6frig6rateur
RF23HTEDB*
RF23HTEDT*
Temperature recornrnandee (refrigerateur) : 37 °F (ou 3 °C)
La temperature du refrigerateur peut 6tre reglee
entre 34 °F et 44 °F (ou entre 1 °C et 7 °C) en
fonction de vos besoins.
Appuyez sur le bouton Fridge (Refrigerateur)
plusieurs lois jusqu'a ce que la temperature
souhaitee s'affiche. La temperature change par
paliers de 1 °F (ou 1 °C) a chaque pression. Voir
ci-dessous.
Fahrenheit : 37 °F _ 36 °F _ 35 °F --* 34 °F
44 °F_43°F_42°F_41°F_40°F_39°F
38 °F --* 37 °R
Celsius:3°C_2°C_l °C_7°C_6°C
5oc_4oc_3oc.
La procedure de reglage de la temperature du
refrigerateur est exactement la m_me que pour
celle du congelateur.
Appuyez sur le bouton Fridge (Refrigerateur) pour
regler la temperature souhaitee.
Au bout de quelques secondes, le refrigerateur
commence a regler la temperature a la nouvelle
valeur.
Celle-ci s'affiche sur I'ecran numerique.
Fra-_cais- 29
background
o
La temperature du congelateur ou du
refrigerateur risque d'augmenter si vous
ouvrez les loortes trolo frequemment ou si
une grande quantite d'aliments tiedes ou
chauds est lolacee a I'interieur.
Une augmentation de la temloerature loeut
provoquer un clignotement de I'affichage
numerique.
Une lois la temloerature du congelateur et du
refrigerateur revenue a la normale, I'affichage
cesse de clignoter.
S'il continue a clignoter, il loeut s'averer
necessaire de ,_reinitialiser _,le refrigerateur.
Debranchez I'appareil, attendez environ
10 minutes, louis rebranchez le cordon
d'alimentation.
En cas d'erreur de communication entre I'ecran
et les commandes lorinciloales, il est possible
que la lumiere de I'affichage du bac convertible
clignote.
Si elle continue a clignoter Iongtemlos,
communiquez avec un centre de service
Samsung Electronics.
UTILISATION DU DISTRIBUTEUR
D'EAU FROIDE
Appuyez sur le bouton correspondant au
type de glace que vous d#sirez.
Water Cubed Crushed Ice Maker Off
PAS DE GLACE
Selectionnez torte
option si vous souhaitez
desactiver la machine
gla_ons
J
Utilisation du distdbuteur de glace
Placez un verre sous le distributeur
de glace et looussez legerement le
levier avec votre verre.
Veillez a ce que le verre se situe
bien en dessous du distributeur
afin d'eviter que la glace bondisse
cOte.
Pour obtenir de I'eau, alopuyez sur le bouton
Water (Eau) sur I'affichage, puis appuyez sur le
levier du distributeur.
Pour obtenir de la glace, appuyez sur le
bouton corresloondant au type de glace desire
sur I'affichage, puis appuyez sur le levier du
distributeur.
Si vous avez selectionne les gla_ons, Iorsque
vous alolouyez sur le levier, le distributeur loeut
tout d'abord verser une petite quantite de glace
pilee.
Si la glace ne sort loas, tirez sur le bac a glace
et alolouyez sur le bouton de test situe a droite
de la machine a glagons.
_mV_ifier le niveau
/
B_uten detest
Ne maintenez loas le bouton de test enfonce
si le bac est plein de glace ou d'eau. L'eau
pourrait deborder ou le glace pourrait se
coincer dans le bac.
Si vous appuyez sur le bouton de test, le
refrigerateur emet un signal sonore (sonnette).
_, ce moment-la, rel_chez le bouton de test.
Le signal sonore retentit a nouveau
automatiquement pour signaler que tout
fonctionne normalement.
Remettez le bac a glagons en place.
Francais- 30
background
Production de gla(_ons
Pour remplir entierement le bac a glaqons apres
I'installation, procedez comme suit :
1. Laissez le refrigerateur fonctionner et se refroidir
pendant 24 heures (un jour entier).
Le fait d'attendre 24 heures permet a la
machine a glagons de se refroidir suffisamment.
2. Laissez tomber 4 a 6 glagons dans un verre.
3. Apres 8 heures, laissez tomber un verre entier
de gla_ons. Renouvelez I'operation 16 heures
apres.
,/_ ATTENTION
Pour nettoyer le bac a gla_ons, utilisez un
nettoyant doux, rincez-le abondamment et
essuyez-le soigneusement.
N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ni de
solvants.
Si vous appuyez sur le bouton Cubed Ice
(Gla_ons) apres avoir utilise le mode Crushed
Ice (Glace pilee), une petite quantite de glace
pilee peut sortir du distributeur; ceci est
parfaitement normal.
En cas de panne de courant
En cas de panne de courant, il se peut que
les glagons fondent et que I'eau forme un bloc
en regelant lots du retour de I'alimentation,
provoquant ainsi une panne du distributeur.
Afin d'eviter ce probleme apres une panne de
courant, sortez le bac a glace et jetez la glace ou
I'eau residuelle.
Apres avoir jete la glace du bac a glagons,
appuyez une lois sur le levier du distributeur avec
la fonction ,_Water _,(Eau) ou ,_Ice Type _,(forme
de la glace) activee.
La machine a gla_ons fabriquera de la glace plus
rapidement une lois que vous aurez remis en place
le bac a glagons dans le refrigerateur.
®
Si vous utilisez toute la glace en une seule
lois, repetez les etapes 2 et 3 de la section
Production de glagons.
Cependant, attendez seulement 8 heures
avant de verser les 4 a 6 premiers gla_ons.
Cela permet de remplir le bac a gla_ons
et d'assurer une production optimale de
glace.
Utilisation de la fonction Ice Off
(D6sactivation glace)
Lorsque vous selectionnez le mode Ice Off
(Desactivation glace), retirez tousles glagons du
bac.
Si vous laissez les glagons dans le bac, ceux-ci
risquent de former un bloc, rendant leur retrait
difficile.
Afin de retirer le bac a glagons en toute securite et
d'eviter toute blessure, tenez le bas du bac avec
une main et le cOte avec I'autre.
Puis, soulevez le bac a glagons et tirez-le tout
droit.
Pour remettre le bac en place, poussez-le droit
vers I'arriere.
Si le bac a glagons n'est pas bien remis en
place, la glace dans le bac pourrait fondre.
S'il est impossible de remettre le bac en place,
tournez la rampe helicoTdale de 90 degres (voir
I'illustration de droite ci-dessous) et reessayez.
Iji!
,_ ATTENTION
Utilisez uniquement la machine a gla_ons
fournie avec le refrigerateur. L'alimentation en
eau vers ce refrigerateur doit _tre installee/
branchee par une personne qualifiee.
Raccordez-la a une source d'eau potable
uniquement.
Pour permettre le bon fonctionnement de la
machine a glagons, la pression de I'eau doit se
situer entre 20 et 125 psi.
background
Si VOUSpartez en vacances...
Si vous devez vous absenter et que le distributeur
d'eau et de glagons restera inutilise pendant une
periode prolongee :
+ Fermez le robinet d'adduction d'eau afin
d'eviter tout risque de fuite.
+ Videz le refrigerateur.
+ Debranchez le refrigerateur.
+ Essuyez I'excedent d'humidite a I'interieur et
laissez les portes ouvertes. Le non-respect
de cette consigne pourrait engendrer le
developpement d'odeurs et de moisissure.
A faire et A ne pas faire avec la
machine & gla(_ons
+ N'inserez jamais vos doigts, vos mains ou des
objets dans le conduit d'ecoulement ni dans le
bac de la machine a glagons.
Vous risqueriez de vous blesser ou
d 'endommager I'appareil.
+ Ne mettez jamais vos doigts ou des objets
dans I'ouverture du distributeur.
Vous risqueriez de vous blesser.
+ Ne tentez pas de demonter la machine
glagons.
+ Ne lavez pas le bac a glagons et ne I'aspergez
pas d'eau Iorsqu'il est dans le refrigerateur.
Retirez-le pour le nettoyer.
,4_ATTENTION
Au moment de I'insertion du bac a glagons,
assurez-vous que ce dernier est bien centre
afin d'eviter qu'il ne reste bloque.
Ph6nomene d'eau trouble
Toute I'eau fournie au refrigerateur passe
travers le filtre qui est un filtre pour eau
alcaline.
Lots du processus de filtration, la pression
de I'eau qui s'ecoule du filtre est reduite
et I'eau devient saturee en oxygene et en
azote. Lorsque cette eau entre en contact
avec I'air, la pression chute et I'oxygene
et I'azote deviennent hypersatures, ce qui
provoque des bulles de gaz.
Ces bulles d'oxygene peuvent
temporairement rendre I'eau trouble.
Quelques secondes plus tard, I'eau
redevient claire.
®
Attendez une seconde avant de retirer
le verre apres avoir pris de I'eau au
distributeur afin d'eviter les eclaboussures.
Ne tirez pas sur le levier du distributeur
apres avoir pris de la glace ou de I'eau.
II revient automatiquement
La glace sort sous forme de gla_ons.
Si vous selectionnez ,_Crushed >>(Glace
pilee), la machine a glagons broie les
glagons pour en faire de la glace pilee.
background
PIECES ET CARACTERISTIQUES
Consultez I'illustration ci-dessous pour vous familiariser avec les pieces et les caracteristiques de votre
refrigerateur.
€:clairage
Systeme de
fermeture de porte
€:tagere coulissante
Clayette en verre
intermediaire
(sur certains
modeles)
Bacs de la porte
Cool Select Pantry
(Compartiment
& temperature
r_glable)
Tiroir & ouverture
automatique
Bac du tiroir du
cong_Jateur
®
®
®
Lorsque vous fermez la porte, assurez-vous que la section a charniere verticale est correctement
positionnee afin d'eviter d'egratigner I'autre porte.
Si la section a charnbre verticale est inversee, remettez-la en place et fermez la porte.
II se peut que de I'humidite apparaisse parfois sur la section a charniere verticale.
Avec le temps, la poignee de la porte peut se desserrer.
Si cela se produit, resserrez les boulons situes a I'interieur de la porte.
Si vous fermez une porte trop fort, il est possible que I'autre porte s'ouvre.
Lorsque la porte s'ouvre, le commutateur d'interverrouillage eteint automatiquement le moteur
vis sans fin de la machine a gla¢ons pour des raisons de securite.
Veuillez communiquer avec le service a la clientele Samsung Iorsque la DEL interieure ou
exterieure est grillee.
Fra-_gais- 33
background
UTILISATION DU TIROIR COOL
SELECT PANTRY TM
Le tiroir Cool Select Pantry TM est un tiroir pleine
largeur dote d'un systeme de reglage de la
temperature.
II peut 6tre utilise pour les grands plateaux
de reception, les produits frais, les pizzas, les
boissons et les aliments divers.
Une sonde thermique permet de regler la quantite
d'air froid envoyee dans le tiroir.
La commande se situe du cOte droit du tiroir.
Le tiroir comporte trois modes, soit le mode
Fresh (Frais), le mode Chilled (Refrigere) et le
mode Deli (Produits frais).
Le mode Fresh (Frais) est le mode par defaut.
Appuyez plusieurs fois sur le bouton de
temperature jusqu'a ce que le mode souhaite
s'affiche.
Une lois le mode selectionne, la temperature
change pour correspondre au mode
selectionne.
La temperature du tiroir peut varier en fonction
de la quantite d'aliments places a I'interieur, de
leur emplacement, de la temperature ambiante
et de la frequence a laquelle la porte est
ouverte.
Bouton de s61ection du mode
1. Lorsque vous selectionnez le mode ,<Deli >,
(Produits frais), la temperature du tiroir est
maintenue aux alentours de 41 °F (ou 5 °C).
Cela permet de conserver des aliments frais
plus Iongtemps.
2. Une lois le mode ,<Fresh >,(Frais) selectionne,
la temperature du compartiment est maintenue
aux alentours de 38 °F (3 °C). Cela permet de
conserver des aliments frais plus Iongtemps.
3. Une lois le mode ,<Chilled >,(Refrigere)
selectionne, la temperature du compartiment
est maintenue aux alentours de 34 °F (ou
1 °C). Cela permet de conserver la viande ou le
poisson frais plus Iongtemps.
Le tableau ci-dessous indique les modes
du tiroir et les types d'aliments pouvant @tre
conserves en toute securite selon le mode
selectionne.
Produits frais
® ananas
* citron
® avocat
® pomme de
terre
Frais
® concombres
® pore r'nes
® oranges
® raisins
® courgettes
® mall's
R_frig_r_
® steaks
® fromages &
pate dure
® charcuterie
bacon
® hot dogs
@
Les fruits et legumes risquent d'6tre
endommages si le tiroir est place en mode
,_Chilled _>(Refrigere).
N'entreposez pas de laitue ni d'autres
produits a feuilles dans ce tiroir.
Z_ ATTENTION
N'entreposez pas de bouteilles en verre dans le
tiroir Cool Select Pantry.
S'il y a congelation, elles risquent de se briser et
d'entraTner des blessures.
Francais- 34
background
RETRAIT DES ACCESSOIRES DU
REFRIGERATEUR
1. Bacs de la porte
Bacs de la porte ( 1 )
Pour les retirer : soulevez legerement le bac et
tirez sur celui-ci pour le retirer.
Pour les remettre en place : faites-les glisser
au-dessus de I'emplacement souhaite et
appuyez jusqu'a la butee
Bacs de la porte (2)
Pour les retirer : TIREZ le bac, vers I'avant,
sortez le cote droit du bac en le soulevant au
niveau d'un angle le long de son guide, puis
sortez le cote gauche de la porte en le tirant.
Pour les remettre en place : faites-les glisser
I'emplacement d'origine et appuyez jusqu'en
butee.
®
Vous risquez de vous blesser si les bacs
de la porte ne sont pas correctement fixes.
Ne laissez pas les enfants jouer avec les
bacs. IIs risqueraient de se blesser sur les
coins pointus.
,4k ATTENTION
Ne fixez pas le bac s'il contient des aliments.
Videz-le d'abord.
Pour retirer la poussiere des bacs : Retirez la barre
de retenue et lavez le bac a I'eau.
/_ ATTENTION
Lorsque la porte exterieure s'ouvre sur un angle
d'OUVERTURE superieur a la normale (105°),
la porte interieure risque de toucher la porte
exterieure.
ATTENTION
N'ouvrez pas la porte interieure Iorsque la
porte exterieure est ouverte, fermez la porte
exterieure pour accrocher le Ioquet de la
poignee et ouvrez les portes interieure et
exterieure ensemble.
Lorsque vous fermez la porte exterieure, verifiez
que le Ioquet emette un petit ,_clic >,.
background
Utilisation du support multiple
1. Lorsque vous ne I'utilisez pas, laissez le
support multiple replie vers I'avant comme
indique sur I'illustration.
2. Faites pivoter le support multiple en position
( 1 ) pour emp_cher les produits de basculer.
3. Faites pivoter le support multiple en position
( 2 ) pour I'utiliser en tant que separation.
2.
Tablettes en verre trempe
Pour les retirer : Tenez la tablette de droite
et retirez la piece de fixation de la tablette de
gauche.
Inclinez I'avant de la tablette dans le sens
indique ( 1 ) puis soulevez-la verticalement ( 2 ).
Sortez la tablette.
Pour les remettre en peace : Inclinez I'avant de
la tablette vers le haut et inserez les crochets
dans les encoches a la hauteur souhaitee.
Abaissez ensuite I'avant de la tablette de
maniere ace que les crochets s'inserent dans
les encoches.
Posez la piece de fixation entre les tablettes de
gauche et de droite.
\
I' (_
_ ATTENTION
Lea tablettes en verre trempe sont Iourdes.
Soyez prudent au moment de les retirer.
z_ ATTENTION
Apres avoir fait glisser la tablette rabattable pour
la replier, vous pouvez retirer I'avant de la tablette
au besoin. Si vous utilisez la tablette sans retirer
I'avant, soyez vigilent : les deux parties pourraient se
separer.
3. Bacs a fruits et legumes
Bacsde laporte
Avant de retirer le tiroir, retirez tout d'abord les
bacs de la porte comme indique ci-dessous.
Francais- 36
background
Pour le retirer :
* Soulevez legerement le bac et tirez sur celui-ci
pour le retirer.
i l
if-Jti
Inclinez I'avant du bac vers le haut puis tirez
droit pour le sortir. Retirez ensuite le tiroir apres
avoir I'avoir legerement deplace dans le sens
de la fleche.
iiii _ _ .... iii
Pour le remettre en place
Inserez le tiroir dans le systeme de coulisses et
poussez dessus pour le remettre en place.
Faites glisser le bac a I'emplacement souhaite
et poussez jusqu'a la butee.
ATTENTION
La tablette en verre trempe ne peut _tre soulevee
et retiree que Iorsque les bacs sont retires.
4. Compartiment a temperature reglable PLus
Pour retbrer ce tbrobr : Ouvrez completement le
tiroir. Inclinez le cOte avant du tiroir vers le haut,
puis tirez dessus pour le sortir.
Pour remettre le tbroir en pbace : Poussez les
coulisses vers I'arriere du refrigerateur. Placez le
tiroir sur les coulisses et faites-le glisser jusqu'a
ce qu'il soit en place.
Pour retbrer be separateur : Ouvrez
completement le tiroir et soulevez le cOte avant
du separateur pour le decrocher de la paroi
arriere du tiroir, puis soulevez le separateur.
Pour remettre beseparateur en place :
Accrochez I'arriere du separateur a la paroi
arriere du tiroir et enfoncez-la.
Utilisation des portes
Assurez-vous que les portes ferment
hermetiquement et sur toute la Iongueur.
Lorsqu'une porte du refrigerateur est entrouverte,
elle se ferme automatiquement.
En revanche, si elle est ouverte au-dela de sa limite
de fermeture automatique, elle restera ouverte et
vous devrez la fermer manuellement.
Francais- 37
background
RETRAIT DES ACCESSOIRES DU
CONG#LATEUR
1. Barre de retenue du compartiment du
congelateur
Pour la retirer : Retirez la barre de retenue
du compartiment du congelateur ( 1 ) en la
soulevant.
Pour les remettre en place : Poussez la barre
vers le bas jusqu'a ce qu'elle ( 1 ) se verrouille
en position.
2. Bac a glagons
Pour le retirer : Soulevez le bac a glagons ( 1 ).
Pour les remettre en place : Placez le bac
glagons dans le tiroir grande capacite ( 2 ).
3. Tiroir grande capacite
Pour le retirer : ouvrez le tiroir comloletement.
Inclinez I'arriere du tiroir vers le haut louis tirez-le
pour le sortir.
Pour les remettre en place : Placez le tiroir sur
les coulisses ( 4 ) en I'inclinant vers le haut.
Abaissez le tiroir en position horizontale et
glissez-le ( 3 ) a I'interieur.
_]_ C111_"
4. Tiroir du congelateur
Pour retirer le tiroir du congelateur : Retirez
le reservoir avec le la porte du congelateur
comloletement ouverte. Inclinez I'arriere du tiroir
vers le haut et soulevez-le pour le retirer.
Pour remettre le tiroir du congelateur en
place : placez le tiroir sur les coulisses.
ik ATTENTION
Vous risquez de rayer le cOte du tiroir si vous le
tordez vers la gauche ou vers la droite lots de son
montage ou demontage.
ik ATTENTION
Ne laissez pas les bebes ou les enfants grimper
I'interieur du tiroir du congelateur.
IIs loourraient endommager le refrigerateur et se
blesser serieusement.
Ne vous asseyez pas sur la porte du congelateur.
La porte loourrait se briser.
/_ ATTENTION
Ne retirez loas le seloarateur.
AVERTISSEMENT
S'ils sont emlorisonnes a I'interieur, les enfants
risquent d'etre blesses ou de s'aslohyxier.
Fra-_gais- 38
background
NETTOYAGE DU
REFRIGERATEUR
Un bon entretien de votre refrigerateur a loortes
fran9aises Samsung prolongera sa duree de vie
et evitera I'aloparition de mauvaises odeurs et de
germes.
Nettoyage de la partie int6rieure
Nettoyez les loarois et accessoires interieurs
I'aide d'un nettoyant doux, louis essuyez a I'aide
d'un chiffon doux.
Vous loouvez retirer les tiroirs et tablettes pour un
nettoyage plus en profondeur.
Veillez a bien secher les tiroirs et les tablettes avant
de les remettre en place.
Nettoyage de la partie ext6rieure
Essuyez le panneau de commande et I'affichage
numerique a I'aide d'un chiffon doux humide et
propre.
N'asloergez loas d'eau directement sur la surface
du refrigerateur.
Les loortes, looignees et surfaces de la caisse
doivent _tre nettoyees a I'aide d'un loroduit de
nettoyage doux, puis essuyees a I'aide d'un chiffon
doux.
Afin de loreserver I'asloect du refrigerateur, lustrez
les parois exterieures une ou deux lois par an.
,_ ATTENTION
Ne valoorisez loas d'eau directement sur le
refrigerateur.
Utilisez un chiffon humide et lorolore pour le
nettoyer.
/'ix,ATTENTION
N'utilisez loas de benzene, de diluant ou d'eau de
Javel (Olorox TM) pour le nettoyage.
Ces loroduits risquent d'endommager la surface de
I'appareil et de provoquer un incendie.
,_ ATTENTION
Vous effacerez les lettres imlorimees
sur I'affichage si vous appliquez un
nettoyant pour surfaces en acier
inoxydable directement sur la surface
oQ sont imlorimees les lettres.
Nettoyage du distributeur de glace/
d'eau
Essuyez le distributeur de
glace/d'eau a I'aide d'un chiffon
propre et doux.
/_ ATTENTION
Lorsque vous utilisez la fonction de glace loilee
du distributeur, des morceaux de glace loeuvent
tomber et s'accumuler dans la gouttiere.
Afin d'eviter que la glace fonde et deborde, veillez
vider la gouttiere regulierement (des que vous
voyez qu'elle commence a se remplir).
Fra-_gais- 39
background
Nettoyage des joints des portes en
caoutchouc
Si les joints des portes en caoutchouc sont
sales, les portes risquent de ne plus se fermer
correctement et le fonctionnement du refrigerateur
ne sera plus optimal. Maintenez les joints des
portes propres en les nettoyant a I'aide d'un
produit de nettoyage doux et d'un chiffon humide.
Sechez avec un chiffon propre et doux.
z_ ATTENTION
Ne nettoyez pas le refrigerateur a I'aide de
benzene, de diluant ni de nettoyant pour voiture.
Ces substances risquent de provoquer un
incendie.
Nettoyage de I'arri_re du r6frig6rateur
Pour eviter I'accumulation de poussiere et de
saletes sur les cordons et les parties exposees,
passez I'aspirateur a I'arriere de I'appareil une ou
deux lois par an.
/ix, ATTENTION
Ne retirez pas la plaque de protection arriere ( 1 ).
Vous risqueriez de subir un choc electrique.
Fra-_gais- 40
I I
background
CONSEILS DE CONSERVATION DES ALIMENTS
PRODUITS LAITIERS
2 a3se-
Beurre 6 a 9 mois
maines
I a 2 se-
Lait Non recommande
maines
Non recommande
Fromage a la creme,
preparation a base de fro-
mage et fromage a tartiner
Fromage 5. pate dure (non
ouver_)
Fromage a pg.te dure
(ouver_)
Fromage cottage
Creme
Creme sure
Sauces a base de creme
(ouver_es)
25.4 se-
maines
35. 4 mois
2 mois
10 a 15 jours
7 a 10 jours
2 semaines
I semaine
6 mois
Non recommande
Non recommande
2 mois
Non recommande
Non recommande
Embailez ou couvrez bien.
Verifiez la date limite de corlsornmation. La
plupar_ des produits laitiers sont vendus en bo'ites
datees indiquant leur date ]imite de consomma-
tion. Refermez ou emba,ez soigneusement. Ne
replacez pas de portions non consommees dans
le recipient d'origine.
Verifiez la date IkYlite de consommation. Conser-
vez tous ces aliments soigneusement emballes
dans un papier anti-humidite.
Verifiez la date limite de consommation. La plu-
part des produits laitiers (yaourts, creme troche)
sont vendus en b_tes datees indiquant leur date
limite de consommation. Refermez le recipient
ou couvrez soigneusement. Ne replaeez pas
de portions non consommees dans le recipient
d'origine.
Yogourt 10 a 14 jours Non recommande Verifiez ]a date limite de consommation. Conser-
Yogourt glace s.o. 2 mois vez darts un recipient ferme.
CEUFS
Verifiez ]a date limite de consommation. Conser-
35.4 se-
CE!ufs(crus) maines Non recommande vez les ceufs darts la partie la plus froide du
r6frigerateur et darts leur emballage d'origine.
CE!ufs(cuits) I semaine Non recommande Conservez (Sans un recipient ferme.
Restes de plats a base 35. 4 jours Non recommande Conservez (Sans un recipient ferme.
d'ceuf
FRUITS FRAiS
Pommes
Bananes
P6ches, melons, poires,
avocats
Baies et cerises
Abricots
Raisins
Ananas (entie 0
Ananas (en moreeaux)
Agrumes
I mois
2a4jours
3a5 jours
2a3 jours
3a5 jours
2a5 jours
2a3 jours
5a7 jours
la2se-
maines
Non recommande
Non recommande
Non recommande
12 mois
Non recommande
S,O,
Non recommande
6 a 12 mois
Non recommande
Ne lavez pas le fruit avant de le mettre au
r6frigerateur. Conservezqe darts un sac ou
un recipient anti-humidite. Emballez ]es fruits cou-
pes. Cer_ains fruits noireissent au refrig6rateur.
Conservez sans couvrir.
Veriflez ]a date limite de consornmation et
conservez dans ]e recipient d'origine referme. Ne
Jus de fruits 6 jours Non recommande
replacez pas de portions non consommees dans
le recipient d'origine.
Francais _ 41
background
-- Urliquemen_ _ien, Ne pas
Jus surgeles le temps de la
decong61ation .......... rocongele,t
POISSONS ET FRUITS DE MER
Poisson
Poissons gras (maquereau,
truite, saumon)
Poissons maigres (ca-
billaud, filet, etc,)
Congele ou pane
Fruits de mer
I a 2 jours
I & 2 jours
S,O,
2 a3mois
6 mois
3 mois
Conservez dans I'emballage d'origine et rangez
dans la pattie la plus froide du r6frig6raleur,
Ernballez dans un papier etanche &_la vapeur et
rhumidite pour la congelation, Congelez a 0 °F
(ou -18 °C), Decongelez darts le r6frigerateur ou
verifiez la date limite de consommation, Congelez
dans I'emballa,ge d'origine,
Crevettes (crues) I a 2 jours 12 mois
Crabe 3 a 5 jours 10 mois Pour congeler, placez dans un recipient etanche
Poisson ou fruits de met & la vapeur et & rhumk_it6,
cuits 2 a 3 jours 3 mois
VIANDE
Fra_che, crue
C6telettes
Viande hachee
R6ti
Bacon
Saucisse
Bifteck
Volaille
Charcuterie
Cuite
Viande
Volaille
Jambon
2 a 4 jours
I jour
2 a 4 jours
I a 2 se-
mairles
I & 2 jours
2 a 4 jours
I jour
3 & 5 jours
2 a 3 jours
2 a 3 jours
I & 2 se-
maines
6 a 12 mois
3 a 4 mois
6 a 12 mois
1 a 2 mois
1 a 2 mois
6 a 9 mois
12 mois
1 mois
2 a 3 mois
4 a 5 mois
1 a 2 mois
Verifiez la date Iimite de consommation, Conser-
vez darts la pattie la plus froide du r(ifdgerateur
dans son emballage d'origine. Placez darts un
recipient (itanche a la vapeur et & I'humidit(i pour
la cong61atien, La temperature recommandee du
compar_iment r6frigerateur est de 33 °F a 36 °F
(ou 1 °C a 2 °C ) et celle du ceng(ilateur est de
0°F a 2 °F(ou -18 °C a -16 °C)
Verifiez la date Iimite de consommation, Conser-
vez darts la pattie la plus froide du r(ifrigerateur
dans son emballage d'origine. Placez darts un
recipient (itanche a la vapeur eta I'humidit(i pour
la cong(ilation,
Sources :
American Meat Institute Foundation. 1994. Pages jaunes : reponses aux questions susceptibles d'etre
posees par les clients concernant la viande et la volaille. American Meat Institute Food Marketing Institute.
1999. The food keeper. Food Marketing Institute, Washington, D.C. Freeland-Graves, J.H. et G.C.
Peckham. 1996. Foundations of food preparation, 6eme edition. Prentice-Hall, Inc. Englewood Cliffs, NJ.
Hillers, V.N. 1993. Storing foods at home. Washington State University Cooperative Extension, Pullman,
WA. Publ. EB 1205.
National Restaurant Association. 2001. Be cool-chill out! Refrigerate promptly. National Restaurant
Association Education FoundationlAs International Food Safety Council, Washington, D.C. USDA. 1997.
Basics for handling food safely. U.S. Department of Agriculture, Food Safety and Inspection Service,
Washington, D.C.
Fra-_gais- 42
background
Depannage
PROBLEME =
Le r_frig_rateur ne
fonctionne pas du
tout ou ne refroidit
pas suffisamment.
Les aliments dans
le r_frig_rateur sont
geJ_s.
Des bruits
inhabituels sont
audibles,
La zone de jointure
de la porte de
I'appareil est chaude
et de la condensation
se totinG,
La machine
gia_ons ne produit
pas de giace.
;! ! ! i i! i !i i i ! !! i! i! i!i!i i i i!i!i!i!i!ii!ii!!i!!i! i iiii! i! i! ii ii i i ii ii i i i i i i i i! !! !! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! i !i!iii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii i iiiiii iiiiiiiiii i iiiii iiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiii i! i !!!i!i!i!ii!ii!i!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!!! !i!!ii!iiiii!i !!!!!!!i!i!!!i!ii!i!iiiiiii !i !!i!i! i ii ii ii ii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!i!!!ii!!i!i!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!iiiiii !ii i ! !ii !i!i!i!ii!ii!i!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii ii!!
!{_,i_,({_____{{;_____{{_i_i_i_i_':_i,__{_,_i__q:_;_i{___i!,_,_{_:_,;_i_,i,:___i_,_{{;_____{{;_____!___{,i,____,_,_i_,3___{{;_____{{;____£{_i{_i{_i{,i_,({_____{{;_____{{;_____{{;_____{{;_____i_',{__'_,____{{;_____{{;_____{{;_____{{;_____'_!_!;@_i!_,;_,_,_i__,___;_!8,i_,({_____{{;_____{{;____1,3___{{;_____{{;_____!q_{,i!,__,8!8!8!8!8__(_____;_{{;_____{{;_____{{;_____{{;_____{{;_____{{;_____{{;_____{{;_____{{;_____{{;_____{{;_____{{;_____{{;_____{{_i
Verifiez si la fiche du cordon d'alimentation est correctement branchee.
Verifiez si la temperature affbhee a 1'6cranest plus elev6e que celle a I'interbur du congelateur
ou du rdrigerateur. Si tel est b cas, regbz b rdng6rateur a une temperature plus basse.
Le r6frig6rateur est-il expose a la lumi6re directe du sobil ou situ6 a proximit6 d'une source de
chaleur ?
L'arri6re du rdng6rateur estq trop pres du mur, emp6chant une ventilation adequate de I'air ?
Verifiez que la temp6ra£ure affichee a 1'6crann'est pas trop basse.
Essayezde regbr b refrig6rateur a une temperature plus elev6e.
La temperature ambiante est-elb trop basse ? Regbz b rdrig6rateur a une temperature plus
elev6e.
Avez-vous range des aliments juteux dans la partie la plus froide du r6frig6rateur ?
Essayezde placer ces articles sur d'autres tabbttes du r6frigerateur au lieu de bs conserver
dans bs zones bs plus froides ou dans les bacs.
Verifiez si le r6frigerateur est de niveau et stable.
L'arriere du rdrigerateur est-il trop pres du mur, emp6chant une ventilation appropriee ?
Positionnez le r6frig6ra£eura au moins 2 pouces du mur.
Des objets sont-iIs tombes derriere ou sous le refrig6rateur ?
Un cliquetis est audible a I'int6rieur du r6frigerateur,cela est normal.
IIse produit car bs differentes parties se retractent ou se distendent a la suite des variations de
temperature a I'interbur du r6frigerateur.
Si vous avez I'impression qu'un 61ementheurte un autre 616menta I'int6rbur du r6frigerateur,
cela est normal. Ce son est dO au fonctionnement & haut regime du compresseur.
La presence de chabur est normab, car des systemes anti-condensation sont install@ dans la
section a charniere verticab du r6frigerateur.
La porte du rdrig6rateur est-elb entrebaill6e ?
De la condensation peut se former Iorsque la porte reste ouverte pendant une duree prolong6e.
Avez-vous attendu 12 heures apr6s I'installation du tuyau d'adduction en eau avant de
fabriquer de la glace ?
Le tuyau d'adduction d'eau est-il connecte et le robinet de sectionnement est-il ouvert ?
Avez-vous arr6te manuelbment la fonction de fabrication de glacons ?
La temperature du congelateur est-elle trop elev6e ?
Regbz b congelateur a une temperature plus basse.
Vous entendez de Ceci est tout & fait normal.
I'eau gargouiller Oe son provient du r6frigerant qui circub dans le r6frigerateur.
darts le r_frig_rateur.
Le r_frig_rateur Verifiez qu'il n'y a pas d'aliments g_t6s.
d_gage une odeur Les aliments ayant une forte odeur (b poisson, par exempb) doivent 6tre hermetiquement
d_sagr_able, emballes.
Nettoyez reguli6rement votre cong61ateuret jetez tout aliment perim6 ou suspect.
Du gel se forme L'orifice d'aeration est-il obstrue ?
sur les patois du Assurez-vous que I'air puisse circubr librement.
cong_lateur, Menagez un espace suffisant entre les aliments stockes pour une circulation efficace de I'air.
Le tiroir du cong61ateurest-il ferme correctement ?
Fra_gais- 43
background
PROBLEME SOWT,ON
Le distributeur d'eau Le tuyau d'adduction d'eau estdl connecte et le robinet de sectionnement estdl ouvert ?
ne fonctionne pas. Le tuyau d'adduction d'eau estdl ecras6 ou pince ?
V@ifiezque le tuyau est entierement degag6.
Le reservoir d'eau a-tdl gele en raison de la temp@ature trop basse du rdrig@ateur ?
Selectionnez une temperature plus ebv6e a I'ecran.
Le systerne
de ferrneture
autornatique ne
fonctionne pae
avec la porte du
cong_lateur,
De la condensation
ou des gouttes
d'eau se ferment
sur lee deu× cbt_s
de la pattie centrale
de la porte du
r_frig_rateur.
De quoi ai-je besoin
pour utiliser lee
fonctions E-Srnart et
Smart Grid ?
Pourquoi la
fonction E-Smart ne
fonctionne-t-elle pas
correoternent ?
PourquoJfonction
de Capacit_ de
d_givrage diff_r_ ne
fonctionne-t-elle pas
correcternent ?
Existe-tq un d@equilibre entre bs parties droite et gauche de la porte ?
Ouvrez et fermez doucement la porte une a deux lois.
Apres cela, le systeme de fermeture automatique fonctionne gen@abment a nouveau
correctement,
Ouvrez doucement la porte pour eviter de d@equilibrer les parties droite et gauche de celb-ci.
o
o
De la condensation ou des gouttes d'eau peuvent se former si Fhumidite est trop ebv6e
Iorsque b rdrigerateur est en cours de fonctionnement.
Si de la condensation ou des gouttes d'eau apparaissent sur bs deux c6tes de la partie
centrab de la porte du r6frigerateur, desactivez b mode Energy Saver (%onomb d'@Tergb)
apres avoir retire la condensation.
(Consultez les explications sur le bouton Energy Saver (Economie d'@lergb) dans la section
,,Utilisation du panneau de commande ,, a la page 21.)
Pour utiliser les fonctions Smart Grid (R@onse a la demande) et E-Smart du r6frigerateur,les
dispositifs et applications suivants sent n@essaires.
Dispositifs : 1) un routeur sans ill, 2)le rdrigerateur Samsung E-Smart, 3) un smartphone (de
pr6ference : Gabs/$4, Galaxy Note3 / Android OS Jelly Bean)
Applications : 1)Fapplication ,, Samsung E-Smart ,, sur Googb Play Store ou Samsung Apps.
Vous aurez egabment besoin de :
Connectez le rdrig6rateur et le smartphone au m6me reseau Wi-Fi de votre habitation.
Instalbz et ex6cutez I'application Samsung E-Smart sur votre smartphone (afind'utiliser la
fonction Samsung E-Smart).
Pour utiliser la fonction Smart Grid (Reponse a la demande), vous devez souscrire au service
aupres de votre compagnie d'6bctricite.
Celle-ci doit disposer d'un systeme de gestion de I'energie (EMS, Energy Management System)
prenant en charge bs profils SEP (Smart Energy profile).
Verifiez que le routeur de votre domicile, ainsi que le reseau Internet, fonctionnent
correctement,
Connectez un smartphone au routeur (AP,Access Point (Point d'acces)) et verifiez que vous
pouvez naviguer sur Internet depuis le t61ephone.
Verifiez que le rdrigerateur est connecte au point d'acces.
Cherchez I'ic6ne E-Smart sur le PANNEAU du refrig6rateur.
Si le rdrigerateur est connecte, I'ic6ne est allume.
Verifiez que le rdrig6rateur et le smartphone sent connectes au m6me router.
Verifiez que le routeur de votre domicile, ainsi que le reseau Internet, fonctionnent
correctement,
Connectez un smartphone au routeur (AP,Access Point (Point d'acces)) et verifiez que vous
pouvez naviguer sur Internet depuis le t616phone.
V6rifiez que votre zone de residence est correctement saisie dans I'application du smartphone
Verifiez que la fonction Smart Grid fonctionne correctement.
(Verifiezle PANNEAU. L3 et L4 ne doivent pas appara_tresur le PANNEAU.)
Francais- 44
background
S votre, refriaer te, LArdo t tre, repute
N'hesitez pas a appder un centre de service agr6e Samsung proche en hi communiquant votre nem, adresse et
numere de t61ephene lersque votre appareil ne fenctienne pas cerrectement.
nforrn t re g r nt e
Garantie limit_e _ I'acheteur initial
Cet appareil Samsung est garanti par Samsung Electronics Canada, Inc. (d(isign6 ci-apres par SECA) centre les ddauts
de fabrication mat(iriels ou une malfa(,:en durant les periodes suivantes :
Main d'ceuvre: 1 an (5. domicile)
Pieces :1 an
Compresseur inverseur : 10 ans
SECA garantit en outre que si cet appareil ne fenctiorsne pas correctement durant la periode de garantie sp6cifiee et que
le dysfonctiorsnement est dO a une malfa(,:on ou 5. un materiau defectueux, SECA reparera ou remplacera rappareil
sa discr6tion. Le service a domicile n'est pas disponible partout. Contactez--nous pour savoir si le service a domicile est
actuellement dispersible dans votre region en utilisant les informations de contacts se trouvant au dos de votre garantie.
Toutes les reparations ou tousles remplacements de pieces sous garantie doivent 6tre effectues par un centre de
service agre6 SECA. (Pour Iocaliser le centre de service SECA le plus proche, appelez le 1-800-SAMSUNG (7267864)
ou visitez notre site Web a I'adresse www.samsung.com/ca)
Obligation du propri_taire initial
La preuve d'achat datee originale doit 6tre conservee par le client et il s'agit de la seule preuve d'achat acceptable.
EIle doit 6tre present6e au centre de service a.gr6e SECA au moment de I'intervention avant que les services de garantie
ne soient rendus. Pour tousles modeles subissant une intervention en apres-vente, le transport vers et depuis le centre
de service a.gr6e releve de la responsabilite du client.
Exclusions de la garantie
Cette garantie ne couvre pas les dommages provoques par un accident, un incendie, une inondation et/ou toutes autres
catastrophes naturelles, une manipulation, une tension d%mentation ou une installation incorrectes, des r6parations
incorrectes ou non-autorisees, une utilisation commerciale ou enfin des dommages survenus au cours de I'expedition.
Les ajustements de la part du client qui sent expliques dans ce manuel d'utilisation ne sent pas couverts par les
dispositions de la presente garantie. Cette garantie sera automa%uement annulee pour toute unite regue avec un numero
de serie manquant ou alter6. Cette garantie est valide uniquement pour les produits achetes et utilises au Canada,
Samsung Electronics Canada Inc. 2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario L5N OB9 Canada
Centre d'assistance clientele 1-800-SAMSUNG (726-7864)
Fax du centre d'assistance clientele 1-866-436-4617
Pour toute question ou tout commentaire concemant des produits Samsung,
veuillez contacter le centre d'assistance clientele SAMSUNG.
Samsung Electronics Canada Inc. 2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada
T(!L : 905--542--3535 F:AX : 905-542-3835
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsu ng.com/ca/su pport (English)
www.samsung.com/ca fr/suppor_ (French)
background
background
background
Comment contacter Samsung dans le monde
Si vous avez des suggestions ou des questions concernant les produits Samsung, veuillez contacter le
Service Consommateurs Samsung.
PAYS APPELEZ LE OU RENDEZ.VOUS SUR LE SITE ' ECRIVEZ A
1-800 SAMSUNG Samsung Electronics America, Inc. 85
E,U,A, (726-7864) www.samsung,com/us/suppor_ Challenger Road Rk_gefield Park, NJ
07660
1-800 SAMSUNG www.samsung.com/ca/support (Englistq) Samsung Electronics Canada Irlc, 2050
CANADA (726-7864) www.samsung.com/ca fr/support (Frenctq) Derry Road West, Mississauga, Ontario
L5N 0B9 Canada
DA68 02954B 00

Specifications

Samsung RF23HTEDBSR/AA-04 Questions and Answers