LG Electronics LSC27950ST LG refrigerator

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:

User Manual

This is the main product document for model LSC27950ST.

The file format is pdf, 92 pages, you can download this manual here .

background
website:http://us.lge.com
1-800-243-0000
24 HOURS A DAY, 7 DAYS A WEEK FOR LG CUSTOMER SERVICE
para el Servicio LG (Atenci6nal Cliente) 24 horas al dia, 7 dias a la semana
LSC 27950SW LSC 27950SB
LSC 27950ST LSC 27960ST
REFRIGERATOR
User's Guide
Please read this guide thoroughly
before operating and keep it handy for
reference at all times.
background
introduction
Installation
Operation
Suggestion on
food storage
Care and
maintenance
Table of Contents
Entry
Important safety instructions
Identification of parts
@
@
@
Where to install
Door removal
Mount the freezer and refrigerator compartment doors
Water supply installation
Water connection instruction guide
Height adjustment
@
@
@
@
Starting
Adjusting the temperatures and functions
Shelf
Humidity control in the vegetable compartment
OptiFresh temperature bin
OptiFresh
@
@
Location of foods
Storing foods
@
How to remove and replace parts
General information
Cleaning
Troubleshooting
@
@
@
background
Recommended
grounding
method
Accessibility of
supply plug
Supply cord
replacement
Warning
Entry
The model and serial numbers are [bund on the inner case or back of refrigerator
compartment of this unit. These numbers are unique to this unit and not
available to others. You should record requested infm'mation here and retain
this guide as a pernmnent recm'd of your purchase. Staple your receipt here.
Date of purchase
Dealer
Dealer address
Dealer phone no.
Model no.
Serial no.
Important safety instructions
Before use, this refrigerator must be properly installed and located in accordance with
the installation instructions in this manual.
Never unplug your refrigeratorby pulling on the power cord. Always grip the plug firmly
and pull it straight out from the outlet.
When moving your appliance away from the wall, be careful not to roll over the power
cord or to damage it in any way. Do net crush or damage the water line.
After your refrigerator is in operation, do not touch the cold surfaces in the freezer
compartment, particularlywhen your handsare damp or wet. Skin could adhere to
these extremely cold surfaces.
Unplug the power cord from the power outlet for cleaning or other requirements. Never
touch it with wet hands because you can get an electric shock or be injured.
Never damage,bend, kink, pull out, or twist the power cord because damage to the
power cord can cause productfailure, fire, or electric shock. If you have doubts the
appliance is properly grounded, consult a qualified electrician.
Never placeglass products inthe freezer because they may be broken from expansion
when their contents are frozen.
Never put your hands within the ice storage bin of the automatic icemaker.You can be
injured by the operation of the automatic icemaker.
The appliance is not intended for use by young children without supervision.
Young children should be supervised to ensure that they do not playwith the appliance.
Never allow anyone to climb, sit, stand, or hangon the door. These actions may
damage the refrigeratorand even tip it over, causing severe personal injury.
Before you move your refrigerator into its final location, it is
important to make sure you have the proper electrical connection. [ _1
A 115 Volt, 60 Hz., AC only, 15 or 20 amp, fused and grounded
single-outlet circuit is required. Use an outlet that cannot be turned
off by aswitch. De not use an extension cord.
The refrigerator-freezershould be so positioned that the supply
plug is accessible for quick disconnection inthe event of an
emergency.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service
agent ora similarly qualified person inorder to avoid any hazard.
Do not modify or extend the Power Cord length.
It may cause electric shock or fire.
background
Child entrapment
warning
Don't store
Grounding
Automatic
Icemaker
Lamp
Shelf
Jet Freezing
DoorRack
Drawer
Door Rack
Lower Cover
DANGER: Risk of child entrapment.
Before you throw away your old refrigerator or freezer:
Take off the doors but leavethe shelves in place so that children may not easily climb
inside.
The appliance is not intended for use by young children without supervision.
Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Don't store or use gasoline or other flammable vapor and liquids inthe vicinity of this or
any other appliance.
In the event of an electric short circuit, grounding (earthing)reduces the risk of electric
shock by providing an escape wire for the electric current.
In order to prevent possible electric shock, this appliance must be grounded.
Improper use of the grounding plug can result in an electric shock. Consult a qualified
electrician or service person if the grounding instructions are not completely
understood, or if you have doubts on whether the appliance is properly grounded.
Identification of parts
Freezer
Compartment
Refrigerator
Cornpartmentr_
Model: LSC27960ST
DairyCorner
Water Filter
Lamp
Shelf
DoorRack
Shelf
CanServer
SnackDrawer
Lamp
Vegetable Drawer
OptiFreshRoom
DoorRack
background
Strong
and even floor
A proper
distance from
adjacent items
Where water
supply can be
easily connected
in a dry place
Where it is free
from heat
Where to install
Unstable installation may cause vibration and
noise. If the floor to installthe refrigeratoron
is not even, make the refrigerator level by
rotating the height adjusting screw. Carpet
or floor covering on which a refrigerator is
installed may be discolored by heat from the
bottom of the refrigerator.
If our refrigerator causes this kind of
damage,there is something wrong with it.
Customers will not stand for this.
Please keep the refrigerator at a proper
distance from other things. Too small a
distance from adjacent items may result in
lowered freezing capability and increased
electricity charges consumption.
Select a place where a water supply can be
easilyconnected between the automatic ice
maker and dispenser.
Installing the refrigerator in awet or damp
area may cause rust and may be an electrical
hazard.
If this refrigerator is installed where the
ambient temperature is high, the freezing
capacity is deteriorated and the cost of
electricity used increases.
More than
Bottom Pad
_ I
background
Warning
Remove lower
cover and
water feed tube
Remove the
freezer
compartment
door
Remove the
refrigerator
door
Door removal
Electric Shock Hazard
Disconnectelectricalsupplyto refrigeratorbeforeinstalling.
Failureto do so could resultindeath orseriousinjury.
If your entrancedoor is too narrow for the
refrigeratorto passthrough, remove the refrigerator
door and passthe refrigeratorlaterally.
Removethe lower cover by liftingupward,andthen pull
up the water feed tube while pressingthe releasering 0
shown in the figure to the right.
Water Feed Tube
_t Hinge . _-
1)Remove the hinge cover by looseningthe _/ c°v_rJ_i_ connect,on
screws. Disconnect all connections except _<_ \_
the groundline. -_... _- _#
Upper Hinge I < "\_ Ground Line
2) Removethe keeperby rotating it counter Keeper_pper Hinge
clockwise ¢ and then lifting the upper
hingeup®. __m_,
3) Removethe freezer compartmentdoorby
lifting it upward.Thistime, the door should
be lifted enoughfor the water feed tube to
be completelypulledout.
I _ed pipetubetobe 1
1)Loosenthe hinge cover screws and remove
the cover.Removeconnectionwire, if any,
except for the groundline.
2) Remove keeper by rotating it clockwise
and then removethe upperhinge by lifting
it up ®.
3) Removethe refrigeratorcompartment door
by lifting it up.
Connection
Wires
Upper Hinge _/_..[ Keeper
Lower Hinge
background
Pass the Passthe refrigeratorlaterallythrough the access
refrigerator dooras shown in the right figure.
Before
installation
Warning
Disposal of the
old appliance
Mount the freezer and refrigerator
compartment doors
Mount them inthe reverse sequence of removal after they passthrough the access
door.
Water supply installation
Automatic icemaker operation needs water pressure of 21N121 psi (1.5N8.5
kgf/cm 2)(That is, an instant paper cup (6 oz. or 180 cc)will be fully filled within
3 seconds.)
If water pressure does not reach the rating 21 psi (1.5 kgf/cm 2)or below, it is
necessary to purchase a separate pressure pump for normal automatic icing and
cool water feed.
Keepthe total length of the feed water pipe tube within 26' (8 m). Be careful for the
tube to avoid being kinked. If the tube is 26' (8 m) or longer it may cause trouble in
water feed owing to the drain water pressure.
Install the water supply line where it will not be affected by heat.
Connect to potable water supply only.
This appliance contains fluids (refrigerant and lubricant) and is made of parts and
materials which are reusable and/or recyclable.
All the important materials should be sent to the collection center of waste material
and can be reused after rework (recycling).For recycling, please contact the local
agency.
background
Connecting
the refrigerator
to a water source
Warning
Tools required
Cold water supply
Water connection instruction guide
Read all directions carefully before you begin.
Connect to potable water supply only.
Standard screwdriver
7/16-inchand 1/2-inchopen-end wrenches or two adjustable wrenches
1/4-inch nut driver
1/4-inch drill bit
Hand drill or electric drill (properly grounded)
The icemaker water valve contains a flow washer which is used as a water
pressure regulator.
The icemaker needs to be connected to a cold water line with water pressure
20 - 120 psi (Ib/inch2)
background
Connect
the tubing to
water line
1. Unplug refrigerator or disconnect power.
2. Turn OFF main water supply. Turn on the nearest faucet to relieve the pressure
on the line. It may help to open an outside faucet to allow the water to drain from
the line in the house.
3. Find a 1/2-inchvertical COLD water pipe near the refrigerator.
4. To determine the length of copper tubing you will need, measure from the
connection on the lower left rear of the refrigerator to the water pipe. Add 7
feet (2.1m) to allow for moving refrigerator for cleaning. Use 1/4-inch O.D.
(outside diameter) copper tubing. Be sure both ends of copper tubing are cut
square.
5. Using a drill, drill a 1/4-inchhole in the cold water pipe you have selected.
6. Fasten shut-off valve to cold water pipe with pipe clamp. Be sure the outlet
end is solidly in the 1/4"drilled hole in the water pipe and the washer is under
the pipe clamp. Tighten the packing nut. Tighten the pipe clamp screws
carefully and evenly so the washer makes a watertight seal. Do not
overtighten or you may crush the copper tubing, especially if soft (coiled)
copper tubing is used. Now you are ready to connect the copper tubing.
7. Slip the compression sleeve and the compression nut onto the copper tubing
as shown. Insert the end of the tubing into the outlet end squarely as far as it
will go. Screw compression nut onto the outlet end with a wrench. A flare nut
wrench works best, but an open end wrench will suffice. Do not overtighten.
8. Place the free end of the tubing into a container or sink, and turn on the main
water supply. Flush out the tubing until the water is clear. Turn off the shutoff
valve on the water pipe. Coil the copper tubing as shown below.
,_/jjJ Cold Water Pipe
Pipe Clamp
Packing NUtN __l-
Shut Off Valve \ _ " _'_I Coil of Polyethylene or
Compresd_ Compression Nut _
background
Connect the tubing to
the refrigerator
Turn the water on at
the shutoff valve
Before making the connection to the refrigerator, be sure the refrigerator
power cord is not plugged into the wall outlet.
If your refrigerator does not have a water filter, we recommend installing
one. If your water supply has sand or particles, that could clog the screen of
the refrigerator's water valve. Install the filter in the water line near the
refrigerator.
Tubing Clamp
1/4" _
Compression
Nut
1/4"Tubing
Ferrule
Refrigerator Connection
1. Remove the plastic flexible cap from the water valve.
2. Place the compression nut and ferrule (sleeve) onto the end of the tubing as
shown.
3. Insert the end of the copper tubing into the connection as far as possible. While
holding the tubing, tighten the fitting.
Tighten any connections that leak.
Plug in the Refrigerator
Arrange the coil of copper tubing behind the refrigerator so it does not vibrate
against the back of the refrigerator or against the wall. Push the refrigerator
back to the wall.
Start the [cemaker
Set the icemaker switch to the ON position The icemaker will not begin to
operate until it reaches its operating temperature of 15 °F (-9°C). It will then
begin operation automatically.
background
if the freezer
compartment door
is lower than the
refrigerator
compartment door
If the freezer
compartment door
is higher than the
refrigerator
compartment door
- first method
If the freezer
compartment door
is higher than the
refrigerator
compartment door
- second method
CAUTION
After leveling the
door height
Height adjustment
Make them level by insertingflat (- type) driver into the groove of the left height adjusting
screw and rotating it clockwise ((b).
Height
difference
I
Left height _._._
adjustment screw
Make them level by inserting flat (- type) driver into the groove of the right height
adjusting screw and rotating it clockwise ((b).
Height difference
Ji!!_!il
Right height
adjustment screw
Adjust the level when the refrigerator door is lower than the freezer door during the
use of the refrigerator.
Height difference
p-
_;,Keeper nut
-___ f_r ant
_ Adjusiment _._:::_ _v Up
hinge pin _._ _
Down,e,_ __
1. Using the wide side of the tool for adjustment ®, turn the keeper nut _) ("-....../)
clockwise to loosen the Keeper nut.
2. Using the narrow side of the tool for adjustment, turn the adjustment hinge pin
_) (, ...........) clockwise or ( ........._) counterclockwise to level the refrigerator and
freezer door.
3. After setting the level of the door, turn the keeper nut( ........._) counterclockwise to
tighten.
Do not force too hard to level the height. The hinge pin can be pulled out.
(Adjustable range of height is a maximum of 2" (5 cm))
The refrigerator door will close smoothly by raising the front side by adjusting the
height adjusting screw. If the door does not close properly because it is improperly
adjusted, the performance of the refrigerator will be affected.
background
Starting
When your refrigerator is first installed, allow it to stabilize at normal operating
temperatures 2N3 hours prior to filling it with fresh or frozen foods.
If operation is interrupted, wait 5 minutes before restarting.
Adjusting the temperatures and functions
Water/Ice Output --
Dispenser Push Switch --
-- Dispenser Lamp (hidden)
I
SavingMode
[
ChangeDisplayDegree
Fahrenheitto CentigradeMode
background
How to adjust the
temperature in
the freezer
compartment
How to adjust the
temperature in
the refrigerator
compartment
1. Display Power Saving Mode
This function places the display into power saving mode until the next time the
door is opened.
Press the FREEZERand ICEPLUS buttons simultaneously and hold them for 5
seconds until the Ding sounds. All LEDs will then turn ON, then OFF. When the
power saving mode is activated, the display will remain off until the next time the
door is opened. Then, it will come on whenever a door is opened or a button is
pressed and remain on for 20 seconds after the last door opening or button
selection. To deactivate the power saving mode, press the FREEZERand ICE
PLUS buttons simultaneously and hold them for 5 seconds until the Ding sounds.
2. To change temperature displayfrom Fahrenheit to Celsius press and hold
FREEZERand REFRIGERATORbuttons simultaneously for more than 5 seconds.
Do the same to convert back to Celsius.
You can adjust temperature of freezer compartment and refrigerator
Compartment.
_reezer Compartment temperature adjustment
FREEZER
/
aott,.gi , -5°F -8'F
temperature i I F I °F
_eirigerator Compartment temperature adjustment
F ......................................................................................................................................................................................
Settingi_,_l_'F L./l"F 37 'F ,._l F 3E°F
temperature \..............................................................................................................................................................................................................x
To adjust the temperature in the refrigerator compartment, press the
REFRIGERATORbutton to cycle through the settings of MEDIUM -e COLDER -e
COLDEST-e COOL -e COOLER.
, The actual inner temperature varies depending on the food status, as the
indicated setting temperature is the target temperature, not actual temperature
within refrigerator.
, Please adjust temperature as above after using refrigerator for minimum 2N3
days.
background
How to use Select among crushed ice, water, and cubed ice and press the push switch with a
dispenser glassor other container.
Automatic
icemaker
Crushed Ice
Light the crushed ice
lamp by pressing the
selection button.
Crushed ice will be
dispensed by pressing the
push switch with a glass.
Water
Light the water lamp by
pressing the selection
button.
Water will be dispensed
by pressing the push
switch with a glass.
Cubed Ice
Light the cubed ice
lamp by pressing the
selection button.
Cubed ice will be
dispensed by pressing the
push switch with a glass.
DISPENSER DISPENSER DISPENSER
Reference : Hold your cup in place for a couple of seconds after dispensing ice or water so
the last few drops go in to your cup instead of the floor.
Water Amount
Indicator Light
Power
Water Amount Switch
Selection Button
Feeler Arm
The automatic icemaker can automatically make 6 cubes at a time, 70N120 pieces
per day. This quantity may vary by circumstance, including ambient temperature,
door opening, freezer load. etc.
Icemaking stops when the ice storage bin is full.
If you don't want to use the automatic icemaker, turn the icemaker switch to OFF.
If you want to use automatic icemaker again, change the switch to ON.
The water amount will vary depending on the water amount selection button.
Setting, as well as the water pressure of the connected water line.
background
When ice
dispensing does
not operate
smoothly
CAUTION
Warning
ice plus/Jet freezer
Ice is lumped together
= If the ice lumps together, take it out, break it apart, and put it back into the storage bin.
= When the icemaker produces too small or lumped together ice, the amount of
water supplied to the ice maker needs to adjusted. Contact the service center.
_ If ice is not used frequently, it may lump together.
Power failure
= Water may drop from the refrigerator. Take the ice storage bin out and discard
all the ice then dry it and place it back. After the power is restored, the refrigerator
defaults to crushed ice.
The unit is newly installed
= It takes about 12 hours for a newly installed refrigerator to make ice.
Throw away the first few batches of ice. The first ice and water may include
particles or odor from the water supply line or the water tank.
This is also necessary if the refrigerator has not been used for a long time.
Never store beverage cans or other foods in ice storage bin for the purpose of rapid
cooling. It may damage the automatic ice maker.
Shake the bin occasionallyto cause the ice to settle.
Ice may pile up just around the icemaker causing the icemaker to think that the ice
storage bin is full.
If discolored ice is dispensed, contact an Authorized Service Center immediately.
Do not use the ice or water until the problem is corrected.
Do not place your hands into the water & ice dispenser
opening. Doing so can result in amputation or cuts.
Please select this function for prompt freezer.
. OFF_ ICE PLUS_ JET_ OFF
or OFF_ ON_ OFF is repeated
I_ _._Er
whenever pressing (_ button. ICEPLUS/JET
= The arrow mark graphic remains
at the On status after flickering
4 times when selecting Special On On
Refrigeration On.
= Prompt freezer function automatically turns off after a fixed time passes.
_Jet Freezing is not applicable to all models.
Off
background
Lock
Door alarm
Filter condition
(filter replacement
cycle) display
function
Dispenser light
This button stops operation of different button and dispenser function.
Locking or Release is repeated whenever
the (_ is pressed more than 3 seconds.
If you use the ALARM/LOCK button,
none of the other buttons will work
until you unlock them.
ALARM/LOCK
LOCK UNLOCK
Door open warning
A warning tone will sound 3 times at thirty-second
intervals if the refrigerator or freezer door is left open
for more than sixty seconds.
Pleasecontact with the local service center if warning
continue to sound even after closing the door.
There is a replacement indicator light for the
water filter cartridge on the dispenser.
The water filter should be replaced every six
months.
The filter light comes on to let you know
when to replacefilter.
After replacing the filter, press and hold the
filter button more than 3 seconds to reset the indicator.
LIGHT/FILTER
This button turn the dispenser light in the dispenser on an off.
The dispenser light function is
turned ON or OFFby pressing
Light/Filter button.
Ifthe dispenser light stays on
for more than 7 minutes, it will
turn off automatically.
Some models have an auto
mode that uses a light sensor to
turn the dispenser light on and
off.
LIGHT/FILTER
LIGHT/FILTER
,Auto light is not applicable to all models.
background
Other functions
How ice/cold
water is supplied
Cautions
Ambient Temperature Display Window,
Temperature is displayedonly between 16°F N 120°F (-9°CN49°C).
Temperature less than 15°F (-9°C)is indicatedwith LO and
temperature more than 121°F (49°C)is indicated with HI.
Diagnostic (failure detection) function
The diagnostic function automatically detects failure when failure is found inproduct
during the use of refrigerator.
Ifyour refrigeratorfails, do not turn off the power. Call 1-800-243-000024/7 and select
the option to locate an authorizedservicer or call our support linefor assistance.
Turning off the appliancewill make it more difficult for the service technician to
determine the problem.
Water is cooled while stored in the water tank in freezer door, and then sent to the
dispenser.
Ice is made in the automatic icemaker and sent to the dispenser.
Throw away the ice (about 20 pieces)and water (about 7 glasses)first made after
refrigerator installation.
This is also necessarywhen the refrigerator has not been used for a long time.
Keepchildren away from the dispenser.
Children may play with or damage the controls.
Be careful that food does not block the ice passage.
If foods are placed at the entrance of ice passage,the
dispenser may malfunction. The passage may also
become blocked with frost if only crushed ice is used.
Remove the frost that accumulates.
Storing cans or other items in the ice bin may damage
the icemaker or the container may burst.
Never usethin crystal glass or crockery to collect ice.
Freezer
Door
Such glasses or containers may be broken, and glass fragments could be inthe ice.
Put ice first into a glass before filling water or other beverages.
Water may be splashed if ice is addedto existing liquid ina glass.
Keepyour hands out of the ice door and passage.
You might break something or injureyourself.
Never remove the ice maker cover.
Shake the ice bin occasionallyto level the ice in it.
Sometimes the ice piles up nearthe icemaker, causingthe icemaker to misinterpret the
bin level and stop producing ice.
If you find ice or water dispensed unexpectedly, contact an Authorized Service
Center. (Call 1-800-243-0000 24/7 and select the option to locate an authorized
servicer.)
Never usetoo narrow or deep glass.
Ice may bejammed in the ice passageand, thus, the refrigerator may fail.
Keepthe glassat a proper distance from ice outlet.
A glass too close to the outlet may prevent ice from coming out.
background
Shelf height
adjustment
Slide-Under
Shelf
Shelf
The refrigerator compartment shelves are adjustableso you can locate them according
to your needs.
•S,ideShe,f
Pullthe shelf aheadand take off it while
liftingboth front and rear part. ®
Fixed Shelf, Folding Shelf
Lightly lift up the front part of shelf to pull it
ahead and then take off it while lifting the
rearpart of shelf.
You can store taller items such as
a gallon container or bottles by
simply pushing infront half of
shelf underneath back half of
shelf. Pull toward you to return to
a full shelf.
Humidity control in the vegetable compartment
The humidity can be controlled by adjusting the humidity control switch to the left
or right when storing vegetables or fruits.
Highhumidity
Lowhumidity
i Humidity Oont, ol 1
High ....... I ....... Low
background
Method to use
When removing
OptiFresh
When installing
OptiFresh
OptiFresh temperature bin
You can select optimum temperature to store some types of
foods.
-Vegetables, fruits, cold storage items requiring humidity
maintenance can be stored under optimal condition by pressing the button.
Activate
= If you open the refrigerator door, an indicator lamp shows the status of the
OptiFresh. The lamp goes off when the door is closed.
= Press the button to cycle through ON=->OFF-eON.
OptiFresh
= First, remove the vegetable bin.
= After holding back and front of the OptiFreshO and ®
pull it outward.
= Fit the OptiFresh case on to the ledge 0 and gently
slide it in ®.
If forced, the connecting parts can be damaged.
background
Snack drawer
Freezer
compartment
shelf
Freezer
compartment
door rack
Freezer
compartment
drawer
Milk product
corner
Refreshment
center
Refrigerator
compartment
shelf
Refrigerator
compartment
door rack
Vegetable drawer
Location of foods
(Refer to Identification of Parts, page4.)
Store small foods suchas bread, snacks, etc.
Store variousfrozen foods such as meat, fish,
ice cream, frozen snacks, etc.
Store small packed frozen food.
Items stored in the door racks don't stay
quite as cold as in the rest of the freezer.
Store ice cream and similar items on a
shelf in the freezer instead.
Store meat, fish, chicken, etc. after
wrapping them with thin foil.
Store dry.
Store milk products such as butter,
cheese, etc.
Store foods of frequent use such as
beverages, etc.
Do not pack the freezer or refrigerator
tightly. Allow a little room for proper air
circulation to aid cooling.
Store small packed food or beverages such
as milk, juice, beer, etc.
Store vegetables or fruits.
background
Storing foods
Store fresh food in the refrigerator compartment. How food is frozen and thawed is an
important factor in maintaining its freshness and flavor.
Do not store food which spoils easilyat low temperatures, such as bananasand
melons.
Allow hot food to cool priorto storing, placing hot food in the refrigeratorcould spoil
other food, and leadto higher energy consumption.
When storing the food, cover it with vinyl wrap or store ina container with a lid.This
prevents moisture from evaporating, and helps food to keep its flavor and nutrition.
Do not block air vents with food. Smooth circulation of chilled air keeps refrigerator
temperatures eveR.
Do not openthe door frequently. Openingthe door lets warm airenter the refrigerator,
and cause temperatures to rise.
Never overload the door racksbecause they may push against by inner racks so that
the door cannot be fully closed.
Freezer
compartment
Refrigerator
compartment
Do not store bottles in the freezer compartment, they may break when frozen.
Do not refreeze food that has been thawed. This causes loss of flavor and nutrition.
When storing frozen food like ice cream for a long period, place it on the freezer
shelf, not in the door rack.
Do not touch the cold foods or containers, especially made of metal, with wet
hands and place glass products in the freezer compartment.
-That's why you may havechilblainsand they may be brokenwhen their inner matters
are frozen, causingpersonalinjury.
Avoid placing moist food in top refrigerator shelves, it could freeze from direct
contact with chilled air.
Always clean food prior to refrigeration. Vegetables and fruits should be washed and
wiped, and packed food should be wiped, to prevent adjacent food from spoiling.
When storing eggs in their storage rackor box, ensure that they are fresh, and always
store them in an upright position to keep them fresh longer.
background
Freezer
compartment
lamp
Freezer
compartment
shelf
Door rack and
support
ice storage bin
After dispenser
is used
How to remove and replace parts
To remove the lampcover, separatethe shelf
over the lampcover and pull the lampcover
forwards @)while pressing the bottom side of
the lamp cover upwards d_.Turn the bulb
counterclockwise.
Usea40-watt bulb(max.)which can be purchased
at a service center.
To remove a shelf, push the shelf to the left (b,
liftthe left part of the shelf a bit ®, lift the right
part up®, andtake it out.
Lift the door rack holding both sides (b and
pull it out ®.
Hold the ice storage bin as shown in the right
figure and pull it out ® while slightly lifting it 0.
=Do not dismantle the ice storage bin unless
it is necessary.
=Use both hands to remove the ice bin to avoid
dropping it.
The water collector has no self-draining
function. It should be cleaned regularly.
Remove the cover by pulling the front side of
water collector cover and dry it with a cloth.
\
background
Upper lamp in
refrigerator
compartment
Lower lamp in
refrigerator
compartment
Vegetable
compartment
cover
To remove the lamp cover, pull the lamp
cover forwards while pressing the bottom
side of the lamp cover upwards. Turn the
bulb counterclockwise.
Usea40-watt bulb (max.)which can be
purchasedat a service center.
Separate the lamp cover by holding both
lower sides of it and pulling it it forwards.
Turn the bulb counterclockwise.
Usea40-watt bulb (max.)which can be
purchased at a service center.
To remove the vegetable compartment
cover, pull out the vegetable compartment
a bit to the front d), lift the front part of the
vegetable compartment cover as shown by
®, and take it out.
background
Filter
replacement
It is recommended that you replace the filter
when the water filter indicator light turns on or
your water dispenser or ice maker decreases
noticeably.
After changing the water filter cartridge, reset the
water filter status display and indicator light by
pressing and holding the BUTTON for 3 seconds.
1)Removethe old cartridge.
Rotatethe knob of the cartridgecounter clockwise.
When the cartridgeis removed,youwill feel it click
out of place.
Pullout the cartridge.
Replacewith a new cartridge.
Takethe new cartridgeout of its packagingandremove
protectivecoverfrom the o-rings.With cartridgeknob in
the verticalposition,pushthe new filter cartridgeinto
the coveruntil it stops.
Ifyoucan't turnthe filterfrom sideto side,it isn'tfully
inserted.Pushit infirmlyandtwist it intoplace.You will
hearthe snapwhen it clicksinto place.Usingits handle,
twist the cartridgeclockwiseabout1/4turn.You will hear
the snapwhen it clicksintoplace.
3) Flushingthe Water SystemAfter ReplacingFilter.
Dispensewater throughthe water dispenserfor 3
minutes to purgethe system.
background
Vacation time
Power failure
If you move
Anti-
condensation
pipe
Exterior
Interior
After cleaning
Warning
General information
During average length vacations, you will probably find it best to leave the refrigerator
in operation. Placefreezable items in freezer for longer life.
When you plan to store the refrigerator, remove all food, disconnect the power cord,
clean the interior thoroughly, and Block the doors open to prevent mold and mildew.
Be certain the stored refrigerator does not present a child entrapment danger.
Most power failures that are corrected in an hour or two will not affect your
refrigerator temperatures.
However, you should minimize the number of door openings while the power is off.
Unload the refrigerator to relocate it. (This is probably not necessary to pull it out for
cleaning behind it.) Be sure to let the refrigerator warm up to room temperature, and
dry the inside before closing the doors to pack it for moving.
To avoid damaging the height adjusting screws, turn them all the way into the base.
The outside wall of the refrigerator cabinet may sometimes get warm, especially just
after installation. Don't be alarmed. This is due to the anti-condensation pipe, which
pumps hot refrigerant to prevent sweating on the outer cabinet wall.
Cleaning
It is important that your refrigerator be kept clean to prevent undesirable odors. Spilled
food should be wiped up immediately, since it may acidify and stain plastic surfaces if
allowed to settle.
Use a lukewarm solution of mild soap or detergent to clean the durable finish of your
refrigerator. Wipe with a clean damp cloth and then dry.
Regular cleaning is recommended. Wash all compartments with a baking soda
solution or a mild detergent and warm water. Rinse and dry. Be sure to allow the soda
to dissolve completely so it will not act as an abrasive compound.
Please verify that the power cord is not damaged, power plug is not overheated, or
power plug is well inserted into the power consent.
Always remove power cord from the wall outlet prior to cleaning in the vicinity of
electrical parts (lamps, switches, controls, etc.).
Wipe up excess moisture with a sponge or cloth to prevent water or liquidfrom
getting into any electrical part and causing an electric shock.
Never use metallic scouring pads, brushes, coarse abrasivecleaners, strong alkaline
solutions, or flammable or toxic cleaning liquids on any surface.
Do not touch frozen surfaces with wet or damp hands, because damp objects will
stick to extremely cold surfaces.
background
Troubleshooting
Before calling for service, review this list. It may save you both time and expense.
This list includes common occurrences that are not the result of defective
workmanship or materials in this appliance.
Normal Operations
Refrigerator
Refrigerator control is off. Set refrigerator control.Refrigerator
compressor
does not run.
Refrigerator is in defrost cycle. This is normal for a fully automatic
defrosting refrigerator. The defrost
cycle occurs periodically.
Plug at wall outlet is disconnected. Make sure plug is tightly pushed into
outlet.
Power outage. Check house lights. Call local electric company.
Refrigerator Refrigerator is larger than the previous This is normal. Larger, more efficient
runs too much one you owned, units run longer.
or too long Room or outside Weather is hot. It is normal for the refrigeiatoi to Work
longer under these conditions.
Refrigerator has recently been It takes a few hours for the refrigerator
disconnected for a period of time. refrigerator to come down to room
temperature completely.
Automatic icemaker is operating. Operation of the ice maker causes the
refrigerator to run slightly longer.
Large amounts of warm or hot food Warm food will cause the refrigerator
may have been stored recently, to run longer until the desired
temperature is reached.
Doors are opened too frequently or too Warm air entering the refrigerator
long. causes it to run more. Open the door
less often.
Refrigerator or freezer door may be Make sure the refrigerator is level.
slightly open. Keep food and containers from
blocking the door. See problem section
OPENING/CLOSING of doors, page 11.
Refrigerator control is set too cold. Adjust the refrigerator control to a
warmer setting until the refrigerator
temperature is satisfactory.
Refrigerator or freezer gasket is dirty, Clean or change gasket. Leaks in the
worn, cracked, or poorly fitted, door seal will cause the refrigerator to
run longer in order to maintain desired
temperatures.
background
Refrigerator Thermostatiskeepingthe refrigerator Thisisnormal.TheRefrigeratorgoeson
compressor ataconstanttemperature, andofftokeepthetemperatureconstant.
doesnotrun.
Temperatures are
too cold
Temperature in the Freezer control is set too cold Adjust the freezer control to a warmer
freezer is too cold setting until the freezer temperature is
but the Refrigerator satisfactory.
Temperature is
Satisfactory.
Temperature in the Refrigerator control is set too cold. Adjust the refrigerator control to a
refrigerator is too warmer setting
cold and the freezer
temperature
is satisfactory,
Food stored in
drawers freezes. Refrigerator control is set too cold. Adjust the refrigerator to a warmer setting.
Meat stored in Meat should be stored at a temperature It is normal for ice crystals to form due
fresh meat just below the freezingpointof water (32°F, to the moisture content of meat.
drawer freezes. 0%) for maximum fresh storage time.
Temperatures
are too warm
Temperatures in Freezer control is set too warm. Adjust the freezer or refrigerator control
the refrigerator to a colder setting until the freezer or
or freezer are refrigerator temperature is satisfactory.
too warm.
Refrigerator control is set too warm. Adjust the freezer or refrigerator control
Refrigerator control has some effect on to a colder setting until the freezer or
freezer temperature, refrigerator temperature is satisfactory,
Doors are opened too frequently or too Warm air enters the refrigerator/freezer
long. whenever the door is opened.
Open the door less often.
Door is slightly open. Close the door completely.
Large amounts of warm or hot food Wait until the refrigerator or freezer
may have been stored recently, has had a chance to reach its selected
temperature.
Refrigerator has recently been A refrigerator requires several hours to
disconnected for a period of time. cool down completely.
Temperature in the Refrigerator control is set too warm. Adjust the refrigerator control to a
refrigerator colder setting.
is too warm but
the freezer
temperature is
satisfactory.
background
Sound and Noise
Louder sound Today's refrigerators have increased It is normal for sound levels to be higher.
levels when storage capacity and maintain more
Refrigerator is on. even temperatures.
Louder sound Refrigerator operates at higher pressures This is normal. The sound will level off as
levels when during the start of the ON cycle, the refrigerator continues to run.
compressor
comes on.
Vibrating or Floor is uneven or weak. Be sure floor is level and solid and can
rattling noise. Refrigerator rocks on the floor when it is adequately support refrigerator.
moved slightly.
Items placed on the top of the refrigerator Remove items.
are vibrating.
Dishes are vibrating on the shelves in It is normal for dishes to vibrate slightly.
the refrigerator. Move dishes slightly.
Make sure refrigerator is level and firmly
set on floor.
Refrigerator is touching wall or cabinets. Move refrigerator so that it does not
touch the wall or refrigerator.
Water/Moisture
/Ice Inside
Refrigerator
Moisture collects The weather is hot and humid which This is normal.
on the inside walls increases the rate of frost buildup
of the refrigerator, and internal sweating.
Door is slightly open. See problem section Opening/Closing of
doors, page 11.
Door is opened too often or too long. Open the door less often.
Water/Moisture/Ice
Outside
Refrigerator
Moisture forms Weather is humid. This is normal in humid weather.
on the outside of When humidity is lower, the moisture
the refrigerator should disappear.
or between doors.
Door is slightly open,causing cold air Close the door completely.
from the inside the refrigerator to meet
warm air from the outside.
Moisture forms Moisture may be formed in high Wipe the moisture and open the doors
on the dispenser temperature and high humidity since again.
or refreshment heater turns off if not opening the
center doors for a long time.
background
Odors in Refrigerator
Interior needs to be cleaned. Clean interior with sponge, warm water,
and baking soda. Be sure the soda is
completely dissolved so it will not act as
an abrasive compound.
Foodwith strong odor is in the refrigerator. Cover food completely.
Some containers and wrapping materials Use a different container or brand of
produce odors, wrapping materials.
Opening/Closing of
Doors/Drawers
Door(s) will not Food package is keeping door open. Move packages that keep door from
close, closing.
Door(s) will not Door was closed too hard, causing other Close both doors gently.
close, door to open slightly.
Refrigerator is not level. It rocks on the Adjust the height adjusting screw.
floor when it is moved slightly.
Floor is uneven or weak. Be sure floor is level and can adequately
Refrigerator rocks on the floor when it support refrigerator.
is moved slightly. Contact carpenter to correct sagging or
sloping floor.
Refrigerator is touching wall or cabinets. Move refrigerator.
Drawers are Food is touching shelf on top of the Keep less food in drawer.
difficult to move. drawer
Track that drawer slides on is dirty. Clean drawer and track.
Dispenser
Dispenser will not Ice storage bin is empty. When the first supply of ice is dropped
dispense ice into the bin, the dispensershould operate.
Freezertemperature is set too warm. Turn the freezer control to a higher
setting so that ice cubes will be made.
When the first supply of ice is made,
the dispenser should operate.
Household water line valve is not open. Open household water line valve and
allow sufficient time for ice to be made.
When ice is made, dispenser should
operate.
Refrigerator or freezer door is not closed. Be sure both doors are closed.
background
Dispenser will Ice has melted and frozen around auger Remove ice storage bin, and thaw and
not dispense due to infrequent use, temperature the contents. Clean bin, wipe dry, and
ice. fluctuations, and/or power outrages, replace in proper position.
When new ice is made, dispenser should
operate.
Ice dispenser Ice cubes arejammed between the ice Remove the ice cubes that are jamming
is jammed, maker arm and back of the bin. the dispenser.
Ice cubes are frozen together. Use the dispenser often so that cubes do
not freeze together.
Ice cubes that have been purchased or Only the ice cubes made by the ice
made in some other way have been maker should be used with the
used in the dispenser, dispenser.
Dispenser will Household water line valve is not open. Open household water line valve.
not dispense
water.
Refrigerator or freezer door is not closed. Be sure both doors are closed.
Water has an Water has been in the tank for too long. Draw and discard 7 glasses of water
odd taste to freshen the supply. Draw and discard
and/or odor. an additional 7 glasses to
completely rinse out tank.
Unit not properly connected to cold Connect unit to cold water line which
water line. supplies water to kitchen faucet.
Sound of ice This sound is normally made when automatically made ice is dropped into
dropping ice storage bin. Volume may vary according to refrigerator's location.
Sound of water This sound is normally made when ice maker is supplied with water after
supply dropping the automatically made ice.
Other Pleasethoroughly read Automatic icemaker and dispenser in this manual
on pages 14 N 16.
background
@
Your LG Refrigerator will be will repaired or replaced, at LG's option, if it proves to be defective in material or
workmanship under normal use, during the warranty period ("Warranty Period")set forth below, effective from the date
("Date of Purchase") of original consumer purchase of the product. This warranty is good only to the original purchaser
of the product and effective only when used in the United States, including Alaska, Hawaii, and U.S. Territories.
WARRANTY PERIOD:
REFRIGERATOR/FREEZER
LABOR: One Year from the Date of Purchase.
PARTS: One Year from the Date of Purchase.
SEALED SYSTEM (Compressor, Condenser, and
Evaporator)
LABOR: One Year from the Date of Purchase.
PARTS: Seven years from the Date of Purchase.
Replacement Units and Repair Parts are warranted
for the remaining portion of the original unit's
warranty period.
HOW SERVICE IS HANDLED:
In-Home Service (Except Model GR051):
Please retain dealer's dated bill of sale or delivery
ticket as evidence of the Date of Purchase for proof
of warranty, and submit a copy of the bill of sale to
the service person at the time warranty service is
provided.
Please call 1-800-243-0000 and choose the
appropriate option to locate your nearest LG
Authorized Service Center. (Phones are
answered 24 hours a day, 365 days per year.)
Or visit our website at: http://www.lgservice.com
THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING WITHOUT
LIMITATION,ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. TO THE
EXTENT ANY IMPLIED WARRANTY IS REQUIRED BY LAW, IT IS LIMITED IN DURATION TO THE EXPRESS
WARRANTY PERIOD ABOVE. NEITHER THE MANUFACTURER NOR ITS U.S. DISTRIBUTOR SHALL BE
LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, INDIRECT, SPECIAL, OR PUNITIVE DAMAGES OF ANY
NATURE, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, LOST REVENUES OR PROFITS, OR ANY OTHER DAMAGE
WHETHER BASED IN CONTRACT, TORT, OR OTHERWISE. Some states do not allow the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts,so the above exclusion or
limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights that
vary from state to state.
THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT APPLY TO:
Service trips to your home to deliver, pick up, and/or install the product, instruct, or replace house fuses or
correct wiring, or correction of unauthorized repairs,
Damages or operating problems that result from misuse, abuse, operation outside environmental
specifications or contrary to the requirements of precautions in the Operating Guide, accident, vermin, fire,
flood, improper installation, acts of God, unauthorized modification or alteration, incorrect electrical current or
voltage, or commercial use, or use for other than intended purpose,
Repairs when your LG refrigerator is used in other than normal, single-family household use,
The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be borne by the consumer,
CUSTOMER INTERACTIVE CENTER NUMBERS
To obtain Customer Assistance, Product Call 1-800-243-0000 (24 hours a day, 365 days per
Information, or Dealer or Authorized Service Center year) and select the appropriate option from the menu.
location: Or visit our website at: http://www.lgservice.com
TO CONTACT LG ELECTRONICS BY MAIL:
LG Customer Interactive Center
P. O. Box 240007
201 James Record Road
Huntsville, Alabama 35824
ATTN: CIC
background
introduction
Installation
Fonctionnement
Conseils pour
le stockage des
aliments
Entretien et
maintenance
Table des mati_res
Enregistrement
Instructions de securite importantes
Identification des composants
@
Ou I'installer
Extraction de la porte
Montez les portes _ compartiment du congelateur et du
r_frig_rate
Installation d'approvisionnement en eau
Ajustement de la taille
@
D_marrage
R_glage des temperatures et des fonctions
Etag_re
Contr61e de I'humidite dans le bac _ legumes
Casier _ temperature OptiFresh
OptiFresh
Comment demonter les composants
Stockage des aliments
Comment demonter les composants
Information generale
Nettoyage
D_pannage
@
@
@
background
Methode
conseillee pour
mise a la terre
Acces facile a la
prise de courant
Remplacement
du cordon
d'alimentation
Attention
Enregistrement
Le module et les num@os de s_rie se trouvent ikYint_rieur ou darts la pattie
arri_re du compartiment du r_frig_rateur de cette unit_. Ces num@os
correspondent uniquement a cette unit_ et ne sont disponibles pour aucune autre.
Vous dew°iez enregJstrer l'infbrmation demand6e ici et conserver ce guide comme
un document permanent de votre achat. Agrafez votre recu ici.
Date d'achat
Consignataire
Adresse du consignataire
N_detel6phoneduconsignataire
Nde modele
Nde serie
Instructions de s curit importantes
Avantd'uti[iserce r@igerateurpour [apren%refois,assurez-vousqu'ilest bieninstalleet range
suivantlesinstructionsd'instalhtionfourniespardansce document.
Nedebranchezjamaisvotrer@igerateurentirantduc_bled'alimentation.Veuillezsaisir
fermementlaficheet bienladebrancherdelaprisedecourant.
LorsquevouseloignezI'appareildu tour,assurez-vousde nepaslefaireroulersur lecordon
d'alimentationoudenepasabi'mercelui-cid'une autremaniere.Ne cassezniendommagezla
conduited'eau.
Desquevotrer@igerateurseraen marche,ne touchezpasauxsurfacesfroidesducompartiment
ducongelateur,surtoutsivos mainssont humidesou mouillees.Votrepeaupourraits'adherer
cessurfacesextr_mementfroides.
Debranchezlecordond'alimentationde la prisedecourantpour le nettoyageou pourd'autres
operations.Ne letouchezjamaisavecles mainshumidescarvousrisquezde subirunchoc
electriqueou devousblesser.
N'endommagez,pliez,enroulez,tirez nitordezjamaisle cordond'alimentationcaruncSbleabi'm&
peutprovoquerun incendieou un chocelectrique.SivousdoutezqueI'appareilsalt correctement
branchesur unepriseavecraisea laterre,contactezun electricienqualifie.
Nerangezjamaisdes pro@itsenverredansle congelateurcarilspeuventse cassera causedela
dilatationdeleurcontenuIorsde lacong@ation.
Nephcezjamaisvos mainsdansle baca stockagedeglaconsde la glaciereautomatique.Vous
risquezdevousblesserIorsdufonctionnementde laglaciere.
L'appareiln'apaset6 concypour6tre utiliseparde petitsenfantssanssupervision.
Lespetitsenfantsdevraient_tresupervisesafind'assurerqu'ilsne jouentpasavec
I'appareil.
Nepermettezjamaisquelqu'ungrimpe,s'assoit,se mettedeboutouse pende
laportecentraledu r@igerateur.Cesactionspourraientabtmerle
r@igerateuret provoquerquecelui-citombe,produisantdes blessures
personnellesgraves.
Avantde rangervotrer@igerateurasaplaceddinitive, ilestimportantde
vousassurerquelaconnexionelectriqueestcorrecte.
IIfautuneconnexionelectriqueavecraisealaterrede 115Volts,60Hz.,AC
avecfusiblede15ou20amperesseulement.Nousvous recommandons
d'avoiruncircuitsepare,destineuniquementa votre r@igerateur.Utilisezune
prisede courantqui ne puissepas_tre eteinteparuninterrupteur.N'employezjamaisde
rallonges.
Ler@igerateur-congelateurdolt _treplacede manierea permettreI'accesfacilea laprisede
courantpourladebrancherrapidementen casd'urgence.
Sile cordond'alimentationestabtme,il dolt_tre remplaceparle fabriquant,parsonserviceapres-
venteouparunepersonneegalementqualifieeafind'evitertout danger.
Nemodifieznine rallongez[ecordond'alimentation.
= Autrement,vous risquezde provoquerunchoc
electriqueouunincendie.
background
Attention:
risque pour les
enfants d'y rester
enfermes
Ne pas stocker
IVlise a la terre
Balconnets
de laporte
Lampe
Etag@e
CongelateurJet
Balconnets
de laporte
Tiroir ......................
Balconnetsde la
porte
Couverdeinf@ieur
DANGER: Les enfants risquent d'y rester enfermes.
Before you throw away your old refrigerator or freezer:
Avant de vous debarrasser de vetre vieux refrig6rateur eu congelateur:
Enlevezles pores mais laissezles etageres a sa place pour que les enfants ne puissent
pas y entrer aisement,
L'appareil n'a pas et6 concu pour _tre utilise par de petits enfants sans supervision,
Les petits enfants devraient _tre supervises afin d'assurer qu'ils ne jeuent pas avec
I'appareil.
Ne stockez ni utilisez d'essence ou d'autres liquides ou gaz inflammables pres de cet
appareileu de n'imperte quel autre appareil.
Encas de court-circuit, laraise a laterre reduit le risque de choc electrique en
fournissant un c_ble de fuite pour le courant electrique.
Cet appareil dolt _tre branche sur une prise reliee a la terre afin de prevenir d'eventuels
chocs electriques. L'utilisation incorrecte de la prise de terre peut provoquer un choc
electrique. Consultez un electricien qualifie ou une personne du service technique si
vous doutez que I'appareilsoit correctement branche sur une prise reliee a laterre.
Identification des composants
Compartiment
de congelateur
Compartiment
durefrig6rateur
]
Model: LSC27960ST
Balconnet
produits laitiers
Filtre a eau
Lampe
Etag@e
Balconnetsde la porte
Etagere
Distributeurde Boisson
Tiroira casse-croOte
Lampe
Bac a legumes
Placede Frdcheur
Optimale
Balconnetsde la porte
background
Plancher solide et
plat
Une distance
appropriee des
articles
adjacents
La o_J
I'approvisionne
ment en eau
peut _tre
facilement relie
dans un endroit
sec
Dans un lieu
exempt de
source de
chaleur ,gaz ou
charbon
I'installer
Une installation instable peut causer des
vibrations et du bruit. Si le plancher pour
installer le refrig6rateur n'est pas
parfaitement plat, faites le niveau du
refrig6rateur en tournant la vis de reglagede
hauteur. Le rev_tement de tapis ou de sol
sur lequel un refrig6rateur est installe peut
&tre decolor6 par la chaleur du fond du
refrig6rateur. Ainsi, il est necessaire de
placer une garniture epaisse au-dessous du
refrig6rateur.
Veuillez garder le refrig6rateur a une
distance appropriee d'autres objets. Une
distance trop petite des articles adjacents
peut avoir comme consequence des
possibilites de mauvais refroidissement et
une charge accrue de la consommation
d'electricit6
Choisissezun endroit ou un
approvisionnement en eau peut &tre
facilement relie entre la machine a glacon et
le distributeur automatiques.
L'installation du refrig6rateur dans un
secteur humide ou humide peut gen6rer de
la rouilleet peut _tre un risque electrique.
Lieux ou la temperature ambiante a des
possibilites d'&tre elev6es augmentant les
possibilites d'avoir un mauvais
refroidissement et une charge accrue de la
consommation d'electricit6.
Le gaz et lafumee de charbon peuvent
decolorer I'aspect du refrigerateur.
J
GarnitureInferieure
_ I
background
Attention
EnJevez le
couvercle
inferieur et
le tuyau d'arrivee
d'eau d'alimentation
Extraction de la
porte du
compartiment
du congelateur
Extraction de la
porte du
refrigerateur
Extraction de la porte
Danger de chocelectrique
Debranchezla prise de courant du refrig6rateur avant de I'installer.
Sivous ne lefaites pas,celapourrait entralnerdes
blessuresgraves ou la mort de la personnequi fait
I'installation.
Si votre porte d'entree est trop etroite pour faire
passer le refrigerateur, enlevez la porte du
refrigerateur et passez-le de c6t&
Tirezle couvercleinf@ieurvers le hautpour I'enlever,puistirez
du tuyaud'arriveed'eaud'alimentationtout en pressantsur la
zone @commeindique sur lafigure de la droite.
Tuyau d'arrivee d'eau
d'alimentation
Couvercle inferieur
\ \ Couvercle de ..---
la chamlere
1)Enlevezle couverclea charniereen desserrant _/ ier_4 _r,_ _ Cables de
. , . / connexion
les vls Debrancheztoutes les connexlons _.._::_iJ ______Z_-,/ co
. , ' _,_ o-
sauf celle de mlse a laterre. -_,_°_ \_
'_¢'_J_'_ \_'_'_/_ miseC°nnexi°nde
\-_ a laterre
Charniere
superieu_e
F Charniere superieure
2) Enlevezlaclavetteen lafaisant tourner dans le clavette.L_!_.
senscontrairedes aiguillesd'une montre @ _j.
puis tirez lacharnieresuperieurevers le haut
pour laretirer ®.
3)Tirezlaporte ducompartimentdu cong61ateurvers le II_ ...............
, . Suffisarnment_-,
haut afln de I enlever.Malntenant,vous devez lever I_pS_rffi;ue letube \
suff samment a portepour ret rer comp etement a I _._C_ d'alimentatio,neneau_
sortecompletement
tuyauteried'arriveed'eau d'alimentation. _ \_orte completeme_
Charniele inferieure _ r_, f_/'/
Desserrezlesvis du couvercleacharnieres
et retirezlecouvercle.Enlevezlesc_bles de
connexion,s'ilyen a, sauf le c_blede raise
laterre.
Enlevezlaclavette en lafaisant tourner
dans le sens des aiguillesd'une montre @
puis tirez lacharnieresup_rieurevers le
haut pour la retirer ®.
Tirezla porte du compartiment du
refrig_rateurvers lehaut pourla retirer.
C_bles de __/
connexion
Charniere superieure_ Clavette
Charniere inferieure
background
Passez le Passezle refrig@ateurlat@alementpar laporte
refrigerateu d'acces comme represent6sur labonnefigure.
Avant I'installation
Attention
Disposition a
prendre pour le
vieil appareil
Montez les portes & compartiment du
cong lateur et du r frig rate
Montez-les dans I'ordre d'inversion du d@lacement apres avoir passee la porte
d'acces.
Installation d'approvisionnement en eau
L'operation automatique de la machine a glacon a besoin de la pression de I'eau de
21N121 livre par pouce carre (psi)(1.5N8.5 kgf/cm 2)(c'est-a-dire, une tasse de papier
instantanee (180 cc) sera entierement remplie en moins de 3 sec).
Si la pression de I'eau n'atteint pas I'estimation 21 livres par pouce carre (1,5
kgf/cm 2)ou en dessous, il est necessaire d'acheter une pompe de pression s@aree
pour la fabrication automatique de glace correcte et une alimentation normal en eau
fra;che.
Gardez toute la Iongueur du tube de conduite d'eau d'alimentation dans 26' (8 m) et
faites attention que le tube ne soit pas pli& Si le tube est de 26' (8 m) ou plus grand
il peut causer des problemes d'alimentation en eau dQa la pression de I'eau de
drain.
Installez letube de conduite d'eau d'alimentation dans un endroit exempt de la
chaleur.
Reliez a I'approvisionnement en eau potable seulement.
Cet appareil contient des fluides (refrig6rant, lubrifiant) et est fait de pieces et
materiaux qui sent reutilisables et/ou recyclables.
Tousles materiaux importants devraient _tre envoyes au centre de recollection des
dechets et peuvent &tre reutilis6s apres recyclage (reutilisation). Pour le recyclage,
entrez en contact svp avec I'agence locale.
background
Connexion du
refrigerateur
une source d'eau
Attention
Outils necessaires
Alimentation en
eau froide
Instructif pour la connexion d'eau
Lissez attentivement les instructions avant de commencer.
Raccordez seulement a une canaJisation d'eau potable.
i!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!_iii
Tournevis standard
Cles plates de 7/16 pouces et 1/2 pouces ou deux cles anglaises
Tournevis a douille de 1/4 pouces
Foret de 1/4 pouces.
Chignole ou perceuse electrique (correctement re%es a la terre)
Le robinet d'adduction d'eau de la glaciere automatique comporte une rondelle de
reglage debit qui est employee comme un regulateur de lapression d'eau.
La glaciere dolt 6tre raccordee _ une conduite d'eau froide ayant une pression
d'eau de 20-120 psi(Ib/po2).
S'il y a des problemes, tel6phonez a votre fournisseur de service public.
background
Connexion
du tuyau
la conduite
d'eau
1. Debranchez le refrigerateur ou coupez le courant.
2. Fermez la source principale d'eau. Ouvrez le robinet le plus proche le temps
necessaire pour liberer la pression de la tuyauterie. II est utile d'ouvrir une prise
d'eau exterieure afin de permettre le drainage par les conduites d'eau de la
maison.
3. Identifiez une conduite d'eau FROIDE verticale de 1/2 pouces a 1-1/4 pouces qui
soit pres du refrigerateur.
4. Pour determiner la Iongueur du tube de cuivre dont vous aurez besoin, mesurez
depuis laconnexion de la partie arriere inferieure du refrig6rateur jusqu'a la
canalisation d'eau. Ajoutez-y 7 pieds (2.1m) afin de permettre le deplacement du
refrig6rateur pour le nettoyage. Utilisez des tubes de cuivre de 1/4 po de diametre
exterieur. Assurez-vous que les deux extremit6s du tuyau en cuivre ont et6
correctement coupees.
5. A I'aide d'une perceuse reliee a la terre, percez un trou de 1/4 pouces sur la
conduite d'eau froide choisie.
6. Fixez le robinet de sectionnement sur la conduite d'eau froide a I'aide d'un collier
de tuyau. Assurez-vous que I'extremit6 de la prise est fermement fixee au trou de
1/4 pouces effectue sur la conduite d'eau et que la rondelle est au-dessous du
collier. Serrez les ecrous de presse garniture. Serrez bien les vis du collier afin que
la rondelle joue le r61ed'un scellage impermeable. Ne serrez pas de trop car vous
pourriez casser le tube de cuivre, en particulier si vous utilisez des tuyaux souples
de cuivre (spirales). C'est deja pr&t pour raccorder le tube de cuivre.
7. SGlissez le manchon a comprimer et I'ecrou de serrage du tube de cuivre comme
indique sur lafigure.
PlacezI'extremit6 du tube dans la prise aussi profondement que possible. Serrez
I'ecrou de serrage sur I'extremit6 de laprise a I'aide d'une cle anglaise. Ne le serrez
pas de trop.
8. PlacezI'extremit6 libre du tube dans un recipient ou deversoir, ouvrez
I'alimentation d'eau de la source principale et purgez le tube jusqu'a ce que I'eau
soit claire. Fermez le robinet de sectionnement de la conduite d'eau. Enroulez le
tube de cuivre comme indique plus bas.
Ecrou de
presse-gamiture
Robinet de
sectionnement
froide
j Serpentin en poly6thyl6ne
ou tube de cuivre
Manchon &comprimer Ecrou de serrage
background
Raccordez la
tuyauterie au
refrigerateur
Ouvrez le passage de
J'eau
I'aide du robinet de
sec|iortRemeRt
Avant de faire la connexion au refrigerateur, verifiez que le c&bled'alimentation
n'est pas branche a la prise de courant murale.
Sivotre rdrigerateur n'a pas de filtre a eau, nous vous recommandons d'en installer un.
Si I'eaufournie a du sable ou des particules pouvant obstruer le filtre du robinet
d'adduction d'eau du refrig6rateur, installez le filtre sur la conduite d'eau pres du
refrig6rateur.
Collier d_h
114"Ecrou de _ I I I
serrage
1/4" Tube
Virole
(manchon)
Connexion du Refrig6rateur
1. Enlevez la bague en plastique flexible du robinet d'adduction d'eau.
2. PlacezI'ecrou de serrage et lavirole (manchon)a extremit6 du tuyau comme indique
sur lafigure.
3. Placezextremit6 du tube de cuivre dans la connexion aussi loin que possible. Tout en
fixant la tuyauterie, serrez le connecteur.
Serrez bien tout raccord ayant des fuites.
Branchez le refrigerateur
Rangez le serpentin de tube de cuivre de maniere ace qu'elle ne provoque pas
de vibration contre la partie arriere du refrig6rateur ou centre le tour. Replacez
le refrig6rateur contre le tour.
IViettez en marche Ja gJaciere automatJque
Placez I'interrupteur de la glaciere sur la position ON. La glaciere ne demarrera
qu'apres avoir atteint sa temperature de fonctionnement de 15 °F (-9 °C) ou
moins. Ensuite, elle demarrera automatiquement si I'interrupteur est sur la
position ON.
background
Si la porte
compartirnentee du
congelateur est plus
basse que la porte
compartimentee du
r@frigerateur
Si la porte
compartimentee du
cong@lateur est plus
haute que la porte
compartimentee du
refrig@rateur
- prernierement
rnethode
Si la porte
compartimentee du
congelateur est plus
haute que la porte
compartimentee du
refrig@rateur
- deuxierne rnethode
PRECAUTION
Apres raise a niveau
de la hauteur de port
Ajusternent de ia taille
Fake les niveaux en inserant le conducteur plat (-type) t dans lacannelure de la vis de
reglagede hauteur gauche et en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre (@).
Difference de hauteur
Visdenivellementdegauche _ _'__
1de hauteur \
Faite les niveaux en inserant le conducteur plat (-type) t dans lacannelure de la vis de
reglagede taille gauche et en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre (@).
Diff6rence de hauteur
( '
r_
f_
Vis de nivellement
de droite
Ajustez le niveau quand la porte de refrig6rateur est plus basse que la porte de
congelateur pendant I'utilisation du refrig6rateur
Diff@ence de hauteur .............
( _! (i) l_crou de garde
__ @ Outil pour I'ajustement
f-
ro
C_)GoupiHe de
charniere d'ajustement _ Vers Jehaut
Vers Jebas
1. Employer le c6te large de I'eutil pour I'ajustement ®, tournez I'ecrou de garde ¢)
(_...........) dans le sens des aiguilles d'une montre pour detacher I'ecrou d'emp6chement
de desserage.
2. En utilisant le c6te etroit de I'eutil pour I'ajustement, tournez la geupille de charniere
d'ajustement ® (_...........) dans le sens des aiguilles d'une mentre ou (.........._) dans le
sens contraire des aiguilles d'une montre pour niveler les portes de refrig@ateuret de
congelateur.
3. Apres le reglagedu niveau de la porte, tournez I'ecrou de garde dans le sens contraire
des aiguilles d'une montre pour serrer.
Ne forcez pas trop dur pour niveler la hauteur. La goupille de charniere peut 6tre
retiree. (gamme reglable de taille: Maximum de 0,2 pouces)
La porte du refrig6rateur se fermera sans a-coup en soulevant la partie anterieure et
en ajustant lavis de reglage de hauteur.
background
D_marrage
Lorsque votre refrig6rateur est installe pour la premiere fois, laissez-lestabiliser les
temperatures de fonctionnement normales pendant 2-3 heures avant de le remplir
avec des aliments frais ou surgeles.
Si le fonctionnement est interrompu, attendez 5 minutes avant de le faire redemarrer.
R_glage des temperatures et des fonctions
Sortie d'eau/glace .....
Poussoir du distributeur
Lampe de distributeur
(cach6e)
I
PuissanceMode
Economie
T
iii_ii_i;i_iiiiiiiiiiii_iiiil
Changezles degres d'affichagede
Fahrenheitenmode centigrade
background
Comment regler
la temperature
du compartiment
du refrigerateur
Comment regler
la temperature
du compartiment
du refrigerateur
1. Affichage de puissance du mode economie
II place I'affichage dans le mode <<attente >>jusqu'a ce que la porte soit ouverte.
Pressez simultanement les boutons <<froid >>(freezer)et <<glace plus >>(Ice plus )
les voyants (LED) s'allume puis s'eteignent quand vous ecouter le dingNapres 5
secondes.
Quand I'economie de puissance est active, I'affichage est eteint jusqu'a ce que la
porte soit ouverte ou bouton d'affichage est desactiv6. Quand 20 secondes se
sent ecoul6es apres avoir ferme la porte ou avoir appuye sur le bouton, I'affichage
s'eteint.
2. Changer I'affichage de la temperature de Fahrenheit en pensionnant le bouton
Celsius et tenir le CONGELATEUR et le REFRIGERATEURsimultanement pendant
plus de 5 secondes. Faites la m_me chose pour convertir de nouveau a Celsius.
Vous pouvez regler la temperature du compartiment du congelateur et du
refrigerateur.
Compartirnent du Cong_lateur
FREEZER
i
' i
7"F ,°F -8 F
,:COmpartiment du R_frJgdrateur
REFRIGERATOR
_I_Lorsque vous appuyez sur le beuton, la selection s'affiche dans I'erdre suivant:
(Moyenne) -_ (Demi-ferte) _ (Forte) -e (Basse)-e (Demi-basse)
Latemperature reelle interieure varie en fenction de I'etat des aliments, la
temperature etablie indiquee n'etant que latemperature ideale et non pas la
temperature reelle a I'interieur du refrig6rateur.
Le fonctiennement du refrigerateur est faible au debut. Reglez la temperature
comme indique plus haut apres avoir utilise le refrig6rateur pendant 2-3jours
minimum.
background
Comment utiliser
le distributeur
Glaciere
automatique
Choississez entre glace pilee, eau ou glacons et appuyez sur le bouton-poussoir avec
un verre ou un autre recipient.
Glace pilee
Allumez le temoin
lumineux de glace
pilee en appuyant sur
le bouton selecteur.
La glace pilee sortira en
appuyant sur le bouton
poussoir avec un verre.
Eau
Allumez le temoin
lumineux d'eau en
appuyant sur le
bouton selecteur.
L'eau sortira en pousse
appuyant sur le bouton-
poussoir avec un verre.
Gla_ons
Allumez le temoin
lumineux de lacons
en appuyant sur le
bouton selecteur.
L'eausortiraenappuyant
surle bouton-poussoiravec
unverre.
DISPENSER DISPENSER DISPENSER
reference de : Tenez votre tasse en place pendant quelques secondes apres que la glace ou
I'eau de distribution ce soit ecoule ainsi il n'y aura pas de pertes sur le plancher.
La glaciere automatique peut produire 8 pieces de glacons en m&me temps, c'est-a-
dire, 70-120 pieces par jour. Mais ces quantites peuvent varier suivant de diverses
conditions, y inclus le nombre de fois d'ouverture et fermeture de laporte du
refrig@ateur.
La glaciere s'arr&te Iorsque le bac a stockage de glacons est plein.
Si vous ne desirez pas employer la glaciere automatique, placez I'interrupteur de la
glaciere automatique sur la position ON-OFF.
Sivous desirez utiliser de nouveau la glaciere automatique, placez I'interrupteur sur
laposition OFF-ON.
background
Lorsque la
glaciere
ne marche pas
bien
Z_ PRECAUTION
/_ Attention
Glace
plus/R@frigeration
rapide
Les gla_ons s'entassent
- Si les glacons s'entassent, enlevez-les du bac a stockage de glacons, coupez-les en
petits morceaux, puis remettez-les a nouveau dans le bac a stockage de glacons.
= Si la glaciere produit des glacons trop petits ou en morceaux, vous devez regler la
quantite d'eau fournie a la glaciere. Contactez le centre de service apres-vente.
_ Si vous n'utilisez pas de glacons frequemment, ils peuvent s'entasser.
Panne d'electricite
= De la glace peut tomber dans le compartiment du congelateur. Retirez le bac
stockage de glacons et enlevez toute la glace. Sechez le recipient et remettez-le
sa place. Une fois laglaciere remise en marche, le mode glace pilee est
automatiquement selectionn6.
L'unite a ere recemment installee
, IIfaudra attendre 12 heures pour que le refrig6rateur recemment installe
commence a produire de laglace au compartiment du congelateur.
Jetez laglace: les premiers glacons et I'eau pourraient inclure des particules ou de
I'odeur provenant de la conduite d'alimentation d'eau ou du reservoir d'eau. Ceci est
encore necessaire si le refrig6rateur n'a pas et6 utilise pendant une Iongue periode.
Ne mettez jamais de bootesa boissons ou d'autres aliments dans le bac a stockage
de glacons pour les refroidir rapidement.
Des actions de ce genre pourraient abtmer laglaciere. N'enlevez jamais le couvercle
de la glaciere.
De temps en temps, secouez le bac afin de raccommoder laglace.
Les glacons peuvent s'entasser tout juste autour de la glaciere, ce qui ferait
interpreter a la glaciere que le bac a stockage de glacons est plein.
Si la glace obtenue est jaun_tre, contactez immediatement un centre de service
apres-vente agree.
N'utilisez ni la glace ni I'eau jusqu'a ce que le probleme soit resolu.
N'introduisez pas les mains dans I'ouverture d'eau &
glacee. Le non-respect de cette instruction peut causer
une amputation ou des coupures.
Veuillez choisir cette fonction pour le message de sollicitation du
congelateur.
- OFF_ ICE PLUS_ JET_ OFF
ICEPLUS/JET
ou OFF_ ON_ OFF est rep6t6
chaque fois en appuyant sur le
ICE_u_JJ_
bouton _.
Le graphique de marquage de On On
fleche reste a la situation Active
apres avoir clignote 4 fois en choisissant Refrig6ration Speciale Active.
Off
La fonction de message de sollicitation du congelateur s'eteint automatiquement
apres qu'un temps fixe passe.
÷ Congelation rapide (Jet freezing): n'est pas applicable a tousles modeles.
background
Lock (Serrure)
Alarme de porte
Fonction
d'affichage d'etat
de filtre (cycle de
rechange de filtre)
Lumiere du
distributeur
Ce bouton emp#che I'utilisation des differentes fonctions des boutons et
de la function de distributeur.
La fermeture ou le degagement est repGt6
toutes les fois que le bouton (i) est
appuye plus de 3 secondes.
Si vous utilisez le bouton Alarm/lock, aucun
des autres boutons ne fonctionnera jusqu'a
ce que vous les deverrouillGs.
AL&RM/LOCK
LOCK UNLOCK
Avertissement d"euverture de porte
Une tonalite d'avertissement retentira 3 fois au bout de
trente secondes d' intervalles si la porte du refrig@ateur
ou du congelateur est laisseeouverte pour pus de
soixante secondes.
Entrez en contact svpavec votre vendeur localsi la
sonnerie d'alarme continue a retentir m_me apres la
fermeture de laporte.
IIy a un voyant de signalisation de rechange
pour lacartouche filtrante de I'eau sur le
distributeur. LIGHT/FILTER
Le filtre de I'eau devrait &tre changer au
mieux semestriellement.
Le voyant du filtre au dessus vous fait savoir
quand remplacer le filtre.
Apres remplacement du filtre, appuyer et maintenerle bouton du filtre plus de 3
secondes.
Ce bouton tour de la lumiere de distributeur dans le distributeur sur au loin.
La fonction du voyant du
distributeur est tourne sur
allumee, eteindre en appuyant
sur le bouton Light/Filter.
Si la lumiere de distributeur
reste plus de 7 minutes avec le
bouton de lumiere de
distributeur, la lumiere de
distributeur s'eteint
automatiquement.
Certains modeles ont un mode
automatique. IIsallument
LIGHT/FILTER
LIGHT/FILTER
uuuuuuuu_
automatiquement la lumiere du distributeur en utilisant la sonde de lumiere.
Lumiere automatique: n'est pas applicable a tousles modeles.
background
Les autres
fonctions
Comment I'eau
d'ice/cold est
fournie
Precautions
Affichage de la temperature ambiante.
Latemperature est afficheeseulement entre 16°FN 120OF(_9ocN49oc).
Unetemperatureinf@ieurea 15°F(-9°C)est indiqueeavec LO (BASSE)et
unetemperature superieure_ 121°F (49°C)est indiqueeavec HI (HAUTE).
iiiiii!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii;!;iiiiiiiiiiiiii!b
Fonction diagnostic (detection de defauts)
La fonction diagnostic detecte automatiquement tout defaut du produit pendant que le
refrig6rateur est en fonctionnement.
Si votre refrig6rateur ne marche pas bien, ne coupez pas le courant. En tout cas,
contactez le service apres-vente local agree ou tel@honez notre service d'assistance
technique. Si vous eteignez I'appareil, il sera plus difficile pour le technicien de detecter
le probleme.
L'eau est refroidie tandis qu'ele est entreposee dans le reservoir d'eau dans la porte
du congelateur, et de la envoyee au distributeur.
La glace est faite dans la machine a glacon automatique et envoyee au distributeur.
Jetezlespremiersgla_:ons(environ20 pii_,es)ainsiqueI'eau(environ7verres)produitstout
desuiteapresla premiereinstallationdu refrigerateur.
Ceciestencorenecessairesiie rdrigerateurn'a paset6 utilisependantLineIongueperiode.
Nelaissezpaslesenfants'approcherdudistributeur.
Lesenfantspourraientjoueraveclescommandesou lesabtmer.
Prenezsoin_lce quelesalimentsnebloquentpasle passagede
laglace.
Silesalimentssentrangessurle passagede glace,ledistributeur
pourraitmarchermakLe passagepourraitaussise bloqueravecdela
glacesivousn'utilisezque le modeglacepilee.Enlevezlaglace Portedu ..........
accumulee, cong61ateur
Lesboitesa stockageou d'autresobjetssetrouvantau bac_l
gla_:onspourraientabimerla glaciereou lerecipientpourrait
crever.
N'employezjamaisdeverresen cristalminceou devaisselleen faiencepourrecueillirde la
glace.
Cegenredeverreseli recipientspourraientse casser.
Mettezd'abordla glacedansleverreavantde lerempliravecdeI'eauouuneautreboisson.
VouspourriezfaireeclabousserdeI'eausi vousajoutezdelaglacea unverred'eau.
Maintenezvosmainset lesoutilshersdela porteet du passagede glace.
Vouspourriezcasserquelquechoseou vous blesser.
N'enlevezjamaisle couverclede laglaciere.
Detempsentemps,secouezle bacafinde raccommoderlaglace.
Lesglaconspeuventparfoiss'entassertout justeautourdelaglaciere,ce qLli feraitentratneraitune
lectureincorrectedu niveaudu bacet laglacierecesseraitdepro@iredelaglace.
Si la glaceoureau sortentjaun_tres,contactezimm_diatement uncentredeserviceapres-
venteagreeet n'utilisezpasla glacierejusqu'acequele problemesoitresolu.
N'employezjamaisdeverrestropetroitsouprofonds.
Delaglacepourraitsecoincerau passagedeglace,cecipouvantentratnerlemauvais
fonctionnementdu rdrigerateur.
Maintenezleverrea unedistanceapproprieedela sortiede glace.
Unverretrop prochede lasortiepourraitfaireobstaclea lasortiedeglace.
background
Reglage en
hauteur
de I'etagere
Glisser-Sous
L'E_tagere
Etag_re
L'etagere du compartiment du refrigerateur est amovible, vous pouvez donc la placer
la hauteur necessaireen fonction des aliments a ranger.
Etagere glissante
Tirez I'etagere en avant et enlevez-latout en
soulevant la partie avant et arriere.
Etagere fixee, Etagere pliante
- Soulevez legerementlapartie avant de
I'etagere vers le haut pour latirer en avant et
puis enlevez-latout en soulevant la partie
arriere de I'etagere.
Vous pouvez stocker des articles
plus grands tels qu'un recipient
ou des bouteilles en poussant
simplement la moitie avant de
I'etagere sous la moitie arriere de
celle-ci. Tirezvers vous pour
retrouver une etagere entiere.
ContrSle de I'humidit_ dans le bac _ I_gumes
L'humidite peut _tre contr61ee en reglant I'interrupteur de contr61e d'humidite
vers la gauche ou vers la droite Iors du stockage de legumes ou fruits.
Hautehumidite
[
Bassehumidite
background
IVlethode
employer
Comment
enlever
OptiFresh
Coment remettre
OptiFresh
Casier temperature OptiFresh
Vous pouvez choisir latemperature optimale pour stocker
n'importe quel types de nourritures.
- les legumes, fruits, les articles d'entreposage au froid
exigeant le maintient d'une certaine humidite peuvent &tre
stockes dans une condition optimale en appuyant sur le bouton.
Activate
= Si vous ouvrez laporte de refrig6rateur, un voyant montre le statut de I'OptiFresh.
La lampe s'eteint quand la porte ce referme.
= Appuyez sur le bouton pour faire un cycle a travers ON-> OFF-_ON.
OptiFresh ¢
- U'abord, enlevez le casier a legumes. /__:z:_
= Apres s'_tre tenu en arriere et I'avant de I'OptiFresh _11#_,_ I
@and ® tirez-le vers I'exterieur.
\
= Placer le casier d'OptiFresh dessus du @ et part le
rebord glisser le doucement dedans ®.
Si vous forcez, les pieces se reliant peuvent 6tre
endommagees.
background
Tiroir a casse-
croQte
Etagere du
compartiment
du congelateur
Balconnets de
la porte
du compartiment
du congelateur
Tiroir
du compartiment
du congelateur
Balconnet
produits laitiers
Bac
rafraichissements
E_tagere
du compartiment
du refrigerateur
Balconnets de la
porte du
compartiment
du refrigerateur
Bac a legumes
Rangement des aliments
(Voir identification des composants)
Stockez de petits aliments tels que: du pain, des casse-
croQtes,etc.
Stockez divers aliments surgelestels que: de laviande,
du poisson, de la creme glacee, des casse-croQtes
surgeles, etc.
Stockez de petits aliments surgeles emballes.
Stockez de la viande, du poisson, du poulet, etc.,
apres les avoir enveloppes d'une mince lame
metallique.
Stockeza sec.
Stockez des produits laitiers tels que: du
beurre, du fromage, etc.
Stockez lesaliments que vous employez
frequemment tels que les boissons, etc.
Stockez les mets d'accompagnement ou
d'autres aliments a une distance appropriee.
Stockez des petits aliments emballes ou des
boissons telles que: du lait, du jus, de la biere,
etc.
Stockez des legumes ou des fruits.
f
background
Compartiment
du congelateur
Compartiment
du refrigerateur
Stockage des aliments
Stocker des aliments frais dans le compartiment du refrig6rateur. La maniere dont les
aliments sont congeles et decongel6s est un facteur important pour maintenir la
fra;cheur et la saveur des produits.
Ne stockez pas d'aliments facilement perissablesa basses temperatures, tels que les
bananes et les melons.
Laissez refroidir les aliments chauds avant de les stocker, si vous rangezdes
el6ments chauds dans le refrig6rateur ils pourrait ab;mer d'autres produits et
provoquer une plus grande consommation d'energie.
Lorsque vous stocker des aliments, enveloppez-les en vinyle ou placez-les dans des
recipients a couvercle. Cecievite I'evaporation de leur humidite et contribue
maintenir lasaveur et les nutriments des aliments.
Ne bloquez pas les sorties de ventilation d'air avec des aliments. Une correcte
circulation de I'airfroid maintient latemperature du refrig6rateur au niveaucorrect.
N'ouvrez pas frequemment la porte. Lorsque vous ouvrez la porte de I'airchaud entre
dans le refrig6rateuret latemperature augmente.
Ne stockez jamais trop d'aliments dans les balconnets de la porte, car il peuvent
appuyer contre les clayettes internes et la porte pourrait ne pas fermer correctement.
Ne conservez pas de bouteilles dans le compartiment congelateur. Elles risquent de
se briser en gelant.
Ne recongelez jamais des aliments degel6s. Cela provoque une perte de goQt et de
pouvoir nutritif.
Lorsque vous conservez pour une periode assez Iongue des aliments congeles
comme de la creme glacee, placez-les sur I'etagere du congelateur et non dans le
panier de porte.
Ne touchez ni les aliments ni les recipients froids -en particulier ceux faits en metal-,
avec les mains humides et ne rangez pas les recipients en verre dans le
compartiment du congelateur.
- Autrement, vous pouvez subir des engelures et les recipients en verre peuvent se
casser Iorsque les substances qu'ils contiennent sont congelees, provoquant des
blessures.
Evitez de ranger des aliments humides sur les etageres superieures du
refrig6rateur, ils pourraient &tre surgeles a cause du contact direct avec I'air froid.
Nettoyez toujours les aliments avant de les refroidir. Les legumes et les fruits
devraient _tre laveset sech6s, et les aliments emballes devraient _tre sech6s, afin
d'eviter que les aliments se trouvant pres de ceux-las'ab_ment.
Lorsque vous stockez des oeufs dans le bac a oeufs, assurez-vousqu'ils sent frais, et
rangez-lestoujours en position verticale afin qu'ils restent frais plus Iongtemps.
background
Lampe
du compartiment
du congelateur
Etagere
du compartiment
du congelateur
Support et
balconnet
de la porte
Casier
d'entreposage
dans la glace
Apres I'utilisation
du distributeur
Comment d monter les composants
Retirezla lampeen tirant vers le dehors, tout en
frappant doucement et en faisant tourner le
couvercle de la lampe. Faitestourner I'ampoule
dans lesens contrariedes aiguillesd'une
montre. L'ampoule a employer est de 40W
maximum. Vous pouvezI'acheter dans un
centre de serviceapres-vente.
Pourenlever I'etagere,levezun petit peu la
partie gauche de I'etagere, poussez dans la
direction @®, levez la partie droite dans la
direction ®, et retirez-la.
Levez le balconnet de la porte en I'attachant
des deux c6tes @et tirez vers le dehors
dans la direction ®.
placer le casierd'entreposage dans laglace
comme represent6 sur la bonne figure et tirez
hers de ® tout en soulevant legerement 0.
On recommande de ne pas demanteler le
casier d'entreposage dans la glace a moins
qu'il soit necessaire.
Utilisez les deux mains pour enlever le casier
de glace pour eviter de le laisser tomber.
Le collecteur d'eau n'a pas de fonction
autodrainage. Vous devriez le nettoyer
regu%rement.
Enlevez le couvercle en tirant de la partie
frontale du collecteur d'eau et sechez-le avec
un chiffon.
background
Lampe superieure
en compartiment
de refrigerateur
Lampe inferieure
dans le
compartiment du
refrigerateur
Couvercle
du bac
legumes
Pour enlever laprotection de la lampe, tirez
celle-cide lalampe a changer tout en poussant
le c6te inferieur de la protection de lampe vers
le haut. Tournez I'ampoule dans le sens
contraire des aiguilles d'une montre.
Employez une ampoule 40-watt (le maximum.)
ce qui peut &tre achete dans un centre
commercial.
S@arer la protection de la lampe en tenant les
deux c6tes inferieurs de celle-ci et tirer pour
I'enlever. Tournez I'ampoule dans le sens
contraire des aiguilles d'une montre.
Employez un bulbe (max 40-watt.) ce qui peut
&tre achete a un centre commercial.
Pour enlever le couvercle du bac
legumes, tirez un petit peu en avant le bac
@, levez la partie frontale du couvercle du
bac a legumes comme indique sur la figure
®, et retirez-le.
()()
background
Remplacement
Du filtre
Apres avoir change la cartouche du filtre a eau,
reglez de nouveau I'affichage de I'etat du filtre
eau et le temoin lumineux en appuyant sur
BUTTON et en le maintenant enfonce pendant 3
secondes.
1) Enlevez lavieille cartouche.
Tournez le bouton de la cartouche dans le sens
des aiguilles d'une montre.
Lorsque la cartouche est enlevee, vous
apercevrez qu'elle se detache de sa place avec
un declic. Retirez la cartouche.
Remplacez avec une nouvelle cartouche.
Retirez la nouvelle cartouche de son emballage
et enlevez le materiau de protection des joints
ronds. Mettez le bouton de la cartouche en
position verticale et introduisez la nouvelle
cartouche filtrante en la poussant dans le
couvercle jusqu'a ce qu'elle s'arr_te.
Si vous ne pouvez pas tourner le filtre d'un c6te
I'autre, il n'est pas entierement inser6.
Poussez-le fermement et vissez-le sur place.
Vous entendrez un bruit sec Iorsqu'il s'ajuste
sur place. En utilisant son poignet, tournez la
cartouche dans le sens des aiguilles d'une
montre en tour. Vous entendrez un bruit sec
Iorsqu'elle s'ajuste sur place.
Laveza grande eau le systeme d'eau apres
avoir remplace le filtre. Distribuez de I'eau par le
distributeur d'eau pendant 3 minutes afin de
nettoyer le systeme.
Y
background
Periode de
vacances
Panne d'electricite
Si vous
demenagez
Conduit
anticondensation
Exterieur
Interieur
Apres le
nettoyage
Attention
Information g ner;tle
Lors des vacances d'une duree moyenne, il est peut-_tre mieux de laisser le
refrig6rateur en marche. Rangez les produits susceptibles d'&tre congeles dans le
congelateur afin de les faire durer plus Iongtemps.
Lorsque vous decidez de stocker le refrig6rateur, retirez-en tousles aliments,
debranchez le c_ble d'alimentation, nettoyez bien tout I'interieur, et laissez les portes
ouvertes afin d'emp_cher I'apparition de moisissure.
Assurez-vous que le refrig6rateur ne represente pas un danger pour que les enfants y
restent enfermes.
La plupart des pannes d'electricite dont la duree est d'une ou deux heures n'ont pas
d'effet sur les temperatures du refrig6rateur.
Cependant, vous devriez reduire au minimum le nombre de fois que la porte est
ouverte pendant que le courant est coupe.
Enlevez ou fixez toutes les parties detachees se trouvant a I'interieur du
refrig6rateur. Afin de ne pas endommager les vis de serrage en hauteur, placez-les
la base.
Le parois externe de la caisse du refrig6rateur peut parfois se rechauffer, en
particulier tout juste apres son installation.
Ne vous en faites pas. Ceci est provoque par le conduit anticondensation, qui fait
sortir du refrig6rant chaud pour eviter que le parois de la caisse exterieure condense
de I'eau.
Nettoyage
II est important de maintenir votre refrig6rateur propre afin d'eviter de mauvaises
odeurs. Les aliments verses devraient &tre immediatement sech6s, car ils pourraient
s'acidifier et colorer les surfaces plastiques s'ils restent trop Iongtemps.
Utilisez une solution tiede de savon suave ou de detersif pour nettoyer la finition
durable de votre refrig6rateur. Nettoyez-le avec un chiffon humide et propre, puis
sechez-le.
Nous vous recommandons de realiser le nettoyage regulierement. Lavez tousles
compartiments avec une solution de bicarbonate de soude ou de I'eau tiede
additionnee de detersif. Rincez-leet sechez-le.
Verifiez que le cordon d'alimentation n'est pas ab;m6, que la prise de courant n'est pas
rechauff6e et que la fiche est bien branchee conformement au consentement
d'energie.
Debranchez toujours le cordon d'alimentation de la prise de courant murale avant de
faire le nettoyage aux alentours des parties electriques (lampes, interrupteurs,
commandes, etc.).
Enlevez I'exces d'humidite avec une eponge ou un chiffon afin d'eviter que I'eau ou le
liquide atteigne une des parties electrique provocant ainsi un choc electrique.
N'employez jamais d'eponges a recurer metalliques, de brosses, de nettoyeurs
abrasifs gros, d'agents de nettoyage alcalin forts, de liquides a nettoyage inflammables
ou toxiques sur aucune surface.
Ne touchez pas aux surfaces surgelees avec les mains humides ou mouillees, car les
objets mouilles s'adherent ou se collent aux surfaces extr_mement froides.
background
D pannage
Avant de faire un appel de service, verifiez cette liste. Cela peut vous faire
economiser du temps et de I'argent.
Cette liste comporte des cas communs qui n'ont pas de rapport avec des travaux ou
des materiaux defectueux de cet appareil.
Fonctionnement du refrigerateur
Le compresseur La commande du refrig6rateur sur la Programmezla commandedu rdrigerateur.
du refrigerateur position off. Voirprogrammationdescommandes.
ne marche pas. Le refrig6rateur est au cycle degivrage. Ceciestnormalpourunrdrig6rateurad_ivrage
completementautomatique.Cecyclede
d_ivragesemet en marchep6riodiquement.
La fiche est debranch6e de la prise de Assurez-vous que la fiche est bien
courant murale, branchee sur le prise de courant.
Panne d'electricite. Verifiez les Tel6phonez a votre fournisseur
lumieres de la maison, d'energie.
Le Ce refrig6rateur est plu grand que Ceci est normal. Une unite plus
refrigerateur celui que vous aviez prec6demment, grande, plus efficiente fonctionne plus
fonetionne trop ...... Iongtemps dans ces conditions.
ou trop La temperature ambiante ou exterieure IIst normal que le refrig6rateur fonctionne
Iongtemps est haute, plus Iongtempsdans ces conditions.
Le refrig6rateur a et6 II faut attendre quelques heures pour
debranch6 pendant une Iongue periode, que le refrig6rateur cesse de refroidir
completement.
De grandes quantites d'aliments tiedes Les aliments tiedes provoqueront que le
ou chauds doivent avoir et6 stockes refrig@ateur marche plus Iongtemps
recemment, jusqu'a ce qu'ils aient atteint la
temperature requise.
Les portes sent ouvertes tres souvent L'air tiede qui entre dans le refrigerateur
ou pendant une trop Iongue periode de le fait marcher plus Iongtemps. Ouvrez
temps, laporte moins frequemment.
La porte du refrig6rateur pourrait _tre Assurez-vous que le refrig6rateur est
un peu ouverte, au niveau. Verifiez que les aliments et
recipients ne bloquent pas la porte. Voir
lasection problemes.
OUVERTURE/FERMETURE des portes.
La commande de contr61e du Reglezlacommandede contr61epourune
refrig6rateur est regl6e pour une temperatureplushautepourquela
temperature trop froide, temperaturedurdrigerateursoitsatisfaisante.
Le joint de la porte du refrig6rateur ou Nettoyezou remplacez lejoint. Les fuites
congelateur est sale, use, casse ou mal d'air parle joint de la porte feront marcher
monte, plus Iongtempsle r6frig6rateurafin de
maintenir les temperatures requises.
Le thermostat maintient le refrig6rateur Ceci est normal. Le refrig6rateur se met
une temperature constante, en marche et s'arr_te pour maintenir la
temperature constante.
background
Le compresseur Le thermostat maintient le refrig6rateur Ceci est normal. Le refrig6rateur se met
du refrigerateur a une temperature constante, en marche et s'arr_te pour maintenir la
ne marche pas, temperature constante,
Les temperatures sont trop basses
La temperature du La commande de contr61edu Reglez la commande de contr61epour
congelateur congelateur est regl6e pour une une temperature plus haute pour que la
est trop basse temperature trop basse, temperature du congelateur soit
mais la temperature satisfaisante,
du refrigerateur
est satisfaisante.
La temperature du La commande de contr61edu Reglez la commande de contr61e du
refrigerateur est refrig6rateur est reglee pour une refrig6rateur pour une temperature plus
trop basse temperature trop froide, haute,
et la temperature du
congelateur est
satisfaisante.
Les aliments ranges Les aliments ranges dans les tiroirs se Voir lasolution prec6dente.
clans les tiroirs se congelent,
congelent.
Les temperatures sont trop hautes
Les La commande de contr61e du Reglezlacommandede contr61epour une
temperatures congelateur est reglee pour une temperatureplusbassepourquela
du refrigerateur temperature trop haute, temperatureducong61ateursoitsatisfaisante.
ou du
congelateur Lacommande de contr61edu refrig6rateur Reglez la commande de contr61edu
est r6gl6epour unetemperature trop cong_#lateurou du refrigerateur pour une
son trop hautes, haute. Latemperature r6gl6e pour le temperature plus basse jusqu'a ce que le
r6frig6rateurades effets sur temp6rature cong_#lateurou le refrig6rateur atteigne
du congelateur, une temperature satisfaisante.
Lesportessont ouvertestres souventou De I'airtiede entre dans le
pendantune trop Iongueperiodede temps, refrig6rateur/cong61ateurquandon ouvre la
porte.Ouvrezlaporte moins frequemment.
La porte est un petit peu ouverte. Fermez completement la porte.
Degrandesquantitesd'alimentstiedesou Attendez ]usqu;_ ce que ie
chaudsdoiventavoiretestockesrecemment, refrigerateur ou congelateur puisse
atteindre la temperature choisie.
Le refrigerateur a ete debranche IIfautattendrequelquesheurespourquele
pendant une Iongue periode, rdrigerateurcessede refroidircompletement.
La temperature La commande de contr61edu Reglez la commande de contr61e du
du refrigerateur refrigerateur est reglee pour une refrigerateur pour une temperature
est trop haute mais temperature trop haute, plus basse.
la temperature
du congelateur
est satisfaisante.
background
Son et bruit
Des bruits plus Les refrig6rateurs actuels ont augmente IIest normal que les bruits soient plus
hauts quand leur capacite de stockage et ils hauts.
le refrigerateur est en maintiennent des temperatures plus
fonctionnement, stables.
Des bruits plus Le refrig6rateurfonctionne a des Ceci est normal. Le bruit diminuera au
hauts quand le pressions plus hautes pendant le fur eta mesure que le refrig6rateur
compresseur est demarrage, continue a marcher.
en fonctionnement.
Des vibrations Le sol est irregulier ou n'est pas solide. Assurez-vous que le sol est regulier et
ou des bruits. Le refrig6rateur roule dans le sol quand solide et qu'il peut bien supporter le
on le deplace doucement, poids du refrig6rateur.
Les objets places sur la partie superieure Retirez ces objets-I&
du refrig6rateurvibrent.
Les assiettes vibrent sur les etageres II est normal que les assiettes vibrent
du refrig6rateur, doucement. Deplacez-les doucement.
Assurez-vous que le refrig6rateur est au
niveau et fermement place sur le sol.
Le refrig6rateur touche le tour ou les Deplacez le refrig6rateur pour qu'il ne
placards, touche nile tour ni le refrig6rateur.
Eau/Humidite/Glace a I'interieur du refrigerateur
L'humidite Si le climat est chaud et humide, Ceci est normal.
s'accumule ceci augmente la quantite de glace
clans les parois accumulee et la condensation d'eau
interieurs a I'interieur.
du refrigerateur. La porte est un petit peu ouverte. Voir lasection problemes,
ouverture/fermeture des portes.
Lesportessont ouvertestressouventou Ouvrez la porte moins frequemment.
pendantune trop Iongueperiodedetemps.
Eau/Humidite/Glace a I'exterieur du refrigerateur
L'humidite Le climat est humide. Ceci est normal dans des endroits
apparait climat humide.
I'exterieur du Lorsque I'humidite ambiante diminue,
refrigerateur ou I'humidite du refrig6rateur devrait elle
entre les portes, dispara;tre.
Laporte est un petit peu ouverte, ce Fermez completement la porte.
qui permet que I'air froid du
refrig6rateur entre en contact avec I'air
chaud de I'exterieur.
background
Des odeurs dans le refrigerateur
IIfaut nettoyer I'interieur du Nettoyez I'interieur a I'aide d'une
refrig6rateur, eponge, de I'eau tiede additionnee de
bicarbonate de soude.
IIy a des aliments qui degagent une forte Couvrez completement les aliments.
odeura I'interieur du refrig6rateur.
Quelques recipient et materiaux Utilisez d'autres recipients ou du materiel
d'emballage degagent des odeurs, d'emballage d'une autre marque.
Ouverture/Fermeture des portes/tiroirs
Les portes L'emballage des aliments ne permet Deplacez tousles emballages qui ne
ne fermeront pas. pas de fermer la porte, permettent pas de fermer la porte.
Les portes Une porte a et6 fermee trop fort, ce qui Fermez avec soin les deux portes.
ne fermeront pas. a provoque I'ouverture d'une autre.
Le refrig6rateurn'est pasau niveau.IIroule Serrez levis de reglage en hauteur.
parlesol quandon ledeplacedoucement.
Le sol est irregulier ou peu solide. Assurezvousque le sol est regulieret qu'il
Le refrig6rateur roule par le sol quand peutsupporterbienle poidsdu rdrigerateur.
on le deplace doucement. Contactezlecharpentierpourcorrigerles
ddormations ou pentes du sol.
Lerdrigerateurtouchelemur ou lesplacards. Deplacez le refrig6rateur.
Les tiroirs sont Un aliment touche a I'etagere dans la Rangez moins d'aliments dans le tiroir.
difficiles a partie superieure du tiroir.
deplacer La glissi_ie sur laquelle glisse le tiroir Nettoyez le tiroir et la glissiere.
est sale.
Distributeur
Le distributeur Le bac a stockage de glacons est vide. Lorsque les premiers glacons tombent
ne fournie pas de
glace
La commande de contr61e du
congelateur est regl6e pour une
temperature trop haute.
dans le bac, le distributeur devrait
Reglez la commande de contr61e du
congelateur pour une temperature plus
basse pour que la glaciere commence
produire des glacons.
Le robinet de la canalisation d'eau de la Ouvrez le robinet de lacanalisation d'eau
maison n'est pas ouvert, de la maison puis attendez
suffisamment pour que laglaciere
produise de la glace.
La porte du refrig6rateur ou du Assurez-vous que les deux portes sont
congelateur n'est pas fermee fermees.
background
Ledistributeur Laglaceafonduetcongeleautourdu Enlevezlebacastockagedeglacons,et
nefoumira pas distributeur en raison d'un usage peu degelez son contenu. Nettoyez le bac,
de la glace, frequent, des variations de la sechez-le et remettez-le a sa place.
temperature et/ou des pannes
d'electricit&
Le distributeur Les glacons sont coinces dans la Enlevez les glacons coinces dans le
est coince, goulotte de la glaciere et dans lapartie distributeur.
arriere du bac.
Les glacons sont colles les uns aux Utilisezfrequemmentledistributeurafind'6viter
autres, queles glaoonscollentles unsauxautres.
Les glacons achetes ou produits d'une Vous ne devriez utiliser dans le
autre maniere ont et6 utilises dans le distributeur que des glacons produits par
distributeur, laglaciere automatique.
Le distributeur Lerobinetdelacanalisationd'eaudelamaison Ouvrez le robinet de la canalisation d'eau
ne fournira pas n'estpasouvert, de la maison.
d'eau. Voirproblemes:laglaciereneproduitpasdeglace.
Laporte du refrigerateur ou du Assurez-vous que les deux portes sont
congelateur n'est pas fermee, fermees.
L'eau a une L'eau est restee trop Iongtemps au Chargez et dechargez 7 verres d'eau afin
mauvaise reservoir, de nettoyer la conduite. Chargez et
saveur dechargez encore 7 verres pour rincer
et/ou odeur, completement le reservoir.
L'unite n'est pas correctement raccordee Raccordez I'unite a la conduite d'eau
une conduite d'eau froide, froide qui fournit de I'eau pour le robinet
de la cuisine.
Bruit quand les Ce bruit s'entend normalement Iorsque les glacons produits automatiquement
glagons tombent tombent dans le bac a stockage de glacons. L'intensite du bruit pourrait varier en
fonction de I'emplacement du refrig6rateur.
Bruit quand le Ce bruit s'entend normalement quand la glaciere foumit de I'eau apres avoir fourni
distributeur des glacons produits automatiquement.
fournit de reau
Divers Veuillez life toute I'information contenue dans ce manuel concemant la glaciere
automatique et le distributeur.
background
VotrerdrigerateurLGserar@ar6ouremplac6,auchoixdeLG,s'ils'avereddectueuxacaused'unddautdemat6rieloudemain
d'oeuvre,Iorsd'uneutilisationnormaleaucoursdelap6riodedegarantie("P@iodedegarantie")etablieci-dessousdor6navant,
effectiveapartirdeladated'achat("Dated'achat")duproduitparleclientoriginal.Cettegarantien'estvalablequepourI'acheteur
originalduproduitetellen'esteffectivequ'aux€:tats-Unis,y inclusI'Alaska,le Hawaiiet lesautresterritoiresdes€:tats-Unis.
PC:RIODEDE GARANTIE:
RC:FRIGERATEUR/CONGC:LATEUR
MAIN D'OEUVRE:Un an a partirde la date d'achat.
PIIECES:Un an a partirde ladate d'achat.
SYST#ME SCELLE (Compresseur,condenseuret
evaporateur)
MAIN D'OEUVRE:Un an a partirde la date d'achat.
PI_:CES:Sept arts a partirde la date d'achat.
Les pi6ces de rechangeou r@ar6es sont garantiespour la
p6riodede temps restantsur la p6riodede garantieoriginale
de I'unit6.
COMMENTLESERVICETECHNIQUEEST-ILOFFERT:
Service technique a la maison (Sauf pour le mod61e
GR051): Veuillez conserver la facture dat6e par le
revendeur ou bien le bon de livraisoncomme preuve
de la date d'achat pour vous pr6valoir de la garantie,
et donnez une copie de lafacture au technicien
chaque fois qu'un service en garantie vous est offert.
VeuUlez telephoner au 1-800-243-0000et
choisissez I'option appropriee pour Iocaliser le
centre de service technique agre6 LG le plus
proche. (Service t616phonique24 heures sur 24, 365
jours par ann6e.)
Ou visitez notre site web a: http://www.lgservice.com
CETTEGARANTIEESTACCORDIEEEN REMPLACEMENTDE TOUTEAUTREGARANTIE,EXPLICITEOU IMPLICITE,Y
INCLUSMAISSANS S'Y LIMITER,TOUTEGARANTIEDE COMMERClABILITEOU D'APTITUDEPHYSIQUEPOURUN
BUT PARTICULIER.DANSLA MESUREOU UNE GARANTIEIMPLIClTEESTREQUISEPAR LA LOI,ELLE EST LIMITEE
,&,LA DUR_:EDE LA GARANTIEEXPRESSECI-DESSUSINDIQUC:E.NI LE FABRICANTNISON DISTRIBUTEURAUX
€:TATS-UNISNE SERONTRESPONSABLESPOUR AUCUN TYPEDE DOMMAGEACCESSOIRE,INDIRECTOU
IMMAT_:RIEL,SP¢:CIALOU DESDOMMAGES-INTER[:TSPUNITIFS,Y COMPRIS,MAISSANS S'Y LIMITER,LES
REVENUSOU PROFITSPERDUSOU TOUTAUTRE DOMMAGESE RAPPORTANTAU CONTRAT,A UN PREJUDICE
OU TOUTAUTRE. Certaines6tats ne permettentpas desexclusionsou deslimitationsconcemantles dommagesaccessoires
ou immat@ielsou des limitationssur la dur@ de lagarantieimplicite.IIest donc possibleque ces limitationsou exclusionsne
s'appliquentpas a votrecas. Cettegarantievousaccordedes droits16gauxsp6cifiqueset ilest possiblequevousayezd'autres
droits,lesquelsvarientd'un 6tat a I'autre.
CETTE GARANTIE LIMITC:E NE S'APPLIQUE PAS:
aux deplacements du service technique vers votre maison pour livrer, retirer et/ou installer le produit, pour vous instruire, pour
remplacer les fusibles de la maison ou effectuer un c_blage correct ou pour la correction de r@arations non autorisees;
aux dommages ou aux problemes de fonctionnement resultant d'une mauvaise utilisation, d'un emploi abusif, de la raise en marche de
I'unite en dehors des specifications d'ambiance ou dans des conditions contraires aux conditions requises ou aux precautions
indiquees dans le Mode d'Emploi, d'un accident, de la vermine, d'un incendie, d'une inondation, d'une installation incorrecte, des cas
de force majeure, d'une modification ou alt@ation non autorisee, d'un courant electrique ou tension incorrects, d'une utilisation
commerciale ou de tout usage different de celui pour lequel I'unite a ete congue;
, aux r@arations effectuees Iorsque votre refrig@ateur LG subi une utilisation autre que I'utilisation normale par un menage unifamilial.
Les coots des reparations ou des remplacements sous ces circonstances exclues seront supportes par le consommateur.
NUMIeROS DU CENTRE DE SERVICE APR#S-VENTE INTERACTJF
Pour obtenir de rassistance Qla clientele, de rinformation Telephonez au 1-800-243-0000 (24 heures sur 24, 365 jours
sur le produit ou Iocaliser un revendeur ou un centre de par an) et selectionnez I'option appropriee dans le menu.
service apres-vente agree: Ou visitez notre site web &: http://www.lgservice.corn
POUR COMMUNIQUER AVEC LG ELECTRONICS PAR COURRIER:
LG Customer Interactive Center
P. O. Box 240007
201 James Record Road
Huntsville, Alabama 35824
ATTN: CIC
background
Introduccion
Instalacion
Funcionamiento
Sugerencias sobre
el almacenamiento
de los alimentos
Cuidado y
mantenimiento
Registro
Indicaciones sobre seguridad importantes
Identificacion de las piezas
Suelo nivelado y resistente
Desinstalacidn de las puertas
Monte las puertas de los compartimentos del congelador y del frigorffico
Previo a la instalacidn
Instrucciones de conexidn a un suministro de agua
Instrucciones de uso
Ajuste de altura
@
Inicio
Ajuste de las temperaturas y las funciones
Bandeja
Control de la humedad en el compartimento de verdura
Temperatura del compartimento OptiFresh
OptiFresh
@
@
Colocacidn de los alimentos
Almacenamiento de los alimentos
Desinstalacidn de las piezas
Informacidn general
Limpieza
Solucidn de problemas
background
Metodo
recomendado de
conexion a tierra.
Acceso a la toma de
corriente
Sustitucion del cable
de alimentacion
Advertencia
Registro
Los nfimeros del modelo y de serie se encuentran en el compartimento interior o en
la parte posterior del compartimento refrigerado_: Estos n_meros son exclusivos de
esta unidad y no corresponden a otras unidades. Es conveniente incluir aqui dicha
informaci6n y guardar este manual como registro permanente de la compra. Grape
aqui la factura.
Fecfla de compra
Distribuidor
Direcci6n del distribuidor
Telefono del distribuidor
Nde modelo
Nde serie
Indicaciones sobre seguridad importantes
Antes de utilizarlo,el frigorifico debe instalarsey ubicarsecorrectarnentesiguiendo las
instruccionesde instalaci6nde este manual.
No desenchufe el frigorifico tirando del cablede alimentaci6n.Sujete el enchufe con fuerza
y tire de el haciafuera de la toma de corriente.
AI retirarel electrodomestico de la pared,aseg_resede que este no pasapor encimadel
cablede alimentaci6no de que Iodar]e.No oprima elconducto del agua.
Unavez que el frigorifico este en funcionamiento, no toque lassuperficies frias del
compartimento congelador,especialmente con las manos mojadas o h0medas. La piel
podriase adhierea lassuperficies muy frias.
Desenchufeel cablede alimentaci6nde la toma de corriente para la limpieza u otros
requerimientos.NuncaIo toque con las manos mojadas,ya que podriasufrir una descarga
electricay resultar herido.
No dane, done, enrolle,retuerzani tire del cablede alimentaci6n,ya que cualquierdar]o en
elcable de alimentaci6n podriacausar el funcionamiento incorrecto del producto, un
incendioo descargaselectricas.Si no estaseguro sobre si el electrodomestico esta
conectadoa tierra correctamente,consulte a un electricistacualificado.
No introduzcaobjetos de cristalen el congelador,ya que podrian romperse como
resultadode laexpansi6nal congelarsesu contenido.
No introduzcalas manos en el compartimento de hielodel suministrador de hielo
automatico. Podrialesionarsecomo resultado del funcionamiento del mismo.
Elelectrodomestico no estadiser]adoparaque Io utilicen nir]os sin vigilar.
Debe asegurarsede que los niflos no jueguen con el electrodomestico.
No permita que nadiese suba, se siente, se ponga de pie o se cuelgue de la puerta central
pararefrescos
Antes de colocarelfrigorifico en su ubicaci6n definitiva, aseg_rese
de quecuenta con laconexi6nelectricaadecuada.
Es necesarioun suministro electrico de 115V, 60 Hz, CA s61o1Bo
20Amp con fusible, con toma de tierra. Se recomienda utilizarun
circuito independienteparael frigorifico. Utilice unatoma de
corrienteque no se puedadesconectar.No utilicealargaderas.
Elfrigorifico debe situarsede maneraque se pueda acceder
facilmente a latoma de corriente paradesconectarloen una
emergencia.
Siel cable de alimentaci6nresulta dar]ado,debe sustituirloel fabricante,el representante
delservicio tecnico uotro tipo de personalcualificadocon el fin
de evitarriesgos.
No modifique ni prolongueel largodel cable de alimentaci6n.
- Esto podriaprovocarunadescargaelectricao un incendio.
background
Peligro de
ertcJerro
Advertencia
No guarde
Conexibn a tierra
Suministradorde
hieloautomatico
Lampara
Bandeja
Congelador
ultrarrapido
Estanter[a
Caj6n
Estanter[a
Cubierta inferior
PELIGRO:Riesgo de que los ni_os se queden encerrados.
Antes de deshacerse de su antiguo frigorifico o congelador:
Desmonte las puertas pero mantenga las bandejas en su sitie, de manera que los nihos
no se puedan meter facilmente.
Elelectrodomestico no esta diseFladopara que le utilicen nines sin vigilar
Debe asegurarse de que los nihos no jueguen con el electrodomestico.
No guarde ni utilice gaselina ni etros liquides o vaperes inflamables cerca de ning0n
electrodomestico.
Encase de que se produzcaun cortocircuito electrico, la conexi6n a tierra reduce el
riesgo de descargas electricas proporcionando una via de escape para la corriente
electrica.
Paraprevenir posibles descargaselectricas, debe conectarse a tierra este dispositivo.
Eluse incorrecte de laconexi6n a tierra puede tener come resultado una descarga
electrica. Si no entiende bien las instruccienes de conexi6n a tierra e tiene dudas sobre
si la toma de tierra esta bien conectada, consulte a un electricista cualificado o a un
miembre del servicio tecnico.
Identificaci6n de las piezas
Compartimento
congelador
Compartiment
o refrigeradorr_
!ii _i_ii_iiiiii'i_iiiii_!iiiii
Model: LSC27960ST
]
Compartimento de
productos lacteos
Filtro de agua
Lampara
Bandeja
Estanteria
Bandeia
Dispensador de latas
Compartimento mediano
Lampara
Compartimentode
verdura
Compartimento
OptiFresh
Estanteria
background
Ubicacion de la
instalacion
A una distancia
adecuada de
elementos
cercanos
Donde pueda
conectar
facilmente el
suministro de
agua, en lugar
seco
Lejos de
Fuentes de calor
o gas de carbon
Suelo nivelado y resistente
Una instalacioninestable puede ser causa de
vibraciones y ruidos. Si el suelo sobre el que
piensa instalar el frigorifico fuera inestable,
nivele la unidad girando eltornillo de ajuste
de altura. La moqueta o el revestimiento del
suelo sobre el que instale la unidad puede
decolorarsedebido al calor procedente de la
parte inferior del frigorifico. Asi, instale una
tela gruesa bajoel frigorifico, si fuera
necesario.
Por favor, mantenga el frigorifico a una
distancia prudente de otros objetos. Una
distancia demasiado reducida entre la
unidad y los elementos cercanos podria
conllevar una reduccion de lacapacidad de
congelacion y un aumento del consume de
electricidad.
Seleccione un lugardonde pueda conectar
facilmente el suministro de agua entre la
maquina automatica de hielo y el
dispensador.
La instalaciondel frigorifico en un lugar
humedo podria ser causade oxidacion y
representar un riesgo electrico.
En lugarescon altas temperaturas, la
capacidadde congelacion puede verse
deteriorada, al mismo tiempo que aumenta
la carga electrica.
El gas de carbon y el humo pueden
decolorar el aspecto exterior de la unidad.
Tela-almohadillainferior
_ I
background
Advertencia
Retire la cubierta
inferior y el tubo
de suministro de
agua
DesJnstalaci6n
de la puerta deJ
compartimento
congelador
DesJnstaJaci6n
de Ja puerta del
compartimento
refrigerador
Desinstalaci6n de las puertas
PeJigrode descarga electrica
Desconecte la alimentaci6n electrica del frigorffico antes de la instalacion.
De Io contrario,puedeproducirle lamuerte o daflos
graves.
Si Japuerta de acceso es demasiado estrecha
para introducir la unidad, desmonte las puertas e
introduzcala de lado.
Tire haciaarribadelacubiertainferiorpararetirarlay, a
continuaci6n,tire haciaarribadeltubo desuministrode agua,
mientrasmantienepresionadalazona@queapareceen la
figurade la derecha.
Tubo de suministro
de agua
1)Retire lacubierta de la bisagraaflojando los
tornillos. Desenchufe todas las conexiones
excepto la lineaa tierra.
2) Retireel reten girandoloen sentido
contrarioa lasagujasdel reloj @y
levantandolabisagrasuperior.
_/ Cubierta de /_--..
la bisagra _ _1_._ Cables de
conexion
Bisagr ea a tierra
supenor
Reten _F Bisagra superior
3) Retirela puertadel compartimentocongelador
levantandolahaciaarriba.Debe tirarde la puerta
haciaarribahastaque el tubo desuministrode
aguasalgacompletamente.
Afloje los tornillosde la cubiertade la bisagra
y retire la cubiertay los cablesde conexi6n,
en casode quehayaalguno,excepto la linea
atierra.
Retireel ret6n haci6ndologirar en el
sentido de lasagujasdel reloj @ y, a
continuaci6n,retire labisagrasuperior
levantandola®.
Retirela puertadel compartimento
refrigeradorlevantandola.
Bisagra superior q_ Alarma sonora
Bisagra inferior
background
Desplazamiento del
frigorifico
Instalacion del
suministro de
agua
Advertencia
Eliminacion del
antiguo equipo
Paseel frigorifico lateralmente a traves de la
puerta de acceso, como muestra la figura
derecha.
Monte las puertas de loscompartimentos del
congelador y del frigorifico
Monte las puertas en orden inverso al de su desmontaje, y una vez que hayan
pasado a traves de la puerta de acceso.
Previo a la instalaci6n
El funcionamiento de la maquina automatica de hielo requiere una presi6n hidraulica
de 21N121 psi (1,5N8,5 Kgf/cm2)(Esdecir, un vaso de papel (180 cc) se Ilenaria
rapidamente en 3 segundos).
Si la presion hidraulica no alcanzara los 21 psi (1,5 Kgf/cm2),sera necesario adquirir
una bomba de presion independiente para Iograr una proceso normal de produccion
de hielo y dispensacion de aguafria.
Mantenga la Iongitud total del conducto de suministro de agua inferior o igual a 26'
(8 m),y tenga cuidado de no doblarlo. Si el conducto tuviera 26' (8 m) o mas, podria
ser causa de problemas en el suministro de agua debido a la presion hidraulica de
drenaje.
Instale el conducto de suministro de agua en una ubicacion lejos de las fuentes de
calor.
Conectar unicamente a una fuente de agua potable.
Este electrodomestico contiene fluidos (refrigerante, lubricante) y esta compuesto de
piezasy materiales reutilizables o reciclables.
Todos los materiales importantes deben ser enviados al centro de recogida de
residuos, a fin de poder ser reutilizados (reciclados).Por favor, pongase en contacto
con su agencia local para obtener mas informacion sobre el proceso de reciclado.
background
Conecte el frigorifico
a una fuente de
suministro de agua
Advertencia
Herramientas
necesarias
Suministro de
agua fria
Instrucciones de conexi6n a un suministro de agua
Lea todas las instrucciones detenidamente antes de comenzar.
Uti[ice unicamente un suministro de agua potable.
Destornillador estandar
Llaves de tuercas de 1,1 cm y 1,27 cm o dos Ilaves inglesas
Destornillador para tuercas de 0,6 cm
Broca para taladro de 0,6 cm
Taladro manual o electrico (conectado a tierra)
Lavalvula de agua del suministrador de hielo contiene una arandela que regula la
presi6n del agua.
El suministrador de hielo debe conectarse a un suministro de agua fria con una
presi6n de 20-120 LPPC (40,6 cm 2)
background
Conexion del
tubo al suministro
de agua
1. Desenchufe el frigorifico o desconecte la alimentaci6n.
2. Cierre el suministro de agua principal. Abra el grifo mas cercano para reducir la
presi6n de la tuberia. Puede resultar util abrir una boca de riego exterior para que
salga el agua del sistema de tuberias de la vivienda.
3. Localice una tuberia de agua fria vertical de entre 0,6 cm y 1,2 cm cerca del
frigorifico.
4. Paradeterminar la Iongitud del tubo de cobre necesaria, mida la distancia entre
la tuberia de agua y el conducto situado en la parte inferior izquierda trasera del
frigorifico. Afiada 2.1m mas con el fin de poder mover el frigorifico para
limpiarlo. Utilice un tubo de cobre de 0,6 cm de diametro exterior. Asegurese
de que los extremos del tubo de cobre estan cortados en angulo recto.
5. Con un taladro, realice una perforaci6n de 0,6 cm en la tuberia de agua fria
seleccionada.
6. Sujete la v_lvula de seccionamiento a la tuberia de agua fria con una
abrazadera. Compruebe que el extremo del tubo esta introducido firmemente
en la perforaci6n de 0,6 cm de la tuberia de agua y que la arandela se
encuentra bajo la abrazadera. Apriete la tuerca de compactaci6n. Apriete los
tornillos de la abrazadera con cuidado y uniformemente, de manera que la
arandela constituya un sello impermeable. No apriete excesivamente los
tornillos, ya que de Io contrario podria aplastar el tubo de cobre, especialmente
si utiliza un tubo de cobre blando (enrollado). Ya se puede conectar el tubo de
cobre.
7. Deslice el manguito y la tuerca de compresi6n en el tubo de cobre como se
muestra. Introduzca el extremo del tubo en el extremo de desagOe hasta
donde sea posible. Apriete la tuerca de compresi6n en el extremo con una
Ilave de tuercas. No apriete demasiado.
8. Coloque el extremo libre del tubo en un recipiente o en un fregadero, conecte
el suministro de agua principal y purgue el tubo hasta que el agua sea clara.
Cierre la v_lvula de seccionamiento de la tuberia de agua. Enrolle el tubo de
cobre como se muestra a continuaci6n.
agua fria
Tuerca de compactaci6n
\ Tubo de rollo de polietileno
Valvula de o de cobre
seccionamiento
Manguito de compresi6n
Tuerca de compresi6n
background
Conecte el tubo al
frigorifico
Abra la valvula de
seccionamiento
Instrucciones de uso
Antes de realizar la conexion al frigorifico, asegt_rese de que el cable de
alimentacion del frigorifico no esta enchufado a la toma de corriente de la
pared.
Si el frigorifico no tiene un filtro de agua, se recomienda que instale uno. Si el
suministro de agua arrastra arena u otro tipo de particulas que pueden bloquear
el filtro de la valvula de agua del frigorifico. Instale el filtro en la tuberia de agua
cercana al frigorifico.
aza, :
Tuerca de '_ II
corn res, o
de1/4
Tubo de 1/4"
Ferula
(manguito)
Conducto del
frigorifico
1. Retire la cubierta de plastico flexible de la valvula de agua.
2. Coloque la tuerca de compresi6n y la ferula (manguito) en el extremo del tubo
come se muestra.
3. Introduzca el extreme del tube de cobre en el conducto hasta donde sea posible.
Apriete la abrazadera mientras sujeta el tube.
Apriete cualquier empalme que presente fugas.
Enchufe el frigorifico
Coloque el rollo de tubo de cobre en la parte trasera del frigorifico de manera
que no vibre contra este ni contra la pared. Empuje el frigorifico hacia la pared.
Conecte el suministrador de hielo
Lleve el interruptor del suministrador de hielo a la posici6n ON (ACTIVADO). El
suministrador no empezara a funcionar hasta que alcance la temperatura de
funcionamiento de 15 °F (-9 °C). Entonces, comenzara a funcionar
automaticamente.
background
Si la puerta del
compartimento del
congelador es
inferior a la puerta
del compartimento
del frigorifico
Si la puerta del
compartimento del
congelador es
superior a la puerta
del compartimento
del frigorffico
- primero metodo
Si la puerta del
compartimento del
congelador es
superior a la puerta
del compartimento
del frigorffJco
- segundo metodo
_ PRECAUCI6N
Una vez nivelada
la altura de la
puerta
Ajuste de altura
Nivelelasinsertando un destornilladorde cabezaplana(tipo-) en la ranuradel tornillo de
ajuste de altura izquierde,y girelo hacialaderecha (@).
Diferencia de altura
Nivelelas insertando un destornillader de cabeza plana (tipe -) en la ranura del tornillo
de ajuste de altura derecho, y girelo hacia la derecha (@).
Diferencia de altura
:74
,p
Altura derecha
Rosca de ajuste
Ajuste el nivel cuando la puerta del frigorifico sea inferior a la del congelador durante
el uso de la unidad.
Diferencia de altura
F
'-v/
@ Tuerca de sujeci6n
@,Herramienta
de ajuste
@Pasador de Abajo
bisagra de ajuste
Arriba
1. Utilizande el lado ancho de la herramienta de ajuste ®, gire la tuerca de sujeci6n
¢) (_...........) hacia la derecha para aflejar latuerca de prevenci6n.
2. Utilizando el lado estrecho de la herramienta de ajuste, gire el pasador de bisagra
de ajuste ¢) ( _-..........) hacia la derecha o (........._ ) hacia la izquierda para nivelar la
puerta del frigorifico y el congelador.
3. Una vez ajustado el nivel de la puerta, gire la tuerca de sujeci6n ( ........._) hacia la
izquierda para apretarla.
No fuerce demasiado la nivelaci6n de altura. El pasador de bisagra puede extraerse.
(Horquilla ajustable de altura: maximo de 0,2 pulgadas)
La puerta del frigorifico se cerrara con suavidad elevando la parte frontal y ajustando
el tornillo de ajuste de la altura.
background
Inido
Cuando se instala el frigorifico por primera vez, permita que se estabilice alas
temperaturas de funcionamiento nermales durante 2 o 3 horas antes de introducir
alimentos frescos o congelades. Si se interrumpe el funcionamiento, espere 5
minutos antes de volver a conectarlo.
Ajuste de las temperaturas y las funciones
Salida de agua/hielo
Palanca del suministrador
Luz del dispensador
(oculta)
background
Ajuste de la
temperatura del
compartimento
congelador
Ajuste de la
temperatura del
compartimento
refrigerador
1. Mostrar modo ahorro de energia
Activa la pantalla en modo de espera hasta abrir la puerta.
Pulse simultaneamente el boton Congelador y Mas hielo para encender todos los
leds y, apagarlos a continuacion con el sonido de reconocimiento 'Ding', despues
de 5 segundos.
AI activarse el modo de ahorro de energia, lapantalla estara apagada. Hasta que se
abra lapuerta o se pulse el bot6n de pantalla, la pantalla se apagara una vez
pasados 20 segundos despues de cerrar la puerta o pulsar el bot6n.
2. Paracambiar el modo de medici6n de temperatura de Fahrenheit a Centigrados,
mantenga pulsados simultaneamente los botones CONGELADOR y FRIGORiFICO
durante mas de 5 segundos. Haga Io mismo para volver a grados Centigrados.
Se puede ajustar la temperatura de los compartimentos refrigerador y
congelador.
:Ai:uste de la temperatura del compartimento congelador
FREEZER
Ajustede la
temperatura
7°F IF -5°F -8°F
, Ajuste de la temperatura del compartimento refrigerador
REFRIGE_TOR
Ajuste de la _'/L_F _ IF
temperatura
37F 3Y,,F32,,
-:ItAI pulsar el bot6n, la secuencia de ajuste se repite de esta forma: (Media)=> (Media
fuerte) => (Fuerte)=> (Suave)=> (Media suave).
, Latemperatura interior real varia dependiendo del estado de los productos, ya
que el ajuste de latemperatura indicada es la temperatura final, no la temperatura
real dentro del frigorifico.
- Lafunci6n de refrigeraci6n es demasiado suave al principio. Ajuste latemperatura
como se ha indicado anteriormente durante un minimo de 2 a 3 dias.
background
Funcionamiento
del suministrador
Suministrador de
hielo automatico
Seleccione hielo triturado, agua o cubitos de hielo y, a continuacion, pulse la palanca
con un vase u otro recipiente.
Hielo triturado
Active el indicadorde
hielo triturado pulsando
el boton de seleccion.
El hielo trituradose
suministrapulsandola
palancacon un vase.
Agua
Active el indicador de
aguapulsando el boton
de seleccion.
El aguase suministra
pulsandola palancacon un
VaSO.
Cubitos de hielo
Active el indicador de
cubitos de hielo pulsando
el boton de seleccion.
Loscubitos de hielo se
suministranpulsandola
palancacon un vaso.
DISPENSER DISPENSER DISPENSER
Referencia: Mantenga el vaso en posici6n durante un par de segundos tras la dispensaci6n
de hielo o agua, a fin de que las ultimas gotas caigan en el vaso, y no en el suelo.
El suministrador de hielo automatico puede producir 8 cubitos a la vez,
aproximadamente entre 70 y 120 unidades al dia. Esta cantidad puede variar debido
a factores come latemperatura ambiente, laapertura de lapuerta, la carga del
congelador, etc.
La producci6n de hielo se detiene cuando el recipiente del hielo esta Ileno.
Si no desea utilizar el suministrador de hielo automatico, coloque el interrupter en la
posicion OFF (DESACTIVADO).
Si desea volver a utilizar el suministrador de hielo automatico, coloque el interruptor
en laposicion ON (ACTIVADO).
background
Funcionamiento
incorrecto del
suministrador de
hielo
PRECAUCION
/_X Advertencia
IVlas hielo/chorro
congelador
El hielo se agrupa en bleques
= Si el hielo se agrupa en bloques, retirelo, r6mpalo en trozos y vuelva a colocarlo en
el recipiente.
= Cuando el suministrador de hielo produce trozos de hielo muy pequehos o se
agrupan en bloques, debe ajustarse el volumen de agua suministrado. P6ngase en
contacto con el servicio tecnico.
_ Si no se utiliza el hielo con frecuencia, puede agruparse en bloques.
Certe del suministro electrice
= Puede que caiga algo de agua en el compartimento congelador. Saquelo y tire el
hielo. A continuaci6n, sequelo y vuelva a colocarlo en su sitio. AI conectar de nuevo
la unidad, se seleccionara automaticamente hielo triturado.
La unidad se ha instalade recientemente
= Es necesario que transcurran aproximadamente 12 horas antes de que un frigorifico
recien instalado comience a producir hielo.
Tire el hielo. El agua y el hielo suministrados inicialmente pueden contener olor o
particulas procedentes de la tuberia o de la caja de suministro de agua.
Tambien es necesario realizareste paso si no se utilizael frigorifico durante un largo
periodo de tiempo.
No introduzca nunca latas de bebidas ni alimentos en el recipiente del hielo con el fin
de enfriarlos r@idamente.
De Io contrario, podria daharse el suministrador de hielo automatico.
No retire nunca la cubierta del suministrador de hielo.
Sacuda el recipiente de vez en cuando para que el hielo se distribuya.
Es posible que el hielo se amontone alrededor del suministrador de hielo, haciendole
detectar que el recipiente esta Ileno.
Si se suministra agua o hielo presentando alg0n tipo de coloraci6n, p6ngase en
contacto con un servicio tecnico autorizado y no utilice el dispensador hasta que se
haya solucionado el problema.
No utilice agua o hielo hasta que se solucione el problema.
No coloque las manes en el suministro de hielo. No segulr
esta instrucci6n puede ocaslonar unaamputaci6n o
cortaduras.
Per favor, selecciene esta funcidn para Iograr una congelacion rbpida,
. APAGADO _ MAS HIELO
CHORRO _. APAGADO o ICEPLUS/JET
ENCENDIDO _ El ENCENDIDO
APAGADO se repetira
siempre que pulse un _
bot6n. On On Off
= El grafico de la marca de flecha contin0a en estado Encendido tras parpadear4
veces, al seleccionar el encendido de la refrigeraci6n especial.
= La funci6n de congelaci6n r@ida se apagaraautomaticamente unavez finalizado el
tiempo establecido.
_Chorro de congelaci6n: no es aplicable a todos los modelos.
background
Bloquear
Alarma de la
puerta
Funcion de
visualizacion del
estado del filtro
(ciclo de sustitucion
del filtro)
Luz del
dispensador
Este boton cesa el funcionamiento de un boron diferente y de la funcion
dispensador.
El bloqueo y el desbloqueo,_serepetiran ALARM/LOCK
siempre que presione O durante mas
de 3 segundos.
Si utiliza el boton ALARMA/BLOQUEO,
ningun otro boton funcionara hasta que los LOCK UNLOCK
desbloquee.
Aviso de puerta abierta
Si la puerta del frigorifico o el congelador estuviera
abierta durante mas de sesenta segundos, la unidad
emitira 3 veces un tono de advertencia en intervalos de
treinta segundos.
Por favor, pongase en contacto con su Centro de
servicio local si el tono de advertencia continuara activo
incluso tras cerrar la puerta.
Existe un indicador luminoso de sustitucion del
filtro de agua del dispensador.
El filtro de aguadeberia, idealmente, durarseis
meses en activo.
La luz del filtro se iluminara para indicarle la
necesidad de sustituir el filtro.
Una vez sustituido el filtro, mantenga pulsado
el boton del filtro durante mas de 3 segundos.
LiGHT/FILTER
Este boton permite encender y apagar la luz del dispensador.
La funcion de la luz del
dispensador de ENCIENDEy
APAGA pulsando el boton
Luz/Filtro.
Si la luz del dispensador
permanece encendida durante
mas de 7 minutos, la luzdel
dispensador se apagara
automaticamente.
Algunos modelos cuentan con
el modo automatico.
LIGHT/FILTER
LIGHT/FILTER
Encendera automaticamente la luz del dispensador utilizando el sensor de luz.
background
Otras funciones
Suministro de
hielo/agua fria
Precauciones
Ventana indicadora de temperatura ambiente.
La temperatura s61ose muestra entre 16°F N 120OF(_9ocN 49oc).
- Las temperaturas inferioresa 15°F (-9°C)se indican con LO (BAJA)y
las superiores a 121°F (49°C)se indican con HI (ALTA).
Funcion de diagnostico (detecci6n de erreres)
- La funci6n de diagn6stico detecta errores automaticamente durante la utilizaci6nde la
unidad.
- Si se detecta un error, no desconecte la alimentaci6n. P6ngase en contacto con un
servicio tecnico autorizado o Ilame a nuestro telefono de asistencia tecnica. Si apaga la
unidad, sera mas dificil para el tecnico determinar cual es el problema.
Elagua se enfria mientras esta almacenada en el deposito de agua de la puerta del
congelador, y a continuacion se envia al dispensador.
El hielo se produce en la maquina automatica de hielo, y se envia al dispensador.
Tire el hielo (20 cubitosaproximadamente)y el agua (7 vases aproximadamente)
obtenidosinicialmentedespuesde la instalaciondel frigorifico.
Estotambienes necesariocuandoel frigorfficono se hautilizadoduranteun largoperiodode
tiempo.
Mantengaa losni6os alejadosdelsuministrador.
Esposibleque jueguencon los mandos y los da_en.
Tenga cuidadode quelosalimentosno bloqueenel conductodel hielo.
Silos alimentosse colocana la entradadel conductodel hielo,
puedenproducirseerroresen el funcionamientodel suministrador.
Tambienes posiblequese obstruyael conductocon escarchasi
s61ose utilizahielotriturado. Retirela escarchaacumulada.
Si se colocanlatasde bebidasu otrosproductosen el
recipientedel hielo,se puededa6ar el suministradorde hielo
o puedenexplotarlaslatas.
No utilicevasosde cristalfino ni Ioza para recogerel hielo.
Estetipo de contenedorespuedenromperse.
Coloquehieloen unvase antesde Ilenarlode aguau otro tipo de bebida.
Esposibleque se derrameliquidosi se ahadehieloa unvasoqueya contenga hielo.
No acerquelas manes ni herramientasal compartimento ni al conductodelhielo.
Podfiaromper alg_n componenteo da_arse.
No retire nuncala cubiertadel suministradorde hielo.
aet
congelador
Sacudael recipientedel hielode vez en cuandopara queeste se distribuya
uniformemente.
A veces,el hielose amontonacercadelsuministradorde hielo,haciendoque estedetecte el
niveldel recipienteincorrectamentey deje de producirhielo.
Si se suministraagua o hielopresentandoalgt_ntipo de coloracion,p6ngase en
contactocon un serviciotecnicooficialy no utiliceel dispensadorhasta que se haya
solucionadoel problema
No utilicevasesestrechoso muy altos.
Elhielose puedeatascaren el conductode salida,por Ioque el frigorffico no funcionaria
correctamente.
Mantengael vase a unadistanciaadecuadade la salidadel hielo.
Sise acercandemasiadolos vasos,se puededificultarel suministro de hielo.
background
Ajuste de la
altura de las
bandejas
Balda
semideslizante
Bandeja
La bandeja del compartimento refrigerador es movil, de manera que se puede colocar a
la altura deseada, dependiendo de las necesidades de espacio para los distintos
productos.
Estante deslizante
Tire del estante y saquelo levantando el
frente y laparte posterior.
Estante fija, Estante plegable
Levante un poco la parte frontal del
estante, tire de 61y saquelo levantando la
parte posterior.
Estabaldale permitira almacenar
elementos de mayor tama_o,
como recipientes de un galon o
botellas altas. Simplemente
empuje la mitad frontal de la
bandeja bajoella misma,
deslizandola.Para extraer la mitad
inferior Linicamentedebera tirar
de ella.
Control de la humedad en el compartimento de verdura
Se puede controlar la humedad girando el control de humedad hacia la izquierda o
hacia la derecha al almacenar verdura o fruta.
Mas humedad
i Humidity Control
Menos humedad
I Humidity Control 1
High =_o=_o_ I _o=_o=_ Low
background
IVletodo a utilizar
Desmontaje del
OptiFresh
Instalacion del
OptiFresh
Temperatura del compartimento
OptiFresh
Usted puede seleccionar la mejor temperatura para
almacenar cierto tipo de alimentos.
-Verduras, frutas, y otros elementos de almacenamiento en frio requieren un
mantenimiento del nivel de humedad, y pueden almacenarse bajo las mejores
condiciones pulsando el boton.
Activate
= Si abre lapuerta del frigorifico, un indicador luminoso mostrara el estado del
OptiFresh. La luz se apagara una vez que se cierre la puerta.
, Pulse el bot6n para iniciar el ciclo de ENCENDIDO=>APAGADO=> ENCENDIDO.
OptiFresh
-Primero, desmonte el caj6n para verduras. /_"_
= A continuaci6n, sujete la parte posterior y frontal del /1_f_,'_-J I
OptiFresh ® y ® extraigalo.
\
= Ajuste el compartimento OptiFresh contra el borde¢
y deslicelo suavemente ®.
= Si Iofuerza podria dahar las piezas de conexi6n.
background
Compartimento
mediano
Bandeja del
compartimento
congelador
Estanteria de la
puerta del
compartimento
congelador
Cajon d.el
companlmemo
congelador
Compartimento
de productos
lacteos
Compartimento
de refrescos
Bandeja del
compartimento
refrigerador
Estanteria de la
puerta del
compartimento
refrigerador
Compartimento
de verdura
Colocaci6n de los alimentos
(Consulte la secci6n Identificacion de las piezas)
Guarde alimentos peque_os como pan, tentempies, etc.
Guardevarios tipos de alimentos congeladoscomo
came, pescado, helado,tentempies congelados, etc.
Guarde peque_os envases de alimentos congelados.
Guarde came, pescado, polio, etc. despues de
envolverlo en papel de aluminio.
Guarde los productos secos.
Guarde productos lacteos como mantequilla y queso.
Guardealimentos utilizadosfrecuentemente como
bebidas.
Guarde guarniciones u otros tipos de alimentos a una
distancia adecuada.
Guarde peque_os envases de alimentos o bebidas
como leche, zumo, cerveza, etc.
Guarde fruta o verdura.
background
Compartimento
congelador
Compartimento
refrigerador
Almacenamiento de los alimentos
Almacene alimentos frescos en el compartimento refrigerador. Elmetodo de
congelaciony descongelacion de los alimentos es un factor importante para conservar
lafrescura y el sabor.
No guarde alimentos que se estropeen facilmente a temperaturas bajas,como
platanosy melones.
Deje que los alimentos calientes se enfrien antes de guardarlos,ya que, de Io
contrario, se podrian estropear otros alimentos y provocar un mayor consume de
energia.
AI guardarlos alimentos, cubralos con un envoltorio de vinilo o guardelos en un
contenedor con tapa. De esta forma, se evita la evaporacion de la humedad y se
contribuye a la conservacion del sabor y los nutrientes.
No bloquee los conductos de ventilacion con alimentos. Lacirculacion del airefrio
contribuye a mantener unatemperatura constante en el frigorifico.
No abra la puerta con demasiadafrecuencia. Laapertura de lapuerta permite que elaire
calienteentre en elfrigorifico, haciendoque se eleve latemperatura interior.
No coloque demasiados alimentos en la estanteria de lapuerta, ya que es posible que
choquen con las estanterias interiores y la puerta no se cierre completamente.
No guarde botellas en el congelador, pueden romperse al congelarse.
No vuelva a congelar alimentos ya descongelados. Perderan su sabor y nutrientes.
Cuando guarde alimentos congelados del tipo de helado, durante periodos
prolongados de tiempo, coloquelos en la balda del congelador, no en el estante de
la puerta.
No toque alimentos o envases frios - especialmente los metalicos - con las manos
mojadas, ni coloque recipientes de cristal en los cajones del congelador.
- Esto podria producirle lesiones en lapiel, ya que estos envases pueden Ilegara
romperse si se congelan y causar danes personales.
No coloque alimentos humedecidos en las bandejas superiores del compartimento
refrigerador, ya que se pueden congelar como resultado del contacto directo con el
aire frio.
Limpie siempre los alimentos antes de introducirlos en el frigorifico. Lafruta, la
verdura y los alimentos envasados deben limpiarse para evitar que los alimentos
contiguos se estropeen.
AI guardarhuevos en la hueverao en la estanteriaadecuada,compruebe que sean
frescos y guardelossiempre en posici6n vertical para mantenerlos frescos durante mas
tiempo.
background
Lampara del
compartimento
congelador
Bandeja del
compartimento
congelador
Estanteria de la
puerta
Deposito de
almacenamiento
de hielo
Despues de
utilizar el
suministrador
Desinstalaci6n de las piezas
Retirela lamparatirando de ella haciafuera ®
mientras sujeta suavemente d_ y hace girard_ la
cubierta.
Gire labombilla en el sentido contrarioalas
agujasdel reloj.Utilice bombillas para frigorificos
de potencia maxima de 40 W que se pueden
adquiriren los serviciostecnicos.
Pararetirar unabandeja, eleve ligeramente la
parte izquierdade la bandeja, empujela en la
direcci6n d_®, eleve laparte derecha en la
direcci6n ®y tire de ella haciaafuera.
®t
Eleve la estanteria de la puerta sujetandola
por ambos lados d_ y tire de ella en la
direcci6n ®.
Sujete el dep6sito de almacenamiento de
hielo como muestra la figura derecha y
extraigalo ® mientras Io eleva ligeramente @.
- Se recomienda no desmontar el dep6sito de
almacenamiento de hielo a menos que sea
absolutamente necesario.
- Utilice ambas manos para desmontar el
dep6sito de almacenamiento de hielo para
evitar que se caiga.
Elcolector de agua no cuenta con una funci6n
de drenaje. Se debe limpiar con regularidad.
Retire la cubierta tirando de la parte frontal del
colector y sequelo con un paso.
background
Luz superior del
compartimento
del frigorifico
Luz inferior del
compartimento
del frigorifico
Cubierta del
compartimento
de verdura
Paradesmontar la cubierta de la luz,
extraigalahaciadelante mientras pulsa la
parte inferior de la cubierta haciaarriba.Gire
lacubierta de labombilla hacia la izquierda.
Utilice una bombilla de 40 vatios (max.), que
puede adquirir en cualquier centro de
servicio.
Separe la cubierta de la luz sujetando
ambos lados inferiores y tirando hacia
delante, para extraerla.
Gire la cubierta de la bombilla hacia la
izquierda. Utilice una bombilla de 40 vatios
(max.),que puede adquirir en cualquier
centro de servicio.
Para retirar la cubierta del compartimento
de verdura, tire ligeramente hacia delante
del compartimento d), eleve laparte frontal
de lacubierta come se muestra ® y
retirela.
background
Cambio
del filtro
Es recomendable cambiar el filtro cuando el indicador
del filtro de agua se enciende o cuando el
dispensadorde aguao la heladerareducen su
capacidadnotablemente.
Tras cambiar el cartucho del filtro de agua, reajuste la
pantalladel estado del filtro y el indicador pulsando el
BOTON durante 3 segundos.
1) Extracciondel cartucho usado.
Gireel boton del cartucho en sentido contrario al
reloj.
Una vez extraido el cartucho, oira que se suelta de
su lugar. Extraigalo.
2) Colocacionde un nuevo cartucho.
Extraigael cartucho de su paquete y retire la tapa _ _//_
protectora de la anillas. Con el boton del cartucho
en posicion vertical, insertelo en la cubierta hasta
que encaje en su lugar.
Siel cartucho no esta bien colocado, no Io podra
girarde ladea lade. Empujelo y girelo hasta que
encaje en su lugar. Cuando este en su posicion, _. J_r_l j_
oira unaclic. Con el asa, gire el cartucho hacia la
izquierda 1/4 de vuelta. Cuando este en su
posicion, oira una clic.
3)Tras colocarel nuevo filtro, limpie el sistema de
agua dejando pasaragua atraves del dispensador
durante 3 minutes.
background
Durante las
vacaciones
Corte del
suministro
electrico
Mudanza
Tuberia
anticondensacion
Exterior
Interior
Despues de la
limpieza
Warning
Informaci6n general
Durante unas vacaciones de duracion media, es probable que decida dejar el
frigorifico funcionando. Coloque en el congelador los alimentos que se puedan
congelar para que sean mas duraderos.
Cuando no desee utilizar el frigorifico, retire todos los alimentos, desconecte el cable
de alimentacion, limpie el interior en profundidad y bloquee la apertura de las puertas
paraevitar la formaci6n de moho. Asegurese de que el frigorifico no supone ningun
peligro para que un ni_o se quede encerrado.
La mayoria de los cortes del suministro electrico que se solucionan al cabo de una
hora o dos no afectan a la temperatura del frigorifico.
Sin embargo, debe abrir las puertas Io menos posible cuando no haya corriente.
Retire o inmovilice todos los elementos sueltos en el interior del frigor[fico.
Paraevitar que se da_en las roscas de ajuste de altura, empujelas hacia el interior de
la base.
La cubierta exterior del frigorifico puede Ilegar a calentarse, especialmente despues
de la instalacion.
No se alarme. Esto se debe a que latuberia anticondensacion bombea liquido
refrigerante caliente para evitar la condensacion en la cubierta exterior.
Limpieza
Es importante conservar el frigorifico limpio para evitar olores no deseados. Los
alimentos derramados se deben limpiar inmediatamente, ya que pueden acidificar y
manchar las superficies de plastico si se dejan secar.
Utilice una solucion tibia de detergente o jabon suave para limpiar la superficie del
frigorifico. Limpiela con un trapo mojado y, a continuacion, sequela.
Es recomendable limpiar con regularidad. Lave todos los compartimentos con una
solucion de bicarbonato o detergente suave y agua caliente. Aclarelos y sequelos.
Compruebe que el cable de alimentacion no esta da_ado y que el enchufe no se ha
sobrecalentado y esta bien introducido en la toma de corriente.
Retire siempre el cable de alimentacion de la toma de corriente antes de limpiar
alrededor de los componentes electricos (lamparas,interruptores, mandos, etc.).
Limpie el exceso de humedad con unaesponja o con un paso para evitar que se
introduzcan liquidos en ninguna pieza electrica y se produzca una descarga electrica.
No utilice en ningunade las superficies estropajos metalicos, cepillos, limpiadores
abrasivos, soluciones alcalinasfuertes ni liquidos inflamables o toxicos.
No toque las superficies congeladas con las manos mojadas, ya que los objetos
mojados se adhieren alas superficies muy frias.
background
Soluci6n de problemas
Consulte esta lista de problemas antes de Ilamar al servicio tecnico. Puede ahorrarle
tiempo y dinero. En esta lista se incluyen problemas comunes que no estan
ocasionados por una fabricaci6n o piezas defectuosas en esta unidad.
Funcionamiento del frigorifico
El compresor El mando del frigorifico esta Configure el mando del frigorifico.
del frigorifico desactivado. Consulte la configuraci6n de los mandos.
no funeiona. El frigorifico se encuentra en el ciclo de Esnormalenunfrigorfficocondescongelaci6n
descongelaci6n, completamenteautomatica.Elciclode
descongelaci6nse repiteperi6dicamente.
El enchufe de alimentaci6n no esta Compruebe que el enchufe este bien
conectado, introducido en la toma de corriente.
Corte del suministro electrico. P6ngase en contacto con la compa_ia
Compruebe las luces de la vivienda, electrica local.
El frigorifico El frigorifico es mas grande que el Estoes normal. Loselectrodomesticosde
funeiona anterior, mayortamahoy eficaciafuncionandurante
durante mucho mastiempo en estas condiciones.
tiempo La temperatura ambiente o la exterior Esnormalque el frigorificofuncionedurante
es elevada, mastiempo en estascondiciones.
Elfrigorfficohapermanecidodesconectado Elfrigorifico tarda unas horas en
duranteun largoperfodode tiempo, enfriarse por completo.
Es posible que se hayan guardado Los alimentos calientes hacen que el
grandes cantidades de alimentos frigorffico funcione durante mas tiempo
templados o calientes recientemente, hastaalcanzarla tempe[atura programada.
Las puertas se abren con demasiada Elairecalientequeentraen el frigorificohace
frecuencia o durante demasiado queestefuncionedurantemastiempo. Abra
tiempo, lapuertaconmenorfrecuencia.
Es posible que la puerta del refrigerador Compruebeque el frigorificoestabien
o la del congelador este ligeramente nivelado.No bloqueelapuertaconalimentos
abierta, ni contenedores.Consultelasecci6nde
problemas.Aperturay cierredelas puertas.
El mando del frigorifico esta ajustado a Ajuste el mando del frigorifico a una
temperatura muy baja. temperatura mas elevada hasta que
esta sea la correcta.
Lajunta del refrigerador o del Limple o cambie lajunta. Las fugas en el
congelador esta sucia, desgastada, sello de la puerta hacen que el frigorifico
agrietada o mal ajustada, funcione durante mas tiempo para poder
conservar las temperaturas deseadas.
Eltermostato mantiene el frigorifico a Esto es normal. El frigorifico se activa y
temperatura constante, se desactiva para mantener la
temperatura constante.
background
Elcompresor del El termostato mantiene el frigorifico a Esto es normal• El frigorifico se activa y
frigorifico no temperatura constante, se desactiva para mantener la
funciona, temperatura constante•
Las temperaturas son demasiado frias
La temperatura en el El mando del congelador esta ajustado Ajuste el mando del congelador a una
congelador es a temperatura muy baja. temperatura mas elevada hasta que esta
demasiado fria, pero sea la correct&
la del refrigerador es
correct&
Latemperatura en el El mando del frigorifico esta ajustado a Ajuste el mando del refrigerador a una
refrigerador es temperatura muy baja. temperatura mas elevada
demasiado fria, pero
la del congelador es
correota.
Los alimentos guardados El mando del frigorifico esta ajustado a Consulte la solucion anterior.
en los compartimentos temperatura muy baja.
se congelan.
Las temperaturas son demasiado elevadas
Las El mando del congelador esta ajustado Ajuste el mando del congelador o del
temperaturas en a temperatura muy elevada, refrigerador a una temperatura mas baja
el refrigerador o hasta que esta sea la correct&
en el congelador
son demasiado El mando del refrigerador esta ajustado Ajuste el mando del congelador o del
elevadas, a temperatura muy elevada. El mando refrigerador a unatemperatura mas baja
del refrigerador influye ligeramente en hasta que esta sea la correcta.
la temperatura del congelador.
Las puertas se abren con demasiada Entra aire caliente en el refrigerador/
frecuencia o durante demasiado congelador al abrir lapuerta. Abra la
tiempo, puerta con menor frecuencia.
La puerta esta ligeramente abierta. Cierre la puerta completamente.
Es posible que se hayan guardado Espere hasta que el refrigerador o el
grandes cantidades de alimentos congelador alcancen la temperatura
templados o calientes recientemente, programada.
Elfrigorificoha permanecidodesconectado El frigorifico tarda unas horas en
duranteun largoperbdo de tiempo, enfriarse pot completo.
La temperatura en El mando del refrigerador esta ajustado Ajuste el mando del refrigerador a una
el refrigerador es a temperatura muy elevada, temperatura mas baja.
demasiado elevada,
pero la del
congelador es
correct&
background
Ruidos
Niveles sonoros mas Los frigorificos actuales cuentan con Es normal que los niveles ac0sticos sean
elevados durante el una mayor capacidad de mayores.
funcionamiento, almacenamiento y conservan las
temperaturas mas constantes.
Niveies S6n61"6S Elfrigorifico funciona a presiones mas Esto es noimal. El sonido se estabilizara
mas elevados elevadasdurante el inicio del ciclo de a medida que prosigue el
durante el activaci6n, funcionamiento del frigorifico.
funcionamiento del
compresor.
Ruido de Elsuelo es irregularo poco s61ido. Compruebe que el suelo sea regular y
vibraciones o El frigorifico se balancea en el suelo solido y que re0ne lascondiciones
traqueteo, cuando se desplaza ligeramente, adecuadas para colocar el frigorifico.
Los articulos colocadosen laparte Retire los articulos.
superior del frigorifico vibran.
Los platos vibran en las bandejas del Esnormalque los platosvibrenligeramente.
refrigerador. Mu@alosligeramente.
Compruebequeelfrigorificoest6 bien
niveladoy colocadofirmemente enel suelo.
El refrigerador esta en contacto con la Mueva el frigorifico para que no est6 en
pared o los muebles, contacto con la pared o los muebles.
Agua, humedad o hielo dentro del frigorifico
La humedad se El tiempo es caluroso y humedo, Io Esto es normal.
forma en las cual aumenta la acumulaci6n de
paredes interiores escarcha y la condensaci6n interna.
del frigorifico. .......
La puerta esta ligeramente abierta. Consulte laseccl6nde solucl6n de
problemasAperturay cierre de las puertas.
Lapuerta se abre con demasiada Abra la puerta con menor frecuencia.
frecuenciao durante demasiadotiempo.
Agua, humedad o hielo fuera del frigorifico
Se forma El tiempo es h0medo. Esto es normal cuando el tiempo es
humedad en el h0medo.
exterior del Cuando la humedad es menor, la
frigorifico o entre humedad en el frigorifico deberia
las puertas, desaparecer.
La puerta esta ligeramente abierta, Io Cierre la puerta completamente.
que hace que el aire frio del interior
entre en contacto con el aire caliente
del exterior.
background
Olores en el frigorifico
Es necesario limpiar el interior. Limpie el interior con una esponja, agua
caliente y bicarbonato.
Hayalgunalimento de olor fuerte en el Cubra los alimentos por completo.
frigorifico.
Algunos contenedores o envoltorios Utilice un contenedor diferente u otra
producen olores, marca de material para envolver.
Apertura y cierre de las puertas y los compartimentos
Las puertas no Algun envase mantiene la puerta Mueva los envases que impiden que la
se cierran, abierta, puerta se cierre.
Las puertas no Se ha cerrado unade las puertas con Cierre las puertas suavemente.
se cierran, demasiada fuerza, haciendo que la otra
puerta se abra ligeramente.
Elfrigorificono estabiennivelado.Se balancea Gire la rosca de ajuste de altura.
enel suelocuandose desplazaligeramente.
El suelo es irregular o poco s61ido. Compruebequeelsuelosearegularyquere0ne
El frigorifico se balancea en el suelo lascondicionesadecuadasparacolocarelfngon'fico.
cuando se desplaza ligerame nte. P6ngaseencontactoconuncarpinteropara
corregirelcombamientoo lainclinaci6ndelsuelo.
El refrigerador esta en contacto con la Mueva el frigorifico.
pared o los muebles.
Los Hay algun alimento en contacto con la Guarde menos alimentos en el cajon.
compartimentos banded encima del compartimento
se abren con La ranura sobre la que se desliza el Limpie el cajon y la ranura.
dificultad, cajon esta sucia.
Suministrador
No sale hielo del El recipiente del hielo esta vacio. Elsuministrador deberfafuncionar cuando
suministrador se hayaproducido hielo por primera vez.
La temperatura del congelador es Ajuste el mando del congeladora menor
demasiado elevada, temperatura para que se produzca hielo.
Elsuministrador deberiafuncionar cuando
se hayaproducido hielo por primera vez y
se coloque en el recipiente del hielo.
La valvula de latuberia del suministro de Abra la valvula de latuberia de
agua no esta abierta, suministro de agua y espere a que se
forme el hielo.
Una vez que se ha formado el hielo, el
suministrador deberia funcionar.
La puerta del refrigerador o del Compruebe que las dos puertas estan
congelador no esta cerrada, cerradas.
background
11osalehielo Elhielosehaderretidoysehavueltoa Retireelrecipientedelhieloydescongele
del congelardebidoalusopocofrecuente, elcontenido,Limpieloy sequeloyvuelva
suministrador, lasvariacionesdetemperaturaolos acolocarloensusitio,Unavezqueseha
cortesdelsuministroelectrico, formadohielodenuevo,elsuministrador
deberiafuncionar.
El Loscubitosdehieloestanatascadosentre Retireloscubitosdehieloqueestan
suministrador elbrazointernodelsuministradordehieloy obstruyendoelsuministrador.
de hielo esta laparteposteriordelrecipientedelhielo.
ataseado. Loscubitossecongelanenbloque. Utiliceelsuministradorconfrecuencia
paraqueloscubitosnoseagrupen.
Sebanintroducidoenelsuministrador Solosedebenutilizarloscubitosdehielo
cubitosdehielocompradosoformados queproduceelsuministrador.
dealgunottomodo.
11osaleagua Lavalvuladelatuberfadelsuministrode Abralavalvuladelsuministrodeagua.
del aguanoestaabierta.Consulteelproblema
suministrador. Elsuministradordehielonoproducehielo.
Lapuertadelrefrigeradorodel Compruebequelasdospuertasestan
congeladornoestacerrada, cerradas.
Elagua ElaguaIlevademasiadotiempoenel Lleneytirelamedidade7vasosdeagua
presentaun dep6sito, pararenovarelsuministro,Lleneytire7
saboty olor vasesdeaguamasparalimpiarel
extra_os, depositopotcompleto,
Elfrigor[ficonoestaconectado Conecteelfrigorificoalatuberiadeaguafria
adecuadamentealsuministrodeaguafr[a, quesuministraelaguadelgrifodelacocina.
Sonidodelhielo Estesonidoseproducenormalmentecuandoelhieloproducidocaeenelrecipiente
al eaer delhielo.Elvolumenpuedevariardependiendodelaubicaciondelfrigorifico.
Sonidodel Estesonidoseproducenormalmentecuandoseaportaaguaalsuministradorde
suministrodeagua hielodespuesdeproducirhieloycolocarloenelrecipientedelhielo,
Otros Leadetenidamentelasseccionescorrespondientesalsuministradordehielo
automatico,
background
@
SuRefrigeradorLGserareparadoo reemplazado,a laopci6ndeLG,sise encuentraqueest_defectuosoencuantoa materialeso
manode obra,enusonormalduranteel pedodode garantia("Pedodode Garantia"),establecidoa continuaci6n,vigentedesdela
fechadecompra("laFechade Compra")porpartedelconsumidororiginaldelproducto.Estagarantiaseaplicas61oal comprador
originaldelproductoy estavigentes61ocuandosea usadoen EE.UU.,incluyendoAlaska,Hawai,y losTerritoriosde EE.UU.
PERJODODE GARANTJA:
REFRIGERADOR/CONGELADOR
MANODE OBRA: Un aho a partirdela Fechade compra.
PJEZAS:Un afio a partirde la Fechade compra.
SISTEMA SELLADO (Compresor,Condensador,y
Evaporador)
MANODE OBRA: Un aho a partirdela Fechade compra.
PIEZAS:Siete ahos a partirde la Fecha de compra.
Las Unidadesde reemplazoy los Repuestosestan
garantizadospor la porci6nrestantedel periodode garantfa
de la unidadoriginal.
COMOSEIVlANEJAELSERVIClO:
Servicio en casa (Exceptoel ModeloGR051): Por
favor, guarde del contrato de compra-ventafechado del
distribuidor,o el comprobantede entrega fechado
como evidenciade la Fechade comprapara
comprobaci6nde la garantia, y presente una copia del
contrato de compra-ventaal tecnico del servicio de
mantenimientoal momentoen que se proporcioneel
servicio en garantia.
Pot favor, Jlameal 1-800-243-0000y escoja Jaopcion
apropiada para Iocalizar su Centro de Servicio
Autorizado de LG m_s cercano. (Los teldonos son
atendidoslas 24 horasal dia, 365 dias al afio.)
SE OTORGA ESTA GARANTJA EN LUGAR DE TODAS LAS DEMAS GARANTJAS, EXPRESAS O IMPLJCITAS,
JNCLUYENDO SIN LIMITACION, CUALQUIER GARANTiA DE COMERCIALIZACION O JDONEIDAD PAPA UN
PROPOSITO ESPECJFICO.HASTA EL PUNTO DE QUE CUALQUIER GARANTiA IMPLiCITA SEA REQUERIDA
POR LA LEY, SE MMITA EN DURACION AL EXPRESO PERJODO DE GARANTiA INDICADO ARRIBA. NI EL
FABRICANTE NI SU DISTRIBUIDOR EN EE.UU. SERAN RESPONSABLES POR DANOS CONSECUENCIALES
O INCIDENTALES, INDIRECTOS, ESPECIALES, NI POR DANOS PUNITIVOS DE NINGUNA NATURALEZA,
JNCLUYENDO SIN UMITACION, RENTAS O GANANCIAS PERDIDAS, O DE CUALQUIER OTRO DA_IO
BASADO EN CONTRATO, ENTUERTO, O DE OTRA MANERA. Algunos estados no permiten exclusiones ni
limitaciones de dafios y perjuicios consecuenciales o incidentales,o limitaciones en cuanto a la duraci6n de una
garantia implicita, por Io cual es posible que las exdusiones y limitaciones precedentes no sean aplicables en su caso.
Esta garantia le da derechos legales especificos, pero usted tambi6n puede tener otros derechos que varian de un
estado a otro.
ESTA GARANTiA LIMITADA NO APLICA A:
Viajes de servicio de mantenimiento a su casa para entregar, recoger y/o instalar el producto, dar instruccion, o para
reemplazar fusibles de la casa o para corregir el alambrado electrico, ni para la correccion de reparaciones no autorizadas.
Dafios y perjuicios o problemas de funcionamiento que resulten por uso indebido o abuso, por operacion fuera de las
especificaciones ambientales o en contra de los requisitos de precauciones de la Guia de operacion, por accidente, animales
dafiinos, incendio, inundacion, instalacion defectuosa, por fuerza mayor, modificacion o alteracion no autorizada, corriente
electrica o voltaje incorrecto, uso comercial, o por uso diferente a los fines previstos.
Reparaciones, cuando su refrigerador LG no es utilizado normalmente en la casa de una sola familia.
L os costos de reparacion o reemplazo bajo estas circunstancias excluidas seran la responsabilidad del consumidor.
NUMEROS DEL CENTRO JNTERACTJVO DE ATENCJON AL CLIENTE
Para obtener Asistencia al cliente, Jnformaci6n sobre Llame al 1-800-243-0000 (24 horas al dia, 365 dias al afio) y
productos, o sobre Ubicaci6n de Distribuidores o de escoja la opcion apropiada del menLO.
Centros de servicio autorizados: O visite nuestro sitio Web en: http://_.lgservice.corn
PARA PONERSE EN CONTACTO POR CORREO CON LG ELECTRONICS:
LG Customer Interactive Center
P. O. Box 240007
201 James Record Road
Huntsville, Alabama 35824
ATTN: CIC
background
LG Electronics Inc.
LG Twin Tower, 20, Yoido-Dong,
Youngdungpo-Gu, Seoul, 150-721, Korea.
http://www.lge.com
P/NO : 3828JD8794E Printed in Korea

Specifications

LG Electronics LSC27950ST Questions and Answers