Craftsman 247883550 snow thrower

User Manual - Page 38

For 247883550.

PDF File Manual, 56 pages, Read Online | Download pdf file

247883550 photo
Loading ...
Loading ...
Loading ...
Operaci6n
1. No pongalasmanes o los piescerca de las piezasrotatorias,en la caja
de la barrena/ motoro en el montajedel canalde descarga.El contacto
con las piezas rotatoriaspuedeproducirla amputaci6nde manosy pies.
2. La palanca de controlde la barrena/ motores un dispositivode seguri-
dad. Nuncapase poralto sufuncionamiento.Dehacerlola operaci6nde
la maquinaes riesgosay puedeocasionarlesiones.
3. Laspalancasde controldebenfuncionarbienenambasdireccionesy
regresarautomaticamentea Isposici6nde desengranecuandose lassuelta.
4. Nuncaoperelamaquinasifaltaunmontajedelcanalo sielmismoest;Jdafiado.
Mantengatodoslosdispositivosdeseguridadensulugaryenfuncionamiento.
5. Nuncaenciendaun motoren espacioscerradoso en unazonacon poca
ventilaci6n.Elescapedel motorcontienemon6xidode carbono,ungas
inodoroy letak
6. No utilicela m;Jquinabajo la influenciadel alcoholo lasdrogas.
7. Elsilenciadory el motorse calientany puedenproducir quemaduras.No
lostoque.
8. Seasumamenteprecavidocuandooperela m_.quinasobre una superficie
con grava o cuandola cruce. Mantengasealerta pot si se presentan
peligrosocultoso transito.
9. Tengacuidado cuandocambiede direcci6n o cuandooperela m;Jquina
en pendientes.
10.Planifiqueel patr6nen el que va a ir arrojandonieveparaevitar que
la descargade materialse produzcahacia lasventanas,las pare@s,
los autom6viles,etc.y evitar as[ posiblesdaflos materialeso lesiones
producidasper los rebotes.
11.Nuncadirija la descargahacialos niflos, losobservadoresy lasmascotas
ni deje que nadiese pare delantede la m;Jquina.
12.No sobrecarguela capacidadde la maquinatratandode sacarla nieve
muyrapidamente.
13.Nunca opereestam;Jquinasin buenavisibilidado iluminaci6n.Siempre
debe estarsegurode queesta bien afirmadoy sostengabien las manijas.
Carnine,nuncacorra.
14.Corte lacorrientea la barrena/ motorcuandotransporte lam;Jquinao
cuandola mismano esta en uso.
15.Nunca operela maquinaa altavelocidad de desplazamientosobre
superficiesresbaladizas.Mirehacia abajoy haciaatr;Jsy tenga cuidado
cuandovayamarchaatras.
16.Si la m;Jquinacomenzaraavibrar de maneraanormal,detengael motor,
desconecteel cable de la bujia y p6ngalade maneraque hagsmass
contrael motor.Inspeccionela maquinaminuciosamenteparaversiesta
daflada.Reparetodos los dafiosantes de encendery operarla maquina.
17.Desengranetodas laspalancasde control y detengael motorantesde
dejar la posici6nde operaci6n(detr;_sde las manijas).Esperea que la
barrens/ motorse detengapor completoantes de destaparel montajedel
canalo realizarajustese inspecciones.
18.Nunca pongalas manesenlas aberturasde descargao de recolecci6n.
Utilice siemprela herramientade limpiezaque se adjuntapara destapar
la aberturade descarga.Nodestapeel montajedelcanal mientrasel
motorest4 en funcionamiento.Antes de destaparlo,apagueel motory
permanezcadetrasde las manijashastaquetodas las partesm6vilesse
hayandetenido.
19.Use s61ounionesy accesoriosaprobadosper elfabricante (perejemplo,
pesaspars las rue@s, cadenaspara los neum;Jticos,cabinas,etc.).
20.Si se presentansituacionesque no estanprevistasen estemanual,sea
cuidadosoy useel senti@ comOn.Contactecon su centrode servicio
Sears paraobtenerayuda.
Mantenimiento y alrnacenamiento
1. Nuncamanipulelosdispositivosde seguridaddemaneraimprudente.
Controleperiodicamenteque funcionende forms adecuada.RemRasea
las seccionesde mantenimientoy ajustede estemanual.
2. Antesde realizarlalimpieza,repararo revisarla m_.quina,desengrane
todas las palancasde controly detengael motor.Esperea que la barrena
/ motorse detengapercompleto.Desconecteelcable de la buj[ay
p6ngalode maneraque hagamasacontra el motorparsevitar quese
enciendade maneraaccidental.
3. Controlefrecuentementequetodos los pernosy tornillosesten bien
ajustadosparscomprobarquela m;Jquinaseencuentraen condiciones
segurasde funcionamiento.Asimismo,realiceuna inspeccionvisual de la
m;_quinapars controlarsi la mismaestadafiada.
4. Nocambiela configuraci6ndel reguladordel motorni aceleredemasiado
el mismo. Elreguladorcontrola lavelocidadm;_ximasegura de operaci6n
del motor.
5. Lasplacasde raspadoy laszapatasantideslizantesqueseusanconlamaquina
quitanievesedesgastany sedaflan.Parsprotegersuseguridad,verifique
fl_cuentementetodosloscomponentesy t_empl;_celoss61oconpartesdelos
fabricantesdeequiposoriginales(OEM)."Lautilizaci6ndepiezasquenocumplan
conlasespecificacionesdeequiposoriginalespodriatenercomoresuttadoun
rendimientoincorrecto,y adema.sla seguridadpodrfaestarcomprometida"
6. Reviselos controlesperi6dicamentepars verificarque engraneny desen-
granen adecuadamentey ajL_stelossi esnecesario.Consultela secci6n
de ajustesen estemanualdel operadorpara obtenerinstrucciones.
7. Mantengao reemplacelas etiquetasde seguridad e instruccionessegOn
sea necesario.
8. Respetelas normasreferentesa ladisposici6ncorrectsy las reglamenta-
clonessobre gas, combustible,etc. paraprotegerel medioambiente.
9. Antesde almacenarla m;Jquinaenci6ndalaunos minutosparasacar la
nieveque hayaquedadoen la mismay paraevitaras[ que secongelela
barrena/ motor.
10.Nuncaalmacenela maquinao el recipientede combustibleen un espacio
cerradodonde hayafuego,chispaso luzpiloto como porejemplo,
calentadoresde agua,hornos,secadoresde ropa,etc.
11.Consultesiempreel manualdefuncionamientoparaconocer lasinstruc-
clonesadecuadaspara el almacenamientofuerade temporada.
No modifique el motor
Parsevitarlesionesgraveso la muerte,no modifiqueelmotorbajoninguna
circunstancia.Si cambialaconfiguraci6ndel reguladorel motorpuededescon-
trolarsey operara velocidadesinseguras.Nuncacambielaconfiguraci6nde
fabricsdel reguladordel motor.
Aviso referido a emisiones
Losmotoresqueestancertificadosy cumplencon las regulacionesde emisio-
nesfederalesEPAy de Californiapara SORE(EquiposSmall Off RoadEquip-
ment)estancertificadospara operarcon gasolinacomOnsinplomoy pueden
incluirlossiguientessistemasde controlde emisiones:Modificaci6nde motor
(EM)y catalizadorde tresvias (TWC)siesta equipadode esa manera.
CaJcoman_a de identificaci6n de! motor
Estacalcomaniaindicael nOmerodel modelodel motor,las especificacionesy
lafechade fabricaci6n.Porfavor,mirela calcomaniaen el motorde su equipo
y registreesa informaci6npara referenciafutura.
Lacalcomaniade identificaci6ndel motortambi6nincluyeespecificaciones
sobre el periodode vida 0til del motorrelacionadocon las emisiones.Este
periodoest;_relacionadocon lavida 0tilen conformidadcon lasemisiones
seg0n IocertificadoporEPAy/o CARB.Parahallarla especificaci6ndel
periododevida Qtildel motor,por favorlea lacalcomaniadel motory ub.ique
laletra(entre comillas)entrelaspalabrasModeradoy Periodode Vida Util.
Conecteunade lassiguientesletrascon la letra impressen su calcomania.
Porejemplo,a los modelosHMSK80 se los designacomo:
"C"-- 250horas
"B"-- 500 horas
"A"-- 1000horas
Loading ...
Loading ...
Loading ...