
User manual
NX5837750SS
:"',..................

• DO NOT store or use gasoline or other flammable vapors and
liquids in the vicinity of this or any other appliance.
• WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:
- DO NOT t_ hqhtamLa_j_liance.
- DO NOT touch any electrical switch.
- DO NOT use any phone in your buildincL.
- mmediatelv call your qas supplier from a neicLhbor's
phone. Follow the _ier's instructions.
- If you cannot reach your gas supplier, call the fire
department.
• Installation and service must be performed by a qualified
installer, service agency, or the gas supplier.
Anti=tip device
i__ i i_i
i i
A, WARNING
ALL RANGESCAN TIP, RESULTINGIN PERSONALINJURY.
TIPPING RANGESCAN CAUSEBURNSFROM SPILLS,
PERSONALINJURY, AND/OR DEATH.
INSTALLAND CHECKTHE ANTI-TIP BRACKETUSINGTHE
INSTRUCTIONSAND TEMPLATE SUPPLIED WITH THE
BRACKET
To prevent accidental tipping of the range, attach an approved
anti-tip device to the floor. (See Installing the Anti-Tip Device
in the Installation Instructions.) Check for proper installation by
carefully tipping the range forward. The anti-tip device should
engage and prevent the range from tipping over.
2 English

• If the range is pulled out away from the wall for any reason, make
sure the anti-tip device is reengaged after the range has been
pushed back into place.
• Follow the installation instructions found in the Installation
Manual. Failure to follow these instructions can result in death,
serious personal injury, and/or property damage.
• To prevent the range from tipping, do not step/sit/lean on the
door or drawer.
• If the range is pulled out away from the wall for service or
cleaning, make sure the anti-tip device is reengaged after the
range has been pushed back into place. See "Installing the Anti-Tip
Device" in the installation instructions.
English 3

Contents
Key features 6
Bigger is better
A cooktop with 5 burners
Enhanced convenience with easy maintenance
Important safety information
Read all instructions before using this appliance
Symbols used in this manual
State of California Proposition 65 Warning
Commonwealth of Massachusetts
General safety
Fire safety
Gas safety
Electrical and grounding safety
Installation safety
Location safety
Cooktop safety
Oven safety
Storage drawer safety
Self<leaning oven safety
Overview
Layout
What's included
Control panel
Clock
Kitchen timer
Oven vent/cooling vent
Gasrange
Cookware
Wok grate
Griddle
Gas burners
Ignition
6
6
6
7
7
7
7
7
8
9
i0
i0
ii
12
13
15
16
16
17
17
18
19
2O
21
21
22
22
23
24
25
26
4 English

Gas oven 27
Single mode 27
Twin mode 28
Cooking mode 30
Broiling 33
Recipe guide 35
Temperature setting guides 37
Using the oven racks 39
Using the gliding rack 43
Cooking options 45
Slow cook, dehydrate, proofing 56
Maintenance 62
Cleaning 62
Replacement 69
Reinstallation 70
Troubleshooting 72
Checkpoints 72
Information codes 80
Warranty 81
English 5

Key features
Bigger is better
With a capacity of 5.8 cubic feet, this Samsung gas oven range offers more space than many
other leading brands in the United States and Canadian markets. The enhanced capacity
means a better cooking experience.
A cooktop with 5 burners
Power burners, simmer burners, as well as a center oval burner provide flexible cooktop heat
for a variety of cookware. The center oval burner delivers heat evenly over a large area, and
provides the optimum temperatures for griddle cooking.
Enhanced convenience with easy maintenance
The Samsung gas oven range combines all the benefits of 3 separate home appliances- gas
range, gas oven, and storage drawer - to maximize your convenience with its careful, stylish
design.
6 English

Important safety information
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE
• All electrical and gas equipment with moving parts can be dangerous. Please read the
important safety instructions for this appliance in this manual. The instructions must be
followed to minimize the risk of injury, death, or property damage.
• Save this manual. Please Do Not Discard.
Symbols used in this manual
_t_ WARNING
Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury or death.
A CAUTION
Hazards or unsafe practices that may result in electric shock, personal injury, or property
damage.
NOTE
Useful tips and instructions.
These warning icons and symbols are here to prevent injury to you and others. Please follow
them explicitly. After reading this section, keep it in a safe place for future reference.
State of California Proposition 65 Warning
This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer and
reproductive toxicity.
Gas appliances can cause low-level exposure to Proposition 65 listed substances,
including but not limited to, benzene, carbon monoxide, formaldehyde and soot,
substances resulting from the incomplete combustion of natural gas or LP fuels.
Commonwealth of Massachusetts
• This product must be installed by a licensed plumber or gas fitter qualified or licensed by
the State of Massachusetts. When using ball-type gas shut-off valves, you must use the
T-handle type. Multiple flexible gas lines must not be connected in series.
English 7

Important safety information
General safety
,A WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, personal injuries, and/or death, obey the following
precautions.
• Do not touch any part of the range, including but not
limited to, oven burners, surface burners, or interior
surfaces during or immediately after cooking.
• Know the location of the gas shut-off valve and how to
shut it off.
• Make sure the anti-tip device is properly installed on
the range. See the installation instructions for more
information.
• Do not let children near the range. Do not let children go into the range or onto the range.
Do not let children play with the range or any part(s) of the range. Do not leave children
unattended in an area where the range is in use. For children's safety, we recommend
utilizing the control/door lockout feature.
• Remove all packaging materials from the range before operating to prevent ignition of
these materials. Keep all packaging materials out of children's reach. Properly dispose the
packaging materials after the range is unpacked.
• Do not store any object of interest to children on the cooktop or backguard of the range.
Children climbing on the range to reach items could be killed or seriously injured.
• Do not operate the range if the range or any part of the range is damaged,
malfunctioning, or missing parts.
• Do not use the range as a space heater. Use the range for cooking only.
• Do not use oven cleaners or oven liners in or around any part of the oven.
• Use only dry pot holders.
• Do not use the range to heat unopened food containers.
• Do not strike the oven glass.
• When disposing of the range, cut off the power cord and remove the door.
• Unplug or disconnect power before servicing.
• Make sure all meat and poultry is cooked thoroughly. Meat should always be cooked to
an internal temperature of 160 °F (7! °C). Poultry should always be cooked to an internal
temperature of !80 °F (82 °C).
• Do not make any attempt to operate the electric ignition oven during an electrical power
failure.
• Keep the appliance area clear and free of combustible materials, gasoline, and other
flammable vapors and liquids.
8 English
NX5817750SS DG68 00623A 0OENindd 8

Fire safety
,A WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, personal injuries, and/or death, obey the following
precautions.
• Do not store, place, or use flammable or combustible
:_ materials such as paper, plastic, pot holders, linens,
......: _ curtains, gasoline or other flammable vapors or liquids
ll near the range.
_ ..... Do not wear loose fitting or hanging garments while
> using the range.
__ " • To avoid grease buildup, regularly clean the vents.
• Do not let pot holders or other flammable materials
touch a heating element. Do not use a towel or other
bulky cloths in place of a pot holder.
• Do not use water on a grease fire. To put out a grease fire, turn off the heat source and
smother the fire with a tight-fitting lid or use a multipurpose dry chemical or foam-type
fire extinguisher.
• If a grease fire should occur in the oven, turn off the oven by pressing the OFF/CLEAR
button. Keep the oven door closed until the fire goes out. If necessary, use a multipurpose
dry chemical or foam-type fire extinguisher.
• Do not heat unopened food containers. The buildup of pressure may cause the containers
to burst and result in injury.
• NEVER use this appliance as a space heater to heat or warm the room. Doing so may
result in carbon monoxide poisoning and overheating of the oven. Do not use the oven
for storage. Paper and other flammable items stored in the oven can ignite.
• Do not leave items such as paper, cooking utensils or food in the oven when not in use.
Items stored in an oven can ignite.
English 9
NX5817750SS DG68 00623A 0OENindd 9

Important safety information
Gas safety
A WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, personal injuries, and/or death, obey the following
precautions.
If you smell gas:
• Close the valve and do not use the range.
• Do not light a match, candle, or cigarette.
• Do not turn on any gas or electric appliances.
• Do not touch any electrical switches or plug a power
cord into an outlet.
• Do not use any phone in your building.
• Evacuate the room, building, or area of all occupants.
• Immediately call your gas supplier from a neighbor's
phone. Follow the gas supplier's instructions.
• If you cannot reach your gas supplier, call the fire
department.
Checking for gas leaks
• Leak testing of the appliance shall be conducted according to the manufacturer's
instructions. Do not use a flame to check for gas leaks. Use a brush to spread a soapy
water mixture around the area you are checking. If there is a gas leak, you will see small
bubbles in the soapy water mixture at the leak point.
Electrical and grounding safety
A WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, personal injuries, and/or death, obey the following
precautions.
" • Plug into a grounded 3-prong outlet.
• Do not remove the ground prong.
• Do not use an adapter or an extension cord.
• Do not use a damaged power plug, power cord, or loose
power outlet.
• Do not modify the power plug, power cord, or power
outlet in any way.
• Do not lout a fuse in a neutral or ground circuit.
10 English
NXSgI7750SS DG6g 00623A 00 ENindd I0

• Use a dedicated !20-volt, 60-Hz, 30-amp, AC, fused electrical circuit for this range. A
time-delay fuse or circuit breaker is recommended. Do not plug more than one appliance
into this circuit.
• Do not connect the ground wire to plastic plumbing lines, gas lines, or hot water pipes.
• This range must be Earth grounded. In the event of a malfunction or breakdown,
grounding will reduce the risk of electrical shock by providing a path for the electric
current. This range is equipped with a cord having a grounding plug. The plug must
be firmly plugged into an outlet that is properly installed and grounded in accordance
with the local codes and ordinances. If you are unsure whether your electrical outlet is
properly grounded, have it checked by a licensed electrician.
• The range is supplied with a 3-pronged grounded plug. This cord must be plugged into
a mating, grounded 3-prong outlet that meets all local codes and ordinances. If codes
permit the use of a separate ground wire, we recommend that a qualified electrician
determine the proper path for this ground wire.
• Electrical service to the range must conform to local codes. Barring local codes, it
should meet the latest ANSI/NFPA No. 70 - Latest Revision (for the U.S.) or the Canadian
Electrical Code CSA C22.1 - Latest Revisions.
• It is the personal responsibility of the range owner to provide the correct electrical
service for this range.
Installation safety
A WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock(, personal injuries, and/or death, obey the following
precautions.
• Have your range installed and properly grounded by a
qualified installer, in accordance with the installation
instructions. Any adjustment and service should be
performed only by qualified gas range installers or
service technicians.
• Do not attempt to service, modify, or replace your
range or any part of your range unless it is specifically
recommended in this manual. All other service should
be referred to a qualified technician.
• Always use new flexible connectors when installing a gas appliance. Do not use old
flexible connectors.
• Make sure the anti-tip device is properly installed on the range. See the installation
instructions for more information.
English 11
NX5817750SS DG68 00623A 0OENindd I1

Important safety information
• Due to the size and weight of the range, have two or more people move the range.
• Remove all tape and packaging materials.
• Remove all accessories from the cooktop, oven, and/or lower drawer. Orates and griddles
are heavy. Use caution when handling them.
• Make sure no parts came loose during shipping.
• Make sure your range is correctly installed and adjusted by a qualified service technician
or installer for the type of gas (natural or LP) you will use. For your range to utilize LP
gas, the installer must replace the 5 surface burner orifices and 2 oven orifices with the
provided LP orifice set, and reverse the GPR adapter. These adjustments must be made
by a qualified service technician in accordance with the manufacturer's instructions and
all codes and requirements of the authority having jurisdiction. The qualified agency
performing this work assumes the gas conversion responsibility.
• Installation of this range must conform with local codes or, in the absence of local
codes, with the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1_/NFPA.54, latest edition. In
Canada, installation must conform with the current Natural Gas Installation Code, CAN/
CGA-B1_49.1_,or the current Propane Installation Code, CAN/CGA-B1_49.2, and with local
codes where applicable. This range has been design-certified by ETL according to ANSI
Z21.!, latest edition, and Canadian Gas Association according to CAN/CGA- !. !, latest
edition.
Location safety
,4k WARNIN6
To reduce the risk of fire, electric shock, personal
precautions.
f
f
njuries, and/or death, obey the following
• This range is for indoor, household use only. Do not
install the range in areas exposed to the weather and/
or water.
• Do not install the range in a place which is exposed to a
strong draft.
• Select a level, well-constructed floor that can support
the range's weight. Synthetic flooring, such as linoleum,
must withstand 1_80°F (82 °C) temperatures without
shrinking, warping, or discoloring. Do not install the
range directly over interior kitchen carpeting unless a
sheet of ¼ inch plywood or a similar insulator is placed
between the range and carpeting.
Select a location where a grounded, 3- prong outlet is easily accessible.
12 English
NXSgI7750SS DG6g 00623A 00 ENindd 12

• If the range is located near a window, do not hang long curtains or paper blinds on that
window.
• For the range to ventilate properly, make sure the range's vents are not blocked, and that
there is enough clearance at the top, back, sides, and underneath the range. The vents
allow the necessary exhaust for the range to operate properly with correct combustion.
• Make sure the wall coverings around the range can withstand heat up to 200 °F (93 °C)
generated by the range.
• Cabinet storage above the surface of the range should be avoided. If cabinet storage
above the range is necessary: allow a minimum clearance of 40 inches (!02 cm) between
the cooking surface and the bottom of cabinets; or install a range hood that projects
horizontally a minimum of 5 inches (!2.7 cm) beyond the bottom of the cabinets.
Cooktop safety
A WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, personal injuries, and/or death, obey the following
precautions.
• Make sure all burners are off when not in use.
• Do not use aluminium foil to line the grates or any
part of the cooktop. It may cause carbon monoxide
poisoning. Aluminum foil linings may also trap heat,
causing a fire hazard.
• Do not leave burners unattended on medium or high
heat settings.
• Before igniting, make sure all burner caps are properly
in place and all burners are level.
• Always use the LITE position when igniting the burners and make sure the burners have
ignited. If ignition fails, turn the knob to OFF and wait until the gas has dissipated.
• When you set a burner to simmer, do not turn the knob quickly. Make sure the flame
stays on.
• Do not place any objects other than cookware on the cooktop.
• This cooktop is designed to cook with a wok or wok ring attachment. To flame food, you
must have a ventilation hood. When you flame food, the hood must be on.
• Before removing or changing cookware, turn off the burners.
• Remove food and cookware immediately after cooking.
• Before removing any parts of the burner for cleaning, make sure the range is off and
completely cool.
• After cleaning the burner spreader, make sure it is completely dry before re-assembling.
English 13
NX5817750SS DG68 00623A 0OENindd 13

Important safety information
• Make sure the spark mark on the dual burner spreader is placed beside the electrode
when it is assembled.
• To avoid carbon monoxide poisoning, do not pour water into the cooktop well while
cleaning.
• Select cookware that is designed for range top cooking. Use cookware that is large
enough to cover the burner grates. Adjust the burner flames so that the flames do not
extend beyond the bottom of the cookware.
• To avoid cookware discoloration, deformity, and/or carbon monoxide poisoning, do not
use cookware that is substantially larger than the grate.
• Make sure cookware handles are turned to the side or rear of the cooktop, but not over
other surface burners.
• Stand away from the range while frying.
• Always heat frying oils slowly, and watch as they heat. If you are frying foods at high
heat, carefully watch during the cooking process. If you are going to use a combination of
fats or oils when frying, mix them together before heating.
• Use a deep-fryer thermometer whenever possible. This prevents overheating the fryer
beyond the smoking point.
• Use a minimum amount of oil when shallow pan-frying or deep-frying. Avoid cooking
unthawed food or food with excessive amounts of ice.
• Before moving cookware full of fats or oils, make sure it has completely cooled.
• To prevent delayed eruptive boiling, always allow heated liquids to stand at least 20
seconds after you have turned off the burner so that the temperature in the liquid can
stabilize. In the event of scalding, follow these first aid instructions:
1, Immerse the scalded area in cool or lukewarm water for at least 1_0minutes.
2, Do not apply any creams, oils, or lotions.
3, Cover with a clean, dry cloth.
.................................. ......................• Place pots in the center of the grate. Do not place a pot
larger than 9" in diameter on the rear burners. If you
place an oversized pot in the wrong position, it might
disrupt necessary air circulation and make the flame on
the burner sputter and burn inefficiently.
14 English
NX5817750SS DG68 00623A 0OENindd 14

Oven safety
WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, personal injuries, and/or death, obey the following
precautions.
• Do not use the oven for non-cooking purposes such
as drying clothes or storage. Use the oven for cooking
only.
• Make sure the inner portion of the split oven-rack is in
the proper position within the outer rack.
• Make sure the oven racks are placed on the same level
on each side.
• Do not damage, move, or clean the door gasket.
• Do not spray water on the oven glass while the oven is on or just after you have turned it
off.
• Do not use aluminium foil or foil liners anywhere in the oven. Do not use aluminium foil
or similar material to cover any holes or passages in the oven bottom or to cover an oven
rack. It may cause carbon monoxide poisoning. Aluminum foil linings may also trap heat,
causing a fire hazard.
• Stand away from the oven when opening the oven door.
• Keep the oven free from grease buildup.
• When repositioning the oven racks, make sure the oven is completely cool.
• Only use cookware that is recommended for use in gas ovens.
• To avoid damaging the burner control knobs, always bake and/or broil with the oven
door closed.
• Do not broil meat too close to the burner flame. Trim excess fat from meat before
cooking.
• When using cooking or roasting bags in the oven, follow the manufacturer's directions.
• NEVER cover any slots, holes, or passages in the oven bottom or cover an entire rack
with material such as aluminum foil. Doing so blocks air flow through the oven and may
cause carbon monoxide poisoning. Aluminum foil linings may also trap heat, causing a
fire hazard.
English 15
NX5817750SS DG68 00623A 0OENindd 15

Important safety information
Storage drawer safety
A WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, personal injuries, and/or death, obey the following
precautions.
Do not use the drawer for non-cooking purposes such
as drying clothes or storage. Use the drawer for cooking
purposes only.
• Do not touch the interior drawer surface or heating element.
• To avoid steam burns, use caution when opening the drawer.
• Do not use aluminium foil to line the drawer.
• Do not use the drawer in the oven. Do not put the drawer in the oven during a self-
cleaning cycle.
• Do not leave containers of fat drippings in or near the drawer.
Self-cleaning oven safety
_IL WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, personal injuries, and/or death, obey the following
precautions.
• The self-cleaning feature operates the oven at
temperatures high enough to burn away food soils in
the oven. The range is extremely hot during a self-
cleaning cycle. Do not touch any surfaces of the range
during a self-cleaning cycle.
• Keep children away from the oven during a self-
cleaning cycle.
• Before starting a self-cleaning cycle, remove all racks, cookware, and utensils from the
oven. Only porcelain-coated oven racks may be left in the oven.
• Before starting a self-cleaning cycle, wipe grease and food soils from the oven.
• Do not put the lower drawer into the oven cavity when you run a self-cleaning cycle.
• When opening the door after a self-cleaning cycle, stand away from the oven.
• If the self-cleaning cycle malfunctions, turn off the oven, disconnect the power supply,
and contact a qualified service technician.
16 English
NXSg]7750SS DG6g 00623A 00 ENindd 16

Overview
Layout
01 Display
04 Oven vent
o7 oven lights * (2
locations)
10 Bake oven burner
02 Surface burner knobs
(5 pcs)
05 Removable oven door
08 Convection fan/
Convection heater
11 Broil oven burner
03 Surface burners
06 Storage drawer
09 Oven rack system
NOTE
If you need a part marked with a ....., you can buy it from the Samsung Contact Center (!-800-
726-7864).
English 17
NXSgI7750SS DG6g 00623A 00 ENindd 17

Overview
What's included
0 0
Surface burner grates (3) _
Flat rack (:2) _
Surface burners and caps
(5) _-
Gliding rack (!) *
Smart divider (!) *
Griddle (!) *
Work grate (!) *
NOTE
If you need an accessory marked with a *, you can buy it from the Samsung Contact Center
(!-800-726-7864).
18 English
NXSgI7750SS DG6g 00623A 00 ENindd 18

Control panel
-ili l i W
o...... i -' °......
Timer 2 Cooking
On/Off Time • Start
"'0 On/Off rOTime
Easy Co k
Keep Favorite Self 1 _e drate
Warm Cook Oean 6 7 8 9 0 Clock
f f f
Delay
DStart
3
Bread
Proof
01 Display: Shows the time of day, oven
temperature, whether the oven is in the
bake, broil or self-cleaning mode, and
the time set for the timer or automatic
oven operations.
• _t ' When you use the self-cleaning
feature, this icon appears in the
display.
• S(j! : When the oven is preheating,
this icon appears in the display.
02 (_} Bake: Activate convection baking
for the Upper Oven in Twin mode or the
entire oven in Single mode.
03 _ Roast: Activate convection roasting.
04 Broil: Broil food using the upper oven
burner only.
05 (_) Bake: Activate convection baking
for the Lower Oven in Twin mode or the
entire oven in Single mode.
06 Bake: Bake food using the lower oven
burner.
07 START/SET: Start a function or set the
time.
08 OFF/CLEAR (Lock): Cancel the current
operation but not the timer. Lock the
control panel and the door to prevent
accidents.
09 Timer1 On/Off: Activate or deactivate
the timer. (Single/Upper in Twin mode)
10 Cooking Time: Set the cooking time.
(Single/Upper in Twin mode)
11 Delay Start: Set the oven to start at
a certain time. (Single/Upper in Twin
mode)
12 Oven Light: Turn on/Turn off the oven
light. (Upper)
13 Keep Warm: Keep cooked food warm at
lower temperatures.
14 Favorite Cook: Activates the Favorite
cook feature. This feature lets you
preprogram up to three frequently used
cooking cycles so they can be set and
started with the touch of a pad
15 Self Clean: Burn off food residues using
very high temperatures.
16 Numbers: Use to set the times,
temperature, or presets.
17 Clock: Set the clock time.
18 Timer2 On/Off: Activate or deactivate
the timer. (Single/Lower in Twin mode)
19 Cooking Time: Set the cooking time.
(Single/Lower in Twin mode)
20 Delay Start: Set the oven to start at
a certain time. (Single/Lower in Twin
mode)
English
19
NX5817750SS DG68 00623A 0OENindd 19

Overview
21 Slow Cook: Activates Slow Cook
which cooks food slowly at lower
temperatures.
22 Dehydrate: Activates the Dehydrate
function.
23 Bread Proof: Activates the Bread proof
function.
24 Oven Light: Turn on/Turn off the oven
light. (Lower)
Clock
You must set the clock correctly to ensure the automatic features work properly. This product
supports two time formats; 12-hour (default) and 24-hour.
2 3 4 57 8 9 0
Slow O÷_y6r_te Bread
Cook Proof
To set the clock time
1, Press the CLOCK pad.
2, Enter the current time using the number
pad.
3, Press the START/SET pad to confirm the
settings.
15 _Bake (_ Roast
Keep Favor e Sel
Warm cook Cle_, 6 7 8 9 _] ClI
I
To change the time format(12hr/24hr)
1. Press and hold the Broil and 4 pads for
3 sec.
2. Press the 0 Pad to toggle between the 1_2-
hour and 24-hour display setting
3. Press the START/SET pad to change the
clock display mode.
_ NOTE
YOUcan set/change the clock or the kitchen
timer before you start a cooking mode or
while most cooking modes are operating.
However, you cannot set or change the time if
a time based function is operating (Time Bake,
for example) or the Sabbath option is enabled.
20 English
NXSg17750SS DG6g 00623A 00 ENindd 20

Kitchen timer
The kitchen timer gives you an extra timer you can use to time cooking tasks such a boiling
eggs. It does not, however, start or stop any cooking operation. You can set the timer from
! minute to 9 hours and 99 minutes.
1. Press the Timer On/Off pad.
Hours/Minutes
Turn off or Cancel
the timer
2, Press the number pads to enter the
amounts of time you want in minutes or
hours and minutes.
3. Press the Timer On/Off pad to start the
timer.
Oven vent/cooling vent
................................... J
The oven vent is located under the oven
Control panel. Proper air circulation prevents
oven burner combustion problems and
ensures good performance.
• Do not block the vent or its surroundings
with objects.
• Use caution when placing items near
the vent. Hot steam can cause them to
overheat or melt.
English 21
NXSg]7750SS DG6g 00623A 00 ENindd 21

Gas range
STEP 1
Put all ingredients into a cooking container
(pan, pot, etc).
STEP 2
Place the container on a surface burner.
STEP 3
Ignite the surface burner.
Cookware
Requirements
• Flat bottom and straight sides
• Tight-_ting lid
• Well-balanced with the handle weighing less than the main portion of the pot or pan.
Material characteristics
• Aluminum: An excellent heat conductor. Some types of food may cause the aluminum to
darken. However, anodized aluminum cookware resists staining and pitting.
• Copper: An excellent heat conductor but discolors easily.
• Stainless steel: A slow heat conductor with uneven cooking performance but is durable,
easy to clean, and resists staining.
• Cast-Iron: A poor conductor but retains heat very well.
• Enamelware: Heating characteristics depend on the base material.
• Glass: A slow heat conductor. Use only glass cookware that is specified for top-of-range
cooking or oven use.
22 English
NXSg]7750SS DG6g 00623A 00 ENindd 22

Size limitations
A CAUTION
Do not place a small pan or pot with a bottom
diameter of about 6 inches or less on the
center grate. This cookware may tip over. Use
the rear burners for this small-sized cookware.
*: 6 inches or less
Wok grate
Woks are often used for stir frying, pan frying, deep frying, and poaching. The provided wok
grate supports !2" to !4" woks.
1, Turn off all burners, and wait until the
grates completely cool down.
2, Place the wok grate on either side grate.
3, Put a wok on the wok grate. Make sure the
wok settles on the work grate.
4, Turn on the burner, and adjust the flame
level as appropriate.
A CAUTION
• Do not remove the wok grate until the
cooktop grates, surfaces, and wok grate
completely cool down.
• When using the cooktop or oven, the wok
grate on the cooktop may become very
hot. Use oven gloves when placing or
removing the wok grate.
• Do not use utensils with a fiat bottom or
with a diameter less than the wok ring
diameter. The utensil may tip over.
• Do not use an oversized utensil. The
burner flames may spread out, causing
damage nearby.
• Do not use the wok grate and the griddle
at the same time.
English 23
NX5817750SS DG68 00623A 0OENindd 23

Gas range
Griddle
The removable coated griddle provides an extra cooking surface. This is useful especially
when cooking meats, pancakes, or other foods requiring a large cooking space.
The griddle can be used only with the center
burner on the center grate. Use caution when
putting the griddle on the center grate.
In most cases, you should preheat the griddle before cooking. See the table below.
Pancakes 5 min. 5 (MED-HI)
Hamburgers 5 min. 7 (HI)
Fried Eggs 5 min. 7 (HI)
Breakfast Sausages
Grilled Cheese Sandwich
A
o
o
o
o
o
o
@
o
o
o
5 min.
4 min.
7 (Hi)
7 (Hi)
4 (MED)
5 (MED-HI)
5 (MED-LO)
4 (MED)
5 (MED)
6 (MED-HI)
CAUTION
Do not remove the griddle until the cooktop grates, surfaces, and griddle itself cool down.
If you leave the griddle on the cooktop, it may become very hot when you use the
cooktop or oven. Use oven gloves when placing or removing the griddle.
Do not overheat the griddle. This can damage the coating of the griddle.
Do not use metal utensils that can damage the griddle surface.
Do not use the griddle for other purposes like a cutting board or storage.
Do not cook excessively greasy foods. The grease may spill over.
NOTES
You may need to adjust heat settings for the griddle over time.
The griddle may discolor over time as it becomes seasoned with use.
Do not let rust remain on the griddle. If rust appears on the griddle, remove it as soon as
possible.
24 English
NXSSI7750SS DG6S 00623A 00 ENindd 2.t

Gas burners
//
/?
Each burner has a corresponding knob that
lets you to set the flame level from LO to
HI. In addition, each burner knob has a LITE
setting. Turning a knob to LITE ignites the
corresponding burner. The burner indicators
are located above each knob, showing which
burner the knob controls. Each burner is
designed for specific cooking purposes. See
the table below.
Right Front (RF) Power heating Boiling food Maximum output
181000 BTU
Right Rear (RR) Low simmering Chocolate, casseroles, Delicate food that
5,000 BTU sauces requires low heat for
a long time
Center (C) Grilling/Griddling Pancakes, General-purpose
9 500 BTU hamburgers, fried cooking
eggs, hot sandwiches
Left Front (LF)Quick heating General General-purpose
:1.5,000 BTU cooking
Left Rear (LR)General heating/Low General food, General-purpose
9,500 BTU simmering casseroles, Tomato cooking
Sauce*
Tomato sauce needs to be stirred while it is simmering.
English 25
NXSg17750SS DG6g 00623A 00 ENindd 25

Gas range
Ignition
Make sure all surface burners are properly
installed. To light a burner:
1, Push in the control knob, and then turn
it to the LITE position. You will hear a
"clicking" sound indicating the electronic
ignition system is working properly.
2, After the surface burner lights, turn
the control knob to shift it out of the
LITE position and turn off the electronic
ignition system.
3, Turn the control knob to adjust the flame
level.
Manual ignition
If there is a power failure, you can ignite the burner manually. Use caution when doing this.
1, Hold a long gas grill lighter to the surface burner you want to light.
2, Push in the control knob for that burner, and then turn it to the LITE position. Turn on the
grill lighter to ignite the burner.
3, After the burner is lit, turn the control knob to adjust the flame level.
Flame level
The flames on the burners should always stay under the cookware, and should not extend
beyond the cookware bottom at any time.
A WARNING
Flames larger than the cookware bottom may result in a fire or physical injury.
26 English
NXSg]7750SS DG6g 00623A 00 ENindd 26

Gas oven
Single mode
STEP 1
Put all ingredients in a heat-safe container.
I
STEP 2
Select a cooking mode, and then start
preheating.
STEP 3
Placethe container on a rack.
" STEP 4
Close the door and start cooking.
_) NOTE
The cooling fan automatically runs for a certain amount of time after cooking is complete.
English 27
NXSgI7750SS DG6g 00623A 00 ENindd 27

Gas oven
Twin mode
STEP 1
Put all ingredients in a heat-safe container.
STEP 2
Insert the Smart divider into 4thrack position.
STEP 3
Push the Smart divider in until the range
beeps.
A CAUTION
• When the Smart divider is properly inserted, the"-" icon appears.
STEP 4
Select a cooking mode, and then start
preheating.
28 English
NXSgI7750SS DG6g 00623A 00 ENindd 28

_:'El iIi
i
STEP 5
Arrange food containers on the racks.
STEP 6
Closethe door and start cooking.
NOTES
• To use Twin mode operation, insert the Smart divider.
• The cooling fan automatically runs for a certain amount of time after cooking is complete.
• When you are not using the Smart divider, store it at room temperature.
• Handle the Smart divider with both hands.
• Use oven gloves when inserting or removing the Smart divider.
• Do not put food containers directly on the Smart divider for cooking purposes.
• Please note the time for the upper and lower ovens to preheat were different.
A CAUTION
Range displays "-de-"
• Check the Smart divider to see if it is installed correctly.
• Do not insert/remove the Smart divider during cooking.
English 29
NXSSI7750SS DG6S 00623A 00 ENindd 29

Gas oven
Cooking mode
Make sure to close the door before you
start cooking.
If you leave the door open for 20-30
seconds while the oven is in convection
baking/roasting, baking, broiling, Easy
Cook, or Favorite Cook modes, the oven
burner shuts off. To restart the burner,
close the door.
Baking and roasting (Single mode)
2 3 4 5 t
7 8 9 0 I Clock
L .... / Single 0 .... !{_ ;_
B
Timer2 Cooking Delay I _ I
oo,offT me Start
Easy Cook !O
1 2 3
SI0w Dehydrate Bread
Cook Proof
1. Press the _ Bake, _ Roast, or Bake button.
2. If necessary, use the number pad to change the default temperature (350 °F). You can set
the oven to any temperature from 1_75°F to 550 °F.
3, Press the START/SET button.
• The oven preheats until it reaches the temperature you set.
• When preheating is complete, place the food in the oven, and then close the door.
4, When cooking is complete, press the OFF/CLEAR button, and then take out the food
_ NOTE
To change the temperature during cooking, repeat steps 1_through 3 above.
30 English
NXSSI7750SS 1)G68 00623A 00 ENIndd 30

Baking and Roasting (Twin mode upper)
Upper/SingleOveoi2
I _ I Timer i Cooking Delay
_! On/Off Time_ Start
Keep Favorite Self
Warm Cook Clean
1
6
2 3 4 5_
7 8 9 0 J clock
Lower / Single Oven--
_Bake Bake
[_(3se¢)
Timer 2 Cooking Delay
On/Off Time Start
Easy Cook
1 2 3
Slow Dehydrate Bread
Cook Proof
1. Insert the Smart divider into the cavity.
2. Press the _ Bake or _ Roast pad on the left side of the Control Panel.
3. If necessary, use the number pad to change the default temperature (350 °F). You can set
the oven to any temperature from !75 °F to 480 °F.
4. Press the START/SET button.
• The oven preheats until it reaches the temperature you set.
• When preheating is complete, place the food in the oven, and then close the door.
5. When cooking is complete, press the OFF/CLEAR pad.
Baking and Roasting (Twin mode lower)
Upper / Single Oven I
(_ Bake _ Roast Broil
_(3sec)
Timer I Cooking Delay
On/Off Time Start
Keep Favorite Self
Warm Cook Clean
1
6
2 3
7 8
4
9
5
0
]
Clock
Iili1}i
Lower/ singleov:h I ::_
[÷Bake
Timer 2 Cooking Delay [ _ [
On/Off Time Start
EiasyC°°k2 a O__
Slow Dehydrate Bread
Cook Proof L_
1. Insert the Smart divider into the cavity.
2. Press the _ Bake or Bake pad on the right side of the Control Panel.
3. If necessary, use the number pad to change the default temperature (350 °F). You can set
the oven to any temperature from !75 °F to 480 °F.
4. Press the START/SET button.
• The oven preheats until it reaches the temperature you set.
• When preheating is complete, place the food in the oven, and then close the door.
5. When cooking is complete, press the OFF/CLEAR pad.
NOTE
Your oven has different temperature setting ranges when you use the upper oven and lower
oven simultaneously. See "Temperature setting guides" on page 32 for details.
English 31
NX5g]7750SS DG6g 00623A 00 fN:ndd 31

Gas oven
Convection cooking
The convection fan at the back of the oven circulates hot air evenly throughout the oven
cavities so that food is evenly cooked and browned in less time than with regular heat.
NOTE
When using convection
Convection baking
Convection roasting
cooking, always pre-heat the oven for the best results.
• Ideal for foods being cooked using multiple racks.
• Good for large quantities of food.
• Provides the best performance for cookies, biscuits, brownies,
cupcakes, cream puffs, sweet rolls, angel food cake, and bread.
• Cookies bake best when cooked on fiat cookie sheets.
• When convection baking using a single rack, place the rack in
rack position 3 or 4. (In Twin mode, position A or 1)
• When convection baking using two racks, place the racks in
positions 3 and 5 (Cakes, Cookies). When convection baking
using three racks, place the racks in positons 2, 4, and 6.
• The oven automatically adjusts the temperature for convection
baking.
• Good for larger, tender cuts of meat, uncovered.
• For best performance, place a broiler pan and grid under the
meat or poultry. The pan catches grease spills and the grid
prevents grease spatters.
• Heated air circulates over, under, and around the food. Meat
and poultry are browned on all sides as if they were cooked
on a rotisserie.
32 English
NXSgI7750SS DG6g 00623A 00 ENindd 32

Broiling
Broiling uses the oven broil burner at the top of the oven to cook and brown food. Meat or
fish must be put on a broiling grid in a broiling pan. Preheating for 5 minutes before broiling
is recommended.
Broiling (Single mode)
Upper/ S,g eOven--
_ Bake _ Roast
m v r,te
I
6
2
7
3
8
4
9
5
0 Clock
Lower / Single Oven--
(_'_Bake Bake
_(3sec)
Timer 2 Cooking Delay
On/Off Time Start
|
Easy Cook
I 2 3
Slow Dehydrate Bread
Cook Proof
1. Put food on a broiling grid in a broiling pan.
2. Press the Broil pad once for high temperature broiling or twice for low.
3. Press the START/SET pad to start the broiler.
4. Let the oven pre-heat for 5 minutes.
5. Place the pan on the desired rack, and then close the oven door.
6. When one side of the food is browned, turn it over, close the oven door, and start cooking
the other side.
7. When cooking is complete, press the OFF/CLEAR pad.
English 33
NXSg]7750SS DG6g 00623A 0O ENindd 33

Gas oven
Broiling (Twin mode)
'Dpper,S,ooleO....
le)))) U J
_ Bake (_ Roast _))))) )))))_
( _ I Timer I Cooking Delay
_! On/Off Time Start
Keep Favorite Self
Warm Cook Clean
1
6
2
7
3
8
4
9
5 Easy Cook
1 2 3
Slow Dehydrate Bread
0 Clock Cook Proof
Lower / Single Oven --
(_) Bake Bake l_!
I
_ {3see)
Timer 2 Cooking Delay
On/Off Time Start
1. Insert the Smart divider into the cavity.
2. Put food on a broiling grid in a broiling pan.
3. Press the Broil pad once for high temperature broiling or twice for low.
4. Press the START/SET pad to start the broiler.
5. Let the oven pre-heat for 5 minutes.
6. Place the pan on the desired rack, and then close the oven door.
2. When one side of the food is browned, turn it over, close the oven door, and start cooking
the other side.
When cooking is complete, press the OFF/CLEAR pad.
8_
@
o
o
NOTES
Use the low temperature setting for poultry or thick cuts of meat to prevent overbroiling.
In general, to prevent overbroiling, press the Broil button to switch from High to Low.
Use caution when you open the oven door to turn over the food. The air escaping from
the oven will be very hot.
Your oven has different temperature setting ranges when you use the upper oven and
lower oven simultaneously. See "Temperature setting guides" on page 37 for details.
34 English
NX5gI7750SS I)G6g 00623A 00 ENil_dd 34

Recipeguide
Broiling guide
For detailed instructions, see pages 33 and 34.
NOTES
• This is for reference only.
• Preheating for 5 minutes before broiling is recommended.
• The size, weight, thickness, starting temperature, and your doneness preference will
affect broiling times.
• This guide is based on meats at refrigerator temperature.
Medium
Hamburgers
Medium
Toasts
Medium
Well done
Beef steak
Medium
Well done
Chicken
Well done
pieces
Chicken
Well done
breasts
PorkchoPS Well done
9 patties
9 patties
9 pieces
U
¾"
!iii//il!ii_ii_ii!
HI
HI
HI
!" HI
!½" HI
!½" HI
2-2½ Ibs. ¾"-!" HI
u
2-3 pcs
!lb.
HI
HI
5:00-
5:30
5:00
2:10-
2:20
7:00-
6:00
10:00-
12:00
9:00-
!0:00
!5:00-
!8:00
!5:00-
!7:00
!5:00-
!8:00
9:00-
11:00
6:00-
5:00
7:00-
8:00
6:00-
7:00
!4:00-
!7:00
!3:00-
!5:00
!2:00-
!5:00
6:00-
9:00
English 35
NX5gI7750SS DG6g 00623A 00 ENindd 35

Gas oven
Lamb chops
Fishfiliets
Ham slices
(preCooked)
Medium !0 oz. !" HI
Well done ! lb. !½" HI
Well done ¼-½" HI
½" HI
A CAUTION
Make sure to close the door after turning over the food.
8:00- 5:00-
!2:00 8:00
!0:00- 7:00-
!5:00 !!:00
5:00- 3:00-
6:00 4:00
6:00- 5:00-
9:00 6:00
36 English
NXSgI7750SS DG6g 00623A 00 ENindd 36

Temperature setting guides
Twin Mode Temperature setting ranges
Your oven has different temperature setting ranges when you use the upper oven and lower
oven simultaneously. The range for each oven changes, depending on the function and
temperature setting of the other oven. See the tables below and on the next page for details.
(O - Available, X - Not available)
(_ Bake
(_ Roast
HI
LO
480 °F
450 °F
300 °F
250 °F
175 °F
400 °F
325 °F
400 °F
350 °F
250 °F
225 °F
1_75 °F
480 °F
480 °F
480 °F
480 °F
375 °F
300 °F
200 °F
400 °F
325 °F
400 °F
350 °F
250 °F
225 °F
1_75°F
480 °F
480 °F
480 °F
480 °F
375 °F
300 °F
200 °F
z
480 °F 0 0 400 °F 480 °F
450 °F 0 0 350 °F 480 °F
350 °F O X 275 °F 450 °F
325 °F O X 275 °F 400 °F
250 °F X X 225 °F 300 °F
1_75°F X X 1_75 °F 200 °F
English 37
NXSSJ7750SS DG6S 00623A 00 ENindd 3"7

Gas oven
Mode
Set Temp.
Broil _'_ Bake & _ Roast
I
Max
0
0
X
X
X
X
Min
400 °F
350 °F
275 °F
275 °F
225 °F
!75 °F
480 F 0 480 °F
450 F 0 480 °F
350 F 0 450 °F
(_ Bake
325 F 0 400 °F
250 F X 300 °F
1_75 F X 200 °F
Temperature Limitations by Mode
1_75°F (79°C) 550°F (288°C) 1_75°F (79°C) 480°F (249°C)
LO HI LO HI
1_75°F (79°C) 550°F (288°C) 1_75°F (79°C) 480°F (249°C)
1_') Roast 1-75°F (79°C) 550°F (288°C) 1-75°F (79°C) 480°F (249°C)
Self Clean 2 hours 4 hours
Keep Warm 3 hours
For _ Bake or _ Roast, use Auto Conversion to set the minimum temperature to 200 °F
(95 °C) if necessary. See "Auto Conversion" on page 60 for details.
38 English
NXSgI7750SS DG6g 00623A 00 ENindd 38

Using the oven racks
Single Mode - One Oven Cavity
Your gas oven range comes with 3 racks and 7 rack positions. The rack positions are
delineated by rack guides which support the racks. Each rack guide has a stop that prevents
racks from loosening during the oven's operation. Each rack has stoppers that need to be
placed correctly on the rack guides. The stoppers prevent the racks from accidently coming
out of the oven completely when you pull the racks out.
r
Broiling hamburgers 6
Broiling meats or small cuts
6-4
of poultry, fish
Bundt cakes, Pound cakes,
4or3
Frozen pies, casseroles
Fresh Pizza, Angel food
2
cakes, Small roasts
Turkey, Large roasts, Hams 1_
A CAUTION
• Do not cover an oven rack with aluminum foil. This will hamper heat circulation, resulting
in poor baking.
• Do not place aluminum foil on the oven bottom. The aluminum can melt and damage the
oven.
• Arrange the oven racks only when the oven is cool.
• When placing an oven rack in the topmost rack position (position 7), make sure the rack is
situated stably on the embossed stop.
• When you use the gliding rack and a fiat rack, always place the gliding rack below the fiat
rack.
NOTE
This table is for reference only.
English 39
NXSSI7750SS DG6S 00623A 00 ENindd 39

Gas oven
Twin Mode - Two Oven Cavities
In Twin mode, the Smart Divider separates the oven into an upper oven and lower oven. The
upper oven and lower oven each has 3 rack positions.
f
J
lb - 0
%
The upper oven has 3 rack positions
(A, B, C)
The lower oven has 3 racks positions
(!, 2, 3)
--B!
E®
m@
E@
--'02
Frozen Pies A !
Angle Food Cakes !
Bundt or pound cakes !
Muffins, Brownies,
Cookies, Cup cakes, Layer A !
cakes, Pies, Biscuits
Casseroles A !
Small roasts, Hams A 1_
Small turkeys, Meduim
1_
roasts
NOTES
• This table is for reference only.
• When using the upper oven mode,
always preheat before cooking items
such as pizza.
• We recommend cooking pizza and pies
using the 2nd rack position in Single
mode or the 2nd rack position of the
lower oven in Twin mode for crispy
bottoms.
40 English
NX$SI77$0SS DG68 00623A 00 ENlndd 40

Multi-rack Baking
1i
Cake pan positions
• When baking cakes or cookies on
two racks in Single mode, place the
racks in positions 3 and 5 for the best
performance.
• When using 4 pans on two racks: Place
two pans in the rear of the upper rack,
and the other two in the front of the lower
rack.
• When baking multiple items on one rack,
maintain a !" to !.5" (2.5 cm to 3.8 cm)
space between items.
When baking cookies on multiple racks,
place the oven racks in positions 3 and 5.
Cookie sheet positions
Inserting and removing an oven rack
To insert an oven rack
1, Place the rear end of the rack on a rack
guide.
2, Slide the rack into the rack guide while
holding the front end of the rack.
To remove an oven rack
1. Pull out the rack until it stops.
2. Pull up the front end of the rack and
remove it from the rack guide.
English 41
NX5817750SS DG68 00623A 0OENindd 41

Gas oven
Rack and Pan Placement
Single Oven Rack
Centering the baking pans in the oven as
much as possible will produce better results.
If baking with more than one pan, place the
pans so each has at least !" to !_"of air
space around it.
If baking on two racks in Single mode, place
the oven racks in positions 3 and 5 for the
best results.
When baking in Single mode on a single oven
rack, place the rack in position 3 or 4.
• When you use the Gliding Rack, place the
Gliding Rack below the fiat rack.
Multiple Oven Rack
J
42 English
NXSgI7750SS DG6g 00623A 00 ENindd 42

Using the gliding rack
The fully extendable Gliding Rack makes food preparation easier, especially when preparing
heavier dishes. The Gliding Rack has 2 glide tracks that allow you to extend the rack well out
of the oven without touching the sides of the oven walls.
Installing the Gliding rack
With the Gliding Rack in the "Closed"
position and the oven off, carefully insert
the Gliding Rack between the guides untill
the rack reaches the back.
When using the Gliding Rack in the oven,
be sure to pull on the handle of the rack
only to slide the gliding portion of the rack
in and out. If you grasp the frame while
using the rack, you will pull the entire
Gliding Rack out towards you.
English 43
NX5817750SS DG68 00623A 0OENindd 43

Gas oven
Removing the Gliding rack
With the Gliding Rack in the "Closed"
position and the oven off and cool, grasp
the rack and frame and pull both towards
you to remove.
,_ ...._iii'_iiiii!iii!ili_,,,,<__'¸ ._;,_ii/ililiiiiiOj
11
ll
J
A CAUTION
• Do not install the Gliding Rack directly
above a fiat rack.
• You will not be able to install it properly
and the rack could fall.
• Remove the Gliding rack before starting a
Self-cleaning cycle.
NOTE
You can install the Gliding Rack in any rack position except the highest (level 7) and lowest
(level !) rack positions in the oven.
44 English
NXSgI7750SS DG6g 00623A 00 ENindd 44

Cooking options
A CAUTION
Food that can easily spoil, such as milk, eggs, fish, poultry, and meat, should be chilled in a
refrigerator before they are placed in the oven. Even when chilled, they should not stand for
more than ! hour before cooking begins and should be removed promptly when cooking is
completed.
Timed Cook (Single mode)
Timed cooking instructs the oven to cook foods at a set temperature for a set length of time.
The oven automatically turns off when it finishes.
Mode: Bake/_ Bake/_ Roast/Slow Cook/Dehydrate
On / Off
Timer 1 _ Delay
[_ _/eaerPm Favorite Self
Cook Clean
I 2 3 4 5 :t
6 7 8 9 0 Clock
T,mer2__,elay
'i7 o, o o,ol
1, Press the button corresponding to a desired cooking mode such as (_/Bake on the left or
right side of the panel.
2, If necessary, change the temperature using the number pad.
3. Press the Cooking Time button on the left or right side of the panel.
4. Set the cooking time between ! minute and 9 hours and 99 minutes (9:99) using the
number pad.
5. Press the START/SET button on the right or left side of the panel. The oven will
automatically light and start preheating. The temperature will increase until it reaches the
temperature you set.
6. When preheating is complete, put the container with the food on a rack, and then close
the door. The oven starts cooking for the amount of time you set.
7. When the cooking time has elapsed, the oven will automatically shut off and then beep.
NOTE
To change the programmed cooking time, press the Cooking Time button and enter a
different time. Then, press the START/SET button.
English 45
NXSgI7750SS DG6g 00623A 00 ENindd 45

Gas oven
Timed Cook (Upper oven mode)
Timer 1 _ Delay
On/Off _Tirne ! rt
Favorite Self
Cook Clean
6 7 8 9 0 ck
Lower / Single Oven--
(_ Bake Bake
_ (3see)
Timer 2 Cooking Delay
On/Off Time Start
Easy Cook.
1 2 3
Slow Dehydrate Bread
Cook Proof
1. Insert the Smart divider into the cavity.
2. Press the button corresponding to a desired cooking mode such as (_ Bake on the left
side of the panel.
3. If necessary, change the temperature using the number pad.
4. Press the Cooking Time button on the left side of the panel.
5. Set the cooking time between ! minute and 9 hours and 99 minutes (9:99) using the
number pad.
6. Press the START/SET button on the left side of the panel. The oven will automatically
light and start preheating. The temperature will increase until it reaches the temperature
you set.
7. When preheating is complete, put the container with the food on a rack, and then close
the door. The oven starts cooking for the amount of time you set.
8. When the cooking time has elapsed, the oven will automatically shut off and then beep.
46 English
NXSgI7750SS DG6g 00623A 00 EN:ndd 46

Timed Cook (Lower oven mode)
Upper / Single Oven --
(_3 Bake _ Roast Broil
_ (3see)
Timer i Cooking
On/Off Time
Keep Favorite
Warm Cook
Delay
Start
Self
Clean 6 7 8 9 0 Clock
L.... / Single Oven
Timer2 oolay
ooJof
EasyCook i
1 2 9 f
1. Insert the Smart divider into the cavity.
2. Press the button corresponding to a desired cooking mode such as ('_ Bake on the right
side of the panel.
3. If necessary, change the temperature using the number pad.
4. Press the Cooking Time button on the right side of the panel.
5. Set the cooking time between ! minute and 9 hours and 99 minutes (9:99) using the
number pad.
6. Press the START/SET button on the right side of the panel. The oven will automatically
light and start preheating. The temperature will increase until it reaches the temperature
you set.
7. When preheating is complete, put the container with the food on a rack, and then close
the door. The oven starts cooking for the amount of time you set.
8. When the cooking time has elapsed, the oven will automatically shut off and then beep.
English 47
NXSgI7750SS DG6g 00623A 00 ENindd 4Y

Gas oven
Delay Start (Single mode)
The Delay Start function lets you use the kitchen timer to automatically start and stop
another cooking program Delay Start can be set before other cooking operations for up to
1_2hours
Mode: Bake / (_) Bake / (_) Roast / Slow Cook / Dehydrate / Self clean
1
6
2
7
3
8
4
9
2.
3_
4.
5.
6_
7.
8.
9.
Place the container with the food on a rack, and then close the door.
Press the button corresponding to a desired cooking mode such as (_ Bake on the left or
right side of the panel.
If necessary, change the temperature using the number pad.
Press the Cooking Time button on the left or right side of the panel.
Set the cooking time between 1_minute and 9 hours and 99 minutes (9:99) using the
number pad
Press the Delay Start button on the left or right side of the panel
Set the starting time using the number pad
Press the START/SET button on the left or right side of the panel
The oven starts cookinc at the set time, and turns off automatically when it completes
cooking
NOTES
• To change the starting time, press the Delay Start button, and enter a new starting time
Then, press the START/SET button
• To change the programmed cooking time, press the Cooking Time button and enter a
different time Then, press the START/SET button
48 English
NXSgI7750SS DG6g 00623A 00 ENindd 48

Delay Start (Upper mode)
7 8 9 0 Clock
Lower / Single Oven I
(_Bake Bake
[_(3sec)
Timer 2 Cooking Delay
On/Off Time Start
Easy Cook
1 2 3
Slow Dehydrate Bread
Cook Proof
1. Insert the Smart divider into the cavity. Place the container with the food on a rack in the
upper oven, and then close the door.
2. Press the button corresponding to a desired cooking mode such as (_ Bake on the left
side of the panel.
3. If necessary, change the temperature using the number pad.
4. Press the Cooking Time button on the left side of the panel.
5. Set the cooking time between 1_minute and 9 hours and 99 minutes (9:99) using the
number pad.
6. Press the Delay Start button on the left side of the panel.
7. Set the starting time using the number pad.
8. Press the START/SET button on the left side of the panel.
9. The oven starts cooking at the set time, and turns off automatically when it completes
cooking.
English 49
NXSg]7750SS DG6g 00623A 00 ENindd 49

Gas oven
Delay Start (Lower mode)
Upper/Single Oven--
('_ Bake (_) Boast Broil
_(3sec)
Timer i Cooking Delay
On/Off Time Start
i
4 5
Keep Favorite Self /
Warm Cook Clean 9 0 J Clock Cook
I. Insert the Smart divider into the cavity. Place the container with the food on a rack in the
lower oven, and then close the door.
2, Press the button corresponding to a desired cooking mode such as (_ Bake on the right
side of the panel.
3, If necessary, change the temperature using the number pad.
4, Press the Cooking Time button on the right side of the panel.
5. Set the cooking time between 1_minute and 9 hours and 99 minutes (9:99) using the
number pad.
6. Press the Delay Start button on the right side of the panel.
7. Set the starting time using the number pad.
8. Press the START/SET button on the right side of the panel.
9. The oven starts cooking at the set time, and turns off automatically when it completes
cooking.
50 English
NXSgI7750SS DG68 00623A 00 ENindd 50

Keep Warm (Single mode only)
Keep cooked food warm at a low temperature up to 3 hours.
Upper / Single Oven --
_Bake _'_ Roast Broil
_iii Timer 1 Cooking Delay
On/Off Time Start
1 2 3 4 5
Favorite SelfCook Clean 6 7 8 9 0 Clock
Lower / Single Oven I
d_'_Bake Bake
On/OffTimer2 TimeCooking Dt_latY _ _
Easy Cook
I 2 3
Slow Dehydrate Bread
Cook Proof
1, Place the container with the food on a rack, and then close the door.
2, Press the Keep Warm button.
3, Press the START/SET button on the left or right side of the panel. The oven heats up to
1170°F (77 °C).
NOTES
• You can cancel warming at any time by pressing the OFF/CLEAR button.
• To set the warming function during a timed cooking, press the Keep Warm button in
timed cooking mode. When the timed cooking is complete, the oven will lower the
temperature to the warming default, and keep that temperature until the warming
finishes or is canceled.
• Use this function only for Single mode, because your oven can't keep a low temperature
of this function during twin mode cooking.
The Sabbath Option (Single mode only)
(For use on the Jewish Sabbath & Holidays)
Use this option only for baking on the Jewish Sabbath & Holidays. For more
information, visit the website at http://www.star-k.org
With the Sabbath option
• The oven temperature can be set higher or lower after you have set this option.
• The display doesn't change and no beep sounds when you change the temperature.
• Once the oven is properly set for baking with the Sabbath option active, the oven will
remain continuously on until the Sabbath feature is cancelled. This will override the
factory preset 1_2hour energy saving feature.
• If the oven light is needed during the Sabbath, press OVEN LIGHT before activating the
Sabbath feature. Once the oven light is turned on and the Sabbath option is active, the
oven light will remain on until the Sabbath option is turned off.
• If you want the oven light off, be sure to turn it off before activating the Sabbath feature.
• Do not use the surface cooktop when the Sabbath option is on.
English
51
NXSg]7750SS DG6g 00623A 00 ENindd 51

Gas oven
To enable the Sabbath option
Upper/Single Oven--
_Bake (_3 Roast Broil
_(3sec)
Timer i Cooking Delay [_ ) Timer 2
On/Off Time Start On/Off Ti[
2 3 4 5 EasyCook--
I 2
Keep Favorite Self ' Slow De
Warm Cook Clean 7 8 9 0 Clock Cook
,king _ iii_i'_
3
Bread
Proof
I. Press the BaRe pad.
2. Enter a desired temperature using the number pad. The default temperature is 350 °F.
3. Press the START/SET pad. The display temperature changes after the oven temperature
reaches 1_75°F.
4. Press the Bake and Number 1 buttons simultaneously for 3 seconds to display "SAb".
Once "SAb" appears, the oven control no longer beeps or displays any further changes.
NOTES
• You can change the oven temperature once baking starts, but the display will not change
or beep. After changing the temperature, it takes !5 seconds before the oven recognizes
the change.
• You can turn off the oven at any time by pressing OFF/CLEAR However, this doesn't
deactivate the Sabbath option.
• To deactivate the Sabbath option, hold down Bake and Number 1 simultaneously for 3
seconds.
• You can set the cooking time before activating the Sabbath option.
• After a power failure, the oven will not resume operation automatically."SAb" will appear
in the control panel, but the oven will not go back on. Food can be safely removed from
the oven, but you should not turn off the Sabbath option and turn the oven back on until
after the Sabbath/Holidays.
• After the Sabbath observance, turn off the Sabbath option by pressing and holding Bake
and Number 1 simultaneously for at least 3 seconds.
A CAUTION
• Do not attempt to activate any other functions except for Bake when the Sabbath option
is on. Only the following buttons will function properly: Number Pad, Bake, Oven Start/
Set, and Oven Off.
• Do not open the oven door or change the oven temperature for about 30 minutes after
you have started the Sabbath option. Let the oven reach the set temperature. The oven
fan operates only when the oven temperature increases.
52 English
NXSgI7750SS DG68 00623A 00 ENindd 52

Favorite Cook (Single mode)
Create a favorite cooking recipe with 3 different personalized settings. This is available only
with baking, convection baking, or convection roasting.
To set or change a favorite cook mode
:,merl
On/Off _ tart
_°27m_Q:6 ,f
_ Clean
1 2 3 4 5 1
7 8 9 0 Clock
[ _')Bake Bake
oo,ay
Start ..............!_
Easy_ ....
oo,yo,o,o
2.
3.
4.
S.
Press the button corresponding to a desired cooking mode such as (_ Bake on either side
of the panel.
Keep the default temperature (350 °F) or enter a desired temperature using the number
i ii
Default settings
pad,
Press the Cooking Time button on either side of the panel.
Enter a desired cooking time using the number pad.
Press the Favorite Cook button either side of the panel.
Recipe !
Cakes
Bake 325 °F
Recipe 2
Meats
(_) Roast 350 °F
iiii!i !ii il!iiI!iiH il:
Recipe 3
Chicken
Roast 375 °F
6. Press the START/SET button on either side of the panel to save the changes.
To use or recall a favorite cook mode
l 2 3 4
6 7 8 9
5
0
1. Press the Favorite Cook button the
number of times that corresponds to
where the recipe setting is stored.
2. Press START/SET button to start cooking.
3. When the cooking is complete, press the
OFF/CLEAR button, and take out the food.
English 53
NXSg17750SS DG6g 00623A 00 ENindd 53

Gas oven
Favorite Cook (Twin mode)
Create a favorite cooking recipe with 3 different personalized settings. You need to choose
the upper oven or lower oven when you save your favorite cooking recipe. This is available
only with baking, convection baking, or convection roasting.
To set or change a favorite cook mode
OpporJS,oo_eOven
[ _Bake _Roast i _oi'
J On/Off T me _art
_eaerPm
1 2 3 4 5 I
6 7 8 9 0 clock
L .... / Single Oven
Delay
Start
s
Stow Dehydrate Bread
Cook Proof
1, Insert the Smart divider into the cavity.
2, Press the button corresponding to a desired cooking mode such as _) Bake on either side
of the panel.
NOTE
Once you have selected an oven to use (for example, Lower) and consequently a side of the
panel to use (for example, right), you must push the buttons on that side of the panel for the
remaining steps in this procedure, except when you enter the temperature and cooking time.
3, Keep the default temperature (350 °F) or enter a desired temperature using the number
pad.
4. Press the Cooking Time button either side of the panel.
5. Enter a desired cooking time using the number pad.
6. Press Favorite Cook button on either side of the panel.
Default settings
Recipe !
Upper
Cakes
Bake 325 °F
Recipe 2 Recipe 3
Upper Upper
Meats Chicken
Roast 325 °F _ Roast 375 °F
7. Press the START/SET button on either side of the panel to save the changes.
54 English
NXSSI7750SS DG6S 00623A 00 ENindd 54

To use or recall a favorite cook mode
1 2 3 4
6 7 8 9
5
0
1. Press the Favorite Cook button the number
of times that corresponds to where the
recipe setting is stored.
2. Press START/SET button to start cooking.
3. When the cooking is complete, press the
OFF/CLEAR button, and take out the food.
NOTES
• If you use the upper oven and lower oven simultaneously, Favorite Cook can save the
settings for only one.
• If you press the Favorite Cook button before Twin mode cooking, the saved cavity is
shown on the display.
English 55
NXSgI7750SS DG6g 00623A 00 ENindd 55

Gas oven
Slow cook, dehydrate, prooMng
Slow cook (Single mode only)
The Slow cook feature cooks food slowly at lower oven temperatures. The extended cooking
times allow better distribution of flavors in many recipes. This feature is ideal for roasting
beef, pork & poultry. Slow cooking meats may result on the exterior of meats becoming dark
but nor burnt. This is normal.
Upper / Single Oven--
_Bake (_ Roast Broil
_](3 sec)
Timer 1 Cooking Delay
On/Off Time Start
1 2 3 4 5
Keep Favorite Self
Warm Cook Clean 6 7 8 9 0 Clock
Lower / Single Oven--
Bake Bake
Timer 2 Cooking _tealatg __
On/Off Time
2 3
Dehydrate Bread
Proof
1. Press Slow Cook once for HI or twice for LO.
2. Press START/SET.
_ NOTE
Use only ! rack and place the rack in position ! or 2 for the best results.
Preheating the oven is not necessary.
56 English
NXSg]7750SS DG6g 00623A 00 ENindd 56

Dehydrate (Single mode only)
Dehydrate dries food or removes moisture from food via heat circulation. After drying the
food, keep it in a cool and dry place. For fruit, adding lemon or pineapple juice or sprinkling
sugar on the fruit helps the fruit retain sweetness.
Upper / Single Oven I
(_h Bake _ Roast Broii
_ (3see)
Timer i Cooking Delay
On/Off Time Start
1
2 3 4 5
WarmKeep CookFav°rite Selfclean 7 8 9 0 J Clock
Lower / Single 0ven--
(_Bake Bake _
Timer 2 Cooking Delay
On/Off Time Start II_l_
Easy CO_
1 i 3
CookSl°w _ BreadProof
1. Press Dehydrate. The default temperature is !50 °F.
:2. Enter the temperature you want on number pad. (t00 °F-175 °F)
3. Press START/SET.
Recommended Dehydration Temperatures
iiiiiiiiiii iiiiiii¸iiiii¸iiiiiii iiill
Vegetables or Fruit 3 or 4
Meat 3 or 4
!00-!50
!45-!75
NOTES
• Drying time depends on the amount of moisture inside of the food, the size of the food,
and the humidity in the air.
• Preheating the oven is not necessary.
English 57
NXSgI7750SS DG6g 00623A 00 ENindd 57

Gas oven
Bread Proof (Single mode only)
The Bread Proof function automatically provides the optimum temperature for the bread
proof process, and therefore does not have a temperature adjustment.
If you press Bread Proof when the oven temperature is above 1_00 °F, Hot will appear in the
display. Because this function produces the best results when started while the oven is cool,
we recommend that you wait until the oven has cooled down and Hot disappears from the
display.
Upper/Single Oven--
(_ Bake (_ Roast Broil
_(3sec)
Timer 1 Cooking Delay
On/Off Time Start
1 2 3 4 5
Keep Favorite Self
Warm Cook Clean 6 7 8 9 0 Clock
L .... / Single Oven
(_ Bake Bake
De ay ii,
Timer 2 Cooking Start
On/Off Time
Easy Cook _
1
Slow Dehydrate ]m_
Cook
1. Press Bread Proof.
2, Press START/SET.
3, Press OFF/CLEAR at any time to turn off the Bread Proof function.
_ NOTE
Use rack position 3 for bread proofing.
58 English
NX5g]7750SS DG6g 00623A 00 ENindd 58

Non-Cooking Functions
Temperature adjust
The oven temperature has been calibrated at the factory. When first using the oven, follow
the recommended recipe times and temperatures. If it appears that the oven is too hot or
too cool, you can recalibrate the oven temperature. Before recalibrating, test a recipe by
using a temperature setting that is higher or lower than recommended. The baking results
should help you decide how much of an adjustment is needed. The oven temperature can be
adjusted by ±35 °F (±19 °C).
1. Press the Broil button and 1 on the
number pad simultaneousl? for 3 seconds.
2, Press the Broil button to select a higher(+)
or lower(-) temperature.
3, Enter an adjusting temperature value (0-
35) using the number pad.
4. Press the START/SET button to save the
changes.
NOTE
This adjustment does not affect the broiling or
the self-cleaning temperature, and is retained
in memory after a power failure.
Temp. Unit (°F / °C)
Change the temperature format of the oven to Fahrenheit or Centigrade. The default is
Fahrenheit.
:03;
1. Press the Broil button and 2 on the
number pad simultaneously for 3 seconds.
2, Press 0 on the number pad to select
Fahrenheit or Centigrade.
3, Press the START/SET button to save the
changes.
English 59
NX5817750SS DG68 00623A 0OENindd 59

Gas oven
Auto Conversion
Auto Conversion automatically converts regular baking temperatures to convection baking
temperatures. For example, if you enter a regular recipe temperature of 350 °F and press
START/SET, the oven displays the converted temperature of 325 °F.
6 7 9
1. Press the Broil button and 3 on the
number pad simultaneously for 3 seconds.
2. Press 0 on the number pad to select Off or
On. (Default setting is *OFF.)
3. Press the START/SET button to save the
changes.
Energy saving
This will automatically turn off the oven 1_2hours
starts.
after baking starts or 3 hours after broiling
1. Press the Broil button and 5 on the
number pad simultaneously for 3 seconds.
2. Press 0 on the number pad to select Off or
On.
3. Press the START/SET button to save the
changes.
Sound
Mute/unmute the oven.
03
I_ °'_'......... Y 1 2 3
_%1_,c_IP° 7 8 9 .........._o
1. Press the Broil button and 6 on the
number pad simultaneously for 3 seconds.
2, Press 0 on the number pad to select
unmute or mute.
3. Press the START/SET button to save the
changes.
Demo mode
In this mode, the heating element does not
Press the Broil button and 7 on the
number pad simultaneously for 3 seconds.
Press 0 on the number pad to select Off or
On.
Press the START/SET button to save the
changes.
60 English
NX5817750SS DG68 00623A 0OENindd 60

Oven light
Turns the oven light on and off.
Upper / Single Oven--
_) Bake _ Roast Broil
_ (3see)
Timer 1 Cooking Delay
On/Off Time Start
Keep Favorite Self
Warm Cook Clean
1
6
2
7
3
8
4
9
5
0 Clock
Lower / Single Oven I
('_3Bake Bake
[_ (3sec)
Timer 2 Cooking Delay
On/Off Time Start
Easy Cook
I a 3
Slow Dehydrate Bread
|
Cook Proof
Press the Oven Light button to turn the oven light on and off.
Oven lock
Lock the control panel and the door to prevent accidental operations and/or product tipping.
Upper / Single Oven--
Bake 1_ Roast Broil
Timer i Cooking Delay
On/Off Time Start
I 2 3 4 5 EasyCook
2 3
Keep Favorite Self Slow Dehydrate Bread
Warm Cook Clean 6 7 8 9 0 Clock Cook Proof
Lower / Single Oven--
(_-_Bake Bake
Timer 2 Cooking Delay
On/Off Time Start
Press and hold the OFF/CLEAR button for 3 seconds to lock or unlock both the control panel
and the door. When the Oven Lock is on, the oven panel does not operate and the oven door
is locked and cannot be opened.
English 61
NXSgI7750SS DG6$ 00623A 00 ENindd 61

Maintenance
Cleaning
2_
3.
A
o
Control panel
First, lock the control panel and the door to prevent accidental operations and/or product
tipping.
1, Press and hold the OFF/CLEAR button for 3 seconds to lock both the control panel and the
door.
Clean the control panel using a soft cloth dampened with plain water, warm soapy water,
or glass cleaner. Do not spray cleansers directly onto the control panel.
When done, press and hold the OFF/CLEAR button again for 3 seconds.
WARNING
Make sure the control panel turns off and all surfaces of the gas oven are cool before
cleaning. Otherwise, you can get burned.
If the gas oven has been moved away from the wall, make sure the anti-tip device is
reinstalled properly when the gas oven has been put into place again. Otherwise, the gas
oven may tip over, causing physical injuries.
Do not use steel-wool or abrasive cleansers of any kind. These can scratch or damage the
surface.
Stainless steel surface
1, Remove any spills, spots, and grease stains using a soft, wet cloth.
2, Apply an approved stainless steel cleanser to a cloth or paper towel.
3, Clean one small area at a time, rubbing with the grain of the stainless steel if applicable.
4, When done, dry the surface using a soft, dry cloth.
5, Repeat steps 2 through 4 as many times as necessary.
A CAUTION
Do not use a steel-wool pad or abrasive cleanser on stainless steel surfaces. It will scratch
the surface.
Do not spray any type of cleanser into the manifold holes. The ignition system is located
in those holes and must be kept free of moisture.
Racks
To keep the racks clean, remove them from the cavity, and soak them in lukewarm soapy
water. Then, scour impurities off of the racks using a plastic scouring pad. If the racks do not
slide in and out smoothly after you have cleaned them, rub the side rail guides with wax
paper or a cloth containing a few drops of cooking oil. This will help the racks glide more
easily on their tracks.
62 English
NXSgI7750SS DG6g 00623A 00 ENindd 62

Gliding rack
2.
Remove the gliding rack from the oven.
Fully extend the gliding rack on a table. It
is a good idea to put newspaper beneath
the rack for later cleanup.
3_
If the sliding tracks are soiled, remove dirt
and grime using a paper towel. Reapply
the graphite lubricant according to the
instructions below:
To apply the graphite lubricant
1. Shake the graphite lubricant before
opening it.
2. Apply 4 drops of lubricant to the inner
side of the left sliding track, and 4 drops
to the outer side of the left sliding track.
3. Repeat step 2 above on the right sliding
track.
4_
Extend and collapse the gliding rack
several times to distribute the lubricant
English 63
NX5817750SS DG68 00623A 0OENindd 63

Maintenance
NOTES
• Do not use a dishwasher to clean the racks.
• If a rack does not slide in and out smoothly, apply a few drops of cooking oil to the oven
rack guides.
• If a rack becomes too difficult to slide in or out, lubricate the rack.
• To purchase the graphite lubricant, contact us at 1-800-SAMSUNG (726-7864).
• For online shopping, visit http://www.samsungparts.com/Default.aspx and search for part
DGS!-0!629A,
A CAUTION
• Do not leave racks in the oven during the self-cleaning cycle. The extreme heat generated
in this cycle can permanently peel off the rack coating and make it difficult to remove the
rack.
• Do not spray cooking oil or lubricant directly onto the gliding rack.
Door
Do not remove the inner gasket of the oven door for cleaning.
Inner side
• Inner surface: Clean the inner side of the door manually using a soapy plastic scouring
pad, and then wipe with a dry cloth. Take care not to get the gasket wet or allow moisture
into the door.
• Inner glass: The inner glass is cleaned automatically during the self-cleaning cycle.
Outer side
• Outer surface: Follow the cleaning instructions for the stainless steel surface in the
previous section.
• Outer glass: Clean the outer glass using a glass cleanser or soapy water. Rinse and dry
thoroughly. Take care not to get the gasket wet or allow moisture into the door.
"- A CAUTION
Do not let moisture enter the door or contact
the door gasket (*). Moisture may reduce the
gasket's performance.
64 English
NXSg]7750SS DG6g 00623A 00 ENindd 64

Surface burners
position.
Pull out the knobs from the control valve
stems as shown.
Clean the knobs in warm, soapy water.
Then, rinse and dry them thoroughly.
Clean the stainless steel surfaces using
stainless steel cleaner.
Reinsert the knobs into the control valve
stems.
A CAUTION
• Do not clean the control knobs in a dish washer.
• Do not spray cleansers directly onto the control panel. Moisture entering the electric
circuits may cause electric shock or product damage.
Cooktop surface
The porcelain-enameled cooktop surface needs to
food spills immediately after they take place.
1,
2,
3,
4_
be kept clean. It is advisable to remove
Turn off all surface burners.
Wait until all burner grates cool down, and
then remove them.
Clean the cooktop surface using a soft
cloth. If food spills run into gaps of the
burner components, remove the burner
cap and the head, and wipe out the spills.
When cleaning is finished, reinsert the
burner components, and put the burner
grates into position.
A CAUTION
• Do not use a steel-wool pad or abrasive cleaner, which can scratch or damage the enamel
surface.
• Do not remove the cooktop surface to clean it. The gas lines leading to the burner
manifolds can be damaged, resulting in a fire or system failure.
English 65
NXSg]7750SS DG6g 00623A 00 ENindd 65

Maintenance
Burner grates and components
Turn off all surface burners, and make sure they a
E
r
re all cooled down.
Remove the burner grates.
Remove the burner caps from the burner
heads.
3, Remove the burner heads from the valve
manifolds to reveal the starter electrodes.
4, Clean all removable grates and burner
components in warm, soapy water. Do not
use steel-wool pads or abrasive cleaners.
5, Rinse and dry grates and burner
components thoroughly.
\
\
\
\
©
Return the burner heads to their positions
on top of the manifold valves. Make sure
a starter electrode is inserted through the
hole in each burner head.
7, Return the burner caps to their positions
on top of burner heads. To ensure proper
and safe operation, make sure the burner
caps lie fiat on top of the burner heads.
8, Reinstall the burner grates in their
respective positions.
9o Turn on each burner and check if it
operates properly. After verifying that a
burner operates normally, turn it off.
NOTES
• Check the right position of the Double ring
burner.
• The precise simmer burner(RR) cap and
the inner Double ring burner (RF) cap are
interchangeable.
A CAUTION
• The starter electrodes are not removable. Do not attempt to remove them by force.
• Make sure all burner components (heads and caps) are reinstalled properly. They are
stable and rest fiat when installed properly.
• To avoid chipping, do not bang grates and caps against each other or hard surfaces such
as cast iron cookware.
66 English
NXSgI7750SS DG6g 00623A 00 EN:ndd 66

Self-cleaning (Single mode only)
This self-cleaning oven uses high temperatures (well above cooking temperatures) to burn off
leftover grease and residue completely or reduce them to a finely powdered ash that you can
wipe away with a damp cloth.
A CAUTION
• Do not leave small children unattended near the gas oven during the self-cleaning cycle.
The outside surfaces of the gas oven can get extremely hot.
• Some birds are extremely sensitive to fumes from a self-cleaning gas oven. Relocate birds
to a well-ventilated room away from the gas oven.
• Do not line the oven, oven racks, or oven bottom with aluminum foil. Doing so will result
in poor heat distribution, produce poor baking results, and cause permanent damage
to the oven interior. The aluminum foil will melt onto and adhere to the interior oven
surfaces.
• Do not force the oven door open during the self-cleaning cycle. This will damage the
automatic door-locking system. The door automatically locks when the self-cleaning cycle
is started and stays locked until the cycle is cancelled and the oven temperature is below
392 °F.
• Use caution when opening the oven door after the self-cleaning cycle. The gas oven will
still be VERY HOT and hot air and steam might escape when the door is open.
To perform the self-cleaning cycle
Make sure the door lock is released. Remove all racks from the oven cavity.
Upper / Single Oven I
_ Bake _ Roast
_ Timorl Cookino
On/Off Time
Keep Favorite
Warm Cook
Broil
Delay
Start
1
6
2
7
3
8
4
9
5
0 Clock
Lower / Single Oven I
_Bake Bake
Timer 2 Cooking Delay
On/Oft Time Start
Easy Cook
Slow Dehydrate Bread
Cook Proof
1, Make sure the oven door is unlocked and closed completely.
2. Press the Self Clean button, and then select the cleaning time. See the table below.
2-hour cycle 3-hour cycle 4-hour cycle
3. Press the START/SET button. The oven door is locked and the oven begins to heat up.
4. When the cycle is complete, the oven beeps 6 times. The door will remain locked and the
Lock icon will blink until the oven temperature falls below 392 °F (200 °C).
S. When the Lock icon changes to an open lock, you can open the oven door. The Lock icon
changes to an open lock when the oven temperature drops below 392 °F (200 °C).
English
67
NXSg]7750SS DG6g 00623A 00 ENinda 6Y

Maintenance
6, Press the OFF/CLEAR button to display the time of the day.
A CAUTION
Do not use the surface burners while the gas oven is performing a self-cleaning cycle.
To delay starting the self-cleaning cycle
Upper / Single Oven-
(S/ Bake _ Roast
Timer 1 Cooking
On/Off Time
e;r"mCookF°V°r't°
Lower / Single Oven--
(_ Bake Bake
Timer 2 Cooking Delay
On/Off Time Start
1 2 3 4 5 EasyCook
1 2 3
Slow Dehydrate Bread
6 7 8 9 0 cook proof
1, Repeat steps 1 and 2 on the previous page.
2, Press the Delay Start button. The oven door locks.
3, Set the time you want the oven to start self-cleaning using the number pad.
4, Press the START/SET button. The oven will start self-cleaning at your specified time.
To cancel the self-cleaning cycle
You may find it necessary to stop or interrupt a self-cleaning cycle due to smoke in the oven.
To turn off the self-cleaning cycle, press the OFF/CLEAR button. The cycle turns off, but the
door remains locked and the Lock icon blinks until the oven temperature falls below 392 °F
(200 °C).
After self-cleaning
• The door stays locked until the internal oven temperature falls below 392 °F.
• When the oven has cooled down, wipe the oven surfaces with a cloth to remove ash
residue.
• Stubborn stains can be removed using a steel-wool pad. Lime deposits can be removed
using a vinegar-soaking cloth.
• If you are not satisfied with the cleaning results, repeat the cycle. "HOT" appears on the
display until the oven cools down. Wait until the message disappears, and start a new
cycle.
• The cooling fan automatically runs for certain amount of time after self-cleaning.
A CAUTION
Do not attempt to open the oven door immediately after the self-cleaning cycle is complete.
The oven is still very hot when the door unlocks. Escaping hot air and/or steam could burn
you.
68 English
NXSgI7750SS DG6g 00623A 00 ENindd 68

Replacement
Oven light
The oven light is a standard 40-watt appliance bulb. It comes on when you open the oven
door.
1. Turn off the oven.
2. Make sure the oven and oven light are
cool.
3. Open the door, and remove the glass cover
by turning it counterclockwise.
4. Remove the oven light from the socket by
turning it counterclockwise.
5. Insert a new 40-watt appliance bulb into
the socket, and then turn it clockwise to
tighten.
6. Reinsert the glass cover, and then turn it
clockwise to tighten.
A CAUTION
To prevent electric shock, make sure the gas oven is turned off and cool before replacing the
oven light.
NOTES
• The oven light does not operate during the self-cleaning cycle.
• Remove the racks if they prevent you from accessing the oven light.
English 69
NX5817750SS DG68 00623A 0OENindd 69

Maintenance
Reinstallation
Oven door
To remove the oven door
f
ii
i i
1. Turn off the oven.
2. Fully open the oven door.
3. Pull the hinge locks away from the oven
body and down toward the door frame
into the unlocked position.
4, Close the door to 5 degrees from vertical.
This is the removal position.
5. While holding both sides of the oven door
tightly, lift it up and out until the hinge
arms come clear of the slots at the bottom
of the oven door.
6. Place the door in a safe location.
,A WARNING
• The door is very heavy. Be careful when removing and lifting the door. Do not lift the
door by the handle.
• Take care when moving the oven door. Improper handling could result in physical injury.
• To prevent electric shock, make sure the oven is turned off before removing the oven
door.
70 English
NXSg]7750SS DG6g 00623A 00 ENindd 70

To re-install the oven door
Storage drawer
r
1, Firmly grasp both sides of the door at the
top.
2, With the door set at the same angle as the
removal position (about 5 degrees from
vertical), slide the hinge arms into the
hinge slots at the bottom of the door.
3, Open the door fully. If you cannot open
the door fully, the hinge arms are not
properly in the hinge slots.
4, Lock the hinge arms by pushing them up
against the front frame of the oven.
5, Close the door, and make sure it opens and
closes normally.
1, Slide open the drawer until it stops.
2, Locate the roller guide clips on either
side. Using both hands, pull down the left
clip while lifting the right clip, and then
remove the drawer.
3, Clean the drawer in warm, soapy water
using a cloth or soft brush. Then, rinse and
dry it thoroughly.
J
r
4, Put the drawer in the roller guides on
either side, and then snap the clips into
place.
English 71
NXSgI7750SS DG6g 00623A 00 ENindd 71

Troubleshooting
If you encounter a problem with the gas oven, first check the table below and try the
suggestions.
Checkpoints
Gas safety
z
There is a gas leak. The
surface burner knob is not
in the OFF position and the
burner is not lit.
Clear the room, building, or area of all
occupants.
Immediately call your gas supplier
from a neighbor's phone. Do not call
from your phone. It is electrical and
could cause a spark that could ignite
the gas. Follow the gas supplier's
instructions.
If you cannot reach your gas supplier,
call the fire department.
Surface burner
All burners do not The power cord is not
light, plugged into the electrical
outlet.
A fuse in your home may
be blown or the circuit
breaker tripped.
The gas supply is not
properly connected or
turned on.
Surface burners do The control knob is not set
properly.
The burner caps are not in
place.
The burner base is
misaligned.
Make sure the electrical plug is
plugged into a live, properly grounded
outlet.
Replace the fuse or reset the circuit
breaker.
See the Installation Instructions that
came with your range.
Push in the control knob and turn it to
the LITE position.
Clean the electrodes.
Put the burner cap on the burner head.
Align the burner base.
72 English
NXSgI7750SS DG6g 00623A 00 ENindd 72

Surface burner
clicks during
operation.
The control knob has been
left in the LITE position.
After the burner lights, turn the control
knob to a desired setting.
If the burner still clicks, contact a
service technician.
The burners do Surface burner components See 66.
not burn evenly, and caps are not assembled
correctly and level.
Surface burners are dirty. Clean surface burner components.
I
(See 65.)
Wrong orifice is assembled.Very large or
yellow surface
burner flames.
i
Surl:ace burners
Check the burner orifice size and
contact your installer if you have
The oven door lock is
the wrong orifice (LP gas instead of
natural gas or natural gas instead of
LP gas).
The display will show the Lock icon.
light but oven
burners do not ,
i
turned on.
Hold the oven door open and press the
START/SET button for 3 seconds. The
oven will beep and the Lock icon will
turn off.
Gas Pressure Regulator
shut off switch is in the 'off
position.
Call a qualified service technician.
English 73
NXSgJ7750SS DG6g 00623A 0O ENindd 73

Troubleshooting
Oven
The oven control
beeps and displays
You have a function
information code. See the
"Information codes" chart
on 80.
Press the OFF/CLEAR button and
restart the oven.
If the problem persists, disconnect
all power to the range for at least
30 seconds and then reconnect the
power. If this does not solve the
problem, call for service.
Very large or The oven burner air Call for a qualified service technician.
yellow oven adjustment shutters need to
burner flames, be adjusted.
Gas supply is not properly See the Installation Instructions that
connected or turned on. came with your range.
Oven temperature See 59.
is too hot or cold.
Oven burner will
not shut off.
Oven thermostat needs
adjustment.
The oven door lock is
turned on.
The Sabbath function has
The display will show the Lock icon.
Hold the oven door open and press the
START/SET button for 3 seconds. The
oven will beep and the Lock icon will
turn off.
been activated.
SAb and the time of day will show
in the display. All other controls and
signals will be deactivated. To turn off
the oven only, press the OFF/CLEAR
button.
To cancel the Sabbath function and
reactivate the controls and signals,
press and hold the Bake and Touch to
Wake-Up buttons simultaneously for
3 seconds.
74 English
NXSgI7750SS Dg6g 00623A 00 ENindd 74

Oven light (lamp)
will not turn on.
I
I
The oven door lock is
turned on.
The Sabbath function has
been activated.
The display will show the Lock icon.
Hold the oven door open and press the
START/SET button for 3 seconds. The
oven will beep and the Lock icon will
turn off.
SAb and the time of day will show
in the display. All other controls and
signals will be deactivated. To cancel
the Sabbath function and reactivate
the light switch and other controls,
press and hold the Bake and Touch to
Wake-Up buttons simultaneously for
3 seconds.
Loose or burned-out bulb. See 69.
The switch operating the Call for a qualified service technician.
I oven light needs to be
'replaced.
Oven smokes Meat or food not properly Cut away excess fat and/or fatty edges
I
excessively during prepared before broiling, that may curl.
Improperly positioned top See broiling guide on 35.
oven rack.
Controls are not being set See 33.
properly.
Greasy buildup on oven Regular cleaning is necessary when
' surfaces, broiling frequently.
Cooking is
finished but the ,
cooling fan is still
running.
the fan automatically runs
for a certain amount of time
to ventilate inside the oven.
This is not a product malfunction, so
there is no need to worry.
English 75
NXSgI7750SS DG6g 00623A 00 ENindd 75

Troubleshooting
oven will not self-
clean.
The oven door lock is
turned on.
The Smart Divider is
installed in the oven.
The oven is too hot.
The display will show the Lock icon.
Hold the oven door open and press the
START/SET button for 3 seconds. The
oven will beep and the Lock icon will
turn off.
Self-clean will not operate with the
Smart Divider installed. Remove it
from the oven.
Let the oven cool down and reset
the controls. The self-clean cycle will
not lock the oven door if the oven
temperature is too hot. The door must
lock before the self-clean cycle can
start.
Crackling or
popping sound.
Excessive smoking
during a self-
cleaning cycle.
The self-cleaning oven
controls are not properly
set.
This is normal.
This is the first time the
oven has been cleaned.
Resetthe self-cleaning oven controls.
(See67.)
This is the sound of the metal heating
and cooling during any cooking or
cleaning function.
This is normal. The oven will always
smoke more the first time it is cleaned.
Wipe up all excessive soil before
starting the self-cleaning cycle.
If smoke persists, press the OFF/CLEAR
button. Open the windows to clear the
smoke from the room. After the oven
has cooled and unlocked, wipe up
excessive soil and reset the oven for
self-cleaning.
Oven door will not This is normal. The oven door will stay locked until
open after a self- the oven temperature drops below
cleaning cycle. 392 °F.
76 English
NXSg]7750SS DG6g 00623A 00 ENindd 76

A fine dust or ash is normal.
Oven not clean
after a self-
cleaning cycle.
I
Steam or smoke
com ng from
under the control
panel.
This is normal.
i
Burning or oily
odor coming from
the vent.
bake cycle.
i
Strong odor.
Oven racks are
difficult to slide.
I
Fan noise.
I
This is normal for a new
oven and will disappear
within !/2 hour of the first
This is temporary.
This is normal.
This is normal.
Convection fan is
not working.
This is normal.
This can be wiped clean with a damp
cloth.
Set the self-cleaning cycle for a longer
cleaning time.
The cycle was not long enough to burn
off the dirt buildup.
Extremely dirty ovens require hand-
cleaning of excessive spillovers and
food buildup before starting a self-
cleaning cycle. Multiple self-cleaning
cycles may be necessary to completely
clean the oven.
The oven vent is located there. More
steam is visible when using the
convection functions or when baking
or roasting multiple items at the same
time.
To speed the process, set a self-
cleaning cycle for a minimum of
3 hours. (See 67.)
The insulation around the inside of the
oven emits an odor the first few times
the oven is used.
Apply a small amount of vegetable oil
to a paper towel and wipe the edges of
the oven racks with the paper towel.
Racks become dull and hard to slide if
they are left in the oven during a self-
clean cycle.
The convection fan runs until the
function is over or the door is opened.
The fan starts automatically when the
oven reaches the preheat temperature.
English 77
NXSgI7750SS DG6g 00623A 00 ENindd 7"7

Troubleshooting
Others
The product is not The appliance has been
installed improperly.
The leveling leg(s) is (are)
damaged or uneven.
The kitchen cabinets are not
properly aligned and make
the range appear to be not
level.
Display goes
Food does not
bake or roast
properly in the
The electrical outlet Ground
Fault Interrupter (GFI or
GFCI) has been tripped and
needs to be reset.
Your digital control has
been damaged.
The wrong cooking mode is
selected.
Make sure the floor is level, strong,
and stable. If the floor sags or slopes,
contact a carpenter.
Check and level the range. (See the
Installation Instructions.)
The oven racks have not
been positioned properly
for the foods being cooked.
Incorrect cookware or
cookware of improper size
is being used.
The oven thermostat needs
adjustment.
There is aluminum foil on
racks and/or oven bottom.
The clock or timers are not
set correctly.
Ensure that cabinets are square and
provide sufficient room for installation.
Replace fuse or reset circuit breaker.
See 30.
See 39.
See 22.
See 59.
Remove foil.
See 20 and :21.
78 English
NXSgI7750SS Dg6g 00623A 00 ENindd 78

Food does not' Oven controls not set See 33.
broil properly in properly.
I
the oven: Oven door was not closed See 30.
during broiling.
I
The rack has not been See broiling guide on 35.
properly positioned.
English 79
NXSgI7750SS DG6g 00623A 00 ENindd 79

Troubleshooting
Information (:odes
1-- ! 1
I
L--t-U
Check the oven sensor.
Oven overheating.
Check the cooling system.
Check the door lock.
Check the PCB signals.
Check the contol panel pads
Check the divider switch.
Press the OFF/CLEAR button
and restart the oven.
If the problem persists,
disconnect all power to the
oven range for at least 30
seconds and then reconnect
the power.
1. If the Divider is in the oven,
make sure it is pushed in all
the way.
2. If the Divider is not in the
oven, see if something is
pressing against the divider
switch in the back of the oven.
3. If the Divider is all the way in
or there is nothing pressing
against the Divider switch,
press the OFF/CLEAR button
and restart the oven. If the
problem persists, disconnect
all power to the oven range
for at least 30 seconds, and
then reconnect the power.
** If these solutions do not solve the problem, contact a local Samsung service center
$-800-SAMSU NG (1-800-726-7864).
80 English
NXSg]7750SS DG6g 00623A 00 ENindd gO

Warranty
PL_SE DO NOT DISCARD.
SAMSUNG GAS RANGE
WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER
This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS
AMERICA or CANADA INC. (SAMSUNO) and delivered new, in the original carton to the original
consumer purchaser, is warranted by SAMSUNO against manufacturing defects in materials and
workmanship for a limited warranty period of:
One (1) Year Parts and Labor
This limited warranty begins on the original date of purchase, and is valid only on products
purchased and used in the United States or Canada. To receive warranty service, the purchaser
must contact SAMSUNO for problem determination and service procedures. Warranty service
can only be performed by a SAMSUNO-authorized service center, and any unauthorized service
will void this warranty. The original dated bill of sale must be presented upon request as
proof of purchase to SAMSUNO or SAMSUNO's authorized service center. Samsung will provide
in-home service during the one (!) year warranty period at no charge subject to availability
within the contiguous United States or Canada. In-home service is not available in all areas.
To receive in-home service, product must be unobstructed and accessible to the service agent.
If service is not available, Samsung may elect to provide transportation of the product to and
from an authorized service center.
SAMSUNG will repair or replace this product, at our option and at no charge as stipulated
herein, with new or reconditioned parts or products if found to be defective during the limited
warranty period specified above. All replaced parts and products become the property of
SAMSUNG and must be returned to SAMSUNG. Replacement parts and products assume the
remaining original warranty, or ninety (90) days, whichever is longer.
This limited warranty shall not cover cases of incorrect electric current, voltage or supply, light
bulbs, house fuses, house wiring, cost of a service call for instructions, or fixing installation
errors. Furthermore, damage to the cooktop caused by the use of cleaners other than the
recommended cleaners and pads and damage to the cooktop caused by hardened spills of
sugary materials or melted plastic that are not cleaned according to the directions in the
use and care guide are not covered. SAMSUNG does not warrant uninterrupted or error-free
operation of the product.
EXCEPT AS SET FORTH HEREIN, THERE ARE NO WARRANTIES OR CONDITIONS ON THIS
PRODUCT EITHER EXPRESS OR IMPLIED AND SAMSUNG DISCLAIMS ALL WARRANTIES AND
CONDITIONS INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTIES AND CONDITIONS
OF MERCHANTABILITY, INFRINGEMENT, OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
English 81
NXSgI7750SS DG6g 00623A 00 ENindd gl

Warranty
NO WARRANTY OR GUARANTEE GIVEN BY ANY PERSON, FIRM, OR CORPORATION WITH
RESPECTTO THIS PRODUCT SHALL BE BINDING ON SAMSUNG.
SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE FOR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE
SAVINGS OR OTHER BENEFITS, OR ANY OTHER GENERAL, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE USE, MISUSE, OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT,
REGARDLESSOF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG
HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
NOR SHALL RECOVERY OF ANY KIND AGAINST SAMSUNG BE GREATER IN AMOUNT THAN THE
PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT SOLD BY SAMSUNG AND CAUSING THE ALLEGED DAMAGE.
WITHOUT LIMITING THE FOREGOING, PURCHASER ASSUMES ALL RISK AND LIABILITY FOR
LOSS, DAMAGE, OR INJURY TO PURCHASER AND PURCHASER'S PROPERTY AND TO OTHERS
AND THEIR PROPERTY ARISING OUT OF THE USE, MISUSE, OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT.
THIS LIMITED WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL
PURCHASER OF TH IS PRODUCT,IS NONTRANSFERABLE, AN D STATESYOUR EXCLUSIVE REMEDY.
Some states or provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or
the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or
exclusions may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary
from state to state or province to province.
To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at:
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864) and www.samsung.com/us/support
Samsung Electronics Canada Inc.
2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario L5N OB9 Canada
1-800-SAMSUNG (726-7864) and www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca fr/support (French)
Registration
Please register your product online at www.samsung.com/register.
82 English
NX5817750SS DG68 00623A 0OENindd 82

Questions
For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service, call !-800-
726-7864, or visit our Web site at www.samsung.com/us/support, www.samsung.com/ca/
support (English), www.samsung.com/ca fr/support (French).
Model # Serial #
Please attach your receipt (or a copy) to this manual. You may need it, along with your model
and serial number, when calling for assistance.
English 83
NX5817750SS DG68 00623A 0OENindd 83

Scan this with your smartphone
Scan the QR code* or visit
www.samsung.com/spsn
to view our helpful
How-to Videos and Live Shows
*Requires reader to be installed on your smartphone
Please be advised that the Samsung warranty does NOT cover service calls to explain product
operation, correct improper installation, or perform normal cleaning or maintenance.
QUESTIONS OR COMMENTS
!-800-SAMSUNG www.samsung.com/ca/support (English)
CANADA
(726-7864) www.samsung.com/ca_fr/support (French)
U.S.A !-800-SAMSUNG
www.samsung.com/us/support
Consumer Electronics (726-7864)
U.S.A !-800-SAMSUNO
www.samsung.com/us/support
Mobile Phones (726-7864)
DG68-00623A-00
NXSg17750SS DG6g 00623A 00 ENindd g4

u G, 'l '_L
Z
Manuel d'utilisation
NX58J7750SS
...............q
/
......................,,,,'1%

I At
m_
° N'entreposez et n'utilisez pas d'essence ou d'autres vapeurs et
iquides inflammables a proximit6 de cet appareil ou de tout autre.
• DANS LE CASO0 VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ :
- N'allumez AUCUN appareil.
_IEtouchez AUCUN commutateur 61ectrique.
- N'utilisez PAS de t6_hone darts votre immeuble.
- ADssellezimm6diatement votre fournisseur de _artir
_hone d'un voisin. Suivez les instructions de votre
fournisseur de acj_aZ_
- Si vous ne parvenez pas a ioindre votre fournisseur de qaz,
assselez les _iers.
• L'installation et I'entretien doivent Ctre effectues par un installatedr
qualM& une acjence de maintenance ou votre fournisseur de gaz.
Dispositif anti-basculement
i XI _ ii
i i IX i
A AVERTISSEMENT
TOUTES LES CUISINIERESSONT SUSCEPTIBLESDE BASCULER
ET DE PROVOQUER DES BLESSURES.
LE BASCULEMENT D'UNE CUISINIERE PEUT PROVOQUER DES
BROLURES DUES AUX PROJECTIONS,DES BLESSURESET/OU
DESACCIDENTS MORTELS.
INSTALLEZ ET VERIFIEZ LE DISPOSITIFANTI-BASCULEMENT EN
UTILISANT LES INSTRUCTIONS ET LE GABARIT D'INSTALLATION
FOURNI AVEC LE DISPOSITIF.
2 Fran(_aiscanadien
NXSg]7750SS DG6g 00623A 00 ClaRindd 2

• Afin d'eviter le basculement de la cuisiniere, fixez-la correctement
au sol a I'aide d'un support anti-basculement adapte. (L'installation
du dispositil: anti-basculement fgure dans les consignes
d'installation.) Verifiez I'installation correcte en basculant la
cuisiniere vers I'avant avec p@caution. Veillez ace que le
dispositil: anti-basculement soit en place afin d'emp¢cher la
cuisiniere de basculer.
• Si la cuisiniere est, pour une quelconque raison, reti@e du
mur, assurez-vous que le dispositil: anti-basculement est
convenablement remonte une 1%isque la cuisiniere est remise en
place.
• Respectez les consignes d'installations decrites dans le manuel
d'installation. Le non-respect de ces consignes peut entra_ner des
accidents mortels, blessures etiou degats materiels.
• Pour eviter le basculement de la cuisiniere, ne marchez pas, ne
vous asseyez pas, ne vous appuyez pas sur la porte ou le tiroir.
• Si la cuisiniere est, pour des raisons d'entretien ou de nettoyage,
reti@e du mur, assurez-vous que le dispositil: anti-basculement est
convenablement remonte une l:ois que la cuisiniere est remise en
place. (<<L'installation du dispositil: anti-basculement >>figure dans
les consignes d'installation.)
Fran(_aiscanadien 3
NXSgJ7750SS DG6g 00623A 0O ClaRindd 3

Table des matieres
Fonctions clOs 6
Plus d'espace
Table de cuisson a 5 br01eurs
Plus de commodit6 et un entretien facile
Informations importantes relatives a la sOcurite
Lisez routes les consignes de s©curit© avant d'utiliser I'appareil.
Symboles utilis6s dans ce manuel
Avertissement de la Proposition 65 adopt6e par I'@tat de la Californie
Commonwealth du Massachusetts
S6curite g6n6rale
S©curite
S©curite
S©curite
S©curite
S©curite
S6curit_
S6curit_
S6curit_
S6curit6
incendie
1i6e au gaz
61ectrique et mise a la terre
Ii6e a I'installation
de I'emplacement
1i6e a la table de cuisson
1i6e au four
du tiroir de rangement
1i6e a I'auto-nettoyage du four
PrOsentation
Disposition
Accessoires fournis
Tableau de commande
Horloge
M inuterie
Ventilation du four/orifice de refroidissement
Cuisini_re a gaz
R6cipient
Grille du Wok
Gril
Br01eurs a gaz
Allumage
6
6
6
7
7
7
7
7
8
9
i0
i0
ii
12
13
15
16
16
17
17
18
19
2O
21
21
22
22
23
24
25
26
4 Fran(;ais canadien
NX5817750SS DG68 00623A 0OCFRindd 4

Four_ gaz 27
Mode Unique
Mode Double
Mode de cuisson
Cuisson au gril
Guide des recettes
Guides de @glage de la temp6rature
Utilisation des grilles du four
Utilisation de la grille coulissante
Options de cuisson
Cuisson lent< D6shydratation des aliments, Lev6e
Entretien
Nettoyage
Remplacement
R@nstallation
D_pannage
Points a contrOler
Codes d'information
Garantie
27
28
3O
33
35
37
39
43
45
56
62
62
69
7O
72
72
8O
81
Fran(;ais canadien 5
NX5817750SS DG68 00623A 0OCFRindd 5

Fonctions cles
Plusd'espace
Dot_e d'une capacit_ de 5,8 pieds cubes, cette cuisinBre a gaz Samsung dispose d'un espace
bien plus important que toutes les marques concurrentes pr_sentes sur les march_s am_ricain
et canadien. La capacit_ accrue signifie une meilleure qualit_ de cuisson.
Tablede cuissona 5 brOleurs
Des br01eurs haute puissance, des br01eurs de mijotage ainsi qu'un br01eur ovale central
fournissent une chaleur de cuisson r6glable pour une grande varBt6 d'ustensiles. Le br01eur
ovale central fournit une chaleur homogene sur une zone importante et procure des
temperatures optimales pour la cuisson au gril.
Plus de commodite et un entretien facile
La cuisiniere avec four a gaz Samsung reunit tousles avantages de 3 appareils domestiques
s_par6s- une cuisinBre a gaz, un four a gaz et un tiroir de rangement- pour une satisfaction
optimale de I'utilisateur accompagn_e d'une conception soign_e et _Bgante.
6 Fran(_ais canadien
NXSgI7750SS DG6g 00623A 00 CFRindd 6

Consignesde securite importantes
LISEZ TOUTES LES CONSIGNES DE SECURITE AVANT D'UTILISER L'APPAREIL.
• Tousles appareils @ectriques et 3 gaz comportant des pBces mobiles p@sentent un
danger. Veuillez Iire les consignes de s_curit_ importantes pour cet appareil clans
ce manuel. Ces instructions doivent Ctre respect6es afin de minimiser les risques de
blessures graves, voire mortelles ou de d_gats materiels.
• Conservez ce manuel. Veuillez ne pas lejeter.
Symboles utilises dans ce manuel
,A AVERTISSEMENT
Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraTner des blessures graves, voire
mortelles.
A ATTENTION
Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraTner un choc @ectrique, des
blessures physiques ou des d6gats mat6riels.
REMARQUE
Conseils et consignes utiles.
Les ic0nes et symboles d'avertissement sont 13 pour minimiser les risques de blessure •
veillez 3 bien les respecter. Ap@s lecture de cette rubrique, conservez le manuel dans un
endroit s0r afin de pouvoir le consulter ult6rieurement.
Avertissement de la Proposition 65 adoptee par l'Etat de la Californie
Ce produit contient des substances chimiques reconnues par I'@tat de la Californie comme
_tant des substances toxiques pour la reproduction et provoquant des cancers.
Des appareils 3 gaz peuvent causer une exposition mineure aux substances @pertorBes
clans la Proposition 65, y compris, mais sans limitation, le benzene, le monoxyde de
carbone, le formaldehyde et la suie, qui sont principalement d_gag_s par une combustion
incompBte du gaz naturel ou du GPL
Commonwealth du Massachusetts
Cet appareil doit Ctre instalB par un plombier certifi6 ou un monteur d'installations au gaz
qualifi_ ou certifi_ par I'@tat du Massachusetts. Lorsque des vannes 3 bille sont utilis6es
pour la fermeture du gaz, elles doivent Ctre munies d'une poign6e en T. II ne faut pas
connecter plusieurs canalisations de gaz flexibles en s_rie.
Franqais canadien 7
NXSgJ7750SS DG6g 00623A 0O CIaRindd 7

¢onsignes de s curit importantes
Securite generale
A, AVERTISSEMENT
Pour r_duire le risque d'incendie, de choc _lectrique, de blessures et/ou de mort, respectez les
precautions suivantes.
• Ne touchez pas _ aucune partie de la cuisiniere, y
compris mais sans se Iimiter aux br01eurs du four, aux
br01eurs de surface ou aux surfaces internes pendant ou
imm6diatement apres la cuisson.
• Rep6rez la vanne de coupure de gaz et la fa¢on de la
fermer.
.................... • Assurez-vous que le dispositif anti-basculement est
correctement install_ sur la cuisiniere. Reportez-vous
aux consignes d'installation pour plus d'informations.
• Gardez lesenfants 61oign6sde la cuisiniCre. Ne laissez pas les enfants entrer clans ou
monter sur la cuisiniCre. Ne laissez pas les enfantsjouer avec la cuisiniCre ni aucune de
ses parties. Ne laissezjamais les enfants sans surveillance clans la piece o0 est installee la
cuisiniere. Pour la securit6 des enfants nous recommandons I'utilisation du dispositif de
verrouillage des commandes/de la porte.
• Retirez tout el6ment d'emballage de votre cuisiniCre avant de I'utiliser afin d'eviter qu'ils
ne prennent feu. Gardez tous les el6ments d'emballage hors de la portee des enfants. Jetez
correctement les materiaux d'emballage une lois la cuisiniCre deball6e.
• N'entreposez pas d'objets susceptibles d'eveiller I'interCt des enfants sur la table de cuisson
ou sur le dosseret de la cuisiniCre. Les enfants risquent, en grimpant sur la cuisiniCre, de se
blesser gravement, voire mortellement.
• Ne faites pas fonctionner la cuisiniCre si une partie est endommagee, en cas de
dysfonctionnement ou si des pieces manquent.
• N'utilisez pas la cuisiniCre comme chauffage. Utilisez la cuisiniCre uniquement pour la
cuisson.
• N'utilisez pas de nettoyants pour four ou de revCtements de protection clans ou autour
d'aucune partie du four.
• Utilisez uniquement des maniques s¢ches.
• N'utilisez pas la cuisiniCre pour chauffer des aliments contenus clans des recipients fermes.
• Eviteztout choc sur le verre du four.
• Lors de la mise au rebut de la cuisiniCre, coupez le cordon d'alimentation et retirez la porte.
• Debranchez la cuisiniere ou mettez-la hors tension avant de proceder a la reparation.
• Assurez-vous que la viande et la volaille sont totalement cuites. La viande dolt toujours
Ctre cuite a une temperature de 160 °F (71 °C). La volaille devrait toujours Ctre cuite a une
temperature interne de 180 °F (82 °C).
• Ne tentez pas de faire fonctionner le four a allumage electrique pendant une panne de
courant.
8 Fran_aiscanadien
NXSgI7750SS Dg6g 00623A 00 CI;Rindd 8

• Gardez la cuisiniCre et ses alentours propres et n'entreposez pas de materiaux combustibles,
d'essence ou d'autres vapeurs et Iiquides infammables a proximite.
Securite incendie
AVERTISSEMENT
Pour r_duire le risque d'incendie, de choc _lectrique, de blessures et/ou de mort, respectez les
precautions suivantes.
• N'entreposez, ne placez ni n'utilisez jamais des
mat6riaux inflammables ou combustibles tels que
papier, du plastique, des maniques, tissus, rideaux ou
autres vapeurs ou Iiquides inflammables a proximit_ de
la cuisinBre.
• Ne portezjamais de vCtements amples et des
accessoires pendants Iorsque vous utilisez cette
CUlSlnlere.
• Pour _viter I'accumulation de la graisse, nettoyez
r6guli_rement les orifices de ventilation.
• Ne laissez pas de maniques ou autres mat6riaux
inflammables toucher un 61_ment chauffant. N'utilisez
pas de serviette ou tout autre torchon volumineux
comme manique.
• N'utilisez pas d'eau pour _teindre les flammes de friture. Pour 6teindre les flammes de
friture, Cteignez la source de chaleur et _touffez les flammes a I'aide d'un couvercle
herm_tique ou en utilisant un extincteur multifonction a poudre ou a mousse.
• Si un incendie Ii_ _ la graisse se d_clare a I'int6rieur du four, 6teignez le four en appuyant
sur le bouton OFF/CLEAR (ARRCT/EFFACER). Maintenez la porte du four fermCe jusqu'a
extinction de I'incendie. Si n_cessaire, utilisez un extincteur multifonction a poudre ou
mousse.
• Ne faites pas chauffer des aliments contenus dans des r6cipients ferm_s. L'accumulation
de pression pourrait faire exploser les contenants et provoquer des blessures.
• N'utilisez JAMAIS cet appareil en tant que chauffage int_rieur pour chauffer une piece. Le
non-respect de cette consigne peut entraYner une intoxication au monoxyde de carbone
et une surchauffe du four. N'entreposez pas d'objets _ I'int_rieur du four. Du papier et
d'autres mat6riaux inflammables stock,s dans le four peuvent prendre feu.
• Ne laissez pas d'_lCments tels que des papiers, des ustensiles de cuisine ou des aliments
I'int_rieur du four Iorsque celui-ci est inutilis_. Les _l_ments ranges dans le four peuvent
s'enflammer.
Fran_ais canadien 9
NXSg]7750SS DG6g 00623A 00 CI;Rindd 9

¢onsignes de s curit importantes
Securite liee au gaz
A AVERTISSEMENT
Pour @duire le risque d'incendie, de choc @ectrique, de blessures et/ou de mort, respectez les
p@cautions suivantes.
Si vous sentez une odeur de gaz :
• Fermez la vanne et n'utilisez pas la cuisinBre.
• N'allumez pas d'allumette, de bougie ou de cigarette.
• N'a!lumez aucun appareil au gaz ou @ectrique.
• Netouchez aucun commutateur @ectrique et ne
branchez pas de cordon d'alimentation sur une prise.
• N'utilisez pas de t@6phone dans votre immeuble.
• Evacuez la pBce, I'immeuble ou le quartier de tousles
occupants.
• Appelez imm6diatement votre fournisseur de gaz
partir du t@_phone d'un voisin. Suivez les instructions
de votre fournisseur de gaz.
• Si vous ne parvenez pas a joindre votre fournisseur de
gaz, appelez les pompiers.
Verification des fuites de gaz
• Un test de fuite de I'appareil dolt Ctre effectu6 selon les instructions du fabricant. N'utilisez
pas de flamme pour v_rifier s'il y a des Mtes de gaz. Utilisez plut0t un pinceau pour etaler
de I'eau savonneuse autour de I'endroit a verifier. En cas de fuite de gaz, vous verrez au
niveau de la fuite de petites bulles clans I'eau savonneuse.
Securite electrique et raise a la terre
A AVERTISSEMENT
Pour @duire le risque d'incendie, de choc @ectrique, de blessures et/ou de mort, respectez les
p@cautions suivantes.
r
_1_
• Branchez I'appareil sur une prise murale tripolaire relBe
la terre.
• Ne retirez pas la broche de mise a la terre.
• N'utilisez pasd'adaptateur ou de rallonge.
• N'utilisezjamais une fche ou un cordon d'alimentation
endommage(e) ou une prise d'alimentation mal fixee.
• Ne modifiez pas d'aucune manBre la fiche ou le cordon
d'alimentation ou la prise murale.
• Ne mettez pas de tusible dans un circuit neutre ou de terre.
10 Fran_aiscanadien
NX5gI7750SS DG6g 00623A 00 ClaRindd 10

• Utilisez un circuit electrique dedi6 de 120 V, 60 Hz, 20 A (CA) avec fusible pour cette
cuisiniCre. II est recommande d'utiliser un fusible a retardement ou un disjoncteur. Ne
branchez pas plusieurs appareils sur ce circuit.
• Ne branchez pas le cable de mise a la terre sur des canalisations en plastique ou des
conduites de gaz ou d'eau chaude.
• Cet appareil doit _tre correctement reli6 a la terre. La mise a la terre reduit le risque
d'electrocution, car elle fournit au courant un chemin de sortie en cas de dysfonctionnement
ou de panne. Cette cuisiniCre est equip6e d'un cordon disposant d'une prise de mise
a la terre. La fiche doit Ctre branchee sur une prise secteur posee et mise a la terre
conformement a la legislation en vigueur. Si vous n'¢tes pas s0r que la prise soit
correctement mise a la terre, consultez un electricien qualifie afin qu'il verifie.
• Cette cuisiniCre est fournie avec une prise tripolaire reliee a la terre. Ce cordon doit Ctre
branche dans une prise murale tripolaire mise a la terre et Ctre conforme aux normes
electriques en vigueur. Si les normes permettent I'utilisation d'un cable de mise a la
terre separ& nous vous recommandons de faire appel a un electricien qualifie afin qu'il
determine le chemin approprie pour ce cable.
• L'installation electrique de la cuisiniCre doit Ctre conforme aux codes Iocaux. En dehors des
codes Iocaux, I'installation electrique doit Ctre conforme a la derniCre norme ANSI/NFPA
N°70 - derniCre edition (pour les Ctats-Unis) ou au code electrique canadien CSA C22.1 -
derniCre edition.
• II relCve de la responsabilite du proprietaire de la cuisiniCre de fournir une installation
electrique conforme.
Securite liee a l'installation
A AVERTISSEMENT
Pour r_duire le risque d'incendie, de choc _lectrique, de blessures et/ou de mort, respectez les
pr&autions suivantes.
• Assurez-vous que votre cuisiniere est correctement
install6e et mise a la terre par un installateur
qualifi6, conform_ment aux instructions d'installation.
L'installation et I'entretien doivent Ctre effectu6s par des
monteurs d'installations au gaz ou des techniciens de
maintenance qualifi_s.
• Ne tentez pas de r_parer, de modifer nine remplacer
les pieces de la cuisiniere vous-mCme, saul si le pr6sent
manuel vous y autorise. Toute autre r_paration devra
Ctre effectu_e par un technicien qualifi_.
• Utilisez toujours des connecteurs de flexibles neufs Iorsque vous installez un appareil a gaz.
N'utilisez pas d'anciens connecteurs de flexibles.
• Assurez-vous que le dispositif anti-basculement est correctement installe sur la cuisiniCre.
Reportez-vous aux consignes d'installation pour plus d'informations.
Fran_:aiscanadien 11
NXSgI7750SS DG6g00623A00 CI;Rindd 11

¢onsignes de s curit importantes
• Compte tenu de la taille et du poids de la cuisiniere, deux personnes ou plus sont
necessaires pour la deplacer.
• Retirez routes les bandes et les materiaux d'emballage.
• Retirez tousles accessoires de la table de cuisson, du four et/ou du tiroir inferieur. Les
grilles et les po¢les sont Iourdes. Soyez prudent Iorsque vous les manipulez.
• Assurez-vous qu'aucune piece ne se soit desserree durant I'expedition.
• Assurez-vousque votre cuisiniCre est correctement installee et regl6e pour le type de gaz
que vous allez utiliser (naturel ou GPL) par un installateur qualifie ou un technicien qualifie.
Pour que votre cuisiniere puisse fonctionner au GPL, I'installateur doit remplacer les 5
orifices des br01eurs de surface et les 2 orifices des br01eurs du four par le kit d'orifices GPL
fourni et inverser I'adaptateur du potentiel de raise a la terre (GPR). Ces reglages doivent
Ctre effectues par un technicien de maintenance qualifie conformement aux consignes du
fabricant ainsi qu% tous les codes et exigences requises par I'autorite competente. L'agence
qualifiee effectuant ces travaux assume la responsabilite de la conversion de gaz.
• L'installation de cette cuisiniCre doit Ctre conforme aux codes Iocaux ou, en absence de
codes Iocaux, au National Fuel Gas Code (Code national de gaz combustible), ANSI Z223.1/
NFPA.54, derniCre edition. Au Canada, I'installation doit Ctre conforme au Natural Gas
Installation Code (Code d'installation du gaz naturel), CAN/CGA-B149.1, en vigueur, ou au
Propane Installation Code (Code d'installation du propane), CAN/CGA-B149.2, en vigueur,
ainsi qu'aux codes Iocaux qui s'appliquent. Cette cuisiniere a 6re certifiee par ETL selon ANSI
Z21.1, derniCre edition, et par la Canadian Gas Association @Association canadienne du gaz)
selon CAN/CGA-I.1, derniere edition.
Securite de l'emplacement
A,, AVERTISSEMENT
Pour @duire le risque d'incendie, de choc @ectrique, de blessures et/ou de mort, respectez les
p@cautions suivantes.
• Cette cuisiniere est destinee a une utilisation domestique
uniquement _ I'interieur. N'installez pas la cuisiniere
dans des zones exposees aux intemperies et/ou _ I'eau.
• N'installez pas la cuisiniere _ un endroit o0 elle sera
exposee a de forts courants d'air.
• Selectionnez un sol de niveau, bien construit et capable
de supporter le poids de la cuisiniere. Des revCtements
synthetiques, tels que du linoleum, doivent supporter
des temperatures de 1_80°F (82 °C) sans @t@cir, se
voiler ou se decolorer. N'installez pas la cuisiniere
directement sur une moquette de cuisine, saul si vous
placez une couche de contreplaque de ¼ de pouce ou un
isolant similaire entre la cuisiniere et la moquette.
12 Fran(;ais canadien
NXSg]7750SS DG6g 00623A 00 CI;Rindd 12

• S@ectionnez un emplacement o0 une prise murale a 3 broches reliee a la terre est
facilement accessible.
• Si la cuisiniCre est placee a proximite d'une fenCtre, n'accrochez pas de longs rideaux ou de
stores en papier sur cette fenCtre.
• Pour que la cuisiniCre soit correctement ventilee, assurez-vous que les orifices de
ventilation ne sont pas obtu@s et qu'il y a suffisamment d'espace au-dessus, a I'arriCre,
sur les c0tes et sous la cuisiniCre. Les orifices de ventilation permettent I'echappement
necessaire a un fonctionnement et a une combustion corrects.
• Assurez-vous que les revCtements muraux situes a proximite de I'appareil peuvent @sister
la chaleur gen6r6e par celui-ci, pouvant aller jusqu% 200 °F (93 °C).
• Un placard de rangement est a eviter au-dessus de la surface de la cuisiniCre. Si un placard
de rangement est necessaire au-dessus de la cuisiniCre :laissez un minimum de 40 pouces
(!02 cm) entre la surface de cuisson et le bas des placards ; ou installez une hotte d'aspiration
qui depasse horizontalement d'au moins 5 pouces (!2,7 cm) au-dela du fond des placards.
Securite liee a la table de cuisson
,A AVERTISSEMENT
Pour @duire le risque d'incendie, de choc @ectrique, de blessures et/ou de mort, respectez les
p@cautions suivantes.
• Assurez-vous que tousles br01eurs sont _teints
Iorsqu'ils ne sont pas utilis6s.
• N'utilisez pas de feuille d'aluminium pour revCtir les
grilles ou toute autre partie de la table de cuisson. Cela
peut causer une intoxication au monoxyde de carbone.
Les habillages au papier aluminium peuvent _galement
enfermer la chaleur et provoquer un incendie.
• Ne laissez pas les br01eurs sans surveillance Iors de
@glages moyen ou @ev6.
• P@alablement 3 I'allumage, assurez-vous que tous les
chapeaux de br01eurs sont correctement en place et que
tous les br01eurs sont de niveau.
• Utilisez to@ours la position LITE (ALLUMAGE) pour allumer les br01eurs et assurez-vous
qu'ils sont allumes. Si I'allumage echoue, tournez le bouton sur OFF (ARR@T)et attendez que
le gaz se dissipe.
• Lorsque vous @glez un br01eur sur mijotage, netournez pas le bouton rapidement. Assure>
vous que la flamme reste allumee.
• Ne placez aucun objet autre qu'un ustensile de cuisine sur la surface de cuisson.
• Cette surface de cuisson est conque pour cuisiner avec un wok ou un anneau wok. Pour
faire flamber des aliments, vous devez avoir une hotte d'aspiration. Lorsque vous faites
flamber des aliments, la hotte dolt Ctre allumee.
Fran_:aiscanadien 13
NX5817750SS DG68 00623A 0OCFRindd 13

¢onsignes de s curit importantes
o
o
o
o
o
Avant de retirer ou de changer d'ustensile de cuisson, eteignez les brOleurs.
Retirez les aliments et les ustensiles de cuisson immediatement aprCs la cuisson.
Avant de retirer des parties du brOleur pour le nettoyage, assurez-vous que la cuisiniCre est
eteinte et complCtement froide.
AprCs nettoyage du diffuseur du brOleur, assurez-vous qu'il est complCtement sec avant de
le @assembler.
Assurez-vous que le repCre de I'etincelle sur le diffuseur de brOleur double est place a cote
de I'@ectrode Iorsqu'il est assemble.
Pour eviter I'empoisonnement par mono×yde de carbon< ne versez pas d'eau sur la table
de cuisson Iors du nettoyage.
S@ectionnez des ustensiles qui sont con€us pour la cuisson en surface de la cuisiniCre.
Utilisez des ustensiles su@samment grands pour couvrir la grille du brOleur. Ajustez les
flammes du brOleur de sorte qu'elles ne s'etendent pas au-dela du fond de I'ustensile.
Pour eviter la decoloration des ustensiles, leur deformation et/ou I'empoisonnement par
mono×yde de ca@one, n'utilisez pas d'ustensiles beaucoup plus grands que la grille.
Assurez-vous que les manches d'ustensiles sont dirigees vers les cotes ou I'arriCre de la
table de cuisson, et non au-dessus des brOleurs de surface.
Tenez-vous @oigne de la cuisiniCre Iorsque vous faites de la friture.
Chauffez to@ours lentement les huiles de friture et observez-les Iorsqu'elles chauffent. Si
vous faites frire des aliments a temperature @evee, observez attentivement le processus de
cuisson. Si vous devez utiliser un m@ange de graisses ou d'huiles pour frire, m@angez-les
avant de les cha@fer.
Utilisez un thermomCtre a friture si possible. Cela evite que I'huile ou la graisse soit
chaufl_6e au-dela du point de fumee.
Employez une quantite minimale d'huile clans une po¢le peu profonde ou une friteuse.
@vitez de faire cuire les aliments decongeBs ou avec des quantites e×cessives de glace.
Avant de deplacer les ustensiles pleins de graisse ou d'huile, assurez-vous qu'ils sont
complCtement refroidis.
Pour eviter une ebullition a retardement des Iiquides, laissez-les to@ours reposer au moins
une vingtaine de secondes une lois le brOleur eteint, ceci afin de permettre a la temperature
de se stabiliser. En cas d'accident, effectuez les gestes de premiers secours suivants :
1, Immergez la zone brOlee clans de I'eau froide ou tiCde pendant au moins !0 minutes ;
"_, N'appliquez aucune creme, huile ou lotion ;
3, Recouvrez-la d'un tissu propre et sec.
_ • Placez les @cipients au centre de la grille. Ne placez pas
un @cipient de plus de 9" de diametre sur les brOleurs
arrBre. Si vous placez un @cipient trop grand dans la
mauvaise position, cela peut interrompre la circulation
n_cessaire de I'air, faire c@piter la flamme sur le brOleur
et alt_rer I'efficacit_ de la cuisson.
14 Fran_aiscanadien
NXSgI7750SS DG6g 00623A 00 ClaRindd 14

Securite liee au four
AVERTISSEMENT
Pour r_duire le risque d'incendie, de choc _lectrique, de blessures et/ou de mort, respectez les
precautions suivantes.
• N'utilisez pas le four pour un usage autre que la cuisson
tel que le s6chage de v6tement ou le stockage. Utilisez
le four uniquement pour la cuisson.
• Assurez-vous que la partie int_rieure de la grille en
deux parties du four est correctement positionn_e sur la
grille ext_rieure.
• Assurez-voos que les grilles du four sont plac_es au
m_me niveau de chaque c0t6.
• N'endommagez, d6placez et nettoyez jamais le joint de
la porte.
• Ne vaporisez pas d'eau sur le verre du four Iorsque le four est allum_ ou juste apres
I'avoir _teint.
• N'utilisez pas de papier aluminium ou de barquettes en aluminium dans le four. N'utilisez
pas de feuille d'aluminium ou de mat_riau semblable pour couvrir des orifices ou
des passages au bas du four ou pour couvrir une grille du four. Cela peut causer une
intoxication au monoxyde de carbone. Les habillages au papier aluminium peuvent
_galement enfermer la chaleur et provoquer un incendie.
• Eloignez-vous du four Iorsque vous en ouvrez la porte.
• Evitez I'accumulation de graisses dans le four.
• Pour repositionner les grilles du four, assorez-vous que le four est completement refroidi.
• Utilisez uniquement des ustensiles recommand_s pour une utilisation s0re dans des fours
gaz.
• Pour _viter d'endommager les boutons de commande des br01eurs, cuisinez et/ou grillez
toujours avec la porte du four ferm_e.
• Evitez de griller de la viande trop pres de la flamme du br01eur. Retirez I'exces de gras sur
la viande avant de la faire cuire.
• Suivez toujours les recommandations du fabricant Iorsque vous utilisez des sacs de
cuisson ou a r0tir dans le four.
• Ne couvrez JAMAIS les fentes, les orifices ou passages sur le fond du four ou couvrez
une grille entiere avec des mat_riaux tels que du papier aluminium. Sinon, la circulation
de I'air a travers le four sera bloqu_e pouvant causer une intoxication au monoxyde de
carbone. Les habillages au papier aluminium peuvent _galement enfermer la chaleur et
provoquer un incendie.
Fran_aiscanadien 15
NX5817750SS DG68 00623A 0OCFRindd 15

¢onsignes de s curit importantes
Securite du tiroir de rangement
,A AVERTISSEMENT
Pour r6duire le risque d'incendie, de choc _lectrique, de blessures et/ou de mort, respectez les
precautions suivantes.
N'utilisez pas le tiroir pour un usage autre que la
cuisson tel que le s_chage de vCtement ou le stockage.
Utilisez le tiroir uniquement pour la cuisson.
• Netouchez pas les surfaces internes du tiroir ou les eBments chauffants.
• Pour eviter les brOlures de vapeur, soyez prudent en ouvrant le tiroir.
• N'utilisez pasde papier d'aluminium pour tapisser le tiroir.
• N'utilisez pas le tiroir clans le four. Ne mettez pas le tiroir clans le four pendant un cycle de
nettoyage automatique.
• Ne laissez jamais de recipients contenant de la graisse dans le tiroir ou a proximite de celui-ci.
Securite liee a l'auto-nettoyage du four
AVERTISSEMENT
Pour r_duire le risque d'incendie, de choc _lectrique, de blessures et/ou de mort, respectez les
precautions suivantes.
• La fonctionnalit6 d'auto-nettoyage porte le four
des temp6ratures suffisamment _lev_es pour br01er
les r_sidus alimentaires dans le four. La cuisinBre
est extrCmement chaude pendant un cycle d'auto-
nettoyage. Ne touchez pas les surfaces de la cuisinBre
pendant un cycle d'auto-nettoyage.
• Tenez les enfants _loign_s du four pendant un cycle
d'auto-nettoyage.
• Avant de demarrer un cycle d'auto-nettoyage, retirez routes les grilles et ustensiles du four.
Seules les grilles recouvertes de porcelaine peuvent rester clans le four pendant le cycle
d'auto-nettoyage.
• Avant de demarrer un cycle d'auto-nettoyage, essuyez la graisse et les residus alimentaires
clans le four.
• Ne mettez pas le tiroir inferieur dans le four Iorsque vous executez un cycle d'auto-nettoyage.
• Lors de I'ouverture de la porte aprCs un cycle d'auto-nettoyage, tenez-vous eloign6 du four.
• En cas de dysfonctionnement du cycle d'auto-nettoyage, eteignez le four, debranchez
I'alimentation et contactez un technicien de maintenance qualifie.
16 Franqaiscanadien
NXSgI7750SS DG6g 00623A 00 CI;Rindd 16

Presentation
Disposition
01 Affichage
04 Ventilation du four
07 Eclairages du l_our*
(2 emplacements)
10 BrOleur del_our pour
cuisson
02 Boutons des brOleurs de
surl_ace (5 pieces)
05 Porte du l_our amovible
08 Ventilateur de convection /
Resistance de convection
11 BrOleur del_our pour gril
03 BrOleurs de surl_ace
06 Tiroir de rangement
09 Systeme de grille du l_our.
REMARQUE
Si vous souhaitez acheter une piece rep6r_e par un ast_risque (*), vous pouvez la commander
aupres du Centre d'assistance Samsung (!-800-726-7864).
Franqaiscanadien 17
NXSgI7750SS DG6g 00623A 00 ClaRindd 17

Presentation
Accessoires fournis
0 0
Grilles du br01eur
de surface (3) _
Grille plate (?) _
Grille de Wok (!) _
Br01eurs de surface et
chapeaux de br01eurs (5) _
Grille coulissante (1) _
Plaque de s_paration
intelligente (1) _
Gril (1)*
REMARQUE
Si vous souhaitez acheter un accessoire rep_r6 par un ast_risque (*), vous pouvez le
commander aupres du Centre d'assistance Samsung (!-800-726-7864).
18 Fran_ais canadien
NXSg]7750SS DG6g 00623A 00 ClaRindd lg

Tableau de commande
t_h Bake _ Roast Broil _Bake Bake
_(3sec} _{3seO
Delay
• Start
=_°%_[ "_?tg
Keep Favorite Self
Warm Cook Clean
T f f
1 2 3 4 5
6 7 8 9 0 iock
01 Ecran : indique I'heure, la temperature
du four, si le four est en mode Bake
(Cuisson), Broil (Gril) ou Auto-nettoyage
et le temps @gle pour la minuterie ou le
fonctionnement automatique.
• 4}t : Iorsque vous utilisez la fonction
d'auto-nettoyage, cette icOne
apparait a I'ecran.
• _! : Iorsque le four est en
p@chauffage, cette icOne apparatt
I'ecran.
02 (_] Bake (Cuisson traditionnelle) : Activez
la cuisson par convection pour la partie
superieure du four en mode Double, ou
pour I'ensemble du four en mode Unique.
03 _ Roast (R6tissage) : Activez le rOtissage
par convection.
04 Broil (Cuisson au gril) : Pour faire griller
des aliments a I'aide du brOleur situe dans
le haut du four uniquement.
05 _ Bake (Cuisson traditionnelle) : Activez
la cuisson par convection pour la partie
inferieure du four en mode Double, ou
pour I'ensemble du four en mode Unique.
06 Bake (Cuisson traditionnelle) : Faites
cuire des aliments en utilisant le brOleur
inferieur du four.
07 START/SET (DEMARRAGE/RCGLAGE) :
Demarre une fonction ou @gle I'heure.
08 OFF/CLEAR (ARRET/EFFACER)
(Verrouillage) : Annule I'operation actuelle
mais pas la minuterie. Verrouille le tableau
de commande et la porte pour eviter les
accidents.
Timer 2 Cooking
ro;
09 Timerl On/Off (Activation/D6sactivation
Minuteriel) :Active ou desactive la
minuterie. (Unique/Superieur en mode
Double)
10 Cooking Time (Temps de cuisson) : R_gle
le temps de cuisson. (Unique/Superieur en
mode Double)
l:t Delay Start (D6part diff6r6) : Reglez le
four pour qu'il demarre a une certaine
heure. (Unique/Superieur en mode Double)
12 Rlairage du four : Allume/IReint
I'eclairage du four. (Superieur)
13 Keep Warm (Maintien au chaud) :
Maintient les aliments cuisines au chaud
basses temperatures.
:1.4 Favorite Cook (Cuisson favorite) : Permet
d'activer la fonction Cuisson favorite. Vous
pouvez ainsi p@programmer trois modes
de cuisson et les lancer a I'aide de la
touche du pav&
15 Self Clean (Auto-nettoyage) : BrOle les
@sidus d'aliments a I'aide de t@s hautes
temperatures.
16 Nombres : Utilises pour @gler I'heure, la
temperature ou p@@gler.
17 Clock (Horloge) : R6gle I'heure.
18 Timer2 On/Off (Activation/D6sactivation
Minuterie2) :Active ou desactive la
minuterie. (Unique/Inferieur en mode
Double)
19 Cooking Time (Temps de cuisson) : R_gle
le temps de cuisson. (Unique/Inferieur en
mode Double)
20 Delay Start (D6part diff6r6) : Reglez le
four pour qu'il demarre a une certaine
heure. (Unique/Inferieur en mode Double)
Fran(;ais canadien 19
NXSgI7750SS DG6g 00623A 00 CI;Rindd 19

Presentation
2:i. Slow Cook (Cuisson lente) :Active la
fonctJon Slow Cook (Cuisson lent@
qui permet de faire cuire les aliments
lentement a une temperature plus basse.
22 Dehydrate (D_shydratation des aliments) :
Permet d'activer la fonction Dehydrate
(Deshydratation des aliments).
23 Bread proof (Pain pr_cuit) :Active la
fonction de Bread Proof (Pain p@cuit).
24 Eclairage du four : AIIume/IReint
I'eclairage du four. (Inferieur)
Horloge
Vous devez @cjler I'horlocje correctement pour vous assurer que les fonctions automatiques
fonctionnent correctement Cet appareil prend en charge deux formats d'heure : !2 heures
(par d6faut) et 24 heures.
Pour regler I'heure
1. Appuyez sur la touche CLOCK (HORLO6E).
2 3 4 5 _ . 2. Saisissez I'heure actuelle _ I'aide du pav_7 8 _ o ......it; _.........i;S
num6rique.
3. Appuyez sur la touche START/SET
(DEMARRER/REGLER) pour confirmer les
r_cjlacjes.
Upper / Single Oven
_Bake _h Roast _
Timer I Cooking D lay
On/Off lime SL rt
Pour changer le format de I'heure (12h/24h).
1. Maintenez les touches Broil (Gril) et 4
enfonc_es pendant 3 secondes.
2. Appuyez sur la touche 0 pour alterner
entre les formats 12 heures et 24 heures.
3. Appuyez sur la touche START/SET
(DEPART/REGLAGE) pour changer le mode
d'affichacje de I'horlocje.
REMARQUE
Vous pouvez r_cjler/chancjer I'horlocje ou la
minuterie de cuisine avant de d6marrer un
mode de cuisson ou Iorsque la plupart des
modes de cuisson sont en fonctionnement.
Cependant, vous ne pouvez pas r6gler ou
changer I'heure si une fonction bas6e sur
I'heure est en cours (Time Bake (Temps de
cuisson), par exemple) ou si I'option Sabbath
(Shabbat) est activ6e.
20 Franqais canadien
NXSg17750SS DG6g 00623A 00 CFRindd 20

Minuterie
La minuterie de cuisine vous procure une minuterie suppl_mentaire que vous pouvez utiliser
pour minuter les taches de cuisson telles que les oeufs durs. Cependant, elle ne permet pas
de d6marrer ou d'arrCter les op6rations de cuisson. Pour r_gler la minuterie sur une dur_e
comprise entre 1_minute et 9 heures 99 minutes.
Appuyez sur la touche Timer On/Off
(Activation/D_sactivation de la minuterie).
Heures/Minutes
Pour d_sactiver ou
annuler la minuterie
2. Appuyez sur les touches du pav_
num_rique pour saisir la dur_e que vous
souhaitez en minutes ou en heures et
minutes.
3. Appuyez sur la touche Timer On/Off
(Activation/O_sactivation de la minuterie)
pour d_marrer la minuterie.
Ventilation du four/orifice de refroidissement
c
La ventilation du four se situe sous le
tableau de commande de celui-ci. Une bonne
circulation de I'air 6vite les problemes de
combustion des br01eurs du four et permet
d'obtenir de bonnes performances.
• N'obturez pas lesventilations ou leur
environnement avec des objets.
• Soyez attentil _en plaqant des objets
proximit6 des ventilations. De la vapeur
chaude peut provoquer leur _chauffement
ou leur fusion.
Fran_aiscanadien 21
NXSg]7750SS DG6g 00623A 00 CFRindd 21

Cuisiniere a gaz
I_TAPE 1
Placez tousles ingredients dans un r_cipient
de cuisson casserole, po¢le, etc.)
I_TAPE 2
Placez le recipient sur un br01eur de surface.
I_TAPE 3
Allumez le br01eur de surface.
Recipient
Exigences
• Fond plat et bordsdroits
• Couvercle herm6tique
• Bien _quilibr_ avec la poign_e plus I_gere que la partie principale de la casserole ou de la
po¢le.
Caract6ristiques du mat6riau
• Aluminium : un excellent conducteur thermique. Certains types d'aliments _ont noircir
I'aluminium Toutefois, les ustensiles en aluminium anodise resistent aux taches et aux piq0res.
• Cuivre : un excellent conducteur thermique mais se decolore _acilement.
• Acier inoxydable : un conducteur thermique lent entra;nant une cuisson inegale mais il est
durable, _acile a nettoyer et resistant aux taches.
• Fonte : un mauvais conducteur, mais conserve trCs bien la chaleur.
• Email : les caracteristiques de chauffage varient en _onction du materiau de base.
• Verre : un conducteur thermique lent. Utilisez uniquement des ustensiles en verre qui sont
specifi6s pour une utilisation sur la table de cuisson et clans le _our.
22 Fran(;ais canadien
NXSg]7750SS DG6g 00623A 00 CI;Rindd 22

Limitations de taille
A ATTENTION
Ne placez pas de petite casserole ou plat avec
un fond d'un diametre d'environ 2,5 cm ou
moins sur la grille centrale. Cet ustensile peut
basculer. Utilisez les br01eurs arriere pour les
ustensiles de petite taille.
*: 6 pouces maximum
Grille du Wok
Les woks permettent de faire sauter mijoter, frire
supporte les woks de 1:?" a :1_4".
l.
2.
3.
4.
A
o
et pocher les aliments. La grille de wok
Eteignez tousles br01eurs et attendez que
les grilles refroidissent complCtement.
Positionnez la grille du woken faisant
reposer ses extremites sur les bords du Wok.
Placez un wok sur la grille du wok. Assure>
vous que le wok place sur la grille du wok
soit stable.
Allumez le br01eur et reglez le niveau de
flamme approprB.
ATTENTION
Ne retirez pas la grille du wok avant
qu'elle-mCme, les autres grilles et la table
de cuisson n'aient totalement refroidies.
• La grille du wok peut devenir tres chaude
Iorsque vous utilisez la table de cuisson
ou le four. Portez toujours des maniques
Iorsque vous devez la manipuler.
• N'utilisez pas d'ustensiles a fond plat ou
d'un diametre inf_rieur au diametre de
I'anneau du wok. L'ustensile peut basculer.
• N'utilisez pas d'ustensile volumineux. Les
flammes du br01eur peuvent s'_tendre,
provoquant des dommages au voisinage.
• N'utilisez pas la grille du wok et le gril
simultan6ment.
Francais canadien 23
NX5817750SS DG68 00623A 0OCFRindd 23

Cuisini re a gaz
Gril
Le gril a rev6tement amovible procure une surface de cuisson suppl_mentaire. Ce qui est
particulierement utile Iors de la cuisson des viandes, cr6pes ou autres aliments n_cessitant un
grand espace de cuisson.
Le gril peut _tre utilis6 uniquement avec le
br01eur central sur la grille centrale. Soyez
prudent Iorsque vous posez le gril sur la grille
centrale.
Dans la plupart des cas, vous devez faire pr_chauffer le gril avant de proc_der a la cuisson.
Voir le tableau ci-dessous.
cr6Pes 5 min 5 (MED-HI) (MOYEN-ELEVE) 4 (MED) (MOYEN)
Hamburgers 5 min 7 (HI)(ELEVE) 5 (MED-HI)(MOYEN-ELEVE
CEufs au piat 5 min 7 (HI)(ELEVE) 5 (MED-LO)(MOYEN-FAIBLE
Bacon 4 (MED) (MOYEN)
Saucisses 5 min 7 (HI)(ELEVE) 5 (MED)(MOYEN)
Sandwich au fromage 4 min 7 (HI) (ELEVE) 6 (MED-HI) (MOYEN-ELEVE
fondu
A
o
o
o
o
o
@
o
o
o
ATTENTION
Ne retirez pas le gril jusqu'3 ce que les autres grilles et la table de cuisson, et le gril lui-
m6me, n'aient totalement refroidis.
Si vous laissez le gril sur la table de cuisson, il peut devenir tres chaud Iorsque vous utilisez
la table de cuisson ou le four. Portez toujours des maniques Iorsque vous devez le manipuler.
Ne faites pas surchauffer le gril. Cela peut endommager son rev6tement.
N'utilisez pas d'ustensiles en m_tal pouvant endommager la surface du gril.
N'utilisez pas le gril pour d'autres fins telles qu'une planche _ d6couper ou du stockage.
Ne faites pas cuire des aliments tres gras. La graisse peut _clabousser.
REMARQUES
Vous pouvez avoir besoin d'ajuster les r_glages de la chaleur pour le gril avec le temps.
Du fait qu'il va s_cher avec I'usage, votre gril peut se d6colorer avec le temps.
Ne laissez pas la rouille se former sur le gril. Si de la rouille apparaYt sur le gril, _liminez-
la des que possible.
24 Fran_ais canadien
NXSgI7750SS DG6g 00623A 00 CIaRindd 24

BrOieursa gaz
//
/?
A chaque br01eur correspond un bouton qui
vous permet de r_cjler le niveau de la flamme
de LO (faible) a HI (fort). De plus, chaque
bouton de br01eur possede un r_cjlacje LITE
(ALLUMAGE). Si vous tournez un bouton
sur la position LITE (ALLUMAGE), le br01eur
correspondant s'allume. Les indicateurs de
br01eur sont situ6s au-dessus de chaque
bouton, indiquant le br01eur command_ par
le bouton. Chaque br01eur est destin6 a un
usage de cuisson sp_cifique. Voir le tableau
ci-dessous.
Avant droit (AvD) Chauffacje intensif
18 m_ga joules
(18000 BTU)
Arri_re droit (ArD) Mijotacje _ basse
18 m6ga joules temperature
(5000 BTU)
liiiiiiiii il,iiiii ii!/i!l!ili¸
Faire bouillir des
aliments
Chocolat, casseroles,
sauces
i iI,iiiil
Puissance maximale
Aliments d61icats qui
n6cessitent une faible
temperature pendant
une Ioncjue dur@.
Centre (C) Orillades Cr_pes, hamburgers, Cuisson en cj_n6ral
18 m_ga joules oeufs sur le plat,
(9500 BTU) sandwichs chauds
Avant gauche (AvG) Cuisson rapide G6n6ral Cuisson en cj6n6ral
18 m6ga joules
(15000 BTU)
Arri_re gauche (ArG) Chauffacje cj_n6ral/ Aliments normaux, ¢uisson en cj_n6ral
18 m_ga joules Mijotacje lent plats mijot_s, sauce
(9500 BTU) tomate*
Vous devez m61ancjer la sauce tomate pendant qu'elle mijote.
Fran(_aiscanadien 25
NXSgI7750SS DG6g 00623A 00 CFRindd 25

Cuisini re a gaz
Allumage
Assurez-vous que tous les br01eurs sont
correctement install_s. Pour allumer un
br01eur :
1, Enfoncez et tournez le bouton de
commande sur la position LITE
(ALLUMAGE). Le systeme d'allumage
_lectronique a fonctionn_ correctement si
vous entendez un <<clic>>.
2. Une lois le br01eur allum& tournez le
bouton de commande pour le d_gager
de la position LITE (ALLUMAGE) ce
qui coupera le systeme d'allumage
_lectronique.
3. Tournez le bouton de commande pour
ajuster le niveau de la flamme.
Allumage manuel
En cas de panne de courant, vous pouvez allumer le br01eur manuellement. Dans ce cas,
soyez prudent.
1, Approchez un allume-gaz du br01eur de surface que vous souhaitez allumer.
2. Enfoncez et tournez le bouton de commande correspondant a ce br01eur sur la position
LITE (ALLUMAGE). Approchez un allume-gaz du br01eur pour I'allumer
3. Lorsque le br01eur est allum& tournez le bouton de commande pour ajuster le niveau de
la flamme.
Niveau de flamme
Les flammes des brOleurs doivent toujours rester sous I'ustensile et ne doivent jamais
s'_tendre en dehors du fond de I'ustensile.
,A AVERTISSEMENT
Des flammes d_passant le fond de I'ustensile peuvent provoquer un incendie ou une blessure.
26 Fran(_aiscanadien
NXSg]7750SS DG6g 00623A 00 ClaRindd 26

Four a gaz
Mode Unique
I_TAPE 1
Mettez tousles ingredients dans un r_cipient
r_sistant a la chaleur.
I
I_TAPE 2
S61ectionnez un mode de cuisson, puis
d6marrez le Dr6chauffage.
I_TAPE 3
Placez le r6cipient sur une grille.
I_TAPE 4
Fermez la porte et d6marrez la cuisson.
REMARQUE
Le ventilateur de refroidissement se met automatiquement en marche pendant un certain
temps une lois la cuisson termin6e.
Fran;ais canadien 27
NXSg]7750SS DG6g 00623A 00 ClaRindd 27

Four a gaz
Mode Double
I_TAPE 1
Mettez tousles ingredients dans un r_cipient
r_sistant a la chaleur.
I_TAPE 2
Ins_rez la plaque de s6paration intelligente
la 4_meposition des grilles.
I_TAPE 3
Poussez la plaque de s_paration intelligente
jusqu'a ce la cuisiniere _mette un signal
sonore.
A ATTENTION
• Lorsque la plaque de separation intelligente est correctement ins6ree, I'ic©ne <<->>appara_t.
I_TAPE 4
S61ectionnez un mode de cuisson, puis
d_marrez le pr_chauffage.
I_TAPE 5
Disposez les r_cipients a aliments sur les
grilles.
28 Fran_aiscanadien
NXSg]7750SS DG6g 00623A 00 CFRindd 2g

I_TAPE 6
Fermez la porte et d_marrez la cuisson.
i i ,/
REMARQUES
• Pour utiliser le mode Double, vous devez ins6rer la plaque de s_paration intelligente.
• Le ventilateur de refroidissement se met automatiquement en marche pendant un certain
temps une lois la cuisson termin_e.
• Lorsque vous n'utilisez pas la plaque de s_paration intelligent< stockez-la a temperature
ambiante.
• Manipulez la plaque de s6paration intelligente avec vos deux mains.
• Utilisez des maniques Iors de I'insertion ou du retrait de la plaque de s_paration
intelligente.
• Ne placez pas de r_cipients a aliments directement sur la plaque de s_paration
intelligente a des fins de cuisson.
• Notez que les dur_es de pr_chauffage pour les parties inf_rieure et sup_rieure du four
sont diff_rentes.
A ATTENTION
Le message <<-dc- >>s'affiche sur la cuisini6re
• Assurez-vous que la plaque de s_paration intelligente est correctement install6e.
• N'ins6rez/ne retirez pas la plaque de s_paration intelligente pendant la cuisson.
Fran_ais canadien 29
NXSgI7750SS DG6g 00623A 00 ClaRindd 29

Four a 8az
Mode de cuisson
Assurez-vous que la porte est ferm_e
avant de d6marrer la cuisson.
Si vous laissez la porte ouverte pendant
20 a 30 secondes alors que le four est en
mode Cuisson/ROtissage par convection,
Cuisson traditionnelle, Gril, Cuisson facile
ou Cuisson favorite, le br01eur du four
s'_teint. Pour red_marrer le br01eur, fermez
la porte.
Cuisson traditionnelle et r6tissage (mode Unique)
_ii{iii{iiiiHiii_ji_ s<iiiiii!iii!iiii_
] Upper / S ng e Oven-
L....,s,oo,oo....
_Bake _'_Roast '; Broil ............
Timer 1 Cooking Delay Timer 2 Cooking Delay I _ I
_! On/Off Time Start / /
1 17 3 4 5 _:s yOcfofok _me _'art
Keep Favorite Self Slow Dehydrate Bread i[;Warm Cook Clean 6 7 8 9 0 Clock Cook Proof [_
J
1, Appuyez sur le bouton _ Bake (Cuisson traditionnelle), _ Roast (R6tissage) ou Bake
(Cuisson traditionnelle),
2, Si n_cessaire, utilisez le pav_ num_rique pour modifier la temperature par d_faut (350 °F).
Vous pouvez r_gler le four sur une temp6rature comprise entre !75 °F et 550 °F.
3, Appuyez sur le bouton START/SET (I:Ii_PART/RE:6LA6E}.
• Le four est en pr6chauffagejusqu'a ce qu'il atteigne la temp6rature r_gl_e.
• Lorsque le pr_chauffage est termin& placez les aliments dans le four et fermez la
porte.
4, Lorsque la cuisson est termin_e, appuyez sur le bouton OFF/CLEAR (ARR$:T/EFFACER)
puis sortez les aliments.
REMARQUE
Pour modifier la temperature pendant la cuisson, r_p_tez les _tapes ! _ 3 ci-dessus.
30 Fran(;ais canadien
NXSg17750SS DG6g 00623A 00 CFRindd 30

CuJsson tradJtJonnelle et r6tJssage (mode Double, superieur)
Uoper/S,ngleOveo
I _ I Timer i Cooking Delay
_! On/Off Time_ Start
Keep Favorite Self
Warm Cook Clean
1
6
2
7
3
8
4
9
Lower / Single Oven--
(_ Bake Bake
[_(3se¢)
Timer 2 Cooking Delay
On/Off Time Start
Easy Cook
1 2 3
Slow Dehydrate Bread
Cook Proof
1. Inserez la plaque de separation intelligente dans le four.
2. Appuyez sur la touche _ Bake (Cuisson traditionnelle) ou _ Roast (R6tissage) sur le cote
gauche du tableau de commande.
3. Si necessaire, utilisez le pave numerique pour modifier la temperature par ddaut (350 °F).
Vous pouvez @gler le four sur une temperature comprise entre !75 °F et 480 °F.
4. Appuyez sur le bouton START/SET (BI_PART/RI_GLAGE).
• Le four est en p@chauffagejusqu% ce qu'il atteigne la temperature regBe.
• Lorsque le p@chauffage est termin& placez les aliments clans le four et fermez la porte.
B. Une lois la cuisson terminee, appuyez sur la touche OFWCLEAR (ARR_T/EFFACER).
CuJsson tradJtJonnelle et rOtJssage (mode Double, inferieur)
Upper / Single Oven--
1_ Bake (_ Roast Broil
_(3sec)
Timer i Cooking Delay
On/Off Time Start
Keep Favorite Self
Warm Cook Clean
1
6
2
7
3
8
4
9
s]
0 Clock
L..../Soge _i_
I_ __Bake Bake i iii _
Timer 2 Cooking Delay I _ I
_:S/:f_ok Time Start
i y 2 3
Sc,oO; ehgdrate
1. Inserez la plaque de separation intelligente dans le four.
"_. Appuyez sur la touche _ Bake (l:::uisson traditionnelle) ou Roast (R6tissage} sur le c0te
droit du tableau de commande.
3. Si necessaire, utilisez le pave numerique pour modifier la temperature par ddaut (350 °F).
Vous pouvez @gler le four sur une temperature comprise entre 175 °F et 480 °F.
4. Appuyez sur le bouton START/SET (DI_PART/RI_GLAGE).
• Le four est en p@chauffagejusqu% ce qu'il atteigne la temperature regBe.
• Lorsque le p@chauffage est termin& placez les aliments clans le four et fermez la porte.
S. Une lois la cuisson terminee, appuyez sur la touche OFF/(::LEAR (ARR_T/EFFA(::ER).
REMARQUE
Votre four dispose de @ages de @glage de la temp6rature diff_rentes Iorsque vous utilisez
la partie sup6rieure du four et la partie in@rieure du four simultan_ment. Reportez-vous _ la
section <<Guides de @glage de la temperature >>_ la page 37 pour en savoir plus.
Fran(;ais canadien 31
NX5gI7750SS DG6g 00623A 00 CI;Rindd 31

Four a gaz
Cuisson par convection
Le ventilateur de convection situ_ 3 I'arriere du four assure la circulation d'air chaud
homogene dans les cavit6s du four pour que les aliments soient cults et dor_s en moins de
temps qu'un chauffage ordinaire.
REMARQUE
Lorsque vous utilisez la cuisson par convection, faites toujours pr_chauffer le four pour
obtenir des r_sultats optimaux.
Cuisson par
convection
R0tissage par
convection
• Id6ale pour la cuisson d'aliments sur diff6rentes grilles.
• Pratique pour des grosses quantit6s d'aliments.
• Apporte les meilleures performances avec les cookies, les
biscuits, les brownies, les cupcakes, les choux 3 la creme, les
viennoiseries, les g3teaux des anges et le pain.
• Les cookies cuisent mieux sur des feuilles _ cookies plates.
• Lors de la cuisson par convection sur une seule grille, placez-la
sur la position 3 ou 4. (En mode Double, position A ou 1)
• Lors de la cuisson par convection sur deux grilles, placez-les
sur les positions 3 et 5 (g3teaux, cookies). Lors de la cuisson
par convection sur trois grilles, placez-les sur les positions 2,
4et6.
• Le four ajuste automatiquement la temp6rature pour la cuisson
par convection.
• Pratique pour les gros morceaux de viand< non couvert.
• Pour obtenir de meilleures performances, placez une lechefrite
et une grille sous la viande ou la volaille. La lechefrite
r6cupere les 6claboussures de graisse tandis que la grille sert
les 6viter.
• L'air chaud circule sur, sous et autour des aliments. La viande
et la volaille sont dor6es de toute part, comme apres une
cuisson en r0tissoire.
32 Fran(;ais canadien
NXSgJ7750SS DG6g 00623A 0O ClaRindd 32

Cuisson au gril
La cuisson au gril utilise le br01eur situ6 au sommet du four pour cuire et dorer les
aliments. La viande et le poisson doivent 6tre plac6s sur une grille dans une lechefrite. II est
recommand6 de pr_chauffer pendant 5 minutes avant la cuisson au gril.
Cuisson au gril (mode Unique)
Upper/ S_geOven-
1
(&')Bake _ Roast
r'te
I
6
2
7
3
8
4
9
5
0 Clock
Lower / Single Oven I
C_'_Bake Bake
1_ (3 sec)
Timer 2 Cooking Delay
On/Off Time Start
Easy Cook
I 2 3
Slow Dehydrate Bread
Cook Proof
1, Mettez les aliments sur une grille de cuisson au gril clans une lechefrite.
2, Appuyez sur la touche Broil(Gril} une lois pour la temp6rature 61ev6e ou deux lois pour
la faible temp6rature.
3. Appuyez sur la touche START/SET (DEMARRER/REGLER} pour demarrer le gril.
4. Laissez le four pr6chauffer pendant 5 minutes.
5. Placez le r6cipient sur la grille souhait6e, puis fermez la porte.
6, Lorsque les aliments sont dor6s d'un cot& retournez-les, fermez la porte du four et
d6marrez la cuisson de I'autre cOt6.
7, Une lois la cuisson termin6e, appuyez sur la touche OFF/CLEAR (ARR_:T/EFFA(:ER).
Franqais canadien 33
NXSgI775OSS DG6g 00623A 0O CFRindd 33

Four a Baz
Cuisson au gril (mode Double)
Dpper s,oo,eO....
(_) Bake (_ Roast _ ii
I _ I Timer 1 Cooking Delay
on,off,,moStart
r--_ JJ Keep Favorite Self
Warm Cook Clean
1
6
2
7
3
8
4
9
5
0 Clock
Lower/Single Oven--
_'_Bake Bake
_ (3See)
Timer 2 Cooking Delay
On/Off Time Start
Easy Cook.
1 2 3
Slow Dehydrate Bread
Cook Proof
1, Ins6rez la plaque de s_paration intelligente dans le four.
2, Mettez les aliments sur une grille de cuisson au gril clans une lechefrite.
3, Appuyez sur la touche Broil((iril) une lois pour la temperature _lev_e ou deu× lois pour
la faible temp6rature.
4, Appuyez sur la touche START/SET (DEMARRER/REGLER) pour d_marrer le gril.
So Laissez le four pr6chauffer pendant 5 minutes.
6, Placez le r_cipient sur la grille souhait_e, puis fermez la porte.
7, Lorsque les aliments sont dor_s d'un cot& retournez-les, fermez la porte du four et
demarrez la cuisson de I'autre cot&
Une lois la cuisson termin_e, appuyez sur la touche OFF/CLEAR (ARR$:T/EFFACER).
8_
@
o
REMAROUES
Utilisez le r_glage de faible temperature pour la volaille ou les tranches _paisses pour
_viter la surcuisson.
En g_n_ral, pour _viter la surcuisson, appuyez sur le bouton Broil ((]ril) pour permuter
entre High (Fort) et Low (Faible).
Faites attention Iorsque vous ouvrez la porte du four pour retourner les aliments. L'air qui
s'_chappe du four est tres chaud.
Votre four dispose de plages de r_glage de la temp6rature diff6rentes Iorsque vous
utilisez la partie sup6rieure du four et la partie inf_rieure du four simultan6ment.
Reportez-vous a la section <<Guides de r_glage de la temperature >>a la page 37 pour en
savoir plus.
34 Fran(;ais canadien
NXSg]7750SS DG6g 00623A 00 CFRindd 34

Guide des recettes
Guide de cuisson au gril
Pour obtenir des instructions d_taill6es, reportez-vous aux pages 33 et 34.
REMARQUES
• Ces informations ne sont fournies qu'a titre indicatif.
• II est recommand_ de pr_chauffer pendant 5 minutes avant la cuisson au gril.
• Les temps de cuisson au gril d_pendent de la taille, du poids, de I'_paisseur, de la
temperature de d_part ainsi que de vos pr6f_rences de cuisson.
• Ce guide se base sur des viandes sortant du r_ffig_rateur.
HI 5:00
A point 9 boulettes !" 6 B
(ELEVEE) 5:30
Hamburgers
A point
9 boulettes
Toasts 9 portions
iiiii_i_i_ i_ ii_ _
il ii kill 5}i_ iii 14
ii iiI
BiReck
i i _iiiiiii
A point
BJen cult
A point
BJen cult
BJen cult
BJen cult
BJen cult
Morceaux de
pouiet
ESCaloPesde
poUlet
COtelettes de
porc
2-2½ Ibs.
2a3
morceaux
!lb
lU
lU
_" a !"
y2 u
4:00
4:30
HI
6 B 05:00 04:00
(ELEVEE)
HI 2:!0
6 B
(ELEVEE) 2:20
HI 07:00
6 B
(ELEVEE) 6:00
06:00
5:00
HI !0:00 a 7:00
5 A
(ELEVEE) !2:00 8:00
HI 9:00 a 6:00
6 B
(ELEVEE) !0:00 7:00
HI !5:00 a !4:00
5 A
(ELEVEE) !8:00 !7:00
HI !5:00 a !3:00
5 A
(ELEVEE) !7:00 !5:00
HI !5:00 a !2:00
5 A
(ELEVEE) !8:00 !5:00
HI 9:00 a 06:00
5 A
(ELEVEE) !!:00 9:00
Fran_:aiscanadien 35
NXSgJ7750SS DG6g 00623A 0O CIaRindd 35

Four a gaz
i!iiiiiiiil_@ii@
HI
(ELEVEE)
HI
(ELEVEE)
A point !0 oz !"
COtelettes
d'agneau
Bien cuit 1 Ib 1½"
Filets de HI
Bien cuit X a ½"
poisson (ELEVEE)
]-ranches HI
deiamb0n _,,
(precuites) .... (ELEVEE)
08:00 a 05:00
A
12:00 8:00
!0:00 a 7:00 a
A
!5:00 !!:00
05:00 a 03:00
A
6:00 4:00
06:00 a 05:00 a
A
9:00 6:00
A ATTENTION
Assurez-vous de fermer la porte apres avoir retourn6 les aliments.
36 Fran_ais canadien
NXSg]775OSS DG6g 00623A 0O ClaRindd 36

Guides de reglage de ia temperature
Plages de reglage de la temperature en mode double
Votre four dispose de plages de r6glage de la temperature diff_rentes Iorsque vous utilisez la
partie sup6rieure du four et la partie inf6rieure du four simultan6ment. La plage pour chaque
partie du four change, selon la fonction et le r_glage de la temperature de I'autre partie du
four. Reportez-vous aux tableaux ci-dessous et aux pages qui suivent pour en savoir plus.
(0 - Disponible, X - Non disponible)
HI (ELEVEE)
Cuisson au gril
LO(FAIBLE)
480 °F
(_ Bake (Cuisson 450 °F
traditionne!le)
3oo°F
250 °F
(R6tissag÷)
175 °F
400 °F
325 °F
400 °F
350 °F
250 °F
225 °F
!75 °F
480 °F
480 °F
480 °F
480 °F
375 °F
300 °F
200 °F
400 °F
325 °F
400 °F
350 °F
250 °F
225 °F
!75 °F
480 °F
480 °F
480 °F
480 °F
375 °F
300 °F
200 °F
Bake (Cuisson traditionnelle) et
^ .
Roast (RotBsage)
Minutes I Charge
480 °F 0 0 400 °F 480 °F
450 °F 0 0 350 °F 480 °F
Cuisson 350 °F 0 X 275 °F 450 °F
traditionnelle 325 °F 0 X 275 °F 400 °F
250 °F X X 225 °F 300 °F
!75 °F X X !75 °F 200 °F
Fran(_ais canadien 37
NXSgJ775OSS DG6g 00623A 0O ClaRindd 37

Four a gaz
Mode
Reglage de la
temperature
Cuisson au gril
_Bake (cuiss0n traditi0nnelle)et
Roast (RotisSage)
Minutes Charge
400 °F 480 °F
350 °F 480 °F
275 °F 450 °F
275 °F 400 °F
225 °F 300 °F
!75 °F 200 °F
LO(FAIBLE) HI (ELEVEE)
480 _c O O
450 _c O O
(_ Bake (Cuisson 350 _ O X
traditionnelle) 325 °F O X
250 °F X X
!75 °F X X
Limites de temperature selon le mode
Cuisson traditionnelle
!75 °F (79 oc)
LO (FAIBLE)
480 °F (249 °C)
HI (ELEVEE)
!75 °F (79 oc)
LO (FAIBLE)
!75 °F (79 oc)
!75 °F (79 oc)
2 heures
550 °F (288 °C)
HI (ELEVEE)
550 °F (288 °C)
550 °F (288 °C)
4 heures
3 heures
Cuisson au gril ....
(_'_ BaRe(cuiss0n !75 °F <79°c) 480°F <249 °C)
traditionnelle)
(_') R0ast (ROiissage)!75 °F <79o¢) 480 °F <249 o¢)
(Auto:nettoyage)
Maintien au chaud
Pour (_) Bake (Cuisson traditionnelle) et (_h Roast (ROtissage), utilisez Conversion
automatique pour r6gler la temp6rature minimale a 200 °F (95 °C) si n6cessaire. Reportez-
vous a la section <<Conversion automatique >>a la page 60 pour en savoir plus.
38 Fran(_aiscanadien
NXSgI7750SS DG6$ 00623A 00 CFR:ndd 3S

Utilisation des grilles du four
Mode Unique : un compartiment du four
Votre cuisiniere a four a gaz est livr_e avec 3 grilles dans 7 positions pour les grilles. Les
positions des grilles sont d61imit_es par les guides de grille pr_vus pour soutenir les grilles.
Chaque guide de grille comporte une but6e pour 6viter que les grilles ne se desserrent
pendant le fonctionnement du four. Chacune comporte des but6es qui doivent 6tre
correctement install_es sur les guides de grille. Les buttes permettent d'6viter que les grilles
de sortent completement du four par accident Iorsque vous les tirez.
Cuissond'hamburgers au gril
Cuissonau gril de viandes ou de
petits morceaux de volaille, poisson
Couronnes, quatrequarts, tourtes
surgelees, plats mijotes
Pizza fraiche, g3teaux des anges,
petits r0tis
Bind< gros r0tis, jambons
6
6-4
4ou3
2
1
A ATTENTION
• Ne couvrez pas une grille du four avec du papier aluminium. Cela peut ralentir la
circulation de la chaleur, entraYnant une mauvaise cuisson.
• Ne placez pas de feuille d'aluminium au fond du four. L'aluminium peut fondre et
endommager le four.
• Disposez les grilles du four uniquement Iorsque le four est froid.
• Lorsque vous posez la grille sur la position la plus haute (position 7), veillez ace qu'elle
soit plac@e de fa¢on stable sur la but@e en relief.
• Lorsque vous utilisez la grille coulissante et une grille plate, placez toujours la grille
coulissante sous la grille plate.
REMARQUE
Ce tableau n'est communique qu'a titre indicatif.
Franqais canadien 39
NX5817750SS DG68 00623A 0OCFRindd 39

Four a gaz
Mode Double : deux compartiments du four
En mode Double, la plaque de s_paration intelligente permet de s6parer le four en une partie
sup6rieure et une partie inf_rieure. Les parties sup_rieure et inf_rieure du four ont chacune
3 positions pour les grilles.
--®
--@
La partie sup6rieure du four comporte 3
niveaux (A, B, C)
La partie inf6rieure du four comporte 3
niveaux (!, 2, 3)
Tartes surgelees
Oateaux des anges
Couronne ou
quatre-quarts
Mufti ns, brownies,
cookies, petits gateaux,
g_teaux etag6s, tartes,
biscuits
Plats mijotes
Petits r0tis, jambons
Petites dindes,
r0tis moyens
A 1
1
1
A
A 1
A 1
1
REMARQUES
• Ce tableau n'est communiqu_ qu% titre
indicatif.
• Lors de I'utilisation du mode de la partie
sup6rieure du four, p@chauffez toujours
avant de cuisiner des aliments comme
une pizza.
• Nousvous conseillons de faire cuire les
pizzas et les tartes en utilisant la 2eme
position de grille en mode Unique ou
la 2eme position de grille de la partie
inf_rieure du four en mode Double pour
les fonds croustillants.
40 Francais canadien
NXSS]7750SS DG6S 00623A 0OCFRindd 40

Cuisson a grilles multiples
Positions des plats a patisseries
° Lorsque vous faitescuire des gateaux
ou des cookies sur deu× grilles en mode
Unique, placez les grilles aux positions 3 et
5 pour obtenir des performances optimales.
• Lorsque vous utilisez 4 moules sur deu×
grilles: Placez deu× moules a I'arriCre de la
grille superieure et les deu× autres moules
I'avant de la grille inferieure.
• Lorsquevous cuisinez plusieurs@ements
sur une mCme grille, laissez un espace de 1"
1,5" (2,5 cm a 3,8 cm) entre chacun d'eux.
Lorsque vous faites cuire des cookies sur
plusieurs grilles, placez-les au× positions 3
et 5.
Positions des plaques _ cookies
Inserer et retirer une grille du four
Pour ins6rer une grille dans le four
1. Placez I'extr_mit_ arrBre de la grille dans
un guide de grille.
2. Glissez la grille dans son guide en
maintenant I'ext@mit6 avant de la grille.
Pour retirer une grille du four
1. Tirez le grille vers vousjusqu% ce qu'elle
arrive en but6e.
2. Soulevez I'extr6mit6 avant de la grille et
retirez-la de son guide.
Fran(_aiscanadien 41
NX5817750SS DG68 00623A 0OCFRindd 41

Four a Baz
Emplacement de la grille et de la po_le
Grille unique
Grilles multiples
J
Positionnez les moules a gateau× le plus
au centre possible du four pour assurer de
meilleurs r_sultats. Si vous utilisez plusieurs
moules, espacez-les d'au moins !"a !_".
Si vous faites une cuisson sur deu× grilles en
mode Unique, placez les grilles du four au×
positions 3 et 5 pour obtenir des r_sultats
optimaux.
Lorsque vous faites une cuisson en mode
Unique sur une seule grille, placez-la a la
position 3 ou 4.
• Lorsque vous utilisez la grille coulissante,
placez-la sous la grille plate.
42 Fran_ais canadien
NXSg]7750SS Dg6g 00623A 00 ClaRindd 42

Utilisation de la grille couiissante
La grille entierement coulissante facilite la preparation des plats, en particulier Iorsqu'ils
sont cuisin6s dans des r_cipients Iourds. La grille est _quip_e de deux rails coulissants vous
permettant de faire sortir la grille du four sans risquer de toucher les parois du four.
Installation de la grille coulJssante
Assurez-vous que la grille coulissante
est en position ferm_e et que le four est
_teint, puis ins6rez-la entierement le long
des rails de guidage.
Lorsque vous utilisez la grille coulissante
dans le four, n'utilisez la poign_e de la
grille que pour la sortir du four ou la faire
rentrer. Si vous saisissez le cadre pendant
I'utilisation de la grille, vous tirez alors
I'ensemble de la grille coulissante vers
VOUS.
Fran_ais canadien 43
NXSg]7750SS DG68 00623A 0OCFRindd 43

Four a gaz
Retrait de la grille coulissante
Assurez-vous que la grille coulissante est
en position ferm6e et que le four est _teint
eta refroidi, puis saisissez et tirez a la lois
sur la grille et le cadre.
,_ ...._iii'_iiiii!iii!ili_,,,,<__j¸ _;,_iiiiiililiiiiiiiOi
11
11
J
A ATTENTION
* N'installez pas la grille coulissantejuste
au-dessus d'une grille plate.
, Vous ne pourrez pas I'installer
correctement et la grille pourrait tomber.
, Retirez la grille coulissante avant de
commencer un cycle d'auto-nettoyage.
REMARQUE
Vous pouvez installer la grille coulissante sur n'importe quel niveau saul le niveau le plus
haut (niveau 7) et le plus bas (niveau !) dans le four.
44 Fran_ais canadien
NXSgI7750SS DG6g 00623A 00 ClaRindd 44

Options de cuisson
A ATTENTION
Les aliments qui se p_riment facilement, comme le lait, les oeufs et les viandes, doivent Ctre
conserves au r_frig_rateur avant d'etre plac6s dans le four. MCme r_frig6r6s, ces aliments ne
doivent pas rester a I'air ambiant pendant plus d'une heure avant le d_marrage de la cuisson.
De plus, ils doivent Ctre retires rapidement du four une lois la cuisson termin_e.
Cuisson minutee (mode Unique)
La cuisson minut_e commande le four pour cuire les aliments a une temp6rature r_gl_e pour
une dur_e d_finie. Le four s'_teint automatiquement Iorsque la cuisson est termin_e.
Mode: Bake (Cuisson traditionnelle) / _ Bake (Cuisson traditionnelle) / (_h Roast (R0tissage) /
Slow Cook (Cuisson lente) / Dehydrate (Deshydratation des aliments)
_Jiiiiiiiiiiiiiii_, On/Off
Timer 1 _ Delay
LTL,_!_,,,,iiiiiBii_tart
i
KeaerPm Favorite Self
Cook Clean
1 2 3 4 5 ....
6 7 8 9 0 clock
Timer2 ,e,ay
On,o !
'i_ YC°°k _3ehydrate] i_oeafd ::
1. Appuyez sur le bouton correspondant _ un mode de cuisson souhait& tel que (_] Bake
(Cuisson traditionnelle) sur le cot6 gauche ou droit du tableau.
2. Si n6cessaire, modifiez la temp6rature _ I'aide du pav_ num_rique.
3. Appuyez sur le bouton Cooking Time (Temps de cuisson) sur le cOt_ gauche ou droit du
tableau.
4. R6glez le temps de cuisson entre i minute et 9 heures et 99 minutes (9:99) _ I'aide du
pav6 num_rique.
5. Appuyez sur le bouton START/SET (Di_-PART/RE6LA6E) sur le cot6 droit ou gauche du
tableau. Le four s'allume automatiquement et le pr_chauffage d_marre. La temperature
augmente jusqu'3 atteindre la temperature que vous avez r_gBe.
6. Lorsque le pr_chauffage est termin& placez le r_cipient contenant les aliments sur une
grille, puis fermez la porte. Le four commence la cuisson pour la dur_e que vous avez
r_gl6e.
7. Lorsque le temps de cuisson est 6coul& le four se coupe automatiquement et 6met un son.
REMARQUE
Pour modifier le temps de cuisson programm& appuyez sur le bouton Cooking Time (Temps
de cuisson) et saisissez un temps different. Ensuite, appuyez sur le bouton START/SET
(DEPART/REGLAGE).
Fran(::aiscanadien 45
NXSg]7750SS DG6g 00623A 00 CFRindd 45

Four a gaz
Cuisson minutOe (mode de partie superieure du four)
Timer 1 _ Delay
On/Off _Tirne _ rt
Favorite Self
Cook Clean
jiiiiiii//i%
6 7 8 9 0 ck
Lower / Single Oven--
(_ Bake Bake
_ (3see)
Timer 2 Cooking Delay
On/Off Time Start
Easy Cook.
1 2 3
Slow Dehydrate Bread
Cook Proof
1. Ins6rez la plaque de s_paration intellicjente dans le four.
2. Appuyez sur le bouton correspondant a un mode de cuisson souhait& tel que (_ Bake
(Cuisson traditionnelle) sur le cot6 gauche du tableau.
3. Si n6cessaire, modifiez la temp6rature a I'aide du pav_ num_rique.
4. Appuyez sur le bouton Cooking Time (Temps de cuisson) sur le cOt_ gauche du tableau.
5. R6cjlez le temps de cuisson entre ! minute et 9 heures et 99 minutes (9:99) a I'aide du
pay6 num_rique.
6. Appuyez sur le bouton START/SET (DLePART/RI_GLAGE)sur le cOt_ gauche du tableau. Le
four s'allume automatiquement et le pr_chauffacje d0marre. La temperature aucjmente
jusqu'a atteindre la temperature que vous avez r_cjI6e.
7. Lorsque le pr6chauffacje est termin& placez le r_cipient contenant les aliments sur une
grille, puis ]_ermez la porte. Le]_our commence la cuisson pour la dur_e que vous avez
r_cjI6e.
8. Lorsque le temps de cuisson est _coul& le ]_our se coupe automatiquement et _met un son.
46 Fran(;ais canadien
NXSg]7750SS DG6g 00623A 00 CI;Rindd 46

Cuisson minutee (mode de partie inferieure du four)
Upper / Single Oven --
(_'_Bake _ Roast Broil
_ (3see)
Timer i Cooking
On/Off Time
Keep Favorite
Warm Cook
Delay
Start
Self
Clean 6 7 8 9 0 Clock
L.... / Single Oven
Timer2 oolay
ooJof
EasyCook i
1 2 9 f
Bohy 0 o.........................
1. Ins6rez la plaque de s6paration intelligente dans le four.
2. Appuyez sur le bouton correspondant _ un mode de cuisson souhait& tel que (_ Bake
(Cuisson traditionnelle) sur le cOt6 droit du tableau.
3. Si n6cessaire, modifiez la temp6rature _ I'aide du pav6 num6rique.
4. Appuyez sur le bouton Cooking Time (Temps de cuisson) sur le cOt6 droit du tableau.
5. R6glez le temps de cuisson entre ! minute et 9 heures et 99 minutes (9:99) _ I'aide du
pav6 num6rique.
6. Appuyez sur le bouton START/SET (DEPART/RI_GI.AGE) sur le cOt6 droit du tableau. Le
four s'allume automatiquement et le pr6chauffage d6marre. La temp6rature augmente
jusqu'3 atteindre la temp6rature que vous avez r6gl6e.
7. Lorsque le pr6chauffage est termin6, placez le r6cipient contenant les aliments sur une
grille, puis fermez la porte. Le four commence la cuisson pour la dur6e que vous avez
r6gl6e.
8. Lorsque le temps de cuisson est 6coul6, le four se coupe automatiquement et 6met un son.
Fran(;ais canadien 47
NXSgI7750SS DG6g 00623A 00 CI;Rindd 47

Four a gaz
Delay Start (Depart differ6) (mode Unique)
La fonction Delay Start (D_part differS) vous permet d'utiliser la minuterie pour commencer
et arrCter automatiquement un autre programme de cuisson. Le d_part diff_r_ peut Ctre r_gl_
jusqu'a !2 heures avant d'autres cuissons.
Mode : Bake (Cuisson traditionnelle) / _ Bake (Cuisson traditionnelle) / (_] Roast (ROtissage) /
Slow Cook (Cuisson lente) / Dehydrate (Deshydratation des aliments) / Self:clean (Auto-nettoyage)
1
6
2
7
3
8
4
9
s1
0 Clock
1o Placez le r_cipient contenant les aliments sur une grille, puis fermez la porte.
2, Appuyez sur le bouton correspondant a un mode de cuisson souhait& tel que _ BaRe
(Cuisson traditionnelle) sur le cot6 gauche ou droit du tableau.
3, Si n6cessaire, modifiez la temp6rature a I'aide du pav_ num_rique.
4, Appuyez sur le bouton Cooking Time (Temps de cuisson) sur le cOt_ gauche ou droit du
tableau.
5o R6glez le temps de cuisson entre 1_minute et 9 heures et 99 minutes (9:99) a I'aide du
pay6 num_rique.
6, Appuyez sur le bouton Belay Start (D_part differS) sur le cOt_ gauche ou droit du tableau.
7, Saisissez I'heure de d_part a I'aide du pav_ num_rique.
8, Appuyez sur le bouton START/SET (Di_-PART/REGLAGE) sur le cOt_ gauche ou droit du
tableau.
9, Le four d6marre la cuisson a I'heure r_gl_e et s'arrCte automatiquement Iorsque la cuisson
est termin_e.
@
o
REMARQUES
Pour modifier I'heure de d6part, appuyez sur le bouton Delay Start (D_part differS)
et saisissez une nouvelle heure de d_part. Ensuite, appuyez sur le bouton START/SET
(DEPART/REGLAGE).
Pour modifier le temps de cuisson programm& appuyez sur le bouton Cooking Time
(Temps de cuisson) et saisissez un temps different. Ensuite, appuyez sur le bouton START/
SET (DI_.PART/REGLAGE).
48 Fran(;ais canadien
NXSgI7750SS DG6g 00623A 00 CFRindd 48

Delay Start (Depart differe) (mode Superieur)
[; 2 3 4
7 8 9 0 Clock
_ _iiiiiiiiiiiiiiiii__iiiiiiiiiiiiiiii_
Lower / Single Oven--
_Bake Bake
[_(3ser0
Timer 2 Cooking Delay
On/Off Time Start
Easy Cook
1 2 3
Slow Dehydrate Bread
Cook Proof
1. Ins6rez la plaque de s6paration intelligente dans le four. Placez le r6cipient contenant les
aliments sur une grille dans la partie sup6rieure du four, puis fermez la porte.
2. Appuyez sur le bouton correspondant 3 un mode de cuisson souhait& tel que (_ Bake
(Cuisson traditionnelle) sur le c6t6 gauche du tableau.
3. Si n6cessaire, modifiez la temp6rature 3 I'aide du pav_ num6rique.
4. Appuyez sur le bouton Cooking Time (Temps de cuisson) sur le cOt# gauche du tableau.
5. R6glez le temps de cuisson entre 1_minute et 9 heures et 99 minutes (9:99) _ I'aide du
pav6 num#rique.
6, Appuyez sur le bouton Delay Start (D_part differS) sur le cOt_ gauche du tableau.
% Saisissez I'heure de d6part 3 I'aide du pav6 num6rique.
8. Appuyez sur le bouton START/SET (DEPART/REGLAGE) sur le cOt_ gauche du tableau.
9. Le four d6marre la cuisson 3 I'heure r_gl_e et s'arrCte automatiquement Iorsque la cuisson
est termin_e.
Fran(;ais canadien 49
NXSgI7750SS DG6g 00623A 00 CFRindd 49

Four a gaz
Delay Start (Depart differ6) (mode Inferieur)
Upper/Single Oven--
('_ Bake (_) Boast Broil
_(3sec)
Timer i Cooking Delay
On/Off Time Start
i
4 5
Keep Favorite Self /
Warm Cook Clean 9 0 J Clock Cook
I. Ins6rez la plaque de s_paration intelligente dans le four. Placez le @cipient contenant des
aliments sur une grille dans la partie inf6rieure du four, puis fermez la porte.
2. Appuyez sur le bouton correspondant 3 un mode de cuisson souhait& tel que (_ Bake
(Cuisson traditionnelle) sur le c6t6 droit du tableau.
3. Si n6cessaire, modifiez la temp6rature 3 I'aide du pav_ num6rique.
4. Appuyez sur le bouton Cooking Time (Temps de cuisson) sur le cOt_ droit du tableau.
5. R6glez le temps de cuisson entre ! minute et 9 heures et 99 minutes (9:99) _ I'aide du
pav6 num_rique.
6. Appuyez sur le bouton Delay Start (D_part differS) sur le c0t_ droit du tableau.
7. Saisissez I'heure de d6part _ I'aide du pav6 num6rique.
8. Appuyez sur le bouton START/SET (Di;-'PART/Ri_-GLAGE)sur le cOt_ droit du tableau.
9. Le four d6marre la cuisson _ I'heure r_gBe et s'arrCte automatiquement Iorsque la cuisson
est termin_e.
50 Fran(_aiscanadien
NXSgI7750SS DG68 00623A 00 CFRindd 50

Keep Warm (Maintien au chaud) (mode Unique uniquement)
Conserve les aliments cults au chaud a basse temp6rature jusqu% 3 heures.
Upper / Single Oven --
_Bake _ Roast Broil
i!i ii
_'i _iiiiiiiUii_'Timer 1 Cooking Oelay
On/Off Time Start
I 2 3 4 5
Favorite SelfCook Clean 6 7 8 9 0 Clock
Lower / Single Oven I
('_ Bake Bake
OojO,,Timer2TimeC°°ki°°_,_ N_
Easy Cook
I 2 3
Slow Dehydrate Bread
Cook Proof
1o Placez le @cipient contenant les aliments sur une grille, puis fermez la porte.
2. Appuyez sur le bouton Keep Warm (Maintien au ¢haud).
3. Appuyez sur le bouton START/SET (DI'-'PART/REGLAGE) sur le c6t_ gauche ou droit du
tableau. Le four chauffe jusqu% !70 °F (77 °C).
REMARQUES
• Vous pouvez annuler le maintien au chaud a tout moment en appuyant sur le bouton OFF/
CLEAR (ARR@T/EFFACER).
• Pour @gler la fonction de maintien au chaud pendant une cuisson minutee, appuyez sur le
bouton Keep Warm (Maintien au chaud) en mode de cuisson minutee. Lorsque la cuisson
minutee est terminee, le four abaissera la temperature jusqu% la temperature de maintien
au chaud par defaut et la conservera jusqu% la fin ou I'annulation du maintien au chaud.
• Utilisez cette fonction uniquement pour le mode Unique, car votre four ne peut garder une
basse temperature de cette fonction Iors de la cuisson en mode Double.
L'option Sabbath (Shabbat) (Unique seulement)
(Utilis6e pour les f_tes et le Shabbat juifs)Utilisez uniquement cette option pour la cuisson Iors des fetes et du Shabbat juifs.
Pour de plus amples informations, visitez le site Web a I'adresse http://www.star-korg.
Avec I'option Shabbat (Shabbat)
• La temperature du four peut Ctre @gBe plusou moins elev6e ap@s I'activation decette option.
• L'affichage ne change pas et aucune sonnerie ne retentit Iorsque vous changez la
temperature.
• Une lois I'option Sabbath (Shabbat) correctement activ_e pour la cuisson, le four reste
allum_ jusqu% I'annulation de la fonction. Ce @glage _crase la fonction d'6conomie
d'6nergie ap@s 1_2heures, qui est r6gl6e par d6faut.
• Si vous souhaitez allumer 1'6clairage du four durant le Shabbat, appuyez sur OVEN LIGHT
(€'(::LAIRAGE DU FOUR) avant d'activer la fonction Shabbat. Une lois 1'6clairage allum_ et
I'option Shabbat activ_e, le four reste allum_ jusqu% I'arrCt de cette option.
• Si vous souhaitez 6teindre 1'6clairagedu four, 6teignez-le avant I'activation de la fonction Shabbat.
• N'utilisez pas la table de cuisson Iorsque I'option Shabbat est activ_e.
Fran(;ais canadien 51
NXSg]7750SS DG6g 00623A 00 CI;Rindd 51

Four a gaz
Pour activer I'option Shabbat
Upper/Single Oven--
_Bake _ Boast Broil
_(3sec)
Timer i Cooking Delay
On/Off Time Start
Keep Favorite Self
Warm Cook Clean ) On/Off
2 3 4 5 EasyCook
i
Slow
7 8 9 0 Clock Cook
Ti[ ]e
2
De
3
Bread
Proof
1. Appuyez sur la touche BaRe (Cuisson traditionnelle),
2, Saisissez la temperature souhait_e 3 I'aide du pav_ num_rique. La temperature par d_faut
est de 350 °F.
3. Appuyez sur la touche START/SET (DEPART/REGLAGE). La temperature affich_e change
Iorsque le four atteint la temperature de !75 °F.
4. Appuyez simultan6ment sur les boutons Bake (Cuisson traditionnelle) et Num_ro 1
pendant 3 secondes pour afficher <<SAb >>.Lorsque e<SAb >>s'affiche, la commande du
four n'_met plus de signaux sonores ni n'affiche plus les modifcations ult6rieures.
REMARQUES
• Vous pouvez modifier la temperature du four Iorsque la cuisson demarre, mais I'affichage
ne changera pas, ni la sonnerie. AprCs avoir modifie la temperature, !5 secondes sont
necessaires avant que le four ne reconnaisse la modification.
• Vous pouvez eteindre le four a tout moment en appuyant sur OFF/CLEAR (ARR_T/EFFACER).
Cependant, I'option Shabbat n'est pas desactiv6e.
• Pour desactiver I'option Shabbat, maintenez les boutons BaRe (Cuisson traditionnelle) et
NumCro 1 simultanement enfonces pendant 3 secondes.
• Vous pouvez regler le temps de cuisson avant d'activer la fonction Shabbat.
• AprCs une coupure d'alimentation, le four ne reprend pas le fonctionnement
automatiquement. <<SAb >>apparaYt sur le tableau de command< mais le four ne redemarre
pas. Les aliments peuvent Ctre reti@s du four en toute s6curite, mais vous ne devez
pas desactiver I'option Shabbat et redemarrer le four jusqu% la fin de Sabbath/Holidays
(Shabbat/Vacances).
• AprCs avoir respecte le Shabbat, desactivez I'option Shabbat en maintenant les boutons Bake
(Cuisson traditionnelle) et Num_ro %simultanement enfonces pendant au moins 3 secondes.
/k
o
ATTENTION
Ne tentez pas d'activer aucune autre fonction 3 I'exception de Bake (Cuire) Iorsque I'option
Shabbat est activee. Seuls les boutons suivants fonctionnent correctement : Number Pad
(Pave numerique), Bake (¢uisson), Oven Start/Set (Demarrage/Reglage du four), et Oven Off
(ArrCt du four).
N'ouvrez pas la porte du four ou ne modifiez pas sa temperature pendant environ 30 minutes
ap@s avoir demar@ I'option Shabbat. Laissez le four atteindre la temperature regBe. Le
ventilateur du four fonctionne uniquement Iorsque la temperature du four augmente.
52 Fran_aiscanadien
NX5817750SS DG68 00623A 00 CFRindd 52

Favorite Cook (Cuisson favorite) (mode Unique)
Permet de crier une recette de cuisson favorite avec 3 r_glages personnalis_s diff_rents.
Cette option est uniquement disponible avec cuisson, cuisson par convection et r6tissage par
convection.
Pour regler ou changer un mode de cuisson favori
On/Off _ :Start
,f
_ Clean
[__ 2 3 4 5 1
7 8 9 0 Clock
Delay
Start.............
S/Oo_ Dehydrate irroea_ _ [_
1. Appuyez sur le bouton correspondant a un mode de cuisson souhait& tel que (_ Bake
(Cuisson traditionnelle) sur I'un des deux cotes du tableau.
2. Conservez la temperature par ddaut (350 °F) ou entrez la temperature de votre choix
I'aide du pave numerique.
3. Appuyez sur le bouton Cooking Time (Temps de cuisson) sur I'un des deux cotes du tableau.
4. Saisissez une duree de cuisson souhaitee a I'aide du pave numerique.
5. Appuyez sur le bouton Favorite Cook (Cuisson favorite) sur I'un des deux cotes du tableau.
Recette2Recette !
Gbteaux
Bake(Cuisson
iiiiiiiiiii!iiiiii;iiii iiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiii iiiiiiiiii!iiiiiiiiiiii!iiiiiii iii
Parametres par defaut
Recette3
Viandes Poulet
I'_ Roast(ROtissage)' (_ Roast(ROtissage)'
traditionnelle) ' 325 °F 350 °F 375 °F
6. Appuyez sur le bouton START/SET (Di_PART/REGLAGE) sur I'un des deux cOt_s du tableau
pour enregistrer les modifications.
Pour utiliser ou rappeler un mode de cuisson favori •
5
0
! 2 3 4
6 7 8 9
1. Appuyez sur le bouton Favorite Cook
(Cuisson favorite) autant de lois
correspondant _ I'emplacement de
stockage du r_glage de la recette.
2. Appuyez sur le bouton START/SET
(Bi_PART/Ri_GLAGE) pour commencer la
cuisson.
3. Lorsque la cuisson est termin_e, appuyez
sur le bouton OFF/CLEAR (ARR_T/
EFFACER) puis sortez les aliments.
Fran_ais canadien 53
NX5g]7750SS DG6g 00623A 0O CI;Rinad 53

Four a 8az
Favorite Cook (Cuisson favorite) (mode Double)
Permet de crier une recette de cuisson favorite avec 3 r_glages personnalis_s cliff, rents.
Vous devez choisir entre la partie sup_rieure ou inf_rieure du four Iorsque vous enregistrez
votre recette de cuisson favorite. Cette option est uniquement disponible avec cuisson,
cuisson par convection et rOtissage par convection.
Pour r6gler ou changer un mode de cuisson favori
Upper / Single Oven--
[_Bake_Roast
On/Off _i igtart
Cook_._J q Clean
6 7 8 9 0 Clock
i
L°wer / Sing_en iO _
[ BakeBake
Delay
Start !_l
i
CookSlow Dehydrate i_oea_
1. Ins6rez la plaque de s_paration intelligente dans le four.
2. Appuyez sur le bouton correspondant 3 un mode de cuisson souhait& tel que (_ Bake
(Cuisson traditionnelle) sur I'un des deux cOt_s du tableau.
REMARQUES
Une lois que vous avez selectionn6 la partie du four a utiliser (par exemple Inferieur) et par
consequent un cote du tableau a utiliser (par exemple le cote droit), vous devez appuyez sur les
bouton de ce c0te-la pour les etapes restant a effectuer dans cette procedure, saul Iorsque vous
saisissez la temperature et le temps de cuisson.
3. Conservez la temperature par defaut (350 °F) ou entrez la temperature de votre choix
I'aide du pave numerique.
4. Appuyez sur le bouton Cooking Time (Temps de cuisson) sur I'un des deux cotes du tableau.
S. Saisissez une duree de cuisson souhaitee a I'aide du pave numerique.
6. Appuyez sur le bouton Favorite Cook (Cuisson favorite} sur I'un des deux cotes du tableau.
Recette! Recette2 Recette3
Superieur Superieur Superieur
G_teaux Viandes Poulet
Parametres par defaut
Bake (Cuisson (_] Roast(R0tissage)' (_] Roast(R0tissage)'
traditionnelle) ' 325 °F 325 °F 375 °F
7. Appuyez sur le bouton START/SET (Di_PART/Ri_GLAGE) sur I'un des deux cOt_s du tableau
pour enregistrer les modifications.
54 Fran_ais canadien
NXSg]7750SS DG6g 00623A 00 CFRindd 54

Pour utiliser ou rappeler un mode de cuisson favori •
1 2 3 4 5
6 7 8 9 0
1. Appuyez sur le bouton Favorite Cool<
(Cuisson favorite) autant de lois
correspondant a I'emplacement de
stockage du r_glage de la recette.
2. Appuyez sur le bouton START/SET
(Di_PART/Ri_GLAGE) pour commencer la
cuisson.
3. Lorsque la cuisson est termin_e, appuyez
sur le bouton OFF/CLEAR (ARRET/
EFFACER) puis sortez les aliments.
REMARQUES
• Si vous utilisez simultan_ment les parties sup_rieure et inf_rieure du four, le fait
d'appuyez sur le bouton Favorite Cook (Cuisson favorite) ne permet d'enregistrer les
r_glages que pour I'une des deux parties.
• Si vous appuyez sur le bouton Favorite Cook (Cuisson favorite) avant une cuisson en
mode Double, la partie du four enregistr_e s'affiche a I'_cran.
Fran(_aiscanadien 55
NXSg]7750SS DG6g 00623A 00 ClaRindd 55

Four a 8az
Cuisson lente, Deshydratation des aliments, Levee
Slow cook (Cuisson lente) (mode Unique uniquement)
La fonction Slow Cook (Cuisson lente) peut 6tre utilis6e pour cuire les aliments lentement
une temp6rature plus basse. Un temps de cuisson plus long permet une meilleure diffusion
des arOmes dans de nombreuses recettes. Cette fonction est id_ale pour faire rOtir du boeuf,
du porc et de la volaille. La cuisson lente de la viande peut Iui donner un aspect fonc_ sans
qu'elle soit brOl_e. Ceci est tout a fait normal.
Upper / Single Oven--
_hBake (_ Roast Broil
_](3 sec)
Timer 1 Cooking Delay
On/Off Time Start
1 2 3 4 5
Keep Favorite SelfWarm Cook C_ean 6 7 8 9 0 Clock
Lower / Single Oven--
_'_ Bake Bake
Timer 2 Cooking DtealratY
On/Off Time
2 3
Dehydrate ProofBread
1. Appuyez une lois sur Slow Cook (Cuisson lente) pour HI (Elev_) et deux lois pour LO
(Faible).
2. Appuyez sur START/SET (DEPART/REGLAGE).
REMARQUE
Utilisez une seule grille et placez-la sur la position 1_ou 2 pour obtenir de meilleurs r_sultats.
II n'est pas n_cessaire de faire pr_chauffer le four.
56 Fran(_aiscanadien
NXSgI7750SS DG6g 00623A 00 CFRindd 56

Dehydrate (Deshydratation des aliments) (mode Unique uniquement)
D6shydrate les aliments ou retire I'humidit6 des aliments via la circulation de la chaleur. Une
lois que les aliments sont d_shydrat_s, conservez-les dans un endroit frais et sec. Pour des
fruits, ajoutez du jus de citron ou d'ananas ou saupoudrez du sucre sur les fruits pour qu'ils
conservent leur caractere sucr6.
Upper / Single Oven--
_ BaRe _ Roast Broil
_ (3see)
Timer 1 Cooking Delay
On/Off Time Start
Keep Favorite Self
Warm Cook Clean
2
7
3
8
4
9
s1
0 Clock
Lower / Single Oven--
BokeBake
_,mer_Cook,°°Dela
On/Off Time Star_ y
Easy CO_
coo,sI°__ _roofBroa0
1. Appuyez sur Dehydrate (D¢shydratation). La temperature par d_faut est de !50 °F.
2. Saisissez la temp6rature souhait_e _ I'aide du pav_ num_rique. (!00 _ !75 °F)
3. Appuyez sur START/SET(DI_-PART/Ri_.GLAGE).
Temperatures recommandees pour la deshydratation des aliments
L_gumes ou Fruits 3 ou 4 !00-!50
3 ou 4 !45-!75
REMARQUES
• Le temps de s_chage d_pend de la teneur en humidit_ des aliments, de leur taille et du
taux d'humidit_ dans I'air.
• II n'est pas n6cessaire de faire pr_chauffer le four.
Fran(_ais canadien 57
NXSgI7750SS DG6g 00623A 00 CFRindd 57

Four a 8az
Bread Proof (Pain pr&uit) (mode Unique uniquement)
La fonction Bread Proof (Pain pr6cuit) fournit automatiquement la temperature optimale pour
le processus de levee du pain. Par consequent, aucun r_glage de temperature n'est n_cessaire.
Si vous appuyez sur Bread Proof (Pain pr6cuit) alors que la temp6rature du four est
sup_rieure 3 1_00°F, I'indication Hot (Chaud) s'affiche 31'6cran. Pour assurer des r_suItats
optimaux, il est pr_f6rable de d_marrer cette fonction 3 four froid. C'est pourquoi, nous vous
conseillons d'attendre que le four air refroidi et que I'indication Hot (Chaud) disparaisse de
I'affichage.
Upper / Single Oven I
(_ Bake (_ Roast Broil
_(3sec)
Timer 1 Cooking Delay
On/Off Time Start
1 2 3 4 5
Keep Favorite SelfWarm Cook Clean 6 7 8 9 0 Clock
Lower / Single Oven
_) Bake Bake D
Timer 2 Cooking elay i I _
On/Off Time Start
p yCook _
Slow Dehydrate I Brea-__
cook _
2.
3.
Appuyez sur Bread Proof (Painpr_cuit).
Appuyez sur START/SET (DI_PART/REGLAGE).
Appuyez sur OFF/CLEAR (ARRf;T/EFFACER)3 tout moment pour d_sactiver la fonction
Bread Proof (Pain ar_cuit).
REMARQUE
Placez la grille en position 3 pour pr_cuire du pain.
58 Fran(_aiscanadien
NXSgI7750SS DG6g 00623A 00 CFRindd 5g

Fonctions de non cuisson
Reglage de la temperature
Les temperatures du four ont 6re etalonn6es en usine. Lorsque vous utilisez votre four pour la
premiere lois, veillez a respecter les temps et les temperatures de recette recommandes. S'il
appara_t que le four est trop chaud ou trop froid, vous pouvez @ajuster la temperature du four.
Avant de @etalonner, essayez une recette en s@ectionnant une temperature superieure ou
inferieure a celle recommandee. Les @sultats de cuisson devraient vous indiquer si un nouveau
@glage est necessaire ou non. La temperature du four peut Ctre @gBe a +35 °F (+19 °C).
1, Appuyez simultan_ment sur le bouton
BroillGril) et sur la touche 1 du pav_
num6rique pendant 3 secondes.
2, Appuyez sur le bouton BroillGril) pour
s@ectionner une temperature sup_rieure
(+) ou in@rieure (-).
3, Saisissez une valeur de @glage de la
temperature (0 _ 35) _ I'aide du pav_
num6rique.
4, Appuyez sur le bouton START/SET
(DI£PART/REGLAGE) pour enregistrer les
modifications.
REMARQUE
Cet ajustement n'affecte pas la temperature
du gril ou de I'auto-nettoyage, il est m_moris6
ap@s une coupure d'alimentation.
Temp. Unit (Unite de temp.) (°F / °C)
Permet de modifier le format de la temp6rature du four en Fahrenheit ou Centigrade. Par
d6faut, I'affichage indique des deg@s Fahrenheit.
1, Appuyez simultan_ment sur le bouton
Broil (Gril) et sur la touche :2 du pav_
num6rique pendant 3 secondes.
2, Appuyez sur la touche 0 du pav6
num6rique pour s@ectionner Fahrenheit
ou Celsius.
3. Appuyez sur le bouton START/SET
(DI£PART/REGLAGE) pour enregistrer les
modifications.
Fran_:aiscanadien 59
NX5817750SS DG68 00623A 0OCFRindd 59

Four a 8az
Conversion automatique
Convertit automatiquement les temperatures de cuisson classique en temperatures de cuisson
par convection. Par exemple, si vous saisissez une temperature de cuisson classique de
350 °F et si vous appuyez sur START/SET (Di_PART/Ri_(iLAGE), le four affiche la temperature
convertie, soit 325 °F.
1. Appuyez simultan_ment sur le bouton
Broil ((]ril} et sur la touche 3 du pav_
num6rique pendant 3 secondes.
2. Appuyez sur la touche 0 du pav_
num6rique pour s_lectionner Off
(D6sactivation) On (Activation). (Le r_glage
par d_faut est *Off (D_sactivation).)
3. Appuyez sur le bouton START/SET
(DI_PART/REGLAGE) pour enregistrer les
modifications.
_tconomie d'energie
Eteint automatiquement le four !2 heures apres le d_marrage de la cuisson ou 3 heures
apres le demarrage du gril,
1. Appuyez simultan6ment sur le bouton
Broil {6ril} et sur la touche 5 du pav6
num6rique pendant 3 secondes.
2. Appuyez sur la touche 0 du pay6
num6rique pour s61ectionner Off
(D6sactivation) On (Activation).
3. Appuyez sur le bouton START/SET
(DI_PART/REGLAGE) pour enregistrer les
modifications.
Son
Coupe/Retablit le son du four.
l ',,HH_,,'
1. Appuyez simultanement sur le bouton Broil
((]ril} et sur la touche 6 du pave numerique
pendant 3 secondes.
2. Appuyez sur la touche 0 du pave numerique
pour selectionner Unmute (Desactiver la
sourdine) ou Mute (Mise en sourdine).
3. Appuyez sur le bouton START/SET
(DI_PART/RI_GLAGE) pour enregistrer les
modifications.
60 Fran(;ais canadien
NX5817750SS DG68 00623A 0OCFRindd 60

Mode Demo
Utilis6 par les points de vente au d(_tail a des fins d'affichage uniquement. Dans ce mode,
I'_l_ment chauffant ne fonctionne pas.
3
8
1, Appuyez simultan(_ment sur le bouton
Broil(Gril) et sur la touche 7 du pav_
num_rique pendant 3 secondes.
2, Appuyez sur la touche 0 du pav_
num6rique pour s_lectionner Off
(D6sactivation) On (Activation).
3. Appuyez sur le bouton START/SET
(DI_PART/REGLAGE) pour enregistrer les
modifications.
Eclairage du four
Cette fonction active et d6sactive 1'6clairage du four.
Upper / Single Oven I
_ Bake _ Roast Broil
_(3sec)
Timer i Cooking Delay
On/Off Time Start
Keep Favorite Self
Warm Cook Clean
1
6
2
7
3
8
4
9
5
0 Clock
Lower/Single OvenI
_-_Bake Bake
_(3sec)
Timer 2 Cooking Delay
On/Off Time Start
Easy Cook
I 2 3 I_
Slow Dehydrate Bread
Cook Proof
Appuyez sur le bouton i_clairage four pour _clairer ou _teindre le four.
Verrouillage du four
Verrouille le tableau de commande et la porte pour 6viter un fonctionnement accidentel et/ou
le basculement de I'appareil.
Upper / Single Oven I
(_ Bake _ Roast
Timer 1 Cooking
On/Off Time
Broil
Delay
Start
1 2 3 4 5
[_ Keep Favorite Self
Warm Cook Clean 6 7 8 9 0 Clock
Lower / Single Oven I
d_ Bake Bake
Timer 2 Cooking Delay
On/Off Time Start
Easy Cook
a 3
Slow Dehydrate Bread I t% I
Cook Proof L__Z:__J
Maintenez le bouton OFF/CLEAR (ARR_T/EFFACER) enfonc6 pendant 3 secondes pour
verrouiller ou d_verrouiller simultan6ment le tableau de commande et la porte. Lorsque
Verrouillage du four est activ& le tableau du four ne fonctionne pas et la porte du four est
verrouill_e et ne peut pas _tre ouverte.
Fran(;ais canadien 61
NXSgI7750SS DG6g 00623A 00 CFRindd 61

Entretien
Nettoyage
Tableau de commande
Verrouillez d'abord le tableau de commande et la porte pour _viter un fonctionnement
accidentel et/ou le basculement de I'appareil.
1, Maintenez le bouton OFF/CLEAR (ARRU/EFFACER) enfonc6 pendant 3 secondes pour
verrouiller simultan_ment le tableau de commande et la porte.
2, Nettoyez le tableau de commande a I'aide d'un chiffon doux humidifi6 avec de I'eau
pure, de I'eau tiede savonneuse ou du produit a vitre. Ne vaporisez pas de produits de
nettoyage directement sur le tableau de commande.
3, Une lois termin& maintenez a nouveau le bouton OFF/CLEAR (ARRU/EFFACER) enfonc_
pendant 3 secondes.
A
o
AVERTISSEMENT
Assurez-vous que le tableau de commande est 6teint et que toutes les surfaces du four
gaz sont froides avant le nettoyage. Bans le cas contraire, vous pourriez des br01ures.
Si le four a _t6 61oign6 du mur, assurez-vous que le dispositif anti-basculement est
r_install_ correctement avant de remettre le four en place. Bans le cas contraire, le four
peut basculer et provoquer des blessures corporelles.
N'utilisez pas de tampon a r_curer m6tallique ou de nettoyants abrasifs d'aucune sorte.
Les surfaces seraient ray_es ou endommag_es.
Surface en acier inoxydable
1. Retirez routes les traces de projections, les taches et la graisse a I'aide d'un chiffon dou×
humide.
2, Appliquez un nettoyant adapte a I'acier inoxydable sur un chiffon ou une serviette en papier.
3. Nettoyez une petite zone a la lois, en frottant si possible I'inox dans le sens du grain.
4. Une lois termin& sechez la surface a I'aide d'un chiffon dou× et sec.
5. Rep6tez les etapes 2 a 4 autant de lois que necessaire.
A
o
ATTENTION
N'utilisez pas de tampon a r6curer m6tallique ou de nettoyants abrasifs sur les surfaces
en acier ino×ydable. La surface serait ray6e.
Ne vaporisez aucun type d'agent nettoyant dans les orifices de la coupelle. Le systeme
d'allumage est situ_ dans ces orifices et dolt rester hors humiditY.
Grilles
Pour conserver les grilles propres, retirez-les de la cavit_ et faites-les tremper dans de I'eau
tiede savonneuse. Puis, _liminez les impuret6s des grilles en utilisant une _ponge a r_curer
en plastique. Si les grilles ne glissent pas vers I'int_rieur ou I'e×t_rieur avec r_gularit_ apres
les avoir nettoy_es, frottez les guides des rails lat_raux avec un papier sulfuris6 ou un tissu
impr_gn6 de quelques gouttes d'huile de cuisine. Cela permettra une meilleure insertion des
grilles dans leurs glissieres.
62 Franqais canadien
NXSg]7750SS DG6g 00623A 00 CI;Rindd 62

Grille coulissante
1,
2.
Retirez la grille coulissante du four.
Ouvrez completement la grille coulissante
sur une table. II est recommand6 de placer
un journal sous la grille pour faciliter le
nettoyage ult_rieur.
3,
Si les pistes de glissement sont sales,
retirez les salet_ et la crasse en utilisant
une serviette en papier. Appliquez
nouveau le lubrifiant au graphite en
respectant les consignes ci-dessous :
Pour appliquer le lubrifiant au graphite
1. Secouez le lubrifiant au graphite avant de
I'ouvrir.
2, Appliquez 4 gouttes de lubrifiant sur le
cOt_ int_rieur de la piste de glissement
gauche, et 4 gouttes sur le cOt_ ext6rieur.
3, R_p_tez I'_tape 2 ci-dessus sur la piste de
glissement droite.
,
D_ployez et rentrez la grille coulissante
plusieurs lois pour r_partir le lubrifiant.
Fran_ais canadien 63
NX5817750SS DG68 00623A 0OCFRindd 63

Entretien
REMARQUES
• Ne nettoyez pas les grilles au lave-vaisselle.
• Si une grille ne glisse pas avec r_gularit& appliquez quelques gouttes d'huile de cuisine
sur les guides de grille du four.
• Si une grille devient trop difficile a faire glisser vers I'int_rieur ou I'ext_rieur, lubrifier
cette grille.
• Pour acheter du lubrifiant au graphite, contactez-nous au 1-800-SAMSUNG (726-7864).
• Pour I'achat en Iigne, visitez notre site a I'adresse http://www.samsungparts.com/Default.
aspx et recherchez la r_f_rence DG8!-0!629A.
A ATTENTION
• Ne laissez pas les grilles clans le four pendant le cycle de nettoyage automatique. La
chaleur extreme g6n_r_e durant ce cycle peut d_tacher de maniere permanente le
revCtement de la grille et rendre ensuite difficile le retrait de la grille.
• Ne vaporisez pas d'huile de cuisine ni de lubrifiant directement sur la grille coulissante.
Porte
Ne retirez pas lejoint int_rieur de la porte du four pour le nettoyage.
C6t6 int@ieur
• Surface int@ieure : Nettoyez le c6t6 int6rieur de la porte manuellement en utilisant une
_ponge a r_curer en plastique et de I'eau savonneuse, puis essuyez-le avec un chiffon sec.
Veillez a ne pas mouiller lejoint ni laisser de I'humidit6 clans la porte.
• Vitre int@ieure : La vitre int_rieure est nettoy_e automatiquement durant le cycle d'auto-
nettoyage.
C6t6 ext@ieur
• Surface ext6rieure : Respectez les consignes de nettoyage pour la surface en acier
inoxydable figurant clans la section pr_c_dente.
• Vitre ext@ieure : Nettoyez la vitre ext6rieure en utilisant un agent nettoyant pour vitre
ou de I'eau savonneuse. Rincez et s6chez minutieusement. Veillez a ne pas mouiller le
joint ni laisser de I'humidite dans la porte.
" A ATTENTION
Ne laissez pas I'humidit_ p_n_trer clans la
porte ou en contact avec lejoint de la porte (*).
L'humidit_ peut r_duire les performances du
joint.
64 Francais canadien
NX5817750SS DG68 00623A 0OCFRindd 64

BrOleurs de surface
Commandes des brOleurs
Assurez-vous que les boutons des brOleurs de surface soient sur la position OFF (ARRU).
................................................... 1. Tirez les boutons hors des tiges des
vannes de commande comme indiqu_.
A ATTENTION
o
o
2. Nettoyez les boutons 3 I'eau chaude
savonneuse. Puis, rincez-les et s_chez-les
completement.
3. Nettoyez les surfaces en acier inoxydable
I'aide d'un agent nettoyant pour acier
inoxydable.
4. R6ins6rez les boutons sur les tiges des
vannes de commande.
Ne lavez pas les boutons de commande dans un lave-vaisselle.
Ne vaporisez pas de produits de nettoyage directement sur le tableau de commande.
L'humidit_ p_n_trant dans les circuits _lectriques peut provoquer un choc _lectrique ou
endommager I'appareil.
Surface de la plaque de cuisson
La surface de la plaque de cuisson en _mail vitrifi_ dolt _tre maintenue propre. II est conseill_
de retirer imm6diatement les aliments renvers_s.
/
/
A ATTENTION
o
1. Eteignez tousles br01eurs de surface.
2. Patientezjusqu'3 ce que toutes les grilles
des br01eurs soient refroidies avant de les
retirer.
3. Nettoyez la surface de la table de cuisson
I'aide d'un chiffon doux. Si des aliments
renvers6s s'6coulent dans les fentes
des composants d'un br01eur, retirez le
chapeau et la t6te du br01eur puis essuyez
les salissures.
4. Lorsque le nettoyage est termin&
r_ins6rez les composants des br01eurs et
repositionnez les grilles des br01eurs.
N'utilisez pas un tampon _ r_curer m6tallique ni un nettoyant abrasif susceptible de rayer
ou d'endommager la surface _maill_e.
Ne retirez pas la surface de la table de cuisson pour la nettoyer. Les conduits de gaz
alimentant les coupelles de br01eurs peuvent 6tre endommag_s entraYnant un incendie ou
une d6faillance du systeme.
Franqais canadien 65
NXSg]7750SS DG6g 00623A 00 ClaRindd 65

Entretien
Grilles et composants des br01eurs
Eteicjnez tous les br01eurs de surface et assurez-vous qu'ils sont tous refroidis.
" _ 1. Retirez les grilles des brOleurs.
2, Retirez les chapeaux des brOleursdes tCtes
de brOleurs.
3. Retirez les tCtes de brOleurs des coupelles
pour degacjer les @ectrodes de demarracje.
4. Nettoyez routes les grilles amovibles et
les composants du brOleur a I'eau chaude
savonneuse. N'utilisez pas de tampons
" recurer metalliques ni de nettoyants abrasit_s.
v ,,::, J_:, _::_ _:::_ __ 5. Rincez et sechez complCtement les grilles et
les composants des brOleurs.
L._f
c1 "ii)
J
©
6, Repositionnez les tCtes des brOleurs sur
les coupelles. Assurez-vous que I'electrode
de demarracje est inser6e dans I'orifice de
chaque tCte de brOleur.
7, Repositionnez les chapeaux des brOleurs au-
dessus des tCtes de brOleurs. Pour cjarantir
un l:onctionnement correct et en route
securit6, assurez-vous que les chapeaux des
brOleurs portent a plat au-dessus des tCtes
de brOleurs.
8, Repositionnez les grilles des brOleurs sur
leur emplacement respectil:.
9, AIIumez chaque brOleur et verifiez qu'il
lbnctionne correctement. AprCs avoir verifi6
qu'un brOleur lbnctionne normalement,
eteicjnez-le.
REMARQUES
• V6rifiez la position correcte du br01eur
double anneau.
• Les chapeaux du br01eur de mijotacje
precis (ArD) et du br01eur a double anneau
int_rieur (AvD) sont interchancjeables.
A ATTENTION
• Les electrodes de demarracje ne sont pas amovibles. Ne tentez pas de les retirer en forgant.
• Assurez-vous que tousles composants des brOleurs (tCtes et chapeaux) sont correctement
reinstall6s. IIs sont stables et reposent a plat Iorsqu'ils sont positionnes correctement.
• Afin d'eviter tout ecaillage, ne cognez pas les grilles ou les caches les un(e)s contre les
autres ou les surfaces dures comme des casseroles en fonte emaill6e.
66 Fran(::aiscanadien
NXSgI7750SS Dg6g 00623A 00 CI;Rindd 66

Auto-nettoyage (mode Unique uniquement)
Ce four automettoyant utJlJse des temperatures _lev_es (bJen sup_rJeures aux temperatures
de cuisson) pour br01er completement les @sidus de graisse ou les @duire en fine poudre
qu'il vous suffit d'essuyer _ I'aide d'un torchon humide.
A ATTENTION
• Ne laissezjamaisdejeunesenfants sans surveillance 3 proximitedu tour 3 gaz durant le cycle
d'auto-nettoyage. Les surfaces exterieures du four peuvent devenir t@s chaudes.
• Certains oiseaux sont t@s sensibles aux rumees emises par le cycle d'auto-nettoyage du four
gaz. Deplacez les oiseaux dans une pBce bien ae@e, loin du four.
• Ne recouvrez pas le four, lesgrillesou ledessous du four avec du papier aluminium. La chaleur
serait ainsi mal distribuee, les @sultats de cuisson alte@s et I'interieur du four endommage de
r<on ir@versible. Le papier aluminium peut rondre et rester colB a I'interieur du four.
• Ne rorcez jamais I'ouverture de la porte du four durant le cycle d'auto-nettoyage. Vous
risqueriez d'endommager le systeme de verrouillage automatique de la porte. La porte se
verrouille automatiquement Iorsque le cycle d'auto-nettoyage commence et reste verrouilBe
jusqu% ce que le cycle soit annuB et que la temperature du four descende en dessous de 392 °F.
• Soyez vigilant Iorsque vous ouvrez la porte du four ap@s le cycle d'auto-nettoyage. Le four a
gaz reste TRESCHAUD et de I'air chaud ainsi que de la vapeur peuvent s'echapper a I'ouverture
de la porte.
Pour effectuer le cycle d'auto-nettoyage
Assurez-vous que le verrouillage de la porte est rel_ch6. Retirez routes les grilles de la cavit6 du tour.
Upper / Single Oven I
_Bake _ Roast Broil
Timer i Cooking Delay
On/Off Time Start
1 2 3 4 5
Keep Favorite
Warm Cook 6 7 8 9 0 Clock
Lower / Single Oven--
(_ Bake Bake
Timer 2 Cooking Delay ,_
On/Off Time Start
Easy Cook
2 a
Slow Dehydrate Bread
Cook Proof
1. Assurez-vous que la porte du four est deverrouilBe et correctement ferm_e.
2, Appuyez sur le bouton Self Clean (Automettoyage}, puis s@ectionnez le temps de
nettoyage. Voir le tableau ci-dessous.
Cycle de 2 heures Cycle de 3 heures Cycle de 4 heures
3. Appuyez sur le bouton START/SET (Di_-PART/R£GLAGE). La porte du four est verrouilBe et
le four commence _ chauffer.
4. Lorsque le cycle est termin& le signal sonore retentit 6 lois. La porte reste verrouilBe et
I'icOne Lock (VerrouilBe) clignote jusqu'3 ce que la temperature du four chute en dessous
de 392 °F (200 °C).
Fran_ais canadien 67
NXSgI7750SS DG6g 00623A 00 ClaRindd 67

Entretien
S, Lorsque I'ic0ne Lock (Verrouill_e) change pour un cadenas ouvert, vous pouvez ouvrir
la porte du four. L'icOne Lock (Verrouill_e) change pour un cadenas ouvert Iorsque la
temperature du four chute en dessous de 392 °F (200 °C).
6, Appuyez sur le bouton OFF/CLEAR (ARR_T/EFFACER) pour afficher I'heure du jour.
A ATTENTION
N'utilisez pas les br01eurs de surface alors que le four a gaz effectue un cycle d'auto-nettoyage.
Pour retarder le d6marrage du cycle d'auto-nettoyage
Upper/Single Oven I
_Bake _Roast
Timer 1 Cooking
Jd_i_iiiiiiii_On / Off Time
Broil ]1;
1 2 3 4 5
/
Self
Clean / 6 7 8 9 0
[
Lower / Single Oven I
(_ Bake Bake l_]
Timer 2 Cooking Delay _
On/Off Time Start
Easy Cook
Sl0w Dehydrate Bread
Cook Proof
1. R_p6tez les _tapes 1_et 2 de la page pr6c6dente.
2. Appuyez sur le bouton Delay Start (D6part diff6rO). La porte du four se verrouille.
3. R6glez I'heure a laquelle vous souhaitez que le four d6marre I'automettoyage en utilisant
le pav_ num6rique.
4. Appuyez sur le bouton START/SET (Di_-PART/Ri_-GLA6E).Le four d_marre I'automettoyage
I'heure sp6cifi6e.
Pour annuler le cycle d'auto-nettoyage
Vous pourrez arrCter ou interrompre un cycle d'auto-nettoyage si la fumee produite Iors de
I'operation venait a vous gCner. Pour arrCter le cycle d'auto-nettoyage, appuyez sur le bouton
OFF/CLEAR (ARRE:T/EFFACER). Le cycle s'arrCte, mais la porte reste verrouillee et I'ic0ne Lock
(Verrouillee) clignote jusqu'a ce que la temperature du four chute en dessous de 392 °F (200 °C).
Apr_s !'auto-nettoyase
• La porte reste verrouill_ejusqu'3 ce que la temperature interne du four chute en dessous
de 392 °F
• Une lois le four refroidi, essuyez les surfaces du four avec un chiffon pour retirer toutes
les cendres r_siduelles.
• Les taches tenaces peuvent Ctre retirees a I'aide d'un tampon _ r_curer m6tallique. Les
d6p0ts de tartre peuvent Ctre retires _ I'aide d'un chiffon imbib_ de vinaigre.
• Si vous n'¢tes pas satisfait des r6sultats du nettoyage, r6p6tez le cycle. <<HOT >>(CHAUD)
appara_t sur I'affichage jusqu'3 ce que le four soit refroidi. Patientez jusqu'3 la disparition
du message et d6marrez un nouveau cycle.
• Le ventilateur de refroidissement se met automatiquement en marche pendant un certain
temps apres I'auto-nettoyage.
68 Francais canadien
NX5g]7750SS I)G6g 00623A 00 CFRil:dd 68

A ATTENTION
Ne tentez pas d'ouvrir imm_diatement la porte du four Iorsque le cycle d'auto-nettoyacje
vient de se terminer. Lorsque la porte se d_verrouille, le four est encore tres chaud. Des
_chappements d'air chaud et/ou de vapeur pourraient vous br01er.
Remplacement
Eclairage du four
L'6clairacje du four n6cessite une ampoule standard de 40 watts. Elle s'allume Iorsque vous
ouvrez la porte du four.
t _" 1, Eteicjnez le four.
2, Assurez-vous que le four et la lampe sont
froids.
3, Ouvrez la porte et retirez le cache en verre
en le tournant dans le sens antihoraire.
4o Retirez la lampe du four de sa douille en la
tournant dans le sens antihoraire.
5, Ins6rez une ampoule neuve de 40 watts
" " dans la douille, puis tournez-la dans le
sens horaire pour la serrer.
6, R6ins6rez le cache en verre, puis tournez-
le dans le sens horaire pour le serrer.
A ATTENTION
Pour 6viter un choc 61ectrique, assurez-vous que le four a cjaz est 6teint et froid avant de
proc6der au remplacement de son 6clairacje.
REMARQUES
• L'6clairacje est d6sactiv6 durant le cycle d'auto-nettoyage.
• Retirez les grilles si elles vous emp6chent d'acc6der a 1'6clairacje du four.
Francais canadien 69
NX5817750SS DG68 00623A 0OCFRindd 69

Entretien
Reinstallation
Porte du four
Pour retirer la porte du four •
f
ii
i i
2.
3.
Eteignez le four.
Ouvrez la porte au maximum.
Tirez les verrous de la charniere hors
du corps du four et abaissez-les vers
I'encadrement de porte pour les mettre en
position de d6verrouillage.
4, Fermez la porte a 5 degr6s par rapport
la verticale. II s'agit de la position de
retrait.
5, Tout en maintenant fermement les deux
cOt6s de la porte du four, soulevez-la
vers vousjusqu'a ce que les bras de la
charniere situ6s en bas de la porte soient
d61og6s.
6, Placez la porte dans un lieu s0r.
_1_AVERTISSEMENT
• La porte est tres Iourde. Soyez prudent Iorsque vous retirez et soulevez la porte. Ne
soulevez pas la porte par la poign6e.
• Soyez prudent Iorsque vous d6placez la porte du four. Une manipulation inappropri6e
peut engendrer des blessures physiques.
• Afin d'6viter un choc 61ectrique, assurez-vous que le four est 6teint avant de retirer sa
porte.
70 Fran(_aiscanadien
NXSg]7750SS DG6g 00623A 0O CIaRindd 70

Pour reinstaller la porte du four
4,
5.
Tiroir de rangement
Verrouillez les bras de charniere en les poussa
du four.
Fermez la porte et assurez-vous qu'elle s'ouvre
1, Saisissez fermement les deux cOt_s de la
porte par le haut.
2, En maintenant la porte dans le m6me angle
que Iors de son retrait (environ 5 degres
par rapport a la verticale), faites glisser les
bras de charniere dans les Iogements de
charniere situes en bas de la porte.
3, Ouvrez la porte au maximum. Si vous ne
pouvez pas ouvrir la porte completement,
les bras de charniere ne peuvent pas
6tre correctement positionn_s dans les
Iogements de charniere.
nt vers le haut contre I'encadrement avant
et se ferme normalement.
1, Faites glisser le tiroir pour I'ouvrirjusqu'a
ce qu'il arrive en butte.
2, Rep6rez les clips de guidage a rouleaux de
chaque cot6. A I'aide de vos deux mains,
tirez le clip de gauche vers le bas tout en
levant le clip de droite, puis retirez le tiroir.
3, Nettoyez le tiroir dans de I'eau chaude
savonneuse en utilisant un chiffon ou une
brosse souple. Puis, rincez-le et s_chez-le
completement.
4, Placez le tiroir clans les guides a rouleaux
de chaque cot& puis fermez les clips.
Fran(_aiscanadien 71
NX5817750SS DG68 00623A 0OCFRindd 71

Depannage
Si vous rencontrez un probleme avec votre four a gaz, consultez tout d'abord le tableau ci-
dessous et essayez les suggestions.
Points a contrOler
Securit6 Iiee au gaz
Voussentez une
oaeur oe gaz.
BrOleur de surface
T0us les br01e0rs ne
II y a une fuite de gaz. Le
bouton du br01eur de surface
n'est pas sur la position OFF
(Desactivation) et le brOleur
n'est pas allure6.
Evacuez la pBce, I'immeuble ou le
quarrier de tousles occupants.
Appelez imm6diatement votre
fournisseur de gaz a partir du
t@6phone d'un voisin. N'appelez pas
de votre Iigne fixe. Elle est @ectrique
et pourrait provoquer une 6tincelle qui
risque d'enflammer le gaz. Suivez les
instructions de votre fournisseur de gaz.
Si vous ne parvenez pas a joindre votre
fournisseur de gaz, appelez les pompiers.
i9 ? i¸ !::k
Le cordon d'alimentation
n'est pas correctement
branch6 sur la prise murale.
Un fusible de votre
habitation est peubCtre grill6
ou le disjoncteur peut Ctre
d6clench6.
Le tuyau d'arriv6e de gaz
n'est pas correctement
branch6 ou ouvert.
Assurez-vous que la cuisinBre est
branch6e sur une prise en 6tat de
marche et correctement mise a la terre.
Remplacez le fusible concern6 ou
r6enclenchez le disjoncteur.
Reportez-vous aux consignes
d'installation fournies avec votre
cuisinBre.
72 Fran_:ais canadien
NX5g]7750SS I)(}6g 00623A 00 CIaRil:dd 72

Le bouton de commande Enfoncez et tournez le bouton de
n'est pas correctement r6g16, commande sur la position LITE
(ALLUMER).
Les br01eurs
de surface ne
s'allument pas.
i
Les chapeaux des br01eurs
ne sont pas correctement
positionn6s.
La base des br01eurs n'est
pas correctement align6e.
Le br01eur 6met , Le bouton de commande a
un clic pendant le 6t6 laiss6 sur la position LITE
I
fonctlonnement. (ALLUMER).
i
Les br01eurs ne Les composants et les caches
br01ent pas de des br01eurs de surface
facon homog6ne, n'ont pas 6t6 correctement
assembl6s et mis a niveau.
Les br01eurs de surface sont
sales.
I
Les flammes du Un orifice erron6 a 6t6
br01eur de surface assembl6.
sont tr6s larges ou
• i
jaunes.
Les br01eurs de Le verrouillage de la porte du
surface s'allument four est activ6.
mais les br01eurs
du four ne
s'allument pas.
Le commutateur pour
, d6sactiver le r6gulateur de
pression de gaz se trouve sur
la position off (d6sactiv6).
Nettoyez les 61ectrodes.
Placez le chapeau de br01eur sur la tCte
du br01eur.
Alignez la base des br01eurs.
Lorsque le br01eur s'allume, tournez le
bouton de commande sur le r6glage
souhait6.
Si le br01eur continue a 6mettre un clic,
contactez un technicien de maintenance.
Reportez-vous a la page 66.
Nettoyez les composants des br01eurs de
surface.
(Reportez-vous a la page 65.)
V6rifiez la taille de I'orifice du br01eur
et contactez votre installateur si vous
n'avez pas le bon orifice (GPL au lieu
de gaz naturel ou gaz naturel au lieu de
OPL).
L'ic0ne de verrouillage s'affiche.
Maintenez la porte du four ouverte
et appuyez sur le bouton START/SET
(DEPART/REGLAGE) pendant 3 secondes.
Un signal sonore retentit et le symbole
de verrouillage disparalt de I%cran.
Contactez un technicien de maintenance
qualifi6.
Fran(;ais canadien 73
NXSgJ7750SS DG6g 00623A 0O ClaRindd 73

D6pannage
FOUF
La commande du
four emet un signal
sonore et affiche un
code d'information.
II s'acjit d'un code d'information
de fonction. Reportez-
vous au tableau <<Codes
d'information >>a la page 80.
Appuyez sur le bouton OFF/CLEAR(ARRET/
EFFACER)et redemarrez le four.
Si le probBme persiste, coupez
I'alimentation de la cuisiniere pendant
30 secondes puis @tablissez-la. Si le
probBme n'est pas @solu, contactez le
service technique.
Les flammes du Les volets d'air du br01eurdu Contactez un technicien de maintenance
br01eur sont t@s four doivent 6tre @cjles. qualifie.
Le tuyau d'arrivee de cjaz n'est Reportez-vous aux consicjnesd'installation
pas correctement branche ou fournies avec votre cuisiniere.
ouvert.
Le thermostat du four doit 6tre Reportez-vous a la page 59.
@cjle.
Latemperature du
four est trop chaude
ou trop froide.
Le br01eur du four
ne s'@eint pas.
Le verrouillacje de la porte du
four est active.
La fonction Sabbath (Shabbat)
a et6 activee.
UJc0nede verrouillacje s'affiche. Maintenez
la porte du four ouverte et appuyez sur
le bouton START/SET(DI_PART/RI_GLAGE)
pendant 3 secondes. Un sicjnal sonore
retentit et le symbole de verrouillacje
dispara_t de I'ecran.
SAb et I'heure actuelle s'affichent. Toutes
les commandes et tous les sicjnaux seront
desactiv6s. Pour eteindre uniquement le
four, appuyez sur le bouton OFF/CLEAR
(ARRET/EFFACER).
Pour annuler la fonction Shabbat et
@activer les commandes et sicjnaux,
appuyez simultanement sur les boutons
Bake (Cuissontraditionnelle) et Touch
to Wake-Up (Touchede @veil) pendant
3 secondes.
74 Franqais canadien
NXSgJ7750SS DG6g 00623A 0O CI;Rindd 74

Ueclairage du four
(lampe) ne s'allume
I
Le verrouillage de la porte du
four est active.
La fonction Sabbath (Shabbat)
UJcOnede verrouillage s'affiche. Maintenez
la porte du four ouverte et appuyez sur
le bouton START/SET(DEPART/REGLAGE)
pendant 3 secondes. Un signal sonore
retentit et le symbole de verrouillage
dispara_t de I'ecran.
SAbet I'heure actuelle s'affichent. Toutes
' a et6 activee.
les commandes et tousles signaux seront
desactiv6s. Pour annuler la fonction
Shabbat et reactiver le commutateur
d'eclairage et les autres commandes,
appuyez simultanement sur les boutons
Bake (Cuisson traditionnelle) et Touch
to Wake-Up (Touchede reveil) pendant
3 secondes.
L'ampoule est desserree ou Reportez-vous a la page 69.
grillee.
Le commutateur permettant Eontactez un technicien de maintenance
, d'activer I'eclairage du four qualifie.
doit 6tre remplace.
Le four emet une Les aliments n'ont pas et6 Coupez I'exces de graisse et/ou les bords
fumee excessive correctement prepar6s avant la gras susceptibles de se recourber.
I
durant la cuisson, cuisson au gril.
Mauvais positionnement sur la Reportez-vous au guide de cuisson au gril
grille superieure du four. a la page 35.
Les commandes n'ont pas et6 Reportez-vous a la page 33.
correctement regl6es.
La graisse s'est accumulee sur Un nettoyage regulier est necessaire en cas
les surfaces du four. d'utilisation r6p6tee de la fonction gril.
terminee mais
le ventilateur de
refroidissement
fonctionne toujours.
Le ventilateur fonctionne
automatiquement pendant un
certain laps de temps pour
ventiler I'interieur du four.
CecJn'est pas un dysfonctionnement du
produit, il ne tient pas lieu de s'inquieter.
Fran_ais canadien 75
NXSg]7750SS DG6g 00623A 0O CIaRindd 75

D6pannage
Lefour ne s'auto-
nettoie pas.
Le verrouillage de la porte du
four est active.
La plaque de separation
intelligente est installee dans
le four.
Le four est trop chaud.
Les commandes de I'auto-
nettoyage du four n'ont pas et6
UJcOnede verrouillage s'affiche. Maintenez
la porte du four ouverte et appuyez sur
le bouton START/SET(DEPART/REGLAGE)
pendant 3 secondes. Un signal sonore
retentit et le symbole de verrouillage
dispara_t de I'ecran.
Lafonction Self<lean (Automettoyage)
ne fonctionne pas Iorsque la plaque
de separation intelligente est installee.
Retirez-la du four.
Laissez le four refroidir et reinitialisez les
commandes. Le cycle d'auto-nettoyage
ne verrouille pas la porte du four si la
temperature du four est trop elev6e. La
porte doit 6tre verrouillee avant de pouvoir
demarrer le cycle d'automettoyage.
ReJnJtJalJsezles commandes de I'auto-
nettoyage du four.
correctement regl6es.
Bruit de craquement
ou de crepitement.
Fumee excessive
durant un cycle
d'auto-nettoyage.
La porte du four ne
s'ouvre pas apres
un cycle d'auto-
nettoyage.
Ceciest tout a fair normal.
Le four a et6 nettoye pour la
premiere lois.
Ceciest tout a fair normal.
(Reportez-vous a la page 67.)
Ce bruit provient du metal Iorsqu'il chauffe
et qu'il refroidit pendant les fonctions de
cuisson et de nettoyage.
Ceci est tout a fair normal. Lors du premier
nettoyage du four, la fumee degag6e sera
plus importante.
Essuyeztoute la salete importante avant
de commencer le cycle d'auto-nettoyage.
Si la fumee persist< appuyez sur le bouton
OFF/CLEAR(ARRET/EFFACER).Ouvrez les
fen6tres pour evacuer la fumee de la piece.
Une lois le four refroidi et deverrouill6,
essuyez le plus gros de la salete et
programmez un nouvel auto-nettoyage.
La porte du four reste verrouillee tant que
la temperature du four ne descendra pas
en dessous de 392 °F.
76 Franqais canadien
NXSg]7750SS DG6g 00623A 0O CIaRindd 76

D6pannage
Autres
Uappareil n'est pas
de niveau.
I_'affichage s'attenue.
La cuisiniere n'a pas et6
instalBe correctement.
Le(s) pied(s) de mise a niveau
est/sont endommage(s) ou
inegaux.
Les placards de la cuisine ne
sont pas correctement alignes
et donnent I'impression que la
cuisiniere n'est pas de niveau.
L'interrupteur differentiel (GFI
ou GFCI)s'est declench6 et doit
Ctre r@nitialise.
Votre commande numerique
Assurez-vous que le sol est plan, solide
et stable. Si le sol est affaisse ou incline,
contactez un charpentier.
Verifiez et mettez la cuisiniere de
niveau. (Reportez-vous aux consignes
d'installation.)
Assurez-vous que les el6ments de cuisine
sont droits et que I'espaceest suffisant
pour I'installation.
Remplacez le fusible concerne ou
reenclenchez le disjoncteur.
est endommagee.
Les aliments ne Le mode de cuisson Reportez-vous 3 la page :30.
cuisent pas ou selectionn6 est incorrect.
ne sont pas rOtis Les grilles du four n'ont pas Reportez-vous a la page :39.
correctement au
et@positionnees correctement
pour les aliments a cuire.
Un recipient inadapte ou de Reportez-vous a la page 22.
taille inappropriee est utilise.
Le thermostat du four doit Ctre Reportez-vous a la page 59.
@@6.
II y a du papier aluminium sur Retirez le papier aluminium.
les grilles et/ou au fond du
four.
L'horloge ou les minuteries ne Reportez-vous aux pages 20 et 21.
sont pas correctement regl6es.
78 Franqais canadien
NXSgJ7750SS DG6g 00623A 0O CIaRindd 7g

Les aliments Les commandes du four n'ont Reportez-vous a la page 33.
ne giilBni, pas et6 correctement @glees.
correctement au La porte du four n'a pas et6 Reportez-vous a la page 30.
fermee pendant la cuisson au
gril.
La grille n'a pas 6te Reportez-vous au guide de cuisson au gril
positionnee correctement, a la page 35.
Fran(_aiscanadien 79
NXSg]7750SS DG6g 00623A 00 ClaRindd 79

D6pannage
Codes d'information
L.-'C I
r o--J
L -F.=
i : r ¸ .j)t : :
r _-_m
L_OIJ
V_rifiez le capteur du four.
Surchauffe du four
V_rifiez le systeme de
refroidissement.
V6rifiez le verrouillage de la
porte.
V6rifiez les signaux de la carte
de circuit imprim_.
V6rifiez les touches du tableau
de commande.
V_rifiez le commutateur de la
plaque de s_paration.
1. Appuyez sur le bouton OFF/
CLEAR (ARRET/EFFACER) et
red_marrez le four.
2, Si le probleme persist< coupez
I'alimentation de la cuisiniere
pendant au moins 30 secondes
puis r_tablissez-la.
2_
3_
Si la plaque de s_paration est
dans le four, assurez-vous
qu'elle est bien enfonc_e
jusqu'au fond.
Si la plaque de s_paration n'est
pas dans le four, regardez si
quelque chose appuie sur le
commutateur de la plaque de
s_paration dans le four.
Si la plaque de s_paration
est enfonc_e jusqu'au fond
et que rien n'appuie sur le
commutateur de la plaque de
s6paration, appuyez sur le
bouton OFF/CLEAR (ARRf;T/
EFFACER), puis red6marrez le
four. Si le probleme persist<
coupez I'alimentation de la
cuisiniere pendant au moins
30 secondes puis r_tablissez-la.
** Si ces solutions ne permettent pas de r6soudre le probl_me, contactez un centre de
service Samsung local en composant 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864).
80 Franqais canadien
NXSg17750SS DG6g 00623A 00 CFRindd 80

Garantie
VEU LLEZNEPASJETER: 1
CUISINIi_RE A GAZ SAMSUNG
GARANTIE LIMITI_E A LiACHETEUR INITIAL 1
Ce produit de la marque SAMSUNG, fourni, distribue par SAMSUNG ELECTRONICSAMERICA ou
CANADA INC. (SAMSUNG)et Iivre neuf, s'accompacjne d'une cjarantie de SAMSUNG contre tout vice
de fabrication au niveau des pieces et de la main d'oeuvre pendant une periode Iimitee de '
Un (1) an (pieces et main d'oeuvre)
Cette cjarantie Iimitee prend effet le jour de I'achat initial et elle est uniquement valable pour
les produits achetes et utilises aux Etats-Unis ou au Canada. Pour se prevaloir du service de
cjarantie, I'acheteur doit contacter SAMSUNG afin d'etablir les procedures relatives au diagnostic
et a I'intervention necessaire. Le service de cjarantie ne peut Ctre effectue que par un centre
de service SAMSUNG acjre& et tout autre service non autorise annule cette cjarantie. Lors de la
remise d'un produit defectueux a SAMSUNG ou a un centre de service SAMSUNG acjre& I'acquereur
est tenu de presenter le coupon d'achat d'oricjine a la demande des int6resses a titre de preuve
d'achat. Samsuncj vous assure un service a domicile pendant la periode de cjarantie sans frais
supplementaires en fonction des disponibilites a I'interieur des Etats conticjus des Etats-Unis ou
sur le territoire du Canada. Le service a domicile n'est pas disponible pour toutes les zones. Pour
en ben6ficier, vous devez veiller a ce que le produit soit accessible pour I'acjent de maintenance.
En cas d'indisponibilite de ce service, Samsuncj pourra choisir le moyen de transport adequat pour
acheminer ou renvoyer I'appareil vers et depuis un centre de service acjre6.
La societ6 SAMSUNG prendra en charge, a sa convenance, la reparation ou le remplacement du
produit a ses frais tel que stipule clans les presentes conditions et procedera au remplacement ou
au chancjement des pieces ou des produits si ces derniers s'avCrent defectueux dans la Iimite de la
periode de cjarantie mentionnee pr6cedemment. Toute piece ou tout produit remplace devient la
propriete de SAMSUNG et doit lui Ctre restitue. Les pieces et produits de rechancje sont prot6cjes
pour le reste de la periode de cjarantie initiale ou pour quatre-vincjt-dix (90)jours, selon I'eventualite
la plus eloicjn6e.
La presente cjarantie Iimitee ne peut s'etendre aux cas d'alimentation ou de tension electrique
incorrectes, d'ampoules inappropriees, d'installations electriques defectueuses, aux cas de demandes
d'assistance pour information ou de resolutions d'erreurs d'installation. En outre, elle ne prend pas
en charge I'endommacjement de la table de cuisson qui resulterait de I'utilisation de produits et de
tampons nettoyants non recommandes, I'endommacjement de la table de cuisson provoque par
des eclaboussures durcies de sucre ou de plastique fondu qui n'auraient pas ere nettoyees selon
les instructions fournies clans le manuel d'entretien et d'utilisation. SAMSUNG ne cjarantit pas un
fonctionnement continu ou sans erreur de ce produit.
_, L'EXCEPTION DE CELLES EXPOS@ESPAR LA PRESENTE, IL N'EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE
SUR CE PRODUIT,QU'ELLE SOIT EXPRESSEOU IMPLICITE, ET SAMSUNG REJETTE TOUTE AUTRE
GARANTIEY COMPRIS,MAIS SANSS'Y LIMITER,TOUTE GARANTIE IMPLICITE RELATIVE_, LA QUALITE
MARCHANDE, _, L'ABSENCEDE CONTREFA¢ONOU _, L'ADAPTATION_, UN USAGEPARTICULIER.
Fran(;ais canadien 81
NXSg]7750SS DG6g 00623A 00 CI;Rindd 81

Garantie
SAMSUNG NE SERA TENU D'HONORERAUCUNE AUTRE GARANTIE DONNEE PAR UNE PERSONNE,
UNE FIRME OU UNE SOCIETEQUELCONQUE EN REGARD DE CE PRODUIT,
SAMSUNG N'ENDOSSEAUCUNE RESPONSABILITE EN CAS DE PERTE DE REVENU, DE MANQUE _,
GAGNER, D'INCAPACITE _, REALISER DES ECONOMIESOU TOUT AUTRE AVANTAGE FINANCIER, OU
EN CASDE DOMMAGES EN GENERAL, INDIRECTS,SPECIAUX,ACCIDENTELSOU INDUITS RESULTANT
DE L'UTILISATION OU D'UNE MAUVAISE UTILISATION DE CETAPPAREIL OU D'UNE INCAPACITE _,
UTILISER CET APPAREIL, QUELLE QUE SOIT LA BASE LEGALE SUR LAQUELLE REPOSELA PLAINTE,
ET MEME SI SAMSUNG A ETE AVERTIE DE L'EVENTUALITE DE TELS DOMMAGES.
TOUT TYPE DE COMPENSATIONEXIGEEAUPRES DE SAMSUNG NE SAURA EN AUCUN CAS EXCEDER
LE PRIX D'ACHAT DU PRODUIT VENDU PAR SAMSUNG ET A L'ORIGINE DES DOMMAGES ALLEGUES.
SANS LIMITATION AUX DISPOSITIONS PRECEDENTES,L'ACHETEURASSUME TOUS LES RISQUESET
TOUTES LESRESPONSABILITESEN CAS DE PERTE,DE DOMMAGES OU DE BLESSURESEVENTUELLES
LIES A L'ACHETEUR ET A LA PROPRIETE DE L'ACHETEUR OU A AUTRUI ET A SES PROPRIETES
DECOULANT DE L'USAGE,DE L'USAGEABUSIF OU DE L'INCAPACITE D'UTILISER CE PRODUIT.
CETTE GARANTIE LIMITEE N'EST VALABLE POUR PERSONNE D'AUTREQUE L'ACHETEURINITIAL DU
PRODUIT,N'EST PASTRANSFERABLE ET ENONCE VOTRE RECOURSEXCLUSIF.
Certains Etats ou provinces n'autorisent pas de limitations quanta la dur@ des garanties implicites
ni I'exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou indirects ;il se peut par consequent que
les limitations et exclusions enonc@s ci-dessus ne s'appliquent pas a votre cas.
Cette garantie vous conf@re des droits legaux specifiques. Vous pouvez egalement avoir d'autres
droits qui varient d'un Etat a I'autre et d'une province a I'autre.
Pour b6neficier d'un service d'assistance couvert par votre garantie, contactez SAMSUNG a I'adresse
suivante :
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660
1-800-SAMSUN6 (726-7864) et www.samsung.com/us/support
Samsung Electronics Canada 'nc.
2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario L5N OB9 Canada
1-800-SAMSUNG (726-7864) et www.samsung.com/ca/support (anglais)
www.samsung.com/ca fr/support (fran_ais}
Enregistrement
Veuillez enregistrer votre produit sur www.samsung.com/register.
82 Fran_:aJscanadien
NXSSI7750SS DG6S 00623A 0OCFRindd 82

Questions
Pour les questions sur les fonctions, le fonctionnement/les performances, les pieces, les
accessoires ou I'entretien, appelez le !-800-726-7864, ou consultez notre site Web a I'adresse
www.samsung.com/us/support, www.samsung.com/ca/support (anglais), www.samsung.com/
ca if/support (franCais).
N° de module N° de s6rie
Veuillez joindre votre facture (ou une copie) a ce manuel. Vous pouvez en avoir besoin, ainsi
que du num6ro de module et de s6rie, si vous devez appeler I'assistance.
Fran(_aiscanadien 83
NX5817750SS DG68 00623A 0OCFRindd 83

Scan this with your smartphone
Scan the QR code* or visit
www.samsung.com/spsn
to view our helpful
How-to Videos and Live Shows
*Requires reader to be installed on your smartphone
Veuillez noter que la garantie Samsung n'inclut pas les @placements du service apres-vente
pour expliquer le fonctionnement de I'appareil, corriger une installation non correcte ou
ex_cuter des travaux de nettoyage ou d'entretien r_guliers.
UNE QUESTION ? UN COMMENTAIRE ?
!-800-SAMSUNG www.samsung.com/ca/support (English)
CANADA
(726-7864) www.sa msung.com/ca_fr/support (French)
U.S.A !-800-SAMSUNO
www.samsung.com/us/support
Consumer Electronics (726-7864)
U.S.A !-800-SAMSUNO
www.samsung.com/us/support
Mobile Phones (726-7864)
DG68-00623A-00
NXSg17750SS DG6g 00623A 00 CFRindd 84

