Loading ...
Loading ...
Loading ...
Problem Solutions
• No Heat • Unplug unit from wall outlet.
• No Power • Verify no physical damage to the cord, controller or pad.
• Verify AC outlet is functional.
• Restart unit by sliding control to off position then back to
desired heat level.
• Make sure pad is not folded or bunched in any area
• Control Shuts Off •
Auto off feature is set to turn unit off after two hours of use
• Restart unit by sliding control to off position then back to
desired heat level
• Pad doesn’t get hot enough • Make sure pad is not folded or bunched up in any area
• Restart unit by sliding control to off position then back to
desired heat level
Trouble-Shooting:
Solución de Fallas:
Problema Soluciones
• No Calienta • Desenchufe la unidad del tomacorriente de la pared.
• No tiene Corriente • erifique que no haya ningún daño físico al cordón, al
regulador o al cojín.
• Verifique que el tomacorriente de CA esté funcionando.
• Vuelva a endender la unidad moviendo el control a la posición de
apagado (off) y luego nuevamente al nivel de temperatura deseado.
• Asegúrese de que el cojín no esté doblado ni apelotonado en
alguna área
• El Control se Apaga
•
La característica de Apagado Automático está regulada
para apagar la unidad después de dos horas de uso.
• Vuelva a endender la unidad moviendo el control a la posición de
apagado (off) y luego nuevamente al nivel de temperatura deseado.
• El cojín no consigue calentarse lo • Asegúrese de que el cojín no esté doblado ni apelotonado en
suficiente alguna área
• Vuelva a endender la unidad moviendo el control a la posición de
apagado (off) y luego nuevamente al nivel de temperatura deseado.
Dépannage:
Problème Solutions
• Absence de chaleur • Débrancher l’appareil de la prise murale.
• Absence d’alimentation électrique • Vérifier l’absence d’endommagement sur le cordon,
la commande ou le coussin.
• Vérifier que la prise de courant alternatif fonctionne
• Redémarrer l’unité en faisant coulisser la commande sur la
position OFF (Arrêt) puis en la repositionnant sur le niveau
de chaleur souhaité.
•
S’assurer que le coussin n’est pas plié ou regroupé à un endroit
• La commande s’arrête •
L’arrêt automatique est configuré pour arrêter l’appareil après
deux heures d’utilisation.
• Redémarrer l’unité en faisant coulisser la commande
sur la position OFF (Arrêt) puis en la repositionnant sur
le niveau de chaleur souhaité.
• Le coussin ne chauffe •
S’assurer que le coussin n’est pas plié ou regroupé à un endroit
pas suffisamment • Redémarrer l’unité en faisant coulisser la commande sur la
position OFF (Arrêt) puis en la repositionnant sur le niveaude
chaleur souhaité.
Note: this heating pad has a built in safety feature that prevents the heating pad from being turned on immediately after the auto off
feature has turned it off. Please wait at least 1 minute before turning your heating pad back on.
Observe: que este cojín tiene una característica de seguridad que evita que el cojín se encienda inmediatamente después de que ha sido
apagado por el auto-apagado. Por favor, espere por lo menos 1 minuto antes de volver a encender el cojín.
Notez: que cette fonctionnalité comprend une sécurité intégrée qui empêche de pouvoir rallumer le coussin chauffant immédiatement
après que la fonctionnalité d’arrêt automatique s’éteigne. Veuillez attendre au moins une minute avant de rallumer votre coussin chauffant.
Loading ...
Loading ...
Loading ...