Emerio HB-111446.3 Hand Blender

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:

User Manual

This is the main product document for model HB-111446.3.

The file format is pdf, 21 pages, you can download this manual here .

background
HB-111446.3
Hand blender (EN)
Stabmixer (DE)
Mixeur (FR)
Stick miscelatore (IT)
background
- 1 -
Content Inhalt Teneur Contenuto
Instruction manual English ...................................................................................... - 2 -
Bedienungsanleitung Deutsch ................................................................................. - 6 -
Mode d’emploi – Français ........................................................................................ - 11 -
Manuale d'istruzioni Italiano ................................................................................. - 16 -
background
- 2 -
Instruction manual English
SAFETY INSTRUCTIONS
Before use make sure to read all of the below instructions in
order to avoid injury or damage, and to get the best results
from the appliance. Make sure to keep this manual in a safe
place. If you give or transfer this appliance to someone else
make sure to also include this manual.
In case of damage caused by user failing to follow the
instructions in this manual the warranty will be void. The
manufacturer/importer accepts no liability for damages
caused by failure to follow the manual, a negligent use or
use not in accordance with the requirements of this manual.
1. Always disconnect the appliance from the supply if it is
left unattended and before assembling, disassembling or
cleaning.
2. This appliance shall not be used by children. Keep the
appliance and its cord out of reach of children.
3. Appliances can be used by persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way
and if they understand the hazards involved.
4. Children shall not play with the appliance.
5. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard.
6. Switch off the appliance and disconnect from supply
before changing accessories or approaching parts that
move in use.
7. Warning: Potential risk of injuries from misuse.
8. Before inserting the plug into the mains socket, please
check that the voltage and frequency comply with the
specifications on the rating label.
9. Do not continuously operate the blender too long. The
background
- 3 -
motor may overheat. Do not operate the blender for more
than 60 seconds at a time.
10. Disconnect the mains plug from the socket when the
appliance is not in use and before cleaning.
11. Ensure that the mains cable is not hung over sharp edges
and keep it away from hot objects and open flames.
12. Do not immerse the appliance or the mains plug in water
or other liquids. There is danger to life due to electric
shock!
13. To remove the plug from the plug socket, pull the plug. Do
not pull the power cord.
14. Do not touch the appliance if it falls into water. Remove
the plug from its socket, turn off the appliance and send it
to an authorized service center for repair.
15. Do not plug or unplug the appliance from the electrical
outlet with a wet hand.
16. Never attempt to open the housing of the appliance, or to
repair the appliance yourself. This could cause electric
shock.
17. Never leave the appliance unattended during use.
18. This appliance is not designed for commercial use.
19. Do not use the appliance for other than intended use.
20. Do not wind the cord around the appliance and do not
bend it.
21. The use of attachments or accessories not recommended
or sold by the manufacturer may cause fire, electric shock
or injury.
22. The blades are sharp. Take great care when handling the
blades.
23. Regarding the instructions for cleaning the surfaces which
come in contact with food, speed settings and operating
times, please refer to the below paragraph of the manual.
background
- 4 -
PARTS DESCRIPTION
1. High speed button
2. Low speed button
3. Hand-held stick ( Motor housing )
4. Shaft
5. Blade
Caution:
1. This device is designed to handle average amounts of food. It can be used without
interruption for a maximum of 1 minute. After that, it should be allowed to cool for
5 minutes otherwise it will overheat.
2. Do not use the appliance to blend very hard and/or dry foods. Do not use it to crush ice.
3. Never blend hot oil or fat.
4. Always add liquid when blending vegetables or fruit.
BEFORE FIRST USE
1. Carefully unpack the appliance and remove all packaging material.
2. Separate the shaft from the hand-held stick by rotating the hand-held stick anti-clockwise (when the shaft
and blade face downwards). Clean the shaft and blade of your appliance in warm soapy water. Rinse and
dry thoroughly before assembling back.
INSTRUCTION FOR USE
1. The appliance blends and mixes fast and easily. Use it to make sauces, soups, mayonnaise, purees, dietary
and baby food, mixed drinks or cocktails. You can operate the stick blender in any bowl, pan or other
containers. If you want to blend directly in a saucepan, you should take the saucepan away from the stove
first and let it cool down slightly.
2. To avoid splashing, insert the stick blender into the vessel first, and then press the low/high speed button.
Keep the button pressed for operation. To turn off your stick blender, simply release the button.
CLEANING AND MAINTENANCE
1. Before cleaning, unplug the power cord from the electrical outlet.
2. Detach the shaft from the hand-held stick. Clean the shaft and blade in warm soapy water. Rinse and dry
thoroughly before assembling back.
3. Wipe the outer surface of the blender body with a damp cloth.
4. Never wash the motor housing in water or any other liquids.
5. Do not touch the sharp blade.
6. Do not wash any parts in a dishwasher.
TECHNICAL DATA
Operating voltage: 220-240V ~ 50/60Hz
Power consumption: 250W
GUARANTEE AND CUSTOMER SERVICE
Before delivery our devices are subjected to rigorous quality control. If, despite all care, damage has occurred
during production or transportation, please return the device to your dealer. In addition to statutory legal
rights, the purchaser has an option to claim under the terms of the following guarantee:
HB-111446.3 EN
background
- 5 -
For the purchased device we provide 2 years guarantee, commencing from the day of sale. If you have a
defective product, you can directly go back to the point of purchase.
Defects which arise due to improper handling of the device and malfunctions due to interventions and repairs
by third parties or the fitting of non-original parts are not covered by this guarantee. Always keep your receipt,
without the receipt you can’t claim any form of warranty. Damage caused by not following the instruction
manual, will lead to a void of warranty, if this results in consequential damages then we will not be liable.
Neither can we hold responsible for material damage or personal injury caused by improper use if the
instruction manual is not properly executed. Damage to accessories does not mean free replacement of the
whole appliance. In such case please contact our service department. Broken glass or breakage of plastic parts
is always subject to a charge. Defects to consumables or parts subjected to wearing, as well as cleaning,
maintenance, replacement of said parts or shipping and transportation costs to and from any place of repair
are not covered by the warranty and are to be paid.
ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL
Recycling European Directive 2012/19/EU
This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes. To
prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal,
recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used
device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was
purchased. They can take this product for environmental safe recycling.
Emerio Switzerland AG
Oberneuhofstrasse 1
6340 Baar
Switzerland
background
- 6 -
Bedienungsanleitung Deutsch
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor dem Gebrauch unbedingt die nachfolgenden
Anleitungen, um Verletzungen oder Beschädigungen zu
vermeiden und das beste Ergebnis mit dem Gerät zu erzielen.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren
Ort auf. Wenn Sie dieses Gerät an eine andere Person
weitergeben, stellen Sie sicher, dass Sie auch diese
Bedienungsanleitung aushändigen.
Im Falle von Beschädigungen, die durch die Missachtung der
Anleitungen in dieser Bedienungsanleitung verursacht
wurden, wird die Garantie ungültig. Der Hersteller/Importeur
haftet nicht r Schäden, die durch Missachtung der
Bedienungsanleitung, fahrlässigen Gebrauch oder Benutzung,
die nicht in Übereinstimmung mit den Anforderungen dieser
Bedienungsanleitung erfolgt, verursacht wurden.
1. Ziehen Sie immer den Netzstecker des Gerätes aus der
Steckdose, wenn es unbeaufsichtigt ist und vor dem
Zusammenbauen, Zerlegen oder Reinigen.
2. Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden.
Halten Sie das Gerät und sein Netzkabel aer Reichweite
von Kindern.
3. Geräte können von Personen mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis benutzt werden,
wenn sie beaufsichtigt werden oder in die sichere
Benutzung des Gerätes unterwiesen werden und wenn sie
die damit verbundenen Gefahren verstehen.
4. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
5. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom
Hersteller, seinem Kundendienst oder einer ähnlich
qualifizierten Person ausgewechselt werden, um Gefahren
zu vermeiden.
background
- 7 -
6. Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker,
bevor Sie Zubehör auswechseln oder sich Teilen hern,
die während des Betriebs in Bewegung sind.
7. Warnung: Verletzungsgefahr bei Fehlgebrauch.
8. Bevor Sie den Stecker mit der Netzsteckdose verbinden,
prüfen Sie bitte, ob die Spannung und die Frequenz mit
den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmen.
9. Den Mixer nicht zu lange im Dauerbetrieb einsetzen. Der
Motor könnte überhitzen. Den Mixer ununterbrochen
nicht länger 60 Sekunden am Stück einsetzen.
10. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn das
Gerät nicht benutzt und bevor es gereinigt wird.
11. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht über scharfe
Kanten ngt und halten Sie es von heißen Objekten und
offenen Flammen fern.
12. Tauchen Sie das Gerät oder den Netzstecker nicht in
Wasser oder andere Flüssigkeiten. Es besteht
Lebensgefahr aufgrund von Stromschlag!
13. Um den Stecker aus der Steckdose zu entfernen, ziehen
Sie am Stecker. Ziehen Sie nicht am Kabel.
14. Berühren Sie das Gerät nicht, wenn es ins Wasser gefallen
ist. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, schalten Sie
das Gerät aus und schicken Sie es an einen autorisierten
Kundendienst zwecks Reparatur.
15. Den Netzstecker des Gerätes nicht mit einer nassen Hand
aus der Steckdose ziehen oder mit der Steckdose
verbinden.
16. Versuchen Sie unter keinen Umständen, das Gehäuse des
Gerätes zu öffnen oder das Gerät selbst zu reparieren.
Dies könnte einen Stromschlag verursachen.
17. Lassen Sie das Gerät hrend des Gebrauchs niemals
unbeaufsichtigt.
18. Dieses Gerät ist nicht r den gewerblichen Gebrauch
konzipiert.
19. Verwenden Sie das Gerät nur zu seinem
background
- 8 -
bestimmungsgemäßen Zweck.
20. Wickeln Sie das Kabel nicht um das Gerät und knicken Sie
es nicht.
21. Die Verwendung von Aufsätzen oder Zubehörteilen, die
nicht vom Hersteller empfohlen oder verkauft werden,
kann einen Brand, Stromschlag oder Verletzungen
verursachen.
22. Die Messer sind scharf. Seien Sie sehr vorsichtig, wenn Sie
die Messer anfassen.
23. Bezüglich Reinigungsanweisungen r Oberflächen die mit
Lebensmittel in Kontakt kommen sowie
Geschwindigkeitseinstellungen und Betriebszeiten
entnehmen Sie bitte den nachfolgenden Absätzen.
background
- 9 -
HB-111446.3 DE
BESCHREIBUNG DER TEILE
1. Geschwindigkeitstaste Schnell
2. Geschwindigkeitstaste Langsam
3. Stabgehäuse (Motorgehäuse)
4. Schaft
5. Messeraufsatz
Vorsicht:
1. Dieses Gerät ist r die Verarbeitung mittlerer Mengen von Lebensmitteln ausgelegt.
Es kann maximal 1 Minute ohne Unterbrechung verwendet werden. Danach sollte es
für 5 Minuten abkühlen gelassen werden, sonst wird es überhitzen.
2. Keine sehr harten und/oder trockenen Zutaten mit dem Gerät mixen. Nicht zum Zerkleinern von Eiswürfeln
verwenden.
3. Kein heißes Ö l oder Fett mixen.
4. Beim Mixen von Gemüse oder Obst immer Flüssigkeit zuführen.
VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
1. Das Gerät vorsichtig auspacken und das gesamte Verpackungsmaterial entfernen.
2. Schaft vom Stabgehäuse entfernen, indem Sie das Stabgehäuse gegen den Uhrzeigersinn drehen (wenn
Schaft und Messeraufsatz nach unten zeigen). Reinigen Sie den Schaft und Messeraufsatz Ihres Gerätes in
warmem Seifenwasser. Vor dem erneuten Zusammensetzen gründlich abspülen und abtrocknen.
GEBRAUCHSANLEITUNG
1. Das Gerät ist zum schnellen und einfachen Zerkleinern und Mixen vorgesehen. Sie können damit Saucen,
Suppen, Mayonnaise, Püree, Diät- und Babynahrung zubereiten, Mischgetränke und Cocktails herstellen.
Den Stabmixer können Sie in jeder Schüssel, Topf oder anderen Behälter einsetzen. Wenn Sie direkt in
einem Topf mixen möchten, sollten Sie den Topf zuerst von der Herdplatte nehmen und leicht abkühlen
lassen.
2. Um Spritzer zu vermeiden, stecken Sie den Stabmixer zuerst in den Behälter und drücken Sie erst dann die
Geschwindigkeitstaste Langsam/Schnell. Halten Sie die Taste zum Betrieb gedrückt. Um den Stabmixer
auszuschalten, lassen Sie einfach die Taste los.
REINIGUNG UND PFLEGE
1. Vor dem Reinigen den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
2. Den Schaft vom Stabmixer abmontieren. Den Schaft und den Messeraufsatz in warmer Seifenlauge
abwaschen. Vor dem Zusammenbau abspülen und gut durchtrocknen lassen.
3. Die Außenflächen des Mixergehäuses mit einem feuchten Lappen abwischen.
4. Nie das Motorgehäuse in Wasser oder andere Flüssigkeiten abwaschen.
5. Den scharfen Messeraufsatz nicht berühren.
6. Keine Teile in der Spülmaschine reinigen.
TECHNISCHE DATEN
Betriebsspannung: 220-240V ~ 50/60Hz
Leistungsaufnahme: 250W
background
- 10 -
GARANTIE UND KUNDENSERVICE
Vor der Lieferung werden unsere Geräte einer strengen Qualitätskontrolle unterzogen. Wenn, trotz aller
Sorgfalt, hrend der Produktion oder dem Transport Beschädigungen aufgetreten sind, senden Sie das Gerät
zurück an den Händler. Zusätzlich zu den gesetzlichen Rechten hat der ufer die Option, gemäß den folgenden
Bedingungen Gewährleistung zu fordern:
Wir bieten eine 2-Jahres-Gewährleistung für das erworbene Gerät, beginnend am Tag des Verkaufs. Defekte,
die aufgrund von unangemessenem Umgang mit dem Gerät entstehen und Störungen aufgrund von Eingriffen
und Reparaturen Dritter oder das Montieren von nicht-Originalteilen, werden nicht von dieser Garantie
abgedeckt. Die Quittung immer aufbewahren, ohne Quittung wird jegliche Garantie ausgeschlossen. Bei
Schäden durch Nichteinhalten der Bedienungsanleitung erlischt die Garantie, Wir sind für daraus resultierende
Folgeschäden nicht haftbar. r Materialschäden oder Verletzungen aufgrund falscher Anwendung oder
Nichtbefolgen der Sicherheitshinweise sind wir nicht haftbar. Schäden an den Zubehörteilen bedeutet nicht,
dass das gesamte Gerät kostenlos ausgetauscht wird. In diesem Fall kontaktieren Sie unseren Kundendienst.
Zerbrochenes Glas oder Kunststoffteile sind immer kostenpflichtig. Schäden an Verbrauchsmaterialien oder
Verschleißteilen, sowie Reinigung, Wartung, Austausch oder Kosten für Versand/Transport zum Reparaturort
und zurück, der besagten Teile werden durch die Garantie nicht abgedeckt und sind deshalb kostenpflichtig.
UMWELTGERECHTE ENTSORGUNG
Wiederverwertung Europäischen Richtlinie 2012/19/EG
Dieses Symbol zeigt an, dass das Produkt nicht zusammen mit Haushaltsabfällen entsorgt werden
darf. Um Umwelt- und Gesundheitsschäden durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu verhindern,
bitte verantwortungsbewusst entsorgen, um die nachhaltige Wiederverwertung von Ressourcen
zu fördern. Nutzen Sie zur ckgabe Ihres Altgeräts bitte die Rückgabe- und Sammelsysteme oder
wenden Sie sich an den Händler bei dem Sie dieses Gerät erworben haben. Dieser kann das Gerät
umweltschonend entsorgen.
Emerio Switzerland AG
Oberneuhofstrasse 1
6340 Baar
Switzerland
background
- 11 -
Mode d’emploi Français
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d’utiliser l’appareil, lisez toutes les consignes suivantes
pour éviter des blessures et des dommages, et pour
optimiser les performances de votre appareil. Conservez
cette notice d’utilisation dans un endroit sûr. Si vous donnez
ou transférez cet appareil à un tiers, veillez à lui remettre
également cette notice d’utilisation.
En cas de détérioration due au non-respect par l’utilisateur
des instructions de cette notice d’utilisation, la garantie est
annulée. Le fabricant/importateur rejette toute
responsabilité en cas de dommages dus au non-respect des
instructions de la notice d’utilisation, à un usage négligent
ou à l’usage non conforme aux exigences de cette notice
d’utilisation.
1. Toujours déconnecter l'appareil de l’alimentation si on le
laisse sans surveillance et avant montage, démontage ou
nettoyage.
2. Cet appareil ne doit pas être utilisé par les enfants.
Conserver l'appareil et son ble hors de portée des
enfants.
3. Cet appareil peut être utilisé par des personnes dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites ou dont l'expérience ou les connaissances ne
sont pas suffisantes, à condition qu'ils bénéficient d'une
surveillance ou qu'ils aient ru des instructions quant à
l'utilisation de l'appareil en toute curité et dans la
mesure où ils en comprennent bien les dangers potentiels.
4. Les enfants ne doivent pas utiliser l'appareil comme un
jouet.
5. Si le ble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après vente ou des
personnes de qualification similaire afin d'éviter un
danger.
background
- 12 -
6. Mettre l'appareil à l'arrêt et le connecter de
l’alimentation avant de changer les accessoires ou
d'approcher les parties qui sont mobiles lors du
fonctionnement.
7. MISE EN GARDE: Risques de blessures en cas de mauvaise
utilisation.
8. Avant d’insérer la fiche de l’appareil dans une prise
secteur, vérifiez que la tension et la fréquence du secteur
correspondent aux spécifications indiquées sur la plaque
signalétique.
9. Ne faites pas fonctionner l'appareil en continu trop
longtemps. Le moteur risque de surchauffer. N’utilisez pas
l'appareil en continu pendant plus de 60 secondes
d'affilée.
10. branchez la fiche électrique de la prise électrique
quand l’appareil n’est pas utilisé et avant de le nettoyer.
11. Veillez à ce que le cordon d’alimentation ne pende pas sur
des arêtes coupantes et maintenez-le éloigné des objets
chauds et des flammes nues.
12. N'immergez jamais l'appareil ou sa fiche dans de l'eau ni
dans aucun autre liquide. Cela peut provoquer un choc
électrique !
13. Pour débrancher la fiche de la prise, saisissez la fiche et
tirez-la hors de la prise. Ne tirez pas sur le cordon
d’alimentation.
14. Ne touchez pas l’appareil s’il tombe dans de l’eau.
Débranchez la fiche de la prise électrique, éteignez
l’appareil et rapportez-le au centre de réparation agréé
pour le faire réparer.
15. Ne branchez pas et ne débranchez pas l’appareil de la
prise électrique avec les mains mouillées.
16. N’essayez pas d’ouvrir le boîtier de l’appareil ni de réparer
l’appareil vous-même. Cela peut provoquer un choc
électrique.
17. Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance quand il est
background
- 13 -
en fonctionnement.
18. Cet appareil n’est pas conçu pour un usage commercial.
19. N’utilisez pas cet appareil à un usage autre que celui pour
lequel il a été conçu.
20. Nenroulez pas le cordon d’alimentation autour de
l’appareil et ne le pliez pas.
21. L’utilisation d’accessoires non recommandés ou non
vendus par le fabricant peut provoquer un incendie, un
choc électrique ou des blessures corporelles.
22. Les lames sont très coupantes. Faites très attention lors
de la manipulation des lames.
23. Pour en savoir plus sur comment nettoyer des surfaces en
contact avec des aliments, sur les glages de vitesse et de
durée de fonctionnement, reportez-vous au paragraphe
correspondant ci-après de ce mode d'emploi.
background
- 14 -
HB-111446.3 FR
DESCRIPTION DES PIÈCES
1. Bouton Vitesse haute
2. Bouton Vitesse basse
3. Manche (bloc moteur)
4. Pied
5. Lame
Attention :
1. Cet appareil est conçu pour mixer des quantités moyennes d’aliments. Il peut être
utilisé sans interruption pendant 1 minute au maximum. Ensuite, il faut le laisser
refroidir pendant 5 minutes, sinon il surchauffera.
2. N’utilisez pas l’appareil pour mixer des aliments très durs et/ou secs. Ne l’utilisez pas pour broyer de la
glace.
3. Ne mixez pas des graisses ou de l’huile chaude.
4. Ajoutez toujours du liquide quand vous mixez des fruits ou des légumes.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
1. Déballez délicatement l’appareil et retirez-en tous les éléments d’emballage.
2. Séparez le pied du manche en tournant le manche dans le sens antihoraire (quand le pied et la lame sont
en bas). Nettoyez le pied et la lame de votre appareil à l’eau chaude savonneuse. Rincez et séchez
soigneusement les pièces avant de les réassembler.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
1. Lappareil mixe et mélange rapidement et facilement. Utilisez-le pour préparer des sauces, soupes,
mayonnaises, purées, aliments diététiques, aliments pour bébé, boissons mixées et cocktails. Vous pouvez
utiliser le pied mixeur dans n’importe quel bol, casserole ou autre récipient. Si vous voulez mixer
directement dans une casserole, vous devez d’abord la retirer de la plaque de cuisson et attendre qu’elle
refroidisse un peu.
2. Pour éviter les éclaboussures, insérez d’abord le pied dans le récipient, puis appuyez sur le bouton vitesse
basse/haute. Maintenez le bouton appuyé pendant l’utilisation. Pour éteindre votre appareil, relâchez
simplement le bouton.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
1. Avant de nettoyer l’appareil, débranchez son cordon d’alimentation de la prise électrique.
2. Détachez le pied du manche. Nettoyez le pied et la lame à l’eau savonneuse chaude. Rincez et séchez
soigneusement les pièces avant de les réassembler.
3. Nettoyez les surfaces extérieures du boîtier de l’appareil avec un chiffon humidifié.
4. Ne lavez jamais le bloc moteur dans de l'eau ni dans aucun autre liquide.
5. Ne touchez pas la lame tranchante.
6. Ne lavez aucune pièce dans un lave-vaisselle.
DONNÉES TECHNIQUES
Tension d’opération : 220-240V ~ 50/60Hz
Consommation énergétique : 250W
background
- 15 -
GARANTIE ET SERVICE APRÈS-VENTE
Nos appareils sont soumis à un contrôle de qualité strict avant d’être livrés. Si l’appareil a toutefois été
endommagé lors de la production ou du transport en dépit des soins que nous lui donnons, retournez
l’appareil au vendeur. En plus des droits juridiques, le client a la possibilité dans les limites de la garantie de
déposer les réclamations suivantes:
Nous offrons une garantie de 2 ans pour l’appareil acheté à partir de la date de vente. Les défauts dus à une
utilisation non conforme de l’appareil et les dommages dus à une intervention ou réparation faite par une
tierce personne ou dus à l’installation de pièces qui ne sont pas d’origine ne sont pas couverts par cette
garantie. Conservez toujours votre reçu, car sans celui-ci vous ne pourrez réclamer aucune sorte de garantie.
Les dommages causés par le non respect des instructions de ce manuel rendront la garantie caduque, nous
déclinons toute responsabilité en cas de dommages indirects. Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dégâts matériels ou de dommages corporels causés par une utilisation inappropriée ou si les instructions de
sécurité n’ont pas été convenablement observées. Si les accessoires sont endommagés, cela ne signifie pas que
toute la machine sera remplacée gratuitement. Dans de tels cas, veuillez contacter notre assistance. Des pièces
brisées en verre ou en plastique sont toujours sujettes à des frais. Les défauts des consommables ou des pièces
susceptibles de s’user, ainsi que le nettoyage, l’entretien, réparation ou les frais d’expédition et de transport à
destination et au départ de tout lieu de réparation. Desdites pièces ne sont pas couverts par la garantie et
doivent donc être pas.
APPAREIL RESPECTUEUX DE L’ENVIRONNEMENT
Recyclage Directive européenne 2012/19/EU
Ce symbole indique que le produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Afin d'éviter
toute nuisance possible pour l’environnement et la santé humaine causée par les déchets non
contrôlés, recyclez ce produit de manière responsable afin de contribuer à la réutilisation des
ressources matérielles. Pour retourner votre appareil usagé, utilisez les systèmes de collecte et de
retour ou contactez le distributeur auprès duquel le produit a été acheté. Il pourra reprendre ce produit pour
qu’il soit recyclé d’une manière respectueuse de lenvironnement.
Emerio Switzerland AG
Oberneuhofstrasse 1
6340 Baar
Switzerland
background
- 16 -
Manuale d'istruzioni Italiano
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Prima dell'uso, accertarsi di aver letto tutte le istruzioni
riportate di seguito per evitare lesioni o danni e ottenere i
migliori risultati dall'apparecchio. Conservare questo
manuale in un luogo sicuro. In caso di passaggio di proprietà
dell'apparecchio, includere anche questo manuale di
istruzioni.
In caso di danni causati dal mancato rispetto delle istruzioni
riportate in questo manuale, la garanzia sarà annullata. Il
costruttore/importatore declina ogni responsabilità per
danni causati dal mancato rispetto del manuale o da un uso
negligente o non conforme con i requisiti riportati in questo
manuale.
1. Scollegare sempre l'apparecchio dalla presa di corrente
prima di lasciarlo incustodito, assemblarlo, disassemblarlo
o pulirlo.
2. L'apparecchio non deve essere usato dai bambini. Tenere
l’apparecchio e il cavo di alimentazione fuori dalla portata
dei bambini.
3. Questo apparecchio può essere utilizzato da persone con
ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o da persone
senza esperienza o conoscenza solo se supervisionate o
istruite sull’uso sicuro dell’apparecchio e se comprendono
i rischi correlati.
4. I bambini non devono giocare con l’apparecchio.
5. Per motivi di sicurezza, se il cavo di alimentazione è
danneggiato deve essere sostituito dal fabbricante, dal
suo centro di assistenza o da un tecnico qualificato.
6. Spegnere l'apparecchio e scollegarlo dalla presa di
corrente prima di sostituire gli accessori o di avvicinarsi
alle parti che si muovono durante l'uso.
7. Avvertenza! Luso improprio comporta il rischio di lesioni.
background
- 17 -
8. Prima di collegare la spina alla presa di corrente, verificare
che il voltaggio e la frequenza siano conformi alle
specifiche riportate sulla targa dell'apparecchio.
9. Non usare ininterrottamente il frullatore per lunghi
periodi per evitare il surriscaldamento del motore. Non
usare il frullatore ininterrottamente per più di 60 secondi
alla volta.
10. Scollegare la spina dalla presa di corrente quando
l'apparecchio non è in uso e prima di pulirlo.
11. Assicurarsi che il cavo di alimentazione non penda da
bordi appuntiti e tenerlo lontano da oggetti caldi e
fiamme libere.
12. Non immergere l'apparecchio o la spina in acqua o altri
liquidi. Pericolo di morte a causa delle scosse elettriche!
13. Per scollegare la spina dalla presa di corrente, tirare la
spina e non il cavo.
14. Non toccare l'apparecchio se è caduto nell'acqua.
Scollegare la spina dalla presa di corrente, spegnere
l'apparecchio e inviarlo a un centro di assistenza
autorizzato per la riparazione.
15. Non collegare o scollegare l'apparecchio dalla presa di
corrente con le mani bagnate.
16. Non tentare mai di aprire l'involucro dell'apparecchio o di
riparare l'apparecchio per evitare il rischio di scossa
elettrica.
17. Non lasciare mai l'apparecchio incustodito quando è in
funzione.
18. Questo apparecchio non è progettato per l'uso
commerciale.
19. Non usare l'apparecchio per scopri diversi da quelli
previsti.
20. Non avvolgere il cavo intorno all'apparecchio e non
piegarlo.
21. L'uso di accessori non raccomandati o venduti dal
costruttore comporta il rischio di incendio, scossa elettrica
o lesioni.
background
- 18 -
22. Le lame sono affilate. Prestare particolare attenzione
durante la manipolazione delle lame.
23. Per le istruzioni relative alla pulizia delle superfici a
contatto con gli alimenti, le impostazioni di velocità e i
tempi di funzionamento, fare riferimento al seguente
paragrafo del manuale.
background
- 19 -
HB-111446.3 IT
DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO
1. Pulsante Alta velocità
2. Pulsante Bassa velocità
3. Impugnatura (vano motore)
4. Gambo
5. Lama
Avvertenze
1. Questo dispositivo è progettato per l’uso con una quantità media di alimenti. Può
essere usato continuativamente per non più di 1 minuto, dopodiché deve riposare
per 5 minuti per evitare il surriscaldamento.
2. NON usare l’apparecchio per miscelare alimenti molto duri e/o secchi. Non usarlo per tritare il ghiaccio.
3. Non mescolare olio o grasso caldi.
4. Aggiungere sempre del liquido durante la miscelazione di frutta o verdura.
OPERAZIONI PRELIMINARI
1. Estrarre l’apparecchio dalla confezione e rimuovere tutti i materiali di imballaggio.
2. Separare il gambo dall’impugnatura ruotando l’impugnatura in senso antiorario (con il gambo e la lama
rivolti verso il basso). Pulire il gambo e la lama dell’apparecchio con acqua calda e sapone. Risciacquare e
asciugare completamente prima di riassemblare.
ISTRUZIONI PER L’USO
1. Lapparecchio miscela e frulla in modo facile e veloce. È ideale per preparare salse, zuppe, maionese, purè,
omogeneizzati, bevande e cocktail. È possibile usare il gambo con qualsiasi ciotola, pentola o altri recipienti.
Se si desidera miscelare direttamente in una padella, allontanare la padella dal fuoco e lasciarla raffreddare
leggermente. Non miscelare alimenti a temperature superiori a 40⁰C per evitare di surriscaldare il
frullatore.
2. Per evitare il rischio di schizzi, inserire il frullatore negli alimenti prima di avviarlo. Tenere premuto il
pulsante della velocità per mantenere il frullatore in funzione. Per arrestare il frullatore, rilasciare il
pulsante della velocità.
PULIZIA E MANUTENZIONE
1. Prima della pulizia, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
2. Separare il gambo dall’impugnatura. Pulire il gambo e la lama dell’apparecchio con acqua calda e sapone.
Risciacquare e asciugare completamente prima di riassemblare.
3. Pulire la superficie esterna del vano motore con un panno umido.
4. Non immergere il vano motore in acqua o altri liquidi.
5. Non toccare la lama affilata.
6. Non lavare alcun componente in lavastoviglie.
DATI TECNICI
Voltaggio di esercizio: 220-240V ~ 50/60Hz
Consumo di energia: 250W
background
- 20 -
GARANZIA E SERVIZIO DI ASSISTENZA
Prima della fornitura, i nostri apparecchi vengono sottoposti ad un severo controllo di qualità. Se, nonostante
la massima cura, si sono verificati danni durante la produzione o il trasporto, si prega di restituire l'apparecchio
al rivenditore. Oltre ai diritti legali previsti dalla legge, l'acquirente può far valere i diritti derivanti dalla
seguente garanzia:
Concediamo 2 anni di garanzia sull'apparecchio acquistato; il periodo di garanzia inizia dal giorno dell'acquisto.
Durante questo periodo ripariamo o sostituiamo gratuitamente ogni componente guasto, la cui malfunzione
può essere manifestamente attribuita a difetti del materiale o al processo di produzione. In caso di apparecchio
difettoso, rivolgersi direttamente al rivenditore.
I difetti derivanti da un uso scorretto dell'apparecchio e le malfunzioni dovute all'intervento o alla riparazione
da parte di terzi o alla sostituzione di componenti con ricambi non originali non sono coperti da questa
garanzia.
Conservare sempre lo scontrino, senza il quale non è possibile far valere la garanzia. I danni dovuti al non
rispetto del manuale di istruzioni rendono nulla la garanzia; se ciò porta a conseguenti danni non potremmo
essere ritenuti responsabili. Decliniamo inoltre qualsiasi responsabilità per eventuali danni o lesioni personali
causati da un uso improprio o in caso di mancata aderenza al manuale di istruzioni. Eventuali danni agli
accessori non implicano la sostituzione gratuita dell'intero apparecchio. In tal caso, contattare il reparto di
assistenza. La rottura di componenti in vetro o plastica è sempre soggetta a un costo. I difetti ai componenti di
consumo o a componenti soggetti a usura, compresa la pulizia, manutenzione, sostituzione o le spese di
spedizione e di trasporto verso il luogo di riparazione e ritorno. degli stessi, non sono coperti dalla garanzia e
saranno soggetti a un costo.
SMALTIMENTO ECOCOMPATIBILE
Riciclaggio Direttiva europea 2012/19/EU
Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici. Per
prevenire rischi all'ambiente o alla salute da uno smaltimento non controllato, riciclare
responsabilmente per promuovere un riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Per restituire il
dispositivo utilizzato, servirsi dei sistemi di restituzione e raccolta o contattare il proprio
rivenditore autorizzato dove il prodotto è stato acquistato. Il rivenditore autorizzato si occuperà dello
smaltimento sicuro del prodotto.
Emerio Switzerland AG
Oberneuhofstrasse 1
6340 Baar
Switzerland

Specifications

Indexed Terms: Hand Blender

Emerio HB-111446.3 Questions and Answers