Kenmore 11631150312 Elite vacuum cleaner

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:

User Manual

This is the main product document for model 11631150312.

The file format is pdf, 48 pages, you can download this manual here .

background
Use & Care Guide
Manual de Uso y Cuidado
Kenmore lit
16,3"P_SO
Vacuum Cleaner Help Line:
1-877=531=7321
8:00am=5:00pm EST, M=F
(U.S.A. and Canada)
Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, IL 60179 USA
www.kenmore.com
www.sears.com
www.kmart.com
Ill I Jdld
background
Before Using Your New Vacuum Cleaner .................................................................................. 2
Packing List ....................................................................................................................................... 2
Kenmore Elite Vacuum Cleaner Warranty ................................................................................. 3
important Safety instructions ........................................................................................................ 4
Parts and Features ........................................................................................................................... 5
Assembly instructions ................................................................................................................. 6-7
Operating instructions ............................................................................................................... 8-12
Performance/Safety Features ................................................................................................ 13-14
Vacuum Cleaner Care ............................................................................................................ 14-20
Troubleshooting ........................................................................................................................ 21-22
Notes ........................................................................................................................................ 23-24
Requesting Assistance Or Service ...................................................................................... Back page
Please read this guide. It will help you assemble and operate your new Kenmore vacuum
cleaner in the safest and most effective way.
For more information about vacuum cleaner care and operation, call the Vacuum Cleaner
Help Line at 1-877-531-7321. You will need the complete model and serial numbers when
requesting information. Your vacuum cleaner's model and serial numbers are located on the
Model and Serial Number Plate.
Use the space below to record the model number and serial number of your new Kenmore
vacuum cleaner.
Model No.
Serial No.
Date of Purchase
Keep this book and your sales check (receipt) in a safe place for future reference.
Your KENMORE ELITEVACUUM CLEANER is packaged with the following parts and
components assembled separately in the carton:
1 Upright Vacuum Cleaner 1 Pet Handi Mate TM
1 Handle 1 Telescoping Wand
1 Crevice Tool 1 Use & Care Guide
1 Combination Brush 1 Repair Parts List
Each of the above assemblies are shown in detait inside the Repair Parts List.
_2_
background
KENMORE LiMiTED WARRANTY
FOR ONE YEAR from the date of sale this appliance is warranted against defects in
material or workmanship when it is correctly installed, operated and maintained
according to all supplied instructions.
WITH PROOF OF SALE, a defective appliance will be replaced free of charge.
For warranty coverage details to obtain free repair or replacement, visit the web page:
www.ken more.cam/warranty.
This warranty does not cover filters, belts, bags, or bulbs, which are expendable parts
that can wear out from normal use within the warranty period.
This warranty is void if this product is ever used for other than private household
purposes.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which
vary from state to state.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179
-3-
background
Read all instructions in this guide before assembling or using your vacuum cleaner.
WARNING:
Your safety is important to us. To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to per-
sons or damage when using your vacuum cleaner, follow basic safety precautions in-
cluding the following:
Use your vacuum cleaner only as
described in this guide. Use only with
Sears recommended attachments.
Disconnect electrical supply before
servicingor cleaning out the agitator area.
Failure to do so could result in the agitator
unexpectedly starting, causing personal
injury from moving parts.
Do not leave vacuum cleaner when
plugged in. Unplug from outlet when not
in use and before performing maintenance.
To reduce the risk of electrical shock - Do
not use outdoors or on wet surfaces.
Do not allow to be used as a toy. Close
attention is necessary when used by or
near children.
Do not use with a damaged cord or plug.
If vacuum cleaner is not working as it
should, has been dropped, damaged, left
outdoors, or dropped in water, return it to
a Sears Service Center.
Do not pull or carry by cord, use cord as a
handle, close a door on cord, or pull cord
around sharp edges or corners. Do not run
vacuum cleaner over cord. Keep cord
away from heated surfaces.
Do not unplug by pulling on cord. To
unplug, grasp the plug, not the cord.
Do not handle plug or vacuum cleaner with
wet hands.
Do not put any objects into openings.
Do not use with any opening blocked;
keep free of dust, lint, hair, and anything
that may reduce air flow.
Keep hair, loose clothing, fingers, and all
parts of body away from openings and
moving parts.
Turn off all controls before unplugging.
Use extra care when cleaning on stairs.
Do not put on chairs, tables, etc. Keep on
floor.
Do not use vacuum cleaner to pick up
flammable or combustible liquids
(gasoline, cleaning fluid, perfumes, etc.), or
use in areas where they may be present.
The fumes from these substances can
create a fire hazard or explosion.
Do not pick up anything that is burning or
smoking,such as cigarettes, matches, or
hot ashes.
Do not use vacuum cleaner without dust
bag and/or filters in place.
Always replace the dust bag after
vacuuming carpet cleaners or freshener,
powders, and fine dust. These products
clog the filters, reduce airflow and can
cause damage to the vacuum cleaner.
Failure to replace the dust bag could cause
permanent damage to the vacuum cleaner.
Do not use the vacuum cleaner to pick up
sharp hard objects, small toys, pins, paper
clips, etc. They may damage the vacuum
cleaner or dust bag.
Unplug before connecting Pet Handi
Mate TM.
You are responsible for making sure that
your vacuum cleaner is not used by anyone
unable to operate it properly.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Proper assembly and safe use of your vacuum cleaner are your responsibilities. Your
vacuum cleaner is intended for Household use. Read this Use & Care Guide carefully for
important use and safety information. This guide contains safety statements under
warning and caution symbols.
background
It is important to know your vacuum cleaner's parts and features to assure its proper and safe use.
Review these before using your vacuum cleaner.
This vacuum is certified asthma & aJlergy friendly" by the Asthma
and Allergy Foundation of America.
ICERTJFJED
|asthma & aJJergy
Use only AAFA approved replacement dust bags and exhaust filters to
maintain AAFA certification.
REPLACEMENT PARTS
Part No.
Item Style No. in USA
Exhaust Filter ,_ EF-9 20-53296
Dust Bag (2-pack) _ O 20-53293
Dust Bag (6-pack) _ O 20-53294
Part No.
in Canada
20-40195
20-50510
Available at Sears Retail Stores, online at www.searspartsdirect.com
or call 1-800-252-1698.
_ Available online at www.searspartsdirect.com or call 1-800-252-1698.
;1"/I
Scan to reorder bags or go
to kenrnore.corn/reorderO
Cord Hook-- ARPET
Switch
r Power
BAG I C°rd
Indicator
Handi Mate
)pin!
Crevice
Agitator
Reset
Dirt
S
Release
Cover
(Dust Bag inside)
Adjust
Headlights
'lng
Brush
;uction
Control
Exhaust
Filter Cover
(Exhaust
filter inside)
Handle Release
Pedal
-5-
background
Please pay special attention to these hazard alert boxes, and follow any instruc-
tions given. WARNING statements alert you to such hazards as fire, electric
shock, burns and personal injury. CAUTION statements alert you to such hazards
as personal injury and/or property damage.
WARNING
Electrical Shock Hazard
DO NOT plug into the electrical supply
until the assembly is complete. Failure
to do so could result in elec|rlcal shock
or injury.
Before assembling the vacuum cleaner,
check the PACKING LIST. (Page 2) Use this
list to verify that you have received all the
components of your new Kenmore Elite
vacuum cleaner.
HANDLE
1. Remove the
hose from the
hose holder.
Handle
Screw _ _ __r_\
3. Position
the handle
assembly as
shown in the
illustration.
Holder
2. Remove handle
screw from
vacuum cleaner.
CAUTION
Do not overtighten.
Overtlghtening could strlp the screw
holes.
Do not operate the vacuum cleaner
without the screw in place.
_. 5. Insert handle screw.
Using a Phitlips
screwdriver, tighten
handle screw.
6. Route hose in the
hose holders as
shown.
7. Place the hose
onto the hose
holder and press
firmly into place.
-6-
background
ATTACHMENTS
1. Place the telescoping wand and crevice
tool into attachement holder.
. to? e"menrt
-Crevice
Tool
2. Insert the combination brush into the
holder on the back of the vacuum cleaner
as shown.
-Combination
Brush
3. Place Pet Handi
Mate TM into the
storage area.
4. Rotate the Pet
Handi Mate back
until it snaps into
place.
Pet Handi
Mate
POWER CORD
WARNING
Electrical Shock and Personal Injury Hazard
Wrapping the cord too tightly puts stress on
the cord and can cause cord damage. A
damaged cord isan electrical shock hazard
and could cause personalinjury or damage.
NOTE: The hose must be in place before
wrapping the power cord.
1. Make sure that
cord hook is in
upright position as
shown.
2. Wrap power
cord loosely
around cord hook
and carrying
handle.
3. Lock power
cord plug onto the
power cord.
Hook
Handle
-7-
background
CAUTION
Moving parts! To reduce the risk of personal injury, DO
NOT touch the agitator when vacuum cleaner is on.
Contacting the agitator while it is rotating can cut,
bruise or cause other injuries. Always turn off and
unplug from electrical outlet before servicing.
Use caution when operating near children.
POWER CORD
1. Turn the quick
release upper
cord hook to
either side and
down to release
the power cord.
WARNING
To reduce the risk of electric shack,
this vacuum cleaner has a polarized
plug (one blade is wider than the
other).
The plug will fit in a polarized outlet
only one way. if the plug does not fit
fully in the outlet, reverse the ptug. if
it still does not fit, contact a qualified
technician to install the proper outlet.
Do not change the plug in any way.
2. Detach the power cord plug from the
power cord and pull the cord off the
quick release upper cord hook.
3. Be sure the power
cord is locked into the
locking notch below
the upper cord hook.
This wilt help manage
the cord when
operating unit
Lockinc
Power
4. Plug the polarized power cord into a
120 Volt outlet located near the floor.
WARNING
Personal injury and Product Damage
Hazard
, When any abnormailtv/failure occurs,
stop using the product immediately
and disconnect the power plug.
DO NOT use outlets above counters.
Damage from cord to items in
surrounding area could occur.
5. To restore cord, after use turn upper
cord hook to the up position, then wrap
cord loosely around quick release cord
upper hook and carrying handle.
WARNING
Electrical Shock And Personal injury Hazard
Wrapping the cord too tightly puts stress on
the cord and can cause cord damage. A
damaged cord is an electrical shock hazard
and could cause personal injury or damage.
=8=
background
HANDLE RELEASE
Release the handle by pressing down on the
handle release pedal with your foot and
pulling back and down on the handle with
your hand.
Use low position for cleaning under
furniture. Press the pedal and lower
handle towards the floor to change
from normal use position to low
position.
OFF/FLOOR/CARPET SWITCH
Note: The agitator does not rotate when the
vacuum cleaner is in the upright position.
OFF - turnsboth
suction and agitator
motors off.
FLOOR - turns on
the suction motor
only. In this position
the agitator does
not revolve. Use
this setting for
/-OFF/FLOOR/
/CARPET Switch
--Selector
Window
cleaning hardwood, tile floors and delicate
carpets and when any attachments (tools)
are used.
CARPET - turns on both the suction and the
agitator motors. Not recommended for
hardwood floors, tile and delicate carpets.
CAUTION
Refer to your carpet manufacturers
cleaning recommendations. Some more
delicate carpets may require that they
be vacuumed with the agitator turned
off, to prevent carpet damage.
WARNING
Personal Injury Hazard
Use care if vacuum cleaner is placed on
stairs. If it falls, personal injury or prop-
erly damage could result.
-9-
background
PiLE HEIGHT SELECTION AND SETTINGS
Select a pile height setting by turning the
height adjust selector located on the
nozzle.
SUGGESTED PILE HEIGHT SETTINGS
There are five (5) pile height settings on
the vacuum cleaner. For best deep down
cleaning, use the LO setting. However, you
may need to raise the height to make
some jobs easier, such as scatter rugs and
some deep pile carpets, and to prevent
the vacuum cleaner from shutting off.
Attention: Refer to your carpet
manufacturers cleaning
recommendations. Some more delicate
carpets may require that they be
vacuumed with the agitator turned off to
prevent carpet damage.
Suggested settings are:
HI - Shag, deep pile, or scatter rugs.
MED HI - Medium to deep pile.
"1" - Medium pile.
MED LO - Low to medium pile.
LO - Most carpets, bare floors combined
with FLOOR power switch setting,
delicate carpets that require agitator to
be turned off.
I CAUTION
_Do not allow vacuum cleaner to remain
_in one spot for any length of time when
_the agitator is turning. Damage to carpet
may occur.
DIRT SENSOR
The electronic dirt sensor is a feature
which will detect particles as they pass
through the vacuum cleaner.
The dirt sensor indicator is located on the
nozzle of the vacuum cleaner.
"When little or no dirt is present the
dirt sensor is off.
. With medium or heavy concentration
the dirt sensor is on.
OPERATION
As you vacuum, the indicator light will
come on and stay on as long as the
sensor detects a high concentration of
particles passing through the vacuum
cleaner. To clean dirt sensor optics see
page ]5.
Dirt
=10 =
background
CHECK BAG INDICATOR
When the vacuum cleaner is running with
normal air flow, the light on the CHECK
BAG indicator is off.
NOTE: It is normal for the CHECK BAG
indicator to come on when using certain
attachments, due to reduced airflow
through attachment. No maintenance is
required.
The light comes on when:
* Bag is full. See CHANGING DUST BAG
(Page 16)
* The airflow is blocked. Check motor
safety filter and other possible clog
locations shown in REMOVING CLOGS.
(Pages 19-20)
* When using some attachments.
ATTACHMENTS
_CAUTION
DO NOT use the hose when the vacuum
cleaner is in the use position.
Always return the vacuum cleaner to the
upright position before using the hose
and attachments.
1. Place the
vacuum cleaner in
the upright lock
position.
'2. Remove the
hose from the
hose holder.
Holder
3. Use attachments as needed. See
ATTACHMENT USE TABLE. (page 12)
FOR ADDITIONAL REACH:
Place the telescoping wand onto the hose.
The crevice tool, combination brush, and Pet
Handi Mate can be attached to the
telecoping wand as needed.
CAUTION
When using attachments, be careful not
to overextend the stretch hose when
reaching. Trying to reach beyond the
hose stretch capability could cause the
vacuum cleaner to tip over.
_CAUTION
DO NOT pull the vacuum cleaner
around the room by the hose. Property
- 11-
background
TELESCOPING WAND
The wand length is adjustable and requires
no assembly. To adjust, simply pressbutton
on the wand handle and slide the upper
wand to the desired length, release button
and move inner wand in or out until it locks.
COMBINATION BRUSH
The combination brush can be attached
directly to the wand.
Brush_
_Cornbinafion __
Homder
Use the combination brush without the
brush for greater suction on furniture
cushions or stairs.
Use combination brush with brush for
cleaning loose surfaces such as drapes.
PET HANDI MATE
Attach hose or wand
end to Pet Handi Mate
and press firmly.
Pet Handi-Mate pivots
for more convenient
cleaning.
SUCTION CONTROL
The suction control allows you to change
vacuum cleaner suction for different fabric
and carpet weight.
Decrease
Suction
Suction
Control-
Increase
* Opening control decreases suction for
draperies and lightweight rugs.
* Closing control increases suction for
upholstery and carpets.
For best cleaning results, fully close
the suction control.
ATTACHMENT USE TABLE
ATTACHMENT
Furniture_
v"
_' = Applicable
Floors
CLEANING AREA
Between
Cushions _ Drapes _ Stairs
Carpel Bare
CREVICE TOOL
v"
COMBINATION BRUSH _
v"
PET HANDI MATETM
t/
Always clean attachments before using on fabrics,
_Use the combination brush without the brush for greater suction on furniture cushions or stairs.
Use combination brush with brush for cleaning loose surfaces such as drapes.
- 12 -
background
MOTOR PROTECTION SYSTEM
Thermal Protector - Suction Motor
This vacuum cleaner has a thermal
protector which automatically trips to
protect the vacuum cleaner suction motor.
If a clog prevents the normal flow of air
to the motor, the thermal protector turns
the motor off automatically. This allows
the motor to cool in order to prevent
possible damage to the vacuum cleaner.
Thermal Protector - Agitator Motors
This vacuum cleaner has thermal
protectors which automatically trip to
protect the agitator motors. The thermal
protectors turn the motors off
automatically. This allows the motors to
cool in order to prevent possible damage
to the vacuum cleaner.
To reset thermat protectors: Turn the
vacuum cleaner off and unplug the power
cord from the outlet to allow the vacuum
cleaner to cool and the thermal
_rotectors to reset.
CAUTION
Always return the vacuum cleaner to the
upright position before using the hose
and attachments. Failure to do so may
result in overheating of the agitator
motors and can cause the thermal
protectors to tr_p.
Check for and remove clogs, and replace
bag if necessary. See REMOVING CLOGS
Section (Page 19-20). Also check and
replace any dogged filters. Wait
approximately 50 minutes before
restarting vacuum cleaner.
BY-PASS VALVE
This vacuum cleaner has a By-Pass Valve
which prevents motor overheating and
damage. The valve opens to provide
cooling air when a dog prevents normal
air flow to the vacuum cleaner suction
motor. You will notice a change of sound
as air rushes through the valve opening.
--By-pass
Valve
To correct problem, instalt a new dust
bag. If using attachments, adjust suction
control to allow for greater air flow.
NOTE: The By-Pass Valve may open when
using attachments or when cleaning new
carpet due to reduced airflow caused by
the attachments themselves or by new
carpet lint filling the dust bag quickly.
NOTE: Do not block By-Pass Valve.
-13-
background
AGITATOR OVERLOAD PROTECTOR
The agitator has built-in protection
against motor damage should the
agitator jam. If the agitator slows down
or stops, the agitator overload protector
shutsoff the agitator motors. The vacuum
cleaner suction motor will continue to run.
To correct problem: Turn off and unplug
vacuum cleaner, remove obstruction, then
press OVERLOAD PROTECTOR RESET.
NOTE: Once the agitator motor shuts
down, clear jam from agitator and
wait a minimum of 20 seconds before
resetting overload protector.
If the problem persists, have the vacuum
cleaner serviced by a Sears or other
qualified technician.
Always follow all safety precautions when performing maintenance to the vacuum cleaner.
WARNING
Electrical Shock And Personal injury Hazard
Disconnect electrical supply before servicing or cleaning the vacuum cleaner. Failure to do
so could result in electrical shock or personal injury from vacuum cleaner suddenly
starting.
CLEANING EXTERIOR AND ATTACHMENTS
1. Turn off and unplug vacuum cleaner. DO
NOT drip water on vacuum cleaner.
2. To clean exterior, or to reduce static elec-
tricity and dust build-up, wipe outer surface
of vacuum cleaner and attachments. Use a
clean, soft cloth that has been dipped ina
solution of mild liquid detergent and water,
then wrung dry. Wipe dry after cleaning.
Wash crevice tool and dusting brush in
warm soapy water, rinse and air dry. Do not
clean in dishwasher.
CAUTION
Do not use attachments if they are wet.
Attachments used in dirty areas, such
as under a refrigerator, should not be
used on other surfaces until they are
washed. They could leave marks.
- 14 -
background
VACUUM CLEANER STORAGE
Replace hose and wand in storage position
if necessary (see Page 6 & 7).
Gather the cord and wrap it loosely around
the upper and lower cord hooks. Lock
power cord plug onto the power cord,
Store the vacuum cleaner in a dry, indoor
area, on the floor with the handle locked in
the upright position.
WARN I NG
Electrical Shock And Personal Injury Hazard
Wrapping the cord too tightly puts stress on
the cord and can cause cord damage. A
damaged cord is an electrical shock hazard
and could cause personal injury or damage.
TO CLEAN DIRT SENSOR OPTICS
The dirt sensor optics consist of two optic
cells located inside the clean out port.
Occasionally, it may become necessary
to clean the two optic cells to ensure
maximum performance.
Out
Port
Sensor
It is recommended the optic cells be
cleaned:
, When the light stays on continuously.
, When dirt or dust adheres to the
optic cells.
, Whenever the dust bag is removed.
To clean the sensor, wipe the optic cells
with a soft, dry cloth. Never use cleaners
or liquids as they can help speed the
recoating of the optic cells and make it
necessary to clean them much sooner
than normal.
Reinstall cover. Make sure it is completely
secured in place.
= 15 =
background
CHANGING DUST BAG
TO REPLACE DUST BAG
i WA""'"G I
_AIwavs unplug power cord from etectrical_
_ouflet before performing maintenance to_
[the vacuum cleaner.
DUST BAG STYLE O
TO REMOVE DUST BAG
1. Pult on the
dust bag cover
latch to remove Dust Bag
dust bag cover. Cover
Latch
NOTE: Do not
pull on the dust
bag.
'2. Grasp the
dust bag collar
and pull gently,
carefully
removing the
dust bag from
the dust bag
holder.
3. Dispose the used dust bag.
Do not reuse dust bag.
Bag Saftey
Dust Bag
Holder
NOTE: Check
the dust bag
holder and
the motor
safety filter
for dirt or
clogs.
Motor
Safety
Filter
CAUTION
NEVER REUSE A DUST BAG. Very fine
materials, such as carpet freshener, face
powder, fine dust, piaster, soot, etc. can
dog the bag and cause it to burst before
it is fulk Change bag more often when
vacuuming these materlals.
1. Fold the
safety seal tab Dust
Bag
on the new
dust bag away %_b._-_JSafe
from the t{a b
opening that
fits on the dust
bag holder.
/,
_ . Push dust bag
collar opening
completely over the
dust bag holder as
far as it will go.
3. Tuck the bag into
the dust bag
chamber. Be all
sides of the dust
bag are completely
within bag cavity
prior to closing the
bag cover.
4. Place the tab on
the dust bag cover in the slot on the
vacuum cleaner.
Slot
5. Press the dust
bag cover into
place. You witl
hear a distinct
snap when cover is
securely closed.
Check to see that the dust bag is fully
placed in the bag chamber.
NOTE: If bag is not installed or not
installed properly the bag safety stop
prevents the door from closing.
- 16 -
background
MOTOR SAFETY FILTER
WARNING
Electrical Shock Hazard
Unplug power cord from electrical outlet.
Do not operate the vacuum cleaner
without the motor safety filter. Be sure
the filter is dry and properly installed to
prevent motor failure and/or electrical
shock.
Check motor safety filter frequently and
clean when dirty.
Remove the dust bag as outlined in the
CHANGING DUST BAG section. (Page 16)
Lift the filter cover
/
door located at /
the bottom of the
dust container and
check the filter
(see illustration), if
the filter is dirty,
remove it by \
pulling it toward /_
you out of the dust Filter Cover-
container.
Wash the filter in warm soapy water, rinse
and dry thoroughly by squeezing the excess
water out of the filter and allowing to air
dry for 24 hours
DO NOT wash in the dishwasher.
DO NOT install damp.
Replace the filter by raisingthe filter cover
door and placing it in the slots provided
and slide it to the back of the dust
compartment until it is in place. Close the
filter cover door.
Replace the dust bag as outlined in the
CHANGING DUST BAG section. (Page 16)
=17=
background
HEPA MEDIA EXHAUST FILTER
EXHAUST FILTER STYLE EF-9
The exhaust filter must be replaced when
it becomes dirty. The timing between
replacement intervals will depend on the
use conditions the vacuum cleaner is
exposed to. The filter should be checked
when changing the dust bag. The filter
CANNOT be washed as it will lose its
dust trapping ability.
|. Remove filter cover by pressing the
release tab on the cover and rotating out
from vacuum cleaner.
Cover
Release Tab
Filter
'2. Remove the
Hepa Media filter cartridge
Exhaust from cover.
3. Place new filter
cartridge into cover as
shown.
lots
5. Rotate in until
cover snaps into
place.
4. Replace the
filter cover by
placing bottom
tabs in slots.
- 18 -
background
REMOVING CLOGS
Always follow all safety precautions when
performing maintenance to the vacuum
cleaner.
WARNING
Electrlcal Shock Or Personal Injury
Hazard
Disconnect electrical supply before
performing maintenance to the vacuum
cleaner. Fallure to do so could result in
electrical shock or personal injury from
the vacuum cleaner suddenly starting.
If the vacuum cleaner does not seem to
have adequate suction, first check if the
dust bag is full or if a filter is clogged. See
CHANGING DUST BAG (page 16).
If the dust bag and filter areas are free of
clogs,check the clean-out port and the
extension hose. See the following sets of
instructions.
TO REMOVE CLOG FROM HOSE
1. Remove the hose handle from the hose
holder by twisting, and pulling straight up.
Handle
Hose
2. Plug in the vacuum cleaner and turn it on.
3. Stretch the extension hose to maximum
length and then allow the hose to return to
its natural length.
4. Re-insert the hose into the original
storage position from which it was removed.
Press firmly to ensure correct placement.
5. Turn off and unplug the vacuum cleaner.
areas and the hose
areas are free of
clogs, disconnect the
nozzle hose from the
hose holder and check
the nozzle for
clogging.
! ILLt>_H! q A
1. Remove the nozzle _ _1 kt\
hose by twisting, and
pulling straight down.
Clean the agitator according to the
instructionsin the AGITATOR CLEANING
(Page 20)
Return the vacuum cleaner to the upright
position before plugging into an electrical
outlet.
=19=
background
TO REMOVE CLOG FROM CLEAN-OUT
PORT
1. Lift the clean-out port cover to access the
clean-out port.
lean out
2. Remove any debris or build-up.
3. Reinstall cover. Make sure it is
completely secured in place.
TO REMOVE CLOG FROM PETHANDI
MATE
=
CAUTION
_To reduce the risk of injury from
Imoving paris, remove Pet Handi Mate
Ifrom. vacuum hose or wand before
servicing.
Frequently check air
path to make sure it is
free of obstructions
AGITATOR CLEANING
PET HANDI MATENOZZLE
To maintain efficient cleaning, the agitator
must be kept free of carpet fiber, string, or
hair build-up. After every 7 to ]0 uses,
unplug and turn vacuum cleaner over and
check agitator for fiber and hair build-up.
Use scissors to remove any build-up
entangled around the agitator.
Cut off any carpet
pile and lint
entangled
around agitator
with a pair of
scissors
=
CAUTION
_To reduce the risk of injury from
Imoving paris, remove Pet Handi Male
lfrom, vacuum hose or wand before
servicing.
=20 =
background
Review this table to find do-it-yourself solutions for minor performance problems. Any service
needed, other than maintenance described inthis Use & Care Guide, should be performed by
a Sears or other qualified service agent.
WARNING
Disconnect electrical supply before performing maintenance to the vacuum cleaner. Fail-
ure to do so could result in electrical shock or personal injury.
l PROBLEM
Vacuum cleaner
won't run.
Poorjob of dirt
pick-up.
Vacuum cleaner
picks up moveable
rugs or pushes too
hard.
Agitator does not
turn.
Airflow restricted
with attachment use;
sound changes.
I
I. UnpJugged at wail outlet. I.
2. Tripped circuit breaker 2.
or blown fuse.
3. Thermal protector tripped. 3.
4. Defective wall outlet. 4.
1. Full or clogged dust bag. 1.
2. Wrong pile height setting. 2.
3. Worn agitator. 3.
4. Clogged nozzle or 4.
bag holder.
5. Clogged hose. 5.
6. Hole in hose. 6.
7. Hose not inserted fully. 7.
8. Motor protection system 8.
activated.
9. Dirty filters. 9.
10. Clean-out port not closed. 10.
1. Wrong pile height setting. 1.
1. Handle in full upright position. 1.
2. Agitator overload protector 2.
tripped
3. Thermal protector tripped. 3.
4. Switch in FLOOR position. 4.
1. Attachment use restricts 1.
air flow.
2. New carpet fuzz clogged 2.
air path.
POSSIBLESOLUTION ]
Plug in firmly, select the
desired setting on the touch
control.
Resetcircuit breaker or
replace fuse.
Allow vacuum cleaner to cool
50 minutes. (Page 13)
Check with a good appliance
or lamp. Have outlet properly
serviced.
Change bag. (Page ]6)
Adjust setting. (Page ]0)
Replace agitator.
Check REMOVING CLOGS.
Pages 09-20)
Check for clogs. (Pages ]9-20)
Replace hose.
Insert hose fully.
Check for clogs. (Pages 19-20)
Clean or change motor
safety filter and exhaust
filter. (Page ]7)
Close clean-out port. (Page 20)
Adjust setting. (Page 10)
Move handle from upright
position.
Reset agitator overload
protector. (Page 14)
Allow vacuum cleaner to cool
50 minutes. (Page 13)
Move switch to CARPET position.
Check attachments for
fuzz, lint, pet hair or other
debris.
Check REMOVING CLOGS
and clean hose. (Pages 19-20)
=21 =
background
I PROBLEM
Pet Handi-Mate will
not run when
attached.
Pet Handi Mate: Poor
job of dirt pick-up.
!I POSSIBLECAUSE
1. Carpet pile entangled around
agitator.
2. Worn or broken belt.
1. Carpet pile entangled around
agitator.
2. Worn or broken belt.
3. Problem with vacuum cleaner.
4. Open suction control
5. Hole in vacuum hose.
II
1.
2.
1.
2.
3.
4.
5.
POSSIBLE SOLUTION
Clean agitator.
1
Nat a serviceable item, return
to Sears store or service
center for replacement
if under warranty.
Clean agitator.
Nat a serviceable item, return
to Sears store or service
center for replacement
if under warranty.
Check vacuum cleaner
troubleshooting tips.
Close suction control. (Page ]2)
Replace hose - a serviceable
item at a Sears store
=22 =
background
- 23 -
background
-24-
background
Antes de usar su asplradora nueva ..............................................................................................1
Lista de embalaje .............................................................................................................................1
Garantia de la aspiradora de Kenmore Elite.............................................................................2
Jnstrucciones importantes de seguridad .....................................................................................3
Piezas y caracteristicas de la aspiradora ...................................................................................4
Jnstrucciones de ensamble .........................................................................................................5-6
Jnstrucciones de operaci6n .......................................................................................................7-11
Performance/Safety Features .................................................................................................12-13
Cuidado de la aspiradora .......................................................................................................13-19
Recanocirniento de problemas ..............................................................................................20-21
Notas ..........................................................................................................................................22-23
Jnformaci6n de aslstencla a servlcla.................................................................................Back page
Por favor lea esta guia que Jeayudara a ensamblar y operar su aspiradora nueva de Kenmore en
una manera rn6ssegura y efectiva.
Para mas informaci6nacerca del cuidado y operaci6n de esta aspiradora, Ilame a la Unea de
Ayuda de Aspiradoras ai 1-877-531-7321. Cuando pregunte por informaci6nusted necesitar6 el
n0mero completo de serie y modelo de la aspiradora que est6 Iocalizado en la placa de los
n0merosde modelo y serie.
Useel espacio de abajo para registrar el n0merode modelo y serie para su nueva aspiradora de
Kenmore.
NOmero de Mode_o
NOmero de Serie
Fecha de Compra
Mantenga este libra y su recibo en un lugar seguro para futuras referencias.
Su ASPiRADOR KENMORE ELITE se empaca con las siguientes piezas y componentes
por separado:
1 Aspiradora 1 Pet Handi Mate TM
1 Mango 1 Tubo teJesc6pico
1 Herramienta para hendiduras 1 Manual de uso y cuidado
1 Cepillo para combinaci6n 1 Lista de partes de Servicio
Cada uno de estos ensambles es mostrado detaHadamente en la lista de piezas para
reparaci6n.
-1-
background
Garanfia limitada de Kenmore
DURANTE un a_o a partir de la fecha de compra este aparato est6 garantizado contra
defectos de materiales o mano de obra cuando sees instalado correctamente, operado
y mantenido seg6n las instrucciones suministradas.
CON LA PRUEBA DE COMPRA, el aparato defectuoso ser6 remplazado sin costo.
Para los detaltes de la cobertura de garanHa, para obtener la reparaci6n o reemplazo
gratuito, visite la p6gina web: www.kenmore.com/warranty.
Esta garantfa no cubre fittros, correas, bolsas, o focos, los cuales son partes gastables
las cuales se deterioran con el uso normal en el periodo de garanHa.
Esta garanHa queda anulada si este producto se utiliza para otros prop6sitos que no
sean de uso dom_sticos.
Esta garanHa leotorga derechos legales especrficos, y usted podrra tener otros
derechos que varran en funci6n de cada estado.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179
_2_
background
Lea todas las instrucclones en este manual antes de armar o usar su aspiradara.
ADVERTENCIA
Su segurldad es muy importante para nosotras.Para reduclr el 6esgo de incendlo,choque el_ctrlco,
lesi6ncorporal o da_os al utilizar su aspiradora, actOede acuerdo con las precauciones b6sicasde se-
guridad, entre elias:
Use su aspiradora solamente coma se
describe en este manual. Use solamente
con los accesorios recomendados par
Sears.
Desconecte la fuente de electricidad
antes de hacer e! servicio o limpiar el
6rea del cepillo. La falta de hacer esto
puede resuttar en el sObito arranque del
cepitlo. Causando lesiones personales
par partes en movimiento.
No deje la aspiradora cuando est6
enchufada. Desenchufe det
tomacorriente cuando no est6 en usa y
antes de hacer el servicio.
Para reducir et riesgo de choque
et_ctrico - No la use afuera o sabre
superficies mojadas.
No permlta que se la use coma un
juguete. Ponga especial atenci6n cuando
es usada par o cerca de niSos.
No ta use con un cord6n o clavija
daSados. Si la aspiradora no est6
trabajando coma debe, se la ha dejado
caer, daSado, dejada afuera, o
volteada en el agua, ret6rnela a un
Centro de Servicio Sears.
No la jale o arrastre del cord6n, use el
cord6n coma una manija, cierre una
puerta sabre el cord6n, o tire del
cord6n alrededor de bordes afilados o
esquinas. No pase la aspiradora sabre
et cord6n. Mantenga el cord6n lejos de
superficies calientes.
No desenchufe tirando del cord6n. Para
desenchufar, tome la clavija, no e!
cord6n.
No tome la claviia o la aspiradora con
las manos mojaaas.
No ponga ningOn objeto en las
aberturas.
No la use con ninguna abertura
bloqueada; mante'ngala Iibre de polvo,
hilachas, pelo, y cualquier cosa que
pueda reducir la circulaci6n de! aire.
Mantenga el pelo, ropas sueltas, dedos,
y todas las partes det cuerpo lejos de
aberturas y partes en movimiento.
Apague todos los controles antes de
desenchufar.
Use cuidado extra cuando limpie
escaleras. No la ponga sabre sillas,
mesas, etc. Mant_ngala sabre et piso.
No use la aspiradora para levantar
ffquidos infiamables o combustibles
(gasolina, fluido de limpiar, perfumes,
etc.), o la use en 6reas donde puedan
estar presentes. Los vapores de estas
substancias pueden crear un petigro de
incendio o explosi6n.
No levante nada que est_ ardiendo o
echando humo, tal coma cigarriltos,
f6sforos, o cenizas calientes.
No use ta aspiradora sin la balsa de
polvo y/o fiffros en su lugar.
Siempre cambie la balsa de polvo
despu_s de limpiar la alfombra,
limpiadores o refrescantes, polvos, y
polvo fino. Estos productos obstruyen los
filtros, reducen la circulaci6n del aire y
pueden causar daSo a la aspiradora. La
falla en cambiar la bolsa de polvo
puede causar daSo permanente a la
aspiradora.
No use la aspiradora para levantar
objetos duros afilados, pequeSos
juguetes, alfileres, sujetapapeles, etc.
EHospueden daSar la aspiradora o la
bolsa de polvo.
Desenchufe antes de conectar el Pet
Handi Mate TM
Usted es responsable de estar seguro de
que su aspiradora no es usada par
alguien incapaz de operarla
correctamente.
GUARDE ESTASINSTRUCCIONES
El armada y usa seguro de su aspiradora son su responsabilidad. Esta aspiradora ha sido dise-
_ada exclusivamente para uso dom_stico. Lea este Manual del propietario detenidamente, pues
contiene informaci6n importante sabre seguridad y uso. Esta guia contiene informaci6n sabre
-3-
background
Esimportante concer las piezas y caractefisficas de su aspkadora para asegurar su usa adecuado
y seguro. Examinelasantes de usar su aspkadora.
CERTJFIED
asthma &aJJer_j
Esf_ Aspiradora es certificada asthma & aiJer_j friendly'" pot la
Asthma and Allergy Foundation of America.
Usalizando solamente balsas de polvo y fiitros de escape con
certificaci6n AAFA para mantener cerfificaci6n AAFA.
PARTES DE REEMPLAZO
Pieza No.
Objecto EstiloNo. en USA
Filtro de escape _ EF-9 20-53296
Balsa para polvo _ O 20-53293
(Paquete de 2)
Bolsa para polvo _ O 20-53294
(Paquete de 6)
Pieza No.
en Canada
20-40195
20-50510
DisponibJe en Jas tiendas Sears, en Ja p6gina
www.searspartsdirect.com o Ilamando al 1-800-252-1698.
_ Disponible en la p6gina www.searspartsdirect.com o
Ilamando al 1-800-252-1698.
Escanear para reordenar
las bolsas or visitar
to kenmore.com/reorderO
Sujetador superior
de liberaci6n
r6pida deJ
Tuba
Teiesc6pico--_l
Bot6n de _ II
reajuste de _"
sobrecarga_J / \
7 Cord6n
de / ei_cfrico
CHECK BAG
de
la cubierta
de balsa
la balsa
(Balsa para polvo denfro)
ieJector de ajuste
de alffombra
Luz
Handi Mate
transportar
combinaci6n
:ontrol de
aspiraci6n
del
fiitro (Filtro
de escape
(dentro)
Pedal de liberaci6n
del mango
=4=
background
Por favor poncja atenci6n especial a los cuadros que le alertaran de posibles pelicjros
Advertencia: Este informaci6nle alertar6 de peligro de fuecjo, choques el_ctricos,
quemadas y lesiones. Cuidado: Este informaci6nle alertara de pe%ros como lesiones
y da_os de propiedad.
ADVERTENCIA
Peligro de lesi6n personal y da_o al pro-
ducto
No conecte la aspiradora hasta que
termine de armarla. De Io contrario
podria causar un choque el_ctrlco o
lesi6n corporal.
Antes de armar la aspiradora, revise la
LISTA DE EMBALAJE. (Pag. 1) Use esta
lista para verificar que ha recibido todos
los componentes de su nueva aspiradora
Kenmore Elite.
MANGO
1. Retire la
manguera de la
soporte de la
manguera.
Tornillo de
la mango-__._,_
3. Coloque el
mango como
se ve en et
diagrama
de
la manguera
2. Retire et
tornitto de la
manija de la
aspiradora
_CUIDADO
No apriete demasiado el tornillo.
Si Io aprieta demasiado podria arrulnar
los orificlos para el tornillo.
No opere la aspiradora sin tener
instalado el tornillo.
_. 5. Inserte el tornilto.
Apriete el tornitlo con
un destorniltador de
cruz,
6. Colocar la
mancjuera en los
soportes
como se muestra.
Z Colocar la
manguera en la
manguera de
boquillay presi6neto
firmemente en la
manguera de la
boquilla.
-5-
background
ACCESORIOS
1. Inserte et tubo telscopico y Io
herromienta pora hendJduros en el
soporte como se muestro.
Tb
Soporte.de _
accesorl _ __
- Herramienta
para hendiduras
!
2. Inserte et cepillo de combinoci6n en el
contenedor de otr6s de Io ospirodoro
como se muestro.
-Cepillo de
combinaci6n
3. Coloque el Pet
Hondi Mate en el
soporte.
4. Rotar el Pet
Handi Mate hasto
que este quede fijo
en su lugar.
CORDON EL_:CTRICO
ADVERTENCIA
Choque el_cfrico ¥ Pellgro de dodos perso-
hales
Enrollar el cord6n muv apretado pone es-
tr_s en el cord6n V puede causar que este
de da6e. Un cord6n do_ado es un pellgro
de choque el_ctrico V puede causar da6os
personales.
NOTA: La manguera debe estar en su
lugar antes de ensamblar el cord6n.
1. Aseg6rese de que el sujetador superior
del cord6n de liberaci6n r6pida se
encuentre en posici6n hocio arribo.
'2. Enrolle el cord6n el_ctrico alrededor
del goncho de liberoci6n rapida del
cord6n y Io monijo poro tronsportor.
_erior
de liberaci6n
r6pida del cord6n
3. Presione la ranura del enchufe sobre el
cord6n.
-6-
background
CUIDADO
iPartes en movirniento! Para reducir el riesgo de dodos
corporales, no toque el agitador cuando la asplradora
est6 encendida. El tocar el agitador mlentras que est6
girando puede cortar, contusionar o causar otras
lesiones. Siempre desconecte del tomacorrlente antes
de dar mantenimiento.
Tenga culdado al asplrar cerca de niSos.
CORDON EL_:CTRICO
1. Gire el sujetador del cord6n hacia
abajo para liberar e! cord6n el_ctrico.
-Sujetador superior
de liberaci6n
r6pida del cord6n
_IbADVERTENCIA
Peligro de lesi6n personal y da_o al
producto
* Para reducir el riesgo de choque
el_ctrico, esta asplradora cuenta con
una clavlja polarizada (uno de los
contactos es m6s ancho que el otro).
" La clavlja s61o puede introducirse de
una manera en el enchufe. Sila
clavlja no cabe bien en el enchufe,
invi_rtala. Si aOn no cabe, Ilame a un
electricista para que instale un
enchufe correcto. No altere la clavlja
de ninguna manera.
2. Desprendo el enchufe del cord6n
e!_ctrico y quite el cord6n del sujetador
superior.
Hendidura
3. Est_ seguro de que de
et cord6n el_ctrico se
manfiene fijo en Io Cord6n
hendidura de fijaci6n
det gancho.
4. Conecte el cord6n el_ctrico polarizado
en un enchufe de ]20 voltios que se
encuentre cerca del piso.
ADVERTENCIA
Peligro de lesi6n personal V da_o al
producto
" Cuando alguna anormalidad/desper-
recto ocurra, pare de usar el producto
inmediatamente y descon@ctelo del
toma corriente.
NO use los enchufes Iocallzados sobre
los muebles. Los objetos cercanos podr_-
an resultar da_ados.
5. Para guardor ei cord6n, gire el
sujetador del cord6n hacia arriba y
enredarlo el cord6n alrededor det
sujetador y de Io manija para cargor.
ADVERTENCIA
Choque el_ctrico y Peligro de dodos
personales
Enrollar el cord6n muy apretado pone
estr_s en el cord6n y puede causar que
este se da_e. Un cord6n da_ado es un
pellgro de choque el_ctrico y puede
causar dodos personales.
-7-
background
DESPRENDIMIENTO DEL MANGO
Libere et mango pisando el pedal de
liberaci6n y tirando del mango hacia
abajo con la mano.
Mueva la aspiradora a la posici6n
mediana para el uso normal. Pise el
pedal de liberaci6n y baje la manija
hacia et suelo para cambiar de la
posici6n normal a la posici6n baja.
INTERRUPTOR OFF/FLOOR/CARPET
CUIDADO
Refi_rase a [as recomendaciones de los
fabrlcantes de su aifombra para su lim-
pieza. Atgunas alfombras m6s delica-
das pueden requerir que sean aspiradas
con el agitador apagado, para prevenir
da_o a la alfombra.
_ADVERTENCIA
Peligro de lesi6n personal
NO COLOQUE la aspiradora en ta esca-
lera. Si se cae, podria causar lesi6n per-
sonal o dafio a la propledad.
Nota: Et agitador
no girar6 cuando
la aspiradora
est6 en posici6n
vertical.
OFF (Apagado) -
Apaga la succi6n
y el agitador mo-
torizado.
CARPET
selector
FLOOR (Piso)- hace andar el motor de suc-
ci6n solamente. En esta posici6n el montaje
del cepillo no da vueltas. Esta posici6n
debe ser usada para Jimpiar pisos de ma-
dera dura y azulejos y cuando se usan ac-
cesorios (herramientas).
CARPET (Alfombra) - hace andar ambos
motores, el de succi6n y el del cepillo.
-8-
background
SELECCI()N DE NIVEL DE PELO DE LA ALFOMBRA
Seteccione una altura det pelo de la
alfombra girando el selector de nivel de
pelo de la alfombra situado en la
boquilla.
Selector de nivel de
e maalfombra
SUGERENCIAS SOBRE EL AJUSTE DE
NWEL DE PELO DE LA ALFOMBRA
Hay cinco (5) ajustes de nivet. Use el
ajuste LO (bajo) para obtener la mejor
limpieza a rondo. Pot otra parte, quiz6s
se requiera etevar el nivel para facititar
algunas tareas0 como por ejemplo
cuando se trata de tapetes y algunas
alfombras de pelo largo, y para impedir
que la aspiradora se apague.
Atenci6n: Refi_rase a las
recomendaciones del fabricante para
limpiar su alfombra. Algunas alfombras
m6s delicadas pueden requerir el usode
la aspiradora con el agitador
desconectado para prevenir que la
alfombra sea da_ada.
Se sugieren los siguientes ajustes:
Hi - Pelo muy largo y suetto, tapetes,
alfombras muy acojinadas.
MED HI - Pelo mediano a largo.
"1" - Peto mediano.
MED LO - Pelo corto a mediano.
LO - La mayor[a de las alfombras y pisos
descubiertos, y en carpetas delicadas que
requieran que el agitador este apagado.
m
INo permlta que la aspiradora este en un |
_solo lugar durante ningOn tiempo |
_cuando el agltador est6 rotando. Se |
puede da_ar la alfombra.
INDICADOR DE POLVO
Et indicador el_ctrico de polvo es una ca-
racter[sfica que detecta el polvo mientras
que pasa por la aspiradora.
El indicador de polvo est6n Iocalizados
en la parte delantera de la cubierta del
indicador.
, Cuando poco o nada de la succionado
est6 presente la luz est6 apagada.
,Cuando la succionado est6 presente la
luz est6 encendida.
OPERACION
Cuando utilizando la aspirador, ia luz se
encender6 y permanecer6 encendido
mientras el sensor detecta una alta
concentraci6n de part[culas que pasan a
trav_s de la aspiradora. Para limpie
opticas cetadas de indicador de polvo
vet la p6gina 14.
I L /- Indicador
de polvo
-9-
background
INDICADOR DE CHECK BAG
La luz se enciende cuando:
Cuando la unidad esta trabajando con un
flujo de ake normal, la luz en Indicador de
CHECK BAG esta apagada. La luz se
enciende cuando.
Nora: Es normal
que el indicador
de bolsa Ilena se
active cuando se
utilizan ciertos
accesorios debido
a la reducci6n de
aire. No es
necesario ning6n
mantenimiento.
de
CHECK BAG
* La bolsa de polvo esta saturada. Vet
secci6n de como CAMBIAR BOLSA DE
POLVO en la (Pag. 16)
Se el flujos de aire es obstruido.Si esto
ocurre revisar el filtro del motor u arras
posiblesobstrucciones Iocalizadas en la
secci6n REMOVER OBSTRUCCIONES
(Pag 18-19)
* Cuando se utilizan algunos accesorios.
ACCESORIOS
_CUIDADO
NO USE la manguera cuando la
asplradora este en uso
Siempre regrese la aspiradora a la
posici6n vertical antes de usar la
rnanguera V los accesoHos.
1. Colocar la
aspiradora en
posici6n vertical.
2. Retire la
manguera de la
soporte de la
manguera.
de la
manguera
3. Use los accesorios de acuerdo a como
los necesite. Ver la tabla de U$O DE
ACCESORIOS. (Pag. 11)
PARA UN ALCANCE ADICIONAL:
Colocar el tube teles6pico en el manguera.
La herramienta para hendiduras, cepillo
para combination y ei Pet Handi Mate se
puede acoplar al final del tube teles6pico
como los necesite.
CUIDADO
Cuando use los accesorios, tenga cui-
dado de no estlrar demasiado la man-
guera expansible para tratar de
alcanzar m6s lejos. Si trata de estlrar la
manguera m6s de Io debido, podria cau-
sat que la asplradora se venga abajo.
CUIDADO
NO tire de la aspiradora por la mangue-
ra en la habitaci6n. PodHan ocurrlr da-
_os a sus pertenenclas.
- 10 -
background
TUBOTELESCOPJCO
El tubo telescopio es ajustable y no requiere
ensamble, para ajustar simplemente
presione el bot6n y estire hasta encontrar la
altura deseada, suelte el bot6n y mueva la
extensi6n interior para adentro a apara
afuera hasta que esta se trabe.
CEPILLO PARA COMBINACION
El cepilio combinado se puede conectar
directamente al tubo.
CepiHo_
combinacibn _ _
Soporte_
de cepiHoJ
Use el cepillo de combinacion sin el
cepitlo para una mayor succi6n en
muebles, cojines o escaleras.
Use el cepilto de combinacion con et
cepillo para limpiar superficies suettas
como cortinas.
CONTROL DE ASPIRATION
El control de aspiraci6n le permite cambiar
la potencia de aspiraci6n de la aspiradora
dependiendo del grosor de la tela o
alfombra.
Disminuir
aspiraci6n
Control de
QsF
Aumentar
)iraci6n
Abriendo el control reduce la aspiraci6n
para cortinas y alfombras ligeros.
Cerrando el control aumenta la aspiraci6n
para tapicer[a y alfombras.
Para mejores resultados, cierra el
control de aspiraci6n completamente.
PET HANDI MATE
Junte la manguera o el
tubo al Pet Handi-
Mate y apriete con
firmeza.
Pet Handi-Mate gira y
pivotea para una
limpieza m6s
conveniente.
CUADRO DE USO DE LOS ACCESORIOS
AREA A LIMPIAR v' -- Applicable
Entre
ACCESORIO Muebles _ Cojines _ Cortinas _ Escalones Pisos
_.lfombra Duros
HERRAMIENTAPARA
HENDIDURAS _ _ _ _ v'
CEPILLOPARA
COMBINACI(bN_ _/ v" _ v"
PETHANDIMATE ,/_
Siempre limpie los accesoriosantesde usar sobretelas.
_ Use el sujetador del cepillo sin el cepillo para una mayor succi6n en muebles, cojines
o escaleras. Use el sujetador del cepillo con el cepillo para limpiar superficies suettas
coma cortinas.
- 11-
background
SISTEMA DE PROTECCION DE MOTOR
Protector Termol - Succi6n del Motor
Esta aspiradora tiene un protector termal
que se ajusta autom6ticamente para
proteger a la aspiradora det
sobrecalentamiento. Si una obstrucci6n
impide el flujo normal de aire al motor, el
protector termal apaga el motor
autom6ticamente para permitir que el
motor se enfr_e a fin de evitar posibles
dodos a la aspiradora.
Protector Termol- Motores del ogitodor
Esta aspiradora esta equipada con
protectores de sobre calentamiento en los
motores del agitador que se activan
autom6ticamente para la protecci6n de
los motores. Estosprotectores
desconectan de toda corriente el6ctrica a
los motores autom6ticamente cuando
existe un sobrecalentamiento. Esto
permite que los motores se enfr[en y que
no se vayan a fundir o sufrir un
desperfecto.
Pora corregir el problemo: Si esto ocurre,
apague la aspiradora y desenchufe et
cord6n det tomacorriente para permitir
que la aspiradora se enfrre y que el
protector termal se reajuste.
CUIDADO
Siempre regrese la ospiradora o ta
poslci6n vertical antes de usor Io
monguera y los occesorios. La folio de
este es el resultodo del sobre
cotentomlento de los motores del
ogltodor. Esto puede causor que el
_rotector termal se active.
Busque V saque los obstrucciones o
combie la bolso, si es necesario. Examine
tombi6n V reemploce cuolquier filtro
obstruldo. Espere aproximodamente 50
mlnutos V enchufe Io aspiradora V
prenderla para vet sl el V61vula de paso
se ha reajustado.
VALVULA DE PASO
Esta aspiradora contiene una v61vula de
paso de aire que sirve como V61vula de
paso y cuando un bloqueo impida que
circule et aire al motor se abre
autom6ticamente para proveer un flujo
de aire fresco al motor. Asf esta v61vula
impide el sobre calentamiento del motor
y como consecuencia que esta se dame.
Usted podr6 notar un sonido diferente al
norman cuando esta v61vula se activa y el
aire pasa pot ella.
de escape
Para corregir el problemo: Instale una
balsa nueva. Si se usa alg6n accesorio
ajuste este para tener un mayor flujo de
aire.
Noto: La v61vula de desviaci6n puede
estar abierta mientras se usan los
accesorios o para limpiar una alfombra
nueva a causa de un flujo reducido de
aire por los accesorios mismos o por la
pelusa de la alfombra que Ilene la bolsa
rapidamente.
Noto: No obstruya el V61vula de paso.
- 12 -
background
PROTECTOR DE SOBRECARGA DEL AGITADOR
El motor del agitador tiene una
protecci6n incorporada contra dafio del
motor en caso de que et agitador se
bloquee. Si el agitador se pone lento o se
detiene, et protector de sobrecarga det
agitador apaga el motor del agitador. El
motor de succi6n continuar6 funcionando.
Para corregir el problema: Apagu6 y
desconect6 la aspiradora, limpie la
obstrucci6n, y despu6s presione el bot6n
del protector de sobrecarga (OVERLOAD
PROTECTOR RESET).
NOTA:
Una vez que el motor del agitados de
pare, limpie las abstrucciones del
agitador Por favor espere 20 segundos
como minumo antes de reajustar el
protector de sobre carga.
Si el problema persiste, busque un
t6cnico catificado que haga el servicio
de la aspiradora.
Siga siempre todas las instrucciones de seguridad antes de efectuar el mantenimiento a
su aspiradora.
ADVERTENCIA
Peligro de choque el6ctrico o lesi6n corporal
Desconecte la unidad antes de efectuar el mantenimiento a su asplradora. De Io
contrario podria producirse un choque el6ctrico o causar lesi6n corporal sl la asplradora
arranca de manera imprevlsta.
LIMPIEZA DEL EXTERIOR Y DE LOS ACCESORIOS
1. Desconecte el cord6n et_ctrico de la
clavija de ta pared. NO roche agua sabre
la aspiradora.
2. Para limpiar et exterior 6 reducir la
est6tica y la acumulaci6n de polvo limpi6
con un trapo suave y limpio, que ha sido
exprimido despu6s de remojar en una
soluci6n de agua y detergente ffquido
ligero. Seque et exterior con un trapo
seco despu_s de limpiar.
Lave et cepitlo para conbinaci6n y la
herramienta para hendiduras en agua
tibia jabonosa, enjuague y deje secar at
aire. No los lave en lavadora de platos.
CUIDADO
No use los accesorlos si estan mojados.
Los accesorios que se utilicen en _reas
suclas, debajo del reffigerador, no
deben usarse en otras superficies sin
antes set lavados. Podrian dejar
marcas.
-13-
background
ALMACENAMIENTO DE LA ASPIRADORA
Reemplace la manguera y el tube si es
necesario (ver p6gina 5 & 6).
Recoja et cord6n y enrollarlo en los
sujetadores superior e inferior, sin que
quede muy apretado. Asegure la clavija
sobre el cord6n de poder (ver p6gina 6).
Guarde la aspiradora bajo techo en un
lugar seco, con el mango en posici6n
vertical.
ADVERTENCIA
Choque el_ctrico y Peligro de doSos
personales
Enrollor el cord6n muy oprefado pone
esfr_s en el cord6n y puede causor que
esfe se dose. Un cord6n daSodo es un
pellgro de choque el_ctrico y puede
cousor dodos personales.
LIMPIEZA DE LAS CELDAS OPTICAS
Los 6pficos del indicador de polvo
consiste en dos celdas 6pticas
Iocalizadas dentro de la boquitla. De vez
en cuando es necesario limpiar las dos
celdas 6pficas para que funcionen a su
capacidad m6xima.
ubierta
Celedas
Se recomienda limpiar los celdas 6pticas:
, Cuando se enciende continuamente la
luz.
, Cuando se adhieren la tierra o el
polvo en las cetdas 6pticas.
Para limpiar el indicador, limpi_ Io con un
trapo suave y seco. Nunca use
detergentes o Ifquidos porque ellos
pueden ensuciar m6s r6pido las celdas
6pticas y ser6 necesario limpiarlas m6s
pronto de Io normal.
Reemplace la cubierta. AsegOrese de que
est_ completamente asegurado en su
lugar.
- 14 -
background
CAMBIO DE LA BALSA PARA POLVO
PARA CAMBIAR LA BALSA
ADVERTENCIA
Siempre desconecte el cord6n el_ctrlco antes
de reparar alguna parte de la aspiradara.the
vacuum cleaner.
BALSA DE POLVO ESTILO O
PARA CAMBIAR LA BALSA PARA POLVO
1. Jale del
Pestillo
pestillo de la de la
cubierta de cubierta
balsa.
2. Tome el
collar de la
balsa para
polvo y tire con
cuidado para
refirar la balsa
para polvo.
NOTA: No jale del mecanismo de
seguridad de la balsa cuondo remueva o
instale una balsa para polvo nuevo.
3. Tire la
Mechanismo balsa usada a
de
de la la basura.
NO vuelva a
usar la balsa.
Soporte de
la balsa- NOTA: Revise
et soporte de
la balsa y et
Filtro de fiitro de
seguridad seguridad al
del motor.
CUIDADO
NUNCA REUTILICE UNA BALSA PARA
POLVO. Los materiales muy finos, tales
corno desodorantes para alfombras, talco
facial, polvo fino, yeso, hollin, pelusa de
alfombras nuevas, etc., pueden atascar la
balsa y causar que se rompa antes de que
est_ Ilena. Cambie la balsa m6s seguido
cuando aspire este tlpo de materiales.
1. Desdoble la balsa
para polvo nueva.
Doble la lengiJeta de
seguridad de la nueva
balsa para polvo en
direcci6n contrada a la
abertura que va en el
soportte de la balsa.
LengiJeta de
seguridad
BoSsa
/J/
/// potvo
2. Inserte ia balsa
para polvo comple-
tamente sabre el
soporte de la balsa
sujetando la balsa
par el collar.
3. Coloque la balsa en
la c6mara de la balsa
de polvo. Aseg6rese
de que todas las
partes de la balsa
para polvo est_
completamente dentro
de la cavidad para la
balsa antes de cerrar
la cubierta de la balsa.
4. Reinstale la lengLieta de la cubierta de
polvo en la ranura en la aspiradora.
Ranura
Lieta
5. Reinstale la
cubierta de polvo
hasta la posici6n.
Un sonido de
"click" se debe de
o[r.
AsegOrese de que la balsa para poivo
est_ instatada par completo en la cavldad
de la balsa.
NOTA: Si la balsa para polvo no esta
instalada o no esta instalada
correctamente el mecanismo de
seguridad de la balsa impedir6 que la
balsa cierre.
- 15 -
background
FILTRO DE PROTECCK_)N AL MOTOR
_ ADVERTENCIA
Peligro de choque el_ctrico
Desenchufe el cable de poder del
tomacorriente. No opere la aspiradora sin
el filtro prlmario o el filtro de escape. Este
segure que los ffltros est_n instalados
apropiadamentepara prevenlr alguna
folio del motor ¥/o sacudida el_ctrica.
Revise el filtro de protecci6n al motor
frecuentemente y limpielo cuando este
sucio.
Remueva la bolsa para polvo como se
muestra en la secci6n de CAMBIO DE
BOLSA (P6g 15).
Levante la tapa del
filtro que se encuentra
en la parte inferior
del contenedor de
polvo como de
muestra en la
ilustraci6n. Si el filtro
esta sucio remueva
este simplemente
jalando hacia afuera.
fHtro de proteci6n
ol motor
Filtro de
proteci6n
ol motor
Lave el filtro con agua tibia en una soluci6n
jabonosa, enjuague bien y aprietelo bien
con su mano para remover excesosde
agua, permita que este seque al aire libre
por Io menos 24 horas.
NO Io lave en lavadora de platos.
NO Io instale humedo.
Vuelva a colocar el filtro desliz6ndolo de
nuevo en su lugar debajo de las estrias en
la cavidad lara la bolsa
Vuelva a colocar la bolsa de poivo como
se muestra en la secci6n de CAMBiO DE
BOLSA (P6g 15).
=16=
background
CAMBIO DEL FILTRO DE ESCAPE
FILTRO DE ESCAPE ESTILO No. EF-9
El fittro de escape se debe reemplazar
cuando este sucio. El tiempo de
reemplazo depende de las condiciones
de uso. El filtro de escape de debe de
revisas cada yes que se cambie la bolsa.
El filtro de escape no puede ser lavado,
perderia su capacldad de atrapar el
polvo.
1. Presione
hacia abajo el
seguro de la
cubierta det
filtro de escape
y jale hacia
afuera para
remover la tapa.
f
de
la cubierta
del filtro
Cubierta
Filtro de
'2. Remueva et
filtro de escape
de la cubierta.
3. Coloque el nuevo fittro
de escape dentro de la
cubierta como se muestra.
4. Para reinstale
la cubierta del
fittro de escape
insertando las
lengLJetas en los
ranuras.
5. Presiona
cubierta en su
lugar.
- 17-
background
ICOMO ELIMINAR LOS RESIDUOS DE BASURA EN LOS CONDUCTOS 1
Proceda siempre con precauciones de
seguridad antes de efectuar el manteni-
miento a su aspiradora.
ADVERTENCIA
Pellgro de choque el_ctrlco o lesi6n corporal
Desconecte la unldad antes de efectuar el
mantenimiento a su asplradora. De Io contra-
rio podria produclrse un choque el_ctrica a
causar lesi6n corporal sl la aspiradara
arranca de manera imprevista.
Si la aspiradora no parece tenet
suficiente succi6n, revise si la balsa det
polvo est6 Itena o si el filtro est6 tapado.
Vet CAMBIO DE LA BALSA PARA POLVO
(pbg 15) y FILTRO DE PROTECCION AL
MOTOR. (p6g 16)
Si la balsa det polvo y 6reas det filtro
est6n libres de trabas, revise la
manguera expansible.
PARA REMOVER LA OBSTRUCCION DE LA
MANGUERA
1. Remueva et mango de la manguera
del soporte de la manguera, girando, y
tirando derecho hacia afuera.
uera
de
la manguera
de
la boquilla
2. Enchufe la aspiradora y enciendala.
3. Estire at m6ximo la manguera y tuego
permita que se encoja hasta su tamafio
normal de almacenamiento.
4. Reinserte la manguera adentro de la
abertura en el cuerpo de la cual rue
sacada.
5. Apague la aspiradora y desenchufe el
cord6n.
Si la balsa del polvo,
6reas det fittro y
manguera est6n
libres de trabas,
desconecte la
manguera de la
boquitta del soporte
de la mangeura y
revire la boquilla par
obst6culos.
1. Remueva del
manguera de la
boquilta, girando, y
tirando derecho hacia afuera.
Limpie el agitador de acuerdo alas
instrucciones en la secci6n LIMPIEZA
DEL AGITADOR. (Pag. 19)
Retorne la aspiradora a la posici6n
vertical antes de enchufarla en un
tomacoriente.
- 18 -
background
PARA REMOVER LA OBSTRUCCION DE LA
CUBIERTA
ADVERTENCIA
Peligro de choque eJ6ctrlco o Jesi6n corporal
Desconecte Ja unldad antes de efectuar eJ
mantenimiento a su asplradora. De Jocontra-
rio podria produclrse un choque eJ6ctrico o
causar Jesi6n corporal sl Ja aspiradora
arranca de manera imprevista.
1. Levante la cubierta para ceder a limpiar
el conducto de limpieza
2. Remover cualquier clase de pelusa o es-
combro acumulado
3. Reemplace la cubierta. AsegOrese de
que est6 completamente asegurado en su
lugar.
PARA REMOVER LA OBSTRUCCION DEL
PET HANDI MATE
Chequee
frecuentemente el
pasaje de aire
para estar seguro de
que est6 libre de
obstrucciones
ADVERTENCIA
LIMPIEZA DEL AGITADOR
BOQUILLA PETHANDI MATE
Para un aspirado eficiente, el agitador
deber ser mantenido libre de fibras de al-
fombra, hilos, o acumulaci6n de pelo.
Luego de 7 a 10 usos, desenchufe y d6
vuelta a la aspiradora y revise et agita-
dot para ver si tiene acumulaci6n de
hitos, fibras o pelo.
Use tijeras para sacar cualquier acumula-
ci6n atorada alrededor del agitador.
Corte con unas
tijeras el pelo de
alfombra y la
pelusa envuettos
en el agitador.
ADVERTENCIA
- 19 -
background
Revise este recuadro para encontrar soluciones a problemas que puede corregir usted
mismo. Cualquier otro servicio debeser reatizado por SEARS u otro agente de servicio
calificado.
ADVERTENCIA Peligro de choque el_ctrico
Desconecte la aspiradora antes de efectuar el mantenimlento a su aspiradora. De
Io contrarlo podria produclrse un choque el_ctrlco o causar lesi6n corporal.
I ROBLEMA I
La aspbadora no
enciende
4.
No aspira 1.
satisfactoriamente.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
La aspbadora Sevanta 1.
tapetes o es diflciJ
empujar.
El agitador no 1.
funciona.
2.
3.
4.
1.
2.
Restricci6n del flujo
con el uso de los
accesorios; cambio
de sonido.
I CAUSA POSIBLE j
1. Est6 desconectada.
2. Cortacircuitos botado o fusible
quemado en el tablero de
servicio de la residencia.
3. Protector termal acfivado.
Toma-corriente defectuoso.
Balsa pare polvo liana o
atascada.
Ajuste incorrecto de nivel de
pelo de la alfombra.
Agitador desgastado.
Boquilla, o sujetador de la
bolsa, atascada.
Manguera atascada.
Manguera rata.
La manguera no est6 bien
insertada.
Acfivaci6n deJ sistema de
protecci6n del motor.
Filtros de seguridad.
Cubierta para cedar a limpiar
el conducto de limpieza est6
abierta.
__ OLUCION POSIBLE I
I. Conecte bien, seleccione la
funci6n deseada en el control
manual.
'2. Restablezca el cortacircuitos
0 cambie el fusible.
3. Desconecfe la aspiradora y
permita que se enfri_, el
protector t6rmico se activara
por si solo. (P6g 12)
4. Pru_belo con otro aparato o
16mpara. H6galo reparar
apropiadamente.
1. Cambie la bolsa. (P6g 15)
2. Ajuste el nivel. (P6g 9)
3. Cambie e_agitador.
4. Revise COMO ELIMINAR LOS
RESIDUOS DE BASURA EN LOS
CONDUCTOS. (P6g 18-19)
5. Revise la manguera por residuos.
6. Cambie la manguera.
7. Inserte bien la manguera.
8. Determine si existen bloqueos.
(P6g 18-19)
9. Cambie el filtro de protecci6n
al motor y el filtro del escape.
(P6g 18-19)
10. Cierra la cubierta para ceder a
limpiar el conducto de limpieza.
Ajuste incorrecto de nivel de 1. AJuste el nivel. (P6g 8)
pelo de la affombra.
Mango en posici6n vertical.
Sobrecarga del agitador
activado.
Protector t_rmico acfivado.
Interruptor es en la posici6n
FLOOR.
El usa de los accesorios limita el
flujo de aire.
La pelusa de una alfombra
nueva obstruye el paso de aire.
1. Mueva el mango de la
posici6n vertical.
2. Reajuste la sobrecarga del
agitador. (Pag 13)
3. Desconecte la aspiradora y
permita que se enfri_ par 50
minutos. (P6g 12)
4. Mueva el interruptor de la
posici6n CARPET.
1. Revise ACCESORIOS. (P6g 8)
2.
Revise COMO ELIMINAR LOS
RESIDUOS DE BASURA EN LOS
CONDUCTOS y limpie la
manguera. (P6g P6g 18-19)
- 20 -
background
I ROBLEMA 1
El Pet Handi Mate
no funciona alrededor
cuando est6
instalado.
No recage bien
la basura.
CAUSA POSIBLE
1. Pila de la alfombra enredada
del agitador.
2. Correa desgastada o rata.
1. Pila de la alfombra enredada
alrededor del agifador.
2. Correa desgasfada o rata.
3. Problema con la aspiradora.
4. Control de aspiraci6n abierto.
5. Perforaciones en la manguera
de aspiraci6n.
Jl
1.
2.
1.
2.
3.
4.
5.
SOLUCION POSIBLE
Limpie el agifador.
Esta pieza no se puede
arreglar. Devuelva a una
tiendo o centro de servicio de
Sears para que se Io cambien
si est6 bajo garant_a.
Limpie el agitador.
Esfa pieza no se puede
arreglar. Devuelva a una
fiendo o cenfro de servicio de
Sears para que se Io cambien
si est6 bajo garanfia.
Consulte la secci6n de
sugerencias para la
aspiradora.
Cierre el tuba de
aspiraci6n. (P6g 11)
Cambie la manguera puede
obtenerse encentro
J
- 21 -
background
- 22 -
background
- 23 -
background
Your Home
For troubleshooting, product manuals and expert advice:
managemylife
www.managemylife.com
For repair - in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it !
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME ® Call anytime, day or night
(1-800-469-4663) (U.S.A. and Canada
www.sears.com www.sears.ca
TM
® Registered Trademark / Trademark of KCD IP, LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries
TM
® Marca Registrada/ Marca de Fabrica de KCD IP, LLC en Estados Unidos, o Sears Brands, LLC in otros paises
MC Marque de commerce / MD Marque depos6e de Sears Brands, LLC
P/N C01ZDWFIOUO0 - I<C01ZDWFZOUO

Specifications

Indexed Terms: Kenmore Elite Series

Kenmore 11631150312 Questions and Answers