
INSTRUCTION MANUAL
TOASTER OVEN
CFO-CC2501C

DIRECTORY
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ CAREFULLY AND
KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
If you follow the instructions, your oven will provide you with many
years of good service.
SAVE THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY.
IMPORTANT SAFEGUARDS ................................................................................................................
ADDITIONAL SAFEGUARDS.................................................................................................................
BEFORE FIRST USE ...................................................................................................................................
OPERATION ................................................................................................................................................
HINTS AND TIPS .......................................................................................................................................
CLEANING AND MAINTENANCE ......................................................................................................
TROUBLESHOOTING ..............................................................................................................................
TECHNICAL DATA ...................................................................................................................................
EN-2
EN-4
EN-6
EN-8
EN-14
EN-14
EN-16
EN-16

EN-2
When using electrical appliances, basic safety
precautions should always be followed, including
the following:
• Read all instructions before use.
• Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
• To protect against electric shock do not immerse
cord or plug in water or other liquid.
• Close supervision is necessary when any appliance
is used by or near children.
• Unplug from wall outlet when the appliance is not
in use, before putting on or taking off parts, and
before cleaning. Allow to cool before handling,
putting on or taking off parts, and before cleaning
the appliance.
• Do not operate any appliance with a damaged cord
or plug, or after the appliance malfunctions or has
been damaged in any manner.
• The use of accessory attachments not
recommended by the appliance manufacturer may
result in fire, electric shock or injuries to persons.
• Do not use outdoors or in a damp area.
• Do not let power cord hang over edge of table or
counter, or touch hot surfaces.
• Do not place on or near a hot gas, electric burner
or in a heated oven.
• Extreme caution must be used when moving an
appliance containing hot oil or other hot liquids.
IMPORTANT SAFEGUARDS

EN-3
• Check that the TIME control knob is set to OFF before
plugging the plug in the wall outlet. To turn off and
disconnect, turn TIME control knob to OFF then
remove plug from wall outlet.
• Do not use appliance for other than intended use.
• Oversized foods or metal utensils must not be
inserted in the appliance as they may create a fire
or risk of electric shock.
• A fire may occur if the appliance is covered or
touching flammable material, including curtains,
draperies, walls, and the like, when in operation.
Do not store any item on top of the appliance when
in operation.
• Use extreme caution when removing the tray or
disposing of hot grease.
• Do not clean with metal scouring pads. Pieces can
break off the pad and touch electrical parts
involving a risk of electric shock.
• Extreme caution should be exercised when using
containers constructed of other than metal or glass.
• Do not store any materials, other than manufacturers
recommended accessories, in this appliance when
not in use.
• Do not place any of the following materials in the
appliance: paper, cardboard, plastic.
• Do not cover crumb tray or any part of the appliance
with metal foil. This will cause overheating of the
appliance.

EN-4
• WARNING - To prevent electric shock, unplug the
appliance before cleaning.
• Do not immerse the appliance or any electrical
components in water or any other liquids.
• Never leave the appliance unattended during
operation.
This appliance is for HOUSEHOLD USE ONLY.
DO NOT OPERATE THIS APPLIANCE, IF THE POWER
CORD SHOWS DAMAGE OR IF APPLIANCE WORKS
INTERMITTENTLY OR STOPS WORKING ENTIRELY.
• A short power-supply cord is to be provided to
reduce the risk resulting from becoming entangled
in or tripping over a longer cord.
• Longer extension cords are available and may be
used if care is exercised in their use.
• If long detachable power-supply cord or extension
is used:
ADDITIONAL SAFEGUARDS
SAVE THESE INSTRUCTIONS!

- The marked electrical rating of the cord or
extension cord should be at least as great as
the electrical rating of the appliance.
- If the appliance is of the grounded type, the
extension cord should be a grounding 3-wire cord;
- The longer cord should be arranged so that it does
not drape over the countertop or table top where
it can be pulled on by children or tripped over
unintentionally.
GROUNDING INSTRUCTIONS
• This appliance must be grounded while in use.
Do not remove or ignore the grounding pin or similar
during use.
CAUTION:
- To ensure continued protection against risk of
electric shock, connect toproperly grounded outlets
only.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
EN-5

EN-6
1. Remove all packaging materials, labels and/or
stickers from your appliance.
2. Check package contents for completeness and
damage. Do not operate the appliance if package
content is incomplete or appears damaged. Return
it immediately to the dealer.
CAUTION: Danger of suffocation! Packaging materials
are not toys. Always keep plastic bags, foils and
Styrofoam parts away from babies and children.
Packaging material could block nose and mouth and
prevent breathing.
3. When using the appliance for the first time, it is
recom-mended to operate it for at least 15 minutes
on its highest setting with the door open ( Operation),
until no odor or smoke is present. During use, ensure
ample ventilation.
4. Let the appliance cool completely.
5. Clean the appliance ( Cleaning and Maintenance).
BEFORE FIRST USE
• Always use the appliance with the crumb tray.
• The appliance may produce an odor and emit
smoke when switched on for the first time, as
residues from the production process are
eliminated. This is normal and does not indicate
a defect or hazard.
NOTE

EN-7
Crumb tray
Baking tray For rotisserie, broiling and roasting meat, poultry, fish and
various other foods as well as collection food residues
when used as a drip tray.
Use on the middle and bottom oven rails of the appliance.
Baking rack
For broiling, baking, toasting and general cooking with
other containers made of metal or ovenproof glass.
Use on the top, middle and bottom oven rails of the
appliance.
For easy removal all kinds of crumbs and food residues
from the appliance after operation.
NAME OF PARTS
1. Air vents
2. Housing
3. Control panel
4. Anti-slip feet
5. Handle
6. Door
7. TEMP. control knob
8. FUNCTION control knob
9. POWER indicator
10. TIME control knob
11. Baking tray
12. Baking rack
13. Crumb Tray
11
12
13
5
6
1
2
3
7
8
9
10
4
ACCESSORIES

EN-8
• The appliance has a rated power of 1500W. Before plugging it into the
wall outlet, ensure that the electrical circuit is not overloaded with other
appliances. This appliance should always be operated on a separate
120V ~ 60Hz wall outlet.
• Make sure the appliance is switched off before connecting it to a wall
outlet.
NOTE
OPERATION
Use the appliance for baking, broiling, toasting and roasting.
Control knob Function Possible settings
TEMP. Setting the
temperature
Setting the
operating mode
BAKE - less tender cuts of
meat, soups and stews
BROIL - fish, beef, steak,
vegetables, etc.
TOAST - corn, bread, cookies
and heating food
CONVECTION - toasts, steaks,
baking pizza and bread
TIME Setting the
operating time
and switching
the appliance
on/off
OFF
Clockwise rotation:
LIGHT / MED / DARK (for toasting)
10 – 60 minutes (marked in 10 min.
intervals)
Anticlockwise rotation:
STAY ON (remains on until
switched off manually)
FUNCTION
• Place the appliance on a clean, flat and heat resistant surface.
• Insert the plug into a wall outlet.
150°F - 450°F
(65°C - 230°C)
USING THE APPLIANCE

EN-9
CAUTION:
- Only use accessories recommended by the manufacturer. Only use
cooking/baking containers made of metal and ovenproof glass.
Do not place any other materials in the appliance.
- Danger of burns! Always pay special attention when placing or removing
accessories and food from the appliance. Never place your bare hand inside
the appliance, use it to remove accessories or touch the housing when the
appliance is plugged in and switched on. Always use mittens when inserting
or removing items from the appliance.
- Escaping steam can burn.
- Never let the power cord come in contact with the housing of the appliance
during use or allow it be trapped by the door.
BAKE FUNCTION
When using the bake function, only the lower heating elements are being used.
Place the baking rack on the middle oven rails while the baking tray is placed
on the bottom oven rails , if necessary .
• Turn the TEMP. control knob to the required temperature.
• Turn the FUNCTION control knob to BAKE .
• Preheat the appliance by turning the TIME control knob to the required
preheat time. The POWER indicator turns on.
• After the preheat cycle has finished, the POWER indicator turns off and a bell
rings.
• Place the baking dish with the item(s) to be baked on the baking rack.
• Turn the TIME control knob to STAY ON or to the required time. The indicator
turns on.
• If a time was set, a bell will ring at the end of the cycle, to indicate the cycle
has finished, and the appliance switches off. The POWER indicator turns off.
• If no time was set, turn the TIME control knob to OFF when baking is
completed. The POWER indicator turns off.

EN-10
BROIL FUNCTION
When using the broiling function, only the upper heating elements are
being used. They continuously cycle on and off to maintain a maximum
temperature in the appliance. Place the baking rack on the top oven rails
while the baking is placed on the middle oven rails.
• Turn the TEMP. ontrol knob to 450 °F.
• Turn the FUNCTION control knob to BROIL .
• Preheat the appliance by turning the TIME control knob to the required
preheat time. The POWER indicator turns on.
• After the preheat cycle has finished, the POWER indicator turns off and a
bell rings.
• Place the food to be broiled on the baking rack . Brush food with oil or
sauces as required.
• Place the baking rack on the highest possible oven rail. The food should
be placed as close as possible to the upper heating elements without
touching them.
• Turn the TEMP. control knob to the required temperature.
• Turn the TIME control knob to STAY ON or to the required time.
The indicator turns on.
• If a time was set, a bell will ring at the end of the cycle, to indicate the
cycle has finished, and the appliance switches off. The POWER indicator
turns off.
• If no time was set, turn the TIME control knob to OFF when the broiling is
completed.
• It is recommended to leave the door slightly ajar; this will keep the upper
heating elements on and will ensure a more consistent temperature in
the appliance.
• The following broiling temperatures and times are recommendations only.
Adjust them to your personal preferences and needs. They are based on
meats at refrigerator temperatures and an oven that was preheated at
450°F for 15 minutes. Roasting frozen food will take considerably longer.
NOTE

EN-11
Meat Temperature (°F) Time per lb. (minutes)
Rib steak 400 20 - 25
T-bone steak 400 20 - 25
Hamburger 400 15 - 20
Pork chops 400 20 - 25
Lamb chops 400 20 - 25
Chicken legs 400 30 - 35
350 20 - 25
Salmon steak 350 20 - 25
Fish fillets
TOAST FUNCTION
When using the toast function, all heating elements are being used. Place
the baking rack on the middle oven rails while the baking is placed on the
lower rails, if necessary .
• Turn the TEMP. control knob to 450 °F.
• Turn the FUNCTION control knob to TOAST .
• Place the to be toasted food on the baking rack.
• Turn the TIME control knob to the required browning level. The POWER
indicator turns on.
• At the end of the toasting cycle, a bell will ring, to indicate the cycle has
finished, and the appliance switches off. The POWER indicator turns off.
Setting Dura
tion (minutes)
Browning level
LIGHT
about 4 light
MED about 5 medium
DARK about 7 dark
• Do not leave food in the appliance longer then recommended above,
as this may cause the food to get burned.
NOTE

EN-12
CONVECTION FUNCTION
When using the convection function, the convection fan circulates the hot air
around the inside of the appliance. All heating elements are being used.
Place the baking tray on the bottom oven rails.
• Turn the TEMP. control knob to the required temperature.
• Turn the FUNCTION control knob to CONVECTION .
• Preheat the appliance by turning the TIME control knob to the required
preheat time. The POWER indicator turns on.
• After the preheat cycle has finished, the POWER indicator turns off and a
bell rings.
• Place the food on the baking tray.
• Turn the TIME control knob to STAY ON or to the required time. The indicator
turns on.
• If a time was set, a bell will ring at the end of the cycle, to indicate the cycle
has finished, and the appliance switches off. The POWER indicator turns off.
• If no time was set, turn the TIME control knob to OFF when the convection is
completed. The POWER indicator turns off.
• The following temperatures and times are recommendations only.
Adjust them to your personal preferences and needs. They are based on
meats at refrigerator temperatures and an oven that was preheated at
450°F for 15 minutes. Roasting frozen food will take considerably longer.
NOTE
Meat Temperature (°F) Time per lb. (minutes)
Beef roast 300 - 325 25 - 30
Pork roast 325 40 - 45
Ham 300 - 325 35 - 40
Chicken 350 25 - 30
Turkey 350 25 - 30

EN-13
BAKING PIZZA
• The appliance is suitable for pizza pies of up to 12 inches in diameter.
• Instructions for baking one pizza: Place pizza on baking rack and
position the rack on middle rails.
• Instructions for baking two pizzas: Place first pizza on baking rack on
the top rails and the second pizza on the oven rack on the bottom rails.
NOTE
Please note that the pizza placed at the top rails may be ready a few minutes
before the pizza placed at the bottom rails. Remove the top pizza and allow
the bottom one to finish baking.
Place the baking racks according to the instruction for one or two pizzas in the
appliance.
• Turn the TEMP. control knob to 450°F.
• Turn the FUNCTION control knob to CONVECTION .
• Preheat the appliance for 15 minutes, by turning the TIME control knob to 15.
The POWER indicator turns on.
• After the preheat cycle has finished, the POWER indicator turns off and a bell
rings. Lower the temperature according to the baking instructions on the
package of the pizza.
• Place the frozen pizza on the baking rack . If a second frozen pizza is to be
prepared at the same time, proceed according to INSTRUCTIONS FOR BAKING
TWO PIZZAS.
• Turn the TIME control knob to STAY ON or the required time. The POWER
indicator turns on.
• If a time was set, a bell will ring at the end of the cycle, to indicate the cycle
has finished, and the appliance switches off. The POWER indicator turns off.
• If no time was set, turn the TIME control knob to OFF when baking is completed.
The POWER indicator turns off.

EN-14
HINTS AND TIPS
• It is recommended to always preheat the appliance, as this will reduce cooking
times.
• It is recommended to only cook defrosted food and cook from a fridge
temperature.
• It is recommended to use a meat thermometer to check the roasting progress.
• The POWER indicator turns on whenever the TIME control knob and FUNCTION
control knob are switched to a position other than the OFF position .
• The convection fan turns on automatically when the FUNCTION control knob
is switched to position CONVECTION.
• For short cooking times, it is recommended to turn the TIME control knob 10
minutes past the required time and then turning it back to the required cooking
time or the timer would not turn off. This will ensure higher timer accuracy.
• In the event of food flare-ups, keep the door closed, turn the TIME control knob
to OFF and unplug the appliance.
CLEANING AND MAINTENANCE
Proper maintenance will ensure many years of service from your appliance.
Cleanthe appliance after every use. The appliance contains no user serviceable
parts and requires little maintenance. Leave any servicing or repairs to qualified
personnel.
CAUTION:
- Always turn the TIME control knob to OFF. Disconnect the plug from the wall
outlet. Allow all parts of the appliance to cool down completely.
• Do not immerse the power cord and plug or appliance into water or any
other liquid. Do not use abrasive cleaners, steel wool or scouring pads.
Dry all parts thoroughly after cleaning, before using or storing the
appliance. Ensure that no water enters the appliance housing .
NOTE

EN-15
• Dry all parts and surfaces thoroughly before use. Make sure that all parts
and surfaces are completely dry before connecting the appliance to a
wall outlet.
NOTE
STORAGE
• Before storage, always make sure the appliance is completely cool, clean
and dry.
• It is recommended to store the appliance in a dry place.
• Store the power cord on the cord storage of the appliance.
• Store the appliance on a stable shelf or in a cupboard, preferably in its
original packaging. To avoid accidents, ensure that both the appliance
and its power cord are beyond reach of children or pets.
• Remove any other accessory placed in the appliance.
• Wipe the walls with a damp sponge, cloth or nylon scouring pad and
some mild detergent if needed.
• Take extra care when cleaning near the lower and upper heating elements
in order not to damage them.
• All accessories can be washed in hot soapy water or in a dishwasher.
• Clean the appliance housing with a damp sponge or cloth.

EN-16
TROUBLESHOOTING
PROBLEM CAUSE SOLUTION
Appliance not plugged in
Wall outlet not energized
The appliance is not
working
Insert the plug into the
wall outlet
Check fuses and circuit
breaker
The appliance does not
reach set temperature
The door is not closed
properly
Ensure the door is closed
properly
Food not fully cooked
Cooking time too short
Cooking temperature
too low
Extend cooking time
Increase set temperature
Food over cooked or
burnt
Cooking time too long
Cooking temperature
too high
Reduce cooking time
Reduce set temperature
TECHNICAL DATA
Rated voltage: 120V ~ 60Hz Rated power input: 1500W
Volume: 25L

Midea America (Canada) Corp.
1-866-646-4332
Markham, ON L3R 8V2

FOUR GRILLE-PAIN
CFO-CC2501C
MANUEL D'UTILISATION

CONTENU
MISES EN GARDE IMPORTANTES ....................................................................................................
PROTECTIONS SUPPLÉMENTAIRES.................................................................................................
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION...................................................................................................
UTILISATION.................................................................................................................................................
CONSEILS ET ASTUCES.........................................................................................................................
NETTOYAGE ET ENTRETIEN..................................................................................................................
DÉPANNAGE ...............................................................................................................................................
FR-2
FR-4
FR-6
FR-8
FR-14
FR-14
FR-16
FR-16. ............................................................................CSEUQINHCET SEUQITSIRÉTCARA
Lire attentivement ces instructions avant d'utiliser votre
four à micro-ondes et conservez-les soigneuse-ment.
Si vous suivez les instructions, votre four vous fournira de
nombreuses années de loyaux services.
CONSERVEZ PRECIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS

FR-2
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, vous
devez toujours respecter des précautions de base en
matière de sécurité, y compris (mais sans s’y limiter)
les suivantes:
• Lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil.
• Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les
poignées ou les manches.
• Pour éviter tout risque d’électrocution, ne pas plonger
le cordon ou la fiche dansl’eau ou d’autres liquides.
• Une surveillance étroite est nécessaire lorsqu’un
appareil est utilisé par ou à proximité d’enfants.
• Débrancher l’appareil de la prise électrique si vous ne
l’utilisez pas, si vous mettez ou retirez des accessoires,
et avant son nettoyage. Laisser l’appareil refroidir
avant de le déplacer, d’ajouter ou de retirer des
accessoires, et avant son nettoyage.
• Ne pas utiliser l’appareil si la fiche ou le cordon est
endommagé, après un mauvais fonctionnement ou
s’il a été endommagé d’une quelconque manière.
• L’utilisation d’accessoires non recommandés par le
fabricant de l’appareil peut causer un incendie, une
électrocution ou des blessures personnelles.
• Ne pas utiliser l’appareil en extérieur ou dans un
environnement humide.
• Ne pas laisser le cordon
d’alimentation pendre du bord d’une table ou d’un
banc, ni ne toucher des surfaces chaudes.
• Ne pas placer l’appareil sur ou près d’un brûleur
électrique ou au gaz chaud, oud’un four chauffé.
MISES EN GARDE IMPORTANTES

FR-3
• Une extrême prudence s’impose lorsque vous
déplacez un appareil contenant de l’huile ou d’autres
liquides chauds.
• Vérifiez que le bouton de commande TIME est réglé
sur la position OFF avant de brancher le cordon à la
prise électrique. Pour éteindre l’appareil et le
débrancher, tournez le bouton de commande TIME
sur la position OFF, puis retirez le cordon de la prise
électrique.
• Ne pas utiliser l’appareil à d’autres fins que celles
prévues.
• Les aliments trop grands ou les ustensiles métalliques
ne doivent pas être introduits dans l’appareil, car ils
peuvent entraîner un risque d’incendie ou
d’électrocution.
• Lors de son fonctionnement, un incendie peut se
produire si l’appareil est couvert ou est en contact
avec des matériaux inflammables, notamment des
rideaux, des draperies, des murs, etc. Lors de son
fonctionnement, éviter de placer des objets sur
l’appareil.
• Faire preuve d’une extrême prudence lorsque vous
retirez un plateau ou éliminez des matières grasses
chaudes.
• Ne pas nettoyer avec des tampons à récurer
métalliques. Des fragments peuvent se détacher du
tampon et toucher des parties électriques, entraînant
un risque d’électrocution.
• Faire preuve d’extrême prudence lors de l’utilisation
de récipients fabriqués dans des matériaux autres
que le verre ou en métal.

FR-4
• Ne pas ranger d’autres objets que les accessoires
recommandés par le fabricant dans cet appareil
lorsque vous ne l’utilisez pas.
• Éviter de ranger les matériaux suivants dans le four:
papier, carton, plastique.
• Ne pas couvrir le ramasse-miettes ou les parois de
l’appareil avec des feuilles métalliques. L’appareil
peut surchauffer.
• ATTENTION: pour éviter tout risque d’électrocution,
débrancher l’appareil avant de le nettoyer.
• Ne pas plonger l’appareil ou des composants
électriques dans l’eau ou d’autres liquides.
• Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance
pendant son fonctionnement.
Cet appareil est conçu UNIQUEMENT POUR UN USAGE
MÉNAGER.
DNE PAS UTILISER L’APPAREIL SI LE CORDON
D’ALIMENTATION PRÉSENTE DES DOMMAGES, OU SI
L’APPAREIL FONCTIONNE PAR INTERMITTENCE OU CESSE
DE FONCTIONNER COMPLÈTEMENT.
• Un cordon d’alimentation court est fourni pour
réduire les risques découlant de l’enchevêtrement
ou du trébuchement sur un cordon plus long.
PROTECTIONS SUPPLÉMENTAIRES
CONSERVER LES PRÉSENTES INSTRUCTIONS!

FR-5
• Des cordons électriques plus longs et détachables
sont disponibles et peuvent être utilisés en faisant
preuve d’une grande attention lors de leur utilisation.
• Si un cordon d’alimentation détachable plus long
ou une rallonge sont utilisés:
- La puissance électrique indiquée sur le cordon ou
la rallonge doit être au moins aussi élevée que la
puissance électrique de l’appareil.
- Si l’appareil prévoit une mise à la terre, la rallonge
doit être un cordon de 3fils (avec mise à la terre).
- Le cordon plus long doit être acheminé de manière
à ce qu’il ne passe pas sur le plan de travail ou la
table où il pourrait être tiré par des enfants ou sur
lequel une personne peut trébucher sans le vouloir.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
• Cet appareil doit être mis à la terre pour son
fonctionnement. N’éliminez pas ni n’ignorez la broche
de erre ou un dispositif similaire pour utiliser
l’appareil.
ATTENTION:
- Pour garantir une protection
permanente contre le risque d’électrocution,
branchez l’appareil uniquement à des prises
électriques mises à la terre.
CONSERVER LES PRÉSENTES INSTRUCTIONS!

FR-6
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
1. Retirez tous les emballages, étiquettes ou autocollants
de l’appareil.
2. Contrôlez le contenu de l’emballage pour vérifier son
intégrité ou pour des dommages. N’utilisez pas
l’appareil si le contenu de l’emballage est incomplet
ou semble endommagé. Renvoyez-le immédiatement
auprès de votre revendeur.
ATTENTION: Danger d’étouffement! Les emballages
ne sont pas des jouets. Tenez hors de la portée des
bébés et des enfants les sacs plastiques, pellicules
et pièces en polystyrène. Les matériaux d’emballage
peuvent obstruer le nez et la bouche, et empêcher de
respirer.
• Utilisez toujours l’appareil avec le ramasse-miettes.
• L’appareil peut dégager une odeur ou de la fumée à
la première utilisation et à la mise en route, car des
résidus de la fabrication sont éliminés. C’est normal
et ne constitue pas un défaut ou un danger.
REMARQUE
3. Lorsque vous utilisez l’appareil pour la première fois,
il est recommandé de le faire fonctionner pendant
au moins 15minutes sur le réglage de température
le plus élevé en laissant la porte ouverte (
Utilisation) afin d’éliminer toutes les odeurs ou
fumées présentes. Pendant le fonctionnement,
assurez une ventilation suffisante.
4. Laissez l’appareil refroidir complètement.
5. Nettoyez l’appareil ( Nettoyage et entretien).

FR-7
PIÈCES
1. Orifices de ventilation
2. Boîtier
3. Panneau de commande
4. Pieds antidérapants
5. Poignée
6. Porte
7. Bouton de commande de
la TEMPÉRATURE
8. Bouton de commande de
FONCTION
9. Témoin d’ALIMENTATION
10. Bouton de commande du TEMPS de cuisson
11. Plateau de cuisson
12. Grille de cuisson
13. Ramasse-miettes
11
12
13
5
6
1
2
3
7
8
9
10
4
Ramasse-miettes
Plateau de cuisson
À utiliser pour la rôtisserie, le grillage et la viande à rôtir,
les volailles, le poisson et d’autres aliments ainsi que pour
recueillir les résidus alimentaires, en faisant fonction de
ramasse-gouttes. À utiliser sur les glissières du milieu et
du bas du four.
Grille de cuisson
À utiliser pour le grillage, la cuisson, griller du pain et les
préparations générales avec des conteneurs métalliques
ou en verre allant au four. À utiliser sur les glissières du
haut, dumilieu et du bas du four.
À utiliser pour éliminer facilement toutes les miettes et
les résidus alimentaires de l’appareil après utilisation.
ACCESSOIRES

FR-8
• La puissance nominale de l’appareil est de 1500W. Avant de le brancher
à une prise électrique, vérifiez que le circuit électrique n’est pas surchargé
par d’autres appareils. Cet appareil doit toujours être alimenté par une
prise électrique séparée120V~ 60Hz.
• Veillez à ce que l’appareil soit éteint avant de le brancher à la prise
électrique.
REMARQUE
UTILISATION
UTILISATION DE L’APPAREIL
Utilisez l’appareil pour cuire, griller, griller du pain et rôtir.
Bouton de
commande
Fonction Réglages possibles
TEMP. Réglage de la
température
Réglage du
mode de
fonctionnement
BAKE : morceaux de viande moins
tendres, soupes et ragoûts.
BROIL : poisson, boeuf, steak,
légumes, etc.
TOAST : maïs, pain, biscuits et
réchauffage des aliments.
CONVECTION : toasts, steaks,
cuisson des pizzas et du pain.
TEMPS Pour régler le
temps de cuisson
et allumer/
éteindre l’appareil.
ÉTEINTE
Rotation dans le sens horaire:
LIGHT/MED/DARK (pour le brunissage)
10 – 60 minutes (repères par intervalles
de 10min)
Rotation dans le sens antihoraire:
STAY ON (le four reste allumé jusqu’à
ce que vous l’éteignez manuellement).
FONCTION
• Placez l’appareil sur une surface propre, plane et résistante à la chaleur.
• Insérez la fiche dans une prise électrique.
150 à 450°F

FR-9
ATTENTION:
- Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant. N’utilisez
que des récipients de cuisson métalliques ou en verre allant au four.
Ne placez aucun autre matériau dans l’appareil.
- Danger de brûlures ! Faites toujours particulièrement attention lorsque vous
placez ou retirez des accessoires et des aliments de l’appareil. N’introduisez
jamais votre main nue à l’intérieur de l’appareil, ni ne l’utilisez pour retirer des
accessoires ou toucher le boîtier lorsque l’appareil est branché et allumé.
Utilisez toujours des maniques lorsque vous introduisez ou retirez des objets
de l’appareil.
- La vapeur qui se dégage peut provoquer des brûlures.
- Ne laissez jamais le cordon d’alimentation entrer en contact avec le boîtier
de l’appareil pendant son fonctionnement, ni ne rester coincé par la porte.
FONCTION DE CUISSON
Lorsque vous utilisez la fonction de cuisson, seuls les éléments chauffants
inférieurs sont utilisés. Placez la grille sur les glissières du milieu du four et le
plateau de cuisson sur celles du bas, si nécessaire.
• Tournez le bouton de commande TEMP. sur le réglage souhaité.
• Tournez le bouton de commande FUNCTION sur la position BAKE .
• Préchauffez l’appareil en tournant le bouton de commande TIME sur la
position du temps de préchauffage nécessaire. Le témoin POWER s’allume.
• À la fin du préchauffage, le témoin POWER s’éteint et un son de cloche retentit.
• Placez le plat de cuisson avec les aliments à cuire sur la grille.
• Tournez le bouton de commande TIME sur la position STAY ON ou sur le
réglage souhaité. Le témoin s’allume.
• Si vous avez défini un temps de cuisson, une fois le temps écoulé, un son
de cloche retentira pour indiquer que la cuisson est terminée. L’appareil
s’éteint. Letémoin POWER s’éteint également.
• Si vous n’avez pas défini un temps de cuisson, tournez le bouton de
commande TIME sur la position OFF à la fin de la cuisson de l’aliment.
Le témoin POWER s’éteint également.

FR-10
FONCTION DE GRILLAGE
Lorsque vous utilisez la fonction de grillage, seuls les éléments chauffants
supérieurs sont utilisés.
Le cycle de marche/arrêt continu permet de maintenir la température
maximaledans l’appareil. Placez la grille sur les glissières du haut du four
et leplateau cuisson sur celles du milieu.
• Tournez le bouton de commande TEMP. sur la position 450 °F.
• Tournez le bouton de commande FUNCTION sur la position BROIL .
• Préchauffez l’appareil en tournant le bouton de commande TIME sur la
position du temps de préchauffage nécessaire. Le témoin POWER s’allume.
• À la fin du préchauffage, le témoin POWER s’éteint et un son de cloche
retentit.
• Placez l’aliment à griller sur la grille de cuisson. Si nécessaire, étalez de
l’huile ou les sauces sur l’aliment.
• Placez la grille de cuisson sur les glissières du haut. L’aliment doit être placé
le plus près possible des éléments chauffants supérieurs sans qu’il les
touche.
• Tournez le bouton de commande TEMP. sur le réglage souhaité.
• Tournez le bouton de commande TIME sur la position STAY ON ou sur le
réglage souhaité. Le témoin s’allume.
• Si vous avez défini un temps de cuisson, une fois le temps écoulé, un son
de cloche retentira pour indiquer que la cuisson est terminée. L’appareil
s’éteint. Letémoin POWER s’éteint également.
• Si vous n’avez pas défini un temps de cuisson, tournez le bouton de
commande TIME sur la position OFF à la fin du grillage de l’aliment.
Le témoin POWER s’éteint également.
• Il est recommandé de laisser la porte légèrement entrouverte. Cela
maintiendra les éléments chauffants supérieurs allumés et assurera
une température plus constante dans l’appareil.
• Les températures et les temps de grillage suivants sont donnés
uniquement à titre de recommandations. Ajustez-les à vos préférences
et vos besoins personnels. Ils correspondent à des valeurs pour des
viandes à une température du réfrigérateur et à un four préchauffé à
450°F pendant 15minutes. Le grillage des aliments surgelés prendra
beaucoup plus de temps.
REMARQUE

Viande Température (°F) Temps pour 450g (min)
400
400
400
400
400
400
350
350
20 à 25
20 à 25
15 à 20
20 à 25
20 à 25
30 à 35
20 à 25
20 à 25
Entrecôte
Steak à l’os
Hamburger
Côtelettes de porc
Côtelettes d’agneau
Cuisses de poulet
Filets de poisson
Darne de saumon
Niveau Durée (minutes) Niveau de brunissage
Léger
environ 4
léger
Moyen environ 5 moyen
Sombre environ 7 sombre
• Ne laissez pas fonctionner l’appareil plus que nécessaire, car vous
risquez de brûler l’aliment.
REMARQUE
FONCTION GRILLE-PAIN
Lorsque vous utilisez la fonction grille-pain, tous les éléments chauffants sont
utilisés. Placez la grille sur les glissières du milieu du four et le plateau de cuisson
sur les plus basses, si nécessaire.
• Tournez le bouton de commande TEMP. sur la position 450 °F.
• Tournez le bouton de commande FUNCTION sur la position TOAST .
• Placez l’aliment à griller sur la grille de cuisson.
• Tournez le bouton de commande TIME sur le brunissage souhaité. Le témoin
POWER s’allume.
• À la fin du grillage, un son de cloche retentit. L’appareil s’éteint. Le témoin
POWER s’éteint également.
FR-11

FONCTION DE CONVECTION
Lorsque vous utilisez la fonction de convection, le ventilateur fait circuler l’air
chaud à l’intérieur de l’appareil. Tous les éléments chauffants sont utilisés.
Placez la grille de cuisson sur les glissières du bas du four.
• Tournez le bouton de commande TEMP. sur le réglage souhaité.
• Tournez le bouton de commande FUNCTION sur la position CONVECTION .
• Préchauffez l’appareil en tournant le bouton de commande TIME sur la
position
du temps de préchauffage nécessaire. Le témoin POWER s’allume.
• À la fin du préchauffage, le témoin POWER s’éteint et un son de cloche retentit.
• Placez l’aliment sur la grille de cuisson.
• Tournez le bouton de commande TIME sur la position STAY ON ou sur le
réglage souhaité. Le témoin s’allume.
• Si vous avez défini un temps de cuisson, une fois le temps écoulé, un son de
cloche retentira pour indiquer que la cuisson est terminée. L’appareil s’éteint.
Letémoin POWER s’éteint également.
• Si vous n’avez pas défini un temps de cuisson, tournez le bouton de
commande TIME sur la position OFF à la fin du rôtissage de l’aliment.
Le témoin POWER s’éteint également.
• Les températures et les temps suivants sont donnés uniquement à titre
de recommandations. Ajustez-les à vos préférences et vos besoins
personnels. Ils correspondent à des valeurs pour des viandes à une
température du réfrigérateur et à un four préchauffé à 450°F pendant
15minutes. Le grillage des aliments surgelés prendra beaucoup plus
de temps.
REMARQUE
Viande Température (°F)
Temps pour450 g (min)
Rôti de boeuf
Rôti de porc
Jambon
Poulet
Dinde
300 à 325
325
300 à 325
350
350
25 à 30
40 à 45
35 à 40
25 à 30
25 à 30
FR-12

CUISSON DE PIZZAS
Veuillez noter que la pizza placée sur les glissières du haut cuira plus rapidement
que celle placée sur les glissières du bas. Retirez la pizza du haut et terminez la
cuisson de celle du bas.
• Placez les grilles de cuisson dans le four en respectant les instructions données
pour la cuisson d’une ou de deux pizzas.
• Tournez le bouton de commande TEMP. sur la position 450 °F.
• Tournez le bouton de commande FUNCTION sur la position CONVECTION .
• Préchauffez l’appareil pendant 15minutes en tournant le bouton de commande
TIME sur
15
. Le témoin POWER s’allume.
• À la fin du préchauffage, le témoin POWER s’éteint et un son de cloche retentit.
Abaissez la température en fonction des instructions de cuisson figurant sur
l’emballage de la pizza.
• Placez la pizza surgelée sur la grille de cuisson. Si vous souhaitez préparer
simultanément une seconde pizza, procédez de la manière indiquée dans le
paragraphe «Instructions de cuisson de deux pizzas».
• Tournez le bouton de commande TIME sur la position STAY ON ou le réglage
souhaité. Le témoin POWER s’allume.
• Si vous avez défini un temps de cuisson, une fois le temps écoulé, un son de
cloche retentira pour indiquer que la cuisson est terminée. L’appareil s’éteint.
Letémoin POWER s’éteint également.
• Si vous n’avez pas défini un temps de cuisson, tournez le bouton de commande
TIME sur la position OFF à la fin de la cuisson de l’aliment. Le témoin POWER
s’éteint également.
• L’appareil permet de cuire des pizzas jusqu’à 30cm de diamètre.
• Instructions de cuisson d’une pizza: Placez la pizza sur la grille de
cuisson et positionnez-la sur les glissières du milieu.• Instructions
de cuisson de deux pizzas: Placez en premier la pizza sur la grille
de cuisson et les glissières du haut et la seconde pizza sur la grille
du four et les glissières du bas.
REMARQUE
FR-13

CONSEILS ET ASTUCES
• Il est recommandé de toujours préchauffer le four, car cela permet de réduire
les temps de cuisson.
• Il est recommandé de ne cuire que les aliments surgelés et à température du
réfrigérateur.
• Il est recommandé d’utiliser un thermomètre à viande pour vérifier le niveau de
rôtissage.
• Le témoin POWER s’allume chaque fois que les boutons de commande TIME et
FUNCTION sont placés sur une position autre que la position d’arrêt OFF.
• Le ventilateur de convection s’allume automatiquement lorsque le bouton de
commande FUNCTION est placé sur la position CONVECTION.
• Pour réduire les temps de cuisson, il est recommandé de tourner le bouton de
commande TIME sur une position en avance de10minutes sur le temps
nécessaire, puis de le ramener sur le temps de cuisson nécessaire, sinon le
minuteur ne s’arrêtera pas. Le réglage du minuteur sera ainsi plus précis.
• Dans le cas où l’aliment brûlerait, gardez la porte du four fermée, tournez le
bouton de commande TIME sur la position OFF et débranchez l’appareil.
FR-14
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Un entretien adéquat vous assurera de nombreuses années de service de
votre appareil. Nettoyez l’appareil après chaque utilisation. L’appareil ne
contient aucune pièce réparable par l’utilisateur et nécessite peu d’entretien.
Confiez tout entretien ou toute réparation à une personne qualifiée.
ATTENTION:
- Tournez toujours le bouton de commande TIME sur la position OFF.
Débranchez le cordon de la prise électrique. Laissez les pièces de l’appareil
refroidir complètement.

• Ne plongez pas le cordon ou la fiche d’alimentation ou l’appareil dans
l’eau ou d’autres liquides. N’utilisez pas des nettoyants abrasifs, des
tampons métalliques en laine d’acier ou des tampons à récurer.
Séchez soigneusement toutes les pièces après nettoyage, avant
utilisation ou avant de ranger l’appareil. Veillez à ce que l’appareil
n’entre pas en contact avec de l’eau.
REMARQUE
• Retirez tout accessoire placé dans l’appareil.
• Nettoyez les parois avec une éponge, un chiffon ou un tampon à récurer
en nylon humide et un peu de détergent doux, si nécessaire.
• Faites très attention lorsque vous nettoyez près des éléments chauffants du
bas et du haut afin de ne pas les endommager.
• Vous pouvez laver tous les accessoires à l’eau chaude savonneuse ou en
lave-vaisselle.
• Nettoyez le boîtier de l’appareil avec une éponge ou un chiffon humide.
FR-15
• Avant utilisation, séchez soigneusement toutes les pièces et toutes les
surfaces. Veillez à ce que toutes les pièces et toutes les surfaces soient
entièrement sèches avant de brancher l’appareil à une prise électrique.
REMARQUE
STOCKAGE
• Avant de le ranger, veillez toujours à ce que l’appareil soit complètement
froid, propre et sec.
• Il est recommandé de ranger l’appareil à un endroit sec.
• Rangez le cordon d’alimentation dans le compartiment de l’appareil prévu
à cet effet.
• Rangez l’appareil sur une étagère stable ou dans une armoire, de
préférences dans son emballage d’origine. Pour éviter les accidents, vérifiez
que l’appareil et le cordon d’alimentation sont hors de la portée des enfants
ou des animaux.

DÉPANNAGE
PROBLÈME CAUSE SOLUTION
L’appareil n’est pas
branché.
La prise électrique est
défectueuse.
L’appareil ne
fonctionne pas.
Insérez la fiche dans la
prise électrique.
Contrôlez les fusibles et
le disjoncteur.
L’appareil n’atteint
pas la température
réglée.
La porte n’est pas
correctement fermée.
Vérifiez que la porte est
correctement fermée.
L’aliment n’est pas
entièrement cuit.
Le temps de cuisson est
tropcourt.
La température de
cuisson est trop faible.
Augmentez le temps de
cuisson.
Augmentez le réglage
de température.
L’aliment est trop
cuitou brûlé.
Le temps de cuisson est
troplong.
La température de
cuisson est trop élevée.
Diminuez le temps de
cuisson.
Diminuez le réglage de
température.
FR-16
Tension nominale: 120V~ 60Hz
Volume: 25L
Puissance nominale
d’entrée: 1500W
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
PN:16171000A11970

Midea America (Canada) Corp.
1-866-646-4332
Markham, ON L3R 8V2
