Loading ...
Loading ...
Loading ...
Page 41 of 64
3.3.9 PRIMARY AIR ADJUSTMENT / AJUSTEMENT DE L'AIR PRIMAIRE
Aeration is factory set but may need adjustment for altitude or movement during shipping. / L'aération est
réglée en usine, mais peut nécessiter un ajustement de l'altitude ou le mouvement pendant le transport.
To adjust the air shutter / Pour ajuster l'obturateur d'air
1/. Turn off the gas / Fermez le gaz
2/. Remove the door / Enlevez la porte
3/. Remove glass from burner / Retirez le verre du brûleur
4/. The burner pan does not need to be removed to adjust the air shutter / The burner pan does not need
to be removed to adjust the air shutter
5/. Undo the set screw on the air shutter and adjust accordingly then retighten the set screw. / Défaire la
vis de réglage sur le volet d'air et d'ajuster en conséquence, puis resserrez la vis de réglage.
6/. Reassemble the fireplace in reverse order from 3 through 2. / Remonter la cheminée dans l'ordre
inverse de 3 à 2.
7/. Turn on the gas. / Allumez le gaz.
Factory Setting
Natural Gas 1/8” (3.175mm)
Propane Fully open
Aeration adjustment is important for the correct functioning of the appliance. Carbon build up, flame
lifting or any malfunction due to improper aeration adjustment during installation is not covered under
the factory warranty.
Réglage de l'aération est importante pour le fonctionnement correct de l'appareil. Une accumulation
de carbone, de levage flammes ou de toute défaillance due à une mauvaise aération d'ajustement
lors de l'installation n'est pas couvert par la garantie d'usine.
CAUTION
ATTENTION
PARTS REQUIRING ADJUSTMENT DURING OPERATION MAY BE HOT.
PIECES NECESSITANT REGLAGE PENDANT LA MARCHE PEUT ETRE CHAUDE
Air tube and Air shutter shown removed
for clarity purposes only.
Set Screw
Loading ...
Loading ...
Loading ...