Fisher & Paykel GC912 gas cooktop

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Installation Instruction
  • Installation Instruction - (English) Download

User Manual

This is the main product document for model GC912.

The file format is pdf, 52 pages, you can download this manual here .

background
background
If the information in this manual is not followed
exactly, a fire or explosion may result causing
property damage, personal injury or death.
Do not store or use gasoline or other flammable
vapors and liquids in the vicinity of this or any other
appliance.
NEVERuse this appliance as a space heater to heat or
warm the room. Doing so may resuJt in carbon monoxide
poisoning and overheating of the cooktop.
WHATTO DO iF YOU SMELL GAS
= Do not try to might any appliance.
o Do not touch any electrical switch.
, Do not use any phone in your building.
= [mmediateiy cai[ your gas supplier from a neighbor's
phone. Follow the gas suppiier's instructions.
o If you cannot reach your gas supplier, caii the fire
department°
installation and service must be performed by a
qualified installer, service agency or the gas supplier.
background
(£onter ts
Introd ucing you r cooktop
Cooktop safety
Coo kwa re
Clareand cleaning
Frequently asked questbns
Limited warranty
Contenido
Familiariz_ndose con su parrilla
Seguridad de la parrilla
COmo utilkar su parrilla
Ollas y sartenes
Cuidado y limpieza
Preguntas frecuentes
S(tuciC}nde proNemas
Garantia limitada
Table des rnati6res
Pr6sentation de votre table de cuisson
Utilisation s6curitaire de la table de cuisson
Utilisation de votre table de cuisson
Batterie de cuisine
Entreden et nettoyage
Foire aux questbns
6arantie limit6e
3
4
6
8
10
13
14
5
9
2O
22
24
26
29
3O
31
35
36
38
4O
42
%
46
47
background
background
Inlrooucing 7our cooktop
Now that your new cooktop is installed and ready to use,you will want to know everything
about it to be sure of excellent results right from the start.
This booklet will introduce you to the features and special talents of your cooktop/hob. We
recommend you read the whole book before you start using your cooktop, for the sake of safety
as well as success.
Location of features
3
Z
\
j2
j4
"_'5
1. Semi-rapid burner
Z Rapid burner
3. Wok burner
4. Auxiliary burner
5. Cooktop controls
SAVE THESE INSTRUCTIONS
7hemoo'elsshown in this userguide may not be c_vc_ilablein c_llr'nc_rketsand are subjed to chcmgmc_tany
time. Forcurrent details about mode/and specificc_tionavai/dbi/ity in your countr_ p/easego to our website
www.fisherpaykeLcom or conrdc tyou r /occ_/Fisher& Pdykeldec_/er.
background
Co o kt o p ! 7
Your safety is important to us
This guide contair_s safety statements under warning symbols. Pleasepay special attention to
these symbols arid follow instructions.
This symbol alerts you to hazards such as fire, electrical shock, or
other injuries.
Important safety instructions
General
Have your cooktop installed arid properly ()rourided by a qualified installer in accordarice with
the installation instructions.
Be sure to have the installer show you how to turn offthe gas and electrical supply.
Use this appliance for its intended purpose as described in this user guide.
To avoid risk of burns and/or fire, keep k)ose cl()thing, potho[ders or any other flammable
materials well clear of the burner flame.
Always use a potho[der when removing cookware from tile cooktop. Do not use wet or damp
potho[ders as these can cause steam burns. Do not use towels or similar cloths for removing
coo kware.
When deep frying fat, be sure the pan is large enough not to cause an overflow from bubbling
of the fat. Do not deep fry foods with a high moisture content or food covered with frost.
Turn tile pot handles to the side or the back of tile cooktop, away from the reach of children.
Handles should not be positioned over adjacent burners.
Always check that the control knobs ate in the bff' position when you have finished cooking.
While using the cooktop, surfaces can become hot enough to cause burns.
Do not leave children alone or unattended near the cooktop. Never allow children to stand, sit
or play near,on, or with the cooktop.
Do not leave the cooktop unattended when in use.
Do not use the cooktop to heat unopened food containers, such as cans. This wi[[ cause the
container to burst arid could result in injury.
background
Donotusewaterongreasefires.Aviolentsteamexpbsk)nmayresult.
Donotstoreoruseflammablematerials,gasolineorotherflammablevaporsandliquidsinthe
vicinityofthecooktop,oranyotherappliance.
Donotoperatetheburnerwithoutallburnerpartsinplace.
Alwayskeepflammablewallcoverings,curtainsordrapesasafedistancefromyourcooktop.
Forsafetyreasonstheburnerflamesizeshouldbeadjustedsoitdoesnotextend
beyondtheedgeofthecookware.
Usecookwareoftheappropriatesizeandconstructionforthetypeofcooking.Cookwaremust
bematchedtothesizeofthecastirongrate.
Donotsprayaerosolsinthevicinityofthisapp%ncewhileitisinoperation.
NEVERusethisapp%nceasaspaceheatertoheatorwarmtileroom.Doingsomayresukin
carbonmonoxidepoisoningandoverheatingofthecooktop.
Donotstandonthisgascooktop.
Becarefulwhenreachingforitemsstoredincabinetsoverthecooktop.Flammablematerials
couldbeignitedifbroughtincontactwithflameorhotsurfacesandmaycauseseverebums.
Forsafetyreasons,donotstoreitemsofinteresttochildrenaboveoratthebackofthecooktop.
Maintenance
Donotletcookinggreaseorotherflammablematerialsaccumulatenearthecooktop.
Donotrepairorreplaceanypartoftheapplianceunlessspecificallyrecommendedin
thismanual.Allotherservicingshouldbereferredtoaqualifiedtechnician.
Unplugthecooktopfromtheelectricalsupplyandturnoffthegassupplyattheshutoffvalve
heR>reservicingthisappliance.
Thisapplianceisequippedwithathreepronggroundingplugforyourprotectionagainstshock
hazardandshouldbepluggeddirectlyintoaproperlygroundedreceptacle.DoNOTcutor
removethegroundingprongfromthisplug.
Donotobstructtheflowofcombustionandventilationairtothecooktop.
Envi_onmenta_hazards
TheGovernorofCaliforniaisrequiredtopublishalistofsubstancesknowntothestateof
Californiatocausecancerorreproductiveharmandrequiresbusinessestowarncustomersof
potentialexposurestosuchsubstances.
WARNING!:Gasappliancescontainorproducesubstanceswhichcancausedeathorserious
illnessandwhichareknowntotheStateofCaliforniatocausecancer,birthdefectsorother
reproductiveharm.]-oreducetheriskfromsubstancesinfuelorfromfuelcombustion,makesure
thisapplianceisinstalled,operated,andmaintainedaccordingtothemanufacturer'sinstructions.
background
Using your cooktop
This section tells you how to successfully operate your cooktop
Choose the cor/trol knob for the burner you want to use. Pressdown anc_turn the knob
counterclockwise to the HI symbol (see below). All the igniters will spark until the gas ignites on
the selected burner.
® Burlier I_
indicator Lp_J _
LO
Burner
G(9I 2 indicator G(9I 3
Adjusting the flame
The flame actjusts ariywhere between the HI anc_LO symbols. Do riot regulate the flame between
HI and OFF.
Temperature control
Your cooktop offers a wide range of temperature settings from c!elicate slow cooking to the
intense high temperatures needed for boiling and searing.
For general cooking purposes, turn the control knob to the HI setting to begin cooking or bring
food to the boil and adjust as necessary. Once your pan is hot, reduce the temperature to
maintain a steady heat to cook your food through. This will reduce cooking times.
Results will vary depending on the type of pans used and the quantities being cooked. You
will need to experiment with the temperature settings to match your desired cooking result.
Different types of cooking utensils will vary in efficiency.
background
Auto reqgnition
Auto re ignition is for your converfience and safety. The auto re ignition feature causes the
igniters to spark automatically and the burner to re light ifa flame blows out or if the flame is
severely distorted by a draft or a cooktop ventilation system.
Constant sparking
The igniters must be kept clean and dry to
work correctly. Dirty or wet igniters could
cause constant sparking, even ifa flame
is present. (SeeTroubleshooting guide).
Igniters can be kept clean
with a small brush and
rubbing alcohol.
If the burner has an inconsistent flame or does not light
If the gas does not light within four seconds,turn the knob to OFF. Allow at least two minutes
for the gas to disperse before trying again.
Check that the power to the product is switched on.
Check that the burner parts are assembled correctly as below:
Correct assembly Incorrect assembly
Power failure
In the event of a power failure, turn all burner control knobs to OFF. The burners car/be lit by
holding a lighted match dose to the side of the burner and turning tile control knob to HI. Wait
until the flame is burning all the way around the burner cap before adjusting.
background
Cookware
Never use plastic or aluminum foil
dishes on the burners.
Using a wok
Use your wok only on the middle burner.
Do not use a wok larger than 18" (45 cm).
When using any wok, make sure it does not
push other pots and pans aside.This
could make them unstable, or deflect heat
onto nearby walls or the countertop.
Wok ring
Make sure the wok ring fits tightly on the four
fingers of the grate. Always use the wok ring
with your wok.
Using the SimmerMat (GC913only)
The SimmerMat helps you control the
temperature of your cooking surface to allow
the long slow simmering that is needed for
successfully cooking delicate foods. Use at tow
heat only.
mmmmmmmmm
Hot Surface Hazard
Do not touch the grates
while they are hot.
Failure to do so could
result in burns and scalds.
_i -_¸¸'_¸¸_ _ I_S
To use the SimmerMat
1 First cook the food, or bring to the boil, over high heat.
2 Turn the burner offand carefully place the
SimmerMat on the grate with the points facing
upward. Re ignite the burner, turn to LO and place
your saucepan on top of the SimmerMat.
Do not use an asbestos mat or decorative covers
between the flame and the saucepan as this may
cause serious damage to your cooktop.
Hot Surface Hazard
Always turn the
burner off before
moving the
SimmerMat and
handle the hot
SimmerMat with a
pot holder.
Failure to do so
could result in burns
and scalds.
background
Using saucepans
Do not let large saucepans or frying pans overlap tile countertop as tills can deflect heat and
damage tile countertop surface.
Hold tile handle of tile saucepan to prevent movement of cookware when stirring.
Saucepans should have a thick fiat base. Food in a saucepan with an uneven base wiJJtake
bnger to cook.
Extremely heavy saucepans may bend the grate or deflect the flame.
Match the bottom of your saucepans with the cooking zone and be sure that they are stable.
This will give you the most efficient cooking.
Griddle
Using the griddle (66913 on_y}
A griddle is ideal for cooking a variety of foods. Cook steak, tender cuts of meat, panini and char
grilled vegetables on the ribbed side and griddle scones, pancakes, pikeJets,poJenta and eggs on
the flat side.
The surfacesof a cast iron griddle will become more and more non stick as cooking oils become
baked in. This 'seasoning' process can be started by coating both surfaces of the griddle with
cooking oil and baking in the oven at 300 °F (150 °C) for about an hour.
Cooking with a griddle
Only use the griddle over the two lea hand burners.
Heat the griddle for a few minutes before using.
Brush the food, not the griddle, with oil, to reduce splatter and smoking.
Cook steakand vegetables at high temperatures on the ribbed side of the griddle.Turn the steak
only once, about halfway through the cooking time and test by pressing the surface of the steak.
The softer the meat is,the'rarer'or lesswell done it will be.
Griddle scones, pancakes, pikelets, polenta and eggs are best cooked slowly at medium to low
temperatures on the flat side of the griddle.
Prolonged cooking with the griddle at high temperatures may damage the cooktop.
Cleaning a cast-iron griddle
Leave the griddle to cool before cleaning. Scrape away any food residue and wash in warm
soapy water.
Do not scour to tile bare metal when cleaning or you will remove the non stick coating that has
built up during cooking.
Dry the griddle thoroughly and wipe with a thin coating of cooking oil to prevent rust forming,
especially when the griddle is new.
background
Care and clear ir g
Use soapy water and a soft sponge or cloth to clean the cooktop, rinse with clean water and
dry thoroughly. Clean tile cooktop regularly, before spills become burnt on. Soaking stubborn
stains under tile soapy cloth for a few minutes will help make them easier to remove. Grates are
dishwasher safe.If stubborn soil remains, folbw the recommended cleaning methods outlined
below.
Hot Surface Hazard
Before cleaning, be
certain the burners are
turned off and the whole
cooktop is cool.
Failure to do so could
result in burns and scalds.
Always use the miJdest cleaner that wih do the job. Useclean, soft cbths, sponges or paper
towels.
Clean brushed stainless steel finishes in the direction of the grain.
o Dry thoroughly to avoid water marks.
Do not clean cooktop parts in any sel_cleaning oven.
After cleaning, replace all cooktop parts in their proper position before using the cooktop.
Rinse and wipe away all cleaner residue as when heated the cleaners can permanently stain
the cooktop.
The cleaners recommended on the following page indicate cleaner types and do not
constitute an endorsement of a particular brand. Use all products according to directions
on the package.
Cleaning procedures listed opposite are only applicable for the 'F&P Gas cooktops' and are
not applicable for other appliances with stainless steel finish.
10
background
Care and cleaning
Cooktop cleaning chart
Cooktop pa_t
Grates_ burner caps
and SimmerMat,
porcelain enamel finish
Burner parts
Control knobs
Stainless steel exterior
Hot soapywater and nylon scourer
Soakingin a solution of biological
clotheswashing detergent eg SurP'
Mild abrasivecleanserseg Bon Am?'
Fume Freeoven cleaner eg Easy
HeavyDuty oven cleaner eg Easy
Off_
Hot soapywater
]_ dear the holes,usea stiff nylon
brush or wire eg straight-ended
paper dip.
Mild abrasivecleanserseg Bon Am?'
Hot soapy water and a soft cloth
Mild abrasive cleansers eg Bon Am?'
Soak soil under a hot soapy cloth,
rir_se and dry thoroughly.
Hard water spots can be removed
with household white vinegalt
Non-abrasive stainless steel cleaner
eg 3M Stainless Steel Cleaner &
Polish. Regular use of a stainless
steel polish will reduce fingerprints
and other marks.
Heavy soiling can be removed with
oven cleaner eg Easy Off _*Fume Free
or Easy Off _*Heavy Duty.
Always allow cooktop parts to cool
completely before dearfing them.
Remove spills as soon as the burner
caps are cool to avoid the soil
becoming burnt on.
Reassemble the burner parts correctly.
Alwaysapply minimal pressurewith
abrasivedeaners,
Never use harsh/abrasive deaning
agents as they will damage the
stain Jess steel finish.
Chloline or chlorir_e compounds
in some cleaners are corrosive to
stainless steel and may damage the
appereance of your cooktop. Check
the label on the cleaner before using.
A dirty or wet electrode will prevent
Ignition electrodes _ Toothbrush and rubbing alcohol the burner from lighting efficiently.
11
background
Care and clear ir g
Replacing the grates
The wok grate goes in the center over the wok burner. The other two grates are inter( hangeable.
Rounded corners
Correct grate oliei]tatiol]
/
Reassembling the brass wok burner (GC913only)
Each part of the brass burner has locating pins to help you to assemble it correctly after cleaning.
incorrect assembly can cause dangerous irregular flames and ignition problems. Refer to this
diagram for the correct order of assembly. Note: the brass parts of your wok burner will change
cok)r with use. This will have no effect on the performance.
©
h]l]el cap
-- Outer cap (small holes)
ring
g with locater pins
(large holes)
L
Side view
Rotate vent ring to align locater
pin with hole in burner base.
Align and insert pin
12
background
Freq , er tl},'asked q , estions
q What is the best way to clean stainless steel?
A See'Care and cleaning' instructions.
q How do I clean the grates and burners?
A Grates can be washed in the dishwasher or alternatively with a cream cleaner and a nylon
scourer. Burners are best washed in warm water (see'Care and cleaning' instructions).
q All the burners spark at once when I go to light one, is this ok?
A Yes,they are designed to do this.
q Why doesn't my cooktop light?
A Firstly,check it is plugged in and the gas is turned on. Alternatively, the gas igniters may be dirty.
These are easily cleaned with a toothbrush and rubbing alcohol. (Also check 'Troubleshootingl)
q Will the graphics on my cooktop come offF
A No, these are etched by laser.
@My burner flames are yellow / slow to start, is something wrong?
A Yes,there are a number of factors which could be causing this:
1. If you use bottled gas, this may indicate you are getting near the end of the bottle.
Z Your cooktop may not be suited to the gas you are using, check with your service
3. The gas pressure may not be correct, check with your service person/installer.
4. See'Troubleshooting'.
q One of my burners has an uneven flame, what can Ido?
A Check the burner parts are assembled correctly.
q What size pots should I use?
A qenerally larger pots are more energy eMcient (see'Cookware').
q Do I need special pans for a gas cooktop?
A Regular pans are fine. We recommend thick based pans for eMcient, even heat.
]3
background
TrotJbleshooting
My <ooktop does not Check it is plugged in and there is power to tile wall socket.
The gas igniters may be dirty. These can be easily cleaned
with a toothbrush and rubbing alcohol.
The burner parts may' not be located properly'. Check the
assembly and make sure tile burner cap is sitting flat.
Check the gas supply valve is turned on and the supply to
the house is working. Gas should be heard when you turn a
burner on.
My burner flames are
The burner parts may not be located properly. Check the
assembly and make sure tile burner cap is sitting flat.
If you use bottled gas,this may indicate you ate getting near
the end of tile bottle.
Check that tile burner parts are not blocked with water.
The gas pressure may not be correct, check with your service
One of my burners has
an uneven f_ameo
My cooktop is sparking°
Check the burner parts ate assembled correctly and that the
burner cap is sitting flat on the burner.
Your cooktop thinks that the flame has gone out. This could
be caused by drafts disturbing the flame eg using a down
draft.
Check that the igniter is clean and dry.
Your power supply may not be properly grounded or, in an
older house, the correct wiring poBrity may not have been
observed.
The f_ame goes out at
_ow settings°
Gas supply pressure may be low, check with service person/
installer.
Low setting may be incorrect, check with your service person/
installer.
]4
background
Limited warranty
When you purchase any new Fisher & Paykelwhiteware Product for personal or consumer use
you automatically receive a one year Limited Warranty covering parts and labor for servicing
within the 48 mainBnd United States, Hawaii, Washington D.Cand Canada. In Alaska the Limited
Warranty is the same except that you must pay to ship the Product to the service shop or the
service technician's travel to your home. Products for use in Canada must be purchased through
the Canadian distribution channel to ensure regulatory comp%nce.
If the Product is installed in a motor vehicle, boat or similar mobile facility, you receive the same
one year Limited Warranty, but you must bring the vehicle, boat or mobile facility containing the
Product to tile service shop at your expense or pay the service technician's travel to the k)cation
of the Product.
Fisher & Paykel undertakes to:
Repair without cost to the owner either for matedal or labor any part of the Product, the serial
number of which appears on the Product, which is found to be defective. In Alaska,you must
pay to ship the Product to the service shop or for the service technician's travel to your home.
If the Product is installed in a motor vehicle, boat or similar mobile facility, you must bring it to
the service shop at your expense or pay for the service technician's travel to tile location of the
Product. If we are unable to repair a defective part of the Product after a reasonable number of
attempts, at our option we may replace the part or the Product, or we may provide you a full
refund of the purchase price of the Product (not including instalBdon or other charges).
This warranty extends to the original purchaser and any succeeding owner of the Product for
products purchased for ordinary single family home use.
All service under this Limited Warranty shall be provided by Fisher & Paykelor its Authorized
Service Agent during normal business hours.
How long does this Limited Warranty last?
Our liability under this Limited Warranty expires ONE YEARfrom the date of purchase of the
Product by the first consumer.
Our liability under any implied warranties, including the implied warranty of merchantability
(an unwritten warranty that tile Product is fit for ordinary use) also expires ONEYEAR(or such
bnger period as required by applicable law) from the date of purchase of the Product by the first
consumer. Some states do not allow limitations on how k)ng an implied warranty lasts, so this
limit on implied warranties may not apply to you.
15
background
This warranty does not cover:
A Service calls that are not related to any defect in the Product. Tile cost of a service call win be
charged if the problem is not found to be a defect of the Product. Forexample:
1.Correcting faulty installation of the Product.
2. Instructing you how to use the Product.
_. Replacing house fuses, reset circuit breakers,correct house wiring or plumbing, or replace
light bulbs.
4. Correcting fault(s) caused by tile user.
X Changing the set up of the Product.
6. Unauthorized modifications of the Product.
7. Noise or vibration that is considered normal, for example, drain/fan sounds, regeneration
noises or user warning beeps.
8. Correcting damage caused by pests, for example, rats, cockroaches etc.
s Defects caused by factors other than:
1. Normal domestic use or
Z Use in accordance with the Product's User Guide.
c Defects to the Product caused by accident, neglect, misuse, fire, flood or Act of God.
D The cost of repairs carried out by non authorized repairers or the cost of correcting such
unauthorized repairs.
E Travel Feesand associated charges incurred when tile product is installed in a location with
limited or restricted access (eg airplane flights, ferry charges, isolated geographic areas).
F Normal recommended maintenance as set forth in the Product's User Guide.
If you have an installation problem contact your dealer or installer. You are responsible for
providing adequate electrical, exhausting and other connection facilities.
We are not responsible for consequential or incidental damages (tile cost of repairing or
replacing other property damaged if the Product is defective or any of your expenses caused if
the Product is defective). Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the above limitation or exclusk)n may not apply to you.
How to get service
Please read your User Guide. If you then have any questions about operating the Product,
need tile name of your local Fisher& Paykel Authorized Service Agent, or believe the Product is
defective and wish service under this Limited Warranty, please contact your dealer or call us at:
TOLL FREElo888o9oFNP4JSA (1o888o9o367o872)
or contact us through our web site: www.usa.fisherpaykel.com
You may be required to provide reasonable proof of the date of purchase of the Product before
the Product will be serviced under this Limited Warranty.
16
background
Commercial use
If you are using the Product in a commercial setting (ar/y use other than a single family dwelling),
we agree to repair or replace, without cost to you for parts only, any defective parts, the serial
number of which appears on the Product. Our liability for these repairs expires ONEYEARfrom
the date of original purchase.
At our option we may replace the part or the Product, or we may provide you a full refund of
the purchase price of the Product (not including installation or other charges). All service under
this Limited Warranty shall be provided by Fisher& Payke[or its Authorized Service Agent during
normal business hours.
No other warranties
This Limited Warranty is the complete and exclusive agreement between you and Fisher & Payke[
regarding any defect in tile Product. None of our employees (or our Authorized Service Agents)
are authorized to make any addition or modification to this Limited Warranty.
Warrantor: Fisher& Payke[Appliances, Inc.
If you need further help concerning this Limited Warranty, please call us at the above number, or
write to:
Fisher& Payke[Appliances, Inc.
S@O0Skylab Road
Huntington Beach, CA 92.647
This Limited Warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which
vary from state to state.
17
background
El no segu[r [a [nformac[6n de este manual a[ pie
de [a [etra, puede ocas[onar exp[os[6n o intend[o,
provocando daffos a su prop[edad, personales o
[ncluso [a muerte.
No almacene o utilice gasolina u otros [iquidos o
vapores inflamables cerca de este o cualquier otto
aparato el_ctrico.
NUNCA uti[ice este electrodom_stico como ca[efactor
ambienta[, ya que puede ocasionar envenenamiento
pot mondxido de carbono y sobreca[entamiento de [a
parrllla.
QU[ HACER S( HUELE A GAS
o No intente encender n[ng_n aparato ei_ctHcoo
o No toque ning_n interruptor ei_ctHco.
o No utiiice el tel_fono dentro de su ¢asao
o Liame inmediatamente a su proveedor de gas desde
el tei_fono de un vecino. $iga ias instrucciones de[
proveedor de gas.
o Si no puede comunicarse con su prowedor de gas,
(lame a los gomberos.
Tanto los trabajos de instalacidn como de
mantenimiento, los deber_ [[evar a cabo personal
ca[ificado, el proveedor o su compa_a de gas.
38
background
Fanqiliariz ndose con su parrilla
Lo felicitamos pot la adquisici('}n de su nueva parrilB con quemadores a gas y le recomendamos
que lea cuidadosamente esta Guia deJ Usuario para aprovechar al m_ximo las ventajas que Je
ofrece este producto.
Ubicaci6n de las funciones especiales
3
Z
\
j2
j4
1. Quemador semi-r4pido
2. Quemador rfipido
3. Quemador para wok
4. Quemador auxiliar
5. Perillas de controles de la parrilla
GUARDE ESTEMNSTRUCTMVO
Los modelos utilizados en esta gufa del usuario pudieran no estar disponibles en todos los
mercados, y est_n sujetos a cambio en cualquier momento. Para obtener informaci6n actual
acerca de [a disponibilidad de modelos y especificadones en su pals, favor de visitar nuestro
sitio en Internet, www_fisherpaykekcom, o p6ngase en contacto con su distribuidor local
Fisher & PaykeL
19
background
S .....
...eguridad de la parrilla
Su seguridad es importante para nosotros
Esta guia contiene informaciOn sobre el empleo seguro indicada pot medio de lossimbolos de
"Cuidado': Seatan amab[e de prestar especial atenciOn a estos simbo[os y siga [asinstrucciones.
Este dmbo[o [e alerta sobre petgros como fuego, electrocuci6n y
otras heHdas.
Advertencias de seguridad que debe tomar en cuenta
Gene_ales
Su parri[[a ha sido insta[ada y adecuadamente puesta a tierra pot uri insta[ador ca[ificado segOn
las instrucciones de instalaciOn.
= Aseg0rese de que e[ insta[ador [e indique cOmo y dOnde interrumpir e[ suministro de gas y
e[6ctrico.
Uti[ice este aparato e[6ctrico para e[ propOsito para e[ que rue disefiado, ta[ como se describe en
[aGuia de[ Usuario.
Para evitar e[ riesgo de quemaduras y/o incendio, mantenga cua[quier tipo de ropa sue[ta,
agarraderas asi como cualquier material infiamable, lejos del quemador.
Para redrar o[[as y sartenes de [a parn[B, uti[ice siempre una agarradera. No uti[ice agarraderas
mojadas o h(_medas,ya que pueden ocasionar quemaduras pot vapor. No uti[ice toa[[as o tipos
de te[as simi[ares para retirar o[[as y sartenes de [ashorni[[as.
Siva a freir con grandes cantidades de aceite, aseg0rese de que e[ tamar]o de [asart6n sea
[(_suficientemente grande para evitar e[ rebose de [a grasa burbujeante. No fria con aceite
abundante a[imentos con alto contenido de humedad o a[imentos a(]n cubiertos de escarcha.
= Gire los mangos de [assartenes hacia un costado o hacia [a parte trasera de [a pard[B, [ejosde[
a[cance de los niF_os.No ponga los mangos de [assartenes sobre [ashorniHas adyacentes para
evitar su ca[entamiento.
= Asegt'_resesiempre de que [asperil[as de control est6n en [a posiciOn de <<off>>[apagado] cuando
termine de cocinar.
A[ uti[izar [a parri[[a, tenga cuidado, ya que [assuperficies pueden ca[entarse sufidentemente
como para ocasionar quemaduras.
No deje a losniflos sobs cerca de [aparri[[a. Nunca permita que los nifios se paten, se sienten o
jueguen cerca, sobre o con [a parri[[a.
No desatienda [a parri[[a mientras est6 cocinando.
No uti[ice [a parri[[a para ca[entar envases de comida cerrados, tales como [atas,[(>cua[ puede
provocar que (4stasrevienten y causen dar]os.
2O
background
P_ecaudenes de epe_ad6n
o No utiJiceagua parasofocarun incendiocausadopor grasa,yaque puededar Jugara una
vioJentaexpbsiOnde vapor.
No utilice o almacene materiales inflamables, gasolina u otros liquidos inflamables cerca de la
parrilla o cualquier otto aparato elOctrico.
No opere el quemador si no est_n todas las piezasdel mismo en su lugar.
Mantenga siempre todo aquello que pueda set infBmaNe como papel tapiz o cortinas a una
distancia prudente de la parrilla.
NUNCA utilice eke electrodomOstico como calefactor ambiental, ya que puede ocasionar
envenenamiento pot monOxido de carbono y sobrecalentamiento de la parr@a.
Utilice olBs y sartenes de tamaf_o y construcciOn adecuados al tipo de cocciOn. Los utensilios
deben concordar con el tamar]o de la rej@ade hierro fundido.
No rocie aerosoles cerca de este artefacto elOctrico cuando se encuentre en
funcionamiento.
Pot razones de seguridad, esta parrilla con quemadores a gas no debe utilizarse como calefactor
de ambiente.
No se pare sobre la parrilla con quemadores a gas.
7enga cuidado al tratar de tomar cualquier articulo que se encuentre almacenado en los
gabinetes pot encima de la parr@a.Los materiales inflamables pueden encenderse si se les pone
en contacto con fBmas o superficies calientes y pueden, adem_s, causarquemaduras severas.
Por razones de seguridad, no ponga articubs que puedan ser del interOs de bs nihos encima de
la parr@ao det@s de 6sta.
Mantenimiento
No deje que la grasa para cocinar u otros materiales infBmaNes se acumulen cerca de la parr@a.
No repare o reem@ace ninguna parte del aparato, a menos que se indique en el manuak
Cualquier otro servicio de mantenimiento debe@ realizarb un tgcnico calificado.
Antes de realizar cualquier tipo de reparatiOn, desenchufe la parr@adel suministro elOctrico y
apague el suministro de gas mediante la v_Mla de cierre.
EKeelectrodomgstico est_ equipado con un enchufe de tres davijas con aterrizaje a tierra
para su protectiOn contra el peligro de electrocutamiento, y debe@ conectarse directamente
a un tomacorriente debidamente aterrizado a tierra. No torte o quite la davija de tierra de este
enchufe.
No obstruya el Nujo de combustion y de ventiBciOn de aire hacia la parrilB.
ElGobernador de California debe puNicar una lista de sustancias que el estado de California
reconoce que provocan c_ncer o dar]os reproductivos, y exige alas empresas que alerten a sus
dientes acerca de la exposition potential a sustancias de ese tipo.
ADVERTEN¢IA!: Los electrodomOsticos a gas contienen o producen sustancias que pueden
ocasionar muerte o enfermedad grave, y que el Estado de California reconoce que provocan
c_ncer, defectos de nacimiento, u otros dar]os reproductios. Para reducir el riesgo de las
sustancias carburantes o de su combustion, aseg@resede que eke electrodomOstico sea
instalado, operado y mantenido de acuerdo con el instructivo emitido pot el fabricante.
21
background
C6mo uti)izar su parriIIa
Esta secci6n le indica c6mo operar en forma adecuada su parrilla
Elija [a perilla de (ontro[ para el quemador que desee utilizar. Presione ha(ia abajo y clire [a
perilla en sentido contrario alas manecillas del reloj hasta Ilegar al simbolo HI (alto) (%ase m_s
abajo). Todos los encendedores emitir_n chispas hasta que se encienda el gas en el quemador
seleccionado.
q3
HI
) Indicadorde
" quemador
' selecdonado
LO
GCgr 2 _ GCgr 3
LO
Indicador de
quemador
selecdonado
GCgI 3 M
C6mo ajustar la flama
La flama se ajusta en cualquier lugar entre los simbolos HI (alto) y LO (bajo);
no regule la flama entre HI (alto) y OFF (apagado).
Control de temperatura
La parrilla ofrede una amplia gama de temperaturas, desde la (od(ic'}r/lenta y delidada hasta
temperaturas altas necesarias para hervir y sellar los alimentos. AI girar la perilla de control en
el sentido de las manedllas del reloj la temperatura se incrementa.
Para propOsitos generales de cocci6n, gire la perilla de control hasta la posicid)n HI (alto) para
comenzar a codnar o hervir, y regule la flama segt'm sea necesario. Una vez que la sartHn estH
caliente, reduzca la temperatura para mantener una temperatura constante para terminar de
cocinar los alimentos. De esta forma reducir_ los tiempos de cocciOn.
Los resultados variar_n dependiendo del tipo de cacerola o sartHn que utilice y de lascantidades
de alimentos que desee cocinar. Experimente con diferentes temperaturas hasta que obtenga los
resultados de cocciOn que desee. La eficiencia de la cocciOn depender_ de los diferentes tipos
de ollas o sartenes que emplee.
22
background
Reencendido autom_tico
Parasu converfiencia y seguridad, la parrilla cuenta con reencendido autom_tico. La caracterfstica
de autoencendido consiste en un chispazo autom_tico de los encendedores para volver a
encender el quemador si la flama se apaga o si _sta se distorsiona debido a corrientes de aire o
por el mismo sistema de extracciOn de la parrilla.
Chisporroteo continuo
Paraque los encer/dectores funcionen
correctamente deben mantenerse limpios y secos.
Los encendedores mojados o sucios ocasionar_n
chisporroteo continuo, a(_ncuando haya flama.
(V_ase la gufa de soluciOn de problemas).
Losencendedores se pueden rT]al]t@l]@l
Iirnpios con un pequeflo
cepiilo 7 alcohol de frotaci6n..
Si el quemador tiene la llama inconsistente o no enciende
Si el gas no se enciende en cuatro segt_ndos, gire la perilla hasta la posici6n de apagado OFF.
Esperepor Io menos dos minutos para permitir que el gas sedisperse antes de intentarlo de
n uevo.
Verifique que la corriente el6ctrica que alimenta al aparato est6 activada.
Verifique que los componentes del quemador est6n colocados correctamente.
Montaje correcto Montaje incorrecto
Interrupd6n de la corriente el6ctrica
Si hubiera una interrupci6n de corriente el6ctrica, gire todas las perillas de control de los
quemadores hasta la posici6n OFF (apagado). Los quemadores pueden encenderse acercando
un cerillo encendido al costado del quemador y girando la perilla de control hasta la posici6n HI
(alto). Espere hasta que la flama est_ encendida en toda la circunferencia del quemador antes de
23
background
()llas 7 sarter es
Nunca utilice platos de p!_istico o
aluminio sobre los quemadores.
Utilizar un wok
Uti[ice su wok exdusivamente en e[ quemador
central. No utilice un wok con dimensiones m_s
al[_ de [as 18"(%cm).
Cuando haga uso de cualquier tipo de wok,
asegOresede que 6ste no empuje aotras oJlas
o sartenes hacia los [ados, 1ocua[ causar_ [a
inestabilidad de los mismos o har_ que el calor
se desvie hacia Gasparedes cercanas o hacia [a
Aro de soporte de! wok
Asegqrese de que e[ aro de[ wok encaje
exactamente en los cuatro soportes de [a parrilla.
Utilice siempre el aro de soporte de[ wok cuando
cocine con _1.
Utllizar la placa 'SimmerMat'
(modebs GC913 soUamente)
'SimmerMat' [e ayuda a controlar [a temperatura
de [a superficie de cocci6n para asegurar una
cocci6n [enta y prolongada, indispensable para
preparar alimentos delicados. Utilice solamente
con fuego lento.
Papa utiliza_ el 'Simme_Mat'
1 Cocine primero [a comida, o hierva, a
temperatura alta.
2 Apague el quemador y co[oque cuidadosamente
el 'SimmerMat'sobre [a hornilla con los %stagos
hacia arriba. Encienda el quemador de nuevo,
ponga [a perilla en LO(halo) y co[oque [a sart6n o
[a ()[[a encima de los %stagos e inicie [a cocciOn a
fuego lento.
No utllice una almohadilla de asbesto o
cubiertas decorativas entre [a flama y la
cacerola, ya que esto puede causar un daffo
severo a la parrilla.
Peligro de superfide
calier_te
No toque tas parrillas
m[entras est_n
calientes.
El no hacedo puede
causade quemaduras y
escaldaduras.
\
Soportes
--_-_ soporte del
Wok
SimmerMat
Peliyro de supertide
caliente
Apague slempre el
quemador antes de
retirar el 'SJmmerMat' del
quemador y sost_nga[o
con una agarradera.
El no hacedo puede
causade quemaduras y
escaldaduras,
24
background
A[ utilizar sartenes o cacerolas
Tenga cuidado a[ cocinar con caceroBs o sartenes grandes y que {4stasno sobresalgan hacia [a
mesa de trabajo, porque pueden dafiar [a superficie.
Sostenga e[ mango de [a caceroIa para evitar que se mueva mientras revueIve los a[imentos que
est_ cocinando.
Lascacero[as deber_n contar con una base gruesa y p[ar/a. La cocciOn de a[imentos en ur/
recipiente de rondo disparejo tomar_ m_stiempo.
LascaceroIas muy pesadas pueden dobIar [a rejiIIa o desviar [a flama.
Coordine [a base de [ascaceroJascon [a zona de cocciOn y aseg(_resede que sean estabJes.Esto
[e 9arantizar_ una cocciOn m_s eficiente.
La plancha
Udlizar la p_ancha (mode_os GC91S solamente)
La pBncha es idea[ para cocinar diversos tipos de alimentos. Cocine bisteces, cortes de came
finos, s_ndwiches pequeF_osy vegetaJesaJcarb6n sobre Japarte acanaJaday prepare bizcochos,
hot cakes, hot cakes a Jaescocesa,poJenta y huevos sobre Japarte pJana.
Las superficies de la piancha de hierro fundido se voiver_n graduaimente menos pegajosas
debido al efecto de los aceites quemados. Este proceso de'saz6n' puede iniciarse a[ curar ambas
caras de la piancha con aceite para cocinar y meteria al homo a 300 ° F (150 ° C) durante una
hora aproximadamente.
Codnar con _aplancha
Utilice [a pBncha (]nicamente encima de bs dos quemadores de[ [add>izquierdo.
Caliente [a pBncha durante unos minutos antes de utilizarB.
Unte los a[imentos (no [a parn[B} con aceite para reducir [as sa[picaduras y e[ humo.
Cocine los bisteces y [asverduras a akas temperaturas sobre B parte acanaBda de [a pBncha.
Voitee e[ bistec una vez solamente a [a mitad de[ proceso de cocciOn aproximadamente, y haga
[a prueba presionando [a superficie de[ bistec. Mientras m_s suave est6 [a came, menos cocida
Los bizcochos, hot cakes, hot cakes a [a escocesa, polenta o huevos se cocinan mejor [entamente
a temperaturas de medias a bajas,sobre [a parte pBna de [a pBncha.
Cocinar con la plancha a temperaturas altas durante periodos prolongados puede daflar su
parrilla.
Limpi_za de _a p_ancha de hierro fundido
Deje enfriar [a pBncha antes de [impiarB. Raspe cuaiquier residuo de alimentos y [_vela con agua
No restriegue hasta dejar el metal a[ descubierto, ya que quitar_ [a capa formada a trav(4sde[
proceso de cocciOn que sirve para que bs alimentos no se peguen.
Sequela pBncha muy bien y p3sele una capa de[gada de aceite para cocinar pot encima para
prevenir que se oxide, especialmente cuando [a plancha sea nueva.
25
background
Cuidado y limpieza
Aplique agua jabonosa con una esponja o trapo suave para limpiar la parrilla y seque bien.
Limpie la parrilla regularmer/te antes de que los residuos se quemen. El empapar las manchas
dificiles con el trapo jabonoso pot unos cuantos minutos ayudar{aa eliminarlas con m_s
facilidad. Las rejillas de los quemadores pueden meterse a la m_quina lavavajillas. Si los residuos
permanecen, siga bs procedimientos que se indican m_s abajo.
Peligro de superficie caliente
Antes de limpiar, asegurese de que
los quemadores est6n apagados y
que toda la parfi[[a est6 fria.
Elno hacerlo puede causarle
quemaduras y escaldaduras°
Utilice siempre el producto de limpieza m_s suave que pueda. Utilice trapos suaves,esponjas o
toallas de papel Iimpios.
Limpie bs acabados de acero inoxidable cepilBdo teniendo en cuenta siempre el grano.
Seque completamente para evitar manchas de humedad.
No limpie las partes de la parrilB en rfingOn homo de auto limpieza.
Despu6s de limpiar, cobque todas las partes de la parrilB en su posiciOn original antes de
utilizarB.
Enjuague y limpie todos los residuos del producto de limpieza ya que si se calientan pueden
manchar la parrilla permanentemente.
La lista de productos de limpieza que se recomienda en ta sigulente p_gina es s6[o
enunciativa y no constituye una obligaci6n de su emp[eo. Uti[ice todos los productos de
acuerdo a las instrucciones que vienen en el paquete.
Los productos de [impleza que figuran en la tlsta s61opueden aplicarse en los equipos
'F&P Gas cooktops'y no para otto tlpo de aparatos el6ctficos que contengan terminados
en acet'o lnoxidable.
26
background
Cuidado y lir: pieza
Tabla de [[mpieza de [a parrilla
Acc@sofio
Quemadores, tapas
de quemador y
"SimmerMat",
superfides esmaltadas
Partes de[ quemador
Perillas de control
Acero inoxidabie exterior
Cep[[[ado e Iridium
Agua jabonosa caliente y libra de nylon
Remojar en una soluci6n de
detergente biol6gico para ropa p,ej,.
Surfs'
Limpiadores abrasivos suave, p,e),.
Bon AmP
Limpiador para hornos anti-humo, p.ei,
EasyOf P
Limpiador para homos, p.e],.Easy OfP
Agua jabonosa calbnte.
Para limpiar los orificios utilice un
cepillo duro de nylon o de alambre
o un clip desdoblado.
Limpiadores abrasivos suave
como Bon AmP
Agua jabonosa caliente y un trapo
suave.
Limpiadores abrasivos suave
como Bon AmP
Remoje las manchas con un trapo
caliente, enjuague y seque totalmente.
Las manchas de agua dura pueden
quitarse con vinagre casero blanco.
Limpiador de acero ir/oxidable
no abrasivo como <<3MStainless Steel
Cleaner & Polish>>.Eluso contir/uo dd
limpiador pulidor de acero inoxidable
reducir4 las huellas digitales asi como
otras manchas,
Las manchas pesadas se pueden quitar
con un Iimpiador de hornos como Easy
off"t
Deje siempre enfriar las partes de la
parrilla totalmente antes de realizar
cualquier labor de Iimpieza. Remueva
cualquier residuo tan pronto como
las tapas de los quemadores est6n
frias para evitar que los residuos se
quemen.
Vuelva a colocar las partes del
quemador en fo_ma cor_ecta,
Siempre aplique una presi6n minima
con los limpiadores abrasivos.
Nunca utilice un agente [impiador
_speroiabrasivo ya que puede
da_ar e[ acabado de acero
inoxidab[e.
Eldoro o los compuestos de cloro de
algunos Iimpiadores son corrosivos
para el acero inoxidable y puede
daf_arla aparienda de su parrilla.
Verifique la etiqueta de su limpiador
antes de usar.
Un electrodo sucio o mojado evitar4
[tectrodos de ignid6n _ Con un cepillo de dbntes y akohol que el quemador se encienda de
de frotaci6n., forma eficiente.
27
background
Cuidada y limpieza
Reemplazar las parrillas
La rejilla de soporte para wok va al centro sobre el quemador para wok. Lasotras dos rejillas son
intercambiables.
Esquinas redondeadas
Orientacidn correcta de las rejillas del quemador
Volver a co!ocar el quemador de lat6n para wok
(modelos GC913 solamente)
Cada parte de[ quemador de lat6r/cuenta con clavijas para hater m_s facil volverlo a montar
correctamente despugs de su [impieza. Si no se monta correctamente puede causar llamas
irregulares o peligrosas y problemas de encendido. Remitase a este diagrama para vet [aforma
correcta de montaje. Nora: las partes de lat6n del quemador para wok cambiar_n de ton(> con el
uso. Esto no tendr_ ningt_n efecto en su funcionamiento.
Tapa hnteiqor i_c_ o o o o o _ o o o 0,q
-- ]]apa exterior (orificios
pequeflos)
-- Aro ornamental
-- Aro de ventilaci6n con clavijas
de ensamblaje (orificios
grandes)
Alineaci6n e inserci6n de las
clavijas
Vista laterall
Gire el aro de ventilaci6n
para alinear la clavija coin
el orificio en la base del
quemador
28
background
Progur/las / .... <
P {Cu_l es la tudor manera de limpiar el acero inoxidable?
R Vea las instruccbnes de cuidado y limpieza.
p {COmo puedo limpiar las rejilBs de los quemadores y los quemadores?
R Las rejillas se pueden lavar en la m_quina lavavajillas o alternativamente con un producto de
limpieza de pasta y una fibra de nylon. Los quemadores se lavan mejor en agua caliente (vc%se
instruccbnes de cuidado y limpieza).
P Todos los quemadores chisporrotean al mismo tiempo cuando quiero encender uno. {Es esto
normal?
R Si, han sido disef]ados para ello.
P {Por qu6 no enciende mi parriJB?
R Primero, verifique que est6 conectada aJenchufe. Tambi6n puede serque los encendedores de
gas se encuentren sucios, los cuales puede limpiar facilmente frot_ndoles alcohol con un cepilb
de dientes. (V6asetambk_n: "SoluciOnde problemas").
P {Los gr_ficos de mi parriJJasedesprender_n con el paso deJ tiempo?
R No, han sido grabados con I_ser.
p Lasflamas de mi quemador son de color amarillo y de baja intensidad al comienzo. {Esesto
correcto?
R No, las causas pueden set varias:
1.Si utiliza gas emboteIBdo, esto indica que el tanque est_ por terminarse.
Z Su parrilla puede no estar preparada para el gas que est6 utilizando, consulte con su instalador o
proveedor de gas.
3. La presi6n deJgas puede no estar en el nivel correcto, consulte con su instalador o proveedor
del servicio de mantenimiento.
4. V_ase"S(_luciOnde problemas'i
P Uno de mis quemadores tiene una flama dispareja, {qu6 puedo hacer?
R Verifique que las piezas del quemador est4n ensambBdas correctamente.
p {Qu6 tamar]o de oJJaso caceroBs debo utiJizar?
R Por Io general las cacerolas m_s grandes son m_s eficientes en materia de energia (v(%se "Ollas y
sartenes").
P {Necesito sartenes especiales para una parriIB a gas?
R No, las sartenes comunes son adecuadas. Recomendamos sartenes de base gruesa para que la
temperatura se distribuya en forma pareja y eficiente.
29
background
. oJuci6n de, problernas
Mi pa_dHa no endende
Las llamas de m[
quemado_' son de c_o_o_
amadllo o ba]as de
[nte_s[dad a_ com[enZOo
Verifique que est6 enchufada y que haya corriente en el
enchufe de la pared.
Los encendedores de gas pueden estar sucios. Los puede
Jimpiar facilmente frotando alcohol con un cepiJJode dientes.
Las piezasdel quemador pueden no estar bien puestas.
Verifique el ensambBdo y aseg_rese de que Ja
tapa deJ quemador est6 en posici6n correcta.
Verifique que la v_lvt_lade suministro de gas est_ abierta y que
el suministro a la casa funcione. Se debe off el fluido del gas
cuando encienda un quemador.
Las piezasdel quemador pueden no estar colocadas
correctamente. Verifique el ensambBdo y aseg{]rese de que Ja
tapa del quemador est6 en la position correcta.
Si utiliza gas envasado esto puede indicar que se est_
acercando el final del tanque.
Verifique que las piezas del quemador no est6n obstruidas por
agua.
La presi6n de gas puede no set la indicada, verifique esto con
su instalador.
Uno de los quemadores
tiene una f_ama
Mi pa_dHa chispo_otea
La llama se apaga en
las posidones ba]aso
Verifique que las piezasdel quemador hayan sido ensambladas
correctamente, y que la tapa del quemador est6 colocada
adecuadamente sobre el quemador.
Su parrilla registra que la flama se ha apagado. Esto puede
haber sido ocasionado pot corrientes de aire que afectan la
flama, por e]emplo corrientes de aire desde arriba.
Verifique que los electrodos de ignici6n se encuentren limpios
y secos.
Su suministro de energia puede no haber sido conectado a
tierra adecuadamente, o, en una casa m_s antigua, tal vez no
se haya observado la polaridad correcta al hacer el cableado.
Elsuministro de gas puede no tener la presi6n necesaria,
verifique con el InstaBdor.
Elajuste de intensidad baja puede estar real reguBdo.
Verifiqueb con su instalador.
3O
background
° I
Garant a Iim tada
Cuando usted adquiere alg(m producto electrodom6stico nuevo de la marca Fisher & Paykel para
uso personal o dom6stico, usted recibe autom_ticamente una Garantia Limitada por un afro que
cubre partes y mano de obra para reparaciones dentro de los 48 Estados Unidos continentales,
Hawai, Washington D.C.y Canada. En Alaska, la Garantia Limitada es la misma excepto que usted
debe pagar para enviar el Producto al servicio t6cnico, o pagar el viaje del t6cnico a su casa. Para
que los productos puedan utilizarse en Canad& deben adquirirse a trav6s
del canal de distribuciOn canadiense para asegurar el cumplimiento de bs ordenamientos
Si el Producto se instala en un vehiculo motorizado, bore o instalaciOn m6vil similar, usted recibe
la misma Garantia Limitada por un afro, pero deber_ Ilevar el vehiculo, bote
o instalacid)n mOvil que contiene el Producto al servicio tMcnico, o pagar el viaje del tMcnico basra
la ubicaciOn donde se encuentre el Producto.
Fisher & Payke! se compromete a:
Reparar sin costo para el dueF_otanto en Io que se refiere a matedales como mano de obra,
cualquier parte del Producto que est6 defectuosa y cuyo n(Jmero de serie aparece en el
Producto. En Alaska, usted debe pagar pot el envio del Producto al servicio t6cnico, o pagar el
viaje del t_cnico a su casa. Siel producto se instala en un vehiculo motorizado, bote o instalaciOn
mOvil similar, usted deber_ Ilevarl() al servicio t6cnico, o pagar el viaje del
t6cnico hasta la ubicacic3ndonde se encuentre el Producto. Si no podemos reparar una
parte defectuosa del Producto despu6s de una cantidad razonable de intentos, a discreci6n
nuestra podemos reemplazar la parte del Producto, o podemos devolverle la totalidad del precio
de compra del Producto (sin incluir costos de instalaci6n u otros costos).
Estagarantia se extiende al comprador original y a cualquier dueflo sucesivo del Producto para
Productos adquiridos para uso dom_stico normal de una sob familia.
Todo servicio bajo esta Garantia Limitada deber_ ser suministrado por Fisher& Paykel o su
Agente de Servicio T6cnico Autorizado en horas h_biles.
zQu6 vigencia tiene esta Garantfa Limitada?
Nuestra responsabilidad bajo las condiciones de esta Garantia Limitada caduca al ANO de la
fecha de compra del Producto por parte del primer usuario.
Nuestra responsabilidad bajo cualquier garantia implidta, incluyendo la garantia implidta de
comerciabilidad (una garantia que no se da por escrito de que el Producto es adecuado para el
uso normal) tambi6n caduca al ANO (o un periodo de duraciOn m_s largo tal como sea requerido
por la ley aplicable) desde lafecha de compra del Producto por parte del primer usuario.
Algunos estados no permiten limitaciones acerca de la vigencia de una garantia implicita, asf que
(4stelimite sobre las garantias implicitas puede rio puede ser aplicable en su caso.
31
background
Esta garantia no cubre:
A Vi,sita,sdel ,servicio t_cnico que no e,st_n relacionada,scon cualquier defecto en el Producto.
Elco,sto del ,serviciot_cnico ,sele cobrar_ a u,sted,sino ,seencuentra que el problema `seaun
defecto del Producto. Pot ejemplo:
1. Corregir una in,stalaci6n real hecha del Producto.
2. En,seF_arlea utilizar el Producto.
3. ReempBzar fu,sible,sde la ca,sa,aju,stardi,syuntore,sde circuito,s, corregir el cableado o
plomeria de la ca,sa,o reempBzar bombilB,s el6ctrica,s.
4. Corregir de,scompo,stura,soca,sionada,spor el u,suario.
X Cambiar la configuration del Producto.
6. Modificacione,s no autorizada,s del Producto.
7. Ruido y vibration con,siderado,snormale,s, por ejempb ,sonido,sde de,sag(]e,,sonido,sde
regeneration o ,sonido,sde avi,soal u,suario.
8. CorrectiOn de daflo,s oca,sk)nado,spor plaga,s,por ejempk) rata_s,cucaracha,s,etc.
B De,sperfecto,soca,sionado,spot factore,sque no ,sean:
1. De u,sodom6,stico normal o
2. De empleo de acuerdo con la Guia del U,suadodel Producto.
c De,sperfecto,scau,sado,saJproducto oca,sionado,spot accidente, negJigencia, rnaJu,so,fuego,
inundacione,s o cau,sa,snaturale,s fuera de control.
D Elco,sto de B,sreparacione,sIlevada,sa cabo pot in,staBdore,sno autorizado,s, o el co,stode
corregir tale,sreparacione,s no autorizada,s.
z Ga,sto,sde viaje y ga,sto,srelativo,s cuando el producto tiene que in,stalar,seen una ubicaciOn con
acce,soIimitado o re,stringido (p.ej.,vuelo,s de avione,s,tarifa,sde ferry, _rea,sgeogr_fica,sai,slada,s).
F Mantenimiento normal recomendado ,segOn,see,stablece en la Guia del U,suariodel Producto.
Sitiene un problema de in,stalaciOnIlame a ,suproveedor o in,staBdor. U,sted e,sre,spon,sable
de proporcionar la,sconexione,s el6ctrica,s, de escape y otra,sin,staBcione,sde conexff}n
adecuada,s.No ,somo,sre,spon,sable,spot da_]o,scon,secuente,so fortuito,s (el co,stode reparar o
reempBzar cualquier daF_oen propiedad, ,siel producto e,st_defectuo,so o cualquiera de ,su,s
ga,sto,soca,sionado,s,siel Producto e,stf,idefectuo,so). Alguno,s e,stado,sno permiten la exclu,si6n o
Iimitaci6n de daF_o,sfortuito,s o con,secuente,s,por k) que la IimitaciOn o exclusion de m_,sarriba
puede no ,setaplicable en ,suca,so.
C6mo conseguir e! servido t_cnico
Pot favor lea ,suGuia del U,suario.Si luego tiene alguna pregunta acerca de cOmo operar el
Producto, preci,sael nombre de ,suAgente local de Servicio T#cnico Autorizado pot A,sher &
Paykd, o tree que el Producto e,sdefectuo,so y de,searepararb bajo e,staGarantia Limitada, pot
favor cont_cte,se con ,suproveedor o II_meno,sgrati,s al:
1-888-9-FNP-USA (1-888-9-S67-872}
o cont3cteno,s a trav6,sde nue,stro ,sitioen Internet: www.u,sa.fi,sherpaykel.com
Se le puede ,solicitarque ,sumini,streprueba razonabJede la fecha de compra del Producto antes
de reparar el Producto bajo e,staGarantia Limitada.
32
background
Uso comercial
Si usted utiliza el Producto en un entomo comercia[ (cualquier uso que no sea una vivienda para
ur/a sob familia), nos comprometemos a reparar o reemplazar, sin costo para usted er/cuanto
a partes solamente, cuaiquier parte defectuosa, cuyo n0mero de serie aparece en el Producto.
Nuestra responsabilidad sobre estas reparaciones caduca al ANO de la fecha de compra
A discrecff}r/nuestra, podremos reemplazar [a parte o el Producto, o podremos devolverle [a
totalidad del precio de compra del Producto (sir] incluir costos de instalacff}n u otros costos).
Cualquier servicio que se propordona con base en esta Garantia Limitada, deber_ propordonarse
por parte de Fisher & Paykelo su Agente de Servicio T6crfico Autorizado en horas h_biles.
Ninguna otra garantfa
EstaGarantia Limitada constituye el acuerdo total y exc[usivo entre Usted y Fisher & Payke[en
relaci6n a cualquier defecto del Producto. Ninguno de nuestros empleados (o nuestros
Agentes de Servicio T_ScnicoAutorizados) est_n autorizados para realizar rfingOn anexo o
modificaci6n a esta Garantia Limitada.
Garante: Fisher& Paykel Appliances, Inc.
Si usted necesita m_s ayuda en relaciOna esta Garantia Limitada, pot favor II_menos al n0mero
arriba indicado o escrfbanos a:
Fisher& Paykel Appliances, Inc.
Sg00 Skylab Road
Huntington Beach, Ca 92647
USA
EstaGarantia Limitada [e otorga derechos [egales especfficos, y usted puede contar tambk_n con
otros derechos que varfan de estado a estado.
33
background
[[ est [mp_rat[f de su[vre _ [a [ettre [es instructions
comprises dans [e present manuel, ,_d_faut de quo[ [[
pourra[t surven[r un feu ou une explosion causant
des dommages materiels, des blessures corporelles
ou [a mort.
Ne pas entreposer ou uti[iser de ['essence ou d'autres
vapeurs et [iquides inflammables _ proximit_ de cet
apparei[ ou de tout autre appareiL
NE JAMA[S ut[[[ser cot apparel[ pour r_chauffer ou
chauffer une piece. Darts cecas, ['empo[sonnement au
monoxyde de carbone etiou [a surchauffe de [a surface
de caisson pourra[ent surven[r.
QUE FA[RE S[VOUS D[ CELEZ UNE
ODEUR DE GAZ
, Ne pas essayer d'aiiumer un quekonque appareiio
, Ne pas toucher d'interrupteur _[ectriqueo
, Ne pas utiiiser un quekonque t_[_phone darts votre
b_timento
Appeier imm_diatement votre fournisseur de gaz
en utimisant met_m_phone d'un voisin et suivre sos
directives,
S'ii ne pout _tre joint, appeier ies pompierso
L'[nsta[[at[on et ['entret[en devront _tre confi_es _ un
[nsta[[ateur d_ment qua[[f[_, une soc[_t_ d'entret[en
ou [e fourn[sseur de gaz°
34
background
Pn senlation de votre table de cuisson
Maintenant que votre nouvelle table de cuisson est install6e et prate b utiliser, il serait avis6 d'en
apprendre autant que possible b son sujet afin d'obtenir dYxcellents r6sultats d6s le d6buL
Le pr6sent livret vous pr6sentera les fonctions et lesqualit6s sp6ciales de votre table de cuisson.
Nous vous recommandons de le life en entier avant de commencer b utiliser votre table de
cuisson afin d'assurer le succ_s et la sc4curit_de I'utilisation.
Emplacement des fonctions
1. BrQleur _ feu semi rapide
2. BrQleur _ feu rapide
3. BrQleur _ wok
4. BrQleur auxiliaire
5. Boutons de r6glage de ]a table de cuisson
CONSERVERCESINSTRUCTIONS
Les modeles illustr6s dans ce guide de I'utilisateur peuvent ne pas 6tre offerts dans tous
les march6s et sont sujets _ modification en tout temps. Pour conna'itre le modele et Jes
sp6dfications applicables a votre pays, veuillez visiter notre site Web a wwwffisherpaykekcom
ou communiquer avec le repr6sentant Fisher & Paykel de votre r6gion_
35
background
Utilisation s curilaire de la table de
Votre s@curJt6 est Jmportante pour nous
Le present manuel comporte des avis de s_curit_ r_pertori_s sous des symboles d'avertissement.
Veuillez prater une attention sp_ciale b ces symboles et respecter les instructions {4nonc{%s.
Ce symboJe vous avertit de dangers teJs que les incendies, les risques
d'_iectrocution ou d'autres biessures,
Consignes de s6curit6 [mportantes
G@_6ra_it6s
o Wilier b faire installer la table de cuisson par un technicien compt:_tent et conform6ment aux
instructions d'installation.
S'assurerque I'installateur vous montre comment et b quel endroit couper le gaz et le courarit
o Utilisercet appareilb sesfins pr6vues,tel que lestipule lepr6sentguide de I'usager.
o Afin d_viter tout risquede brt']lureou d'incendie,61oignerlesv_tementsamples,lesmanicleset
tout autremat6riauinflammablede Jaflammedu brOJeur.
Utiliser syst6matiquement des manicles afin de retirer des plats de latable de cuisson. Ne pas
utiliser de gants humides ou mouill6s au risque de provoquer des brOlures par vapeur. Ne pas
retirer les plats au moyen de serviettes ou de tissu simiBire.
Lors de la friture des mati@resgrasses,v6rifier que la po6le est suffisamment grande pour 6viter
tout d6bordement dO _ I'#buBtion des mati@resgrasses.Ne pas faire frire des aliments b teneur
(41ev6een humidit6 ou des aliments recouverts de givre.
Tourner les manches et poign6es sur le cOt4 ou b I'arri6re de la table de cuisson, hors de la
Les poign6es ne doivent pas 6tre plac6es sur les brOleurs adjacents.
Vd_rifiersyst_matiquement que les boutons de contrOle sont sur la position Off (arr_t) au terme
de la cuisson.
o Lors de J'utiJisationde Jatable de cuisson, Jessurfaces peuvent devenir assezchaudes pour
causer des brOJures.
Ne pas Bisser d_nfants seuB ou sans surveillance _ proximit6 de latable de cuisson. Ne jamais
Bisser des enfants se tenir, s'asseoirou jouer b proximit6 de la table de cuisson, r/i sur celle ci.
Ne pas Bisser B table de cuisson sans surveilBnce Iorsqu'elle est allum6e. Ne pas utiliser B table
de cuisson afin de faire chauffer des contenants alimentaires comme les boi'tesde conserve. Cela
entra_nera 1'(4clatementdu contenant et pourrait causer des blessures.
36
background
Fonctionnement
Ne pas jeter d_au sur les incendies par mati6re grasse au risque de provoquer une violente
explosion de vapeur.
Ne pas stocker ou utiliser de mat6riaux inflammables, d_ssence ou d'autres liquides et vapeurs
inflammables a proximit6 de la table de cuisson ou de tout autre appareil.
Ne pas utiliser le br01eur s'il k_imanque une pi6ce quelconque.
Garder les rev6tements muraux inflammables, les rideaux et les stores _ une distance sore de la
table de cuisson.
A des fins de s6curit6, la taille de la flamme du br01eur devra 6tre ajust6e de mani6re ace qu_lle
ne d6passe pas le rebord des ustensiles de cuisine.
Utiliser des ustensiles de taille et de conception appropri6es pour ce type de cuisson. II faut que
les ustensiles correspondent aux dimensions de la grille en fonte.
Ne pas vaporiser d'a6rosoB _ proximit6 de cet appareil pendant qu'il fonctionne.
NEJAMAIS utiliser cet appareil pour r6chauffer ou chauffer une pi6ce. Dartsce cas,
I_mpoisonnement au monoxyde de carbone et/ou la surchauffe de la surface de caisson
pourraient survenir.
Ne passe tenir debout sur cette table de cuisson au gaz.
Faireattention en 6tendant le bras pour prendre des articles entrepos6s dans les cabinets situ6s
au dessus de latable de cuisson. Des mati6res inflammables pourraient prendre feu en entrant
en contact avec une flamme ou des surfaces chaudes et pourraient causer de graves br0k_res.
A des fins de s6curit6, ne pas entreposer d'artides pouvant int6resser les enfants au dessus de la
table de cuisson ou derrk_re celle ci.
Ent_etien
Ne pas Bisser les graissesde cuisson ou d'autres mat6riaux inflammables s'accumuler _ proximit6
de la table de cuisson.
Ne pas r6parer ou remplacer une quelconque pi6ce de cet appareil a moins que le pr6sent
manuel ne le recommande express6ment. 7ous les travaux d_ntretien devront 6tre confk_sa un
technicien qualifi6.
D6brancher la table de cuisson de la prise 61ectrique et couper Farriv6e du gaz au niveau de la
soupape d'arr6t avant de proc6der a la I_ntretien de cet appareil.
Cet appareil est 6quip6 d'une fiche de mise _ la terre a trois broches pour vous prot6ger du
danger de choc 61ectrique; il faut le brancher directement dans une prise raise a la terre de fa{,on
appropri6e. Ne pas couper ni retirer les broches de masse de cette fiche.
Ne pas obstruer Fairde combustion ou de ventilation circulant vers la table de cuisson.
Risques e_wi_onnementaux
Le Gouverneur de la Californie est tenu de publier une liste de substances dont FEtat salt qu'iB
accroissent les risques de cancer ou d'infertilit_; lesentreprises sont tenues d'aviser leur clientele
des risques assock4s_ de relies substances.
AVERTISSEMENT!:Les appareils au gaz contiennent ou produisent des substances qui peuvent
entrainer la mort ou des maladies graves, et dont I'Etat de la Californie reconnait qu'iB
augmentent les risques de cancer, d'anomalies cong6nitales ou autres risques au syst@me
reproductif. Pour r6duire les risques causes par les substances contenues dans le carburant ou
par la combustion du carburant, s'assurerd'installer, d_ntretenir et d'utiliser cet appareil sek)n les
consignes du fabricant.
37
background
Uti isation de votre table de cuisson
La presente section vous indique comment vous servir ad@quatement de
votre table de cuisson
S_lectionner le bouton de r_glage du brOleur que vous voulez utiliser. Appuyer sur le bouton
tout en le tournant dans Jesens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'au symboJe HI (61ev6)
(voir ci dessous). %us Jesallumeurs feront des 6tinceJJesjusqu'b ce que Jegaz s'enflamme sur Je
brOleur s(_lectionn6.
GCgI 3 M
R@glage de la flamme
La flamme s'ajuste n'importe 00 entre le symbole HI (61evg)et LO (faible). Ne pas rggler la flamme
entre les symboles HI (6levg) et OFF (arr@t).
Contr61e de la temp@ature
Votre table de cuisson se caractgrise par plusieurs rgglages de la temp6rature allant de la
cuisson lente d_licate aux temperatures 61evgesintenses requises pour porter _ _bullition et
saisir des aliments. A mesure que Jebouton de r6glage est tourn6 dans Jesens des aiguilles
d'une montre, la chaleur augmente.
Pour Jacuisine g6n6raJe,tourner Jebouton de r6gJage sur Japosition HI (6Je%) pour commencer
la cuisson ou porter des aliments b 6bullition et r6gler ensuite la temp6rature au besoin. Une lois
que la po6Je est chaude, r6duire la temp6rature pour maintenir une chaleur r6gulk_requi cuira
vos aliments. Cela r6duira le temps de cuisson.
Les rgsukats varieront en fonction du type de po6le utilis6e et des quantitgs b cuire. II vous
faudra faire des essaisavec les rgglages de la temp6rature pour obtenir le rgsultat de cuisson
dgsirg. Diff6rents types d'ustensiles de cuisine varieront en efficacitg.
38
background
Auto re=ignition (rallumage automatique)
La fon_tion de rallumage automatique assurevotre _ommodit_ et votre s_ urit_. La fon_tion de
rallumage automatique fait en sorte que les allumeurs font automatiquement des 6tincelles et
que le brdleur se rallume si la flamme s_teint ou si elle est s(_v6rementd6form6e par un courant
d'air ou par un syst6me de ventilation de table de cuisson.
t_tince!les r6p6t6es
Lesallumeurs doivent _tre tenus propres et sees
pour fonctionner correctement. Des allumeurs sales
ou rnouill_s entra_neront des _tincelles r_p_l-_es,
m_me si la flamme est aHum_e.(Voir le guide de
La propret6 des allurneurs peut
6tre assur6e en les nettoyant b
I'aide d'une petite brosse a alcool
b friction.
Si le brOleur pr@sente une flamme changeante ou ne s'allume pas
Si le 9az rfallume pas le brOleur dar/s les quatre secondes, tourner le bouton de r6glage _ OFF
(arr_t). Attendre au moins deux minutes pour laisserle 9az se disperser avant de recommencer.
V_rifier I'arriv_e du courant au niveau de I'aHumage 61ectronique.
V_rifier que les pi_ces du brqleur sont bien en place, comme I'illustrent les figures suivantes :
Mol]tage correct Mol]tage h]correct
Panne de courant
En cas de coupure de courant, fermer tous les boutons de r_91age.Les brOleurs peuvent _tre
aHum_s en utilisant une allumette amen_e sur le cOt_ du brqleur et en tournant le bouton de
r6glage _ la position HI (61ev6).Attendre que la flamme se soit propag6e tout autour du rond du
brOleur avant de r6gler I'intensit6 de la flamme.
39
background
Batterie de cuisine
Ne jamais utJliser de plats en aluminJum
ou en piastique sur [es brOJeurs,
Utilisation d'un wok
UtiJiser Jewok sur Jebr0Jeur du miJieu
exc[usivement. Ne pas uti[iser de wok dont [e
diam6tre est sup(_rieurb 45 cm (18 pc>.)
Danger =Surface chaude
Ne pas toucher les grilles
pendant qu'eJ[es sont
chaudes,
Tout d_faut d'observer
cette precaution pourrait
entra_ner des brQlures.
Au moment d'utiJiser Jewok, il faut s'assurer
que sa raise en place n'a pas repouss6 d'autres
casserolessur [e c6t6, car cela pourrait [es rendre
instabies ou d6tourner [a chaleur sur [es tours
conr_exesou sur [e comptoir.
Anneau du wok
S'assurerque J'anneaudu wok soit bien fix6 aux
quatre doigts de [a grille. Toujours utiliser [e wok
de pair avec I'anneau.
Utilisation du rond mijoteur
(SlmmerMat) (modUlesGC913 seuJement)
Le fond mijoteur (SimmerMat) vous aide
contrOler la temp6rature de la surface de cuisson,
assurant ainsi une Iongue cuisson b feu doux
n6cessaire au succ@sde [acuisson de plats
d6licats. Utitiser uniquement _ feu doux.
Uti_isation du fond mi]oteur
1 Tout d'abord, fsire cuire lesaliments ou les amener
6bullition _ feu vif.
2 Eteindre [e brSleur et placer soigneusement [e
fond mijoteur sur [a grille, [es pointes vers [e haut.
Rallumer [e brOieur, [e mettre b LO (doux) et placer
votre casserole sur [e fond mijoteur.
Ne pas utitiser de dessousodeop[at en amJante ni
de cache brQJeurs d_coratifs entre [a flamme et Ja
casserole au risque de gravement endommager
votre table de cuisson.
gts
Anneaudu wok
)
Rond rnijoteur
Danger = Surface
chaude
Toujours @teindre
le brOleur avant de
d@placer le fond
mijoteur et manipuler
ce demier au moyen
de inanities afin de
pr_venir les blessures.
Tout d_faut
d'observer cette
precaution pourrait
entrainer des
brQlureso
4O
background
Util[sation des casseroles
Ne pas Bisser les grosses casseroles ou poTles _ fdre dTpasser sur le pBn de travail au risque de
faire dTvier la chaleur sur votre Nan de travail et d'endommager la surface.
Tenir le manche de [a casserole pour emp(kher tout mouvement des ustensiles de cuisson
pendant que vous remuez.
Lescasseroles devront avoir un fond plat et #pals. Les aliments pBcTs dans une casserole ayant
un fond irr#guIier mettront plus de temps _ cuire.
Lescasseroles ext@mement burdes pourraient faire courber [a grille ou d#vier [a flamme.
Utiliser un br@eur correspondant _ B ta@ede votre casserole et v#rifier sa stabilit#. Vous
obtiendrez ainsi une cuisson des pk]s efficaces.
La plaque
Ud[isation de ia plaque chauffante (mod_÷bs 6C913 se@ement}
La plaque chauffante est id#ale pour cuire une vari#t# d'aliments. Fairecuire [e steak, [escoupes
de viande tendres, les panini et [es [#gumes cults au charbon de bois sur [e cot# stri# et [es petits
pains au Bit, [es c@pes,[es petites galettes #paisses, [es polenta et [es ceufs sur [e cot# plat.
Les surfaces de la plaque chaufl%nte en fonte perdent de I'adh#rence au fur et _ mesure que les
huiles de cuisson s'y incrustent. On peut amorcer le processus td'app@tage'en enduisant d'huile
de cuisson les deux surfaces de la plaque et en faisant chauffer celle ci dans le four a 150 °£
(_00 _'F)durant une heure environ.
Cuisson sur plaque chauffante
Utiliser uniquement la pBque situ#e sur les deux br@eurs de gauche.
Fairechauffer la plaque durant quelques minutes avant de I'utiliser.
Avant la cuisson, vapodser un peu d'huile sur les aliments, et non pas sur la plaque. £ela #vitera
les#claboussures et la formation de fum#e.
Fairecuire le steak et les I#gumes a des temp#ratures #lev#es sur le cot# stri# de la plaque. Ne
retourner le steak qu'une seule lois, Iorsque le temps de cuisson est _ moiti# #coul#; v#r@er la
cuisson en appuyant sur la surface du steak. Plus la viande est tendre, moins le steak est cult.
Les petits pains au Bit, les c@pes,les petites galettes #paisses, les polenta et les csufs
conviennent _ une cuisson lente, effectu#e a des temp(%atures moyennes a #lev#es, sur le cot#
plat de la plaque.
Une culsson prolong#e sur la plaque, a des temperatures #lev#es, pourralt endommager la
table de cuisson.
Hettoyage de _aplaque chauffante en fonte
Laisser [a plaque refroidir avant de nettoyer. #ratter tout r#sidu d'aliments et laver au savon et b
lYau ti#de.
Ne pas r#curer [e m#ta[ nu durant [e nettoyage; autrement, [%nduit antiadh#rent accumu[#
pendant lacuisson disparakra.
Bien faire s#cher la plaque chaufi%nte et I%ssuyeren laissant une fine couche d'huile de cuisson
afin de pr#venir la formatbn de rou@e,sp(_cialement brsque la pBque est neuve.
41
background
Enlrelien e! neltoTage
Nettoyer la table de cuisson en appliquant de lYau savonneuse au moyen d'une 6ponge, puis
rincer avec de I_au propre et s6cher _ fond. Nettoyer la table de cuisson r6guli6rement avant
que les d6versements ne deviennent brql6s. Le fair de tremper les taches tenaces sous un linge
savonneux facilitera leur disparition. Les grils peuvent 6tre lav6s au lave vaisselle. Siles taches
tenaces persistent, appliquer les m6thodes de nettoyage recommand6es ci dessous.
l-lasarcl chaud cle Surface
Avant de nettoyer, s'assurer que les br_teurs sont
_teints et que la table de cuisson est tilde.
Tout d_faut dbbserver cette precaution pourral entralner
des brOlures.
7oujours utiliser le produit nettoyant le pk_sdoux qui fera le n6cessaire.5e servir de Iinges,
d_ponges ou de serviettes en papier alliant douceur et propret6.
Nettoyer lYnduit bross6 de Fader inoxydable dans le sens du grain.
S6cher _ fond afin d'#viter route trace dYau.
Ne jamais nettoyer les composantes de la table de cuisson d'un four autonettoyant.
Apr6s le nettoyage, remettre routes lescomposantes de la table de cuisson en place avant de
I'utiliser _ nouveau.
Rincer et essuyer tout r6sidu de produit nettoyant, car k>rsqu'ilssont chauff6s, ceux ci peuvent
rather la table de cuisson de fad.onpermanente.
Les recommandations figurant _ la page suivante pr_conisent t'emptoi de certains types
de nettoyants; eHes ne constituent pas une approbation d'une marque en particutier.
Utiliser tous les produits conform_ment aux instructions connexes.
Les proc_d_s de nettoyage indiqu_s ci°contre ne s'app!iquent qu'aux tables de cuisson
gaz F&P et ne conviennent pas aux autres appareils dot_s d'un rev_tement en acier
inoxydable.
42
background
Enlrelien e! r eltoyage
Graphlque sur le nettoyage de la table de culsson
Cempesante de, la
tame de cuisson
Grilles, cuvelles des
br_leurs et fond
_ijoleur_
rev_tement d°_mail
vitreux
Composantes clu
br_leur
8outons de commande
Rev_tement en acier
ino×ydable
Rev6tement bross6 en
iridium
Electrodes d'allumage
Eau chaude savonneuse et tampon
en nylon
Trempage darts une solution de
d6tergellts _ chiffon biologique, p.
ex., Surf_%
produits d'entretien 16g@ement
abrasJf% p. e×., Boll AmP
produit nettoyant de four sans
6mallatiolls, p. e×., Easy Off _"_
produit nettoyant de four S usage
hltel%Jf, p. ex., Easy Of P
_Eau chaude savonneuse
_Pour nettoyer les trous, ut@ser une
brosse Ou un fil de nylon dur, p. ex.,
un trombone _ extr6mit6 droite
_Des produits d%ntretien 16g6rement
abrasi£, p. ex., Boll AmP
_Eau chaude savonneuse et chiffon
doux
_Des produits d%ntretien 16g6rement
abrasi£, p. ex., Boll AmP
_Tremper la rathe sous un chiffon
humect6 d%au chaude et
savollNeuse, rhlcer et s6cher _]folld.
%sager6gulierd'un prod@t,pNissant
marques.
Les rachel tenaces peuvent 6tre e@evd_es
au moyen de produit nettoyants _ four,
comme le EasyOfP Fume Free ou le Easy
Off,,_'bleavy [}uty.
_@rosse _ dent et alcool _ friction
Toujours laisser les composantes
de la table de cuisson de iefioidil
complgtement avant de ]el nettoyer.
Enlever tout d6versement d6s que
]el cuvettes de br@leur SOllt refroidies
afin d'6viter que la rathe ne devienne
brfil6e.
Remonter les composantes du
brOleur correctement.
]bujours appliquer une pression
rninirnale avec les produits
nettoyants abrasifs.
Ne ]amais utiliser de produit
nettoyants forts ou abrasifs
car ils endommageront le
rev_tement d'ader inoxydableo
Le chore ou les produits chlor6s
que contiennent certains produits
exerceNt Mile actJoll corrosive sur
I'acier inoxydable et pourraient
endommager I'apparence de votre
table de cuisson. Consulter 1'6tiquette
sur le produit avant d'ut@ser ce
dernier.
Une 61ectrode sale ou rnouill6
emp6chera le brfileur de s'allumer
efficacement.
43
background
Enlrelien e! r eltoyage
Remplacement des grilles
La grille pour wok rabattable se place au centre, au dessus du brOleur pour wok. Les deux autres
qrilles sont interchangeables.
._ Coins arrondis
/
tl II I1 I1_0_
Orientation correcte de la grille
Remontage du brOleur pour wok en laiton (modUles GC913 seulement)
Chaque piece du brOleur er/laiton est dot_e de goupilles de montage pour vous aider
I'assembler correctement apr6s le nettoyage. Un mauvais assemblage risque d_ntra_ner des
flammes irr6guli6res et dangereuses, ainsi que des probl6mes d'allumage. II conviendra de se
reporter b ce sch6ma pour visualiser I'ordre correct d'assemblage. Remarque : Les pi6ces en laiton
du brOleur pour wok se d6coloreront au fil de I'utilisation. Cette d6coloration n'influera en rien
sur les performances du brOleur.
Bouchoninf@ieur
-- Bouchon exteme (petits trous)
-- Rond de finition
-- Rond d'a6ration avec broches
d'assemblage (grands trous)
L
Vue de c6t6
]_}umer le fond d'a6radon pour
aligner la broche d'assembla(
avec le trou darts la base du
br(]leur
Aligner et aligner la broche
44
background
C ¸ ° C
q quelle est la meilleure m6thode pour nettoyer I'acier inoxydable ?
R Voir les instructions de nettoyage et d'entretien.
q Comment nettoyer lesgrilles et les brOleurs ?
R Lesgrilles peuvent 6tre lav6esau lave vaisselle ou avec de I'eau savonneuse ti6de et les brOleurs
se lavent _ lYau chaude (voir les instructions de nettoyage et dYntretien).
q Tousles brQleurs font des 6tincelles en m6me temps IorsquejYn allume un seW.Est ce normal?
R Oui, cela est tout _ fait normal.
q Pourquoi ma table de cuisson ne s'allume t elle pas?
R Commencer par v6rifier qu_lle est bien branch6e et que le gaz arrive ad6quatement.
II est _galement possible que les allumeurs de gaz soient sales.IIs se nettoient facilement avec
une brosse a dent et de I'alcool a frictk)n. (Voir le guide de d6pannage).
q Est ce que lesgraphiques sur la table de cuisson sYffaceront ?
R Non, ils sont grav(4sa I'eau forte au laser.
q Lesflammes du brQleur sont jaunes ou lentes b d6marrer; est ce suspect?
R Oui; plusieurs facteurs peuvent expliquer ce ph6nom6ne :
1. Si vous utilisez du 9az en bouteille, cela pourrait signifier que la r(4servede 9az de la bouteille
s'#puisera de fa_on imminente.
Z IJest possibJeque B pression du gaz ne soit pas au niveau appropri6; v6rifier aupr6s de
I'instaIBteur ou de B personne proc6dant b I_ntretien.
3. IJest possibJeque B pression du gaz ne soit pas au niveau appropri6; v6rifier aupr6s de votre
instaIBteur ou de votre expert en r6paration.
4. Voir Jeguide de d6pannage.
q L'un des br01eursa une flamme irr6guli6re, que puis je faire?
R V6rifier que les pi6ces du brSleur sont correctement assembk4eset quYlles ne sont pas obstru(4es
par de lYau.
q quelle taille de casserolesest il pr6f#rable d'utiliser ?
R Lesgrosses casseroles sont en r_gle g6n6rale recommand_es car elles permettent d'_conomiser
plus dYnergie (consulter la rubrique sur les ustensiles de cuisson).
q Aije besoin de casseroles sp6ciales pour cuisiner sur une table de cuisson au gaz ?
R Lescasseroles et po61esnormales conviennent. Nous recommandons I'utilisation de casseroles et
po61esa fond 6pais pour assurer une r6partitk>n r6gulk_re et efficace de la chaleur.
45
background
D pannage
La table de cuisson ne
s%Hume pas
V#rifier qu'elle est bien branch6e et que le courant arrive b la
prise murale.
IIest possible que les alk_meurs de gaz soient sales.IIs se
nettoient facilement avec une brosse a dent errde I'alcool a
friction.
IIest possible que les pi6ces du brd]leur ne soient pas
correctement en place.V6rifier le montage et v6rifier que le
rond du brQleur repose bien a plat.
S'assurerque la soupape d'arriv6e du gaz est sous tension
et que I'arriv_e jusqu'_ la maison est en ordre. Le son du gaz
devrait se faire entendre au moment d'alkJmer le br(]leur.
Les flammes du b_{aleu_
sent _aunes eu _entes
d@ma_e_
L'un des b_{aleu_s a une
f_amme i_6gu_i@_e
Ma table de cuisson
6met des 6tinceHes
La flamme s_6teint a feu
doux
IJest possible que Jespi6ces du bK]Jeur ne soient pas
correctement en place.V6rifier le montage et vdqfier que le
rond du brQleur repose bien _ plat.
Si vous utilisez du gaz en bouteille, cela pourrait signifier
que la r6serve de gaz de la bouteille s_puisera de fat;on
imminente.
V_rifier que les pk_cesdu br(]leur ne sont pas obstru_es ou
bloqu@s par de I'eau.
IIest possible que la pression du gaz ne soit pas au niveau
appropri6; v6rifier aupr@sde votre instalBteur ou de votre
expert en r6paratk)n.
V#rifier que les pi6ces du br(]leur sont correctement en place
et que le fond du br@leurrepose bien a plat.
La table de cuisson pense que la flamme s%st6teinte. II est
possible que cela r6sulte de courants d'air d6rangeant la
flamme.
V6rifier que I'allumeur est propre et sec.
IIest possible que votre alimentation _lectrique ne soit pas
correctement raise _ la terre, ou alors que la bonne polarit6 de
c_blage n'ait pas 6t6 respect6e dans une vieille maison.
IIest possible que la pression d'alimentation du gaz soit faible;
v6rifier aupr6s de votre installeur ou d'un expert en r6paration.
IIest possible que le r6gBge sur feu doux ait 6t6 real ajust6;
v6rifier aupr@sde votre installateur ou d'un expert en
46
background
GarantTe 17mTt e
Lorsque vous achetez un nouvel appareil 61ectrom6nager Fisher & Paykelpour une utiNsation
rn6nag6re, vous recevez automatiquement une garantie Iimit6e d'un an couvrant les pi6ces
de rechange et la main dbeuvre d_ntretien dans les 48 6tats du continent am6ricain, HawaT,
Washington DC et au Canada. Eu 6gard _ I'Alaska,la Garantie Iimit6e est identique saul que
vous devez prendre en charge les frais d'exp6dition du produit jusqu'au service d_ntretien ou
prendre en charge les frais de d6placement du technicien d_ntretien jusqu'_ votre domicile. Les
produits destin6s _ 6tre utilis6s au Canada doivent 6tre achet6s par I'interm6diaire de la chaine
de distribution canadienne pour garantir la conformit6 avec la r_glementation en vigueur.
Si le produit est install6 dans un v6hicule automobile, sur un bateau ou sur une unit6
mobile similaire, vous b6n6ficiez de la m6me garantie limit6e d'un an, mais il rel6ve de votre
responsabilit_ d'amener le v_hicule, bateau ou I'unit_ mobile dans laquelle est install_ le
produit au service apr6s vente _ vos frais ou de prendre en charge les frais de d6placement du
technicien d'entretien jusqu'au lieu oO se trouve le produit.
Fisher & Paykel s'engage _ :
R6parersansfrais er/courus at] propri6taire en termes de main dbeuvre ou de mat6riel une
quelconque partie du produit s'av6rantd6fectueuse. Eu 6gard a I%aska,vous devez prendre en
charge lesfraisd_xp6dition du produit jusqu'a I'atelier de service ou prendre en charge les frais
de d6placement du technicien d_ntretien jusqu'a votre domicile. Si le produit est install6 dans un
v6hicule automobile, sur un bateau ou sur une unit6 mobile similaire, il rel6ve de votre responsabilit6
d'amener le v6hicule, bateau ou I'unit6 mobile dans laqueNeest instalk_le produit a I'atelier
dYntretien a vos fraisou de prendre en charge lesfrais de d6placement du technicien d_ntretien
jusqu'au lieu oO setrouve le produit. Si nous ne pouvons pas r6parer une pi6ce d6fectueuse du
produit apr6s un nombre raisonnable de tentatives, nous proc6derons au remplacement de la pk_ce
ou du produit ou nous vous proposerons de vous rembourser int6gralement le prix d'achat du
produit (fraisd'installation et autres frais 6tant exclus),selc)nnotre choix.
La pr6sente garantie sYtend _ I'acheteur original et _ tout proprk_taire successoral de produits
achet6s aux fins d'une utilisation m6nag6re unifamiliale.
Tout entretien ou r6paration effectu6 en vertu de la pr6sente garantie limit6e devra 6tre assur6
par Fisher & PaTkelou par son agent agr66 durant les heures normales de bureau.
Dur_e de la cette garantie limit@e
Notre responsabilit6 en vertu de cette garantie limitge expire UN AN aprgs la date d'achat du
produit par le premier consommateur.
Notre responsabilit6 en vertu de toutes garanties implicites, y compris la garantie implicite de
qualit_ marchande (une garantie implicite selon laquelle le produit est adapt_ _ toute utiNsation
ordinaire) expire 6galement UN AN (ou dur6e sup6rieure comme requis par la Ioi en vigueur)
compter de la date d'achat du produit par le premier consommateur. Certains 6tats n'autorisent
pas les limitations sur la dur6e de la garantie implicite, il est donc possible que les limitations sur
lesgaranties implicites ne vous concernent pas.
47
background
Cette garantie ne couvre pas les points suivants "
ALes d_pBcements d'un technicier_ dW_tretien jusqu'b votre domicile pour tout prob[_me non [i_
bun ddaut du produit. Les frais du d_p[acement vous seront factur_s si Jeprobk_me s'av_re ne
pas 6tre un d6faut du produit. Parexemple :
1. Rectification d'une mauvaise installation du produit.
2. Explication de I'utilisation du produit.
3. RempBcement des fusibJesde la maison, r_glage des disjoncteurs, correction du c_blage ou
de la plomberie de la maison ou rempBcement des ampoules.
4. Rectification des ddaillances provoqu6es par I'utilisateur.
S. Modification de la configuration du produiL
6. Modificatior_s non autoris6es du produit
7. Bruit ou vibrations consid6r6s normaux, par exemple les bruits de tuyauterie, les bruits de
r_g_n_ration ou les sonneries d'avertissement destinies b I'utiJisateur.
8. R6paration des dommages provoqu6s par des animaux nuisib[es comme [es rats ou [es
cafards, etc.
B D6fauts caus6s par des facteurs autres que :
1. L'uti[isation m6nagGre norma[e ou
2. L'uti[isation en conformit6 avec [e guide d'uti[isation du produit.
c Les d6fai%nces du produit caus6es par un accident, une n6g[igence, une mauvaise uti[isation, un
incendie, une inondation ou une catastrophe nature[[e.
D Les frais des r6parations effectu6es par des r6parateurs non autoris6s ou [es frais assock:_sb [a
correction de relies r6parations non autoris6es.
E Les frais de d6p[acement et frais assock_sencourus [orsque [e produit est install6 dans un
endroit disposant d'un acc6s limit6 ou restreint (par ex frais d'avions, frais de ferry et zones
g6ographiques iso[6es).
F Entretien normal recommand6 dans [e guide de ['usager du produit.
En cas de probl6me avec I'installation, communiquez avec votre revendeur ou installateur.
Les raccordements 6[ectriques et d'#vacuation et autres raccordements re[6vent de votre
responsabi[it6. Nous ne sommes pas responsab[e des dommages indirects ou cons6cutifs ([es
d6penses encourues ou [es frais des r6parations ou [es frais de rempBcement d'autres proprk_t6s
endommag6es si le produit est d6fectueux). Certains 6tats n'autorisent pas ['exclusion ou [a
limitation des dommages indirects ou cons6cutifs; il est donc possible que la Iirnitation ou
['exclusion ci dessus ne s'app[ique pas b votre situation.
Comment sollidter le service _ la clientele
Veuillez lire le guide de I'usager. Si,apr_s la lecture du guide, vous avez toujours des questions
poser au sujet du fonctionnement du produit, si vous avez besoin de connattre le nora de votre
agent de service autoris_ Fisher & Paykel local, ou si vous pensez que le produit est d_fectueux
et que vous souhaitez le faire r_parer en vertu de la pr_sente garantie limit_e, veuillez prendre
contact avec votre revendeur ou nous appeler au num6ro suivant :
SANSFRAIS1-888-9-FNP-USA (1-888-9-367-872)
Vous pouvez _galement visiter notre site Web, _ I'adresse suivarite : www.usa.fisherpaykel.com
48
I[ est possible qu'iJvous soit demand6 de fournir une preuve vaBb[e de B date d'achat du
produit avant que la r(4parationdu produit puisse 6tre accept6e aux termes de la pr(4sente
garantie limit6e.
background
Usage commercial
Si vous utilisez le produit dans un environnement (ommer(ial (route autre utilisation que dans
une habitation unifamiliale), nous nous engageons _ r6parer ou remplacer, en prenant en charge
le co(it des pi6ces uniquement, route pi6ce d6fectueuse dont le num6ro de s6rie figure su le
produit. Notre responsabilit6 eu 6gard _ ces r6parations expire UN AN _ compter de la date
Selon notre choix, nous proc6derons au remplacement de la piece ou du produit ou nous vous
proposerons de vous rembourser int6gralement le prix d'achat du produit (frais d'installation et
autres frais 6rant exdus). Le service en vertu de cette Garantie limit6e devra @treassur6 par Fisher
& Paykel ou par son agent de service autoris6 durant les heures normales de bureau.
Aucune autre garantie
La pr6sente garantie limit6e constitue I'int6gralit6 de I'accord exdusif pass6entre I'acheteur
et Fisher & Paykeleu 6gard a route d6faillance du produit. Aucun de nob employ6s (ou de nob
agents de service autorisgs) n'a le droit k procgder _ un quelconque ajout ou _ une quelconque
modification de la prgsente garantie limitge.
Garant : Fisher& Paykel Appliances, Inc.
Si vous avez besoin d'assistance eu ggard _ la prgsente garantie limitge, veuillez communiquer
avec nous au numgro ou a I'adresse ci dessous :
Fisher& Paykel Appliances, Inc.
_5900Skylab Road
Huntington Beach, CA 92647
USA
La pr6sente garantie limit6e vous conf#re des garanties juridiques pr6cises et il est 6galement
possible que vous b_n_ficiiez d'autres droits pouvant varier d'un _tat _ un autre.
49
background

Specifications

Indexed Terms: Gas Cooktop

Fisher & Paykel GC912 Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products