Samsung DW80J3020UW/AA-00 Full Console Dishwasher

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Specification Installation Instruction
  • Installation Guide EN,FR - (English) Download
DW80J3020UW/AA-00 photo

User Manual

This is the main product document for model DW80J3020UW/AA-00. Series: DW80J3020
Additionally, the document applies to other Samsung models: DW80J3020*, DW80K2021*

The file format is pdf, 64 pages, you can download this manual here .

background
Dishwasher
user manual
imagine the possibilities
Thank you for purchasing this Samsung product.
DW80J3020 Series
DW80K2021 Series
DW6000J_DD81-01825C-01_EN_160317.indd 1DW6000J_DD81-01825C-01_EN_160317.indd 1 2016-03-17  5:34:072016-03-17  5:34:07
background
English - 2
contents
SETTING UP YOUR DISHWASHER
6
6 Unpacking your dishwasher
6 Checking parts
7 Meeting installation requirements
USING YOUR DISHWASHER
8
8 Control panel
9 Cycle selector
10 Progress lights
10 Display
11 Basic guidelines for operation
13 Removing the plate support
14 Adjusting the height of the upper rack
14 Removing the upper rack
15 Loading the lower rack
15 Loading the upper rack
16 Using the cutlery basket
17 Using the dispenser
CLEANING AND MAINTAINING YOUR
DISHWASHER
19
19 Cleaning the exterior
19 Cleaning the interior
19 Cleaning the nozzles
20 Storing your dishwasher
CYCLES
21
21 Cycle chart
TROUBLESHOOTING
22
22 Check these points if your dishwasher…
25 Information codes
APPENDIX
26
26 Helping the environment
26 Specifi cations
DW6000J_DD81-01825C-01_EN_160317.indd Sec9:2DW6000J_DD81-01825C-01_EN_160317.indd Sec9:2 2016-03-17  5:34:102016-03-17  5:34:10
background
English - 3
safety information
Throughout this manual, you’ll see Warning and Caution notes. These
important safety instructions do not cover all possible situations that might occur.
It is your responsibility to use caution when installing, maintaining, and operating
your dishwasher. Samsung will not be liable for any damage resulting from
improper use.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
What the icons and signs in this user manual mean :
WARNING
Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury or death.
CAUTION
Hazards or unsafe practices that may result in personal injury or property
damage.
CAUTION
To reduce the risk of fi re, explosion, electric shock, or personal injury when using
your dishwasher, follow these basic safety precautions:
Do NOT attempt.
Do NOT disassemble.
Do NOT touch.
Follow directions explicity.
Unplug the power plug from the wall socket.
Make sure the machine is grounded to prevent electric shock.
Call the service center for help.
When using the dishwasher, follow basic precautions, including the following:
Read all instructions before using the dishwasher.
As with any equipment using electricity, water, and moving parts, potential hazards exist.
Use the dishwasher only for its intended function.
Use only detergents or wetting agents recommended for use in a dishwasher, and keep
them out of the reach of children.
When loading items to be washed:
- Locate sharp items so that they are not likely to damage the door seal, and
- Load sharp knives with the handles up to reduce the risk of cut-type injuries.
Do not wash plastic items unless they are marked “dishwasher safe” or the equivalent.
For plastic items not so marked, check the manufacturer’s recommendations.
Do not touch the HEATING ELEMENT during or immediately after use.
WARNING
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Safety information
DW6000J_DD81-01825C-01_EN_160317.indd Sec1:3DW6000J_DD81-01825C-01_EN_160317.indd Sec1:3 2016-03-17  5:34:112016-03-17  5:34:11
background
English - 4
WARNING : When using your dishwasher, follow basic precautions, including the following:
1. Read all instructions before using the dishwasher.
2. Use the dishwasher only for its intended function.
3. Use only detergents or wetting agents recommended for use in a dishwasher and keep them
out of the reach of children.
4. When loading items to be washed:
- locate sharp items so that they are not likely to damage the door seal, and
- load sharp knives with the handles up to reduce the risk of cut-type injuries.
5. Do not wash plastic items unless they are marked “dishwasher safe” or the equivalent. For
plastic items not so marked, check the manufacturer’s recommendations.
6. Do not touch the HEATING ELEMENT during or immediately after use.
7. Do not operate your dishwasher unless all ENCLOSURE panels are properly in place.
8. Do not tamper with controls.
9. Do not abuse, sit on, or stand on the door or dish rack of the dishwasher.
10. To reduce the risk of injury, do not allow children to play in or on a dishwasher.
11. Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in a hot-water system that has
not been used for two weeks or more. HYDROGEN GAS IS EXPLOSIVE. If the hot-water
system has not been used for such a period, before using the dishwasher turn on all hot-
water faucets and let the water fl ow from each for several minutes. This will release any
accumulated hydrogen gas. As the gas is fl ammable, do not smoke or use an open fl ame
during this time.
12. Remove the door to the washing compartment when removing an old dishwasher from
service or discarding it.
State of California Proposition 65 Warning (US only)
WARNING: This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer,
birth defects, or other reproductive harm.
After unpacking the dishwasher, keep the packaging out of the reach of children.
The dishwasher is extremely heavy. Do not attempt to move or carry the dishwasher by
yourself. Two or more people are needed to move a dishwasher and avoid potential injuries.
As with any equipment using electricity, water, and moving parts, potential hazards exist.
Do not install the dishwasher near electrical components. Keep the dishwasher away from
open fl ames.
Install and level your dishwasher on an uncarpeted fl oor that can support its weight.
Your dishwasher must be properly grounded. Never connect it to an ungrounded outlet. See
page 7 for more information on grounding your dishwasher.
Connect the ground wire to the green ground connector in the terminal box.
After the dishwasher is installed, check that the drain hose is properly connected and
that there is no leakage from the hose connectors. If the drain hose is loose, it may cause
property damage.
The water supply line is susceptible to breakage. As time goes by, it becomes less fl exible.
Check the line periodically. If it is swollen, torn, cut, or there is a water leak, replace it
immediately.
To safely operate this appliance, familiarize yourself with its operations and exercise care
when using it.
WARNING
WARNING
CAUTION
safety information
SAVE THESE INSTRUCTIONS
DW6000J_DD81-01825C-01_EN_160317.indd Sec1:4DW6000J_DD81-01825C-01_EN_160317.indd Sec1:4 2016-03-17  5:34:112016-03-17  5:34:11
background
English - 5
Do not put gasoline, solvents, or other flammable materials inside the dishwasher. Do not
wash dishes exposed to these materials.
Keep your dishwasher detergent out of the reach of children. Detergent has an adverse
effect on human organs. It contains elements for polishing and is corrosive. Avoid letting the
detergent come into contact with your skin and eyes.
Do not push or place pressure on the door when it is open, as this may damage the
dishwasher or cause harm.
Do not allow children to play in or on the dishwasher. They may harm themselves or damage
the dishwasher.
Disconnect the power cable (or set the circuit breaker to off) before servicing your
dishwasher.
Do not repair, replace, or service any part of your dishwasher yourself. Disassembly, repairs,
and modifi cations are permitted by authorized service technicians only. Work done by an
unauthorized person may void your warranty.
Before disposing of your dishwasher, remove the door of the washing compartment or the
door latch so that children or small animals cannot get trapped inside.
If the dishwasher is left unused for an extended period of time, turn off the water supply.
This dishwasher is intended for residential use only.
BEFORE USING YOUR DISHWASHER
WARNING
Tip-Over Hazard
- Do not use the dishwasher until it is correctly installed.
- Do not push down on an open door.
- Do not place excessive weight on the open door.
Electric Shock Hazard
Failure to follow these instructions can result in death, fi re, or electric shock:
- Electrically ground the dishwasher
- Connect the ground wire to the green ground connector in the junction box.
- Do not use an extension cord.
WARNING
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Safety information
DW6000J_DD81-01825C-01_EN_160317.indd Sec1:5DW6000J_DD81-01825C-01_EN_160317.indd Sec1:5 2016-03-17  5:34:112016-03-17  5:34:11
background
English - 6
setting up your dishwasher
Be sure to have your installer follow these instructions closely so that your new
dishwasher works properly and that you’re not at risk of injury when washing
dishes.
UNPACKING YOUR DISHWASHER
Once your new dishwasher has been delivered to you, carefully unpack it and check for any damage.
If the dishwasher has been damaged, make note of it on the waybill and keep a copy. Do not install the
dishwasher, and contact Samsung Customer Service at the number listed below.
If there is no damage to the product, you can proceed with the installation. If you are going to install it
yourself, make sure to read through the installation guide and follow the directions inside.
After unpacking your dishwasher, keep the packaging out of the reach of children to ensure their safety.
CHECKING PARTS
When your dishwasher has been unpacked, make sure you’ve received all the parts shown below.
If your dishwasher was damaged during shipping, or if you do not have all the parts, contact Samsung
Customer Service at 1-800-SAMSUNG (726-7864)
Air brake
Base
Door
Dispenser
Lower nozzle
Vapor vent cover
Control panel
Middle nozzle
Upper rack Lower rack Cutlery rack
Accessory parts - User/Installation manual, Installation Kit.
DW6000J_DD81-01825C-01_EN_160317.indd Sec3:6DW6000J_DD81-01825C-01_EN_160317.indd Sec3:6 2016-03-17  5:34:112016-03-17  5:34:11
background
English - 7
MEETING INSTALLATION REQUIREMENTS
Electrical supply and grounding
To prevent the risk of fire, electric shock, or personal injury, all wiring and grounding must be
done in accordance with the National Electrical Code ANSI/FNPA, No. 70 Latest Revision and
local codes and ordinances. It is the personal responsibility of the appliance owner to provide
adequate electrical service for this appliance.
Never use an extension cord.
When preparing for installation, ensure that your power supply provides:
An individual branch circuit serving only your dishwasher with a 120 V~, 60 Hz,15 AMP fuse
or circuit breaker.
Your dishwasher must be grounded. If your dishwasher malfunctions or breaks down, grounding
will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for the electric
current.
Never connect the ground wire to plastic plumbing lines, gas lines, or hot water pipes.
GROUNDING INSTRUCTIONS
For a permanently connected appliance:
This appliance must be connected to a grounded metal, permanent wiring system, or an
equipment-grounding conductor must be run with the circuit conductors and then connected to
the equipment-grounding terminal or lead on the appliance.
Water supply
The hot water supply line pressure must be between 20 - 120 psi (140 - 830 kPa).
Adjust the water heater to deliver water between 120 °F (49 °C) - 149 °F (65 °C).
Most plumbing supply stores sell water supply lines of various lengths up to 10 feet
(305cm) long.
You can reduce the risk of leaks and water damage by:
Making water faucets easily accessible.
Turning off faucets when the dishwasher is not in use.
Periodically checking for leaks at water supply line fittings.
Before using your dishwasher for the first time, check all connections at the water supply valve
and faucets for leaks.
Flooring
For safety, your dishwasher must be installed on a solidly constructed fl oor.
Never install your dishwasher on a platform or poorly supported structure.
Your dishwasher must be properly installed in accordance with the Installation Guide before you use it.
If you did not receive an Installation Guide with your dishwasher, you can obtain one by visiting our website
at www.samsung.com.
CAUTION
WARNING
WARNING
Setting up your dishwasher
DW6000J_DD81-01825C-01_EN_160317.indd Sec3:7DW6000J_DD81-01825C-01_EN_160317.indd Sec3:7 2016-03-17  5:34:122016-03-17  5:34:12
background
English - 8
using your dishwasher
CONTROL PANEL
DW80J3020 / DW80K2021 Series
4 76531 2
1
POWER
When you press the POWER button, the entire display turns on and off, and
then the light of the most recently fi nished cycle lights up.
When the cycle you selected has fi nished, all other indicator lights are turned
off and the “End” light is illuminated for 10 minutes.
Then, the Power turns off automatically.
2
PROGRESS
LIGHT
Progress information (Wash, Rinse, Dry, End)
The progress light that corresponds to the current operation turns on to show
the progress of the cycle.
3
CYCLE
SELECTOR
Select the appropriate wash cycle depending on the soil level of your dishes.
After you select a cycle, the Cycle On light for that cycle lights up.
If you want to cancel the selected cycle, press the selected cycle button again.
4
CONTROL
LOCK
This option allows you to lock the buttons on the control panel so children
cannot accidently start the dishwasher by pressing the buttons on the panel.
To lock and unlock the buttons on the control panel, hold the Sanitize button
down for three (3) seconds.
- When Power is On : Hold down the Sanitize button for three (3) seconds.
- When Power is Off : Push the POWER button fi rst, and then hold down the
Sanitize button for three (3) seconds.
5
SANITIZE
During the Sanitize cycle, the temperature rises to 162 °F (72 °C) in the fi nal
rinse cycle for high temperature sanitization.
If you select the Sanitize option, the “Sanitize” lamp blinks when the water
temperature reaches the sanitary temperature (over 155 °F (68 °C)), and then
remains illuminated until the Sanitize option ends. When you open the door or
press the POWER button, the “Sanitize” lamp turns off.
The Sanitize feature operates in accordance with NSF/ANSI Standard
184 for Residential Dishwashers. Certifi ed residential dishwashers are
not intended for licensed food establishments. Your dishwasher is NSF
Certifi ed.
The cycle that is NSF certifi ed is the Heavy Cycle with the sanitize option
selected.
DW6000J_DD81-01825C-01_EN_160317.indd 8DW6000J_DD81-01825C-01_EN_160317.indd 8 2016-03-17  5:34:122016-03-17  5:34:12
background
English - 9
6
DISPLAY
Displays information (Low Rinse, Control Lock).
The “Low Rinse” light turns on when you need to refi ll the rinse aid agent
and the “Control Lock” light turns on/off when you activate Control Lock/
Unlock.
7
START
To start the cycle, press the POWER button, select the cycle and options you
want, and then press the START button to begin the cycle.
To cancel a cycle currently running and drain the dishwasher, hold down the
START button for three (3) seconds.
You can select the Sanitize option before starting a cycle. If you change the cycle after selecting an
option, the original cycle is reset.
When you pause a cycle by opening the door during operation, press the START button before
closing the door to continue the cycle.
Push door fi rmly closed within 3 seconds of pressing START button.
If the door is not closed within 3 seconds, the cycle will not start.
CYCLE SELECTOR
DW80J3020 / DW80K2021 Series
1 2 3 4
1
Auto
This cycle detects the level of soil and automatically initiates the optimal cycle
after a few minutes of operation.
2
Normal Use this cycle for regular dinner dishes.
3
Heavy Use this cycle for heavily soiled dishes.
4
Quick+ Use this cycle for lightly soiled dishes.
using your dishwasher
DW6000J_DD81-01825C-01_EN_160317.indd 9DW6000J_DD81-01825C-01_EN_160317.indd 9 2016-03-17  5:34:122016-03-17  5:34:12
background
English - 10
PROGRESS LIGHTS
DW80J3020 / DW80K2021 Series
1 2 3 4
1
Wash
When the dishwasher is in a wash portion of a cycle, the “Wash” light is
illuminated.
2
Rinse
When the dishwasher is in a rinse portion of a cycle, the “Rinse” light is
illuminated.
3
Dry
When the dishwasher is in a drying portion of a cycle, the “Dry” light is
illuminated.
4
End
After the dishwasher has completed all portions of a cycle, all other indicator
lights are turned off and the “End” light is illuminated for 10 minutes.
If you open the door when the “End” light is illuminated, it turns off
immediately.
When the dishwasher starts a cycle, the light corresponding to the current operation turns on to show
the progress of the cycle. When that portion of the cycle is complete, the illuminating light turns off.
DISPLAY
DW80H3020 / DW80K2021 Series
1
2
1
Low Rinse
When “Low Rinse” remains illuminated, the rinse aid dispenser is empty or
nearly empty. Refi ll the rinse aid agent dispenser.
2
Control Lock When you select Control lock, the “Control Lock” indicator light is illuminated.
using your dishwasher
DW6000J_DD81-01825C-01_EN_160317.indd 10DW6000J_DD81-01825C-01_EN_160317.indd 10 2016-03-17  5:34:132016-03-17  5:34:13
background
English - 11
BASIC GUIDELINES FOR OPERATION
1. Open the door and load your dishes (see page 15).
- Remove any food remains from the dishes before placing them in the rack(s).
- Place dishes into the upper and lower racks.
- After placing the dishes into the racks, rotate the nozzles by hand to check whether any of the
dishes will interfere with them.
- Make sure the dishes will not prevent the detergent dispenser from opening.
2. Add detergent to the dispenser (see page 17).
- Make sure to use only automatic dishwasher detergent.
- Refer to “Using the dispenser” on how to add detergent.
3. Close the door, and then press the POWER button.
- When you press the POWER button, the entire display turns on and off, and then the cycle light of
the most recently fi nished cycle lights up.
- If “Low Rinse” is illuminated, you should refi ll the rinse aid dispenser to improve washing and drying
performance.
4. Select an appropriate cleaning cycle depending on the soil level of the dishes (see pages 9
and21).
- Press the appropriate cycle button.
- When you press a cycle button, the cycle indicator light is illuminated. If you press the cycle button
again, the light turns off and the cycle is canceled.
- For information about selecting a cycle according to the soil level of the dishes, see “Cycle
selector” on page 9.
5. Press the START button.
- After you close the door and press the START button or you press the START button and close the
door, the dishwasher starts the selected cycle after a few seconds.
6. When the wash cycle is completed.
- The “End” light illuminates and the dishwasher sounds a chime.
- The power is automatically turned off after 10 minutes.
If you want to load more dishes or pause the dishwasher while it is already running, make sure to open
the door slowly and carefully as there is a possibility of injury from the hot steam inside the dishwasher.
(If the door is opened while the dishwasher is running, a safety mechanism is activated and stops the
cycle.)
You should use rinse aids for better drying performance. You can further improve drying performance
by also selecting the Sanitize option.
If the “Low Rinse” lamp lights during a cycle, the dishwasher adds 30 more minutes to the Drying
cycle automatically after the “End” light illuminates.
When the water temperature of the last rinse of the sanitize option reaches the sanitary temperature
(over 155 °F (68 °C)), the “Sanitize” lamp blinks, and then remains illuminated until the Sanitize option
ends. When you open the door or press the POWER button, the “Sanitize” lamp turns off.
CAUTION
using your dishwasher
DW6000J_DD81-01825C-01_EN_160317.indd 11DW6000J_DD81-01825C-01_EN_160317.indd 11 2016-03-17  5:34:132016-03-17  5:34:13
background
English - 12
Do not wash the following items
Acrylic of Aluminum items: Dishes with printed gold rim decoration may become
discolored.
Dishes treated with adhesive: Treated plastics, wood, ivory, copper, and tin may come
loose.
Plastics with a temperature tolerance less than 194 °F (90 °C) : Thin plastics wash and
dry poorly, and may be damaged due to elevated wash temperatures.
Tin: Tin should be washed by hand and dried immediately as it may rust.
Wooden utensils: Wooden items may crack.
When using the dishwasher, try to arrange the dishes properly as described on page 15.
You should remove food remains such as bones, fruit seeds, etc. and any other waste such
as toothpicks, paper, etc. from the dishes as these may cause damage to the dishes, create
noise, or cause the dishwasher to malfunction.
Select the appropriate cycle depending on the level of soil and the type of dishes.
Use only the proper amount of detergent and rinsing agent.
WARNING
WARNING
using your dishwasher
DW6000J_DD81-01825C-01_EN_160317.indd 12DW6000J_DD81-01825C-01_EN_160317.indd 12 2016-03-17  5:34:132016-03-17  5:34:13
background
English - 13
REMOVING THE PLATE SUPPORT
You can adjust the angle of the tines in the upper rack to three different positions to match the size and
shape of your dishes. To adjust the tines, grasp the handle at the back of the rack and push it left or right.
See the illustration below.
In the lower rack, you can easily remove the plate support to make room for large items such as pots and
pans. To remove the plate support, lift up the handles (A). To refi t the plate support, align it so it is in place,
and then push down on the handles (A). To fold down the fold-down tines on the lower rack, remove the
rack from the dishwasher, turn the rack over, grasp the tine (B), and then adjust it backward. See the
illustration below.
Upper rack
Lower rack
using your dishwasher
DW6000J_DD81-01825C-01_EN_160317.indd 13DW6000J_DD81-01825C-01_EN_160317.indd 13 2016-03-17  5:34:132016-03-17  5:34:13
background
English - 14
ADJUSTING THE HEIGHT OF THE UPPER RACK
You can adjust the height of the upper rack in your Samsung dishwasher so that the lower rack can
accommodate larger sized dishes. Depending on where you set the upper rack height, the lower rack can
accommodate plates up to 14 in. (36 cm) in diameter and the upper rack can accommodated plates up to
12 in. (30 cm) in diameter.
DW80J3020 / DW80K2021 Series
To adjust the height of the upper rack, follow these steps:
1. Remove the upper rack following the directions in Removing the
Upper Rack below.
2. If you want to lower the upper rack, re-install the rack as shown in
Figure A to the right.
3. If you want to raise the upper rack, re-install the rack as shown in
Figure B to the right.
We recommend adjusting the height of the upper rack before
loading dishes into the rack. If you adjust the the rack after loading
the dishes, you may damage the dishes.
REMOVING THE UPPER RACK
Pull the upper rack towards the front and then remove it by lifting it up slightly and pulling it towards the
front. See the illustrations below.
While the upper rack is removable, it must be installed for the dishwasher to operate properly.
If you attempt to operate the dishwasher without the rack, noise will occur and the dishwasher will
perform poorly.
Step 1. Step 2. Step 3.
CAUTION
CAUTION
using your dishwasher
DW6000J_DD81-01825C-01_EN_160317.indd 14DW6000J_DD81-01825C-01_EN_160317.indd 14 2016-03-17  5:34:132016-03-17  5:34:13
background
English - 15
LOADING THE LOWER RACK
Load cookware (pots, pans, etc.), up to 14 in. (36 cm) in diameter into the lower rack. The lower rack has
been especially designed for dinner dishes, soup bowls, plates, pots, lids, casserole dishes, and plates.
Load your plates into the center column of the rack so their open sides face towards the right. Load large
items such as pans and pots into the dishwasher so their open sides face downwards. We recommend
loading cups, stemware, and small plates into the upper rack.
See the recommended loading patterns below.
8 place setting 10 place setting 12 place setting
LOADING THE UPPER RACK
The upper rack has been designed for small plates, mugs, glasses, and plastic items marked “dishwasher
safe”. Load your plates into the dishwasher so their open sides face each other.
Make sure the loaded dishes do not interfere with the rotation of the nozzle which is located at the bottom
of the upper rack. (Check this by rotating the nozzle by hand.)
When loading dishes, pull the upper rack out suffi ciently so you can load it without striking the counter
above.
8 place setting 10 place setting 12 place setting
Using the glass support
You can load cups or glasses onto the glass support. This is also
very convenient for washing wine glasses. Hang your wine glasses
onto the pegs of the glass support.
You can fold the glass support back when it is not being used.
using your dishwasher
DW6000J_DD81-01825C-01_EN_160317.indd 15DW6000J_DD81-01825C-01_EN_160317.indd 15 2016-03-17  5:34:142016-03-17  5:34:14
background
English - 16
Loading the large items
You can load large items such as pans and pots into the lower rack.
Make sure pot handles and other items do not interfere with rotation of
the nozzles.
USING THE CUTLERY BASKET
The cutlery basket consists of two compartments.
You can place each knife, spoon, or fork separately into the spoon stands in the basket’s covers to prevent
chipping and discoloration.
DO NOT let any item extend through the bottom.
1
Small forks
2
Spoons
3
Knives
4
Large spoons and forks
5
Medium-sized forks
6
Remaining items
The spoon stands as seen from above with the suggested placement of cutlery items. Match the numbers
in the diagram to the numbers in the list of cutlery items above.
You can use the cutlery basket with the cover open. Refer to the
illustration to the right.
Suggested arrangement for a 12 place setting
using your dishwasher
1 532 4
DW6000J_DD81-01825C-01_EN_160317.indd 16DW6000J_DD81-01825C-01_EN_160317.indd 16 2016-03-17  5:34:152016-03-17  5:34:15
background
English - 17
USING THE DISPENSER
Filling the detergent dispenser
1. Open the cover by pushing the cover latch downwards.
2. Add the recommended amount of detergent to the main
wash dispenser. See the table below.
3. Close the dispenser cover. You will hear a ‘click’ when it is
closed correctly.
4. When you select the Heavy cycle, add the recommended
amount of detergent to the pre-wash dispenser. See the
table below.
The cover opens automatically to dispense the detergent during the wash.
CYCLE
AMOUNT OF DETERGENT
Main wash dispenser Pre-wash dispenser
Auto, Normal, Quick+ 0.5 oz (15 g) No detergent
Heavy 0.7 oz (20 g) 0.2 oz (5 g)
The numbers inside the dispenser refer to grams.
‘Click’
Cover latch
using your dishwasher
DW6000J_DD81-01825C-01_EN_160317.indd 17DW6000J_DD81-01825C-01_EN_160317.indd 17 2016-03-17  5:34:162016-03-17  5:34:16
background
English - 18
Filling the rinse aid dispenser
Your dishwasher has been designed to use liquid rinse aid.
The use of a rinse aid greatly improves the drying performance after the fi nal rinse.
1. Turn the dispenser knob counterclockwise to open the
cover.
2. Pour rinse aid into the opening until the indicator points to
MAX” Avoid overfi lling the dispenser.
3. Adjust the amount of rinse aid released during the rinse
operation.
You can choose one of four levels (1 - 4). The higher the
number, the larger the amount of rinse aid released. The
factory default is 3.
When the rinse dispenser is fi lled up, it is good for about
40washes.
4. Close the cover.
Turn the dispenser knob clockwise.
We strongly recommended using only liquid rinse aid.
CAUTION
Avoid overfi lling the
Avoid overfi lling the
dispenser
dispenser
using your dishwasher
DW6000J_DD81-01825C-01_EN_160317.indd 18DW6000J_DD81-01825C-01_EN_160317.indd 18 2016-03-17  5:34:162016-03-17  5:34:16
background
English - 19
cleaning and maintaining your
dishwasher
Keeping your dishwasher clean improves its performance, reduces unnecessary
repairs, and lengthens its life.
CLEANING THE EXTERIOR
It’s best to clean spills on the outside of your dishwasher as they occur. Use a soft, damp cloth on the
control panel to gently wipe away spills and dust. Do not use benzene, wax, thinner, chlorine bleach, or
alcohol. These materials may discolor the inner walls and cause stains. Do not clean the dishwasher by
sprinkling water over it and avoid letting water come into contact with any of the electrical parts.
If your dishwasher has a stainless steel door panel, you can clean it with a stainless steel cleaner for
home appliances or a similar product using a clean, soft cloth.
CLEANING THE INTERIOR
Clean the interior of your dishwasher periodically to remove any dirt or food particles. Wipe the inside of
the dishwasher and the inner part of the door with a wet dishcloth. We recommend fi lling the detergent
dispenser with dish detergent, and then running the dishwasher empty periodically using the Normal cycle
with the sanitize option. This will keep your dishwasher clean.
If white spots and odor are still present in your dishwasher, run the Normal cycle with the dishwasher
empty and without detergent until it fl ushes. Then, interrupt the cycle and put an 8 ounce cup of white
vinegar into the lower basket. Close the dishwasher and let the cycle fi nish.
Do not remove the tub front seal (the long rubber seal enclosing the opening of the dishwasher).
CLEANING THE NOZZLES
If your dishwasher does not seem to be cleaning adequately or the nozzles seem clogged, you can clean
each of the nozzles. When removing the nozzles, take care as they may break.
Lower nozzle
1. Check whether the nozzle holes are
clogged by food particles.
2. If cleaning is needed, remove the nozzle by
pulling it upwards.
3. Clean the nozzle, and then push it back
into place.
4. Check whether the nozzle is engaged
correctly by rotating it by hand.
CAUTION
Cleaning and maintaining
DW6000J_DD81-01825C-01_EN_160317.indd Sec5:19DW6000J_DD81-01825C-01_EN_160317.indd Sec5:19 2016-03-17  5:34:162016-03-17  5:34:16
background
English - 20
Middle nozzle
1. Pull the upper rack towards the front and
remove it.
2. Check whether the nozzle holes are
clogged by food particles.
3. If cleaning is needed, remove the nozzle.
4. To remove the nozzle, unfasten and
remove the nut, and then remove the
nozzle.
5. Clean the nozzle, re-insert it, and then
fasten the nut.
6. When fastening the nut, turn it fi rmly by
hand.
7. Check whether the nozzle is engaged
correctly by rotating it by hand.
Upper nozzle
1. Check whether the nozzle holes are
clogged by food particles.
2. If cleaning is needed, remove the nozzle.
3. To remove the nozzle, pull out the upper
rack fi rst, unfasten the nozzle cap by
turning it counterclockwise, and then
remove the upper nozzle.
4. Clean the nozzle, re-insert it, and then
fasten the nozzle cap to the nozzle by
turning the cap clockwise.
5. Check whether the nozzle is engaged
correctly by rotating it by hand.
STORING YOUR DISHWASHER
If you need to store your dishwasher for an extended period of time, fi rst drain and disconnect it. If you
leave water in the hoses and internal components, you can damage the dishwasher.
After draining and disconnecting the dishwasher, be sure to turn off the water supply valve and circuit
breaker.
cleaning and maintaining your
dishwasher
1
2
Cap nozzle
DW6000J_DD81-01825C-01_EN_160317.indd Sec5:20DW6000J_DD81-01825C-01_EN_160317.indd Sec5:20 2016-03-17  5:34:162016-03-17  5:34:16
background
English - 21
cycles
CYCLE CHART
( : Basic,
: Optional)
Cycle Prewash1 Prewash2 Main wash Rinse1 Rinse2 Rinse3
Last Rinse
[Sanitize]
Dry Water [gal(ℓ)]
Auto
-
3.6 - 6.7
(13.7 - 25.2)
122 - 138 °F
(50 - 59 °C)
138 °F (59 °C)
162 °F (72 °C)
Normal
-
2.8 - 7.2
(10.7 - 27.2)
113 °F
(45°C)
118 - 145 °F
(48 - 63 °C)
136 - 149 °F
(58 - 65 °C)
162 °F (72 °C)
Heavy


8.6 (32.5)
140 °F
(60°C)
158 °F (70 °C)
162 °F (72 °C)
Quick+
-
--
5.0 (18.8)
140 °F
(60°C)
140 °F (60 °C)
The numbers in parentheses in the Last Rinse column represent the temperature when you select
Sanitize. (When you select Quick+, you can’t use the Sanitize option.)
When you select the Auto or Normal cycle, you can eliminate the
(optional) steps depending on the
soil level of the dishes.
The wash time varies depending on the steps or options you add, and on the pressure and temperature
of the supplied water.
Cycles
DW6000J_DD81-01825C-01_EN_160317.indd Sec6:21DW6000J_DD81-01825C-01_EN_160317.indd Sec6:21 2016-03-17  5:34:162016-03-17  5:34:16
background
English - 22
troubleshooting
CHECK THESE POINTS IF YOUR DISHWASHER…
PROBLEM ACTION
Does not start.
(Dishwasher doesn’t
run)
Make sure the door is latched and closed completely. Make sure the upper rack
is properly joined with the duct nozzle. Also, make sure the upper rack is properly
assembled with no imbalances.
Make sure the door is latched and closed completely. Press START before closing the
door.
Make sure the dishwasher is turned on and the door is closed completely. Make sure the
power cord is properly plugged into the wall outlet.
Make sure the power cord is connected properly.
Make sure the water supply is connected properly and the water is turned on.
The control panel may be locked. Make sure Control Lock is not activated.
A cycle may not be selected. Make sure a cycle is selected.
A circuit breaker is open. Reset the circuit breaker.
A fuse is blown. Replace the fuse. Disconnect any other appliances sharing the same
circuit with the dishwasher.
Has odors.
Apply detergent, and run the Normal cycle with no dishes inside.
Water remains from an incomplete cycle. Apply detergent without loading dishes, and run
the Normal cycle to clean the dishwasher.
The drain hose is obstructed. Contact a qualifi ed service technician to remove any
obstruction from the drain hose.
The dishwasher is not being used daily, or soiled dishes are left in the dishwasher too
long. With the dishwasher empty and no detergent, place a glass with 8 ounces of
vinegar upright into the lower rack, and then run a Normal cycle.
Water remains after
a cycle has fi nished.
The drain hose is bent or clogged. Contact a qualifi ed service technician to remove any
obstruction from the drain hose.
DW6000J_DD81-01825C-01_EN_160317.indd Sec7:22DW6000J_DD81-01825C-01_EN_160317.indd Sec7:22 2016-03-17  5:34:162016-03-17  5:34:16
background
English - 23
PROBLEM ACTION
Food particles
remain on dishes.
(Not cleaning
properly.)
An incorrect cycle was selected. Select a cycle according to the soil level of the dishes as
directed in this manual.
No dishwasher detergent or not enough detergent is being used. Use an automatic
dishwasher detergent (powder or gel type) or use more detergent.
The water pressure is low. The water pressure must be between 20 - 120 psi
(140-830kPa).
See the maintenance section of this user manual and clean the nozzle.
The dishes are improperly loaded. Rearrange the dishes so they have good water access
and they do not interfere with the spray arm and dispenser operation. Load only an
appropriate number of dishes. Load the dishes as recommended (See page 15).
The water temperature is low. Connect the water supply line to a hot water supply. For
best performance, the temperature of the supplied water should be 120 °F (49 °C).
The water is too hard. For hard water:
Use a commercial dishwasher cleaner.
Use high-quality, fresh detergent with rinse aid.
Make sure large items such as cookie sheets, cutting boards, or containers, etc. are not
blocking the detergent dispenser and preventing it from opening properly.
Rearrange the dishes so they do not interfere with detergent dispenser operation.
There is no rinse aid. Check the dispenser and add rinse aid. Use liquid type rinse aid.
Rearrange the dishes so they do not interfere with nozzle rotation and detergent
dispenser operation.
Prior to loading, scrape food from dishes. (Do not prerinse.)
Does not dry dishes
well.
Not enough or no rinse aid is used. Check the dispenser and add rinse aid, and check
the rinse aid setting.
Glasses and cups with concave bottoms hold water, causing water to spill when you
unload. After a cycle fi nishes, unload the lower rack fi rst and then the upper, this will
prevent water spilling from the upper rack onto the dishes in the lower rack.
The water temperature is low. Connect the water supply line to a hot water supply and
use rinse aid with the Sanitize option.
Too many dishes have been loaded. Proper loading of items can affect drying.
Load dishes as recommended.
When drying is complete, try touching inside the dishwasher and the loaded dishes.
If any of these does not feel warm, call for service.
Is too noisy.
Make sure that the dishwasher is level.
See the user manual and reload dishes as instructed.
Sound is generated when the dispenser cover is open and the drain pump is operating
during an early stage. This is normal.
Foreign material (screws, pieces of plastic, etc.) is in the pump chamber. Contact a
qualifi ed service technician to remove foreign material from the pump chamber.
Utensils are not secure, or small objects have dropped into the basket. Make sure
everything is secured in the dishwasher.
The motor may hum if the dishwasher has not been used regularly. If you do not use it
often, remember to set it to fi ll and pump out every week, which will help keep the seal
moist.
Troubleshooting
DW6000J_DD81-01825C-01_EN_160317.indd Sec7:23DW6000J_DD81-01825C-01_EN_160317.indd Sec7:23 2016-03-17  5:34:172016-03-17  5:34:17
background
English - 24
PROBLEM ACTION
There is yellow
or brown fi lm on
the inside of the
dishwasher.
Caused by coffee and tea soils.
Use a cycle with a higher temperature.
Remove the soils using a spot cleaner.
Use a solution of 1/2 cup of bleach and 3 cups warm water to remove the stains by
hand.
To avoid burns, after a cycle, wait for 20 minutes to let the heating elements cool down
before cleaning the interior.
Film on glasses.
The water supplied is soft, and too much detergent is being used. Underload the
dishwasher and use a rinse aid to minimize this.
Aluminum dishes have been included in the load. Remove the marks on the dishes using
a non-abrasive cleaner.
Does not have any
indicators lit.
• The power cord may not be connected. Connect the power cord.
Does not have a
smoothly rotating
nozzle.
See the maintenance section of this user manual and clean the spray arms.
Dishes are blocking the nozzle. After placing the dishes into the racks, rotate the nozzles
by hand to check whether any of the dishes interfere with them.
White coating on
cutlery or crockery.
Hard water is being supplied.
Make sure the salt fi ll indicator and softener setting of your water softener is correct
according to the water hardness of your area.
Make sure the salt reservoir cap is correctly fi tted.
An operation or
cycle takes too long.
Cold water is being supplied. Make sure the water supply line is connected to a hot water
supply. (Additional time is required to heat cold water.)
Suds in the tub.
Improper detergent is being used.
Use only dishwasher detergent to avoid suds.
Open the dishwasher and let the suds evaporate.
Add 1 gallon of cold water to the tub. Close and latch the dishwasher, then start the
Quick+ cycle to drain the water. Repeat if necessary.
Rinse aid may have spilled. Always wipe up spills immediately.
Water standing in the
bottom of the tub.
This is normal. A small amount of clean water around the outlet on the tub bottom keeps
the water seal lubricated.
Stained tub interior. Detergent with colorant is used. Make sure that the detergent does not have colorant.
Steam.
This is normal. Steam comes through the vent by the door latch during drying and water
draining.
Buttons do not work.
Control Lock is activated.
Buttons do not work when Control Lock is activated.
To deactivate, hold down the Sanitize button for 3 seconds.
WARNING
troubleshooting
DW6000J_DD81-01825C-01_EN_160317.indd Sec7:24DW6000J_DD81-01825C-01_EN_160317.indd Sec7:24 2016-03-17  5:34:172016-03-17  5:34:17
background
English - 25
INFORMATION CODES
The Control Panel displays information codes to help you understand what is occurring with your
dishwasher. The codes take the form of blinking cycle selector lights. If you see any of the codes listed
below, you should select the Cancel and Drain option, and then follow the instructions in the Solution
column.
Code Symbol Meaning Solution
High temperature heating
check
Functional check. With the dishwasher empty, add
detergent, and then run a cycle.
If the problem continues, go to your house circuit breaker
panel, set the dishwasher’s circuit breaker switch to off,
and then contact an authorized Samsung service center.
Water supply check
Check whether the faucet is closed, the water supply
is suspended, or the water line is frozen or clogged by
foreign particles.
If the problem continues, Turn off the faucet, and then
contact an authorized Samsung service center.
Over-level water check
Turn off the faucet and go to your house circuit breaker
panel, set the dishwasher’s circuit breaker switch to off,
and then contact an authorized Samsung service center.
Leakage check
If a water supply valve connection leak occurs, turn
off the faucet and go to your house circuit breaker
panel, set the dishwasher’s circuit breaker switch to
off, and then contact your installer or a plumber to fi x
the leak.
If the problem continues, contact an authorized
Samsung service center.
For any codes not listed above, call 1-800-SAMSUNG (726-7864)
Troubleshooting
DW6000J_DD81-01825C-01_EN_160317.indd Sec7:25DW6000J_DD81-01825C-01_EN_160317.indd Sec7:25 2016-03-17  5:34:172016-03-17  5:34:17
background
English - 26
appendix
HELPING THE ENVIRONMENT
Your dishwasher is manufactured from materials that can be recycled. If you decide to dispose of it,
please observe local waste disposal regulations. Cut off the power cable so that the appliance cannot
be connected to a power source.
Remove the door so that animals and small children cannot get trapped inside the appliance.
Do not exceed the detergent quantities recommended in the detergent manufacturers’ instructions.
SPECIFICATIONS
Model DW80J3020 / DW80K2021 Series
Type Built-in Dishwasher Wash capacity 15 place settings
Power
120 V~, 60 Hz only,
15A circuit breaker
Used water pressure
20 - 120 psi
(140 - 830 kPa)
Rated power uasge
Wash Motor : 150 - 190 W
Heater : 1100 W
Dimensions
(Width×Depth×Height)
23
7
8
x 24
1
2
x 33
9
10
in. (605 x 621.5 x 860 mm)
Weight Unpacked 91.1 lb (41.3 Kg)
24
24
1
1
/
/
2
2
in
in
(621.5 mm)
(621.5 mm)
33
33
9
9
/
/
10
10
in
in
(860 mm)
(860 mm)
7
7
9
9
/
/
10
10
in
in
(200 mm)
(200 mm)
2
2
2
2
/
/
5
5
in
in
(60 mm)
(60 mm)
50 in
50 in
(1270 mm)
(1270 mm)
23
23
7
7
/
/
8
8
in
in
(605 mm)
(605 mm)
DW6000J_DD81-01825C-01_EN_160317.indd Sec8:26DW6000J_DD81-01825C-01_EN_160317.indd Sec8:26 2016-03-17  5:34:172016-03-17  5:34:17
background
English - 27
warranty
SAMSUNG DISHWASHER
LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER
This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by USA: SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA,
INC./CANADA: SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG) and delivered new, in the original
carton to the original consumer purchaser, is warranted by SAMSUNG against manufacturing defects in
materials and workmanship for a limited warranty period of:
One (1) Year All Parts and Labor, Five (5) Years Printed Circuit Board, Racking (Labor Charges for in-home
service starting from the 2nd year is customer’s responsibility), and Lifetime Stainless Door Liner & Tub
for leakage. Samsung will replace your unit with same or current model (that is better or equivalent in
functionality) (Labor related to replacement is customer’s responsibility).
This limited warranty begins on the original date of purchase, and is valid only on products purchased and
used in the United States/Canada. To receive warranty service, the purchaser must contact SAMSUNG for
problem determination and service procedures. Warranty service can only be performed by a SAMSUNG
authorized service center. The original dated bill of sale must be presented upon request as proof of
purchase to SAMSUNG or SAMSUNG’s authorized service center. SAMSUNG will provide in-home service
during the warranty period at no charge, subject to availability within the contiguous United States/Canada.
In home service is not available in all areas.
To receive in-home service, product must be unobstructed and accessible to the service agent. If service
is not available, SAMSUNG may elect to provide transportation of the product to and from an authorized
service center.
SAMSUNG will repair, replace, or refund this product at our option and at no charge as stipulated herein,
with new or reconditioned parts or products if found to be defective during the limited warranty period
specifi ed above. All replaced parts and products become the property of SAMSUNG and must be returned
to SAMSUNG. Replacement parts and products assume the remaining original warranty, or ninety (90)
days, whichever is longer.
This limited warranty covers manufacturing defects in materials and workmanship encountered in normal,
noncommercial use of this product and shall not apply to the following: damage that occurs in shipment;
delivery and installation; applications and uses for which this product was not intended; altered product or
serial numbers; cosmetic damage or exterior fi nish; accidents, abuse, neglect, fi re, water, lightning, or other
acts of nature or God; use of products, equipment, systems, utilities, services, parts, supplies, accessories,
applications, installations, repairs, external wiring or connectors not supplied or authorized by SAMSUNG
that damage this product or result in service problems; incorrect electrical line voltage, fl uctuations and
surges; customer adjustments and failure to follow operating instructions, maintenance and environmental
instructions that are covered and prescribed in the instruction book; product removal and reinstallation;
problems caused by pest infestations. This limited warranty does not cover problems resulting from
incorrect electric current, voltage or supply, light bulbs, house fuses, house wiring, cost of a service call for
instructions, or fi xing installation errors. SAMSUNG does not warrant uninterrupted or error-free operation of
the product.
DW6000J_DD81-01825C-01_EN_160317.indd Sec10:27DW6000J_DD81-01825C-01_EN_160317.indd Sec10:27 2016-03-17  5:34:172016-03-17  5:34:17
background
English - 28
EXCEPT AS SET FORTH HEREIN, THERE ARE NO WARRANTIES ON THIS PRODUCT EITHER EXPRESS
OR IMPLIED, AND SAMSUNG DISCLAIMS ALL WARRANTIES INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, INFRINGEMENT OR FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE. NO WARRANTY OR GUARANTEE GIVEN BY ANY PERSON, FIRM, OR CORPORATION WITH
RESPECT TO THIS PRODUCT SHALL BE BINDING ON SAMSUNG. SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE
FOR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE SAVINGS OR OTHER BENEFITS, OR ANY
OTHER SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE USE, MISUSE, OR
INABILITY TO USE THIS PRODUCT, REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS
BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
NOR SHALL RECOVERY OF ANY KIND AGAINST SAMSUNG BE GREATER IN AMOUNT THAN THE
PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT SOLD BY SAMSUNG AND CAUSING THE ALLEGED DAMAGE.
WITHOUT LIMITING THE FOREGOING, PURCHASER ASSUMES ALL RISK AND LIABILITY FOR LOSS,
DAMAGE, OR INJURY TO PURCHASER AND PURCHASER’S PROPERTY AND TO OTHERS AND THEIR
PROPERTY ARISING OUT OF THE USE, MISUSE, OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT. THIS LIMITED
WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL PURCHASER OF THIS
PRODUCT, IS NONTRANSFERABLE AND STATES YOUR EXCLUSIVE REMEDY.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation
of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This
warranty gives you specifi c rights, and you may also have other rights, which vary from state to state.
To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at:
In USA
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road
Ridgefi eld Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/us/support
In CANADA
Samsung Electronics Canada Inc.
2050 Derry Road West
Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
warranty
DW6000J_DD81-01825C-01_EN_160317.indd Sec10:28DW6000J_DD81-01825C-01_EN_160317.indd Sec10:28 2016-03-17  5:34:172016-03-17  5:34:17
background
memo
DW6000J_DD81-01825C-01_EN_160317.indd Sec10:29DW6000J_DD81-01825C-01_EN_160317.indd Sec10:29 2016-03-17  5:34:172016-03-17  5:34:17
background
memo
DW6000J_DD81-01825C-01_EN_160317.indd Sec10:30DW6000J_DD81-01825C-01_EN_160317.indd Sec10:30 2016-03-17  5:34:172016-03-17  5:34:17
background
memo
DW6000J_DD81-01825C-01_EN_160317.indd Sec10:31DW6000J_DD81-01825C-01_EN_160317.indd Sec10:31 2016-03-17  5:34:172016-03-17  5:34:17
background
Questions or Comments?
COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT
U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support
CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
DD81-01825C-01
bit.ly/samsungdishwashers
DW6000J_DD81-01825C-01_EN_160317.indd Sec10:32DW6000J_DD81-01825C-01_EN_160317.indd Sec10:32 2016-03-17  5:34:172016-03-17  5:34:17
background
Lave-vaisselle
manuel d'utilisation
Un monde de possibilités
Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit Samsung.
Modèle DW80J3020
Modèle DW80K2021
DW6000J_DD81-01825C-01_CFR_160317.indd 1DW6000J_DD81-01825C-01_CFR_160317.indd 1 2016-03-17  5:34:302016-03-17  5:34:30
background
Français - 2
sommaire
INSTALLATION DU LAVE-VAISSELLE
6
6 Déballage du lave-vaisselle
6 Contrôle du contenu
7 Conditions indispensables à l'installation
UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE
8
8 Tableau de commande
9 Sélecteur de programme
10 Voyants de progression
10 Écran
11 Directives de base pour le fonctionnement
13 Retrait du porte-assiettes
14 Réglage de la hauteur du panier supérieur
14 Retrait du panier supérieur
15 Chargement du panier inférieur
15 Chargement du panier supérieur
16 Utilisation du panier à couverts
17 Utilisation du réservoir
NETTOYAGE ET ENTRETIEN DU LAVE-
VAISSELLE
19
19 Nettoyage de la partie extérieure
19 Nettoyage de la partie intérieure
19 Nettoyage des gicleurs
20 Entreposage de votre lave-vaisselle
PROGRAMMES
21
21 Tableau des programmes
DÉPANNAGE
22
22 Consultez cette rubrique si vous rencontrez l'un des
problèmes suivants.
25 Codes d'erreur
ANNEXE
26
26 Protection de l'environnement
26 Caractéristiques techniques
DW6000J_DD81-01825C-01_CFR_160317.indd Sec9:2DW6000J_DD81-01825C-01_CFR_160317.indd Sec9:2 2016-03-17  5:34:342016-03-17  5:34:34
background
Français - 3
consignes de sécurité
Ce manuel contient de nombreuses remarques intitulées Avertissement et Attention .
Ces importantes consignes de sécurité ne couvrent pas toutes les situations possibles.
Il est de votre responsabilité d'user de prudence lors de l'installation, de l'entretien et de
l'utilisation de votre lave-vaisselle. Samsung ne saurait être tenu pour responsable en cas de
dommage résultant d'une utilisation non conforme.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Signifi cation des icônes et des symboles utilisés dans ce manuel:
AVERTISSEMENT
Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraîner des blessures graves,
voire mortelles.
ATTENTION
Situations ou manipulations dangereuses pouvant entraîner des blessures et/ou des
dommages matériels.
ATTENTION
Afi n de réduire les risques d'incendie, d'explosion, d'électrocution ou de blessures lors de
l'utilisation du lave-vaisselle, vous devez respecter ces règles de sécurité de base:
NE PAS tenter.
NE PAS démonter.
NE PAS toucher.
Suivez scrupuleusement les consignes.
Débranchez la fi che de la prise murale.
Assurez-vous que l'appareil est relié à la terre afi n d'éviter tout risque d'électrocution.
Contactez le service d'assistance technique.
Lorsque vous utilisez le lave-vaisselle, respectez les consignes de base suivantes:
Lisez toutes les consignes de sécurité avant d'utiliser le lave-vaisselle.
À l'instar de tout type d'équipement électrique, utilisant l'eau et comportant des parties mobiles, des risques
potentiels existent.
Utilisez le lave-vaisselle uniquement pour l'utilisation prévue.
Utilisez uniquement des produits de lavage et des produits mouillants spécialement conçus pour lave-vaisselle et
maintenez-les hors de portée des enfants.
Lors du chargement d'objets à laver:
- Positionnez les objets tranchants de manière à ce qu'ils ne risquent pas d'endommager le joint de la porte et
- Chargez les couteaux tranchants avec le manche vers le haut afi n de réduire le risque de coupures.
Ne lavez pas d'objets en plastique à moins qu'ils ne portent la mention «Lavable au lave-vaisselle» (ou
équivalent).
Pour les objets en plastique dépourvus de cette mention, consultez les recommandations du fabricant.
Ne touchez pas l'ÉLÉMENT CHAUFFANT pendant ou immédiatement après utilisation.
AVERTISSEMENT
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES CONSIGNES
consignes de sécurité
DW6000J_DD81-01825C-01_CFR_160317.indd Sec1:3DW6000J_DD81-01825C-01_CFR_160317.indd Sec1:3 2016-03-17  5:34:342016-03-17  5:34:34
background
Français - 4
AVERTISSEMENT: Lorsque vous utilisez le lave-vaisselle, respectez les consignes de base suivantes:
1. Lisez toutes les consignes de sécurité avant d’utiliser le lave-vaisselle.
2. Utilisez le lave-vaisselle uniquement pour l’utilisation prévue.
3. Utilisez uniquement des produits de lavage et des produits mouillants spécialement conçus pour lave-
vaisselle et maintenez-les hors de portée des enfants.
4. Lors du chargement d’objets à laver:
- positionnez les objets tranchants de manière à ce qu’ils ne risquent pas d’endommager le joint de
la porte et
- chargez les couteaux tranchants avec le manche vers le haut afi n de réduire le risque de coupures.
5. Ne lavez pas d’objets en plastique à moins qu’ils ne portent la mention «Lavable au lave-vaisselle»
(ou équivalent). Pour les objets en plastique dépourvus de cette mention, consultez les
recommandations du fabricant.
6. Ne touchez pas l’ÉLÉMENT CHAUFFANT pendant ou immédiatement après utilisation.
7. Ne faites jamais fonctionner le lave-vaisselle si tous les panneaux du CHÂSSIS ne sont pas en place.
8. Ne modifi ez pas les touches de commande.
9. Ne forcez pas, ne vous asseyez pas et ne marchez pas sur la porte ou les paniers du lave-vaisselle.
10. Afi n de limiter les risques de blessures, ne laissez pas les enfants jouer dans ou sur un lave-vaisselle.
11. Dans certaines conditions, de l’hydrogène peut être généré dans un système d’eau chaude qui n’a pas
été utilisé pendant deux semaines voire plus. L’HYDROGÈNE EST UN GAZ EXPLOSIF. Si le système
d’eau chaude est resté inutilisé pendant une telle durée, avant d’utiliser le lave-vaisselle, ouvrez tous
les robinets d’eau chaude et laissez l’eau couler plusieurs minutes. Cela permet d’évacuer l’hydrogène
éventuellement présent. Le gaz étant infl ammable, ne fumez pas et n’utilisez pas de fl amme nue lors de
cette opération.
12. Retirez la porte du compartiment de lavage d’un ancien lave-vaisselle avant de le rapporter du service
de réparation ou de le mettre au rebut.
Avertissement concernant la proposition65 de l’État de la Californie (États-Unis uniquement)
AVERTISSEMENT : Cet appareil contient des produits chimiques connus de l’État de la Californie pour
causer le cancer, des anomalies congénitales ou des effets nocifs sur la reproduction.
Après déballage du lave-vaisselle, maintenez les emballages hors de portée des enfants.
Le lave-vaisselle est très lourd. N’essayez pas de le déplacer ou de le soulever seul. Au minimum deux
personnes sont nécessaires pour déplacer le lave-vaisselle et ainsi éviter tout risque de blessures.
À l’instar de tout type d’équipement électrique, utilisant l’eau et comportant des parties mobiles, des
risques potentiels existent.
N’installez pas le lave-vaisselle près d’appareils électriques. Éloignez-le des fl ammes nues.
Installez et mettez à niveau votre lave-vaisselle sur un sol non recouvert de moquette et capable de
supporter son poids.
Votre lave-vaisselle doit être correctement relié à la terre. Ne le branchez jamais à une prise non reliée à
la terre. Reportez-vous page 7 pour plus d’informations sur la mise à la terre de votre lave-vaisselle.
Connectez le fi l de terre au connecteur de terre vert du bornier.
Une fois le lave-vaisselle installé, vérifi ez que le tuyau d’évacuation est correctement raccordé et que
les raccords du tuyau ne présentent aucune fuite. Si le tuyau d’évacuation est mal fi xé, cela risque
d’entraîner des dégâts matériels.
Le tuyau d’alimentation en eau est susceptible de se rompre. Avec le temps, il devient moins fl exible.
Vérifi ez-le régulièrement. S’il est gonfl é, craquelé, coupé ou s’il présente une fuite d’eau, remplacez-le
immédiatement.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
ATTENTION
consignes de sécurité
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES CONSIGNES
DW6000J_DD81-01825C-01_CFR_160317.indd Sec1:4DW6000J_DD81-01825C-01_CFR_160317.indd Sec1:4 2016-03-17  5:34:342016-03-17  5:34:34
background
Français - 5
Pour une utilisation sûre de cet appareil, il est fortement recommandé de vous familiariser avec ses
fonctions et de rester vigilant lors de son utilisation.
Ne mettez pas d’essence, de solvants ou autres matières infl ammables dans le lave-vaisselle.
Ne lavez pas d’objets ayant été exposés à ce type de matières.
Maintenez le produit de lavage pour lave-vaisselle hors de la portée des enfants.
Ce type de produits est dangereux pour la santé. Contenant des éléments de polissage, ils sont
corrosifs. Évitez tout contact avec la peau ou les yeux.
N’exercez aucune pression sur la porte lorsqu’elle est ouverte car cela risquerait d’endommager le
lave-vaisselle et vous pourriez vous blesser.
Ne laissez pas les enfants jouer dans ou sur le lave-vaisselle. Ils risqueraient de se blesser ou
d’endommager le lave-vaisselle.
Débranchez le câble d’alimentation (ou coupez le disjoncteur) avant de procéder à l’entretien de votre
lave-vaisselle.
Ne réparez pas et ne remplacez pas vous-même des éléments du lave-vaisselle. Le démontage, les
réparations et les modifi cations ne doivent être effectués que par des techniciens de maintenance
agréés. Toute intervention de la part d’une personne non autorisée risque d’annuler la garantie.
Avant de mettre votre lave-vaisselle au rebut, retirez la porte du compartiment de lavage ou le loquet
de la porte de manière à ce que des enfants ou de petits animaux ne puissent pas être emprisonnés à
l’intérieur.
Si le lave-vaisselle reste inutilisé pendant une période prolongée, coupez l’arrivée d’eau.
Ce lave-vaisselle est prévu pour une utilisation privée uniquement.
AVANT D’UTILISER VOTRE LAVE-VAISSELLE
AVERTISSEMENT
Risque de basculement
- N’utilisez pas le lave-vaisselle avant qu’il ne soit correctement installé.
- N’appuyez pas sur la porte ouverte.
- Ne placez pas de poids excessif sur la porte ouverte.
Risque d’électrocution
Le non-respect de ces consignes peut entraîner un incendie ou une électrocution et avoir des
conséquences mortelles.
- Reliez le lave-vaisselle à la terre.
- Connectez le fi l de terre au connecteur de terre vert de la boîte de jonction.
- N’utilisez pas de rallonge.
AVERTISSEMENT
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES CONSIGNES
consignes de sécurité
DW6000J_DD81-01825C-01_CFR_160317.indd Sec1:5DW6000J_DD81-01825C-01_CFR_160317.indd Sec1:5 2016-03-17  5:34:342016-03-17  5:34:34
background
Français - 6
installation du lave-vaisselle
Veillez à ce que votre installateur respecte soigneusement ces consignes afi n de garantir le
bon fonctionnement de votre lave-vaisselle et d'éviter tout risque de blessures lors de son
utilisation.
DÉBALLAGE DU LAVE-VAISSELLE
Après la livraison de votre nouveau lave-vaisselle, déballez-le soigneusement et vérifi ez qu'il n'a pas été endommagé.
Si tel est le cas, précisez-le sur le bordereau de livraison et gardez-en une copie. N'installez pas le lave-vaisselle et
contactez le service client Samsung au numéro fi gurant ci-dessous.
Si l'appareil n'est pas endommagé, vous pouvez procéder à l'installation. Si vous effectuez vous-même l'installation, lisez
d'abord le guide d'installation et suivez les instructions qui y fi gurent.
Après déballage du lave-vaisselle, maintenez les emballages hors de portée des enfants pour des raisons de sécurité.
CONTRÔLE DU CONTENU
Une fois votre lave-vaisselle déballé, assurez-vous que vous avez reçu toutes les pièces illustrées ci-dessous.
Si votre lave-vaisselle a été endommagé lors du transport ou si des pièces sont manquantes, contactez le service client
Samsung au 1-800-SAMSUNG (726-7864)
Système
d'évacuation de l'air
Base
Porte
Réservoir
Gicleur inférieur
Grille de ventilation
Tableau de commande
Gicleur central
Panier supérieur Panier inférieur Panier à couverts
Accessoires: Manuel d'utilisation/d'installation, Kit d'installation.
DW6000J_DD81-01825C-01_CFR_160317.indd Sec3:6DW6000J_DD81-01825C-01_CFR_160317.indd Sec3:6 2016-03-17  5:34:342016-03-17  5:34:34
background
Français - 7
CONDITIONS INDISPENSABLES À L'INSTALLATION
Mise à la terre et alimentation électrique
Afi n d'éviter tout risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure, le câblage et la mise à la terre doivent être
conformes au National Electrical Code (Code national sur les installations électriques) ANSI/FNPA, N°70 (dernière
édition) et aux directives et règlements locaux en vigueur. Il relève de la responsabilité du propriétaire de l'appareil
de fournir une installation électrique conforme.
N'utilisez jamais de rallonge.
Pendant la phase de préparation de l'installation, assurez-vous que l'alimentation électrique comporte:
Un circuit terminal individuel relié uniquement au lave-vaisselle avec un fusible ou un disjoncteur de 120V~,
60Hz, 15A.
Votre lave-vaisselle doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre permet
de réduire le risque d'électrocution en créant un chemin de moindre résistance pour le courant électrique.
Ne branchez jamais le câble de mise à la terre sur des canalisations ou des conduites de gaz ou d'eau chaude.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Branchement permanent de l'appareil:
Cet appareil doit être connecté à une canalisation électrique permanente métallique avec mise à la terre; si ce
n'est pas le cas, un conducteur de protection doit être installé avec les conducteurs du circuit puis connecté à la
borne ou au fi l de mise à la terre de l'appareil.
Alimentation en eau
La pression d'alimentation en eau chaude doit se situer entre 20 et 120psi (140 et 830kPa).
Réglez le chauffe-eau de façon à ce que l’eau chaude se situe entre 120˚F (49˚C) et 149˚F (65˚C).
La plupart des magasins spécialisés en matériel de plomberie proposent des tuyaux d'arrivée d'eau
pouvant aller jusqu'à 10pieds (3,05mètres) de long.
Pour limiter les risques de fuite et de dégât des eaux:
Faites en sorte que les robinets soient facilement accessibles.
Fermez les robinets lorsque le lave-vaisselle n'est pas utilisé.
Vérifi ez régulièrement les raccords des tuyaux d'arrivée d'eau (fuites).
Avant la première utilisation du lave-vaisselle, contrôlez le bon état de tous les raccordements au niveau de la
vanne et des robinets (fuites).
Sol
Pour des raisons de sécurité, votre lave-vaisselle doit être installé sur un sol stable et solide.
N'installez jamais votre appareil sur une plateforme ou une structure fragile.
Il doit être installé conformément au manuel d'installation avant de pouvoir être utilisé.
Si le manuel d'installation n'a pas été fourni avec le lave-vaisselle, faites-en la demande en vous connectant sur le site www.
samsung.com.
ATTENTION
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
installation du lave-vaisselle
DW6000J_DD81-01825C-01_CFR_160317.indd Sec3:7DW6000J_DD81-01825C-01_CFR_160317.indd Sec3:7 2016-03-17  5:34:352016-03-17  5:34:35
background
Français - 8
utilisation du lave-vaisselle
TABLEAU DE COMMANDE
Modèle DW80J3020 / DW80K2021
4 76531 2
1
POWER
Une fois le bouton POWER (MARCHE/ARRÊT) actionné, tous les voyants clignotent, puis
seul le voyant du dernier cycle utilisé reste allumé.
Une fois le programme sélectionné terminé, tous les autres voyants s'éteignent et le voyant
«End (Fin)» s'allume pendant 10minutes.
Le lave-linge se met alors automatiquement hors tension.
2
VOYANT DE
PROGRESSION
Information de progression (Wash (Lavage), Rinse (Rinçage), Dry (Séchage), End (Fin))
Chaque voyant de progression correspondant au mode en cours s'allume pour indiquer la
progression du programme.
3
SÉLECTEUR DE
PROGRAMME
Cette option vous permet de sélectionner le programme de lavage approprié en fonction
du degré de salissure de votre vaisselle. Après avoir sélectionné un programme, le voyant
d'activité correspondant au programme s'allume.
Pour annuler le programme sélectionné, appuyez à nouveau sur la touche correspondante.
4
VERROUILLAGE
DU TABLEAU DE
COMMANDE
Cette option vous permet de verrouiller les boutons du panneau de commande afi n que
les enfants ne puissent pas démarrer accidentellement le lave-vaisselle en appuyant sur un
bouton.
Pour verrouiller ou déverrouiller les boutons du panneau de commande, appuyez sur le
bouton Sanitize (Assainissement) pendant trois (3)secondes.
- Lorsque l'appareil est sous tension: Appuyez sur le bouton Sanitize (Assainissement)
pendant trois (3)secondes.
- Lorsque l'appareil n'est pas sous tension: Appuyez d'abord sur le bouton
POWER (MARCHE/ARRÊT), puis appuyez sur le bouton Sanitize (Assainissement)
pendant trois (3)secondes.
5
DÉSINFECTION
Durant le cycle de Sanitize (Assainissement), le dernier cycle de rinçage est effectué à
162˚F (72˚C) pour une désinfection à haute température.
Si vous sélectionnez l'option Sanitize (Assainissement), le voyant
«Sanitize (Assainissement)» clignote lorsque la température de l'eau atteint la
température de désinfection (supérieure à 155˚F (68˚C)) puis reste allumé jusqu'à la
n de la Sanitize (Assainissement). Si vous ouvrez la porte ou appuyez sur le bouton
POWER (MARCHE/ARRÊT), le voyant «Sanitize (Assainissement)» s'éteint.
La fonction Sanitize (Assainissement) est conforme à la norme 184NSF/ANSI
relatives aux lave-vaisselle domestiques. Les lave-vaisselle domestiques certifi és ne
sont pas conçus pour une utilisation commerciale. Votre lave-vaisselle est certifi é NSF.
Le cycle certifi é NSF est le cycle Heavy (Intensif) avec l'option de désinfection sélectionnée.
DW6000J_DD81-01825C-01_CFR_160317.indd 8DW6000J_DD81-01825C-01_CFR_160317.indd 8 2016-03-17  5:34:352016-03-17  5:34:35
background
Français - 9
6
ÉCRAN
Affi chage des informations (Low Rinse (Rinçage Faible), Control Lock (Verrouillage du
tableau de commande)).
Le voyant «Low Rinse (Rinçage Faible)» s'allume lorsque vous devez remplir le
réservoir de produit de rinçage et le voyant «Control Lock (Verrouillage du tableau de
commande)» s'allume/s'éteint lorsque vous activez la fonction Control Lock/Unlock
(Sécurité enfants activée/désactivée).
7
DÉPART
Pour lancer le cycle, appuyez sur le bouton POWER (MARCHE/ARRÊT), sélectionnez le
cycle et les options de votre choix et appuyez sur le bouton START (DÉPART).
Pour annuler un programme et vidanger le lave-vaisselle alors qu'un cycle est en cours,
appuyez sur le bouton START (DÉPART) pendant trois (3)secondes.
Vous pouvez sélectionner l’option Sanitize (Assainissement) avant de lancer un programme. Si vous changez le
programme après avoir sélectionné une option, le programme d'origine est remis à zéro.
Lorsque vous mettez un cycle en pause en ouvrant la porte du lave-vaisselle pendant qu’il est en marche, appuyez sur le
bouton START (DÉPART) avant de refermer la porte pour poursuivre le cycle.
Fermez la porte en la poussant fermement dans les 3 secondes qui suivent l’actionnement du bouton
START (DÉPART).
Si la porte n’a pas été fermée dans les 3 secondes, le cycle ne reprend pas.
SÉLECTEUR DE PROGRAMME
Modèle DW80J3020 / DW80K2021
1 2 3 4
1
Auto (Automatique)
Ce programme détecte le degré de salissure de la vaisselle et lance automatiquement le
programme le mieux adapté après quelques minutes de fonctionnement.
2
Normal Utilisez ce programme pour la vaisselle normalement sale.
3
Heavy (Intensif) Utilisez ce programme pour la vaisselle très sale.
4
Quick+
(Lavage rapide+)
Utilisez ce programme pour la vaisselle peu sale.
utilisation du lave-vaisselle
DW6000J_DD81-01825C-01_CFR_160317.indd 9DW6000J_DD81-01825C-01_CFR_160317.indd 9 2016-03-17  5:34:362016-03-17  5:34:36
background
Français - 10
VOYANTS DE PROGRESSION
Modèle DW80J3020 / DW80K2021
1 2 3 4
1
Wash (Lavage) Lorsque le lave-vaisselle est en phase de lavage, le voyant «Wash (Lavage)» est allumé
2
Rinse (Rinçage) Lorsque le lave-vaisselle est en phase de rinçage, le voyant «Rinse (Rinçage)» est allumé
3
Dry (Séchage) Lorsque le lave-vaisselle est en phase de séchage, le voyant «Dry (Séchage)» est allumé
4
End (Fin)
Une fois le programme entièrement terminé, tous les autres voyants s'éteignent et le voyant
«End (Fin)» reste allumé pendant 10minutes.
Si vous ouvrez la porte lorsque le voyant «End (Fin)» est allumé, il s'éteindra
immédiatement.
Lorsque le lave-vaisselle démarre un programme, le voyant correspondant au mode en cours clignote pour indiquer la
progression. Lorsque cette partie du programme est terminée, le voyant s'éteint.
ÉCRAN
Modèle DW80H3020 / DW80K2021
1
2
1
Low Rinse
(Rinçage Faible)
Lorsque le voyant «Low Rinse (Rinçage Faible)» reste allumé, cela signifi e que le réservoir
de produit de rinçage est vide ou presque vide. Remplissez le réservoir de liquide de rinçage.
2
Control Lock
(Verrouillage
du tableau de
commande)
Si vous sélectionnez l'option «Control Lock (Verrouillage du tableau de commande)», le
voyant correspondant s'allume.
utilisation du lave-vaisselle
DW6000J_DD81-01825C-01_CFR_160317.indd 10DW6000J_DD81-01825C-01_CFR_160317.indd 10 2016-03-17  5:34:362016-03-17  5:34:36
background
Français - 11
DIRECTIVES DE BASE POUR LE FONCTIONNEMENT
1. Ouvrez la porte de l'appareil et chargez la vaisselle (voir page15).
- Éliminez tout reste de nourriture avant de placer la vaisselle dans le ou les paniers.
- Répartissez la vaisselle dans les paniers supérieur et inférieur.
- Une fois la vaisselle en place dans les paniers, faites tourner les gicleurs manuellement pour vérifi er qu'aucun obstacle
ne se trouve dans leur axe de rotation.
- Assurez-vous que la vaisselle n'empêche pas le réservoir du produit de lavage de s'ouvrir.
2. Versez du produit de lavage dans le réservoir (voir page17).
- Assurez-vous d'
utiliser uniquement un produit de lavage spécial lave-vaisselle.
- Reportez-vous au chapitre «Utilisation du réservoir» pour savoir comment ajouter du produit de lavage.
3. Fermez la porte et appuyez sur le bouton POWER (MARCHE/ARRÊT).
- Une fois le bouton POWER (MARCHE/ARRÊT) actionné, tous les voyants clignotent puis s'éteignent et seul le
voyant du dernier cycle utilisé reste allumé.
- Si le voyant «Low Rinse (Rinçage Faible)» est allumé, cela signifi e que vous devez remplir le réservoir de produit de
rinçage afi n d'optimiser les opérations de lavage et de séchage.
4.
Sélectionnez un programme de lavage approprié en fonction du degré de salissure de votre vaisselle
(voir pages
9
et
21
).
- Appuyez sur le bouton du programme approprié.
- Lorsque vous appuyez sur le bouton d'un programme, le voyant du programme correspondant s'allume. Si vous
appuyez à nouveau sur le bouton programme, le voyant s'éteint et le programme est annulé.
- Pour savoir comment choisir un programme en fonction du degré de salissure de la vaisselle, reportez-vous au
chapitre «Sélecteur de programme» en page 9.
5. Appuyez sur le bouton START (DÉPART).
- Une fois que vous avez fermé la porte et que vous avez appuyé sur le bouton START (DÉPART) ou
START (DÉPART) et fermé la porte, le lave-vaisselle démarre le cycle sélectionné après plusieurs secondes.
6. À la fi n du programme de lavage:
- Le voyant «End (Fin)» s'allume et un signal sonore retentit..
- L'appareil est automatiquement mis hors tension au bout de 10minutes.
Pour rajouter de la vaisselle ou mettre l'appareil en pause en cours de cycle, ouvrez la porte doucement afi n d'éviter tout
risque de brûlure en raison des vapeurs brûlantes s'échappant du lave-vaisselle.
(Si la porte est ouverte en cours de fonctionnement, un mécanisme de sécurité s'enclenche et arrête automatiquement
le programme.).
Utilisez un liquide de rinçage afi n de faciliter la phase de séchage. Pour améliorer encore les performances de séchage,
sélectionnez également l'option Sanitize (Assainissement).
Si le voyant «Low Rinse (Rinçage Faible)» s'allume en cours de programme, le lave-vaisselle ajoute automatiquement
30minutes au cycle de séchage après l'activation du voyant «End (Fin)».
Lorsque la température de l'eau du dernier rinçage atteint la température de désinfection (supérieure à 155˚F (68˚C)),
le voyant «Sanitize (Assainissement)» clignote puis reste allumé jusqu'à la fi n de la Sanitize (Assainissement). Si
vous ouvrez la porte ou appuyez sur le bouton POWER (MARCHE/ARRÊT), le voyant «Sanitize (Assainissement)»
s'éteint.
ATTENTION
utilisation du lave-vaisselle
DW6000J_DD81-01825C-01_CFR_160317.indd 11DW6000J_DD81-01825C-01_CFR_160317.indd 11 2016-03-17  5:34:362016-03-17  5:34:36
background
Français - 12
Les éléments suivants ne sont pas résistants au lave-vaisselle:
Objets en acrylique ou en aluminium: les ornements dorés de certains plats risquent de se décolorer.
Éléments assemblés par collage: les éléments en plastique traité, en bois, en ivoire, en cuivre ou en étain
risquent de se détacher.
Éléments en matière plastique ne tolérant pas des températures supérieures à 90˚C (194˚C):
les plastiques fi ns se lavent et se sèchent dif cilement et risquent d'être endommagés en raison des
températures de lavage élevées.
Étain: l'étain doit être lavé à la main et séché immédiatement car il risque de rouiller.
Éléments en bois: les objets en bois risquent de se fendre.
Répartissez la vaisselle de manière appropriée comme décrit à la page15.
Retirez tout reste de nourriture (ex.: os, pépins, etc.) ou tout autre déchet (cure-dents, papier, etc.) afi n
d'éviter d'endommager la vaisselle, de rendre le fonctionnement de l'appareil bruyant ou de provoquer un
dysfonctionnement.
Sélectionnez le programme en fonction du degré de salissure et du type de vaisselle.
Utilisez uniquement la quantité appropriée de produits de lavage et de rinçage.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
utilisation du lave-vaisselle
DW6000J_DD81-01825C-01_CFR_160317.indd 12DW6000J_DD81-01825C-01_CFR_160317.indd 12 2016-03-17  5:34:362016-03-17  5:34:36
background
Français - 13
RETRAIT DU PORTE-ASSIETTES
Vous pouvez régler l'angle des tiges du panier supérieur sur trois positions différentes pour l'adapter à la taille et à la forme de
votre vaisselle. Pour régler la position des tiges, poussez le levier situé à l'arrière du panier vers la gauche ou vers la droite.
Voir l’illustration ci-dessous.
Dans le panier inférieur, le porte-assiettes peut être facilement retiré afi n de pouvoir installer des objets volumineux, comme des
casseroles ou des poêles. Pour retirer le porte-assiettes, tirez sur les poignées (A). Pour le remettre en place, alignez-le sur son
emplacement d'origine et appuyez sur les poignées (A). Pour rabattre les tiges du panier inférieur, retirez ce dernier du lave-
vaisselle, retournez-le, saisissez la tige (B) puis ajustez-la en la repoussant. Voir l’illustration ci-dessous.
Panier supérieur
Panier inférieur
utilisation du lave-vaisselle
DW6000J_DD81-01825C-01_CFR_160317.indd 13DW6000J_DD81-01825C-01_CFR_160317.indd 13 2016-03-17  5:34:372016-03-17  5:34:37
background
Français - 14
RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DU PANIER SUPÉRIEUR
Vous pouvez régler la hauteur du panier supérieur de votre lave-vaisselle Samsung de manière à pouvoir placer des plats de
plus grande taille dans le panier inférieur. Selon la hauteur choisie pour le panier supérieur, le panier inférieur peut accueillir des
assiettes de 14po (36 cm) de diamètre et le panier supérieur, des assiettes de 12po (30 cm) de diamètre.
Modèle DW80J3020 / DW80K2021
Pour régler la hauteur du panier supérieur, procédez comme suit:
1. Retirez le panier supérieur en suivant les instructions de la partie Retrait du
panier supérieur ci-après.
2. Si vous souhaitez abaisser le panier supérieur, réinstallez-le comme illustré sur la
gureA, ci-contre.
3. Si vous souhaitez remonter le panier supérieur, réinstallez-le comme illustré sur la
gureB, ci-contre.
Nous vous conseillons de régler la hauteur du panier supérieur avant d'y
charger la vaisselle. Dans le cas contraire, vous risquez d'endommager cette
dernière.
RETRAIT DU PANIER SUPÉRIEUR
Tirez le panier supérieur vers vous, puis retirez-le en le soulevant doucement tout en continuant à le tirer vers l'avant. Voir les
illustrations ci-dessous.
Bien que le panier supérieur soit amovible, il doit être installé pour que le lave-vaisselle fonctionne correctement.
Si vous tentez de faire fonctionner l'appareil sans le panier, il sera bruyant et ne fonctionnera pas correctement.
Étape 1: Étape 2: Étape 3:
ATTENTION
ATTENTION
utilisation du lave-vaisselle
DW6000J_DD81-01825C-01_CFR_160317.indd 14DW6000J_DD81-01825C-01_CFR_160317.indd 14 2016-03-17  5:34:372016-03-17  5:34:37
background
Français - 15
CHARGEMENT DU PANIER INFÉRIEUR
Placez la batterie de cuisine (chaudrons, casseroles, etc.) d'un diamètre de 14pouces (36cm) maximum dans le panier
inférieur. Il a été spécialement conçu pour accueillir la vaisselle de table, les bols, les assiettes, les casseroles, les couvercles et
les plats.
Chargez vos assiettes dans la colonne centrale du panier, face intérieure vers la droite. Chargez les objets volumineux (poêles,
casseroles) face intérieure tournée vers le bas. Il est conseillé de charger les tasses, les verres à pied et les soucoupes dans le
panier supérieur.
Reportez-vous aux modèles de chargement conseillés ci-dessous.
8couverts 10couverts 12couverts
CHARGEMENT DU PANIER SUPÉRIEUR
Le panier supérieur est conçu pour accueillir les soucoupes, les tasses, les verres et les objets en plastique portant la mention
«lavable au lave-vaisselle». Chargez vos assiettes dans le lave-vaisselle faces intérieures face à face.
Assurez-vous que la vaisselle n'empêche pas le gicleur situé sous le panier supérieur de tourner (Vérifi ez en faisant tourner le
gicleur manuellement.).
Lorsque vous chargez la vaisselle, tirez suf samment le panier supérieur de façon à pouvoir le remplir sans heurter le haut du
lave-vaisselle.
8couverts 10couverts 12couverts
Utilisation du porte-verres
Vous pouvez charger les tasses et les verres dans le porte-verres. Il est
également très pratique pour laver les verres à pied. Glissez vos verres à pied
dans les encoches du porte-verres prévues à cet effet.
Vous pouvez replier le porte-verres si vous ne souhaitez pas vous en servir au
cours d'un lavage.
utilisation du lave-vaisselle
DW6000J_DD81-01825C-01_CFR_160317.indd 15DW6000J_DD81-01825C-01_CFR_160317.indd 15 2016-03-17  5:34:382016-03-17  5:34:38
background
Français - 16
Chargement d'objets volumineux
Vous pouvez charger des objets volumineux (poêles et casseroles) dans le panier
inférieur.
Assurez-vous que les poignées des casseroles ou des poêles n'empêchent pas la
rotation des gicleurs.
UTILISATION DU PANIER À COUVERTS
Le panier à couverts est divisé en deux compartiments.
Vous pouvez placer chaque couteau, cuillère ou fourchette séparément dans le
support à couverts du panier pour éviter tout écaillage ou décoloration.
NE laissez JAMAIS un couvert dépasser par le bas.
1
Petites fourchettes
2
Cuillères
3
Couteaux
4
Grandes cuillères et fourchettes
5
Fourchettes moyennes
6
Autres
Suggestion de disposition des couverts dans le panier (vue de dessus). À chaque couvert correspond un numéro (consultez le
schéma ci-dessus).
Vous pouvez utiliser le panier à couverts avec le couvercle ouvert. Reportez-vous à
l’illustration de droite.
utilisation du lave-vaisselle
1 532 4
Suggestion de disposition pour 12couverts
DW6000J_DD81-01825C-01_CFR_160317.indd 16DW6000J_DD81-01825C-01_CFR_160317.indd 16 2016-03-17  5:34:382016-03-17  5:34:38
background
Français - 17
UTILISATION DU RÉSERVOIR
Remplissage du réservoir de produit de lavage
1. Ouvrez le couvercle en exerçant une pression au niveau du loquet.
2. Ajoutez la quantité de produit de lavage recommandée dans le
réservoir de lavage principal. Voir le tableau ci-dessous.
3. Refermez le couvercle du réservoir. Vous entendrez un «clic»
indiquant qu'il est correctement fermé.
4. Si vous avez sélectionné le programme «Heavy (Intensif)», ajoutez
la quantité de produit de lavage recommandée dans le réservoir de
prélavage. Voir le tableau ci-dessous.
Le couvercle s'ouvrira automatiquement pour déverser le produit dans la machine au cours du lavage.
PROGRAMME
QUANTITÉ DE PRODUIT DE LAVAGE
Réservoir de lavage principal Réservoir de prélavage
Auto (Automatique), Normal,
Quick+ (Lavage rapide+)
0,5oz (15g) Pas de produit de lavage
Heavy (Intensif) 0,7oz (20g) 0,2oz (5g)
Les chiffres fi gurant sur le réservoir sont en grammes.
«Clic»
Loquet du couvercle
utilisation du lave-vaisselle
DW6000J_DD81-01825C-01_CFR_160317.indd 17DW6000J_DD81-01825C-01_CFR_160317.indd 17 2016-03-17  5:34:392016-03-17  5:34:39
background
Français - 18
Remplissage du réservoir de produit de rinçage
Votre lave-vaisselle est conçu pour être utilisé avec du liquide de rinçage.
L'utilisation de liquide de rinçage permet d'optimiser le séchage après le dernier rinçage.
1. Tournez le bouton du réservoir dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre pour ouvrir le couvercle.
2. Versez du liquide de rinçage dans l'ouverture jusqu'à atteindre le
niveau «MAX». Évitez de trop remplir le réservoir.
3. Réglez la quantité de liquide de rinçage libéré au cours de la phase
de rinçage.
Vous pouvez choisir l'un des quatre niveaux (1 à 4). Plus le chiffre est
grand, plus la quantité de produit de rinçage libérée sera importante.
La machine est par défaut réglée sur 3.
Un réservoir de liquide de rinçage rempli peut suffi re à 40lavages.
4. Refermez le couvercle.
Tournez le bouton du réservoir dans le sens des aiguilles d'une
montre.
Il est fortement conseillé d'utiliser uniquement un produit de rinçage sous forme liquide.
ATTENTION
Éviter de trop remplir le
Éviter de trop remplir le
réservoir
réservoir
utilisation du lave-vaisselle
DW6000J_DD81-01825C-01_CFR_160317.indd 18DW6000J_DD81-01825C-01_CFR_160317.indd 18 2016-03-17  5:34:402016-03-17  5:34:40
background
Français - 19
nettoyage et entretien du lave-
vaisselle
Garder votre lave-vaisselle propre permet d'améliorer ses performances, de limiter les
réparations et d'allonger sa durée de vie.
NETTOYAGE DE LA PARTIE EXTÉRIEURE
Nettoyez immédiatement les parois extérieures de votre lave-vaisselle en cas de projections. Pour retirer délicatement les
taches et la poussière du panneau de commande, utilisez un chiffon doux légèrement humide. N'utilisez jamais de benzène,
de cire, de diluant, d'agent de blanchiment chloré ou d'alcool. Ces produits risquent de décolorer les parois intérieures de la
machine et de former des taches permanentes. Ne nettoyez pas le lave-vaisselle en aspergeant de l'eau dessus et évitez de
laisser l'eau venir en contact avec les composants électriques.
Si votre lave-vaisselle est équipé d'un panneau de porte en inox, vous pouvez le nettoyer avec un produit spécial acier
inoxydable pour appareils ménagers ou un produit similaire à l'aide d'un chiffon doux et propre.
NETTOYAGE DE LA PARTIE INTÉRIEURE
Nettoyez régulièrement l'intérieur de votre lave-vaisselle afi n d'en retirer les saletés et les résidus de nourriture. Essuyez
l'intérieur de l'appareil et la partie intérieure de la porte à l'aide d'un chiffon humide. Il est recommandé de remplir le réservoir
de produit de lavage avec du produit spécial vaisselle puis de faire fonctionner régulièrement le lave-vaisselle à vide en mode
Normal (Normal) avec l'option Sanitize. Cela permettra de le maintenir propre.
Si des traces blanches ou de mauvaises odeurs persistent dans votre lave-vaisselle, lancez un programme Normal (Normal) à
vide et sans produit de lavage jusqu'à la vidange. Puis, interrompez le programme et placez une tasse contenant 8onces de
vinaigre blanc dans le panier inférieur. Refermez le lave-vaisselle et poursuivez le programme.
Ne retirez pas la garniture d'étanchéité de la cuve (long joint en caoutchouc entourant l'ouverture du lave-vaisselle).
NETTOYAGE DES GICLEURS
Si la vaisselle n'est pas propre après un lavage ou si les gicleurs semblent obstrués, vous pouvez les nettoyer. Retirez les
gicleurs avec précaution afi n d'éviter qu'ils ne se cassent.
Gicleur inférieur
1. Vérifi ez que le gicleur n'est pas obstrué par des
particules d'aliments.
2. Si un nettoyage s'avère nécessaire, retirez le
gicleur en le tirant vers le haut.
3. Nettoyez le gicleur, puis remettez-le en place.
4. Vérifi ez que le gicleur est correctement positionné
en le faisant tourner manuellement.
ATTENTION
nettoyage et entretien
DW6000J_DD81-01825C-01_CFR_160317.indd Sec5:19DW6000J_DD81-01825C-01_CFR_160317.indd Sec5:19 2016-03-17  5:34:402016-03-17  5:34:40
background
Français - 20
Gicleur central
1. Tirez le panier supérieur vers l'avant et retirez-le.
2. Vérifi ez que le gicleur n'est pas obstrué par des
particules d'aliments.
3. Si un nettoyage s'avère nécessaire, retirez le
gicleur.
4. Pour retirer le gicleur, desserrez l'écrou, retirez-le
puis enlevez le gicleur.
5. Nettoyez le gicleur, remettez-le en place puis
resserrez l'écrou.
6. Serrez l'écrou fermement à la main.
7. Vérifi ez que le gicleur est correctement positionné
en le faisant tourner manuellement.
Gicleur intégré au panier supérieur
1. Vérifi ez que le gicleur n'est pas obstrué par des
particules d'aliments.
2. Si un nettoyage s'avère nécessaire, retirez le
gicleur.
3. Pour retirer le gicleur, retirez d'abord le panier
supérieur, détachez le support du gicleur en le
tournant dans le sens antihoraire puis retirez le
gicleur intégré au panier supérieur.
4. Nettoyez le gicleur, remettez-le en place, puis
rattachez le support du gicleur sur le gicleur en
le tournant dans le sens horaire.
5. Vérifi ez que le gicleur est correctement
positionné en le faisant tourner manuellement.
ENTREPOSAGE DE VOTRE LAVE-VAISSELLE
Si vous devez entreposer votre lave-vaisselle pendant une période prolongée, vidangez-le puis débranchez-le. En effet, votre
lave-vaisselle risque d'être endommagé si de l'eau stagne dans les tuyaux ou les composants internes.
Après avoir vidangé et débranché le lave-vaisselle, assurez-vous de fermer la vanne d'alimentation en eau ainsi que le
disjoncteur.
nettoyage et entretien du lave-
vaisselle
1
2
Support du gicleur
DW6000J_DD81-01825C-01_CFR_160317.indd Sec5:20DW6000J_DD81-01825C-01_CFR_160317.indd Sec5:20 2016-03-17  5:34:402016-03-17  5:34:40
background
Français - 21
programmes
TABLEAU DES PROGRAMMES
(  réglage de base,
: facultatif)
Programme Prélavage1 Prélavage2
Lavage
principal
Rinçage1 Rinçage2 Rinçage3
Dernier rinçage
[Désinfection]
Dry Eau [gal(ℓ)]
Auto
(Automatique)
-
3,6 à 6,7
(13,7 à 25,2)
122 à 138˚F
(50 à 59˚C)
138˚F (59˚C)
162˚F (72˚C)
Normal
-
2,8 à 7,2
(10,7 à 27,2)
113 ˚F (45˚C)
118 à 145˚F
(48 à 63˚C)
136 à 149˚F
(58 à 65˚C)
162 ˚F (72˚C)
Heavy (Intensif)


8,6 (32,5)
140 ˚F (60˚C) 158 ˚F (70 ˚C)
162 ˚F (72 ˚C)
Quick+
(Lavage
rapide+)
-
--
5,0 (18,8)
140˚F (60˚C) 140 ˚F (60 ˚C)
Les chiffres entre parenthèses dans la colonne Dernier rinçage correspondent à la température lorsque l'option
Sanitize (Assainissement) est sélectionnée. (Lorsque Quick+ (Lavage rapide+) est sélectionné, vous ne pouvez pas
utiliser l'option Sanitize (Assainissement).)
Lorsque vous sélectionnez le programme Auto (Automatique) ou Normal, vous pouvez éliminer les étapes
(facultatives)
selon le degré de salissure de la vaisselle.
Le temps de lavage varie en fonction des étapes et options que vous ajoutez et de la pression et de la température de
l'alimentation en eau.
programmes
DW6000J_DD81-01825C-01_CFR_160317.indd Sec6:21DW6000J_DD81-01825C-01_CFR_160317.indd Sec6:21 2016-03-17  5:34:402016-03-17  5:34:40
background
Français - 22
dépannage
CONSULTEZ CETTE RUBRIQUE SI VOUS RENCONTREZ L'UN DES PROBLÈMES
SUIVANTS.
PROBLÈME ACTION
L'appareil ne démarre pas.
(Le lave-vaisselle ne
fonctionne pas)
Vérifi ez si le loquet de la porte est bien enclenché et si la porte est correctement fermée. Vérifi ez que le panier
supérieur est correctement lié à la buse. Assurez-vous également que le panier supérieur est bien équilibré.
Vérifi ez si le loquet de la porte est bien enclenché et si la porte est correctement fermée. Appuyez sur le bouton
START (DÉPART) avant de refermer la porte.
Vérifi ez que le lave-vaisselle est allumé et que la porte est fermée correctement. Vérifi ez que la fi che du cordon
d'alimentation est insérée correctement dans la prise.
Assurez-vous que le câble d'alimentation est branché correctement.
Vérifi ez que l'appareil est correctement relié à l'alimentation en eau et que le robinet est ouvert.
Le panneau de commande est peut-être verrouillé. Vérifi ez que l'option
Control Lock (Verrouillage du tableau de commande) n'est pas activée.
Il est possible qu'aucun cycle n'ait été sélectionné. Vérifi ez qu'un cycle a bien été sélectionné.
Un disjoncteur est ouvert. Réarmez le disjoncteur.
Un fusible a grillé. Remplacez le fusible. Débranchez tout autre appareil relié à la même prise que le lave-vaisselle.
L'appareil dégage de
mauvaises odeurs.
Ajoutez du produit de lavage et lancez un cycle Normal à vide.
Une partie de l'eau n'est pas évacuée en raison d'un cycle incomplet. Ajoutez du produit de lavage sans charger
de vaisselle, puis effectuez un cycle Normal pour nettoyer le lave-vaisselle.
Le tuyau de vidange est bouché. Contactez un technicien de maintenance qualifi é pour déboucher le tuyau
d'évacuation.
Le lave-vaisselle n'est pas utilisé quotidiennement ou de la vaisselle sale est restée à l'intérieur de l'appareil
trop longtemps. Placez un verre contenant 8onces de vinaigre blanc dans le panier inférieur, puis lancez un
programme Normal à vide (sans produit de lavage).
Toute l'eau du dernier
cycle n'a pas été évacuée.
Le tuyau d'évacuation est plié ou obstrué. Contactez un technicien de maintenance qualifi é pour déboucher le
tuyau d'évacuation.
DW6000J_DD81-01825C-01_CFR_160317.indd Sec7:22DW6000J_DD81-01825C-01_CFR_160317.indd Sec7:22 2016-03-17  5:34:402016-03-17  5:34:40
background
Français - 23
PROBLÈME ACTION
Il reste des résidus
alimentaires sur la
vaisselle. (Le lavage
ne s'effectue pas
correctement.)
Le programme qui a été sélectionné n'était pas approprié. Sélectionnez un programme en fonction du degré de
salissure de la vaisselle, comme indiqué dans ce manuel.
Aucun produit de lavage ou insuf sance de produit de lavage utilisé. Utilisez un produit de lavage pour lave-
vaisselle automatique (en poudre ou en gel) ou utilisez plus de produit de lavage.
La température de l'eau est trop basse. La pression de l'eau doit être comprise entre 20 et 120psi (140 à
830kPa).
Reportez-vous à la section Maintenance du manuel d'utilisation et nettoyez le gicleur.
La vaisselle n'est pas correctement répartie. Réorganisez la vaisselle pour obtenir un bon passage de l'eau et
sans interférence avec le bras gicleur et le fonctionnement du réservoir de produit de lavage. Ne chargez pas plus
de vaisselle que la quantité conseillée. Chargez la vaisselle comme indiqué dans les instructions (voir page 15).
La température de l'eau est trop basse. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau au réseau d'eau chaude. Pour un
résultat optimal, la température de l'eau doit être de 120˚F (49˚C).
L'eau est trop dure. Eau dure:
Utilisez un nettoyant pour lave-vaisselle disponible dans le commerce.
Utilisez du produit de lavage de bonne qualité, récent et contenant un produit de rinçage.
Assurez-vous que des articles de grande taille, tels que des plaques de cuisson, des planches à découper, des
récipients, etc. n'empêchent pas l'ouverture correcte du réservoir de produit de lavage.
Réorganisez la vaisselle de manière à ce qu'elle n'entrave pas le fonctionnement du réservoir de produit de
lavage.
Aucun produit de rinçage n'a été ajouté. Vérifi ez le réservoir et ajoutez du produit de rinçage au besoin. Utilisez un
produit de rinçage sous forme liquide.
Réorganisez la vaisselle de manière à ce qu'elle n'empêche ni la rotation des gicleurs ni la diffusion du produit.
Retirez les traces d’aliments des plats avant de les charger. (sans prélavage)
La vaisselle n'est pas
sèche.
Aucun produit de rinçage n'a été utilisé ou la quantité n'était pas suf sante. Vérifi ez le réservoir et ajoutez du
produit de rinçage au besoin. Vérifi ez le réglage du produit de rinçage.
Les verres et les tasses à fond concave retiennent l'eau. Cette eau peut se renverser sur d'autres éléments lors
du déchargement. Une fois le cycle terminé, videz d’abord le panier inférieur puis le panier supérieur afi n d’éviter
que l'eau du panier supérieur ne s'écoule sur la vaisselle du panier inférieur.
La température de l'eau est trop basse. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à la conduite d'alimentation en eau
chaude et utilisez du produit de rinçage avec l'option Sanitize (Assainissement).
L'appareil est surchargé. Un chargement incorrect de la vaisselle peut infl uer sur son séchage.
Chargez la vaisselle conformément aux instructions.
Une fois le cycle de séchage terminé, touchez les parois de l'appareil et la vaisselle.
S'ils ne sont pas chauds, contactez un réparateur.
Le lave-vaisselle est trop
bruyant.
Assurez-vous que le lave-vaisselle a été installé de niveau.
Reportez-vous au manuel d'utilisation et effectuez un nouveau chargement conformément aux instructions.
Du bruit se produit lorsque le couvercle du réservoir est ouvert et lorsque la pompe de vidange fonctionne au
début du cycle. Ceci est tout à fait normal.
Un corps étranger (vis, objet en plastique, etc.) se trouve dans la cavité de la pompe. Contactez un technicien de
maintenance qualifi é pour extraire l'objet étranger de la cavité de la pompe.
Certains couverts ou ustensiles ne sont pas maintenus correctement dans le panier ou un petit objet est passé au
travers de ce dernier. Assurez-vous que tous les éléments de vaisselle sont correctement stabilisés.
Le moteur peut émettre un léger bourdonnement si le lave-vaisselle n'a pas été utilisé récemment. Si vous
n'utilisez pas régulièrement le lave-vaisselle, effectuez un cycle de remplissage et de vidange toutes les semaines
afi n d'éviter que le joint ne sèche.
dépannage
DW6000J_DD81-01825C-01_CFR_160317.indd Sec7:23DW6000J_DD81-01825C-01_CFR_160317.indd Sec7:23 2016-03-17  5:34:402016-03-17  5:34:40
background
Français - 24
PROBLÈME ACTION
Une pellicule jaune ou
marron recouvre l’intérieur
du lave-vaisselle.
Il s'agit de taches de café ou de thé.
Lancez un cycle haute température.
Retirez-les à l'aide d'un détachant classique.
Pour faire disparaître ce type de tache, versez 1/2tasse d'eau de Javel et trois tasses d'eau chaude dans un
récipient et frottez les parois à l'aide d'un chiffon imbibé de ce mélange.
Après un cycle, laissez le lave-vaisselle refroidir pendant 20minutes avant de procéder au nettoyage afi n
d'éviter tout risque de brûlures.
Une pellicule trouble
recouvre les verres.
L'eau utilisée est douce et la quantité de produit de lavage trop importante. Ne chargez pas trop le lave-vaisselle
et utilisez un produit de rinçage pour minimiser ce phénomène.
De la vaisselle en aluminium a été placée dans le lave-vaisselle. Retirez les taches à l'aide d'un nettoyant doux.
Aucun voyant ne s'allume. • Le cordon d'alimentation n'est pas branché. Branchez le cordon d’alimentation.
Le gicleur ne tourne pas
librement.
Reportez-vous à la section Maintenance du manuel d'utilisation et nettoyez les bras gicleurs.
De la vaisselle empêche les gicleurs de tourner. Une fois la vaisselle en place dans les paniers, faites tourner les
gicleurs manuellement pour vérifi er qu'aucun obstacle ne se trouve dans leur champ de rotation.
Une pellicule blanche
subsiste sur les couverts
ou les plats après le
lavage.
L'eau qui arrive est dure.
Vérifi ez le voyant de remplissage de sel et le réglage correct de l'adoucisseur pour la dureté de l'eau de votre
région.
Vérifi ez que le bouchon du réservoir de sel est correctement fermé.
Une action ou un
programme dure plus
longtemps que prévu.
L'eau qui arrive est froide. Vérifi ez que le circuit d'alimentation en eau est connecté au réseau d'eau chaude.
(Chauffer de l'eau froide nécessite plus de temps.)
De l'eau de lessive reste
dans la cuve.
Le produit de lavage utilisé est inadapté.
Utilisez uniquement un produit de lavage spécialement conçu pour les lave-vaisselle.
Si vous constatez la présence d'eau de lessive, ouvrez la porte du lave-vaisselle afi n de la laisser s'évaporer.
Versez 1gallon d'eau froide dans la cuve. Fermez et verrouillez le lave-vaisselle, puis lancez un cycle
Quick+ (Lavage rapide+) pour vidanger l'eau. Répétez l'opération si nécessaire.
Du liquide de rinçage a peut-être débordé. Essuyez immédiatement toute projection.
Il reste de l'eau au fond de
la cuve après un cycle.
Ceci est tout à fait normal. La petite quantité d'eau propre qui reste autour de l'orifi ce d'évacuation de la cuve
permet d'éviter au joint de sécher.
Présence de taches sur les
parois de la cuve
Le produit de lavage utilisé contient un colorant. Utilisez un produit de lavage sans colorant.
De la vapeur s'échappe du
lave-vaisselle.
Ceci est tout à fait normal. Le lave-vaisselle émet de la vapeur par l'orifi ce de ventilation situé à coté du loquet au
cours des phases de séchage et de vidange.
Les boutons ne
fonctionnent pas.
L'option Control Lock (Verrouillage du tableau de commande) est activée.
Les boutons ne fonctionnent pas lorsque l'option Control Lock (Verrouillage du tableau de commande) est
activée.
Pour désactiver cette option, appuyez sur le bouton Sanitize (Assainissement) pendant 3secondes.
AVERTISSEMENT
dépannage
DW6000J_DD81-01825C-01_CFR_160317.indd Sec7:24DW6000J_DD81-01825C-01_CFR_160317.indd Sec7:24 2016-03-17  5:34:412016-03-17  5:34:41
background
Français - 25
CODES D'ERREUR
Le panneau de commande affi che des codes d'erreur pour vous aider à comprendre l'état dans lequel se trouve votre
lave-vaisselle. Les codes prennent la forme des voyants clignotants du sélecteur de programme. Si l'un des codes suivants
s'affi che, sélectionnez l'option Cancel & Drain (Annuler et vidanger) puis suivez les instructions indiquées dans la colonne
Solution.
Code/Symbole Signifi cation Solution
Contrôle du chauffage à
haute température
Contrôle fonctionnel. Avec le lave-vaisselle vide, ajoutez du
produit de lavage puis lancez un programme.
Si le problème persiste, allez vers le tableau électrique de
votre habitation, désactivez l'interrupteur du disjoncteur
de votre lave-vaisselle puis contactez un centre de
maintenance Samsung agréé.
Contrôle de l'alimentation
en eau
Vérifi ez que le robinet n'est pas fermée ou que l'arrivée
d'eau n'est pas bloquée (tuyau gelé ou obstrué par des
corps étrangers).
Si le problème persiste, fermez le robinet et contactez un
centre de maintenance Samsung agréé.
Contrôle du niveau
d'eau: trop élevé
Fermez le robinet, allez vers le tableau électrique de votre
habitation, désactivez l'interrupteur du disjoncteur de votre
lave-vaisselle, puis contactez un centre de maintenance
Samsung agréé.
Contrôle des fuites
Si une fuite au niveau du raccordement de la vanne d'arrivée
d'eau se produit, fermez le robinet, allez vers le tableau
électrique de votre habitation, désactivez l'interrupteur du
disjoncteur de votre lave-vaisselle, puis contactez votre
installateur ou un plombier.
Si le problème persiste, contactez un centre de maintenance
Samsung agréé.
Si un code non répertorié ci-dessus s'af che, appelez le 1-800-SAMSUNG (726-7864).
dépannage
DW6000J_DD81-01825C-01_CFR_160317.indd Sec7:25DW6000J_DD81-01825C-01_CFR_160317.indd Sec7:25 2016-03-17  5:34:412016-03-17  5:34:41
background
Français - 26
annexe
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Votre lave-vaisselle est fabriqué à partir de matériaux recyclables. Si vous décidez de vous en débarrasser, veuillez
respecter la réglementation locale relative à l'élimination des déchets. Coupez le câble d'alimentation de manière à ce que
l'appareil ne puisse plus être branché sur une source d'alimentation.
Retirez la porte afi n d'éviter que des enfants ou de petits animaux ne se fassent piéger à l'intérieur de la machine.
Ne dépassez pas les quantités de produit de lavage recommandées par le fabricant du produit.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Modèle Modèle DW80J3020 / DW80K2021
Type Lave-vaisselle encastrable Capacité de lavage 15couverts
Alimentation
120V~, 60Hz uniquement,
disjoncteur 15A
Pression de l'eau
20 à 120psi
(140 à 830kPa)
Puissance nominale
Moteur de lavage: 150 à 190W
Résistance chauffe-eau: 1100W
Dimensions
(largeur×profondeur×hauteur)
23
7
8
x 24
1
2
x 33
9
10
po. (605 x 621,5 x 860mm)
Poids Poids net 91,1 lb (41,3Kg)
24
24
1
1
/
/
2
2
po
po
(621,5mm)
(621,5mm)
33
33
9
9
/
/
10
10
po
po
(860mm)
(860mm)
7
7
9
9
/
/
10
10
po
po
(200mm)
(200mm)
2
2
2
2
/
/
5
5
po
po
(60mm)
(60mm)
50po
50po
(1270mm)
(1270mm)
23
23
7
7
/
/
8
8
po
po
(605mm)
(605mm)
DW6000J_DD81-01825C-01_CFR_160317.indd Sec8:26DW6000J_DD81-01825C-01_CFR_160317.indd Sec8:26 2016-03-17  5:34:412016-03-17  5:34:41
background
Français - 27
garantie
LAVE-VAISSELLE SAMSUNG
GARANTIE LIMITÉE À L'ACHETEUR INITIAL
Ce produit de la marque SAMSUNG, fourni et distribué par USA: SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC./CANADA:
SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG) et livré neuf, s'accompagne d'une garantie de SAMSUNG contre tout
vice de fabrication au niveau des pièces et de la main d'œuvre pendant une période limitée de:
un (1) an pour toutes les pièces et la main-d'œuvre, cinq (5) ans pour le circuit imprimé, les paniers (les frais de main-d'œuvre
pour les interventions à domicile sont à la charge du client dès la deuxième année) et à vie pour la contre-porte et la cuve
en acier inoxydable (fuites). Samsung remplace votre machine par le même modèle ou un modèle plus récent (dont les
fonctionnalités sont supérieures ou équivalentes) (la main-d'œuvre pour le remplacement est à la charge du client).
Cette garantie limitée prend effet le jour de l'achat initial; elle est uniquement valable pour les produits achetés et utilisés
aux États-Unis ou au Canada. Pour se prévaloir du service de garantie, l'acheteur doit contacter SAMSUNG afi n d'établir les
procédures relatives au diagnostic et à l'intervention nécessaire. Pour être couverte par la garantie, la maintenance ne peut
être effectuée que par un service technique agréé SAMSUNG. La facture datée et originale doit être présentée sur demande
comme preuve d'achat à SAMSUNG ou au service technique agréé SAMSUNG. SAMSUNG fournit un service de réparation
gratuit à domicile pendant la période de garantie, en fonction de la disponibilité à l'intérieur des États contigus des États-Unis
et du Canada. Le service de réparation à domicile n'est pas disponible partout.
Pour en bénéfi cier, vous devez veiller à ce que le produit soit accessible pour l'agent de maintenance. Si le service de
réparation à domicile n'est pas disponible, SAMSUNG peut organiser le transport du produit vers ou depuis un centre
technique agréé.
SAMSUNG s'engage à réparer, remplacer ou rembourser ce produit à sa discrétion et gratuitement comme stipulé dans les
présentes conditions, avec des pièces ou produits neufs ou reconditionnés, si un défaut est constaté pendant la période de
garantie limitée spécifi ée ci-dessus. Toute pièce ou tout produit remplacé devient la propriété de SAMSUNG et doit lui être
restitué. Les pièces et produits de rechange sont protégés pour le reste de la période de garantie initiale ou pour quatre-vingt-
dix (90) jours, selon l’éventualité la plus éloignée.
Cette garantie limitée couvre les défauts de fabrication relatifs aux matériaux ou à la main-d’œuvre survenant dans le cadre
d’un usage normal et non commercial de ce produit et ne s’applique pas aux situations suivantes: dommages liés au
transport, à la livraison et à l’installation; applications ou usages pour lesquels ce produit n'est pas conçu; modifi cation
du produit ou des numéros de série; dommages d'ordre esthétique ou fi nition extérieure; accidents, abus, négligence,
incendie, inondation, foudre et autres catastrophes naturelles; utilisation de produits, matériel, systèmes, utilitaires, services,
pièces, fournitures, accessoires, applications, installations, réparations, câblage externe ou connecteurs non fournis ou
non autorisés par SAMSUNG et pouvant endommager ce produit ou entraîner des problèmes d’entretien; tension secteur
inadéquate, fl uctuations et surtensions; réglages faits par le client et non respect des consignes d’utilisation et d'entretien ou
des instructions environnementales décrites et prescrites dans le présent manuel; déplacement et réinstallation du produit;
problèmes causés par la vermine. Cette garantie limitée ne couvre pas les problèmes résultant d'un courant électrique, d'une
tension ou d'une alimentation électrique inadéquat(e)s, les ampoules, les fusibles, le câblage, le coût des appels pour obtenir
des instructions, ni les erreurs d'installation. SAMSUNG ne garantit pas un fonctionnement continu ou sans erreur de ce
produit.
DW6000J_DD81-01825C-01_CFR_160317.indd Sec10:27DW6000J_DD81-01825C-01_CFR_160317.indd Sec10:27 2016-03-17  5:34:412016-03-17  5:34:41
background
Français - 28
À L'EXCEPTION DE CELLES EXPOSÉES PAR LA PRÉSENTE, IL N'EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE SUR CE PRODUIT,
QU'ELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE, ET SAMSUNG REJETTE TOUTE AUTRE GARANTIE Y COMPRIS, MAIS SANS
S'Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE RELATIVE À LA QUALITÉ MARCHANDE, À L'ABSENCE DE CONTREFAÇON
OU À L'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. SAMSUNG NE SERA TENU D’HONORER AUCUNE AUTRE GARANTIE
DONNÉE PAR UNE PERSONNE, UNE FIRME OU UNE SOCIÉTÉ QUELCONQUE EN REGARD DE CE PRODUIT. SAMSUNG
NE SERA AUCUNEMENT RESPONSABLE DE LA PERTE DE BÉNÉFICES, DE REVENUS OU DE FONDS COMMERCIAL,
OU DE L'IMPOSSIBILITÉ DE RÉALISER LES ÉCONOMIES ESCOMPTÉES, NI DES AUTRES DOMMAGES ACCESSOIRES,
INDIRECTS OU SPÉCIAUX CAUSÉS PAR L’USAGE, L’USAGE ABUSIF OU L’INCAPACITÉ D’UTILISER CE PRODUIT, QUELLE
QUE SOIT LA BASE JURIDIQUE INVOQUÉE POUR JUSTIFIER L’ASSERTION, ET MÊME SI SAMSUNG A ÉTÉ AVISÉ DE LA
POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.
TOUT TYPE DE COMPENSATION EXIGÉ AUPRÈS DE SAMSUNG NE DEVRA EN AUCUN CAS EXCÉDER LE PRIX D’ACHAT
DU PRODUIT VENDU PAR SAMSUNG ET À L’ORIGINE DES DOMMAGES ALLÉGUÉS.
SANS LIMITATION AUX DISPOSITIONS PRÉCÉDENTES, L’ACHETEUR ASSUME TOUS LES RISQUES ET TOUTES LES
RESPONSABILITÉS EN CAS DE PERTE, DE DOMMAGES OU DE BLESSURES ÉVENTUELLES LIÉS À L’ACHETEUR ET À LA
PROPRIÉTÉ DE L’ACHETEUR OU À AUTRUI ET À SES PROPRIÉTÉS DÉCOULANT DE L’USAGE, DE L’USAGE ABUSIF OU
DE L’INCAPACITÉ D’UTILISER CE PRODUIT. CETTE GARANTIE LIMITÉE N’EST VALABLE POUR PERSONNE D’AUTRE QUE
L’ACHETEUR INITIAL DU PRODUIT, N’EST PAS TRANSFÉRABLE ET ÉNONCE VOTRE RECOURS EXCLUSIF.
Certains États et certaines juridictions n'autorisent pas de limitations quant à la durée des garanties implicites ni l'exclusion
ou la limitation de dommages accessoires ou indirects; il se peut par conséquent que les limitations et exclusions énoncées
ci-dessus ne s'appliquent pas à votre cas. Cette garantie vous confère des droits légaux spécifi ques; il est donc possible que
vous bénéfi ciez d’autres droits qui varieront d’une juridiction à une autre.
Pour bénéfi cier d'un service d'assistance couvert par votre garantie, contactez SAMSUNG à l'adresse suivante:
Aux USA
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road
Ridgefi eld Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/us/support
Au CANADA
Samsung Electronics Canada Inc.
2050 Derry Road West
Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
garantie
DW6000J_DD81-01825C-01_CFR_160317.indd Sec10:28DW6000J_DD81-01825C-01_CFR_160317.indd Sec10:28 2016-03-17  5:34:412016-03-17  5:34:41
background
notes
DW6000J_DD81-01825C-01_CFR_160317.indd Sec10:29DW6000J_DD81-01825C-01_CFR_160317.indd Sec10:29 2016-03-17  5:34:412016-03-17  5:34:41
background
notes
DW6000J_DD81-01825C-01_CFR_160317.indd Sec10:30DW6000J_DD81-01825C-01_CFR_160317.indd Sec10:30 2016-03-17  5:34:412016-03-17  5:34:41
background
notes
DW6000J_DD81-01825C-01_CFR_160317.indd Sec10:31DW6000J_DD81-01825C-01_CFR_160317.indd Sec10:31 2016-03-17  5:34:412016-03-17  5:34:41
background
Des questions ou des commentaires?
PAYS N° de téléphone SITE INTERNET
U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support
CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
DD81-01825C-01
bit.ly/samsungdishwashers
DW6000J_DD81-01825C-01_CFR_160317.indd Sec10:32DW6000J_DD81-01825C-01_CFR_160317.indd Sec10:32 2016-03-17  5:34:412016-03-17  5:34:41

Specifications

Indexed Terms: Dishwasher

Samsung DW80J3020UW/AA-00 Questions and Answers