Emerio PO-115984.1 Pizza Oven

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:

User Manual

This is the main product document for model PO-115984.1.

The file format is pdf, 22 pages, you can download this manual here .

background
background
- 1 - PO-115984.1
Content Inhalt – Contenu – Contenuto
Instruction manual English ...................................................................................... - 2 -
Bedienungsanleitung Deutsch ................................................................................. - 7 -
Mode d’emploi Français ........................................................................................ - 12 -
Manuale d'istruzioni Italiano ................................................................................. - 17 -
background
- 2 - PO-115984.1
Instruction manual English
IMPORTANT SAFETY GUIDELINES
1. Please read through the instruction manual carefully before
using the device for the first time, and store it in a safe place
for future reference. If you ever give the device to a new
owner, ensure that you also pass on this instruction manual.
2. This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and understand the
hazards involved.
3. Children shall not play with the appliance.
4. Cleaning and user maintenance shall not be made by
children unless they are older than 8 years and supervised.
5. Keep the appliance and its cord out of reach of children less
than 8 years.
6. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard.
7. This appliance is intended to be used in household and
similar applications such as: staff kitchen areas in shops,
offices and other working environments; farm houses; by
clients in hotels, motels and other residential type
environments; bed and breakfast type environments.
8. Incorrect operation and handling can lead to malfunction
of the appliance and injuries to the user.
9. This appliance is neither suitable for commercial use nor for
use in the open air.
10. Before inserting the plug into the mains socket, please
check that the current and power supply comply with the
specifications on the type plate.
11. Disconnect the mains plug from the socket when the
appliance is not in use and before cleaning.
background
- 3 - PO-115984.1
12. Parts of the appliance become hot during use. Therefore,
the appliance must only be held by the handle. Avoid
touching the metal parts as they become very hot.
13. Do not immerse the appliance or the mains plug in water or
other liquids. There is danger to life due to electric shock!
14. Ensure that the mains cable is not hung over sharp edges
and keep it away from hot objects and open flames.
15. Place the appliance on a stable, level surface and not close
to hot objects or open flames (e.g. hotplates).
16. Never leave the appliance unattended during use.
17. The machine should not be operated by means of an
external timer-switch or by means of a separate system
with remote control.
18. This appliance is not designed for commercial use.
19. Caution, hot surface.
The baking surfaces as well as the sides and top
of the appliance get very hot. Avoid any
contact. Danger of burning! Only hold by the
handle. The appliance must always be
positioned horizontally during use.
20. If you use products with non-stick surfaces, please make
sure no birds are in the same room and that the room can
be completely closed off and well-ventilated.
21. Regarding the instructions for cleaning the surfaces which
come in contact with food, please refer to the paragraph
“cleaning and maintenance” of the manual.
background
- 4 - PO-115984.1
PARTS DESCRIPTION
1. Dome
2. Non-Stick baking sheet
3. Handle
4. Power cord and plug
5. Mini -pizza shovel (6 pieces)
6. Pizza dough cutter
7. Control light
8. Heating element
9. Instruction Manual
BEFORE FIRST USE
1. There are no tools required to assemble the knob. Just put the washer and the knob on the terracotta dome.
Have the washer inserted by the bolt on the top of the dome, and then rotate the knob clockwise to fix it on
the dome. Do not over tighten. The terracotta dome might break.
2. Clean the baking sheet before using the appliance for the first time (see “Cleaning and maintenance”). The
appliance may emit some smoke and a characteristic smell when you switch it on for the first time. This is
normal, and will stop soon.
OPERATING INSTRUCTIONS
1. Place the appliance on a flat, stable, heat-resistant and splash-proof surface where it cannot fall.
2. Do clean the heating element before plugging in.
3. Plug in the power cord into a grounded outlet wall socket to turn on the appliance.
4. The control light on the Pizzarette® will switch on and the appliance will heat up immediately.
NOTE: Turn on the pizza oven 15 minutes before use.
How to bake pizzas:
Place the pizza dough, the sauce and all the ingredients in small bowls on the table around the Pizzarette®. You
can bake the pizza on the spatula.
Put some flour on the backside of the pizza dough to avoid sticking and place it on the mini - pizza shovel. Coat
with tomato sauce, leaving an edge of about half a centimetre free. Don’t spray additional olive oil on your pizza.
Insert the pizza into one of the dome openings by using the mini - pizza shovel. Coating your pizza with too much
ingredients will result in a longer cooking time and ingredients burning on the baking sheet, be gentle with the
amount of toppings!
The baking time depends on the type of pizza dough, the pizza toppings, the number of pizzas to be baked at the
same time and the ambient conditions where the pizza oven is located (temperature, draft-free place, etc.).
Under normal conditions the pizza is ready in 8 minutes. It is best to slide the hot pizzas onto a flat plate. Careful!
background
- 5 - PO-115984.1
The mini - pizza shovel is hot. Place the empty, hot mini - pizza shovel on a heat-resistant surface.
Turn off the Pizzarette® after use by pulling the plug from the socket and allow the Pizzarette® to cool down at
least 30 minutes before cleaning and storing.
RECIPES
Pizza dough (for 4 people)
500 g white flour
1 tsp salt
4 tsp olive oil
20 g fresh yeast or 1 sachet of dried yeast
250 ml lukewarm water
Combine the flour, salt and oil in a bowl. If using fresh yeast, dissolve it in the water and mix until smooth, then
combine with the flour. If using dried yeast, mix it directly with the flour and then add the oil and water. When
all the ingredients are mixed, knead the dough well by hand and continually pull and stretch it. You could also
use a mixer with dough hooks or a food processor. Form the dough into a ball and leave covered for 45 minutes
in a warm place until it has risen to double the size. Sprinkle the dough with a bit of flour; roll it out to 3 mm
thickness. Turn the dough around a few times and sprinkle with flour in order to prevent sticking; form pizzas
with the pizza dough cutter. Put the rounds on a plate with grease-proof paper and lots of white flour between
them to avoid sticking. While the dough is rising you can prepare the remaining ingredients.
Tomato sauce:
1 tin peeled tomatoes
1 small tin tomato paste
Salt, pepper, oregano
2 tbsp olive oil
2 pressed cloves of garlic
Finely chop the peeled tomatoes and mix them with the other ingredients.
Possible toppings:
mozzarella, grated parmesan cheese, grated Gouda cheese, basil, arugula, olives, mushrooms, anchovies, capers,
pineapple, artichoke hearts, bell peppers, onions, tomatoes, ham, salami, smoked salmon, shrimp, tinned tuna.
CLEANING AND MAINTENANCE
1. Allow the hot appliance to cool down at least 30 minutes before cleaning and storing.
2. When hot, the terracotta dome must never come into contact with water or be placed on a cold surface
(danger of cracks). Allow the hot appliance to cool down before cleaning and storing.
3. Normally, the terracotta dome does not have to be cleaned. If cleaning is necessary, use clear, warm water
and a brush.
4. Caution: The terracotta dome is sensitive to breakage and is not suitable for a dishwasher.
5. Rinse the baking sheet and mini - pizza shovels with warm water and a brush. Don’t put any parts in the
dishwasher.
6. Never submerge the base in water. The surface can be cleaned by using a moist cloth.
7. Always use the original box to store the appliance and its accessories to avoid damage.
8. If the appliance is not to be used for a period of time, the baking sheet should be lightly oiled or greased to
prevent rust.
background
- 6 - PO-115984.1
TECHNICAL DATA
Operating voltage: 230V ~ 50Hz
Power: 1200W
GUARANTEE AND CUSTOMER SERVICE
Before delivery our devices are subjected to rigorous quality control. If, despite all care, damage has occurred
during production or transportation, please return the device to your dealer. In addition to statutory legal rights,
the purchaser has an option to claim under the terms of the following guarantee:
For the purchased device we provide 2 years guarantee, commencing from the day of sale. If you have a defective
product, you can directly go back to the point of purchase.
Defects which arise due to improper handling of the device and malfunctions due to interventions and repairs by
third parties or the fitting of non-original parts are not covered by this guarantee. Always keep your receipt,
without the receipt you can’t claim any form of warranty. Damage caused by not following the instruction manual,
will lead to a void of warranty, if this results in consequential damages then we will not be liable. Neither can we
hold responsible for material damage or personal injury caused by improper use if the instruction manual is not
properly executed. Damage to accessories does not mean free replacement of the whole appliance. In such case
please contact our service department. Broken glass or breakage of plastic parts is always subject to a charge.
Defects to consumables or parts subjected to wearing, as well as cleaning, maintenance, replacement of said
parts or shipping and transportation costs to and from any place of repair are not covered by the warranty and
are to be paid.
ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL
Recycling – European Directive 2012/19/EU
This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes. To
prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle
it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device,
please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can
take this product for environmental safe recycling.
Emerio Switzerland AG
Oberneuhofstrasse 1
6340 Baar
Switzerland
background
- 7 - PO-115984.1
Bedienungsanleitung Deutsch
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
1. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung genau durch, bevor
Sie das Gerät das erste Mal in Betrieb nehmen und
bewahren Sie diese zum späteren Nachschlagen gut auf,
geben Sie sie ggf. an den Nachbesitzer weiter.
2. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von
Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder ohne Erfahrung und/oder
Wissen benutzt werden, wenn diese durch eine für Ihre
Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder
von Ihr Anweisungen erhielten, wie das Get sicher zu
benutzen ist und Sie auf die Risiken aufmerksam gemacht
wurden und verstanden haben.
3. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
4. Reinigungs- und Instandhaltungsmaßnahmen sollten nicht
von Kindern unter 8 Jahren und nicht ohne Aufsicht
durchgeführt werden.
5. Bewahren Sie das Gerät und sein Netzkabel außerhalb des
Zugriffs von Kindern unter 8 Jahren auf.
6. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den
Hersteller oder seinen Kundendienst oder durch einen
qualifizierten Techniker ersetzt werden, um Gefahren zu
vermeiden.
7. Dieses Gerät ist r die Verwendung im Haushalt oder für
ähnliche Anwendungen vorgesehen, wie: in
Personalküchen von Geschäften, ros und anderen
Arbeitsumgebungen; auf Bauernhöfen; von Kunden in
Hotels, Motels und in anderen Unterkünften; in
Unterkünften mit Halbpension.
8. Falsche Bedienung und unsachgemäße Behandlung können
zu Störungen am Gerät und zu Verletzungen des Benutzers
hren.
9. Dieses Gerät ist weder r den gewerblichen Gebrauch
noch für den Gebrauch im Freien geeignet.
background
- 8 - PO-115984.1
10. Vor Anschluss des Geräts an eine Steckdose prüfen, ob die
Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild
übereinstimmt.
11. Bei Nichtbenutzung und vor jeder Reinigung den
Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
12. Teile des Geräts werden hrend des Betriebs heiß.
Benutzen Sie deshalb zur Handhabung nur den Handgriff.
Berühren Sie keine Metallteile, da diese sehr heiß werden.
13. Tauchen Sie das Gerät oder den Netzstecker niemals in
Wasser oder andere Flüssigkeiten. Lebensgefahr wegen
eines elektrischen Schlags!
14. Lassen Sie das Netzkabel nicht über scharfe Kanten hängen
und halten Sie es von heißen Gegenständen und offenem
Feuer fern.
15. Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, ebene Fläche und
lassen es nicht in die he von heißen Gegenständen und
offenem Feuer kommen (z. B. Kochplatten).
16. Lassen Sie das Gerät hrend des Betriebs niemals
unbeaufsichtigt.
17. Das Gerät darf nicht mit Hilfe einer externen Zeitschaltuhr
oder eines separaten Systems mit Fernbedienung
eingeschaltet werden.
18. Dieses Gerät wurde nicht für den gewerblichen Gebrauch
entworfen.
19. Vorsicht heisse oberfläche.
Die Backoberflächen, sowie die Seiten und das
Oberteil des Geräts werden sehr heiß. Nicht
anfassen. Verbrennungsgefahr! Nur am
Handgriff anfassen. Das Gerät muss stets in
waagerechter Position in Betrieb genommen werden.
20. Wenn Sie Produkte mit Antihaftbeschichtung benutzen,
stellen Sie bitte sicher, dass sich keine gel im gleichen
Zimmer befinden und dass das Zimmer komplett
geschlossen und gut belüftet werden kann.
21. Beachten Sie die Anweisungen zur Reinigung von
Oberflächen, die mit Lebensmittel in Kontakt kommen im
nachfolgenden Absatz „REINIGUNG UND PFLEGE“.
background
- 9 - PO-115984.1
BESCHREIBUNG
1. Terrakotta-Haube
2. Backplatte antihaftbeschichtet
3. Handgriff
4. Kabel und Stecker
5. Mini - Pizzaheber (6 Stück)
6. Ausstechform
7. Kontrolllämpchen
8. Wärmespirale
9. Bedienungsanleitung
VOR ERSTER INBETRIEBNAHME
1. Sie brauchen kein Werkzeug, um den Griff auf die Haube zu schrauben. Setzen Sie die Unterlegscheibe und
den Handgriff auf die Terrakotta-Haube. Stecken Sie die Schraube in die Unterlegscheibe auf der Haube und
drehen Sie dann den Handgriff im Uhrzeigersinn, um ihn auf der Haube zu fixieren. Nicht zu fest, sonst kann
die Haube brechen!
2. Reinigen Sie die Backplatte vor der ersten Verwendung (siehe “Reinigung und Pflege”). Bei der ersten
Verwendung des Gerätes können eine leichte Rauchentwicklung sowie ein spezieller Geruch entstehen. Das
ist normal und geht von selbst wieder weg.
BEDIENUNGSHINWEISE
1. Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, flache sowie hitze- und spritzbeständige Fläche und an eine Stelle, wo
es nicht herunterfallen kann.
2. Das Heizelement vor dem Anschluss an die Stromversorgung reinigen.
3. Stecken Sie den Stecker in eine geerdete Steckdose, um die Pizzarette® einzuschalten.
4. Das rote Kontrolllämpchen an der Seite der Pizzarette® schaltet sich nun ein. Die Pizzarette® erwärmt sich
sofort.
HINWEIS: Schalten Sie die Pizzarette® 15 Minuten vor Gebrauch ein, indem Sie den Stecker in eine geerdete
Steckdose stecken. Die Pizzarette® erwärmt sich sofort.
Mini-Pizzas backen:
Den Teig, die Sauce sowie mtliche Zutaten in kleine Schälchen füllen und um die Pizzarette® herum auf den
Tisch stellen. Die Pizza kann auf dem Mini - Pizzaheber gebacken werden.
Etwas Mehl auf die Teigseite streuen, um ein Anhaften zu verhindern. Dann den Teig auf dem Mini - Pizzaheber
verteilen. Tomatensauce darüber geben und einen Rand von etwa einem halben Zentimeter frei lassen. Kein
zusätzliches Olivenöl auf die Pizza geben. Die Pizza mit dem Pizzaheber in eine der Halbkugelöffnungen stellen.
Wenn die Pizza mit zu vielen Zutaten belegt wird, verlängert sich die Garzeit. Außerdem können die Zutaten auf
dem Backblech verbrennen. Bitte verwenden Sie nicht zu viel Pizzabelag!
background
- 10 - PO-115984.1
Die Backzeit hängt vom jeweiligen Teig, vom Pizzabelag, der Anzahl der zu backenden Pizzen und auch von den
Umgebungsbedingungen des Pizzaofens ab (Temperatur, zugluftfreie Stelle etc).
In der Regel ist die Pizza innerhalb 8 Minuten fertig gebacken. Die heißen Pizzen nach glichkeit auf eine flache
Ablage schieben. Vorsicht, heißer Pizzaheber! Den heißen leeren Pizzaheber auf einer hitzebeständigen Platte
ablegen.
Nach dem Gebrauch die Pizzarette® abschalten. Dazu den Netzstecker aus der Steckdose ziehen und die
Pizzarette® vor dem Reinigen und Verstauen mindestens 30 Minuten lang abkühlen lassen.
REZEPTE
Pizzateig (für 4 Personen)
500 g Weizenmehl
1 Teelöffel Salz
4 Esslöffel Olivenöl
20 g Frischhefe oder 1 Päckchen Trockenhefe
250 ml lauwarmes Wasser
Das Mehl mit dem Salz und dem Öl in einer Schüssel vermischen. Die Frischhefe im lauwarmen Wasser lösen und
glattrühren. Dann diese Masse in das Mehl geben und verrühren. Die Trockenhefe nnen Sie direkt in das Mehl
geben und dann das lauwarme Wasser hinzufügen. Alles zu einem geschmeidigen Teig kneten. Ein Mixer mit
Teighaken oder eine Küchenmaschine sind hierfür ideal. Die Schüssel mit einem Tuch abdecken und gut 45
Minuten aufgehen lassen bis sich das Volumen verdoppelt hat. Den Teig mit etwas Mehl bestreuen und die Masse
bis zu einer Stärke von 3 mm ausrollen. Die Masse ab und zu umdrehen und mit Mehl bestreuen, um ein
Klebenbleiben zu vermeiden. Dann mit einer Ausstechform kleine runde Kreise ausstechen. Legen Sie diese auf
einen Teller oder ein Brett und streuen Sie extra Mehl auf die Teigscheiben, um ein Aneinanderkleben zu
vermeiden. Während des Aufgehens können Sie die anderen Zutaten bereitstellen.
Tomatensauce
1 Dose geschälte Tomaten
1 kleine Dose Tomatenpüree
Salz, Pfeffer, Oregano
2 Esslöffel Olivenöl
2 gepresste Knoblauchzehen
Die geschälten Tomaten zerkleinern und mit den übrigen Zutaten vermischen.
Vorschläge, was Sie auf den Tisch bringen können
Mozzarella, geraspelter Parmesankäse, geraspelter Goudakäse, Basilikum, Rucola, Oliven, Champignons,
Anschovis, Kapern, Ananas, Artischockenherzen, Paprika, Zwiebelringe, Tomaten, Schinken, Salami, geräucherter
Lachs, Garnelen, Thunfisch aus der Dose.
REINIGUNG UND PFLEGE
1. Lassen Sie die Pizzarette® nach Gebrauch mindestens 30 Minuten lang abkühlen, bevor Sie diese verstauen.
2. Die Terrakotta-Haube darf in heißem Zustand nicht mit Wasser im Berührung kommen oder auf kalten
Flächen abgestellt werden (Gefahr von Rissbildungen).
background
- 11 - PO-115984.1
3. Normalerweise muss die Terrakotta-Haube nicht gereinigt werden. Bei einer eventuellen Reinigung
verwenden Sie am besten klares, warmes Wasser und eine Bürste.
4. Achtung: die Terrakotta-Haube ist bruchempfindlich und nicht spülmaschinenfest.
5. Backplatte und Pizzaheber mit warmen Spülwasser und Bürste reinigen. Reinigen Sie die Teile der
Pizzarette® niemals in der Geschirrspülmaschine.
6. Tauchen Sie das Basisgerät niemals ins Wasser. Die Oberfläche ist mit einem feuchten Tuch zu reinigen.
7. Bewahren Sie das Gerät mit den Accessoires immer im ursprünglichen Karton auf, sodass nichts beschädigt
werden kann.
8. Fetten Sie die Backplatte leicht ein, wenn die Pizzarette® über einen ngeren Zeitraum hinweg nicht
gebraucht wird.
TECHNISCHE DATEN
Betriebsspannung: 230V ~ 50Hz
Leistungsaufnahme: 1200W
GEWÄHRLEISTUNG UND KUNDENSERVICE
Vor der Lieferung werden unsere Geräte einer strengen Qualitätskontrolle unterzogen. Wenn, trotz aller Sorgfalt,
hrend der Produktion oder dem Transport Beschädigungen aufgetreten sind, senden Sie das Gerät zurück an
den ndler. Zusätzlich zu den gesetzlichen Rechten hat der Käufer die Option, gemäß den folgenden
Bedingungen Gewährleistung zu fordern:
Wir bieten eine 2-Jahres-Gewährleistung für das erworbene Gerät, beginnend am Tag des Verkaufs. Defekte, die
aufgrund von unangemessenem Umgang mit dem Gerät entstehen und Störungen aufgrund von Eingriffen und
Reparaturen Dritter oder das Montieren von nicht-Originalteilen, werden nicht von dieser Garantie abgedeckt.
Die Quittung immer aufbewahren, ohne Quittung wird jegliche Garantie ausgeschlossen. Bei Schäden durch
Nichteinhalten der Bedienungsanleitung erlischt die Garantie, Wir sind für daraus resultierende Folgeschäden
nicht haftbar. Für Materialschäden oder Verletzungen aufgrund falscher Anwendung oder Nichtbefolgen der
Sicherheitshinweise sind wir nicht haftbar. Schäden an den Zubehörteilen bedeutet nicht, dass das gesamte Gerät
kostenlos ausgetauscht wird. In diesem Fall kontaktieren Sie unseren Kundendienst. Zerbrochenes Glas oder
Kunststoffteile sind immer kostenpflichtig. Schäden an Verbrauchsmaterialien oder Verschleißteilen, sowie
Reinigung, Wartung, Austausch oder Kosten r Versand/Transport zum Reparaturort und zurück, der besagten
Teile werden durch die Garantie nicht abgedeckt und sind deshalb kostenpflichtig.
UMWELTGERECHTE ENTSORGUNG
Wiederverwertung – Europäischen Richtlinie 2012/19/EG
Dieses Symbol zeigt an, dass das Produkt nicht zusammen mit Haushaltsabfällen entsorgt werden darf.
Um Umwelt- und Gesundheitsschäden durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu verhindern, bitte
verantwortungsbewusst entsorgen, um die nachhaltige Wiederverwertung von Ressourcen zu fördern.
Nutzen Sie zur Rückgabe Ihres Altgeräts bitte die Rückgabe- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich an den
Händler bei dem Sie dieses Gerät erworben haben. Dieser kann das Gerät umweltschonend entsorgen.
Emerio Switzerland AG
Oberneuhofstrasse 1
6340 Baar
Switzerland
background
- 12 - PO-115984.1
Mode d’emploi Français
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1. Veuillez lire attentivement le mode d‘emploi avant la
première mise, en service de l’appareil et conservez-le pour
toute consultation ultérieure ou remettez-le, le cas échéant,
au nouveau propriétaire.
2. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans
et plus et les personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales, ou un manque d'expérience et de
connaissances si elles ont été formées et encadrées pour
l'utilisation de cet appareil en toute sécurité et de
comprendre les risques impliqués.
3. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
4. Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être réalisés
par les enfants sauf s’ils sont âgés de 8 ans et plus et s’ils
sont supervisés.
5. Gardez l'appareil et son câble hors de la portée des enfants
de moins de 8 ans.
6. Si le ble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après vente ou des
personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
7. Cet appereil est concu pour être utilisé dans les ménages et
dans les lieux similaires notamment: les cuisines du
personnel dans les magasins, les bureaux et autres lieux de
service; les fermes; par des clients dans des tels, des
motels et autres types d’environnement résidentiel; en
plus des environnements du type auberge, bistrot, café, etc.
8. Une mauvaise utilisation et manipulation peuvent conduire
à une défaillance de l'appareil et occasionner des blessures.
9. Cet appareil n'est pas adapté à une utilisation commerciale
ni à une utilisation en plein air.
10. Avant de brancher la fiche dans la prise, veuillez vous
assurer que le courant et l'alimentation sont conformes aux
spécifications mentionnées sur la plaque d'indication.
background
- 13 - PO-115984.1
11. Déconnectez la fiche de la prise de courant lorsque vous
n'utilisez pas l'appareil et avant de le nettoyer.
12. Des éléments de l'appareil chauffent au cours de
l'utilisation. L'appareil ne doit donc être manipulé que par
la poignée. Evitez de toucher les éléments métalliques car
ils deviennent très chauds.
13. N'immergez pas l'appareil ou la fiche de courant dans l'eau
ou un autre liquide. Il y a un risque d'électrocution fatale!
14. Assurez-vous que le cordon d'alimentation ne soit pas
suspendu depuis un rebord coupant et maintenez-le à
distance des objets chauds et des flammes.
15. Placez l'appareil sur une surface stable et plane, pas trop
proche des objets chauds ou des flammes nues (ex: plaques
chauffantes).
16. Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance lorsqu'il est en
marche.
17. L’appareil ne doit pas être mis en marche au moyen d’une
prise minuteur externe ou au moyen d’un système de
télécommande séparé.
18. Cet appareil n'est pas destiné à une utilisation commerciale.
19. Attention, surface chaude.
Les surfaces de grill ainsi que les côtés et le haut
de l'appareil deviennent très chauds. Evitez tout
contact. Risque de brûlures! Ne manipulez
l'appareil que par sa poignée. L'appareil doit
toujours être disposé horizontalement lorsqu'il fonctionne.
20. Si vous utilisez des produits antiadhésifs, veillez à ce qu’il
n’y ait aucun oiseau dans la pièce et à ce que la pièce soit
complètement fermée et bien aéré.
21. Pour obtenir des instructions sur comment nettoyer les
surfaces qui sont en contact avec des aliments, reportez-
vous au paragraphe « nettoyage et entretien » du mode
d’emploi.
background
- 14 - PO-115984.1
DESCRIPTION DES PIÈCES
1. Couvercle en terracotta
2. Plaque de cuisson avec revêtement anti-adhésif
3. Prise en main
4. Cordon électrique et fiche
5. Mini – Spatule à pizza (6 pièces)
6. Coupeur de pâte à pizza
7. Témoin de contrôle
8. Résistance chauffante en spirale
9. Mode d’emploi
AVANT LA PREMIERE UTILISATION
1. La mis en place du bouton sur le couvercle ne nécessite pas d’outil. Posez la rondelle et le bouton sur le
couvercle en terracotta. Insérez la rondelle à l’aide du boulon au-dessus du couvercle, puis tournez le bouton
dans le sens des aiguilles d’une montre pour le fixer sur le couvercle. Ne pas serrer trop fort sous peine de
risquer de casser le couvercle!
2. Avant la première utilisation, nettoyez la plaque de four et les spatules (Cf. « Nettoyage et entretien »). Il se
peut, lors de la première utilisation de la Pizzarette®, que vous constatiez un léger développement de
fumées et une odeur particulière. Rien d’anormal à cela; ces phénomènes disparaîtront d’eux-mêmes.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
1. Placez la Pizzarette® sur une base stable, plate et à l’abri de la chaleur et des éclaboussures, à un endroit
d’où elle ne peut pas tomber.
2. Nettoyez les éléments chauffants avant de brancher.
3. Pour mettre la Pizzarette® en route, enfichez la fiche dans une prise de courant avec mise à la terre.
4. Le témoin de contrôle rouge présent sur le côté de la Pizzarette® s’allume alors. La Pizzarette® commence
alors à chauffer.
REMARQUE: Mettez la Pizzarette® en route 15 minutes avant de vouloir l’utiliser en enfichant la fiche dans une
prise de courant comportant une mise à la terre. La Pizzarette® se met immédiatement àchauffer.
Comment cuire des pizzas :
Placez la pâte, la sauce et tous les ingrédients dans de petits bols sur la table autour de la Pizzarette®. Vous
pouvez faire cuire la pizza sur la spatule.
Saupoudrez un peu de farine sur le dos de la pâte pour éviter qu'elle colle et placez-la sur la spatule. Nappez avec
la sauce tomate, en laissant un bord d'environ un demi cm sans sauce. Ne vaporisez pas d'huile d'olive
supplémentaire sur votre pizza. Insérez la pizza dans l'une des ouvertures du dôme en utilisant la spatule. Placez
trop d'ingrédients sur votre pizza demandera un temps plus long de cuisson et les ingrédients risqueront de brûler
sur la plaque de cuisson; ne placez pas une grande quantité de garnitures!
background
- 15 - PO-115984.1
Le temps de cuisson dépend du type de la pâte, des garnitures sur la pizza, du nombre de pizzas à cuire en même
temps et des conditions ambiantes où le four à pizza est situé (température, courant d'air, etc.).
Dans des conditions normales, la pizza est prête en 8 minutes. Il est préférable de faire glisser les pizzas chaudes
sur une plaque plate. Soyez prudent(e) ! La spatule est chaude. Placez la spatule vide et chaude sur une surface
résistante à la chaleur.
Éteignez la Pizzarette® après usage en débranchant le câble d'alimentation de la prise murale et laissez la
Pizzarette® refroidir pendant au moins 30 minutes avant de la nettoyer ou de la ranger.
RECIPES
Pâte à pizza:
500 g de farine
1 bonne pointe de couteau de sel
4 cuillères à soupe d’huile d’olive
20 g de levure fraîche ou 1 sachet de levure déshydratée
250 ml d’eau tiède
Dans un récipient, mélanger le sel et l’huile à la farine. Faire se dissoudre la levure fraîche dans de l’eau tiède et
remuer pour bien égaliser. La mélanger à la farine. Pour de la levure sèche, la mélanger directement à la farine
avant d’ajouter l’huile et l’eau tiède. Pétrir le tout jusqu’à l’obtention d’une pâte bien souple. Un mixer avec
batteur pour te ou un robot ménager convient à merveille. Recouvrir le récipient d’un torchon et laisser la
pâte lever pendant 45 minutes environ jusqu’à ce qu’elle ait doublé de volume. Saupoudrer la pâte d’un peu de
farine et l’abaisser (l’aplatir) au rouleau jusqu’à obtenir un morceau de pâte d’une épaisseur de 3 mm environ.
Retourner le morceau de pâte de temps à autre et le saupoudrer de farine pour éviter qu’il ne colle au plan de
travail et découper des fonds ronds à l’aide du découpe pâte. Empilez les fonds ronds sur une assiette ou une
planche en saupoudrant un peu de farine sur chacune des surfaces afin d’éviter qu’ils ne col-lent. Pendant le
temps que la pâte met à lever, vous pouvez préparer les autres ingrédients.
Sauce tomate:
1 boite de tomates pelées
1 petite boite de purée de tomate
Sel, poivre, marjolaine
2 cuillères à soupe d’huile d’olive
2 gousses d’ail écrasées
Hacher menu les tomates pelées et les mélanger aux autres ingrédients.
Suggestions de ce que vous pourriez mettre sur la table:
Mozzarella, parmesan râpé, Gouda râpé, basilic, roquette, olives, champignons, anchois, câpres, ananas, cœurs
d’artichaut, poivrons, ronds d’oignons, tomates, jambon, salami, saumon fumé, crevettes, thon en boite.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
1. Donnez le temps à la Pizzarette® de refroidir pendant 30 minutes au moins avant de la nettoyer et de la
ranger.
2. Tant que le couvercle de terracotta est chaud, évitez de le faire entrer en contact avec de l’eau ou de le
poser sur un support froid (risque de fissuration).
background
- 16 - PO-115984.1
3. Il n’est pas nécessaire, en usage normal, de nettoyer le couvercle. Cependant, si vous souhaitez le nettoyer,
utilisez de l’eau chaude propre et une brosse.
4. Avertissement: Le couvercle de terracotta est fragile et donc ne pas utiliser de lave-vaisselle pour le nettoyer.
5. Nettoyer la plaque de four et les spatules à l’eau chaude et à la brosse à vaisselle. Ne jamais mettre de pièce
de la Pizzarette® dans le lave-vaisselle.
6. Ne jamais plonger la partie inférieure de l’appareil dans de l’eau. On pourra en nettoyer la surface à l’aide
d’un chiffon humide.
7. Toujours remettre la Pizzarette® et ses accessoires dans la boite d’origine pour éviter tout risque
d’endommagement.
8. Si vous ne devez pas utiliser la Pizzarette® pendant une période assez longue, enduisez la plaque de four
d’un rien de matière grasse.
DONNÉES TECHNIQUES
Tension d’opération: 230V ~ 50Hz
Consommation énergétique: 1200W
GARANTIE ET SERVICE APRÈS-VENTE
Nos appareils sont soumis à un contrôle de qualité strict avant d’être livrés. Si l’appareil a toutefois été
endommagé lors de la production ou du transport en dépit des soins que nous lui donnons, retournez l’appareil
au vendeur. En plus des droits juridiques, le client a la possibilité dans les limites de la garantie de déposer les
clamations suivantes:
Nous offrons une garantie de 2 ans pour l’appareil acheté à partir de la date de vente. Les défauts dus à une
utilisation non conforme de l’appareil et les dommages dus à une intervention ou réparation faite par une tierce
personne ou dus à l’installation de pièces qui ne sont pas d’origine ne sont pas couverts par cette garantie.
Conservez toujours votre reçu, car sans celui-ci vous ne pourrez réclamer aucune sorte de garantie. Les
dommages causés par le non respect des instructions de ce manuel rendront la garantie caduque, Nous décline
toute responsabilité en cas de dommages indirects. Nous décline toute responsabilité en cas de dégâts matériels
ou de dommages corporels causés par une utilisation inappropriée ou si les instructions de sécurité n’ont pas é
convenablement observées. Si les accessoires sont endommagés, cela ne signifie pas que toute la machine sera
remplacée gratuitement. Dans de tels cas, veuillez contacter notre assistance. Des pièces brisées en verre ou en
plastique sont toujours sujettes à des frais. Les défauts des consommables ou des pièces susceptibles de s’user,
ainsi que le nettoyage, l’entretien, réparation ou les frais d’expédition et de transport à destination et au départ
de tout lieu de réparation. Desdites pièces ne sont pas couverts par la garantie et doivent donc être payés.
APPAREIL RESPECTUEUX DE L’ENVIRONNEMENT
Recyclage – Directive européenne 2012/19/EU
Ce symbole indique que le produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Pour limiter les
risques pour l’environnement et la santé entraînés par le rejet non contrôlé des déchets, recyclez ce
dernier pour promouvoir une réutilisation responsable de ses matériaux. Pour recycler votre produit,
utilisez les réseaux de collecte de votre région ou prenez contact avec le revendeur du produit. Ce dernier pourra
vous aider à le recycler.
Emerio Switzerland AG
Oberneuhofstrasse 1
6340 Baar
Switzerland
background
- 17 - PO-115984.1
Manuale d'istruzioni Italiano
INFORMAZIONI DI SICUREZZA
1. Prima di utilizzare l’apparecchio leggere attentamente le
istruzioni per l’uso. Dopo aver letto le istruzioni per l’uso,
conservarle con cura per la futura consultazione.
2. Questo apparecchio può essere usato da bambini di età
superiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche,
sensoriali o mentali o prive di esperienza o conoscenza, solo
se supervisionati o istruiti sull’uso sicuro dell’apparecchio e
se comprendono i rischi correlati.
3. I bambini non devono giocare con l’apparecchio.
4. Le operazioni di pulizia e manutenzione ordinaria possono
essere effettuate da bambini solo se supervisionati e di età
superiore a 8 anni.
5. Tenere l’apparecchio e il cavo di alimentazione fuori dalla
portata dei bambini di età inferiore a 8 anni.
6. Se il cavo di alimentazione è danneggiato deve essere
sostituito dal fabbricante, dal suo centro di assistenza o da
un tecnico qualificato per evitare pericoli.
7. Questo apparecchio è destinato all'ambito domestico e ad
altri usi analoghi, ad esempio: cucine riservate al personale
di negozi, uffici o altri ambienti professionali; case
coloniche; stanze di alberghi, motel e altri edifici
residenziali; camere in affitto e altri ambienti analoghi.
8. Un uso scorretto comporta il rischio di malfunzionamento
dell’apparecchio e lesioni all’utente.
9. L’apparecchio non è destinato all’uso commerciale e non
deve essere usato all’aperto.
10. Prima di collegare la spina alla presa di corrente, verificare
che la corrente della rete elettrica corrisponda a quella
indicata sull’etichetta dell’apparecchio.
11. Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente
quando l’apparecchio non è in uso e prima di pulirlo.
background
- 18 - PO-115984.1
12. Parti dell’apparecchio diventano calde durante l’uso.
Pertanto, tenere l’apparecchio esclusivamente tramite
l’impugnatura. Evitare di toccare le parti metalliche perc
diventano molto calde.
13. Non immergere l’apparecchio o il cavo di alimentazione in
acqua o altri liquidi per evitare il rischio di scossa elettrica.
14. Assicurarsi che il cavo di alimentazione non penda su bordi
taglienti e tenerlo al riparo da oggetti caldi e fiamme libere
(ad es. fornelli).
15. Collocare l’apparecchio su una superficie stabile e piana,
distante da fiamme libere o fonti di calore (ad es., fornelli).
16. Non lasciare l’apparecchio incustodito durante l’uso.
17. Questo apparecchio non è progettato per essere attivato
tramite timer esterni o telecomandi separati.
18. Questo apparecchio non è destinato all’uso commerciale.
19. Attenzione! Superficie calda.
Le superfici di cottura, i lati e la parte superiore
dell'apparecchio sono molto caldi. Evitare il
contatto. Pericolo di scottature! Maneggiare
esclusivamente tramite la maniglia. Posizionare sempre
l'apparecchio in orizzontale durante l'uso.
20. Se si utilizzano prodotti con superfici non aderenti,
accertarsi che non siano presenti uccelli e che il locale possa
essere completamente chiuso e ben ventilato.
21. Per le istruzioni relative alla pulizia delle superfici a contatto
con gli alimenti, consultare il paragrafo “Pulizia e
manutenzione” del manuale.
background
- 19 - PO-115984.1
DESCRIZIONE DELLE PARTI
1. Cupola
2. Piastra di cottura antiaderente
3. Impugnatura
4. Spina e cavo di alimentazione
5. Mini - Spatola di pizza (6 pezzi)
6. Stampo taglio
7. Spia luminosa
8. Elemento riscaldante
9. Manuale di istruzioni
OPERAZIONI PRELIMINARI
1. Non sono necessari utensili per assemblare l’impugnatura. Posizionare la guarnizione e l’impugnatura sulla
cupola di terracotta. Inserire il bullone attraverso la guarnizione e la parte superiore della cupola, quindi
ruotare la manopola in senso orario per bloccarla. Non serrarla eccessivamente per evitare la rottura della
cupola.
2. Pulire la placca da forno prima di usare l’apparecchio per la prima volta (v. “Pulizia e Manutenzione”).
Lapparecchio potrebbe emettere una scia di fumo e un leggero odore alla prima accensione. È un fenomeno
normale che scomparirà presto.
ISTRUZIONI PER L’USO
1. Posizionare l’apparecchio su una superficie piana, stabile, resistente al calore e impermeabile da cui non può
cadere.
2. Pulire l’elemento riscaldante prima di collegare l’apparecchio all’alimentazione.
3. Collegare il cavo di alimentazione a una presa di corrente dotata di messa a terra per accendere l’apparecchio.
4. La spia luminosa sulla Pizzarette® si illuminerà e l’apparecchio inizierà immediatamente il riscaldamento.
NOTA: accendere il forno per pizza 15 minuti prima dell’uso.
Cuocere la pizza
Posizionare l’impasto, la salsa e tutti gli ingredienti in piccole scodelle sul tavolo intorno alla Pizzarette®. È
possibile cuocere la pizza sulla spatola di pizza.
Versare un po’ di farina sulla parte posteriore dell’impasto per evitare che si attacchi, e posizionarlo sulla spatola
di pizza. Ricoprirlo di salsa di pomodoro fino a circa mezzo cm dal bordo. Non aggiungere altro olio di oliva sulla
pizza. Inserire la pizza in una delle aperture della cupola usando la spatola di pizza. Non eccedere con le
guarnizioni sulla pizza, perché un’elevata quantità di ingredienti comporta un tempo di cottura maggiore e il
rischio di bruciatura.
Il tempo di cottura dipende dal tipo di impasto, dalle guarnizioni, dal numero di pizze da cuocere
contemporaneamente e dalle condizioni ambientali (temperatura, correnti d’aria, ecc.).
background
- 20 - PO-115984.1
In condizioni normali la pizza è pronta in 8 minuti. Si raccomanda di trasferire le pizze calde su un piatto piano.
Prestare attenzione perché la spatola di pizza è molto calda! Posizionare la spatola di pizza calda e vuota su una
superficie resistente al calore.
Spegnere la Pizzarette® dopo l’uso scollegando il cavo di alimentazione dalla presa di corrente, e attendere che
la Pizzarette® si raffreddi per almeno 30 minuti prima di pulirla e riporla.
RICETTE
Impasto per pizza (per 4 persone)
500 g di farina bianca
1 cucchiaino di sale
4 cucchiaini di olio d’oliva
20 g di lievito fresco o una bustina di lievito in polvere
250 ml di acqua tiepida
Unire la farina, il sale e l’olio in un recipiente. Per il lievito fresco, dissolverlo nell’acqua e mescolarlo
omogeneamente, quindi unirlo alla farina. Per il lievito in polvere, mescolarlo direttamente alla farina, quindi
aggiungere l’olio e l’acqua. Quando tutti gli ingredienti sono miscelati, impastare la miscela a mano, continuando
a spanderla e compattarla. È anche possibile usare un mixer con ganci da impasto o un robot da cucina. Formare
una sfera con l’impasto e lasciarlo coperto per 45 minuti in un luogo caldo finché non è raddoppiato in volume.
Cospargere l’impasto con un po’ di farina; stenderlo fino a raggiungere lo spessore di 3 mm. Ruotare l’impasto
un po di volte e cospargerlo di farina per evitare che attacchi. Formare delle pizza con il stampo taglio.
Posizionare le pizze su un piatto rivestito di carta da foro e abbondante farina bianca tra ognuna per evitare che
attacchino. Mentre l’impasto lievita è possibile preparare gli altri ingredienti.
Salsa di pomodoro:
1 lattina di pomodori pelati
1 lattina piccola di concentrato di pomodoro
Sale, pepe, origano
2 cucchiaio di olio d’oliva
2 spicchi d’aglio schiacciati
Tritare finemente i pomodori pelati e mescolarli agli altri ingredienti.
Guarnizioni raccomandate:
mozzarella, formaggio parmigiano grattugiato, formaggio Gouda grattugiato, basilico, rucola, olive, funghi,
acciughe, capperi, ananas, cuori di carciofi, peperoni, cipolle, pomodori, prosciutto, salame, salmone affumicato,
gamberi, tonno in scatola.
PULIZIA E MANUTENZIONE
1. Attendere che l’apparecchio caldo si raffreddi per almeno 30 minuti prima di pulirlo e riporlo.
2. Quando è calda, la cupola in terracotta non deve entrare a contatto con acqua e non deve essere posizionata
su una superficie fredda (rischio di incrinatura). Attendere che l’apparecchio si raffreddi prima di pulirlo e
riporlo.
3. Normalmente, la cupola in terracotta non richiede pulizia. Se è necessario pulirla, usare acqua calda pulita
e una spazzola.
4. Attenzione! La cupola in terracotta è fragile e non deve essere lavata in lavastoviglie.
background
- 21 - PO-115984.1
5. Risciacquare la placca da forno e le spatole da pizza con acqua calda e una spazzola. Non lavare alcuna parte
in lavastoviglie.
6. Non immergere mai la base nell’acqua. Pulire la superficie con un panno umido.
7. Riporre sempre l’apparecchio e gli accessori nella confezione originale per evitare danni.
8. In previsione di un lungo periodo di inutilizzo dell’apparecchio, ungere leggermente la placca da forno per
prevenire la formazione di ruggine.
DATI TECNICI
Voltaggio di esercizio: 230V ~ 50Hz
Consumo di energia: 1200W
GARANZIA E SERVIZIO DI ASSISTENZA
Prima della fornitura, i nostri apparecchi vengono sottoposti ad un severo controllo di qualità. Se, nonostante la
massima cura, si sono verificati danni durante la produzione o il trasporto, si prega di restituire l'apparecchio al
rivenditore. Oltre ai diritti legali previsti dalla legge, l'acquirente può far valere i diritti derivanti dalla seguente
garanzia:
Concediamo 2 anni di garanzia sull'apparecchio acquistato; il periodo di garanzia inizia dal giorno dell'acquisto.
Durante questo periodo ripariamo o sostituiamo gratuitamente ogni componente guasto, la cui malfunzione può
essere manifestamente attribuita a difetti del materiale o al processo di produzione. In caso di apparecchio
difettoso, rivolgersi direttamente al rivenditore.
I difetti derivanti da un uso scorretto dell'apparecchio e le malfunzioni dovute all'intervento o alla riparazione da
parte di terzi o alla sostituzione di componenti con ricambi non originali non sono coperti da questa garanzia.
Conservare sempre lo scontrino, senza il quale non è possibile far valere la garanzia. I danni dovuti al non rispetto
del manuale di istruzioni rendono nulla la garanzia; se ciò porta a conseguenti danni non potremmo essere
ritenuti responsabili. Decliniamo inoltre qualsiasi responsabilità per eventuali danni o lesioni personali causati da
un uso improprio o in caso di mancata aderenza al manuale di istruzioni. Eventuali danni agli accessori non
implicano la sostituzione gratuita dell'intero apparecchio. In tal caso, contattare il reparto di assistenza. La rottura
di componenti in vetro o plastica è sempre soggetta a un costo. I difetti ai componenti di consumo o a componenti
soggetti a usura, compresa la pulizia, manutenzione, sostituzione o le spese di spedizione e di trasporto verso il
luogo di riparazione e ritorno. degli stessi, non sono coperti dalla garanzia e saranno soggetti a un costo.
SMALTIMENTO ECOCOMPATIBILE
Riciclaggio – Direttiva europea 2012/19/EU
Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici. Per
prevenire rischi all'ambiente o alla salute da uno smaltimento non controllato, riciclare
responsabilmente per promuovere un riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Per restituire il
dispositivo utilizzato, servirsi dei sistemi di restituzione e raccolta o contattare il proprio rivenditore autorizzato
dove il prodotto è stato acquistato. Il rivenditore autorizzato si occuperà dello smaltimento sicuro del prodotto.
Emerio Switzerland AG
Oberneuhofstrasse 1
6340 Baar
Switzerland

Specifications

Indexed Terms: Pizza Oven, Countertop

Emerio PO-115984.1 Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products

Product Emerio PO 132101 image
Emerio PO-132101 Pizza Oven
2025-04-25 1 docs
No image
Emerio PO-115984 Pizza Oven
2022-04-14 1 docs