
ore
Record Your Model and Serial Numbers .............. Cover
Important Safety Instructions ....................................... 2
First Steps ........................................................................ 3
Energy Saving Ideas ....................................................... 4
Setting the Controls ....................................................... 4
Temperatures ............................................................. 4
Energy Saver Switch ................................................. 4
Moisture .................................................................... 4
Fresh Food Storage ........................................................ 5
Care and Cleaning ....................................................... 6-7
Automatic Ice Maker (some models) ............................ 7
Reversible Door instructions .................................... 8-!0
Avoid Service Checklist ........................................... I0-I I
Normal Operating Sounds ........................................... 11
Sears Service ................................................................. i2
Refrigerator Warran_j ................................................ 12.
Sears Service in Canada ............................................... !3
Warranty (Canada) ....................................................... 14
::.J_,_ _J Jt_,,JJ, , , , ,, , i,
Read and Save These instructions
This Owner's Guide contains general operating instructionsfor your refrigerator and features information for several models.
Your refrigerator may not have all the described features, Use your refrigerator only as instructed in this guide. These
instructions are not meant to cover every possible condition and situation that may occur Common senseand caution must
be practiced when installing, operating, and maintaining any appliance,
Record Your Model and Serial Numbers
Record the mode} and serial number in the space provided below, The serial plate is located on the top left wall of the
refrigerator compartment.
Model Number:
Serial Number:
Purchase Date:
PRINTEDIN
U SA
P/N 218827100B (9809)

Important Safety
Instructions
Proper Disposal of
Your RefrigeratorFreezer
Risk of child entrapment.
Child entrapment and suffocation are
not problems of the past Junked or
abandoned refrigerators or freezers are
still dangerous -- even if they wif! sit for
"just a few days, = if you are getting rid
of your old refrigerator o r freezer, please
follow instructions below to help
prevent accidents.
BEFOREYOU THROW AWAY YOUR
OLD REFRIGERATOI_]FREEZER:
* Remove
doors.
* Leave
shelves in
place so
children
may not
easily
climb
inside°
[l_._i_l_ Avoid fire hazard or
electric shock. Do not use an extension
cord or an adapter plug. Do not remove
any prong from the power cord.
Groundinc
wall
Power suppiy i
cord wittl 3-prong
grounding p}ug
Read all instructions before using this refrigerator.
For Your Safety
Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinityof
this or any other appliance_Read product labels for flammability and other warnings,
rt,,,v-,_:_tl_f_ Child Safety
• Destroy carton, plastic bags, and any exterior wrapping material immediately
after the refrigerator is unpacked Children should never use these items for
play..Cartons covered with rugs, bedspreads, plastic sheets or stretch wrap may
become airtight chambers and can quickly cause suffocation.
• Remove all staples from the carton° Staples can cause severe cuts and destroy
finishes if they come in contact with other appliances or furniture: .......
• An empty, discarded ice box, refrigerator or freezer is a very dangerous
attraction to children Remove the door of arly-ap_pliance that is not in use,
even if it is being discarded,
_,,Jv-_!!_=l Electrical Information
These guidelines must be followed to ensure that safety mechanisms in
the design of this refrigerator will operate properly. ............
• The refrigerator must be plugged into its own 115 Volt, 60 Hz, AC only
electrical outlet, The power cord of the appliance is equipped with a three-
prong grounding plug for your protection against shock hazards° It must be
plugged directly into a properly grounded three-prong receptade_ The
receptacle must be installed in accordance with local codes and ordinances.
Consult a qualified electrician, DO. NOT_USE AN EXTENSION.CORD ORAN .....
ADAPTER PLUG. ..........
• If voltage varies by 10 percent or more, performance of your refrigerator may
be affected. Operating the refrigerator with insufficient power can damage the
compressor, Such damage is not covered under your warranty. If you suspect
your voltage is high or tow, consult your power company for testing,.
° To prevent the refrigerator from being turned off accidentally, do not plug the
• Do not pinch, knot, or bend the power cord,
|
Other Precautions
• Never unplug the refrigerator by putling on the power cor& Always gdp the plug
firmly and pull straight out from the receptacle.
o To avoid electrical shock, unplug the refrigerator before cleaning and before
replacing a light bulb. Note= Turning the refrigerator control to OFFturns off
the compressor, but does not disconnect power to the light bulb or other
electrical components.
• Do not operate the refrigerator in the presence of explosive fumes.
° If your refrigerator hasan automatic ice maker, avoid contact with moving parts.

3" AIR SPACE
CJearance
Proper air circulation and leveling willensure efficient operation,
P_ISE
LOWER
Screw-type Levelers (some models)
LOWER
CABINET
CABINET
Exposed bolt (some models)
LOWER
CABINET
CABINET
Sunkenbolt (somemodels)
Before starting the refrigerator, follow these important first steps:
Location
• Choose a place that is near a grounded electrical outlet DO NOT use an
extension cord or an adapter plug
• If possible, place the refrigerator out of direct sunlight and away from the
range, dishwasher or other heat sources,.
. The refrigerator must be installed on a floor that is level and strong enough
to suppor_ a fully loaded refrigerator°
• Consider water supply availability for models equipped with an automatic ice
maker,.
Installation
o Do not install the refrigerator where the temperature will drop below 60°F
(I 5°C) or rise above 110°F (43°C) The compressor will not be able to maintain
proper temperatures.
* A!low space around the unit for good air circulation. Leave a I inch (25 mm)
space behind and a 3 inch (75 ram) space above the refrigerator for adequate
circulation
, In a recessed installation, allow an extra 112inch (10-I 5 ram) on each side
for ease of installation: .........................
, For best circulation, elevate the unit 1 inch (25 mm) from the floor, especially
if the floor is carpeted
Door Opening
The doors should open to allow easy access to a counter when removing food,
,__Do not position the refrigerator so you have to walk aroundthe refrigerator
doors.
, Reversethe doors if necessary. See "Reversible Door instructions.. _
Leveling
All four corners of refrigerator must rest firmly on a solid floor. Some models are
e_u!pped withadjustab_le screw:type !ev_e!ers.Others are equjp_p_edwit_h_ro!lers.- tf
your refrigerator did not come with rollers, theycan be purchased from your dealer,
, To adjust screw-type levelers {some models): Tip cabinet back slightly and
raise adjusting bolts as needed.
= To adjust front rollers {some models); Use a screwdriver, 3/8" socket
wrench, or nutdriver to adjust rollers as shown.
RAISE THE FRONT of cabinet enough so doors will close freely when opened
halfway. Level cabinet side to side,
Cleaning
• Wash the inside, all removable parts and the outside with mild detergent and
warm water. Wipe dry DO NOT USE HARSH CLEANERS ON THESE
SURFACES.
• Do not use razor blades or other sharp instruments which can scratch the
appliance surface, when removing adhesive labels. Any glue left from the
tape or energy label can be removed with a mixture of warm water and mild
detergent, or touch the residue with the sticky side of tape already removed.
, DO NOT REMOVETHE SERIALPLATE

_J
Energy Saving Ideas
= Locate the refrigerator in the coolest part of the room, out of direct sunlight and
away from heating ducts or registers. Do not place the refrigerator next to heat-
producing appliances such as a range, oven or dishwasher.. If this is not possible,
asection of cabinetry or an added layer of insulation between the two appliances
will help the refrigerator operate more efficiently.
• Level the refrigerator so the doors close tightly.
• Refer to this Owner's Guide for the suggested refrigerator settings.
• Periodic cleaning of the condenser will help the refrigerator run more efficiently°
See Outside in the "Care and Cleaning" section.
• Do not overcrowd the refrigerator or block cold air vents,. Doing so causes the
refrigerator to run longer and use more energy, Shelvesshould not be lined with
aluminum foil, wax paper or paper toweling.Liners interfere with cold air
circulation, making the refrigerator less efficient, which could cause food
spoilage°
° Cover foods and wipe containers dry before placing them in the refrigerator, This
cuts down on moisture build-up inside the unit°
• Organize the refrigerator to reduce door openings. Remove as many items as
needed at one time and close the door as soon as possible.
11 T ,
Setting the Controls
RefricperatorControl
Freezer
EnergySaver
Cool Down Period
To ensure safe food storage, allow the refrigerator to operate with the doors closed
for at least 8 to 12 hours before loading with food.
Refrigerator and Freezer Controls
o To start out, set control dials to the midpoint for a trial period of 24 hours,
Temperatures
• After 24 hours, adjust the controls as needed. Adjust temperatures one
number at a time, For colder temperatures, turn the dial toward COLDEST
Forwarmer temperatures, turn the dial toward COLD The temperature will
increaseor decrease, but not necessarily by t, 2, or 3 degrees
An adjustment made to one compartment may require an adjustment to the other,
o Turning the refrigerator control will change the temperature in BOTH
compartments, if the refrigerator control is turned to OFF, cooling
stops in both compartments.
• Turning the freezer control will change only the temperature in the freezer
compartment°
To maintain temperatures, a fan circulates air in the refrigerator and freezer
compartments. For good circuiation, do not block cold air vents with food items.
Energy Saver Switch (some models)
If your refrigerator is equipped with an Energy Saver Switch, keep it set on ENERGY
SAVERfor lowest energy usage.
Moisture
During humid weather, or if moisture appears on the cabinet between the doors,
set switch to REDUCEEXTERIORMOISTURE A heater will warm the surface and
allow moisture to evaporate_
/'
/

I '
Fresh Food Storage
Sliding Shelf
cantilever Shelf
SombinatiDn
Shelf Adjustment
Refrigerator shelves are easily adjustable to suit individual needs° Some models have
sliding shelves, others have cantilever shelves, Before adjusting shelves, remove all
food.. The shipping clipswhich stabilize the shelvesfor shipping may be removed and
discarded.
To adjust sliding shelves, remove by pulling forward to the stop position, then lift the
front edge up and pull out. Replaceon any pair of rails by reversing this procedure_
To adjust cantilever shelves (shelvessupported at the rear of the refrigerator), lift the
back of the shelf up and out. Replaceshelf by inserting hooks at rear into slots, Lower
and lock into position.
To adjust combination cantile_r/51iding shelves, remove shelf by lifting hook out of
rear slot, and sliding shelf forward to the stop position. Lift up front edge and pull
out° Replaceshelf by sliding shelf back on supports, and inserting the hook into the
respective middle slot.
Door Storage
Door racks allow convenient storage of jars, bottles, and cans. Items used often are
available for quick selection. Some models have door rackswhich can accommodate
gallon-size plastic drink containers and economysize jars and containers which are
available today. Some racks are removable and adjustable for maximum efficiency.
The door bins can be moved to suit individual needs Remove bins by lifting straight
up, Place bins in the desired position and lower over the supports°
The Dairy compartment is wLarmerthan the general food storage section and is
intended for short term storage of cheese, spreads; or butter_ .
Crispers
The Crispers, located under the bottom refrigerator shelf, are designed for storing
fruits, vegetables, and other fresh produce. Wash items in clear water and remove
excesswater before placing in the Crispers.Itemswith strong odors or high moisture
should be wrapped before storing.......................
Meat Pan (some models)
Some models am equipped with a Meat Pan that can be positioned below any
refrigerator shelf. Use this pan for short term storage of bulk meat items.. If meats
are to be kept !onger than 1 or 2 days, they should be frozen.

! 'Ill ' I III1'1
Care and Cleaning
_ Damp objects stick to cold
metal surfaces, Do not touch refriger-
ated surfaces with wet or damp hands,
To avoid damage and help
the refrigerator run as efficiently as
possible; clean the condenser
periodically,,
DEFROST
WATER
PAN
Keep your refrigerator and freezer clean to prevent odor build-up Wipe up any spills
immediately and clean both sections at least twice a year, Never use metallic
scouring pads, brushes, abrasive cleaners or strong alkaline solutions on any surface
Do not wash any removable parts in a dishwasher.
Always unplug the power cord from the wall outlet before cleaning. Turning
the control to OFF does not disconnect power to the controls, light bulb, or other
electrica! components.
Inside
Wash insidesurfaces of the refrigerator and freezer with a solution of 2 tablespoons
baking soda in I quart warm water, Rinse and dry thoroughly, Be sure to wring
excess water out of sponge or cloth before cleaning around the controls,
light bulb, or any electrical parts.
Wash removable parts such as shelvesand drawers with baking soda solution or mild
detergent and warm water. DO NOT"USE HARSH CLEANERS ON THESE SUR-
FACES, Rinseand dry thoroughly_ Clean the door gaskets with mild suds, rinsewith
clear water and wipe dry Do not use razor blades or other sharp instruments which
can scratch the appliance surface when removing adhesive labels. Any glue left from
the tape or energy label can be removed with a mixture of warm water and mild
detergent; oi-;tooth the _esiddewith the sticky side of tape already removed. DO
NOT REMOVE THE SERIAL PLATE,
Outside
Wash the cabinet and handles with warm water and mild liquid detergent. Rinsewell
and wipe dry with a cleansoft cloth,
When moving the refrigerator, pull straight out. Do not shift the refrigerator from
side to side as this may tear or gouge the floor covering,If the refrigerator has an
automatic ice maker, be careful not to move the refrigerator beyond plumbing
connections.
Periodically clean the condenser (black tubes and wires on the back of the
reffi_rator)_ usinga vacuum wi_h i_f.sdusti_O-t66[ &ttach-meri__'bc:utJm th_ _oils to
remove dust build-up Do not allow lint or dust to accumulate on the coils,
The defrost water pan is located at the bottom rear of the refrigerator on top of the
compressor (shown left). The pan should be cleaned periodically,. Wipe dean with
a damp cloth,
Replacing the Light Bulb
To replace the light bulb:
1, Unplug the refrigerator:
2. Wear gloves as protection against possible broken glass.
3. Replace old bulb with an appliance bulb of the same wattage,.
4,. Remember to plug the refrigerator back in.

Care and Cleaning
(continued)
Vacation and Moving Tips
Short vacations: Leavethe refrigerator operating d uring vacations of I to 3 weeks_
Use up all perishable itemsfrom the refrigerator section, Wrap and store other
itemsin the freezer° If the unit has an automatic ice maker, turn off the icemaker,
Long vacations: Remove all food and iceif you will be gone I month or more, Turn
the control to OFF and disconnect the power_ If the unit has an automatic ice
maker, turn off the ice maker and turn the water supply valve to the dosed
position, Defrost and clean the interiorthoroughly, Leave both doors open to
prevent odor and mold buildup. Block open if necessary.
Moving: When moving the refrigerator, follow these guidelines to prevent
damage:
. Remove all food and other items from both the refrigerator and freezer
compartments_ Empty the ice storage bin, Defrost and clean the
interiorthoroughly_,
• If a hand truck is used in moving, load the refrigerator from the side,,
° Turn front rollers as far up as possible (some models). This will protect them
during sliding or moving°
° The cabinet should be well padded and handled with care DO NOT
DROP.
.... I1' I
Automatic Ice Maker
If your refrigerator has an automatic ice maker, it will provide a continuous supply
of ice for normal use, The automatic ice maker is an optional accessory which may
be installed in most models at any time, Call your local dealer for installation,
After the plumbing connections have been completed, the water supply valve must
be opened. Place the ice container under the ice maker, pushing it as far back as
possible. Lower the wire signal arm to its "down" or ON position, Because of new
plumbing connections, the first production of ice cubes may be discolored or have
anodd flavor, Throw the ice away until the cubes made arefree of discoloration and
taste, Remember that water quality determines your ice quality, It is best to connect
the ice maker to water that is not softened, Chemicals from a malfunctioning
softener can damage the. ice maker,, tf the ice maker is connected to soft water,
ensure the softener is maintained and working properly.
To stop the ice maker, tift the wire signal arm until it dicks and locks in the "up"
or OFFposition, The ice maker turns off automatically when timeice container isfull.
If your model has an adjustabIe freezer shelf, place the shelf so the wire signal arm
will hit the ice when the ice container is full,
Ice Maker Tips
1, Icestored too long may develop an odd flavor, Empty the container and be sure
the wire signal arm is in its "down" or ON position, The ice maker wilt then
produce more ice,
2. Occasionally shake the container to keep ice separated.,
3. Keep the wire signal arm in its "up" or OFFposition until the refrigerator
is connected to the water supply or whenever water supply is turned off,
4- Certain sounds are normal when the ice maker is operating. They are:
Motor operation
Ice being loosened from the tray
Ice being dropped into the container
Running water
Water valve opening and closing
For more information on these operations, see "Normal Operating Sounds,'
5, Wash ice container in warm water with mild detergent, Rinse well and dry,
& Stop the ice maker when cleaning the freezer or for short vacations,,
7. lfthe ice maker will be turned off for a long period of time, turn the water supply
valve to the closed position,

Reversible Door
instructions
Your refrigerator isequipped with convertible door hinges., Hinging of the door can be
changed to the opposite side any time you wish, An envelope containing extra plastic
hole plugs is induded in some models, Turn the refrigerator control to OFF, Remove all
food, bottles, and other items from the door. Begin with freezer door, Completely
remove one door before beginning the other,
Tools Necessary:
screwdriver
1, Snap off hinge cover attop/"................of cabinet 2. Open the freezer " doorenough to allow
(some models). With the freezer door it to be iifted off the center hinge.
dosed, remove the two screws attaching
upper hinge to cabinet, Lift the hinge up
and off, Be sure to save screws, hinge,
an d.s_h!m,for reassembly later,_- ,_
N-0T-E: Some models t_ave - pocket"
handles, which are recessed into the
side of the door, On these models,
only the hinges wil! need to be re-
versed, A handle is built into both
sides of each doon
HlngB Pin
OF
Washer
_O Hiinge
Socket
Wrench Set
Hinge
4. Remove hinge pin, hinge, and the two 5. Carefully remove the hole plugs from
bolts attaching the lower hinge, Save the the hinge holes in the center mullion and
hinge, hinge pin, washer (some top of cabinet and reinstal! in the opposite
models) and bolts for reassembly later, set of holes
o
OR _ Adjustable
Wrench
3. With the refrigerator door dosed, remove
center hinge pin° (Note the arrangement of
the upper and lower washers (some models)
on the hinge pin, The washers must be
assembled later in the same manner,)Open
refrigerator door enough to allow door to be
lifted off theIoWeThin'g_, Remo_vt_the two
screws attaching the center hinge, Thethird
outermost screw under the center hinge
shouldbe leftinplace. Save hinge, pin, and
washers (some models) for reassembly
later, Reinstallscrews in original holes_
FreezerDoor
Refrigerator Door
6_ After the handles are removed (see
steps 7 and 8), remove door stop from
bottom of freezer and refrigerator door
and reinstall on opposite side,

Reversible Door
Instructions (continued)
=Feezer Door LockH_ndleor=
DovetalJ Button
7. (When needed,, please refer to your
literature pack,) Reverse handles while doors
are off, Remove the two screws attaching the
handle to the bottom of the freezer door, Swing
bottom of handle away from the door and slide
handleup and off dovetail button° Removescrew
and dovetail button and install on other side,
moving hole plug from corresponding hole to the
opposite side, Reverse instructions for
reattaching handle. Startwith handle offset away
from the door. Placetop of handle over dovetail
button, swing handle into an upright position
and push upward, locking it into place, Secure
bottom of handle with screws,
Hinge Pin
LowLrHinge
or
Hlnge
Pin
Washer
Bolts Lower Hinge
Refrigerator Door
$¢rews
Lock Handle Ov_t
OoveL_11Bu_on
Trim Lock A_/h_Ev_
Trim Lec_
8. (When needed, please refer
to your literature pack.) To
remove handle: PuUdown to
slide trim off bottom of handle
Remove the two screws
attaching the handle to the top
of the refrigerator door. Swing
the top of handle away from the
door and slide handle down and
off dovetail button Remove
screw and dovetail button and
installonother side, movinghole
plugs from corresponding holes
to the opposite side. Reverse
instructions for reattaching
handle, Start with the handle
offset away from the door, Place
bottom of handle over dovetail
button, swing handle into an
upright position and push
downward, locking it into place,
Secure top of handle with
screws, Replace trim
Trim Removal (Full-Length Trim models only):
In some models, the refrigerator door has a full length trim piece which
continuesfrom the bottom of the handle to the bottom of the door The top of
the trim fits around the baseof the handle An adhesive "trim lock" ispositioned
about half-way down. The bottom of the trim is held in place by either an
adhesivetrim took, or a trim lock with two prongs inserted into a hole on the
face of the door. Removethe trim by gently pulling the trim lock areasout and
away from the door. When the trim isfree from the door, gently pull the trim
down and away from the base of the handle, using a slight side to side motion
To reattach trim: Slideboth trim locksout of trim. Insert the new adhesivetrim
lockscontained in your literature pack, NOTE: Trim lock must be removed and
installed by sliding OVERthe two donut shaped areas, install trim to handle by
sliding over base of handle Carefully align trim and press down at trim lock
]ocations.Replacehole plug on opposite side Use rubbing alcohol to remove
any adhesive residue from old trim lock location(s).
Piug
Center Hinge
(ups{de down)
9. Using a putty knife, remove black plastic plug
(not shown) from front of baseand reinstallin the
oppositeset of lower hinge holes.Assemblelower
hinge to cabinet Install hinge pin in opposite
hinge hole from which it was removed install the
washer (some models) on the lower hinge pin and
insert hinge bolts, but do not tighten Hinges will
haveto remain loose against cabinet to align door.
10, Turn center hinge upside down and secureto
cabinet as shown, using the screws which are in
the new holes, lnstaiI refrigerator door on lower
hinge pin, Align door with edge of cabinet Hold
the door on front of cabinet

Reversible Door
Instructions (continued)
Hinge Pin
Center Hing_
11. Place original washer (some models)
over hole in refrigerator door and line up
hole in center hinge, insert hinge pin
through both holes_ Placewasher (some
models) on hinge pin, then position
freezer door on center hinge.
12. Remove ptug from upper bearing
of door and reinstall on opposite side
,Screws
!3, Assembte upper hinge to top of cabinet
and door Useopposite set of holes Do not
completely tighten screws.
Align doors so there isaparallel gapbetween
doors, Adjust doors to cabinet so gaskets
seal but do not bind. Tighten upper and
lower hinge screws
Additional adjustment may be necessary
after loading the door shelves, Return food,
bottles, and other articles to doors..Turn
the refrigerator contro! on and to the
previous setting.-
Avoid Service Checklist Before calling for service, review this I}st. It may save you both time and expense,
This list includes common occurrences that are not the result of defective
workmanship or materials in this appliance.
OCCURRENCE
RUNNING OF REFRIGERATOR
Refrigerator compressor does not
run.
SOLUTION
Refrigerator runs too muchor too
long,
Refrigeratorcontrol isset to OFF,Turn on refrigerator control, SeeSetting the Con_'ols.
Plugat wall outlet is disconnected Besure plug istightly pushed into outlet.
Housefuse hasblown or circuit breaker hastripped Check and/or replacefuse with a 15amp
time-delayfuse, Resetcircuit breaker
Poweroutage. Check house lights Call local electric company
Refrigeratorislargerthanthe previousoneyou owned Thisisnormal Larger,more efficientunits
requirelonger running time
Room or outside weather is hot tt is normal for the refrigerator to work longer under these
conditions
Automatic ice maker is operating (some models) Operation of the ice maker causes the
refrigerator to run slightly more,
Doors are opened too frequently or too long Warm air entering the refrigerator causes it to run
more, Open the doors less often
Refrigerator or freezer door may be slightly open_ Make sure refrigerator is level. Keep food and
containers from blocking door.,
TEMPERATURES ARE TOO COLD OR TOO WARM
Temperatures in either compartment are too cold or too warm See Setting the Con_'o|s.
10

OCCURRENCE SOLUTION
AUTOMATIC ICE MAKER (some models)
Ice maker is not making any ice, Ice maker wire signal arm is in "up" or OFF position Move wire signal arm to "down" or ON
position.
Householdwater line valve is not open, Turn on householdwater linevalve,,
Watersupplyvalvein refrigeratorisbeing btockedbyforeign material Unplugthe refrigeratorand
turn off water suppiy. Sliderefrigerator out and locate where water is connected to the valve,
Unscrewthe brassfitting andpull out the screenfrom insidethe valvemesh Clean the screenof
foreign material. Replacescreenand brassfitting andturn the water supplyon; checkfor leaks,
Plugin refrigerator and slide into place,
WATER/MOISTURE/FROSTIN51DEREFRIGERATOR
Moisture collects on inside of Weather is hot and humid which increases rate of frost buildup and internal sweating, This is
refrigerator walls, normal, Be sure doors are sealed tightly Open doors less often.
Water cotlects under drawer cover or Vegetables contain and give off moisture Washedvegetablesandfru]tsdrainwhileintt_ed_:awer,
in bottom of drawer. This is normal Pat rinsed vegetables dry with a towel before storing, Clean and dry crispers as
necessary,
WATER/MOISTURE/FROST_ REFRIGERATOR
Moisture forms on outside of Door isslightly open, causing cold air from inside the refrigerator to meet warm air from outside,
refrigerator or between doors.
This fs normal in humid weather When humidity is lower, the moisture should disappear, Setthe
Energy Saver to the Reduce Exterior Moisture position,
ODORS IN REFRIGERATOR/FREEZER......................
Interior needs to be cleaned Clean interior with a sponge, warm water, and baking soda,
UGHT BULB IS NOT ON
Food with strong odor is in refrigerator/freezer. Cover food tightly°
ice has picked up odor or flavor from strong food stored in refrigerator or freezer Cover foods
tightly Discard stale ice,
- Light bulb is burned out. See-;_Replacingthe Light Butb" in Care and Cleaning.,
Light switch is stuck, Light switch is locatedon the ceiling of the refrigeratorcompartment near
the temperature control box. Pushin light switch to release.
No electdc current is reaching refrigerator, See nUNNtaeo_ nEFmGE_ORabove
Normal Operating
Sounds rAUTOMATIOiceM, eR•
| Occasionally yea will haas ice
Lcubes dropping _nts the ice bin
EVAPORATOR FAN I
YOU may hear air being toted
through the cshlnet by the lan
EVAPORATOR I
flow of refdgeranf throuoh the!
may create a bol'ithg I
sound. J
DEFROST HEATER
Dur_g defrost cycles water dd#p_ng
onto thB heater may cause e hissing
or sizzling sound. After dekostJr_g, a
poppin_ sound may occur.
WATER VALVE •
When the _ce maker fills w_
water, yet_ will i_ar a bez:zbg
sound and water nJnnlng,

mllllll 'Ul
Sears Service
_We ServiceWhat We Sell" is our assurance you can depend on Sears for service
....and Sears service is nationwide. Your refrigerator has added value when you
consider that Sears has service units nationwide, staffed with professional
technicians specifically trained on Sears appliances and having parts, tools and
equipment to insure that we meet our pledge to you... "We Service What We Sell."
Sears Maintenance Agreement
Maintain the value of your Kenmore® refrigerator with a Sears Maintenance
Agreement° Sears refrigerators are designed, manufactured, and tested for years
of dependable operation. Yet, any modern appliance may require service from
time to time.
The Sears Maintenance Agreement
o is your way to buy tomorrow's service at today's price°
• Eliminates repair bills resulting from normal use.
• Allows for as many service calls as required°
, Provides for service by professional Sears-trained technicians.
• Offers an annual preventive maintenance check-up at your request.
This maintenance agreement does not cover ori_ginal installation, reinstallation,
or damage resulting from external causes such as acts of God, abuse, theft, fire,
flood, wind, lightning, freezing, power failure, power reduction, etc., Please ask
a salesperson to see the agreement for all of the terms and conditions..
Refrigerato r Warranty
Full One-Year Warranty on Refrigerator
For one year from date of purchase;-when this refrigerator is operated and
maintained according to the instructions provided in this Owner's Guide, Sears
will repair this refrigerator, free of charge, if defective in material or
workmanship.
Full Five-Year Warranty on Sealed Refrigeration System
For five years from the date of purchase, when this refrigerator is operated and
maintained according to the instructions provided in this Owner's Guide, Sears
will repair the sealed system (consisting of refrigerant, connecting tubing, and
compressor motor), free of charge, if defective in material or workmanship.
The above warranty coverage applies only to refrigerators which are used for
storage of food for private household purposes. Excludes original and
replacement Kenrnore Ice & Water filter cartridges (if equipped with the filter
system). Original and replacement cartridges are warranted for 30 days (parts
only).
Warranty service is available by contacting the NEARESTSEARSSERVICECENTER/
DEPARTMENTin the United States. See the back page of this manual
This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights
which vary from state to state.
Sears, Roebuck and Co.
3333 Beverly Road
Hoffman Estates, IL 60179
12

Sears Service in Canada
Dear Customer:
tn manufacturing this product, many steps have been taken to provide you with
the highest quality_ Unfortunately, errors or omissions occasionaly occur_ In the
event you find a missing or defective part, please contact your nearest Searsstore.
If you have any suggestions that would help usto improve our assembly/operation
instructions or this prouct, please write them down, including the information
listed below and mail to:
Sears Canada, Inc. Attn: Buyer Dept. 646
222 Jarvis Street
Toronto, Ontario
MSB 2B8
Purchased by:
NAME:
ADDRESS:
CITY:
POSTAL CODE:.
MODEL No.:.
PROV,:
PHONE:
SERIALNo:
DATEOF PURCHASE_.J__j LOCATIONOF PURCHASE:
COMMENTS:
13

CANADA-- LIMITED WARRANTY
Refrigerators
Sears Canada Inc., warrants every new Kenmore refrigerator to be free from defects in material or
workmanship, What Sears wilt do, free of charge, in case of defect:
What is covered ?
How long warranted?
(from date of sale)
Parts:
At Sears' option, either
repair or supply
replacement part for:
Labour:
Install repaired or
replacement part for:
The Compressor TEN(t 0) YEARS TEN(10) YEARS FIVE(5) YEARS
The SealedSystem (consisting
of refrigerant, evaporator, and
condenser)
FIVE (5) YEARS
FIVE(5) YEARS
FIVE(5) YEARS
All other parts ol adjustments
ONE (I) YEAR ONE (1)YEAR ONE (t) YEAR
Normal Responsibility of the Customer
The following items, since they are not manufacturing defects, are not included in the warranty, but are the
responsibility of the customer:
1) Damage to finish after delivery
2) Improper power supply, low voltage, or any defects in the house wiring system or appliance not
connected to electric outlest.
3) Replacement of light bulbs.
4) Damage caused by moving the product from its oliginal installation.
5) Service required as a result of alteration, abuse, fire, floods, or acts of God.
6) Providing adequate air circulation to the refrigerating system is available.
7) Proper use and care of product as listed in the customer's manual; proper setting of the controls.
If any service ks required under this warranty, simply refer to your telephone white pages under "Sears Canada, lnco"
This warranty is in addition to any statutory warranty.
The above warranty covers Kenmore Refrigerators sold and operated in Canada only and shall not
apply if the refrigerator is used for other than domestic purposes.
Sears Maintenance Agreement
Maintain the value of your Kenmore refrigerator with a Sears Maintenance Agreement.
SEARS CANADA INC. • Toronto, Canada _ MSB 2B8
14

Inscrivez les num_ros de s_rie et de module ..... Couvre
lmportantes mesures de s_curit_ .................................. 2
Pour bien commencer .................................................... 3
Conseils pour _conomiser i'_nergie ............................. 4
R_glage des commandes ............................................... 4
Temp6ratures ............................................................. 4
Economiseur d'6nergie (Energy Saver) ................... 4
Humidit_ et condensation ....................................... 4
Compartiment r_frig_rateur .......................................... 5
Entretien et nettoyage ............................................... 6-7
Machine _ gla_ons automatique (terrains modules).. 7
Inversion du sens des portes ..................................... 8-9
Liste de contrGle anti-panne .................................. I0-11
Bruits normaux ............................................................. 11
Service apr_s-vente Sears ............................................ 12
Garant[e ....................................................................... 12
Service apr_s-vente Sears - Canada ............................ !3
Garantie - Canada ........................................................ 14
Lisez et conservez ces instructions
Ce guide de I'utilisateur donne des instructions g_n_rales pour votre r_frig_rateur et des caract_ristiques s'appliquant
plusieurs modules Votre r_frig_rateur peut ne pas avoir toutes tescaract_ristiques d_cdtes Ne utiliser le r_frig_rateur que
de tafa(;on indiqu_edans ce guide, Lesinstructions indiqu_es dans ce guide necouvrent pastoutes tessituations qui peuvent
se presenter,, Usez de bon sens et de prudence pour installer, faire fonctionner et entretenir cet appareil
lnscrivez les num6ros de s_rie et de module
Inscrivez d-dessous le num_ro de modete et le num_ro de serie de ce refrigerateur, Ces num_ros se trouvent sur la plaque
signat_tique sku_e en haut de la paroi gauche du compartiment r6frig_rateur,
N° de module:
N° de s_rie:
Date de i'achat:
tMPRIMI_ AUX _.-U N° DE P!_CE 2188271008 (9809)

, I_k&u
lmportantes mesures
de s curit
Mise au rebut appropi_e du
R_frig_rateur/Congdlateur
_l_¢['_L'_ff4_ LeRisqued'enferrnent
des enfants, Enferment et suffocation
des enfants ne sont pas de probf_mes du
pass_a, Lesr_frig_rateurs ou Cong_tateurs
rnis au rebut ou non utilis_s sont toujours
dangereux rn_rne s'ils resteront
pour'seulementquelques jours'. Sivous
vous d_barrassez de votre r_frig_rateur
ou Cong_iateur, veuiilez suivre tes
instructions cFdessous pour _viter le
risque d'accident=
AVANT DE VOUS DEBARASSER DE VOTRE
VIEUX R_FR_G_RATEUR] CONG_LATEUR:
* Enleverles
po_s,
* Laisser les
dayettes
en place, pour
ev'_r que les
enfants ne
pu]ssentpas
entrer
facilement _)
I'int_rieur
_viter tout risque
de feu ou de choc electrique.. Ne pas
utiliser de cordon probngateur ni fiche
d'adaptation.. N'enlever aucune des
broches du cordon°
Prisemurafe mise
&la terre
Cordon d'alirnentallon
mun! d_unefiche & trois
broohes avec rnise & la terre
Lisez toutes ces instructions avant d'utiliser ie r_frig6rateur.
Pour votre s_curit_
N'entreposez pas et n'utilisez pas d'essence ou autres vapeurs et liquides
inflammables & proximit_ de cet appareil ou Sun autre. Lisezles etiquettes dormant
fescaract_ristiques d'inflammabilitO et autres avertissements.
S_curit_ des enfants
. D_atruisez le cartonnage, les sacs plastiques et tout mat_riau d'emballage
imm_diatement apr_s d_ba!lage du r_frig_rateur, Lesenfants ne devraient jamais
se servir de ces articles pour jouer_ Les cartonnages recouverts de tapis, housses
plastiques, couvertures ou mat_riaux extensiblesfisquent en effet de ne pas laisser
passer d'air et d'asphyxier_,
• Enteveztoutes les agrafes; etles risquent de blesser gravement et d'endommager =
lesfinis d'autres appareifs et meubles.
= Un refrig_rateur ou cong_alateurou encore une glaci_re vide risquent d'attirer
dangereusement les enfants, _nlevez la porte de tout appareil non utilis_,
m_me s'il a _t_ mis de c6td.
Electnctte
Ces directives doivent _tre suivies pour que les m_canismes de s_cudt_ de
ce r_frig6rateur fonctionnent correctement.
, Le r_frig6rateur dolt _tre branch_ dans sa propre prise de 115 volts,
60 Hz, C_ seulement. Le cordon de I'appareil est muni d'une fiche _ trois
broches avec mise _ [aterre pour _viter lesd_charges _lectriques, Elfedoit _tre
branch_e directement dans une prise murale'mise _la-terre; & trois*alv_oles;
install_e conform_ment aux codes et r_glements locaux, Consultez un
_lectricien qualifi& N'UT&ISEZPASDECORDON PROLONGATEURNI DEFICHE
D'ADAPTATION,
° Si la tension varie de 10% ou plus, les performances de votre r#frig_rateur
risquent d'en etre affect_es, et fe compresseur endommag& Un tel dommage
n'est pas couvert par la garantie,- Si vous soup¢onnez que la tension es__levee
ou basse, communiquez avecvot_:e_cornpagnie _'_lectricit_. " -
° Pour _viter que le r_frig_rateur ne soit accidentel]ement d_branch¢, ne {e
branchez pas dans une prise command_e par un interrupteur mura! ou un
cordon de tirage,
° Ne pincez pas, ne tordez pas, ne nouez pas le cordon d'aiimentation,
Autres precautions
• Ne d_branchez pas ler_frigerateur en tirant sur le cordon, Saisisseztoujours bien
la fiche et sortezqa de la prise en tirant droit vers vous,
• Pour _viter les decharges etectriques, d_branchez le r_frigerateur avant de _e
nettoyer ou de reinplacer une ampouie. Remarque: Enmettant la commande sur
_OFF_)(ARR_T),vous ne coupez pas I'alimentation de !'ampoule ni des autres
composants _lectriques, mais du compresseurseulemento
• Ne faites pas fonctionner le r_frig_rateur en presence de vapeurs explosives,
o Si votre r_frig_rateur est dot_ d'une machine _ glac;onsautomatique, _vitez tout
contact avec les pi_ces mobiles.

Pour bien
commencer
DEGAGEMENT DE 75;mm (3 po)
Une bonne circulation d'air et une
bonne raise _ niveau assurent un
fonctionnement efficace.
/
RELEVER
BAISSER
Dispositif vissable (certains rnod_les)
BAISSER
RELEVER
Boulonapparent (certainsmodules)
RELEVER
BAISSER
Boulon enfoui (certains modules)
Avant de mettre en marche le r_frig_rateur, prenez connaissance des
points suivants:
Emplacement
• Choisissez un endroit pros d'une prise raise _ la terre. N'utilisez PASde cordon
prolongateur ni de fiche d'adaptation.
• Si possible, placez le rL_frig_rateur_ l'_cart de la lumi_re du soleil et d'une
cuisini_re, d'un lave-vaisselleou autre source de chaleur,
• Installez le r_frigOrateur sur un plancher de niveau et suffisamment solide pour
soutenir un r_frig6rateur plein,
° Tenez compte de l'approvisionnement en eau pour les mod@lesavec machine
g]a_ons automatique
Circulation de Pair
° N'installez pas le r_frig_rateur l& o0 la temperature tombe en dessous de 15°C
(60°F)'0u s'_l_ve au-dessus de 43°C (I 10°F). Le corfipresseur tie p0urrait pas
maintenir les bonnes temp_ratures_
° Laissezde la place autour de l'appareil pour assurer une bonne circulation de l'air,
Laissez 25 mm (I pouce) derriere et 75 mm (3 pouces) au-dessus du r_frig_-
rateur.
° Si le r_frig_rateur est encastr_, laissez 10-I 5 mm (I12 pouce) en plus de chaque
cOt_ pour faciliter l'iiistall_ition_
° Pour que la circulation d'air soit la meilleure, relevez l'appareil de 25 mm
(I pouce) au-dessus du plancher, surtout si celui-ci est recouvert de moquette,
Ouverture des portes
Lesportes doivent s'ouvrir et permettre un acc_sfacile du r_frig_rateur au comptoir.
o Ne placez pas le r_frig_rateur de sorte que vous ayeza marcher autour des porter,,
, G 9 -y £Tn 8 ....
Mise & niveau
Le r_frig_rateur dolt reposer fermement sur un plancher solide Certains modules
sont _quip_s de dispositifs vissables, D'autres sont munis de roulettes avant fixes ou
r_glables Si votre rdrig_rateur n'a par de roulette, vous pouvez en acheter chez
= Pour r_gler les dispositifs vissables (terrains modules): Penchez l_g_-
rement ]a caisseen arri_re et relevez ou montez les boulons au besoin,
= Pour r_gler les roulet-_es avant (certains modules): Tournez chacun des
boulons _ I'aide d'un tournevis, d'une cl_ _ douille de 3/8 po ou d'un toume-
_crou,
Lesroulettes avant doivent _tre RELEVI_S,juste assezpour que la porte se ferme
facilement lorsqu'elle est & moiti_ ouverte, R_glez les roulettes d'un cOt_ _ l'autre.
Nettoyage
° Nettoyez I'int_rieur, toutes les pi_ces amovibles et I'ext_rieur avec de I'eau tilde
et un d_tergent doux. Essuyez, N'UTIUSEZ PAS D'ABRASIF PUISSANT SUR
CES SURFACES.
• Pour enlever les _tiquetCes adhesives, n'utilisez pas de lame de rasoir ou autre
instrument tranchant fisquant de rayer le fini, l=nlevezla cotte restante du ruban
ou de I'_tiquette sur l'_nergie avec un m_lange d'eau tilde et de d_tergent doux,
ou bien avec te cOt_ collant du ruban ou de I'_tiquetl:e enlev_e..
° N'ENLEVEZPAS LA PLAQUESIGNAL_'TIQUE.

Conseils pour
conomiser l'€ nergie
• Placezte r_frig_rateur dans t'endroit te plus froid de la piece, eloign_ de la lumi)re
du soleil et desconduits de chauffage ou bouches de chateur Ne le placez pas pros
d'une cuisini_re, d'un four ou d'un lave-vaisselte Si cela n'est pas possible
autrement, ajoutez une ptanche ou couche d'isoladon entre fesdeux appareils pour
aider le r_frig_rateur _ fonctionner plus efficacement et de fa_on plus _conomique.
• Mettez le rL#rig_rateur de niveau pour que les pores se ferment bien.
• Reportez-vous ,_ce guide pour conna_re les r_glages sugg_r_s..
• Un nettoyage p_riodique du condenseur aidera te r_frig_rateur & fonctionner plus
efficacement Voyez le chapitre Entretien et nettoyage.
• Ne surchargez pas le r_frig_rateur et ne bloquez pas lessorties d'air froid. Sinon, le
r_fdg_rateur devra fonctionner plus longtemps et utiliser plus d'L+nergie.. Ne
recouvrez paslesclayettesde papier aluminium, de papier tire ou d'essuie-tout Cela
risque d'entraver la drculation d'air froid et de diminuer l'efficadt_ du r_frig_rateur
et donc la conservation des aliments.
• Recouvrezlesaliments et essuyezles contenants avant de fesplacer au r_afrig_rateur,
pour r_duire la condensation _ rintOrieur.
, Ouvrez la porte du r6fdg_rateur fe moins possible Pr_voyezet placez ou prenez
plusieurs articles en meme temps et refermez aussit6t que possible.
=_ r II11 q_l,, I ! IIW['!
iii"7711
Compartiment
r frig rateur
Clayettecoulissante
Cfayette en porte-_-faux
Clayettecombin_ecoutissante/
en porte-_4aux
(certainsmod_Ies)
R_glage des dayettes
Lesclayettesdu r_frig_rateur se r_glent facilement selon les besoins de chacun_ Avant
de les r_gler, enlevez route la nourriture Lesagrafes d'exp_dition qui retiennent les
dayettes peuvent _tre enlev_esou jet_es,
Pourajuster une clayette coulissante,tirez-la verst'avant jusqu'_ l'arr_t, puissoulevezle
rebord avant et sortez ia clayet-[e, Remettez-ta en place sur une s_rie de glissi_resen
inversant la m_thode
Pourr_gler tesdayettes enporte-_-faux (dayettes soutenues _ I'arri_re du r_frig_rateur),
soulevez Farri#re de la dayette et sortez celle-ci Remettez ia clayette en place en
introduisant fescrochets _ I'ard_re dans tesfentes. Baissezet verrouillez en place.
Pour ajuster une dayette combin_e colissante/enporte-#-faux, enlevez-la en sortant le
crochet de tafente arri_re,et en coulissant la clayetteversI'avantjusqu'& la positionarret,
SouJevezI'avant de la dayette, et tirez-la, Reme_ez-la en place en la coufissantsur ses
supports puis en ins6rant te crochet dans la fente respective,
Rangement dans ia contre-porte
Des balconnets permettent un rangement pratique des flacons, bouteilles et canettes,
Les articles utilis_s souvent sont ainsi rapidement choisis Sur certains modules, des
balconnets permettent le rangement de flacons plastiques d'un gallon et de pots
_conomiques,vendusmaintenant,, Certains balconnetssont amovibteset r_glabfespour
am_iiorer i'efficacit&
Certainmodulesont desbalconnets r_aglablesqui peuvent _tre d_ptac_sselon lesbesoins
Pour ce fake, lessou]evertout droit. Placerle balconet _ la position voulue et le baisser
en pface sur les supports.
Le casierlaitier est _ une temperature plus _lev_e que le reste du compartiment IIest
pr_vu pour un entreposage _ court terme des fromages, tartinades ou du beurre,
Bars _ fruits et & t_gumes
Lesbacs,situ_ssous laclayette inferieuredu refrig_rateur, permettent le rangement des
fruits, l_gumes ou autres produits frais, LavezIes produits _ I'eau claire et _gouttezqes
avant de les ranger, Les articles ayant une odeur forte ou _ degr_ d'humidit_ _lev_
doivent _tre envelopp_s avant d'etre ranges
Bac & viande (certainsmod61es)
Certains mod_fes ont un bac _ viande qui peut _tre plac_ sous une dayette du
r_frig_rateur, Ce bacsert au rangement _court terme de la viande en vrac Silaviande
dolt _tre conserv_e plus longtemps que t ou 2 jours, congelez-ia,

Entretien et nettoyage
Les objets bumides
coltent aux surfaces froides. Netouchez
pas tessurfaces froides du r_frig_rateur
avec tes mains humides,
Pour ne pas endom-
mager le r_frig_rateur et assurer un
fonctionnement aussi efficace que
possible, nettoyez r_guli_ement le
condenseur.
PLATEAU
DE
D_GiVRAGE
Gardez propres les compartiments r_afrig_rateur et congelateur afin d'_viter la
formation de mauvaises odeurs. Essuyezimmediatement toute _claboussure et
nettoyez les deux compartiments au moins deux lois par an,. N'utilisez jamais de
tampons & r_curer m_talliques, de brosses, de nettoyants abrasifs ou de solutions
alcalines fortes pour nettoyer votre refrig_arateur. Ne lavez aucune des pi_ces
amovibles dans te lave-vaisselte.
D_branchez toujours le cordon d'alimentation de/a prise murale avant de
nettoyer. En tournant La commande sur _OFF)_(ARRESt),vous ne coupez pas
l'alimentation _qectrique des commandes, de l'ampoule ou des autres composants
61ectriques.
Nettoyage de I'int_rieur
Nettoyez les surfaces _ l'int_rieur des compartiments r_frig_rateur et cong_lateur
avec une solution compos_e de 2 cuilt_res _ soupe de bicarbonate de soude dans
un litre d'eau tiL_deo Rincez et s_chez soigneusement, Essorez bien l'eau de
I'_ponge ou du chiffon avant de nettoyer autour des commandes, de
I'ampoule ou de toute piece _lectrique.
Lavez les pibces amovjbles comme dayettes et ba_ ayec une solution _ base de
bicarbc_nate de soude ou d_eau tilde et de d_atergent doux, N'UTIUSEZ PAS
D'ABRASiF AGRESSlF SUR CES SURFACES Rincez et s_achezsoigneusement.
Nettoyez lejoint des portes avec de t'eau savonneuse, rincez _ Feau claire et essuyez,,
Pour enlever les _tiquettes adhesives, ne vous servez pas de lame de rasoir ou autre
instrument tranchant dsquant de rayer la surface,, Enlevezla colle restante du ruban
ou de l'_tiquette sur l'_nergie avec un m61ange d'eau tilde et de d_tergent dou×,
ou avec fe c6t_ collant du ruban ou de I'_atiquette enlev_e_ N'ENLEVEZ PAS LA
PLAQUE SIGNAL_TIQUE
Nettoyage de I'ext_rieur
Nettoyez la caisseet Iespoign_es avec de I'eau tilde et un d_tergent liquide doux
Rincez bien et s_chez avec un chiffon doux,
Pour d_placer le r_frig_rateur, tirez-le vers vous Ne t'avancez pas par &-coups d'un
cSt_ et de I'autre car cela risque de d_chirerou de d_former le rev_tement du sol,
Si le r_frig_arateurest dot_ d'une machine _ gta_ons automatique, ne tirez pas le
r_frig_rateur au-de!_ des raccords de tuyauteries,
De temps en temps, nettoyez le condenseur (fils et tubes noirs & I'arri_re du
r_frig_rateur), A I'aide d'un aspirateur et de son accessoire de d_poussi_rage,
nettoyez les serpentins pour enlever fa poussi_re. Ne laissez pas la charpie ou la
poussi_re s'y accumuler,
Leplateau de d_givrageest situ_ &I'arri_re du r_frig_rateur, au-dessusdu compresseur
Le plateau doit _tre nettoy_ r_guli_rement, Essuyez-leavec un chiffon humide.
Remplacement de I'ampoule
Pour remplacer /'ampoule:
1_ D_branchez le r_frig_rateuro
2, Portez des gants pour vous prot_ger au cas ou l'ampoule se bdseraito
3o Remplacez I'ampoule par une autre de m_me puissance, pour apparei{ _lectro-
m_nager,
4o Branchez le r_frig_rateur_

• i - - '- __
Entretien et nettoyage
(suite)
Machine gla ons
, automatique
,I ,,'
Conseiis de vacances et d6m6nagement
Courtes vacances: Laissezle r_frig_arateurfonctionner pendant des congas de 3
semaines ou moins Avant de partir, utilisez toutes les denr_es p6rissables du
compartiment r_frig_rateur. Enveloppez et rangez les autres denr6es dans le
cong_lateur Arr_tez la machine _ gla_:ons,m_me si vous ne partez que quelques
jours.
Longues vacances: Enteveztousles alimentset ta glace sivous partez un mois ou plus
Tournez la commande sur <<OFF>>(ARR_T)et d_branchez le r_fdg_rateur Arr_tez
la machine & gla_onset tournez la soupape d'eau _ la position ferrule D_givrezet
nettoyez l'int_rieur _ fond Laisseztes deux portes ouvertes pour _viter odeurs et
moisissures Au besoin, bloquez ]esportes pour qu'eltes restent ouvertes
D_m6nagement: Suivezces consignespour _viter tout dommage:
° Enlevezroute ta nourriture et autresarticles des deux compartiments, Videz le bac
gla_ons DOgivrezet nettoyez l'int_rieur & fond.
Sivous utilisez un diable0chargez le r_frig_rateur par le c6t_.
° Remontez aussi haut que possible les dispositifs vissablesou les roulettes avant
(certains mod&les)pour les prot_ger
• La caissedoit &tre bien prot6g_e et manipulOe avec soin NE LA LAISSEZPAS
TOMBER.
Sivotre _frig_rateur poss_deune machine &gla_ons, ilfournira continuellement de
la glace pour vos besoins normaux, La machine _ gla_ons automatique est un
accessoire qui peut _tre install_ en tout.temps sur la plupart des mod_les_ Prenez
contact avec votre marchand pour l'installation,
Apr_s avoir raccord_ ta tuyauterie, ouwez la soupape d'arriv_e d'eau Placez le bac
glagons sous la machine _ gla¢ons en fe poussant aussi loin que possible. Abaissez
la manette _ sa position basse({_dowm>)ou position de MARCHE(_{ON_). Enraison
des nouveaux raccordements de tuyauterie, la premiere production de cubes de
glace peut _tre d_color_e ou avoir un goOt d_sagr_able. Jetez ces gla(;ons jusqu'&
ce qu'ils soient sans couleur et sans arriOre goOt.
Pour arr_ter la machine & gla;ons, tevez la manette jusqu'_ ce qu'un d_dic se
fasseentendre et qu'elle severrouitfe en position haute (_up_) ou position d'ARR_
(_OFF_). La machine _ gta_ons cesse automatiquement de fonctionner lorsque le
bac e.stplein Sivotre module comporte uneclayette de cong_Iateur r_glable, placez
la clayette de sorte que ia manette touche la glace lorsque le bac est plein
Conseils pour ia machine _ glacons
I. Les gla_ons conserves trop longtemps peuvent d_velopper un goOt douteux,
Videz le bac et assurez-vous que la manette esten position de MARCHE ou basse.
La machine a gla_ons va alors produire d'autres gla(jons,
2 Secouez de temps en temps le bac pour s_parer les gla_ons,
3 Conservez la manette _ la position haute ou d'ARRCT jusqu'& ce que le
r_frig6rateur soit raccord_ _ l'arriv_e d'eau ou chaque fois que l'arriv_e d'eau est
couple.
4 Certains bruits de fonctionnement sont normaux, lls sont cr_s par:
Le fonctionnement du moteur
Les gla_ons qui se d_collent du moule
Les gla_jons qui tombent dans le bac
L'eau qui coule
La soupape d'arriv_e d'eau qui s'ouvre et se ferme,
Pour obtenir plus de renseignements sur le fonctionnement, reportez-vous & la
page Bruits normaux
5 Lavez le bac _ gla¢ons dans de Feau chaude additionn_e d'un d_tergent doux,
rincez et s6chez
6. Arr&tez la machine _ gla_ons lorsque vous nettoyez te cong_lateur ou pour de
courtes vacances,
7, Lorsque la machine a gla¢ons est arr_t_e pour une longue p_riode, fermez la
soupape d'arriv_e d'eau

Inversion du sens
des portes
I, Enlevez le couvre-charni_re en haut de
la caisse (certains modules), La porte du
cong_lateur (_tant ferrule, enlevez les deux vis
fixant tachami_re sup_rieure _ fa caisse Retevez
la chami&re et retirez-la Conservez vis,
charni_re et entretoise pour la
r6installatJon_
OU
Pivot de
chamlttre
inf_deure
1
Pivotde
"_) chami_re
Charni_re ,a_)y
..........Im'_'!eure,,, BOUIonS
4, Enlevez le pivot de charniL_re, la charni_r_
et fes deux boulons fixant la charni_re
inf_rieure, Conservez charni6re, pivot de
charnibre, rondelle (certains mod61es) et
boulons pour la r_tnstallation,
Votre r_frig6rateur est _ charni_res amovibles Les portes peuvent _tre chang6es de
c6t_ _ tout moment. Une enveloppe contenant des bouchons supp]6mentaires en
plastique est fournie avec certains modules., Tournez la commande de temperature sur
(_OFF_(ARREST).Enlevez toute la nourriture, les bouteifles et autres articles ranges dans
la porte, Commencez par la porte du cong_lateur Enlevez compl_tement une
phillips,: douille o ette
2, Ouvrez la porte du congL_lateur,suffi-
samment pour la soulever de la charni_re
centrale
,,,,,,,,,
Remarque: Certains modbles ont
des poign_es en creux, dans le
c6t_ de la porte° Sur ces modbles,
seules les charni_res auront _ _tr_
invers_es, une poign_e @tant
pr_vue de chaque c6t6 des portes.
i i i
Bouchon
de _ou
Bouchon
de uou
'-_,
5. Enlevez doucement les bouchons des trous
de charni_re au centre et en haut de la caisse et
r_installez-les dans I'autre s_rie de trous,.
3. La porte du r_frig_rateur _tant ferrule,
retirez le pivot de la charni_re centrale (Notez
la disposition des ronde!les inf_rieure et sup_-
rieure (certains modules) du pivot de char-
nitre Les rondelles doivent _tre assemblies
plus tard de fa m6me fa_on ) Ouvrez la porte du
r_frig_rateur, suffisamment pour la soulever
de la chami_re inf_rieure, Enlevez les deux vis
retenant la charni_re centrale La troisi_me vis,
la plus externe, sous la charni_re centrale, dolt
6tre taiss_e en place,. Conservez charni_re,
pivot et rondelles pour ta r6ins'tallation.
R_installez les vis dans les trous d'origlne
Porte du cong_lateur
_ But_ede poF_e
Porte du r6frigcSrateur
7 et 8), enlevez lesbutbes du dessous des portes
du cong_lateur et du r_frig_arateur et
r(_installez-les de l'autre cOt_.,

Inversion du sens des
portes (suite)
Porte du cong6iateur
Ven'ouHlez la poign_ au-de.,ssus
du boulon en queue-d'aronde
Poign6
8outon eN
queue-d'aronde
7. (Au besoin, consultez |e paquet de
documentation.) Inverseztespoign6es, lesportes 6rant
enlev6es.Enievezlesdeuxvis fixant la poign6eau dessous
de laporte du cong61ateur.D_ptacezlebusde lapoign6e
p_ur 1'61oigi_'erde I_ portrait faite_i:-6ulissei"l_poign6e
,_ la verticale vers le bas, pour la sortir du bouton en
queue-d'aronde Retirez la vis et ]e bouton en queue
d'amnde, montez-les de l'autre c5t6, et d6placez les
bouchons de trou correspondant _l'oppos6. Commencez
avecla poign6e d6cal6e de la porte.. Placezle haut de la
poign_e au-dessus du bouton en queue-d'aronde,
d6placezia poign6e _ la verticale et poussez-laen place
verslehaut pour-la verrouHler Fixezle bas de la poign_e
avec les vis
8oulons In f_rieute
OU /
Rondelle ] ]
2
2
Boutons Chami_reInf6deu_e
9o A l'aide d'un couteau a mastic, enlevez les
bouchons en plastique noir (non illustr6s) de l'avantde
labaseet r_installez-lesdunsia s6rie oppos6e des trous
de la charni_re inf6rieure. Montez la charni_re
inf6rieure _ lacaisseoInstaHezle pivot de chami_re dens
le trou oppos6 _ celul duquel il a _t_ enlev6 Installezla
rondelle (certains modules) sur le pivot de charni_re
inf6rieure et introduisez lesboulons sanslesserrer. Les
charni_aresdo|vent rester l_ches contre la cuissepour
aligner la porte.
Porte du r6frig6rateur
_rts
Garniture
pleine-
tongueur
Verrouillez _apoign_
au-dessus du bouton
en queue_d'aronde
8, (Au besoin, consultez le
paquet de documentation.) Pour
enlever Ia poign6e: Tirezverstebas
pour fake coulisser la moulure de la
pattie inf6rieure de lapoign6e. Enlevez
lesdeuxvis fix.ant ta poign6e au dessus
de la porte du r6frig6rateur. Tirez vers
vous tapartle sup_deure de fa poign_e
de laporte et faites-la coutisserversle
bus & la verticale pour la d_gager du
bouton en queue d'arondeoEnlevezIa
viset Iebouton en queue-d'aronde et
installez4es de l'autre c6t_., en
d_plaqant les bouchons des trous
correspondants vers l'autre c6t6.
Jnversezlesinstructions pour remettre
lapoign_e en place Commencez avec
ta poign6e d6caf6e de ia porte Placez
le bas de ia poign6e au-dessus du
bouton en queue-d'aronde, d6placez
la poign6e & la verticale et poussez-la
en place verste bus pour laverrouiller,
Fixezle haut de la poign6e aveclesvis
Replacezla moulure.
D6pose de la garniture (modUles
garniture pleineo,longueur
FPxalion F'matbnadh_tva seulement):"
Duns certains modules0 la porte du
r6fdg6rateur comporte .uneqarniture
p!eine-longueur qui va du dessousde la poign6e jusqu'au dessousde la porte Le sommet
de la garniture p6n_tre dunsla basede lapoign6e_.Une fixation adh6sive se trouve t_environ
ml-hauteur. Le dessousde la garniture est maintenu en place par une fixation adh6siveou
par une fixation _ deux broches ins6r6esduns un trou sur le devant de la porte Enlev_zla
garniture en la s6parant doucement de la porte aux zones de fixation Une fois la moulure
d6gag6ede la porte, tirez d61icatement la moulure vers le bas en l'61oignant du bas de la
poign6e, avec un l_ger mouvement de va et vient.
Pour fixer la garniture: Sortez de la garniture les deux fixations. Ins6rez ]es nouvelles
fixations adh6sivescontenues dansvotre documentation Rema_ue: La fixation dolt 6tre
enlev6eet install6een lacoulissant au-dessusdes deux zonesen forme de belgnet Installez
la moulure de la poignae en lafaisant coulissersur la pattie inf_rieure de la poign_e. Alignez
soigneusement la garniture et exercezune pressionaux endroits des fixations, Remettezle
bouchon de trou de l'autre c6t_ _ I'aide d'alcool _ friction, enlevez tout r6sidu adh6sif des
endroits o_ se trouvaient les fixations,
Bouchon
de_ou
10. Inversez la chami_re centrale et fixez-la sur la
cuisse,comme l'illustre la figure, en utilisant lesvis qui
sont duns les nouveaux trous. InstaUezla porte du
r6frig6rateur sur le pivot de charni_re inf_rieure.
Alignez la porte avec le bord de la caisse. Tenez la
porte devant la cuisse.

inversion du sens
des portes (suite)
Pivot de .
chamiEre
Charni_re
centrale
Io Hacez ia rondelle (certains mod_les) sur ie
rou de Is porte du r_Sfrig6rateur et alignez avec
._trou de fa charni_re centrale fns_rez _epivot
le ¢harni_re _ travers fes deux trous., Placez la
ondelle (certains mod_les) sur le pivot de
harni_re, puis placez la porte du cong_fateur
ur la charni_re centrale
12, Enlevez]e bouchon du coussinetsup_-
rieurde la porte et r_instaltez-lede l'autre c6t_
Liste de contr61e
anti-panne
13. Montez la charni_re sup_rieure sur le
dessus de ta caisse et de la porte, Utitisez tes
trous du c6tO oppos_ Ne serrez pas les vis
compl_tement
Atignez tes pores pour qu'il y ait un espsce
parallele entre eiles R{)glez-les par rapport & la
caisse de sorte que le joint d'_tanch_it_ ferme
mais sans cintrer, Serrez tes vis des charni_res
supCrieure et infLSrieure,
Un r_glage suppt_mentaire peut _tre necessaire
apres avoir rang6 les aliments dons les
balconnets Remettezdenr_es, flacons et autres
articles dons les portes, Remettez |e r_frig_-
rateur en marche, aux r_-glages pr_c6dents,
Le r_frig_rateur fonctionne trop souvent
ou trop longtemps,
IIfait chaud &I'intLMeur ou _ I'exterieur de fa maison I! est normal que le refrig_rateur fonctionne plus
longtemps,
Le r__fdg_rsteurest plus volumineux que ceux du refrig_rateur que vous poss_diez auparsvant Ceci
est normal, Des appareils plus votumineux et plus efficaces fonctionnent plus longtemps.
La machine a gla_ons automatique (certains mod{)ies) fonctionne Ceci entra;ne un surcro_tde
fonctionnement du refrigerateur,
Lesportes sont ouvertes trop souvent ou trop iongtemps, De I'air chaud rentre dans fe refrig_rateur_
Ouvrez les portes moins souvent,
La porte du r_frig6rateur ou celle du congelateur est peut-_tre leg_arementouverte,. Assurez-vous que
le r_frig_rateur est de niveau, Empechez nourriture et r_cipients de bloquer Ies portes Voyez
ouverture/fermeture des portes
LE5 TEMPERATURES SON]" TROP BASSES OU I_LEVI_ES.
" La temperature du congLqateurou du r_frig_rateur est trop _lev_z Voyez R_glage des commandes,
10
La fusible ou te circuita ssut_ ou s'est dL_clend_, V&rifiez eVou remplacez le fusible par un fusible de
15 A & action diff_r_e Reenclenchez le coupe-circuit
Pannede courant_V_rifiez testumi_res de la maison Appelez ta compsgnie d'_fectricit_ de votre r_gion
FONCTIONNEMENT DU R_FRIGt_RATEUR
be cempresseur du r_frie_rateur ne La commanc{ede temperature est sur {_OFF_((ARR_T) £_glezqa Voyez R6glage des commandes.
marche pas°
La fiche de Is prise mursle est d_branch_e Assurez-vous qu'elle est bien enfonc6e dons la prise
FROBLEME SOLUTION
Avant d'appefer un agent de service, consultez cette liste. Vous pourriez
_conomiser temps et argent Cette liste decrit les situations courantes qui ne sont
caus_es ni par un d_faut de fabrication ni par un mat_riau d_fectueux,

PROBLI_ME SOLUTION
MACHINE A GLA¢ON AUTOMATIQUE (certains modules)
La manette esten position _haute_ou d'ARR_ D_placezla manette en position _basse_>ou de MARCHE.La machine ,_glad;onene produit aucun
glaD;am
_ACCORD _N
RLTR£ l_ON
La soupape d'a]imentation en eau de la maison n'est pas ouverte., Ouvrez-la.
La soupape d'arriv_e d'eau du r_frigQrateur est abstruse par des corps _trangers, D_branchez le
r_frlg_rateur et fermez !'eau Sortez le rLSfrig_rateuret Iocalisez I'endroit oB la conduite d'eau eat
raccord_e _ la soupape d'arriv_e D_vissez te raccord en laiton et retirez te fittre _ I'int_rieur de la
soupape Nettoyez te filtre, reptacezqeainsi quete raccord en laiton et ouvrez reau; v_rifiez s'il y a des
fuites d'eau Branchez le r_frig_rateur et remettez-le en place
EAU/HUMIDITI_tGIVRE A L'INTI_RIEUR DU RI_FRIGI_RATEUR
Formation d'humidlt_ & I'INTERIEUR Le tempsest chaudet hum_de,ce qui augmente t'accumufationde givre etla condensation des parois
des patois du r_frig_rateun int_rleures, Ceciest normal
De l'eau s'accumule sous le dessous du Les l_gumes contiennent et lib_rent de l'humidit_, I1n'est pas rare de voir de la condensation sous le
couvercle des ba_. couverde des bade,
EAU/HUMIDITI_/GIVRE A L'EXTI_RIEUR DU RI_FRIG_:RATEUR
F0rma_on d'humidit_ _ I'EXT_RIEURdu Le temps est humide Ceciest normal Lorsque l'humidit_ est basse,la condensation dispara_'t R_glez
r/_fdg6rateur ou entre les portes, r_conomiseur d'/snergie ala position de R_duction de la condensation exterieure
La porte est l_g_rement ouverte, d'o_ rencontre de Pairfroid venant de rinterieur du r_frig_rateur avec
rair chaud ambiant. Fermezbien les portes
L'intErieura besoind'Otrenet_oye, Nettoyez avec une _ponge, de]'eau tilde et du bicarbonate de soude.
Losaliments d_gageant une odeur forte se trouvent dens le r_frig_rateur
La glade a pris mauvaisesodeur et savour des aliments ranges dans le r_frig_rateurou le cong_tateur,
Recouvrezles aliments de fa(;on_tanche Jetezlos gla_onsqui ant mauvaisgoat La machine vaproduire
de nouveaux gla_;ons
L'ampoule eat grill(De.Voyez Remplacementde Yampoulesous Entretien et nettoyage_
L'interrupteur eat bloqu_. Celui-ciest situ_ au plafond du compartiment r_frig_rateur pros du battier de
commando de la temperature. Appuyez sur rinterrupteur pour le d_b!oquer.
tl n'y apas de courant qui arrive au r_frig_rateur, Assurez-vousque le r_frig_rateur est branch_ VOrifiez
tes ]umi_resde la maison. Appelez ta compagnied'_lectricit_ de votre r_gion,
ODEURS DANa LE Rf:FRIG]_RATEUR.
L'AMPOULE NE S'ALLUME PAS.
Bruits norrnau×
I ACHINE A GLA(_ONS"
Vous p_uvez entendte de _emp_ _ autro lea
cubes de glade lamber dana ta bac_
COMMANDE DE FRO1D ET MINUTERIE DE
DI_GIVRAGE
Cos pl_ces peuvenl _meltre un claquemenl lor_ de
fa mise en marche ou de l'err_t du r_trig_rateur La
mlnuterle produ]t aussl des brulls semblablea E
ceux d'une horloge _lactdque.
I COMPRESSEUR
Los compresseurs readdress, E rendamen! _lev_,
foncttonnent baaucoup plus raptdement qua lee
anclens m_dales. Its peuvenl 6matlre des vromttons
ou un renronnement algu.
•Seulemenl sur lea mod_les area machine t_ olacons autematloua
tl
VENTILATEUR DE L'E_/APORATEUR
Vous pouvez enlendre _ed6placement d'aJr
produt par e vent lateur _ travers fa ca_ese,
EVAPORATEUR
Le dapfaeement du r_ffig_rant dens
l'_,vaporateur pout entralner un gar-
gouIf_ementou bruit d'_bullttien
I_L_M_ CHAUFFANT DE DEG_VRAGE
Pendantlos cycles de d_gtvrage, I'eau quts'_cou!e
cur t'_l_ment chauffant pout donner un slfflemenl
ou bref cr_pltement Api%s Ie d_-givrage,un bruit
sac pout ea produi_,
SOUPAPE D'EAU" 1
Lorsque la machine E gla_ons se rempllt l
--_ d'eau, un beurdannement et bruit d'eau I
Lcouraetepeuvant s'enlendm, j
ISOLATION
L'tsolation en mousse dgtda a d'exeeflentes l
facult_s d'tsolallon Ella est t_s e[flcace; t
Dependant ette a lendanc_ f_ arapttfter lee t
senD. J

Service apr s-vente
Sears
SEARS
"Nous reparons ce que nous vendons" est assurance sur laquelle vous pouvez
compter chez Sears ....et ie service apr_s-vente Sears est offert dans tout te pays
Votre r_frig_rateur est encore plus precieux lorsque vous considerez que Sears
dispose d'_tablissements de service apr_s-vente dans tout le pays, dot_s de
techniciens professionnets sp_cialement formes pour tesappareils Sears et poss_dant
pi_ces, outillage et _quipement pour que nous puissions r_pondre & notre formule
o_ °Nous r_parons ce que nous vendons _,
Contrat d'entretien Sears
Maintenez la valeur de votre r_frigOrateur Kenmore® avec un contrat d'entretien
Sears. Les r_frig_rateurs SEARSsont con(;us, fabriqu_s et mis _ i'essai pendant des
ann_es pour vous offrir un fonctionnement fiable_ Cependant, comme tout appareil
modeme, il peut de temps _ autre avoir besoin de rOparation.
Le contrat d'entretien Sears:
• Vous permet de b_neficier des r_parations de demain au prix d'aujourd'hui.
• Supprime les factures de r6paration r_sultant d'un usage normal,.
• Vous permet de fake appel au technicier_ aussi _ouvent qu'il est nOcessaire.
• Vous offre le service de techniciens professionnels form,s par Sears.
Vous propose un contrOle d'entretien pr_ventif, sur demande
Gar&ntie
Ce contrat d'entretien ne couvre pas l'installatin de d_part, fa r_installation ou les
dommages r_sultant de causes externes teltes que actes ind_pendants de notre
vofont_, emploi abusif, vof, incendie, inondation, vent, foudre, gel, panne de
courant, baisse de tension, etc. Veuillez demander _ un vendeur de vous presenter
le contrat pour prendre connaissance de toutes les conditions
Garantie complete de un an sur le r_frig_rateur
Pendant un an _ partir de la date d'achat, si ce r_frig_rateur fonctionne etest
entretenu selon les instructions du guide de I'[tisateur, Sears r_parera ce
r_frig_rateur, gratuitement, en cas de d_faut de mat_riau ou de fabrication.,
Garantie complete de cinq ans sur le systbme de
r6frig_ration Sceit_
Pendant cinq ans ,_ partir de la date d'achat, sice r_ffig_rateur fonctionne et est
maintenu se]on les instructions du guide de I'utilisateur, Sears r_parera
gratuitement le syst_me de r_frig_ration sceH_ (comprenant ]e r_frig_rant, la
tuyauterie et le moteur du compresseur), en cas de d_faut de mat_riau ou de
fabrication.
La garantie ckdessus ne s'applique qu'& des
domestique£ Ne couvre pas fes piOces d'origine
d'eau et de gla_;ons Kenmore (disponibles sur
d'origine et de remplacement sont garantis
uniquement).
r_frig_rateurs utilis¢s _ fins
et le rempfacement des filtres
certains mod&les).. Les filtres
30 jours (pieces dCtachees
Le service en vertu de la garantie est disponible en contactant le CENTREDE
SERVlCFJDt_SEARSPLUSPROCHEaux _tats - Unis, Voir la page post_rieure de ce
manuel..
Cette garantie vous donne des droits precis vis-&-vis de ]a tok Vous pouvez aussi
b_n_ficier d'autres droits qui peuvent varlet d'une province & I'autre.
Sears, Roebuck and Co.
3333 Beverly Road
Hoffman Estates, IL 60179
12

Service apr s-vente
Sears (Canada)
Cher client,
Lotsde la fabrication de ce produit, de nombreuses_tapesant _t_ prises pour vousoffrir la
plushaute qualit_ Malheureusement,il peut parfoisseglisserdeserreurs ou omissions,,S'il
arrivait qu'il manque une pi6ceou qu'une piecesoit d_fectueuse,prenez contact avecle
magasinSearsle plusproche de chez vous,
Si vous avez des suggestions qui pourraient nous aider _ am_liorer nos instructions de
montage et de fonctionnement, ou ce produit tui-m_me, veuillez les _crire en notant fes
informations ci-dessous et les envoyer par la poste _:
Sears Canada, Inc. A I'attention de: Service acheteurs 646
222 Jarvis Street
TorontO, Ontario
M5B 2B8
Achet_ par:
NOM:
ADRESSE:
VILLE:
CODE POSTAL:
N° DE MODt_LE:
DATE DE L'ACHAT
/ L
PROVINCE:
N° DETt_Lo:
N° DE SI_RIE:
ACHETI_/k QUEL ENDROIT:
COMMENq'AfRES:
13

W
GARANTIE LIMITEE
CANADA
Sears Canada Inc garantit tousles r_frig_rateurs Kenmore neufs contre tout vice de mat_dau ou de
fabrication,. En cas de d_faut, voici ce que Sears effectuera gratuitement:
Cede garanlJe couvre:
Dur_e de la garantie
(&compter de ta date d'achaO
PiEces:
Au choix de Sears,
r_paration ou
remplacement de |a
pibce d_fectueuse pendant:
Main d'oeuvre:
Installation de la
piece r_par_e ou de
la piece de rechange
pendant:
Le compresseur
Le syst_me sceil_ (rcafrig_rant,
Lavaporateuret condenseur)
DIX (10) ANS DIX (10) ANS CINQ (5) ANS
CtNQ (5) ANS CINQ (5) AN5 CINQ (5) ANS
Toutes les autres pi_ces,
tousfes autres r_glages
UN (1) AN UN (1) AN UN (I) AN
Responsabilit6 norrnale du consommateur
Lespoints suivants, qui ne sont pas des d_afautsde fabrication, ne sont pas compris dans la garantie, mais
sont _ la charge du client:
1) Dommages du fini apr#s livraison.
2) Alimentation _lectrique impropre, faible tension, tout d_faut du c_blage de la maison, appareil non
branch_ & une prise _lectrique_
3) Remptacement des ampoules 61ectriques.
4) Dommages causes par le d_placement de I'appareik
5) R_parations _ la suite de modifications, usage abusif, incendie, inondation ou causes nature!les.
6) Bonne circulation d'air au syst_me de r_frig_ration.
7) Utilisation et entretien appropfi_s, comme il est indiqu_ dans le guide, bon r_glage des commandes.
Si vous avez besoin des services couverts par la pr_sente garantie, veuillez consulter tes pages blanches sous
{{SearsCanada, Inc _>.
Cette garantie s'ajoute & toute garantie I_gale.
La garantie ci-dessus concerne les r_frig_rateurs Kenmore vendus et fonctionnant au Canada seulement
Elle ne s'applique pas si le r_ffig_rateur est utilis_ & d'autres fins que domestiqueso
Contrat d'entretien Sears
Conservez ta valeur de votre r_afrig_rateurKenmore avec un contrat d'entretien Sears,
SEARS CANADA INC. o Toronto, Canada o M5B 2B8
14

Registre el n_mero de modeio
y el n_mero de serie ........................................... Tapa
Instrucciones importantes de Seguridad ..................... 2
Para Comenzar ............................................................... 3
Sugerencias Para Ahorro de EnergJa ............................ 4
Ajuste de Controles ........................................................ 4
Tern peraturas ............................................................. 4
Interruptor de Ahorro de Energfa ........................... 4
Humedad ................................................................... 4
Aimacenamiento de Alimentos Frescos ....................... 5
Cuidado y Limpieza ..................................................... 6-7
M&quina Autom._tica de
Hater Hielo (algunos rnodelos) ................................ 7
lnstrucdones para Cambiar ta Puerta
al Otto Lado .......................................................... 8-10
Lista de Contro! de Averias .................................... 10-1!
Sonidos Normales del Funcionamiento ..................... 1!
Servido Sears ................................................................ 12
Garant{a del Refrigerador .......................................... !2
Ser_ido Sears - Canada ................................................ 13
Garantfa del Refrigerador - Canada ........................... 14
Lea y guarde estas instrucciones
EsteManual de! Usuario contiene instruccionesde fundonamiento generales para su refrigerador e informaci6n sobre las
caracter{sticaspara varios rnodelos Puedeque su refrigerador no tenga todas las caraderfsticas aqu[ descritas Se debe usar el
refrigerador de acuerdo con las instruccionescontenidasen este Manuai del Usuario Lasinstrucciones que contiene este Manual
dei Usuario no cubren todas iascondiciones y situaciones posibles que pudieran ocurrir, Siempre se debe usar el sentido com_n y
la precauci6naf instalar,poner en funcionarniento y mantener cualquier aparato dom_stico
Registre el ni_mero de modelo y el n_mero de serie
Registreel N° de Modelo y el N° de Serieen elespacio debajo La plata del n0mero de seriese encuentra en ta pared izquierda del
refrigerador
N° de modelo:
NOde serie:
Fecha de compra:
IMPRESOEN EEUU P/N 218827100B (9809

F_r: IT I ..........
Ilnstrucciones
lmportantes de
Seguridad
Proseso para disponer de su
refngerador o congelador
Riesgos de
entampamiento de ni_os: Nifios
atrapados y sofocados no son un
problema de! pasado Refrigeradores o
congetadores abandonados sigen
siendo un peligro un cuando sea "por
unos cuantos dfas" Si usted esta
planeando en disponer de su
refrigerador o congefador, por favor
siga las instuccioneslas cuales ayudaran
a pr_veni accidentes
ANTES DE DESCARTAR SU
REFRIGERADORO CONGELADORVIEJO;
Remora las
puertas
° Deje ias
Bandejas
instalas.
Estas limitan
et acceso a
los ni_os
dentro del
refrigerador
o
congelador
_Evite los riesgos de
incendios o choques el_ctricos No use un
cordSn de extensi6n o un adaptador para
el tomacorriente. No saqueninguna espiga
del enchufe del cordSn el_ctrico
Tomacorrlente
puesto a tierra
Bajo ninguna
circunstanda torte,
saque o ponga en
derivadbn la esplga
de puesta a tierra de
este enchufe
Cord6n el_ctrico puesto
a t_erracon enchufe de
3 espigas
Lea todas las instrucciones antes de usar este refrigerador.
Para Su Seguridad
No almacene o use gasolina u otros liquidos o vapores inflamablesen la proximidad
de este o cualquier otro artefacto Lealas etiquetas de los productos para
informarse sobre [a infiamabitidad y otras advertencias
_R_r#_4T_I Seguridad de los Nifios
Destruya ia caja de cart6n, las bolsas de pf_sticoy cuafquier material de empaque
exterior inmediatamente despu_s de que el refrigerador sea desempacado. Los
niEos no deben usar estos articulos para jugan Lascajasde cart6n cubiertas con
alfombras, colchaso pedazosde p!_stico pueden convertirse en c_marassin aire y
causar asfixia.
o Saquetodas lasgrapas de lacaja decartSn Lasgrapas pueden causar cortesgraves
y dafiar los acabados si tienen contacto con otros artefactos o muebfes
• Una nevera, refrigerador o congelador que est_n ratios y hayan sido descartados,
es una atracd6n muy peligrosa para los niflos Saque la puerta de cualquier
artefacto que no est_ en uso, at_n si est& siendo descartado.
Informaci6n .E_ctrica ,
Estasadvertencias deben set seguidas para asegurarse deque los mecanismos
de segurldad de este refrigerador funcionen correctamente.
° El refrigerador debe ser enchufado en su propio tomacorriente de
115 voltios, 60 Hz, CAsolamente, El cord6n el_ctricodel artefacto est_equipado
con un enchufe de puestaa tierra de tres davijas para protecci6n contra riesgosde
choques el_ctricos,. Debe set enchufado directamente en un tomacorriente de tres
tomas debidamente puesto .a tierr_a, p_ro_te_docon..u.n fusible de reta[do £1e
t 5 amperes o un disyuntor. Eltomacorriente debe ser instalado de acuerdo con los
c6digos y reglamentos locales. Consulte a un electricista calificado,. NO USEUN
CORDONDE EXTENSIONO UN ADAPTADORPARA ELTOMACORRtENTE.
Siel voltaje varfa en 10por ciento o mas,el rendimiento del reffigerador puede verse
afectado. Sisehate fundonar el congelador con insuficienteenerg[a se puededa_ar
el motor, Tal daSo no est_cubierto por la garantia Siustedsospecha que el voltaje
de su hogar es alto o bajo, consulte a su compa_fa de electricidad para que Io
comprueben
• Para evitar que el reffigerador sea apagado accidentalmente no Io enchufe en un
tomacorriente controlado por un interruptor mural o una cuerda.
No done, anude o apriete el cord6n ei_L-triCode ninguna manera.
IF!_ Otras Precauciones
o Nunca desenchufe el refrigerador tirando del cordbn e!_ctrico Siempre sujete el
enchufe firmemente y tire derecho hacia afuera del tomacorriente
Para evitar choque el_ctrico, desenchufe el refrigerador antes de la fimpieza o
descongelaci6n Nota: Si gira el control a la posici6n OFFel compresor se apaga0
pero no se desconecta fa energia a los otros componentes el_ctricos
* No haga fundonar el refrigerador en ta presencia de vapores explosivos
• Si su refrigerador tiene una m_quina autom_tica de hacer hielo, evite contacto con
las piezas mSviles

Para Comenzar
Antes de poner en marcha el refrigerador, siga estas importantes
indicaciones:
ESPACIO LtBREde 3"
lu
"J4olgura
La circulad6n adecuada del aire y el
l nivelado asegurar_n un funcionamiento
Leficaz.
/
LEVANTAR
BAJAR
Niveladores tipo tornillos (algunos modelos)
PARA
BAJAR EL
GABINETE
LEVANTAR
EL GABINETE
Pemos expuestos (algunos modelos)
PAPA
BAJAR EL
GABINETE
LEVANTAR
EL GABINETE
Pernos escondidos (algunos modelos)
Ubicaci6n
° Seleccioneun tugar que est6cercade un tomacorriente el6ctrico puesto atierra NO
use un cord6n de extensi6n o un adaptador de enchufe_
° Sies posible, cofoque el refrigeradar fuera de Ia tuz directa det sol y alejado de la
estufa, lavadora de pfatos u otras fuentesde calor
• El refrigerador debe ser instaladoen un piso que est6 nivelado y 1osufidentemente
firme como para soportar un refrigerador totalmente ILeno
• Tome en cuenta la disponibilidad desuministro de agua para los modelos que est_n
equipados con la m_quina de hater hielo autom_tica,
Instalacibn
o NOinstaleel refrigerador donde la temperatura descender_ a menos de 60°F(I 5_C)
o se elevar_ a m_s de 110°F (43°C), El compmsor no podr_ mantener las
temperaturas correctas
• Deje espacioalrededor del artefacto para asegurar una buena circulaciOn del aireo
Deje I pulgada (25 ram) de espaciben la parte traseray 3 pulgadas (75 ram) arriba
del refrigerador para circulaci6n adecuada del aire.
• Cuando seinstala encastrado,deje 1/2 pulgada (10-15 mm) m_s a cada lado para
facilitar la instalad6n.
Parauna mejor circulaci6n del aire, levante et artefacto 1 pulgada (25 rnm) desde
el suefo, especialmente si el piso esalfombrado.
Abertura de la Puerta
Laspuertas deben tenet f_cil acceso una mesa cuando se est_ sacando alimento
= No coloque el refrigerador de modo que usted tiene que caminar alrededor de fas
puertas del refrigerador.
, lnvierta laspuertas sies necesario_Ver "instrucciones paraCambiar la Puertaal Otto
Lado."
Nivelaci6n
El refrigerador debe descansar s61idamenteen piso firme. Algunos modelos est_n
equipados con niveladoresaiustablestipo torniflos, Otros est&nequipados con rodillos
fijos o ajustables Sisu refrigerador no viene con rodillos, _stos pueden ser comprados
de su distribuidor
* Para ajustar los niveladores tipo tomillos (algunos modelos): Incline el
gabinete ligeramente hacia atr&s y baje los pemos de ajuste seg0n sea necesario,
, Para ajustar los mdillos delanteros (algunQs modelos); Ajuste los rodillos
girando el perno de ajuste con un destomillador, una llave de tubo de 3/8 ° o una
llave de tuerca.
LEVANTE LOS NIVELADORES DELANTEROSIo suficiente como para permitir que la
puerta secierre f_cilmente cuando se abra hastala mitad Nivele el gabinete de lado a
lado,
Limpieza
• Laveel interior, todas las piezasremovibles y el exterior con un detergente suavey
agua tibia, Seque bien, NO USE LIMPIADORES ABRASlVOS EN ESTAS
SUPERFICIES.
• No use hojas de afeitar ni otros instrumentos afilados para sacar las etiquetas
adhesivaspues puede rayar la supefficie del artefacto Cualquier resto de goma de
laxetiquetas o de laetiqueta sobreenergfapuedesersacadocon una mezda deagua
tibia y detergente suaveo despegar el residuo con el lado adhesivo de la etiqueta
que ya ha sido sacada.
° NO SAQIJE LA PLACA CON EL NUMERO DE SERIE.

Sugerencias Para
Ahorro de Energia
° Ubique el refrigerador en la parte masffia dela habitacbn, alejado de laluz directa
del sol y de los conductos o registrosde la calefacd6n No coloque el refdgerador
cerca de artefactos que produzcan calor tales come la estufa, homo o tavadora de
plates. Si _sto no es posibfe, coloque una capa de aislamiento entre los dos
artefactos para ayudar a queet refrigerador fundone mas efidentemente.
- Niveleel refdgerador de mode clue las puertas derren herm_ticamente.
• Consulte este Manual de[ Usuario para los ajustessugeridos para el refdgerador.
° La limpiezaperi6dica del condensadorayudar_ta que el refdgerador funcione m_s
efidentemente. Vet LimpiezaExterior en la seccibn "Cuidado y Limpieza',
• No cofoque demasiadosart[cufosen et refdgerador ni bloquee los respiraderosdel
alre frIo, Silo hace, el refdgerador debe funcionar per per[odes m&s prolongados
y usa m_s energfa Lasparr#lasno deben forrarse con papelde aluminio, pape_de
cera ni toallas de papeL Los forros interfieren con la circulaciOn del aire fib,
afectando la eficacia del refrigerador lo cual puede ocasionar descomposici6n de
los alimentos
o Cubra losalimentos y seque losenvasesantes decolocarios en el refrigerador. Esto
reduce la acumulaciSn de humedad dentro del artefacto.
Organice el refdgerador a fin de reducir la apertura frecuente de la puerta. Saque
tantos artfculos come necesite de una sola vez y cierre la puerta tan pronto come
sea posibfe.
Ajuste de Contro!es
Control del Reffigerador
Control del Congelador
Ahorrador de Energ[a
Pedodo de Enfriamiento
Paraasegurar la conservaciSnde los aiimentos, deje que el refrigerador funcione con
la puerta cerrada per 1omenos de 8 a 12 horas antes de colocar los alimentos
Controles del Refrigerador y Congelador
, Paraempezar, coloque los contro[esen el punto medio para un per[ode de prueba
de 24 horas.
Temperaturas
, Despu_sde Ias24 horas, ajuste los contro|es come sea necesario. Ajuste las
temperaturas de un n_mero cada vez. Para temperaturas m_s frfas, gire el
indicador hacia COLDEST(MAS FRIO) Para temperaturas m_s tibias, gire el
indicador hacia COLD (FRIO). Latemperatura aumentar_ o descender& pete no
necesariamenteen 1, 2 o 3 grades
Elajuste de la temperatura en un compartimiento, puede requerir ajuste en el otro:
o Si gira et control del refrigerador cambiar_ la temperatura en AMBOS
compartimientos Siel control del refrigerador se apaga, el enfriamiento
se detiene en ambos compartimlentos.
= Siusted gira elcontrol dei congelador cambiar_ solamente la temperatura en el
compartimiento det congelador.
Paramantener la temperatura, un ventilador hate circular el aire en et compartimiento
del refdgerador y de! congelador, Para una buena drculaciSn, no obstruya los
respiraderosdel aire con atimentos
!nterruptor de Ahorro de Energia (al_unos modelos)
Sisu reffigerador est_ equipado con un Interrupter de Ahorro de Energ[a, mant_ngaio
en ENERGYSAVER(AHORRADOR DE ENERGIA) para menor use de energia,
Humedad
Durante el tiempo ht_medo o si aparece humedad en el gabinete entre las puertas0
coloque el control en REDUCEEXTERIORMOISTURE(REDUC]RHUMEDAD EXTERIOR).
Un calefactor calentar_1la superfide y permitir_ que la humedad se evapore

Almacenamiento de
Alimentos Frescos
Parrilla Deslizante
Consola
I
!
!
Combinad6n de Parri_la Deslizante/]qpo
Consola (algunos modelos)
Ajuste de las Parrillas
Las parrilias del refrigerador pueden set f_dlmente ajustables de acuerdo a las
necesidadesindividuales. Algunos modelos tienen parrillas deslizantes, otros tienen
pardtlastipo consolas. Antes de ajustar las pardi{as, saque todos los alimentos, Los
sujetadores de embarque estabilizan 1asparrillas durante el transporte pueden set
sacadosy descartados.
Paraajustarlas parrilla5deslizantes,tire haciaadelante hastata posici6n del tope, luego
levante et borde delantero hacia arriba y tire hacia afuera Vuelva a colocar sobre
cualquier par de deles invirtiendo este procedimiento
Paraajustarlasparriflas tipo consotas,(ias parriflasque est_n apoyadas solo en la parte
traseradel refdgerador), ievantela parte traserade laparrilla hada ardba y hada afuera
Vuelva a co]ocar la pardlla insertando los ganchos en las ranuras traseras. Haga
descendery btoquee en su posicidn
Para ajustar fa combinaddn de parritlas deslizantes/tipo consolas, saque la parrilla
levantando el gancho fuera de la ranura trasera y desliz_indolahada adelante hasta el
tope. Levante el borde delantero y tire hada afuera Vuefva a colocar la parrilla
desliz_ndoiahaciasu soportes:einsertando e[ gancho en larespectivaranura delmedio
Aimacenamiento en la Puerta
La puerta tiene_compar_imientos para almacenamiento conveniente de fiascos,
boteflas y latas Los artfcuios de uso frecuente est_n disponibles para una selecd6n
r_pida. Afgunos modelostienen parrillas en Iaspuertas que pueden acomodar envases
de bebidas depi_sticode tama¢_ode un gat6n y fiascos y envasesecon6micos que est_n
disponiblesen ta actuatidad Algunas parrillasson removibies y ajustabfes param_xima
eficiencia.
Algunos modelostienen compaGimientos ajustablesen la puerta los cualespueden set
movidos para adaptarsealas necesidadesindividuales Parasacarlos cc_mpartimientos,
lev,intelos derecho hada arriba Cotoque el compartimiento en la posiciSn deseaday
h_galo descender en los soportes
Elcompartimiento para los productos Iacteoses m,is tibio que la seccidn de alimentos
generalesy est_ destinado at almacenamiento a corto ptazo gel queso, mermeladaso
mantequilla
Cornpartirnientos para las Verduras
Los compartimientos para 1asverduras, situados debajo de la parrilla inferior del
refrigerador est_ndiseSadospara la conservaci6n de frutas, verdurasy otros productos
frescos Lavelos articulos en agua timpia y saqueel exceso deagua antes de colocarlos
en los compartimientos. Losarticutos con oloresfuertes o mucha humedad debenset
envueltos antes de ser guardados
Bandeja para la Came (algunos modelos)
Algunos modetos est&n equipados con una Bandeja para la Came que puede set
colocada debajo de cualquier parrilla del refrigerador_ Use esta bandeja para
almacenamiento a corto plazo de came. Si las carnesson mantenidas pot m_sde 1 a
2 dias, deben set guardadas en el congelador.

Cuidado y Limpieza
Los objetos mojados se
adhieren a lax superficies met_licas frfas.
No toque las superficies met_licas con las
manos moiadas o hL_medas,
Para evitar daf3o y ayudar
al refrigerador a funcionar tan eficien-
temente ¢omo sea posibte, limpie el
condensador perbd camenteo
BANDEJA DEL
AGUA DE
DESCONGELACION
Mantenga su refdgerador y congelador limpios para evitar Ia formaci6n de malos olores.
Limpie cualquier derrame inmediatamente y timpie ambos compartimientos por Io
menosdosvecesal afio. Nunca useesponjasmet_ticas,escobitlas,limpiadores abrasivos
o soluciones atcalinasfuertes en ninguna superfide del refrigerador. No lave fas piezas
removibtesen una lavadora de platos.
Siempre desenchufe el corddn el#ctrico del temacorriente antes de la limpieza.
AI girar ei controla faposici6nOFF(APAGADO),no se desconecta la cordente el_ctrica
a los controles, a [a ampolleta ni a otros componentes el_ctricos,
Limpieza Interior
Lave las superficies interiores del refdgerador y congelador con una soiuci6n de
2 cucharadas de sopa de bicarbonato de soda en 1 cuarto de gal6n de agua tibia.
Enjuaguey seque bien Aseg_rese de estrujar el exceso de agua de la esponja o
par3oantes de limpiar alrededor de los controles, de la ampolleta o de las piezas
el#ctricas.
Lave las piezas removibies tales como parrillas y compartimientos con una soluci6n de
bicarbonato de soda o detergente suave y agua tibia NO USE LIMPIADORES
ABRASlVOS EN ES'fAS SUPERFICll=S.Enjuaguey seque bien Limpie el empaque de
lapuerta con detergentesuavey enjuague con agua clarayseque No use hojasdeafeitar
ni otros instrumentos afilados para sacar iasetiquetas adhesivaspues pueden rayar la
superficie del artefacto. Cualquier resto degoma de lasetiquetas o de la etiqueta sobre
energla puede set sacado con una mezda de agua tibia y detergente suave o levantar
el residuo con el lado adhesivo de la etiqueta que ya ha sido sacada. NO SAQUE LA
PLY,CA CON ELNUMERO DE SERE°
Lirnpieza Exterior
Laveel gabinete y las manijascon agua tibia y detergente Ifquido suave. Enjuaguebien
y seque con un paEo limpio y suave,
Cuando cambie el refrigeradorde posici6n, tirelo derecho hacia afuera. No cambieel
refrigerador de un ladoa otro puespuede romper o marcar el piso..Siel refrigerador tiene
una m_quina de hater hielo autom_tica, tenga cuidado de no mover el refrigerador
demasiado lejos de las conexiones de plomeria
Ped6dicamente limpie el condensador (tubos negros y alambres en ia parte traseradeI
refdgerador) Usando una aspiradora con el accesorio para sacar et polvo, aspirelos
serpentinespara sacare! potvo acumulado No dejeque la pelusaoel polvo seacumulen
en los serpentines,
La bandeja del agua de descongelaci6n est_ situada en la parte inferior trasera del
refrigerador sobre el compresor(vet ilustraci6n a la izquierda) La bandeja debe limpiarse
peri6dicamente Umpiela con un paso homedo.
Para Carnbiar la Ampoileta
Para cambiar la ampolteta:
1. Desenchufeel refdgeradon
2, Useguantes como protecci6n contra posibfesvidrios rotos
3 Reemplacela ampolleta antigua con una de ta misma potencia
4. Recuerdeenchufar nuevamente el refrigerador.

Cuidado y Limpieza
(continuaci6n)
Sugerencias para las Vacaciones y Mudanzas
Vacaciones cortas: Deje el refrigerador fundonando durante las vacaciones de t a 3
semanas Antes de partir, use todos tot artlculos que pueden descomponerse de]
compartimiento del refrigerador. Envuelvay guarde tosotros artfcu]os en el congelador.
Si el refrigerador tiene una m_fquinaautom_tica para hater hielo, ap_guela.
Vacaciones largas: Saquetodos losalimentos y el hieto siva salir por un rueso m_s,
Gire el control a la posicidn OFFy desenchufeelrefrigerador. Siel refrigerador tiene una
m_quina autom_tica de hacer hielo, apague la m_quina y gire ta v_lvula del agua a la
posicidn cerrada Descongeley limpie el interior completamente Deje ambas puertas
abiertas para evitar que se acumule olor y hongos,, AcuSe la puerta abierta si es
necesario.
Mudanza: Cuando mueva el refrigerador, siga estasindicadones para evitar dafio:
- Saque todo el alimento y otros artlcutos tanto del refrigerador como del
congefador, Saque las cubetas del hielo. Descongete y limpie el interior
completamente
• Sise utiliza un carro de mano para la mudanza, cargue el refrigerador de lado,
• Girelos rodillosdelanterostan adentro como tea posible (algunos modelos). Esto
los proteger_ durante ta mudanza o cuando Io desliza.
• EIgabinete debe estar bien protegido y manipulado con cuidado. NO LO DFJE
CAER.
M6quina Autom .tica
de Hacer Hielo
Sisu reffigerador tiene una m_lquinaautom_tica de hacer hielo, le proporcionar_ hieto
en forma continua para uso normal, La m_quina autom_tica de hacer hielo es un
accesorio opciona! que puede set instalade en la mayoda de los modelos en cualquier
momento. Llame a su distribuidor local para la instalaci6n.
Despu_sde que se han completado las conexiones de plomerla, debe abrirse law11vula
dei agua.. Coloque e! dep6sito del hielo bajo fa m_quina de hater hielo, empuj_ndolo
ta-fi;_tr_f__0ffi6se__6sible-7Bajeelbra£6cJealdrntJf_asi]pSsici6n "d6_v71"{JON,.66bi_do
a las nuevasconexionesde plomerta, la primera producci6n de cubos de hielo puedeset
de mal color o tener un sabot extraSo. Descarteeste hielo hasta que los cubos sean
incoloros y de buen sabor.
Para apagar la m&quina de hater hie|o, levante el brazo de alambre basra que se
escucheun chasquido y se bloqueaen laposici6n "up" u OFF,Lam_quina de hater hielo
se apaga autom_ticamente cuando el dep6sito del hielo est,1lleno, Si su modelo tiene
una parrilla del congelador ajustabte,coloque la parrillade modo que el brazo de alambre
golpee el hielo cuando el dep6sito est_ lleno
Sugerencias para ta M_,quina de Hacer Hieio
1 Si toscubos de hielo quedan mucho tiempo guardados pueden desarroflar un sabot
extra_o, Vacieel dep6sito yaseg6resede que el brazo dealambre est_a en la posici6n
"down" u ON La m_quina de hater hielo entonces producir_ m_s hiefo.
2. Ocasionalmente agite el dep6sito para separar los cubos de hielo
3. Mantenga eI brazo de alambre en su posici6n OFFo "up" hasta que el refrigerador
est_conectado al suministro de agua o siempre que se haya cortado e] agua.,
4. Ciertos sonidos son normales cuando la m_quina de hacer hielo est_
fundonando. Eltosson:
Funcionamiento del motor
Elhielo que se est_ desprendiendo de la bandeja
Elhielo al caer en el dep6sito
Elagua clue corre
Elcierre y apertura de la wtlvula de agua
Para mayor informaci6n sobre estas operaciones, yea "5onidos Normales de
Funcionamiento."
5. Laveel dep6slto del hielo en agua tibia con un detergente suave° Enjuague y seque
bien.
6. Apague lam_quina de hacer hielo cuando est¢_limpiando el congelador o durante
lasvacacionescortas.
7_ Si lam_quina de hacerhielo va a setapagada por un perlodo tie tiempo largo, cierre
la v_tvula del agua_

• - • • _ ,
]rlstrucdories para Lapuerta desu reffigeradar est_equipadacon bisagrasconvertibles Lasbisagrasdelapuerta
pueden sercambiadasal tadaopuesto encualquier momenta que usted Io desee Enalgunos
Cambiar la Puerto madelos se induye un sabre quecontiene tapones pl_stkas adicionales. Coloque el control
al Otro aado def reffigerador en [a posiciOnOFF. Saque todos los alimentos, boteIlas y otros artkulos de
lapuert& Comience con la puerta del conge|ador. Termine de sacar completamente una
, puerto antes de seguir con la otra
Juegode
Llave de Tubas _ ^_,_'7-_,;.
_j_ute_ _ "
¢SArandela
k Pasador
de Bisagra
Tomittos
t, Levantela tapa de Ia bbagra en la porte
superior del gabinete (algunos modetos), Con
tapuerto del congelador cerrada, saquelosdos
torniltos que sujetan la bisagra superior al
gabinete Levante la bisagra hacia arriba y
s&quela Asegfirese de guardar los
tornillos, la bisagra y las h_minas para
votver a instalarlas posteriormente.
_-_ I 1 PasadarAdeanBidSe_agra
Bisagra Inferior Pernos
o
Arandeta
,,®
1
Pasador
de Bisagra
Bisagra Inferior Pemos
4o Saqueel pasadar de Ia bisagra,la bisagra
y losdos pernosque sujetanla bisagrainferior,
Guarde la bisagra, el pasador y las
arandelas (algunos modelos) para
instalarlos posteriormente.
2. Abra lapuertodelcongelador fosuficiente
coma para poder sacarlade la bisagracentral.
NOT'A:Algunosmodelostienenmani}as
"incorporadas," las que est_n
empotradasen el ladode la puerta En
estos modelos,s01ohay que invertir los
bisagras Una manijaest_ encorporada
en ambos lados de coda puerta_
TapOnde
Agujero
5. Saque cuidadosamente los tapones de
agujerosde los agujeros de tasbisagrasen el
centro y en la porte superior del gabinete y
vuelvaa instalar!osen el grupo deagujerosdel
tado opuesto, 8
3, Con la puerto del refrigerador cerrada,
saqueel pasadorde la bisagracentral, (Notela
posici0n de ia arandela superior e inferior
(algunos modelos)en el pasadorde la bisagra,
Los arandelas deben ser colocadas
posterbrmente de la misma manera) Abra la
puerto del refdgerador Io sufidente coma para
poder sacar la bisagra inferior Saquelos dos
tomiltosquesujetanfabisagracentral Eltercer
tornilto que se encuentra m_s afuera bajo la
bisagra central, debe ser dejado en su tugar
Guarde la bisagra, el pasador y las
arandelas (algunos modetos) para
insta|arlos posteriormente. Vue_va a
instalar los tornillos en los agujerosarlginales.
_ Tom_Jos
Puertodel Congelador
.'_y_<--'-Tope de la Puerto
I ,
J_ 2 4----TomiIIo
Puerta de! Refrigerador
6. Despu_s de que ha cambiado las manijas
(vet pasos 7 y 8), saque et tope de la puerto de
la porte inferior de la puerta del congelador y
refrigerador y vuelva a instalarlo en e_ lado
opuesto

instrucciones para
Cambiar la Puerta al
Otro Lado (continuaci6n)
Puerta del
Congelador 8_queela
_ EnsamManiiaen
et Bot6n
blado
a Cola de
Torni Io -- I
_ ..-.',k II Agujero
7, (Cuando sea necesario, ;onsulte su paquete
de insttucciones,,) Invierta las manijas mientras las
puertasno est_n instaladas, Quite los dos torniIIosque
aseguran la manija al fondo de la puerta del
congelador Gire el fondo de la manija para separarla
de ta puerta y daslice la manija hada arriba y hada
afuera del botSn cola de milano, Quite el tomilto y el
botbn cola de milano e inst_lelos en el otto lado,
moviendo hacia el lado opuesto el receptor con
agujero Siga la instrucciones en et orden opuesto para
volver a insta[ar la manija Comience con la manija
descentrada" alejada" de la" puarta: Co!oque ta parte
superior de la manija sobre el bot6n cola de milano, de
vuelta a Jamanija hacia una posidOn vertical y empuje
hada arriba para hacerla Ifegar a su tugar Asegure con
tornillos et rondo de la manija
Pasador de Bisagra
Arandela
Pernos Bisagra Inferior
I
Pasador de
Bisagra
O
Arandela __ /
/t-"_' Bisagra Inferior
Pemos
9. Usando una esp_tula quite los tapones de pl_stico
negro (no se muestran) de la parte frontal de ta base
y vuetva a instalarlos en el juego opuesto de agujeros
de la bisagra inferior lnstale la blsag_a infe_br en el
gabinete Ins'tale el pasador de la bisagra en el agujero
de ta bisagra opuesto a aque! en el cual se encontraba
instalada originalmente, tnstate la roldana (on algunos
modelos) en el pasador de Jabisag[a inferior e inserte
los pemos de la bisagra pero no los apriete. Las
bisagras tienen Rue eS[ar flojas en contra del gabinete
para afinear la puerta
Puerta del Refrigerador
Tomillos
Bloqu_ la Manija en
el 8ot6n Ensamb?ado
Modo SujeciOn
Adhesiva de la
el Largo Moldura
8o (Cuando sea necesario,
consulte su paquete de
instrucciones), Para quitar la
manija: Jale hacia abajo para
deslizar la moldura hada afuera del
rondo de la manija Quite los dos
tornitEosqua sujetan la manija a la
parte superior de la puerta del
refrigerador Gire la parte superior
defa manija para atejarla de lapuerta
y destlcela hacia abajoyhada afuera
del botbn cola de milano Quite el
tornilto y el bot6n cola de milano e
inst_lelos en el otto lado, moviendo
los receptores con agujero a los
agujeros correspondientes del ]ado
opuesto. Invierta las instrucdones
para volver a colocar la manija
Comience con la manija
descentarada y alejada de la puerta
Coloque el rondo de la manija
sobre el bot6n cola de milano, de
vuelta a la manija hada una posid6n
vertical y empuje hacia abajo para
hacerla tlegar a su lugar Asegure
con tomillos la parte superior de la
manlja Vue]va a colocar la moldura
C6mo quitar la moldura (S61o
para modelos con moldura todo
Io largo):
Sujeci6n de SujeciOn Adhesiva En algunos modelos, el refrigerador
la Moldura de la Moldura lJene a pieza de moldura a todo to
arL&cq_la cual va desde el rondo de la
manija hasta el rondo de b puerta, La parte superior de la moldura encaja alrededor de la base de la
manija, Secoloca un engrape de moldura adhesivo hasta m_s o menos la mltad de arriba hacia abajo.
Etrondo de la moldura se mantiene en su lugar ya sea por un engrape adhesivo o un engrape con dos
ganchos insertados en un agujero en la cara de la puarta Quite la motdura jalando suavemente hada
afuera de la puerta, en ]as _reas en tas cuales se encuentra engrapada. Cuando la moldura ha sido
separada de la puerta, jale suavemente la moldura hacia abajo y hacia afuera de la base de la manija,
usandq un movimiento suave hada ambos lados,
COmo volver a colocar la moldura: Deslice ambos engrapes fuera de la moldura, lnserte un engrape
adhesivo nuevo que se acompa_a a su paquete de instrucdones. NQTA: Elengrape de la moldura debe
ser remov_do e instalado desliz_ndolo 50BRE las dos _reas en forma de rosca, Instale la mo]dura en la
manija desliz_ndola sobre la base de la manija Alinee culdadosamente ]a moldura y presione hada abajo
en los lugares donde se encuentran los engrapes Vuelva a colocar el receptor con agujero en e! lado
opuesto Use alcoholde frmar para quitar ¢ualquier residuode adhesivo de donde estaban anteriurmente
colocados tos engrapes
\ I
rap6n de
Agujero I
3isagra Central
(al rev_s)
10o Ponga boca abajo la bisagra centrafy
asegOrela a] gabinete segun se muestra, usando
los tornitlos qua se encuentran en los nuevos
agujeros, tnstate la puerta del refrigerador sobre el
pin de la bisagra inferior, Afinee fa puerta con ta
oritia de! gabinete, 5ostenga la puerta sobre et
frente del gabinete

Instrucciones para
Cambiar la Puerta al
Otro Lade (continuacibn)
Tornil!o
Pasador
de Bisagra '
Bisagra
Central
Arandela
11, Cotoque la arandela original (algunos
modelos) sobre el agujero en la puerta del
refrigerador y alineela con el agujero en ta
bisagra central., tnserte el pasador de la bisagra
a tray,s de ambos agujeros Coloque la arandela
(aigunos mode!os)en el pasador de la bisagra,
luego coloque la puerta del congetador en la
bisagra central,
Tap6n
12, Saque el t'ap6n del apoyo superior de la
puerta e inst_lelo en el otto lade
13. Arme la bisagra superior e inst_lela en la
parte superior del gabinete y de [a puerta Utilice
losagujeros opuestos No apriete completamente
los tornillos
Alinee las puertas de manera que haya un espado
paralelo entre ambas Ajuste las puertas al
gabinete de manera que el empaque quede
cerrado pete sin atascarse, Apriete lostornillos de
la bisagra superior e in_erior..
Puedeque sea necesario hater ajustes adicionates
despu_s de instalar los aJimentos en fas pardltas
Coloque nuevamente los alimentos, tasboteltas y
otros arttculos en laspuertas, Coloque el control
del refrigerad0r en la posidbn ON y en el
ajuste anterior,
Lista de Control de Antesde amaraunt_cnicodeservido revise esta list& Puedeahorrartiempoydinero_ Esta
lista induye los probfemas m_s comunes que no son el resultado de matedales o mane de obra
Averias defectuosa de este artefacto
PROBLEtV1A SOLUCtON
FUNI3ONAMIENTO DEL REFRIGERADOR
El compresor del refrigerador no El control del refrigerador est_ en OFF Coloque el control del refdgerador en la posicbn ON Ver
funcionao Ajuste de Controles.
El enchufe esta fuera del tomacorriente, AsegOresede enchufarlo
Un fusible del hogar est_ quemado o un disyuntor disparado, Revise/vuetvaa posicionar el disyuntor o
reemplace el fusible con un fusible de acci6n retardada de t 5 amp
Falla de cordente electrica, Reviselas lutes del hogar Lfame a su compa6la de etectdcidad local
El refrigerador funciona demasiado o
durante touche tierapo,
El refrigerador es m_s grande que e! que ten[a antiguamente, Esto es normal Los refrigeradores m_s
grandes, mas eficientes requieren tiempo de funcionamiento m_s prolongade,
La temperatura de ta habitaciOno et tiempo afuera es demasiado caliente. Esnormal que et congelador
funcione con m_s esfuerzo bajo estas condiciones
La m&quina autom_tica de hacer hielo (algunos modelos) est_ funcionando, El funcionamiento de la
m_quina de hacer hielo es causade que el refrigerador funcione un poco m_s
Laspuertas son abiertas con demasiada frecuencia o se dejan abiertas per mucho rate, El aire catiente
que entra al refrigerador to hace funcionar m_s, Abra tas puer[as con menos frecuenc!a
La puerta del refrigerador o congetador puede estar tigeramente abierta. Aseg0rese de que et
refrigerador est_ nivelado Evite que los alimentos y envasesbloqueen ]a puerta
LAS TEMPERATURAS ESTAN DEMASIADO FRIAS O DEMASIADO CAUENTES
Las temperaturas en cualquiera de los dos compartimientos est_n o demasiado fr[as o demasiado
catientes Vet Ajuste de Controles.
10

CONECTOR
DE L_TON
FILTRO I
PROBLEMA SOLUClON
MAQIJINA AUTOMATICA DE HACER HIELO (algunos modelos)
La m_,quina de hacer hielo no hate hielo. El braze de alambre de la m_quina de hacer hielo est_ en ta posicidn "up" u OFF Mueva el braze de alambre
ata posici6n "down" u ON
La v_Ivula de ta tuberia del agua del hogar no est_ abierta Abra la llave del ague,
EN]_JkDA. TUBERIA D.-_-ii
AGUA
SALIDA A LA MAQUI_A DE HAC£R HIELO
La v_lvutade! suministro del ague en el refrigerador est:_btoqueada por materias extrar_as Desenchufeel
refrigerador y corte el suministro de ague Deslicael refrlgerador hada afuera y ubique donde est_
conectada el agua a ta v_lvuta Desatornilleel conector de latSn y saque el fittro dentro de ta rejilla de la
v_fvula, Umpie et fi]tro de cua_quiermateria extraha Vuelvaa colocar el filtro y e] conector de latdn y abra
la IlavedeI agua; revisesi hay escape Enchufeel refdgerador y deslicalohada su lugarl
AGUA/HUMEDAD/ESCARCHA DENTRO DEL REFRIGERADOR
Se acumula humedad en el interior de Ettiempo est_ caturoso y h0medo Io cual aumenta taacumulaciSn de escarcha y transpiracidn interna, Esto
las paredes del refrigerador, es normal, Aseg6rese de que las puertas est_n herm_ticamente cerradas Abra las puertas con menos
frecuencia
Se junta agua bajo la tapa del comparti- Lasverdures contieneny despiden humedad, Lasverduras y lasfrutas lavadasse desaguan cuando est_n
miento o en el compartimiento inferior, en el compartimiento,Estoes normal Seque ]asverdures en una toalla de papel antes de almacenadas,.
Limpiey seque los compartimientosde lasverduresseg_n seanecasario
AGUAJHUMEDAD/ESCARCHA FUERA DEL REFRIGERADOR
Se forma humedad en la parte exterior La puerta est_ ligeramente abierta permitiendo que el aire frio del interior det refrigerador se una at aire tibio
del refrigerador o entre las puertas, de afuera.
Esto es normal en tiempo humedo, Cuando el tiempo no est_ tan hOmedo esta humedad deberla
desaparecer. Ajuste el Ahorrador de Energia a ia position Reduce Exterior Moisture {Reducd6n de la
Humedad F_'l:edot),
OLORESEN EL REFRIGERADOPJCONGELADOR
Elinterior necesitaserHmpiado, Limpie el interior conuna esponja, ague tibia y bicarbonate de soda
Existenalimentos con olor fuerte en el refdgerador o congelador,Cubra los alimentos.
LA AMPOLLETA NO ESTA ENCENDIDA
Elhielo haadquiridoet olor o saberde! alimento fuerte que seguarda en elrefdgerador o congelador Cubra
los alimentos con envasesherm_ticos,, Descarteel hielo antiguo,
La ampolleta esta quemada Ver "Para Cambiar la Ampolleta" en Cuidado y Umpieza,
Elinterrupter de la luz est_atascado, Elinterrupter de la luz se encuentra en e! techo del compartimiento
del refrigerador cercade la cajade control de la tamperatura Optima el interrup'_orde la luz pare soltar}o
No liege corriente el_ctrica a] refrigerador Ver FUNCIONAMIENTO DEL REFRIGERADOR al comienzo de
la llsta
Sonidos Norrnales del Funcionamiento
MAQUINAAUTONIATICADEHACERHIELO*
Ocasionalmenteo_r_cuandolos cubesde hiel_
¢aenene depSsGodel h eo
VENTtLADORDELEVAPOr'v_,DOR
Ustedpuede oir el aideque est_ siendo
forzado a trav_ del gabine_e _r el
ventilador
EVAPORADOR
Elflujo del refrigerante a tray,s del
evaporadorpuede crear un sonido come
de ague hir_iendoo burbujeante,
CONTROL DEL FRIOY CONTADOR DE
DESCONGELACION
Estas piezas pueden p[odudr un chasquide ¢uanda
el refrigerador se enciende o seapage El contador
edemas p_'odu_e ruidos similares a un [eloj e_rico
COMPRESOR
Los o_mpre_sores modemos de alta eficiencia fundonan
touche m_,s r_pidoque losrnodelosrr_santiguos.El
compresor puede tenerun zumbido agudo o
pu sante.
* En los moclebs equipadoscon m_quinade hater hielo automt_Jca
11
CALEFACTOR DE DESCONGELACION "I
burantelosdelosde desconge_ci6n,elagueI
que gotea en el calefactor puede causerun |
silbido o un ruidochirriador Despu_sde b,
descongelaci6nse puede oir un sonldocornel
Un estaIlide.
IVALVULA DEL AGUA*
ICuando la m_quina de hater hielo s_
__]IIena de agua, u_led oir,_ un zumbido
]y ague que com_
AISLAMIENTO 1
Elaislamiento de goma rigida es un ex(:etente |
aislador Ahorra touche energla; sin embargo,]
fiene tendencia a amplificar los sonidos, l

Servicio Sears
SEARS
"Nosotros Reparamos lo que Vendemos" es nuestra garantia de que usted puede
depender de Searspara servido, y el servido de Sears lo puede conseguir a trav6s
de todo el pais. Su refrigerador tiene mayor valor cuando se considera que Sears
tiene centros de servicio a trav6s de todo el pals, con t6cnicos entrenados pot
Sears...t_cnicos espedficamente entrenados en los artefactos Sears y que cuentan
con las piezas, herramientas y equipo para asegurarte que cumplimos con nuestra
promesa..."Nosotros reparamos Io que vendemos.."
Convenio de mantenimiento Sears
Conserve el valor de su refrigerador Kenmore® adquiriendo el convenio de
Mantenimiento Sears. Los refrigeradores Sears est_n disehados, fabficados y
probados para funcionamiento confiable durante muchos a6os. Sin embargo,
cuafquierartefacto moderno puede, de vez en cuando, necesitar servicioo
E1Convenio de Mantenimiento Sears
• Essu manera de comprar la reparaci6n de] mahana al precio de hoy..
• Eliminalas cuentas de reparadones resultantes del uso normal.
• Permite tantas ltamadas de servido como sean necesafiaso
• Proporciona servicio pot t6cnicos profesionales entrenados por Sears
Ofrece mantenimiento preventivo anual si 1osolidta.
Esteconvenio de mantenimiento no cubre la instalaci6noriginal, la reinstalaci6n o
daho resuftante de causas externas tales como casos fortuitos, abuso, robo,
incendio, inundaciones, viento, rayos, congelacibn, falta de energia, reducd6n de'
potencia, etc Solicitea un vendedor que feexptique todos lost6rminos y condiciones
de] convenio
Garantia deJ
refrigerador
Garantia completa de un a_o para el refrigerador
Dentro de un a6o a partir de la fecha de comp[a, cuando este refrigerador sea
operado y mantenido de acuerdo con las instrucciones provistas en el Manual del
Usuario, Sears reparar6 este refrigerador, gratuitamente, si tiene defectos de
material o mano de obra
Garantia completa de cinco a#os en e! sistema de refrigeracibn
sellado
Durante cinco a6os a partir de ta fecha de compra, cuando este refrigerador sea
operado y mantenido de acuerdo con las instrucciones indicadas en el Manual del
Usuario, Sears reparar_ el sistema sellado (que se compone del refrigerante,
tuberia de conexi6n y motor del compresor), gratuitamente, si tiene defectos de
material o mano de obra_
La garantia antes mencionada se apfica so[amente a los refrigeradores que son
usados para conservaci6nde alimentos en hogares privados. Exduye et fiitro de
agua y hielo Kenmore original y de reemplazo (si equipado con un sistema de
filtraci6n). Los filtros de reemptazo y original se garantizan por 30 dtas (piezas
solamente)
Contacte e! Centro De Servicio Searsen los Estados Unidos masproximo a usted para
cualquier servicio de garantiao Refiera ta ultima pagina de este manual
Esta garantia le otorga derechos legafes especlficos y usted tambi6n puede tenet
otros derechos que vadan de un estado a otro
Sears, Roebuck and Co.
3333 Beverly Road
Hoffman Estates, IL 60179
!2

Servicio Sears (Canada)
Estimado Cliente:
Enfabficareste producto, se bantornado muchospasosparaproveer la caiidad m_s aita
posibEeDesafortunadamente,se ocurren erroreso omisionesocasionalmente En el caso
deque estedencuentreuna parledefectuosao que iefalte unaparte, favor de][amara su
a]mac_nSearsm_s cercano.
Si us-tedtiene cualquier sugerencias que nos ayudar{an para mejorar nuestra asamb]ea/]as
instrucctiones de operaciin o este producto, favor de escrib[moslas, incluyendo la
informad6n abajo, Envialo a:
Sears C.anad_, Inc. Attn: Buyer Dept. 646
222 Jarvis Street
Toronto, Ontario
M5B 2B8
Compradopor:
NOMBRE:
DIRECCION:
CIUDAD: PROVo:
CODtGO POSTAL: TELEFONO.:
No. de MODELO: No. de SERIE:
FECHA DE COMPRA .__./ __/ DONDE COMPRADO:
COMENTA:
13

GARANTIA LIMITADA == CANADA
Sears Canad_f Inc., garantiza que cada refrigerador Kenmore nuevo sea libre de defectos de material o fabricaci6n.
Sears har_f Io siguiente, gratuito, en et caso de un defecto:
LQue induye?'
LDurante cu_nto
tiempo se garan'dza?
(Desde la fecha de
compra)
Partes: A la opd6n de
Sears, reparar o
reemplazar una parte
port
Mano de obra: Instalar
la parte reparadao la
parte de reemplazo pot:,
El compresor DIE (10) A_OS DIEZ(10) A_OS CINCO (5) AltOS
El sistema sellado (consitiendo
det refrigerante, evaporador,
y condensador)
CtNCO (5) AltOS CINCO (5) ANOS CtNCO (5) AltOS
Todas tas otras partes y UN (1) A_O UN (1) AI_O UN (1) AI;IO
adjustos
Responsabilidades Norrnales del Cliente
Lascosas siguientes, como no son defectos de fabricaci6n, no son inclufdas en la garantfa, sino son la responsabilidad del cfiente:
1) DaBos al acabamiento despu_s de la entrega
2) Fuente de energfa inadecuada, voltaje inadecuado, o cualquier defectos del sistema el_ctrico de la casa o el aparato no
conectado a un tomacorriente.
3) Reemplazo de ampolletas.
4) DaBos causados por mover el aparato de su sitio de instalaci6n original.
5) Ser¢icio requerido como resuJtado de atteraci6n, abuso, incendio, inundara, o desatres naturales
6) Asegurarse de que circulaci6n de aire adecuada sea disponible al sistema de refrigeraci6n
7) Cuidado y uso apropiados del artefacto, como se detalla en el Manual del Usuario; cotocaci6n de los controles apropiada
Si se requiere cualquier servicio cubrido por esta garant[a, simplemente refiera a sus p_fginas blancas de telefono
bajo "Sears CanadE, lnc"
Esta garantia es establecida en adici6n a cualquier garantia estatuida,
La garantia arriba cubre los refrigeradores Kenmore vendidos y operarados en el Canad_ 0nico y no
aplica si el refrigerador se usa para prop6sitos no dom_sticos
Convenio de Mantenimiento Sears
Mantenga et valor de su refrigerador Kenmore con un Convenio de Mantenimiento Sears°
SEARS CANADA INC. • Toronto, Canada • M5B 2B8
14

"H'I" I==ll=lm= ml=Hl= ==
For in-home major brand repair service:
Call 24 hours a day, 7 days a week
1°800°4 =MY=HOM E°"(1-800-469-4663)
Para pedir servicio de reparaci6n a domicilio -1-800-676-5811
In Canada for all your service and parts needs call
-1-800-665-4455
Au Canada pour tout ie service ou les pi_ces
For the repair or replacement parts you need:
Call 7 am - 7 pm, 7 days a week
I=800o366=PART (I-800-366-7278)
Para ordenar piezas con entrega a domicilio-1-800-659-7084
For the location of a Sears Parts and Repair Center in your area:
Call 24 hours a day, 7 days a week
1-800-488=1222
For information on purchasing a Sears Maintenance Agreement
or to inquire about an existing Agreement:
Call 9 am - 5 pro, Monday - Saturday
1-800-827-6655
HomeCentral°
TheServiceSideof Sears"
