
Use And Care Manual
Manuals
Brands
Craftsman Manuals
Tool Chests
26" x 18" Red & Black 5-Drawer Rolling Tool Cabinet
Search manufacturers
1
Ball bearing slides
* Product you purchased may vary from picture shown
USER MANUAL
F2139 REV B
© 2018, Craftsman, 701 E. Joppa Road, Towson, MD 21286
• For casters, apply a bearing grease once a year.
• Lubricate the slides with grease or equivalent twice a year.
• Lubricate lock with graphite once a year.
• Periodically, the drawer fronts, drawer trim, and other surfaces
should be cleaned with a mild detergent and water.
• Autowaxwillpreservetheunit’slusternish.Applythewaxfol
-
lowing the instructions provided by the wax manufacturer. The
wax will also help protect the unit against scratches.
• Grease and oil can be removed with most standard cleaning
uids.Forsafety,useanonammablecleaninguid.
• Itisrecommendedthatdrawerlinersbeusedtoprotectthen
-
ish inside the drawers and to make the drawers easier to clean.
The drawer liners may be cleaned with soap and water.
MAINTENANCE
CAPACITIES
• The maximum weight for each drawer should be no more than
100 lbs.
• The maximum static load rating, including contents, should be
no more than 650 lbs. for cabinets with 4.5 x 1.5 inch casters.
DIRECT ALL INQUIRIES TO CRAFTSMAN CUSTOMER
SERVICE AT 888-331-4569.
Outside the United States call your
local distributor. Please provide the Model Number when calling.
LOCATING MODEL # INFORMATION
Model numbers and other information required for service parts is
located on a label on the interior right side of the top most drawer.
SERVICE PARTS
WARNING: To reduce the risk of
injury, user must read instructions before using
product.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Wireless Vacuum Cleane...
$135.00
>

Use And Care Manual
Manuals
Brands
Craftsman Manuals
Tool Chests
26" x 18" Red & Black 5-Drawer Rolling Tool Cabinet
Search manufacturers
2
SAFETY
is used to indicate a hazardous situation which, if
DANGER
not avoided, will result in serious injury or death.
WARNING
indicates a hazardous situation which, if not
avoided, could result in serious injury or death.
CAUTION
is used to indicate a hazardous situation which,
if not avoided, may result in minor injury, moderate injury, or
property damage.
CAUTION:
Read and follow all Safety Rules and
OperatingInstructionsbeforeassemblyandrstuseofthis
product.
DANGER
•
DO NOT
stand on this product. You may fall or cause product
to tip.
• open more than one drawer. The product may
DO NOT
become unstable and tip.
• step in the drawers. You may fall or cause product to
DO NOT
tip.
•
DO NOT
mount this product on a truck bed or any other moving
object.
•
DO NOT
move the product prior to closing and locking all the
drawers and chest lid. The drawers could come open and make
the product unstable and tip.
• place any objects on top of a closed lid.
DO NOT
• Chest
MUST BE
bolted to cabinet. It may become unstable and
slide off.
CAUTION
• This product is not designed to be directly lifted with a fork lift,
or to be towed with any mechanical devices.
• exceed the maximum weight capacity for each
DO NOT
drawer or shelf.
• Distribute contents of loaded drawers evenly. DO NOT
position all contents of a drawer in the front portion of the
drawer.
• This product should be empty when transporting by vehicle.
Properly secure when transporting.
•
DO NOT
exceed maximum product weight, including
contents. See Capacities for more information.
• As with all metal products, this product can contain burrs and
sharp edges. Wear protective gloves.
• Use adequate manpower when assembling and moving this
unit. Failure to do so may cause personal injury or product
damage.
WARNING
• when removing or repositioning
WEAR SAFETY GLASSES
the slides.
• pull the unit, push it when moving. Pushing the unit
DO NOT
will prevent serious ankle and foot injuries.
• when not moving this product. This will
USE THE BRAKES
prevent the product from rolling.
• alter this product in any manner. For example, do not
DO NOT
weld external lockbars or attach electrical equipment.
• Keep the product on level surfaces. The product may become
unstable and tip if stored or moved on an uneven surface.
• when closing drawers, the cover or doors.
BE CAREFUL
Remove hands before the cover closes completely.
• To reduce the risk of injury, during initial loading: Never load
any one drawer to its full capacity. Distribute items across all
drawers to reduce the risk of unit tipping over. Load bottom
drawersrst.Onlyhaveonedraweropenatatime,unitcantip
over causing death or serious injury.
WARRANTY
Tool Storage
CRAFTSMAN TEN YEAR LIMITED WARRANTY
FOR TEN YEARS from the date of purchase, this product is
warranted against any defects in material or workmanship.
With proof of purchase, a defective part will be replaced free of
charge. If a replacement part is unavailable, the product will be
replaced with one of equal value.
For warranty coverage details to obtain free replacement, visit
the web page:
www.craftsman.com/warranty
This warranty does not apply to a product that is damaged or
altered through transportation, misuse, abuse, corrosion,
accident,neglect,modicationormishandling,nordoes
coverage apply if the product is ever attached to a moving
vehicle.
This TEN YEAR warranty is void if this product is ever used
while providing commercial services or if rented to another
person. For 90 DAY commercial and rental use terms, see the
Craftsman warranty web page.
Thiswarrantygivesyouspeciclegalrights,andyoumayalso
have other rights which vary from state to state.
Craftsman, 701 E. Joppa Road, Towson, MD 21286
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Use And Care Manual
Manuals
Brands
Craftsman Manuals
Tool Chests
26" x 18" Red & Black 5-Drawer Rolling Tool Cabinet
Search manufacturers
3
TOOLS REQUIRED:
3/8-in. Wrench Electric Drill
1/2-in. Socket 5/32-in. Drill Bit
Cross-tip Screwdriver
NOTE:
Not all assembly instructions will relate to your model.
SIDE HANDLE ATTACHMENT
Items Needed:
#14 - 10 x 3/4 Cross-tip Screw (Qty: 4)
Cross-tip Screwdriver
Process:
• Attach the side handle using (4) #14 - 10 x 3/4
Cross-tip screws.
• Hand tighten. Do not overtighten.
HARDWARE
#14 - 10 x 3/4 Cross-tip Screw
(Qty: 4)
#14 - 10 x 5/8-in Hex Screws
(Qty: 16)
HARDWARE INCLUDED:
26-INCH CABINET HARDWARE
CASTER INSTALLATION (26 INCH)
Items Needed:
#14 - 10 x 5/8-in Hex Screws (Qty: 16)
3/8-in Wrench
Process:
NOTE: Use adequate personnel for this operation.
NOTE: Failure to install caster angles may result in
premature cabinet failure.
• Lay the cabinet down on its back. Use packaging
materialtoprotectthepaintnish.
• Mount both swivel casters on the same side of the
cabinet as the side handle.
• Attach casters using (4) #14 - 10 x 5/8 Hex Screws for
each caster.
• Wrench tighten all screws. Do not overtighten.
• Return the unit to its upright position.
ASSEMBLY
LABELS (IF APPLICABLE)
Process:
NOTE: Make sure the surface you are applying
the label to is free of debris or other labels before
beginning application.
•Applyalightlmofglasscleanertothesurfacewhere
the label is to be applied.
• Peel the label from the backing and place the label in
position.
• Check alignment of the label and adjust accordingly.
• Hold the label in position and squeegee off excess liquid
with a towel, working from the center toward each end of
the label.
• Suggested label location is shown.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Use And Care Manual
Manuals
Brands
Craftsman Manuals
Tool Chests
26" x 18" Red & Black 5-Drawer Rolling Tool Cabinet
Search manufacturers
4
OPERATION
• Empty the drawer.
• Fully extend the drawer
REMOVING DRAWERS
Right Release Lever
Left Release Lever
• Push the lever on the right slide down, lift the lever on
the left side up. Pull out drawer to remove.
• Pull slides and slide carrier out to fully extended position
(see illustration).
• Hold the slide on the cabinet while aligning it with the
slide on drawer.
• Slightly insert one side and repeat for the other side.
• Slowly push drawer to its fully closed position to engage
slide.
• Open drawer and reclose to ensure proper operation.
INSTALLING DRAWERS
slide carrier
slide
slide carrier
slide
REMOVING AND INSTALLING SLIDES
•Toremovetheslidefromtheunit,rstremovethe
drawer.
• After removing the drawer check to see if the unit has
rivets located on the front of the slide. To drill out rivets,
use a 5/32-in drill bit. The rivets will need to be replaced
with 5/32-in rivets.
• To reinstall the slide in the appropriate position in the
unit, align front and back lances with mounting holes in
the side of the unit. Pull towards the front of the unit and
downwards until rivet holes in slide line up with holes in
the unit. The rivets will need to be replaced with 5/32-in
rivets.
• For smooth operation, make sure the drawers are
matched with their original slides.
Drill out rivet
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Use And Care Manual
Manuals
Brands
Craftsman Manuals
Tool Chests
26" x 18" Red & Black 5-Drawer Rolling Tool Cabinet
Search manufacturers
5
* El producto que compraste puede variar de la imagen que se muestra
MANUAL DE USUARIO
Guías de rodamientos de bolas
• Para las ruedas giratorias, use grasa para cojinetes de alta
calidad (anualmente).
• Lubrique las correderas con grasa o un producto equivalente
(dosvecesalaño).
•Lubriquelacerraduracongrato(anualmente).
• Limpie periódicamente el frente de los cajones, sus bordes y
otrassuperciesconundetergentesuaveyagua.
• La cera para automóviles preservará el acabado de lustre de la
unidad. Aplique la cera como en un automóvil. La cera también
ayudaráaprotegerlaunidadcontrarasguños.
• La grasa y el aceite pueden eliminarse con la mayoría de los
uidosestándardelimpieza.Pormotivosdeseguridad,utilice
solamentelíquidoslimpiadoresnoinamables.
• Se recomienda usar revestimientos en los cajones para
proteger el acabado en su interior y facilitar la limpieza. Los
revestimientos de los cajones se pueden limpiar con agua y
jabón.
MANTENIMIENTO
CAPACIDADES
• El peso máximo de cada cajón no debe ser mayor a 100 lb
(45.4 kg).
• La carga nominal estática máxima, incluyendo el contenido, no
debe ser mayor a 295.1 kg (650 lb) para los cajones con ruedas
de 114.3 x 38.1 mm (4.5 x 1.5").
EN LOS ESTADOS UNIDOS, LLAME AL 888-331-4569 PARA
PEDIR PIEZAS DE RECAMBIO.
Fuera de los Estados Unidos,
llame a su distribuidor local. Informe el número de modelo cuando
llame.
CÓMO UBICAR EL NÚMERO DE MODELO
Los números de modelo y otra información necesaria para
obtener piezas de recambio se encuentran en una etiqueta en el
ladointeriorderechodelapartesuperiordelcajón.
PIEZAS DE RECAMBIO
ADVERTENCIA: Para reducir el
riesgo de lesiones, el usuario debe leer todas
las instrucciones de seguridad antes de usar el
producto.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Use And Care Manual
Manuals
Brands
Craftsman Manuals
Tool Chests
26" x 18" Red & Black 5-Drawer Rolling Tool Cabinet
Search manufacturers
6
SEGURIDAD
PELIGRO se utiliza para indicar una situación peligrosa que,
de no evitarse, lesiones graves o la muerte.provocará
ADVERTENCIA Indica una situación peligrosa que, de no
evitarse, podría provocar lesiones graves o la muerte.
PRECAUCIÓN se utiliza para indicar una situación peligrosa
que, si no se evita, provocar lesiones leves, moderadas, puede
lesionesodañosmateriales.
PRECAUCIÓN: Lea y siga todas las Reglas de seguridad e
Instrucciones de funcionamiento antes del ensamblaje y el primer
uso de este producto.
PELIGRO
• NO se ponga de pie sobre este producto. Puede caerse o hacer
que el producto se vuelque.
• NO abra más de un cajón a la vez. El producto puede perder
estabilidadyvolcar.
• NO se ponga de pie sobre los cajones. Puede caerse o hacer
que el producto se vuelque.
• NO monte este producto sobre la plataforma de un camión ni en
ningún otro objeto en movimiento.
• NO mueva el producto antes de cerrar y bloquear todos los
cajones y la tapa de la caja. Los cajones podrían abrirse y hacer
que el producto pierda inestabilidad y vuelque.
• NO coloque objetos encima de una tapa cerrada.
• La caja debe atornillarse al armario. Puede volverse inestable y
deslizarse.
PRECAUCIÓN
• Esteproductonoestádiseñadoparaserlevantado
directamente con una carretilla elevadora, ni para ser
remolcado con ningún dispositivo mecánico.
• NO exceda la capacidad máxima de peso para cada cajón o
estante.
• Distribuya el contenido de los cajones cargados de manera
uniforme. NO coloque todo el contenido de un cajón en la
porción delantera del cajón.
• Este producto debe estar vacío cuando se transporte sobre un
vehículo. Asegure correctamente durante el transporte.
• NO supere el límite peso máximo del producto, incluso su
contenido. Consulte la sección Capacidades para obtener más
información
• Al igual que todos los productos de metal, este producto puede
tenerrebabasybordesalados.Useguantesprotectores.
• Use mano de obra adecuada al ensamblar y trasladar esta
unidad.Delocontrario,puedenocasionarselesionesodaño
al producto.
ADVERTENCIA
• USE GAFAS DE SEGURIDAD al quitar o reposicionar las
correderas.
• NO tire de esta unidad; empújela para moverla. Empujar la
unidad evitará lesiones graves en el tobillo y el pie.
• USE LOS FRENOS cuando no mueva este producto. Esto
impedirá que el producto se traslade.
• NO altere este producto de ninguna forma. Por ejemplo, no
suelde barras de bloqueo externas ni sujete equipos eléctricos.
• Mantengaelproductoensuperciesniveladas.Elproducto
puede volverse inestable y volcarse si se almacena o se traslada
sobreunasupercieirregular.
• TENGA CUIDADO al cerrar la tapa, los cajones o las puertas.
Retire las manos antes de que la tapa se cierre por completo.
• Para reducir el riesgo de lesiones durante la carga inicial:
nunca cargue cualquier un cajón a su plena capacidad.
Distribuya los elementos entre todos los cajones para reducir
el riesgo de que se vuelque la unidad. Cargue primero los
cajones inferiores. Abra únicamente un cajón a la vez, la
unidad se puede volcar y causar muerte o lesiones graves.
GARANTÍA
Almacenaje de herramientas
GARANTÍA LIMITADA DE 10 AÑOS POR CRAFTSMAN
Este producto está garantizado contra defectos materiales o de
fabricación por DIEZ AÑOS a partir de la fecha de compra. Las
piezas defectuosas serán reemplazadas sin costo alguno al pre-
sentar el recibo de compra. Si no están disponibles las piezas
de repuesto, se reemplazará el producto por uno de igual valor.
Para más detalles sobre la cobertura de la garantía al efecto
de reposición gratis, visite el sitio web:
www.craftsman.com/
warranty
Estagarantíanocubreproductosmodicadosodañadoscomo
resultado de su transportación, mal uso, abuso, corrosión,
accidente, negligencia, alteraciones o manejo indebido. La
garantía será anulada si el producto se engancha alguna vez a
un vehículo en movimiento.
La garantía de DIEZ AÑOS se anulará si el producto se usa
para prestar servicios comerciales o si se renta a otra persona.
Para los términos de la garantía de 90 DÍAS en uso comercial y
de renta, consulte el sitio web de la garantía de Craftsman.
Estagarantíaotorgaderechoslegalesespecícos,yusted
pudiera tener también otros derechos, que varían de estado a
estado.
Craftsman, 701 E. Joppa Road, Towson, MD 21286
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Use And Care Manual
Manuals
Brands
Craftsman Manuals
Tool Chests
26" x 18" Red & Black 5-Drawer Rolling Tool Cabinet
Search manufacturers
7
HERRAMIENTAS NECESARIAS:
Llave Inglesa de 3/8 pulg. Taladro eléctrico
Encaje de 1/2 pulg. Broca de 4 mm (5/32)
Destornillador de Punta en Cruz
FERRETERÍA
Elementos necesarios:
Tornillos Phillips de No. 14 - 10 x 3/4 (Cant.: 4)
Destornillador de Punta en Cruz
NOTA:
No todas las instrucciones de ensamblaje se
reerenatumodelo.
INSTALACION DE LA MANIJA LATERAL
Proceso:
•
Fije la manija lateral usando 4 tornillos de Punta en
Cruz de No. 14 - 10 x 3/4.
• Apriete a mano. No apriete demasiado.
ENSAMBLAJE
INSTALACION DE LAS RUEDAS (26 PULG.)
Elementos necesarios:
Tornillo Hexagonal de No. 14 - 10 x 5/8 (Cant.: 16)
Llave Allen de 3/8 plg
NOTA: Utilice personal adecuado para esta operación.
NOTA: No instalar los ángulos de las ruedas puede
ocasionar falla prematura del gabinete.
• Acueste el carro sobre su parte trasera. Proteja el
acabado con el material de empaque.
• Monte ambas ruedas giratorias en el mismo lado del
gabinete donde se encuentra la manija lateral.
• Fije las ruedas utilizando (4) tornillos hexagonal No. 14 -
10 x 5/8 para cada rueda.
• Apriete todos los tornillos con una llave. No apriete
demasiado.
• Vuelva a colocar la unidad en su posición vertical.
Tuerca Phillips de No.
14 - 10 x 3/4 plg. (Cant: 4)
Tornillo Hexagonal de No.
14 - 10 x 5/8 plg. (Cant: 16)
PIEZAS INCLUIDAS:
FERRETERIA PARA GABINETE DE 26 PULG.
ETIQUETAS (SI CORRESPONDE)
Proceso:
NOTA: Asegúrese de que la supercie donde aplica la
etiqueta esté libre de suciedad u otras etiquetas antes
de comenzar la aplicación.
• Aplique una película delgada de limpiador para vidrios
enlasuperciedondedebeaplicarselaetiqueta.
• Despegue la etiqueta de la película posterior y colóquela
en su posición.
• Compruebe la alineación de la etiqueta y ajuste correct-
amente.
• Sostenga la etiqueta en su posición y presione para
eliminar el líquido en exceso con una toalla, trabajando
desde el centro hacia cada extremo de la etiqueta.
• Se muestra la ubicación sugerida de la etiqueta.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Use And Care Manual
Manuals
Brands
Craftsman Manuals
Tool Chests
26" x 18" Red & Black 5-Drawer Rolling Tool Cabinet
Search manufacturers
8
FUNCIONAMIENTO
• Vacíe el cajón.
• Extienda completamente el cajón.
CÓMO QUITAR LOS CAJONES
Palanca de liberación
a la derecha
Palanca de liberación
a la izquierda
• Empuje hacia abajo la palanca sobre la corredera
derecha, levante la palanca del lado izquierdo hacia
arriba. Tire del cajón para quitarlo.
• Tire de la corredera y deslícela hacia fuera a la posición
completamente extendida (vea la ilustración).
• Sostenga la corredera sobre el armario mientras lo alin-
ea con la corredera en el cajón.
• Inserte un lado ligeramente y repita el mismo proced-
imiento para el otro lado.
• Empuje lentamente el cajón a su posición completa-
mente cerrada para acoplar la corredera.
• Abra el cajón y vuélvalo a cerrar para garantizar un fun-
cionamiento correcto.
CÓMO INSTALAR LOS CAJONES
soporte deslizable
corredera
soporte deslizable
corredera
Saca el remache
con el taladro
INSTALACIÓN Y DESINSTALCIÓN DE CORREDERAS
• Para quitar la corredera de la unidad, primero quite la
gaveta.
• Después de quitar el cajón, comprueba si la unidad tiene
remaches en el frente de la corredera. Para quitar los
remaches con un taladro, usa una broca para taladro de
5/32 plg. Deberás reemplazar los remaches con remach-
es de 5/32 plg.
• Para volver a instalar correctamente la corredera en la
unidad, alinea las lancetas frontales y posteriores con
losoriciosdemontajeenelladodelaunidad.Eltirón
hacia el frente de la unidad y hacia abajo hasta agujeros
de remache en la diapositiva se alinea con agujeros en
la unidad. Deberás reemplazar los remaches con unos
de 5/32 plg.
• Para el buen funcionamiento, asegurese de que los
cajones hacen juego con sus correderas originales.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
$13.00
$213.00
$600.00

Use And Care Manual
Manuals
Brands
Craftsman Manuals
Tool Chests
26" x 18" Red & Black 5-Drawer Rolling Tool Cabinet
Search manufacturers
9
*Le produit que vous avez acheté peut varier de la photo présentée
MANUEL D’UTILISATION
Glissières à billes
• Pour les roulettes, utilisez de la graisse de haute qualité pour
roulements (annuellement).
• Lubriezlesglissièresavecdelagraisseoul’équivalent(deux
fois par année).
• Lubriezlaserrureavecdugraphite(annuellement).
• Nettoyez périodiquement les façades des tiroirs, les bordures
destiroirs,etlesautressurfacesavecundétergentdouxet
de l’eau.
• Delacirepourautomobilesrendraàl’armoiresanition
brillante. Appliquez la cire comme pour un véhicule. La cire
permettraégalementdeprotégerl’armoiredesrayures.
• Les graisses et les huiles peuvent être enlevées à l’aide de la
plupart des produits de nettoyage. Pour la sécurité, utilisez un
liquidedenettoyageininammable.
• Il est recommandé d’utiliser des doublures de tiroir pour
protégerlacouchedenitionàl’intérieurdestiroirsetpour
faciliter le nettoyage des tiroirs. Les doublures de tiroir
peuvent être nettoyées avec de l’eau et du savon.
ENTRETIEN
CAPACITÉ
• Le poids maximum pour chaque tiroir ne doit pas être plus de
45.4kg(100lb).
• La capacité de charge maximale, incluant les contenus, ne
doitpasexcéder295kg(650lb)pourlesarmoiresdotéesde
roulettesde114x38mm(4.5x1.5po).
AUX ÉTATS-UNIS, CONTACTEZ LE POUR 888-331-4569
LES PIÈCES DE RECHANGE.
En dehors des États-Unis,
appelez votre distributeur local. Veuillez fournir le numéro
de modèle lors de l’appel.
EMPLACEMENT DE N° MODÈLE
Les numéros de modèle et d’autres informations requises
pour les pièces de rechange sont situés sur une étiquette
sur le côté intérieur droit du tiroir du haut.
PIÈCES D’ENTRETIEN
AVERTISSEMENT:Ande
réduire le risque de blessure, l’utilisateur doit lire
toutes les instructions de sécurité avant d’utiliser
le produit.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Use And Care Manual
Manuals
Brands
Craftsman Manuals
Tool Chests
26" x 18" Red & Black 5-Drawer Rolling Tool Cabinet
Search manufacturers
10
SÉCURITÉ
DANGER
est utilisé pour indiquer une situation dangereuse
qui, si elle n’est pas évitée, des blessures graves ou la entraînera
mort.
AVERTISSEMENT
indique une situation dangereuse qui, si
ellen’estpasévitée,
peut entraîner des blessures graves ou la mort.
MISE EN GARDE
est utilisé pour indiquer une situation
dangereusequi,siellen’estpasévitée,
peut entraîner des blessures
mineuresoumodérées,oudesdommagesmatériels.
MISE EN GARDE :
Lisez et respectez toutes les consignes
desécuritéetlesnoticesd’utilisationavantl’assemblageetla
première utilisation de ce produit.
DANGER
•
NE PAS
se tenir debout sur ce produit. Vous pourriez tomber ou
fairebasculerleproduit.
•
NE PAS
ouvrir plus d’un tiroir. Le produit peut devenir instable et
basculer.
•
NE PAS
monter dans les tiroirs. Vous pourriez tomber ou faire
basculer le produit.
•
NE PAS
installer ce produit sur une plateforme de camion ou
toutautreobjetenmouvement.
•
NE PAS
déplacer le produit avant la fermeture et le verrouillage
de tous les tiroirs et du couvercle du coffre. Les tiroirs pourraient
s’ouvrir et rendre le produit instable et celui-ci pourrait basculer.
•
NE PAS
placer d’objets sur le dessus d’un couvercle fermé.
• Le coffre doit être boulonné à l’armoire. Autrement, il pourrait
être instable et glisser.
MISE EN GARDE
• Ce produit n’est pas conçu pour être directement soulevé à
l’aided’unchariotélévateur,oupourêtreremorquéavectout
dispositif mécanique.
•
NE
dépassez PAS la capacité de poids maximum pour chaque
tiroir ou étagère.
• Répartissez le contenu des tiroirs de façon uniforme. NE
placezPAStoutlecontenud’untiroirdanslapartieavant.
• Ce produit doit être vide lors du transport par véhicule. Fixez
correctement lors du transport.
•
NE
dépassez PAS le poids maximum du produit, y compris le
contenu.VoirlesCapacitéspourplusd’informations.
• Comme avec tous les produits métalliques, ce produit peut
contenirdesbavuresoudesbordscoupants.Portezdesgants
de protection.
• Utilisez une main-d’œuvre adéquate lors du montage et le
déplacement de cette unité. Le non-respect de cette consigne
peut entraîner des blessures ou endommager le produit.
AVERTISSEMENT
•
PORTEZ DES LUNETTES DE SÛRETÉ
pendant le démontage
ou le repositionnement des glissières.
•
NE TIREZ PAS
l’unité, poussez celle-ci pour la déplacer. En
poussantl’unité,vouséviterezdegravesblessuresàlacheville
et au pied.
•
UTILISEZ LES FREINS
lorsque ce produit reste immobile. Cela
l’empêcheraderouler.
•
NE
modiezPASceproduitdequelquefaçonquecesoit.Par
exemple,nesoudezpaslesbarresd’arrêtextérieuresetnexez
pasd’équipementélectriqueàceproduit.
• Maintenez le produit sur une surface plane. Le produit peut
devenirinstableetbasculers’ilestentreposéoudéplacésurun
sol irrégulier.
•
SOYEZ PRUDENT
lors de la fermeture des tiroirs, du couvercle
oudesportes.Retirezlesmainsavantdefermercomplètement
le couvercle.
• Pour réduire le risque de blessures, au moment du premier
chargement : Ne chargez jamais tout un tiroir à sa pleine capa-
cité. Répartissez les articles dans tous les tiroirs pour réduire le
risque de basculement de l’unité. Chargez les tiroirs inférieurs
en premier. Ouvrez un seul tiroir à la fois, l’unité peut basculer et
provoquer la mort ou des blessures graves.
GARANTIE
Rangement d’outil
GARANTIE LIMITÉE DE 10 ANS DE CRAFTSMAN
Ce produit est garanti contre tout défaut de matériel ou de
main-d’œuvrePENDANT10ansàpartirdeladated’achat.Sur
présentation d’une preuve d’achat, une pièce défectueuse peut
être remplacée gratuitement. Si une pièce de rechange n’est
pas disponible, le produit sera remplacé par un produit de valeur
égale.
Pour consulter les détails de la couverture de la garantie et
obtenirunremplacementgratuit,visitezlesite:www.craftsman.
com/warranty
La présente garantie ne s’applique pas si un produit est
endommagé ou altéré à la suite du transport, d’une utilisation
incorrecte, d’un mauvais traitement, de corrosion, d’accident, de
négligence,demodicationoudemauvaisemanipulation.De
plus, la couverture de garantie ne s’applique pas si le produit est
attaché à un véhicule en mouvement.
Laprésentegarantiede10ANSestnullesileproduitestutilisé
dans le cadre de la prestation de services commerciaux ou de la
location à une tierce personne. Pour en savoir plus sur les con-
ditionsd’utilisationcommercialeetdelocationde90JOURS,
consultez le site Web sur la garantie de Craftsman.
Cettegarantieaccordedesdroitslégauxspéciquesaupro
-
priétaire de l’outil, qui pourrait aussi avoir d’autres droits selon
l’État ou la province qu’il habite.
Craftsman, 701 E. Joppa Road, Towson, MD 21286
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Use And Care Manual
Manuals
Brands
Craftsman Manuals
Tool Chests
26" x 18" Red & Black 5-Drawer Rolling Tool Cabinet
Search manufacturers
11
OUTILS REQUIS :
Clé 3/8 po (9.52 mm) Perceuse électrique
Douille13mm(1/2po) Mèchesde4mm(5/32po)
Tournevis cruciforme
Remarque :
Toutes les instructions de montage ne se
rapportent pas à votre modèle.
FIXATION DE LA POIGNÉE LATÉRALE
Éléments nécessaires :
Viscruciformenº14,19mm(10x3/4po)(Qté:4)
Tournevis cruciforme
Processus :
•Fixezlapoignéelatéraleàl’aidede(4)vis
cruciformesnº14,19mm(10x3/4po).
• Serrez manuellement. Ne pas trop serrer.
MATÉRIEL
Viscruciformenº14,19mm
(10x3/4po)(Qté:4)
Visàsixpansnº14,16mm
(10x5/8po)(Qté:16)
MATÉRIEL INCLUS :
QUINCAILLERIE D’ARMOIRE 660 MM (26 PO)
INSTALLATION DE ROULETTES (26 PO, 660 MM)
Éléments nécessaires :
Visàsixpansnº14,16mm(10x5/8po)(Qté:16)
Clé9.5mm(3/8po)
Processus :
REMARQUE : Utilisez une main-d’œuvre adéquate
REMARQUE : Si les angles de roulettes sont mal
installés, l’armoire pourrait présenter prématurément
des dysfonctionnements.
• Posez l’armoire vers le bas à l’horizontale. Utilisez le
matérield’emballagepourprotégerlenidelapeinture.
• Montez les deux roulettes pivotantes du même côté de
l’armoire où se trouve la poignée latérale.
•Fixezlesroulettesàl’aidede4visnº4,15.87mm
(10x5/8po).
• Serrez toutes les vis à l’aide de la clé. Ne pas trop serrer.
• Remettez l’unité à sa position verticale.
ASSEMBLAGE
ÉTIQUETTES (SI APPLICABLE)
Processus :
REMARQUE : S’assurer que la surface sur laquelle
vous appliquez l’étiquette est libre de débris ou
d’autres étiquettes avant de commencer l’application.
• Appliquer une mince couche de nettoyant à vitre à la
surface sur laquelle l’étiquette sera appliquée.
• Retirer l’étiquette de son support et placer l’étiquette à
l’endroit désiré.
•Vérierl’alignementdel’étiquetteeteffectuerles
ajustements nécessaires.
• Tenir l’étiquette en place et à l’aide d’une serviette,
essuyer l’excès de liquide en commençant au centre et
vers chaque extrémité de l’étiquette.
• L’emplacement suggéré de l’étiquette est indiqué.
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Use And Care Manual
Manuals
Brands
Craftsman Manuals
Tool Chests
26" x 18" Red & Black 5-Drawer Rolling Tool Cabinet
Search manufacturers
12
FONCTIONNEMENT
• Videz le tiroir.
• Ouvrez complètement le tiroir.
RETRAIT DES TIROIRS
•Tirezlesglissièresetleporte-glissièreandedéployer
totalement (voir l’illustration).
• Maintenez la glissière sur l’armoire tout en l’alignant sur
la glissière sur le tiroir.
• Insérez légèrement un côté et répétez la procédure pour
l’autre côté.
• Poussez lentement le tiroir à sa position complètement
fermée pour enclencher la glissière.
• Ouvrez le tiroir et refermez-le pour vous assurer du bon
fonctionnement.
INSTALLATION DES TIROIRS
porte-glissière
glissière
porte-glissière
glissière
Levier droit de
déverrouillage
Levier gauche de
déverrouillage
• Poussez le levier sur la droite vers le bas, soulevez le
levier sur la gauche vers le haut. Tirez sur le tiroir pour le
retirer.
RETRAIT ET INSTALLATION DES GLISSIÈRES
• Pour retirer la glissière de l’unité, commencez d’abord
par retirer le tiroir.
•Unefoisletiroirretiré,vériezsil’unitéestdotéede
rivets situés sur l’avant de la glissière. Pour percer les
rivets,utilisezunemèchede4mm(5/32po).Lesrivets
devrontêtreremplacéspardesrivetsde4mm(5/32po).
• Pour réinstaller la glissière dans la bonne position dans
l’unité, alignez les lances avant et arrière avec les trous
de montage sur le côté de l’unité. Tirez vers l’avant de
l’unité et vers le bas jusqu’à ce que les trous du rivet
soient alignés avec les trous de l’unité. Les rivets dev-
rontêtreremplacéspardesrivetsde4mm(5/32po).
• Pour un fonctionnement en douceur, assurez-vous que
les tiroirs sont assortis à leurs glissières d’origine.
Percez le rivet
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
