
Operator'siVlanual
®
2000 PSi
1.9 GPM
Model No. 500.676620
PRESSUREWASHER ,_
CUSTOMERHELPLINE
HOURS:Non. - Fri. 8 a.m. to 5 p.m. (CT)
WARHJHG
Before using this product, read this
manual and follow all Safety Rules
and Operating Instructions.
Sears Canada, inc.
Visit our Craftsman website: www.sears.ca
Part No. 203799GS Draft - (11/14/2007)
AVERTJSSEMEHT
Avant d'utiliser ce produit, veuillez lire le
manuel et suivre toutes les directives
relatives & la s6curit6 et & I'utilisation.
,, Safety
,, Assembly
,, Operation
o Maintenance
• Parts
,, Fran_ais, p. 32
oI!J!IJ!LLI!!J

WARRANTY .......................................... 2
SAFETYRULES...................................... 2-5
FEATURESAND CONTROLS.............................. 6
ASSEMBLY......................................... 7-9
OPERATION....................................... 10-13
SPECIFICATIONS..................................... 14
MAINTENANCE.................................... 15-19
STORAGE........................................... 20
TROUBLESHOOTING.................................. 21
REPLACEMENTPARTS.............................. 22-26
EMISSIONCONTROLWARRANTY ..................... 27-28
NOTES........................................... 29-31
FRAN_AIS........................................ 32-55
HOW TO ORDERPARTS ........................ BACKPAGE
ONE-YEARFULLWARRAHTYON CRAFTSMAHPRESSUREWASHER
If this pressurewasher fails dueto a defect in material or workmanship within one year from the date of purchase, return it to
any Searsstore, other Craftsman outlet, or Sears Parts & Repair Centerin the United States or Canadafor free repair (or
replacementif repair proves impossible).
All warranty coverage applies for only 90 days from date of purchase if this pressure washer is ever used for commercial or
rental purposes.
This warranty gives you specific legal rights, and you mayalso have other rights which vary from state to state.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60178
Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 288
,_ This is the safetyalert symbol. It is used to alert you to potential personalinjuryhazards. Obey all safety messages
that follow this symbolto avoid possibleinjury or death.
_Read this manualcarefully and become familiar
with your pressurewasher. Knowits applications,
its limitations, and any hazards involved.
The safety alert symbol (_.) is used with a signal word
(DANGER,CAUTION,WARNING), a pictorial and/or a safety
messageto alert you to hazards. BANGERindicates a hazard
which, if not avoided, willresult in death or serious injury.
WARNINGindicates a hazard which, if not avoided, could
result in death or serious injury. CAUTIONindicates a hazard
which, if not avoided, might result in minor or moderate
injury. NOTICEindicates a situation that could result in
equipment damage. Follow safety messagesto avoid or
reduce the risk of injury or death.
Hazard Symbolsand Meaninos
ToxicFumes Kickback
2 5-
SlipperySurface Fall
Fire
Explosion
ElectricalShock
FluidInjection
Operator'sManual
MovingParts Flying Objects
HotSurface
© Sears Brands, LLC

WARHJNG
Theengine exhaustfromthis productcontains
chemicalsknownto the State of California to cause
cancer,birthdefects,or otherreproductiveharm.
WARHJHG
Running engine gives off carbon monoxide, an
odorless, colorless, poison gas.
Breathing carbon monoxide can cause headache,
_ atigue, dizziness, vomiting, confusion, seizures,
nausea,fainting or death.
Some chemicals or detergents may be harmful if
inhaled or ingested, causing severe nausea,
fainting, or poisoning.
* OperatepressurewasherONLYoutdoors.
Keepexhaustgasfromenteringaconfinedareathrough
windows,doors,ventilationintakes,or otheropenings.
DONOTstart or runengineindoorsor in anenclosedarea,
evenif windowsanddoorsare open.
Usea respiratoror maskwheneverthereis a chancethat
vaporsmaybeinhaled.
Readall instructionswith maskso you arecertainthe maskwill
providethe necessaryprotectionagainstinhalingharmful
vapors.
WARHIHG
_¢ isk of electrocution.
Contactwith power source can cause electric
shock or burn.
* NEVERspraynearpowersource.
WARHIHG
Fueland its vapors are extremely flammable and
explosive.
Fireor explosion can cause severe burns or
death.
WHENADDINGOR DRAININGFUEL
* TurnpressurewasherOFFandlet it coolat least2 minutes
beforeremovingfuelcap.Loosencapslowlyto relievepressure
in tank.
Fillor drainfueltank outdoors.
DONOToverfilltank.Allowspacefor fuel expansion.
Iffuel spills,wait until it evaporatesbeforestartingengine.
Keepfuelawayfromsparks,openflames,pilot lights,heat,and
otherignitionsources.
DONOTlight a cigaretteor smoke.
WHENSTARTIN6EQUIPMENT
* Ensuresparkplug,muffler,fuel cap,andair cleanerarein
place.
. DONOTcrankenginewith sparkplug removed.
WHENOPERATINGEQUIPMENT
* DONOTtip engineor equipmentat anglewhichcausesfuel to
spill.
. DONOTsprayflammableliquids.
WHENTRANSPORTINGOR REPAIRINGEQUIPMENT
* Transport/repairwithfueltank EMPTYor withfuel shutoffvalve
OFF.
. Disconnectsparkplugwire.
WHENSTORINGFUELOREQUIPMENTWITH FUELIN TANK
* Storeawayfromfurnaces,stoves,water heaters,clothes
dryers,or otherappliancesthathavepilot light or otherignition
sourcebecausetheycanignitefuelvapors.

WARHJHG
Startercord kickback (rapid retraction) can result
in bodily injury. Kickbackwill pull hand and arm
_,_.< toward engine faster than you can let go.
Broken bones, fractures, bruises, or sprains
could result.
• NEVERpull starter cord without first relieving spray gun
pressure.
. When starting engine, pull cord slowly until resistance is felt
and then pull rapidly to avoid kickback.
• After eachstarting attempt, where engine fails to run, always
point spray gun in safe direction and squeezespray gun trigger
to releasehigh pressure. Engagespray gun trigger lock.
• Firmly grasp spray gun with both hands when using high
pressure spray to avoid injury when spray gun kicks back.
%
WARHIHG
Useof pressure washer can create puddles and
slippery surfaces.
Kickbackfrom spray gun can cause you to fall.
. Operatepressure washer from a stable surface.
• The cleaning area should haveadequate slopes and drainage to
reduce the possibility of a fall due to slippery surfaces.
. Be extremely careful if you must use the pressure washer from
a ladder, scaffolding, or any other similar location.
• Firmly grasp spray gun with both hands when using high
pressure spray to avoid injury when spray gun kicks back.
WARHIHG
_ Contact with muffler result in serious
area can
burns.
_ Exhaustheat/gases can ignite combustibles,structures or damage fuel tank causing a fire.
• DO NOTtouch hot parts and AVOID hot exhaust gases.
. Allow equipment to cool before touching.
• Keep at least 5 feet (152 cm) of clearance on all sides of
pressure washer including overhead.
• Codeof FederalRegulation (CFR)Title 36 Parks, Forests, and
Public Property require equipment powered by an internal
combustion engine to have a spark arrester, maintained in
effective working order, complying to USDAForest service
standard 5100-1C or later revision. In the State of California a
spark arrester is required under section 4442 of the California
Public resources code. Other states may havesimilar laws.
WARHIHG
The high pressure stream of water that this
equipment produces can cut through skin and its
_ nderlying tissues, leading to serious injury and
)ossible amputation.
Spray gun traps high water pressure, even when
engine is stopped and water is disconnected,
which can cause injury.
• DO NOT allow CHILDRENto operate pressure washer.
. NEVERrepair high pressure hose. Replaceit.
• NEVERrepair leaking connections with sealant of any kind.
Replaceo-ring or seal.
• NEVERconnect high pressure hoseto nozzle extension.
. Keep high pressure hose connectedto pump and spray gun
while system is pressurized.
• ALWAYS point spray gun in safe direction and squeezespray
gun trigger, to releasehigh pressure, every time you stop
engine. Engagetrigger lock when not in use.
• NEVERaim spray gun at people, animals, or plants.
. DO NOT secure spray gun in open position.
• DO NOTleavespray gun unattended while machine is running.
. NEVERuse a spray gun which does not have a trigger lock or
trigger guard in place and in working order.
. Always be certain spray gun, nozzles and accessories are
correctly attached.
WARHIHG
_ Unintentional sparking can result in fire or
_¢ electric shock.
WHENADJUSTINGORMAKINGREPAIRSTO YOUR
PRESSURE WASHER
. Disconnect the spark plug wire from the spark plug and place
the wire where it cannot contact spark plug.
WHENTESTINGFORENGINESPARK
. Use approved spark plug tester.
• DO NOT check for spark with spark plug removed.

WARHJHG
Starter and other rotating parts can entangle
hands, hair, clothing, or accessories.
* NEVERoperate pressure washer without protective housing or
covers.
* DO NOTwear loose clothing, jewelry or anything that may be
caught in the starter or other rotating parts.
* Tie up long hair and remove jewelry.
WARNING
Risk of eye injury.
" _ JSpray can splash back or propel objects.
Always wear safety goggles when using this equipment or in
vicinity of where equipment is in use.
Before starting the pressure washer, be sure you are wearing
adequate safety goggles.
NEVERsubstitute safety glasses for safety goggles.
NOTICE
High pressure spray may damage fragile items including
lass.
DO NOT point spray gun at glass when in jet spray mode.
NEVERaim spray gun at plants.
NOTICE
Improper treatment of pressure washer can damage it and
shorten its life.
If you have questions about intended use, ask dealer or contact
Sears.
NEVERoperate units with broken or missing parts, or without
protective housing or covers.
DO NOT by-pass any safety device on this machine.
DO NOT tamper with governed speed.
DO NOT operate pressure washer above rated pressure.
DO NOT modify pressure washer in any way.
Before starting pressure washer in cold weather, check all parts
of the equipment to be sure ice has not formed there.
NEVERmove machine by pulling on hoses. Use handle
provided on unit.
Check fuel system for leaks or signs of deterioration, such as
chafed or spongy hose, loose or missing clamps, or damaged
tank or cap. Correct all defects before operating pressure
washer.
This equipment is designed to be used with Sears authorized
parts ONLY. If equipment is used with parts that DO NOT
comply with minimum specifications, user assumes all risks
and liabilities.

KNOWYOURPRESSUREWASHER
_Head the Operator'sManual and safety rules before operatingyour pressurewasher.
Comparethe illustrations with your pressure washer to familiarize yourself with the locations of various controls and
adjustments. Savethis manual for future reference.
A - Recoil Starter -- Used for starting the engine manually.
B - Oil Fill/Dipstick -- Check, add and drain engine oil here.
C - Pump -- Develops high pressure.
D - Automatic Cool DownSystem -- Cycles water through
pump when water reaches 125°-155°F. Warm water will
dischargefrom pump onto ground. This system prevents
internal pump damage.
E - HighPressureHose-- Connect one end to water pump
and the other end to spray gun.
F - Adjustable Nozzle Extension-- Attach to spray gun to
use adjustable nozzle.Adjust for high or low pressure;
narrow or fan spray,
G - Spray,Gun-- Controls the application of water onto
cleaning surface with trigger device, Includestrigger lock,
H - Warning/OperatingInstructions Tag -- Identifies
hazardsand proper procedure to start/stop pressure
washer.
J - Fuel Tank-- Fill tank with regular unleadedfuel. Always
leave room for fuel expansion.
Items Net Shown:
Air Filter -- Protectsengine by filtering dust and debris out
of intake air.
Data Tag (near rear of base plate) -- Provides model and
serial number of pressure washer. Pleasehave these readily
available if calling for assistance.
HighPressureOutlet -- Connection for high pressure hose.
PrimerBulb -- Preparesa cold enginefor starting.
Safety Goggles-- Always usethe enclosedsafety goggles
when running your pressure washer.
Throttle Lever-- Sets engine in starting mode for recoil
starter and stops a running engine.
Water Inlet -- Connectionfor garden hose.

Your pressure washer requires some assembly and is ready
for use only after it has been properly serviced with the
recommended oil and fuel.
If you have any problemswith the assemblyof your
pressurewasher, please call the pressurewasher heipline
at 1-800-222-3135.
Attach Handle
1. Placehandle (A) onto base (B). Make sure holes in
handlealign with holes on base.
UNPACKTHE PRESSUREWASHER
1. Remove everything from carton except pressure washer.
2. Opencarton completely by cutting each corner from top
to bottom.
3. Remove pressure washer from carton.
CARTONCONTENTS
Checkall contents, if any parts are missing or damaged, call
the pressure washer helpline at 1-800-222-3136.
* Main Unit
* Handle
* Wheel Kit
* High PressureHose
* Spray Gun
* Adjustable Nozzle Extension
* Oil Bottle
* Parts Bag (which includes the following):
* Operator's Manual
* Safety Goggles
, MeshAccessory Bag
Becomefamiliar with each piece before assembling the
pressure washer, identify all contents with the illustration on
page 6. If any parts are missing or damaged,call the
pressure washer helpline at 1-800-222-3136.
ASSEMBLINGPRESSUREWASHER
Your Craftsman pressure washer will need assembly before
operation:
1. Attach handleto main unit.
2. Install wheel kit.
3. Add oil to engine crankcase.
4. Add fuel to fuel tank.
5. Connect pressure hose to spray gun and pump.
6. Connect water supply to pump.
7. Attach nozzleextension to spray gun.
2. Insert carriage bolts (C) through holes from outside of
unit and attach a plastic knob (D) from inside of unit.
Tighten by hand.
Install Wheel Kit
The wheel kit is designed to greatly improve the portability of
your pressure washer.
NOTE:Wheel kit is not intended for over-the-road use.
Install the wheel kit as fellows:
1. Placethe bottom of the pressure washer frame on a flat,
even surface.
2. Slidea wheel (A) over the axle pin (B).
NOTE:Be sure to install wheel with raised hub inboard.
3. Slideaxle pin through hole (C) in frame.
4. Retainwheel on axle pin with retaining pin (D).
5. Repeatstep 2 through 4 to secure second wheel.

Add Engine Oil
1. Place pressure washer on a flat, ]eve]surface.
2. Cleanarea around oil fill and remove yellow oil fill
cap/dipstick.
3. Using oil funnel (optional), slowly pour contents of
provided oil bottle into oil fill opening.
NOTICE
Improper treatment of pressure washer can damage it and
shorten its life.
DONOTattemptto crankor startthe enginebeforeit hasbeen
properlyservicedwith the recommendedoil. Thismayresultin
anenginefailure.
4. Replaceoil fill cap/dipstick and fully tighten.
Add FueJ
Fuel must meet these requirements:
* Clean,fresh, unleadedgasoline.
* A minimum of 87 octane/87 AKI (91 RON). High altitude
use,see High Altitude.
, Gasoline with up to 10% ethanol (gasohol) or up to 15%
MTBE(methyl tertiary butyl ether) is acceptable.
NOTICE
Avoid pressure washer damage.
Failureto follow Operator's Manual for fuel
recommendations voids warranty.
DONOTuseunapprovedgasolinesuchas E85.
DONOTmixoil in gasoline.
DONOTmodifyengineto runon alternatefuels.
To protect the fuel system from gum formation, mix in a fuel
stabilizer when adding fuel. See Storage. All fuel is not the
same. If you experiencestarting or performance problems
after using fuel, switch to a different fuel provider or change
brands. This engine is certified to operate on gasoline. The
emission control system for this engine is EM (Engine
Modifications).
WARHIHG
#_1_ Fueland its flammable and
vapors
are
extremely
explosive.
Fire or explosion can causesevere burns or
death.
WHENADDINGFUEL
* TurnpressurewasherOFFandlet it coolat least2 minutes
beforeremovingfuelcap. Loosencapslowlyto relievepressure
in tank.
* Fillfuel tankoutdoors.
DONOToverfilltank.Allowspacefor fuel expansion.
Iffuel spills,wait until it evaporatesbeforestartingengine.
Keepfuelawayfromsparks,openflames,pilot lights,heat,and
otherignitionsources.
DONOTlight a cigaretteor smoke.
1. Cleanarea around fuel fill cap, removecap.
2. Slowly add regular unleadedfuel (A) to fuel tank (B). Be
careful not to overfill. Allow about 1.5" (4 cm) (C) of tank
space for fuel expansion.
3. Install fuel cap and wait for any spilled fuel to evaporate.
CAUTION! Alcohol-blended fuels (called gasohol, ethanol or
methanol) can attract moisture, which leadsto separation and
formation of acids during storage. Acidic gas can damagethe
fuel system of an engine while in storage.
To avoid engine problems, the fuel system should be treated
with a fuel preserver or emptied before storage of 30 days or
longer. If adding a fuel preserver, fill the fuel tank with fresh
fuel. If only partially filled, air in the tank will promote fuel
deterioration during storage. If fuel preserver is not used,
drain the fuel tank, start the engine and let it run until the fuel
lines and carburetor are empty. Usefresh fuel next season.
SeeStorage for additional information.
NEVERuseengine or carburetor cleaner products in the fuel
tank as permanent damage may occur.

HighAltitude
At altitudes over 5,000 feet (1524 meters), a minimum 85
octane/ 85 AKI (89 RON)gasoline is acceptable.To remain
emissions compliant, high altitude adjustment is required.
Operation without this adjustment will cause decreased
performance, increasedfuel consumption, and increased
emissions. Seea qualified Sears dealerfor high altitude
adjustment information. Operation of the engine at altitudes
below 2,500 feet (762 meters) with the high altitude kit is not
recommended.
Connect Hose and Water Supply to Pump
NOTICE
JDO NOT run the pump without the water supply connected
L_ndturned on. ______
J, Damageto equipmentresultingfrom failureto followthis
L instructionwill void warranty.
NOTE:Remove and discard the shipping caps from the
pump's high pressure outlet and water inlet before attaching
hoses.
1. Uncoil high pressure hose and attach one end of hose to
base of spray gun. Tighten by hand.
WARHIHG
The high pressure stream of water that this
_ quipment produces can cut through skin and its
underlying tissues, leadingto serious injury and
_ossibleamputation.
* NEVERconnecthighpressurehoseto nozzleextension.
. Keephighpressurehoseconnectedto pumpand spraygun
whilesystemis pressurized.
. Alwaysbecertainspraygun,nozzlesand accessoriesare
correctlyattached.
Attach other end of high pressure hose to high pressure
outlet on pump. Tighten by hand.
,
Beforeconnecting garden hose to water inlet, inspect
inlet screen (A). Cleanscreen if it contains debris or have
it replaced if damaged.DO HOT run pressurewasher if
inlet screenis damagedor missing.
4. Run water through garden hose for 30 seconds to flush
it of debris. Turn off water.
IMPORTANT:DO NOTsiphon standing water for the water
supply. Use ONLYcold water (less than IO0°F).
5. Connectgarden hose (not to exceed 50 feet in length) to
water inlet. Tighten by hand.
NOTICE
Using a OneWay Valve (vacuum breaker or check valve) at
uj2_jo inlet can cause um or inlet connector dama e.
ThereMUSTbeat leastten feetof unrestrictedgardenhose
betweenthepressurewasherinletandany device,suchas a
vacuumbreakeror checkvalve.
Damageto equipmentresultingfrom failureto followthis
instructionwill voidwarranty.
6. Turn ONwater, point gun in a safe direction and squeeze
trigger to purge pump system of air and impurities.
WARNING
iRisk of eye injury.
_Spray can splash back or propel objects.
Alwayswearsafetygoggleswhen usingthis equipmentor in
vicinityof whereequipmentis in use.
Beforestartingthe pressurewasher,be sureyouarewearing
adequatesafetygoggles.
NEVERsubstitutesafetyglassesfor safetygoggles.
CHECKLISTBEFORESTARTINGENGINE
Reviewthe unit to ensure you have performed all of the
following:
1. Besure to read Safety Rules and Operationsections
before using the pressure washer.
2. Makesure handle is in place and secure.
3. Checkthat oil has beenadded to proper level in engine
crankcase.
4. Add proper fuel to fuel tank.
5. Checkfor proper hose connections (high pressure and
water supply) and that there are no kinks, cuts, or
damageto the high pressure hose.
6. Provide proper water supply (not to exceed IO0°F).

HOWTO USEYOURPRESSUREWASHER
If you haveany problems operating your pressure washer,
please call the pressure washer helpline at 1-800-222-3136.
Pressure Washer Location
PressureWasherClearance
WARNING
_ Exhaustheat/gases can ignitecombustibles,
structures or damage fuel tank causing a fire.
• Keepat least5 ft. (152cm) clearanceon all sidesof pressure
washerincludingoverhead.
Placepressure washer outdoors in an areathat will not
accumulate deadly exhaust gas. DO NOTplace pressure
washer where exhaust gas (A) could accumulateand enter
inside or be drawn into a potentially occupied building.
Ensureexhaust gas is kept away from any windows, doors,
ventilation intakes, or other openings that can allow exhaust
gas to collect in a confined area. Prevailingwinds and air
currents should be taken into consideration when positioning
_ressurewasher.
WARHIHG
Running engine gives off carbon monoxide, an
;_ odorless, colorless, poison gas.
Breathingcarbon monoxide can causeheadache,
fatigue, dizziness, vomiting, confusion, seizures,
nausea,fainting or death.
. OperatepressurewasherONLYoutdoors.
• Keepexhaustgasfromenteringaconfinedareathrough
windows,doors,ventilationintakes,or otheropenings.
• DONOTstart or run engineindoorsor in an enclosedarea,
evenif windowsanddoorsare open.
To Start Your Pressure Washer
To start your engine-powered pressurewasher for the first
time, follow these instructions step-by-step. This information
also applies wheneveryou start the engine after you have let
the pressure washer sit idle for at least a day.
1. Placepressure washer outside near an water source
capable of supplying water at a flow rate greater than
2.9 gallons per minute and no less than 20 PSI at
pressurewasher end of garden hose.
2. Checkthat high pressure hose is tightly connected to
spray gun and pump. SeeAssemblyfor illustrations.
3. Makesure unit is in a level position.
4. Connectgarden hose to water inlet on pressure washer
pump.
5. Turn ONwater, point gun in a safe direction and squeeze
trigger to purge pump system of air and impurities.
[ NOTICE
DO NOTrun the pump without the water supply connected
and turned on.
L amageto equipmentresultingfrom failureto followthis
instructionwill void warranty.
6. Attach nozzleextension to spray gun. Tighten by hand.
7. Engagetrigger lock (A) on spray gun trigger.
10

8. Movethrottleleverto"Fast"position(A),shownasa
rabbit.
Tostarttheengineforthe very first time:
9. Push primer bulb firmly 5 times, waiting 2 seconds
betweeneach push.
To start engine thereafter:
9. Press primer bulb firmly 3 times, waiting 2 seconds
betweeneach push. For a warm engine, DONOT press
primer bulb.
IMPORTANT:Before starting the pressure washer, be sure
/ou are wearing adequatesafety goggles.
WARHIHG
Risk of eye injury.
_Spray can splash back or propel objects.
Alwayswearsafetygoggleswhenusingthis equipmentor in
vicinityof whereequipmentis in use.
Beforestartingthe pressurewasher,be sureyou arewearing
adequatesafetygoggles.
NEVERsubstitutesafetyglassesfor safetygoggles.
10. When starting engine, position yourself as
recommended and grasp starter grip handle and pull
slowly until you feel some resistance. Then pull rapidly
to start engine.
I
WARHIHG
Starter cord kickback (rapid retraction) can result
in bodily injury. Kickbackwill pull handand arm
_ toward engine faster than you can let go.
Broken bones, fractures, bruises, or sprains
could result.
* NEVERpullstartercord withoutfirst relievingspraygun
pressure.
Whenstartingengine,pullcord slowlyuntil resistanceis felt
andthen pullrapidlyto avoidkickback.
Aftereachstartingattempt,whereenginefailsto run, always
pointspraygun in safedirectionandsqueezespraygun trigger
to releasehighpressure.Engagesprayguntriggerlock.
Firmlygraspspraygunwith both handswhenusing high
pressuresprayto avoidinjury whenspraygunkicks back.
11. Return recoil starter slowly. DO NOT let rope "snap
back" against starter.
NOTE:Always keepthe throttle lever in the "Fast" position
when operating the pressure washer.
WARHIHG
The high pressurestream of water that this
equipment produces can cut through skin and its
,p_ underlying tissues, leadingto serious injury and
)ossible amputation.
Spray gun traps high water pressure, even when
engine is stopped and water is disconnected,
which can cause injury.
, DONOTallowCHILDRENto operatepressurewasher.
• Keephigh pressurehoseconnectedto pumpandspraygun
whilesystemis pressurized.
• NEVERaim spraygunat people,animals,or plants.
, DONOTsecurespraygun in openposition.
• DONOTleavespraygununattendedwhile machineis running.
, NEVERusea spraygunwhichdoesnot haveatriggerlock or
triggerguardin placeandin workingorder.
• Alwaysbecertainspraygun,nozzlesand accessoriesare
correctlyattached.
WARHIHG
_ Contact with muffler result in serious
area can
burns.
,_ Exhaustheat/gases can ignite combustibles,structures or damage fuel tank causing a fire.
DONOTtouchhot partsandAVOIDhot exhaustgases.
* Allowequipmentto cool beforetouching.
Keepat least5 feet (152cm) of clearanceonall sidesof
pressurewasherincludingoverhead.
* Codeof FederalRegulation(CFR)Title36 Parks,Forests,and
PublicPropertyrequireequipmentpoweredby aninternal
combustionengineto haveasparkarrester,maintainedin
effectiveworkingorder,complyingto USDAForestservice
standard51BB-1Cor later revision.Inthe Stateof Californiaa
sparkarresteris requiredundersection4442 of the California
Publicresourcescode.Otherstatesmay havesimilarlaws.

How to Stop Your Pressure Washer
1. Releasespray gun trigger and let engine idle for two
minutes.
2. Movethrottle to SLOWposition, then STOPposition (A).
1. Slide nozzle backward to achieve high pressure. Slide
nozzleforward when you wish to adjust spray to low
pressure mode.
3. ALWAYS point spray gun in a safe direction and squeeze
spray gun trigger to release retained high water
pressure.
IMPORTANT:Spray gun traps high water pressure, even
when engine is stopped and water is disconnected.
WARHIHG
[he high pressure stream of water that this
_quipment produces can cut through skin and its
,_ underlying tissues, leadingto serious injury and
_ossibleamputation.
Spray gun traps high water pressure, even when
_ngineis stopped and water is disconnected,
which can cause injury.
° Keephigh pressurehoseconnectedto pumpandspraygun
whilesystemis pressurized.
° ALWAYSpointspraygunin safedirectionandsqueezespray
guntrigger,to releasehighpressure,everytime you stop
engine.Engagetriggerlockwhennot in use.
4. Engagetrigger lock on spray gun when not in use.
How To Use the Adjustable Hozzle
You should now know how to STARTand STOPyour
pressure washer. The information in this section will tell you
how to adjust the spray pattern and to apply pressure washer
specific detergents.
WARHIHG
The high pressure stream of water that this
1_ equipment produces can cut through skin and its
underlying tissues, leading to serious injury and
)ossible amputation.
° NEVERadjustspraypatternwhenspraying.
° NEVERputhandsinfront of nozzleto adjustspraypattern.
Point nozzledown towards a firm surface, disengage
trigger lock, and press trigger to test pattern.
@
Twisting nozzle adjusts spray pattern from a fan pattern
to a narrow pattern.
UsageTips
4 For most effective cleaning, keep spray nozzlefrom 8 to
24 inches away from cleaning surface.
5 If you get spray nozzle too close, especially using high
pressure mode, you may damage surface being cleaned.
6 DO NOTget closer than 6 incheswhen cleaning tires.
12

Applying Detergent with Adjustable Hozzle
CAUTION
Chemicalscan causebodily injury, and/or property
damage.
NEVERusecausticliquidwith pressurewasher.
UseONLYpressurewashersafedetergents/soaps.Followall
manufacturersinstructions.
To apply detergent, fellow these steps:
1. Review use of adjustable nozzle.
2. Preparedetergent solution as required by job.
3. Place filter end of detergent siphoning tube into
detergent container.
NOTE:Make sure the filter is fully submerged in detergent
while applying detergent.
NOTICE
Contact with the hot muffler can damagedetergent
_tube.
Wheninsertingthe filterinto a detergentsolutionbottle,route
the tubeso asto keepit from inadvertentlycontactingthe hot
muffler.
4. Slide adjustable nozzleforward to low pressure mode.
NOTE:Detergentcannot be applied with nozzle in high
pressure position.
5. Make sure garden hose is connected to water inlet.
Checkthat high pressure hose is connected to spray gun
and pump. Turn on water.
NOTICE
You must attach all hoses before you start the engine.
Startingthe enginewithoutall the hosesconnectedandwithout
the waterturnedONwill damagethe pump.
Damageto equipmentresultingfrom failureto follow this
instructionwill void warranty.
6. Engagetrigger lock on spray gun and start engine
following instructions How to Start Your PressureWasher.
7. Apply detergentto a dry surface, starting at lower
portion of area to be washed and work upward, using
long, even, overlapping strokes.
8. Allow detergentto "soak in" for 3-5 minutes before
washing and rinsing. Reapplyas neededto prevent
surface from drying. DO NOTallow detergentto dry on
(prevents streaking).
IMPORTANT:You must flush the detergent siphoning system
after each use by placing the filter into a bucket of clean
water, then run the pressure washer in low pressure for
1-2 minutes.
Pressure Washer Binsing
ForRinsing:
1. Slide nozzlebackward to high pressure, press trigger
and wait for detergentto clear.
NOTE:You can also stop detergent flow by removing
detergentsiphoning tube from container.
2. Keepspray gun a safe distance from areayou plan to
spray.
WARHIHG
spray gun can cause you
Kickbackfrom to fall.
, Operatepressurewasherfrom a stablesurface.
• Beextremelycarefulif you mustusethe pressurewasherfrom
a ladder,scaffolding,or anyothersimilarlocation.
, Firmlygraspspraygunwith both handswhenusing high
pressuresprayto avoidinjury whenspraygunkicks back.
3. Apply a high pressure spray to a small area,then check
surface for damage. If no damage is found, it is okay to
continue cleaning.
4. Start at top of areato be rinsed, working down with
same overlapping strokes as you used for washing and
applying detergent.
Cleaning Detergent Siphoning Tube
If you used the detergent siphoning tube, you must flush it
with clean water before stopping the engine.
1. Placedetergent siphoning tube/filter in a bucket full of
clean water.
2. Engagetrigger lock on spray gun.
3. Slideadjustable nozzleforward to low pressure position.
4. Flushfor 1-2 minutes.
5. Shut off engine following instructions How to Stop
Pressure Washerand turn off water supply.
6. ALWAYS point gun in a safe direction and squeezespray
gun trigger to releaseretained high water pressure.
IMPORTANT:Spraygun traps high water pressure,evenwhen
engineis stoppedand water is disconnected.
WARHIHG
The high pressurestream of water that this
equipment produces can cut through skin and its
_ nderlying tissues, leadingto serious injury and
)ossible amputation.
Spray gun traps high water pressure, even when
engine is stopped and water is disconnected,
which can cause injury.
, Keephighpressurehoseconnectedto pumpand spraygun
whilesystemis pressurized.
• ALWAYSpointspraygunin safedirectionandsqueezespray
guntrigger,to releasehighpressure,everytime you stop
engine.Engagetrigger lockwhennot in use.
Automatic Cool Down System (Thermal Belief}
If you run the engine on your pressure washer for
3-5 minutes without pressing the trigger on the spray gun,
circulating water in the pump can reach temperatures above
125°F. The system engagesto cool the pump by discharging
the warm water ontothe ground.
13

EHGINETECHNICALINFORMATIOH PRODUCTSPECIFICATIOHS
This is a single cylinder, L-head, air cooled engine. It is a low
emissions engine.
In the Stateof California, Model 90000 engines are certified
by the California Air Resources Boardto meet emissions
standards for 125 hours. Such certification does not grant
the purchaser, owner or operator of this engine any
additional warranties with respectto the performance or
operational life of this engine. The engine is warranted solely
according to the product and emissions warranties stated
elsewherein this manual.
Power Ratings
The gross power rating for individual gas engine models is
labeledin accordance with SAE (Society of Automotive
Engineers)code J1940 (Small Engine Power & Torque
Rating Procedure),and rating performance has been
obtained andcorrected in accordancewith SAEJ1995
(Revision 2002-05). Torque values are derived at 3060 RPM;
horsepower values are derived at 3600 RPM. Actual gross
engine power will be lower and is affected by, among other
things, ambient operating conditions and engine-to-engine
variability. Given both the wide array of products on which
engines are placed and the variety of environmental issues
applicable to operating the equipment, the gas engine will not
develop the rated gross power when used in a given piece of
power equipment (actual "on-site" or net power). This
difference is due to a variety of factors including, but not
limited to, accessories (air cleaner, exhaust, charging,
cooling, carburetor, fuel pump, etc.), application limitations,
ambient operating conditions (temperature, humidity,
altitude), and engine-to-engine variability. Due to
manufacturing and capacity limitations, Briggs & Stratton
maysubstitute an engine of higher rated power for this
Series engine.
Pressure Washer Specifications
Outlet Pressure ........................... 2,000 PSi
How Rate................................. 1.9 GPM
Detergent Mix ........................ Use as directed
Water Supply Temperature .......... Not to exceed IO0°F
Shipping Weight ............................. 63 Ibs.
Engine Specifications
Bore .......................... 2.562 in. (65.09 ram)
Stroke .......................... 1.75 in. (44.45 ram)
Displacement ..................... 9.02 in. (147.8 cc)
Spark Plug
Type: ............ Briggs & Stratton 802592 or 5095D
Set GapTo: ................... O.030inch (0.76ram)
Armature Air Gap: ........ 0.006-0.010 in. (0.15-0.25mm)
Valve clearancewith valve springs installed and piston 1/4 in.
(6 mm) past top dead center (check when engine is cold).
Intake ................. 0.005-0.007 in. (0.13-0.18 ram)
Exhaust ............... 0.007-0.009 in. (0.18-0.23 mm)
FuelCapacity .................. 1.0 Quarts (0.95 Liters)
OilCapacity ........................ 18Ounces(0.5 liter)
NOTE:For practical operation, the engine load should not
exceed 85% of rated power. Enginepower will decrease
3-1/2% for each 1,000 feet (300 meters) above sea level and
1% for each 10° F (5.6° C) above 77° F (25° C). It should
operatesatisfactorily at an angle up to 15°.
14

OWHER'SRESPOHSIBILITIES
Followthe hourly or calendar intervals,whichever occurs
first.
More frequent service is required when operating in adverse
conditions noted below.
* Changeengine oil
, Check/clean water inlet screen1
, Check high pressure hose
, Check detergentsiphoning hose
, Checkspray gun and assembly for leaks
, Clean debris
, Checkengine oil level
* Service air cleaners
* Changeengine oil
* Service spark arrester
* Service spark plug
* Air cooling systems
1Clean if clogged. Replace if perforated or tore.
s Service more often under dirty or dusty conditions.
Genera] Recommendations
Regular maintenancewill improve the performance and
extendthe life of the pressure washer. Seeany Sears or
other qualified service dealerfor service.
The pressure washer warranty does not cover items that
have been subjected to operator abuse or negligence.To
receivefull value from the warranty, the operator must
maintain pressure washer as instructed in this manual
including proper storage as detailed in Storage.
Some adjustments will need to be made periodically to
properly maintain your pressure washer.
All service and adjustments should be made at least once
each season. Follow the requirements in the Maintenance
Schedulechart above.
NOTE:Oncea year you should clean or replace the spark
plug and replace the air filter. A new spark plug and clean air
filter assure proper fuel-air mixture and help your engine run
better and last longer.
Pump Oil
DO NOTattempt any oil maintenance on this pump. The
pump is pre-lubricated and sealed from the factory, requiring
no additional maintenancefor the life of the pump.
Emissions Control
Maintenance, replacement, or repair of the emissions
controldevices and systems may be performedby any non-
road enginerepair establishmentor individual. However,
to obtain "no charge" emissions control service, the work
must be performed by a qualified service dealer. Seethe
Emissions Warranty.
Before Each Use
1. Checkengine oil level.
2. Cleandebris.
3. Checkwater inlet screen for damage.
4. Checkhigh pressure hose for leaks.
5. Checkdetergent siphoning hose/filter for damage.
6. Checkgun and nozzle extension assembly for leaks.
7. Purge pump of air and contaminants.
PRESSUREWASHERMAINTEHAHCE
Clean Debris
Daily or before use,clean accumulated debris from pressure
washer. Keeplinkage, spring and controls clean. Keeparea
around and behind muffler free from any combustible debris.
Inspect cooling air slots and openings on the pressure
washer. Theseopenings must be kept clean and
unobstructed.
Pressurewasher parts should be kept clean to reduce the
risk of overheating and ignition of accumulated debris.
* Usea damp cloth to wipe exterior surfaces clean.
i NOTICE
Improper treatment of pressure washer can damage it and
|shorten ts fe.
L DONOTinsertanyobjectsthroughcoolingslots.
, Usea soft bristle brush to loosen caked on dirt, oil, etc.
* Usea vacuum cleaner to pick up loose dirt and debris.
Check and Clean Inlet Screen
Examinegarden hose inlet screen. Cleanif it is clogged or
replace if it is torn.
15

Check High Pressure Hose
High pressure hoses can develop leaks from wear, kinking,
or abuse. Inspect hose before each use. Checkfor cuts,
leaks, abrasions, bulging of cover, or damage or movement
of couplings. If any of these conditions exist, replace hose
immediately.
WARNING
The high pressure stream of water that this
_ quipment produces can cut through skin and its
underlying tissues, leadingto serious injury and
_ossibleamputation.
* NEVERrepairhighpressurehose.Replaceit.
* ReplacementhoseratingMUSTexceedmaximumpressure
ratingof unit.
Check Detergent Siphoning Tube
Examinethe filter on the detergent tube and clean if clogged.
The tube should fit tightly on the barbed fitting. Examinethe
tube for leaks or tears. Replacethe filter or tube if either is
damaged.
Check Gun and NozzJe Extension
Examinehose connection to spray gun and makesure it is
secure. Test trigger by pressing it and making sure it springs
back into place when you releaseit. Put safety latch in LIP
position and test trigger. You should not beable to press
trigger. Replacespray gun immediately if it fails any of these
tests.
HozzJeMaintenance
A pulsing sensation felt while squeezingthe spray gun trigger
may be caused by excessive pump pressure. The principal
cause of excessive pump pressure is a orifice clogged or
restricted with foreign materials, such as dirt, etc. To correct
the problem, immediately clean the orifice following these
instructions:
1. Shut off engine and turn off water supply.
2. ALWAYSpoint gun in a safe direction and squeezespray
gun trigger to release retained high water pressure.
WARHIHG
The high pressure stream of water that this
equipment produces can cut through skin and its
_ nderlying tissues, leading to serious injury and
possible amputation.
Spray gun traps high water pressure, even when
engine is stopped and water is disconnected,
which can cause injury.
* Keephighpressurehoseconnectedto pumpandspraygun
whilesystemis pressurized.
* ALWAYSpointspraygun in safedirectionandsqueezespray
guntrigger,to releasehighpressure,everytime you stop
engine.Engagetrigger lockwhennot in use.
,
4.
Remove nozzleextension from spray gun.
Twist nozzle clockwise to stream position. Using a 2mm
(5/64) allen wrench, remove orifice from end of nozzle
extension.
\
5. Usea small paper clip to free any foreign material
clogging or restricting orifice.
Using a garden hose, removeadditional debris by back
flushing water through nozzle extension. Back flush
between30 to 60 seconds. Turn adjustable nozzle
extension to stream spray and move nozzlefrom low to
high while flushing.
7. Reinstall orifice into nozzleextension. DONOT
overtighten orifice with allen wrench.
8. Reconnectnozzleextension to spray gun.
9. Makesure garden hose is connected to water inlet.
Checkthat high pressure hose is connected to spray gun
and pump. Turn on water.
10. Engagetrigger lock on spray gun and start engine
following instructions "How to Start Your Pressure
Washer".
11. Test pressure washer by operating nozzlein high and
low positions.
O-Ring Maintenance
Purchasean O-Ring RepairKit at your local Searsor by calling
1-800-4-MY-HOME(469-4663) or online at www.sears.ca.It is
not includedwith the pressurewasher.This kit includes
replacemento-rings, rubberwasherandwater inletfilter. Referto
the instructionsheetprovidedin the kit to serviceyour unit's
o-rings.
WARNING
The high pressurestream of water that this
,_ equipment produces can cut through skin and its
underlying tissues, leadingto serious injury and
)ossible amputation.
* NEVERrepairleakingconnectionswith sealantof anykind.
Replaceo-ringor seal.
16

ENGINEMAINTENANCE
WARHJHG
"_' Unintentional sparking can result in fire or
_¢ electric shock.
WHENADJUSTINGORMAKINGREPAIRSTO YOUR
PRESSUREWASHER
* Disconnectthe spark plugwire fromthe sparkplugand place
the wire whereit cannotcontactsparkplug.
WHENTESTINGFORENGINESPARK
* Useapprovedsparkplug tester.
* DONOTcheckfor sparkwith sparkplugremoved.
Oil
OIl Recommendations
We recommend the use of Briggs & Stratton Warranty
Certified oils for best performance. Other high-quality
detergent oils are acceptable if classified for service SF,SG,
SH, SJ or higher. DO NOT use special additives.
Outdoor temperatures determine the proper oil viscosity for
the engine. Usethe chart to select the best viscosity for the
outdoor temperature rangeexpected.
oF oc
104 i i z _X 40
86 : = I--30
5o
32 _1--_-- 0
14 " -10
-4 oLIj L-
122
21_
I
"30
* Below40°F(4°0) the useof SAE30 will resultin hardstarting.
** Above80°F(27°0) the useof 10W30maycauseincreasedoil
consumption.Checkoil levelmorefrequently.
NOTE:Synthetic oil meeting ILSACGF-2,API
certification mark and API service symbol with
"SJ/CF ENERGYCONSERVING"or higher, is an
acceptable oil at all temperatures. Useof synthetic oil
does not alter required oil change intervals.
CheckingOil Level
Oil level should be checked prior to each use or at least every
8 hours of operation. Keepoil level maintained.
1. Makesure pressure washer is on a level surface.
2. Remove oil dipstick and wipe dipstick with clean cloth.
Replaceand tighten dipstick. Removeand and check oil
level.
3. Verify oil is at "Full" mark on dipstick. Replaceand
tighten dipstick.
AddingEngineOil
1.
2.
3.
@
Makesure pressure washer is on a level surface.
Checkoil level as described in Checking OffLevel
If needed,slowly pour oil into oil fill opening to the
"Full" mark on dipstick. DO NOT overfill.
NOTICE
Overfilling with oil may cause the engineto not start, or
hard starting.
DONOToverfill.
Ifoverthe FULLmarkon dipstick,drainoil to reduceoil levelto
FULLmarkon dipstick.
4. Replaceand tighten dipstick.
ChangingEngine OiJ
Changeengine oil after the first 5 hours and every 50 hours
thereafter. If you are using your pressure washer under
extremely dirty or dusty conditions, or in extremely hot
weather, change oil more often.
CAUTIOH
Avoid prolonged or repeatedskin contact with used motor
oil.
Usedmotoroil hasbeenshownto causeskin cancerin certain
laboratoryanimals.
Thoroughlywashexposedareaswith soapandwater.
KEEPOUTOF REACHOF CHILDREN.DON'T
POLLUTE.CONSERVERESOURCES.RETURN
USEDOIL TO COLLECTIONCENTERS.
17

Changeoil while engine is still warm from running,as
fellows:
1. Drain fuel tank by running pressure washer until fuel
tank is empty.
2. Disconnect spark plug wire and keep it away from spark
plug.
3. Cleanarea around oil fill, remove oil fill cap/dipstick.
Wipe dipstick clean.
4. Tip your pressure washer to drain oil from oil fill into a
suitable container making sure you tip your unit away
from spark plug. When crankcaseis empty, return
pressure washer to upright position.
5. Slowly pour recommended oil (about 18 oz.)into oil fill
opening. Pauseto permit oil to settle. Fill to "Full" mark
on dipstick.
6. Wipe dipstick clean each time oil level is checked. DO
NOToverfill.
7. Replaceand tighten dipstick.
8. Wipe up any remaining oil.
9. Reconnectspark plug wire to spark plug.
Service Air Cleaner
Your engine will not run properly and may be damagedif you
run it with a dirty air cleaner.
Servicethe air cleaner once every 25 hours of operation or
once eachyear, whichever comes first. Service more often if
operating under dirty or dusty conditions. Replacementsare
available at your local Sears service center.
To service the air cleaner, fellow these steps:
1. Removescrew (A).
2. Carefully remove air cleaner assembly to prevent debris
from falling into carburetor.
3. Takeair cleaner assembly apart and clean all parts.
Wash foam air cleaner (B) in liquid detergent and water.
Squeezedry in a clean cloth.
4. SATURATEfoam air cleaner in engine oil and squeezein
a clean cloth to remove excessoil.
5. Reinstall clean or new foam air cleaner in base (C).
6. Install air cleaner securely on carburetor with screw.
NOTE:You can purchase new air filter elements by calling
1-80O-4-1VlY-NOIVlE(46g-4663).
ServiceSpark Plug
Servicethe spark plug every 100 hours of operation or
yearly, whichever occurs first.
1. Cleanarea around spark plug.
2. Removeand inspect spark plug.
3. Replacespark plug if electrodes are pitted, burned or
porcelain is cracked. Use the recommended replacement
plug. See Specifications.
4. Checkelectrode gap with wire feeler gauge and set spark
plug gap to .030 inch (.76 mm) if necessary.
5. Install spark plug and tighten firmly.
NOTE:You can purchase a new spark plug by calling
1-80O-4-1VlY-NOIVlE(46g-4663).
18

Spark Arrester Service
Your engine is not factory-equipped with a spark arrester. In
some areas,it is illegal to operate an engine without a spark
arrester. Checklocal laws and regulations. A spark arrester is
availablefrom your nearest Sears service center. If you need
to order a spark arrester, please call 1-SOO-4-MY-HOME
(46g-4663).
The spark arrester must be serviced every 50 hours to keep it
functioning as designed.
If the engine has been running, the muffler will be very hot.
Allow the muffler to cool before servicing the spark arrester.
WARHIHG
s_ Contact with muffler area can result in serious
burns.
,_,t Exhaustheat/gases can ignite combustibles,structures or damage fuel tank causing a fire.
• DO NOTtouch hot parts and AVOID hot exhaust gases.
. Allow equipment to cool before touching.
• Keep at least 5 feet (152 cm) of clearance on all sides of
pressure washer including overhead.
• Codeof FederalRegulation (CFR)Title 36 Parks, Forests, and
Public Property require equipment powered by an internal
combustion engine to have a spark arrester, maintained in
effective working order, complying to USDAForest service
standard 5100-1C or later revision. In the State of California a
spark arrester is required under section 4442 of the California
Public resources code. Other states may havesimilar laws.
• Remove spark arrester screen for cleaning and inspection.
• Replace if screen is damaged.
Air Cooling System
Overtime debris may accumulate in cylinder cooling fins and
cannot be observed without partial engine disassembly. For
this reason,we recommend you have a qualified Sears
service dealer clean the cooling system per recommended
intervals (see MaintenanceSchedule). Equally important is to
keeptop of engine free from debris. See CleanDebris.
Keepareas within heavyline clear of debris.
AFTEREACHUSE
Water should not remain in the unit for long periods of time.
Sediments or minerals can deposit on pump parts and
"freeze" pump action. Follow these procedures after every
use:
1. Shut off engine, turn off water supply, point gun in a
safe direction and squeezetrigger to relieve trapped
pressure, engagetriggerlockon spraygun and let engine
cool.
WARHIHG
The high pressurestream of water that this
equipment produces can cut through skin and its
_ nderlying tissues, leadingto serious injury and
_ossibleamputation.
Spray gun traps high water pressure, even when
engine is stopped and water is disconnected,
which can cause injury.
• Keephigh pressurehoseconnectedto pumpandspraygun
whilesystemis pressurized.
. ALWAYSpointspraygun in safedirectionand squeezespray
guntrigger,to releasehighpressure,everytime you stop
engine.Engagetrigger lockwhennot in use.
2. Disconnect hose from spray gun and high pressure
outlet on pump. Drain water from hose, gun, and nozzle
extension. Usea rag to wipe off the hose.
3. Empty pump of all pumped liquids by pulling recoil
handle about 6 times. This should remove most liquid in
pump.
4. Store unit in a clean, dry area.
5. If storing for more than 30 dayssee Long Term Storage
on next page.
WARHIHG
Fuel and its vapors are extremely flammable and
explosive.
Fire or explosion can cause severe burns or
death.
WHENSTORINGFUELOREQUIPMENTWITH FUELIN TANK
. Storeawayfromfurnaces,stoves,waterheaters,clothes
dryers,or otherappliancesthathavepilot light or otherignition
sourcebecausetheycanignitefuelvapors.
19

WIHTERSTORAGE Change 0fl
NOTICE
You must protect your unit from freezing temperatures.
Failureto do so will permanentlydamageyour pumpand
renderyour unit inoperable.
Freezedamageis not coveredunderwarranty.
To protect the unit from freezing temperatures:
1. Follow steps 1-3 in the previous section After Each Use.
2. Use pump saver to treat pump. This minimizes freeze
damage and lubricates pistons and seals.
3. If pump saver is not available, connect a 3-foot section
of garden hose to water inlet adapter. Pour
RV-antifreeze (antifreeze without alcohol) into hose. Pull
recoil handletwice. Disconnect 3-foot hose.
4. Store unit in a clean, dry area.
LOHGTERM STORAGE
If you do not plan to use the pressure washer for more than
30 days, you must prepare the engine and pump for long
term storage.
It is importantto prevent gum deposits from forming in
essential fuel system parts such as the carburetor, fuel filter,
fuel hose or tank during storage. Also, experienceindicates
that alcohol-blended fuels (called gasohol, ethanol or
methanol) can attract moisture, which leads to separation
and formation of acids during storage. Acidic gas can
damagethe fuel system of an engine while in storage.
Protect FueJSystem
Fuel Additive:
Fuelcan become stale when stored over 30 days. Stale fuel
causes acid and gum deposits to form in the fuel system or
on essential carburetor parts. To keep fuel fresh, use Briggs
& Stratton FRESHSTARTTM fuel stabilizer, available as a
liquid additive or a drip concentrate cartridge.
There is no need to drain gasoline from the engine if a fuel
stabilizer is added according to instructions. Run the engine
for 2 minutes to circulate the stabilizer throughout the fuel
system. The engineand fuel can then be stored up to
24 months.
If gasoline in the engine has not been treated with a fuel
stabilizer, it must be drained into an approved container. Run
the engine until it stops from lack of fuel. The use of a fuel
stabilizer in the storage container is recommendedto
maintain freshness.
While engine is still warm, drain oil from crankcase. Refill
with recommended grade. See ChangingEngine Oil.
8il Cylinder Bore
* Removespark plug and pour about 1/2 ounce (15 m]) of
clean engine oil into the cylinder.
* Install spark plug and pull starter handle slowly to
distribute oil.
Protect Pump
To protect the pump from damage caused by mineral
deposits or freezing, use PumpSaverto treat pump. This
prevents freezedamage and lubricates pistons and seals.
NOTE:PumpSaver is available as an optional accessory. It is
not included with the pressurewasher. Contact your local
Searsservice center to purchase PumpSaver.
NOTICE
You must protect your unit from freezing temperatures.
Failureto do so will permanentlydamageyour pumpand
renderyour unit inoperable.
Freezedamageis not coveredunderwarranty.
To use PumpSaver, make sure the pressurewasher is turned
off and disconnected from supply water. Readand follow all
instructions and warnings given on the PumpSavercontainer.
Other Storage Tips
1. DO NOTstore fuel from one seasonto another unless it
has beentreated as described in Protect Fuel System.
2.
Replacefuel container if it starts to rust. Rust and/or dirt
in fuel can cause problems if it's used with this unit.
Coverunit with a suitable protective cover that does not
retain moisture.
WARHIHG
f_ Storagecovers can be flammable.
* DONOTplacea storagecoverovera hot pressurewasher.
, Letequipmentcoolfor a sufficienttime beforeplacingthe
coveronthe equipment.
4. Store unit in a clean and dry area.
2O

Problem Cause
Pumphas following problems:failure
to producepressure, erratic pressure,
chattering,loss of pressure, low water
volume.
Detergent fails to mix with spray.
1. Nozzlein low pressure mode.
2. Water inlet is blocked.
3. Inadequatewater supply.
4. Inlet hose is kinked or leaking.
5. Clogged inlet hose strainer.
6. Water supply is over IO0°F.
7. High pressure hose is blocked or
leaks.
8. Gun leaks.
9. Orifice is obstructed.
10. Pump is faulty.
1. Detergentsiphoning tube is not
submerged.
2. Detergentfilter is clogged.
3. Nozzleis in high pressure mode.
Engine runs good at no-load but "bogs" Engine speed is too slow.
when load is added.
Engine will not start; or starts and runs
rough.
1. Dirty air cleaner.
2. Out of fuel.
3. Stale fuel.
4. Spark plug wire not connected to
spark plug.
5. Badspark plug.
6. Water in fuel.
7. Excessivelyrich fuel mixture.
8. Intake valve stuck open or closed.
9. Enginehas lost compression.
Correction
1. Pull nozzle backward for high
pressure mode.
2. Clear inlet.
3. Provide adequatewater flow.
4. Straighten inlet hose,patch leak.
5. Checkand clean inlet hose strainer.
6. Provide cooler water supply.
7. Clear blocks in outlet hose.
8. Replacegun.
9. Cleanorifice.
10. Contact Searsservice facility.
1. Insert detergent siphoning tube into
detergent.
2. Cleanor replace filter/detergent
siphoning tube.
3. Push nozzleforward for low
pressure mode.
Movethrottle control to FASTposition. If
engine still "bogs down", contact Sears
service facility.
1. Cleanor replace air cleaner.
2. Fill fuel tank.
3. Drain fuel tank; fill with fresh fuel.
4. Connectwire to spark plug.
Out of fuel.
Engine shutsdownduring operation.
Engine lacks power. Dirty air filter. Replaceair filter.
5. Replacespark plug.
6. Drain fuel tank; fill with fresh fuel.
7. Contact Searsservice facility.
8. Contact Searsservice facility.
9. Contact Searsservice facility.
Fill fuel tank.

CRAFTSMAH2000 PSi Pressure Washer 580.676620
Hettoyeur _ pressbn CRAFTSMAHde 2,000 psi 580.676620
Main UflJt_ ExpJodedView
UnJt_ prJncipab - Vue 6clat6e
I0
I--------9
13
12
6
m7
I-
17
22

CRAFTSMAH2000 PSI Pressure Washer 580.070020
Hettoyeur _ pression CRAFTSMAHde 2,000 psi 580.070620
Main Unit -- Parts List
Unit_ principale - Liste des pi_ces
item Part #
Article Piece no.
1 203246GS
2 R202565GS
3 196006GS
4 193482GS
5 192525GS
6 B2203GS
7 200200GS
8 189971GS
9 23139GS
10 194298GS
11 200278GS
12 B2384GS
13 200279GS
14 193609DGS
15 194344DGS
16 201388GS
87005AGS
1672344SM
17 198766GS
900 NSP
Description
Description
ASSY, Basew/mounts (ENSEMBLE,Basew/montants)
HANDLE(POIGNEE)
HOSE(TUYAU)
GUN(PISTOLET)
KIT, Pump/EngineMounting Hardware (ENSEMBLE,quincaillerie de montagede la pompe/moteur)
KIT, HandleConnector
ASSY, Pump (ENSEMBLE,pompe)
Kit, Chemical Hose(ENSEMBLE,tuyau de produits chimiques)
Key (CLE)
Valve,Thermal Relief (SOUPAPEDE SURPRESSIONTHERMIQUE)
Kit, Water Inlet (ENSEMBLE,arriv@ d'eau)
Filter, Inlet (Filtre, I'Arriv@)
Kit, Chemical Injection (ENSEMBLE,Injection deproduits chimiques)
ORFICE(ORIFICE)
ASSY,Wand, Adj (ENSEMBLE,lance, r@lable)
KIT,Wheel (ENSEMBLE,roues)
Pin, Quick Release(agrafes de retenue)
Pin, Round (@ingle, rend)
KIT,Vibration Mount (ENSEMBLE,montants antivibratiles)
ENGINE(see pages 26-28) (MOTEUR(voir pages 24 _i26)) (9T702-O111-B1)
Items Not illustrated
Articles nonillustr_s
Part #
Piece no.
203799GS
AB3061BGS
87815GS
194141GS
203363GS
200658GS
203362GS
275034
195015GS
Description
Description
MANUAL,Operator's (MANUELd'utilisation)
OIL BOTTLE(HUILE,bouteille)
GOGGLES(LUNETTESDESECURITE)
BAG,Accessory; String (SAC,accessoire, ficelle)
DECAL,Unit (DECALQUE,unit6)
DECAL,Recoil (DECALQUE,reculer)
DECAL,Shroud (DECALQUE,T6le de protection)
LABEL,Warning (DECALQUE,avertissement)
KIT,Tag/Warning, Srv (ENSEMBLE,Avertissement!Etiquettes6curit6)
Optional Accessories Net illustrated
Accessoires en optionnonillustr_s
191922GS
7167300GS
7167301GS
7167302GS
7167303GS
KIT, Maintenance,O-Ring (ENSEMBLE,entretien, joint torique)
HouseWash Concentrate (makes4 gallons) (Concentr6 de nettoyant m_nager (produit 15 litres))
DeckWash Concentrate(makes 2 gallons) (Concentr6de nettoyant de pont (produit 7,5 litres))
Vehicle/BoatWash Concentrate (makes 4 gallons) (Concentr6 de nettoyant de v6hicule/bateau(produit
15 litres))
DegreaserConcentrate(makes 4 gallons) (Concentr6de d6graissant (produit 15 litres))
23

EHGIHE, Bri!ts & Stratton, 9T702 - Explotet View
MOTEUR, Bri!ls & Stratton, 9T712 - Vue _clat_e
51
718A
868
36_
15 @
sol
54
22_
51
11
@
• 745_
34 [40_
U
1095 VALVEGASKETSET
20
306
307
o_
24

EHGIHE, BrJggs& Stratton, 9T702 - Exploded View
MOTEUR, Briogs & Stratton, 9T702 - Vue _clat_e
365_'
529
724 9_7__
7 633 @
130
190A_
67O
I W 836_
334
300
@
358 ENGINEGASKETSET
51
1__ 18s© 842©
J 20@
7_ 9 3_
J
201_
356
361 534 t
535
1630
55 _ 592 _
1210
I
459 d_
6890
456 _
597 _,
305
332
455
23
25

EHGIHE, Briggs & Stratton, 9T702 - Parts List
MOTEUR, Briggs & Stratton, 9T702 - Homenclature de pi_ces
item Part#
Article Piece no.
1 699653
2 399269
3
4
5
7
299819S
698691
690386
698717
8 791781
9 695890
10 691666
11 691245
12 692218
13 691640
15 691680
16 692991
20 391483S
22 691662
23 690843
24 222698S
25 699657
26
27
28
29
32
33
34
35
36
37
37A
4O
43
45
46
50
51
54
55
58
60
65
73
9O
97
106
130
163
180
190
190A
2OO
201
209
211
222
3OO
3O4
792532
699658
792533
691588
699659
699655
691664
296676
296677
690520
690520
691209
690482
692194
698690
691762
691998
792388
792389
691111
692144
691921
691915
690837
699850
498811
691931
691901
691190
271139S
494406
691697
692198
691912
690347
690252
691859
691445
394569S
692536
Description item Part #
Description Article Piece no.
Cylinder Assembly (Ensemble cylindre) 305 692198
Kit-Bushing/Seal (Magneto Side) (Ensemble-Garniture 306 690400
d'dtanch_it_/Joint (c6t_ magn6to)) 307 690345
Seal-Oil (Magneto Side) (Joint-Huile (c6t_ magn_to)) 332 690662
Sump-Engine (Puisard-Moteur) 333 792395
Head-Cylinder (Culasse-Cylindre) 334 691061
Gasket-Cylinder Head (Joint statique-Culasse de 337 802592S
cylindre) 356 692390
Breather Assembly (Ensemblede reniflard) 358 794209
Gasket-Breather (Joint statique-Reniflard) 365 790029
Screw (Breather Assembly) (Vis (Ensemble de 390 691839
renifiard))
Tube-Breather (Tube-Reniflard) 393 691837
Gasket-Crankcase(Joint statique-Carter) 394 495770
Screw (Cylinder Head) (Vis (Culasse de cylindre))
Plug-Oil Drain (Bouchon-Vidange d'huile) 426 691107
Crankshaft (Vilebrequin) 455 691236
Seal-Oil (PTO Side) (Joint-Huile (C6t6 prise de force)) 456 692299
Screw (Engine Sump) (Vis (Puisard de moteur)) 459 281505S
Flywheel (Volant-moteur) 523 691913
Key-Flywheel (Clavette-Volant-moteur) 524 691876
Piston Assembly (Standard) (Ensemblede piston
(Standard)) 529 692189
Piston Assembly (.020" Oversize)(Ensemble de piston 534 691417
(51 mm (0.020 pc) Surdimensionn6)) 535 698369
Ring Set (Standard) (Jeu de bagues (Standard)) 536 698472
Ring Set (.020" Oversize) (Jeu de bagues (51 mm 592 690800
(0.020 pc) Surdimensionn6)) 597 691696
Lock-Piston Pin (Verrou-Axe de piston)
Pin-Piston (Standard) (Axe-Piston (Standard)) 608 690101
Rod-Connecting (Bielle) 612 496046S
Screw (Connecting Rod) (Vis (Bielle)) 617 270344S
Valve-Exhaust (Soupape-Echappement)
Valve-Intake (Soupape-Entrde) 621 692310
Spring-Valve (Intake) (Ressort-Soupape (Entree)) 633 691321
Spring-Valve,(Exhaust) (Ressort-Soupape
(Echappement)) 635 66538
Guard-Flywheel (Capot-Volant-moteur) 668 692889
Guard-Flywheel (Capot-Volant-moteur) 670 691633
Retainer-Valve (Dispositif de retenue-Soupape)
Slinger-Governor/Oil (Bague d'dtanch_it_- 689 691855
R_gulateur/Huile) 718 690959
Tappet-Valve (Poussoir-Soupape) 718A 499047
Camshaft (Arbre Acames) 724 697478
Manifold-Intake (Collecteur-Entr_e) 741 691805
Gasket-Intake (Joint statique-Entrde) 745 691146
Screw (Intake Manifold) (Vis (Collecteur d'entr_e)) 832 699670
Housing-Rewind Starter (Bgti-D_marreur _ cordon) 836 690664
Rope-Starter (Cordon-D_marreur) 842 691876
Grip-Starter Rope (Poignde-Cordon de ddmarreur) 851 692424
Screw (Rewind Starter) (Vis (D6marreur 9 cordon)) 868 697338
Screen-Rotating (Cr@ine-Rotative) 869 699641
Carburetor (Carburateur) 870 699642
Shaft-Throttle (Arbre-Pouss_e) 871 699643
Seat-Inlet (Si_ge-Admission)
Valve-Throttle (Soupape-Pouss6e) 63709
Gasket-Air Cleaner(Joint statique-Filtre 9 air)
Tank-Fuel (R6servoir-Combustible) 913 494409
Screw (Fuel Tank) (Vis (R_servoir d'essence)) 957 791129
Screw (Fuel Tank) (Vis (R6servoir d'essence)) 976 694394
Blade-Governor (Pale-R_gulateur) 1095 498526
Link-Air Vane (Lien-Volet d'air mobile) 1210 499901
Spring-Governor (Ressort-R6gulateur)
Spring-Governed Idle (Ressort-R6gulateur de ralenti) 1211 499901
Bracket-Control (Support-Contr61e)
Muffler (Silencieux) 1218 695866
Housing-Blower (Bgti-Soufflerie)
Description
Description
Screw (Blower Housing) (Vis-(B_ti de soufflerie))
Shield-Cylinder (Ecran-Cylindr,e)
Screw (Cylinder Shield) (Vis (Ecran de cylindre))
Nut (Flywheel) (Ecrou-Volant-moteur)
Armature-Magneto (Armature-Magn_to)
Screw (Vis (Armature de magn_to))
Plug-Spark (Bougie-Allurnage)
Wire-Stop (FiI-ArrSt)
Gasket Set-Engine (Jeu de joints statiques-Moteur)
Screw (Carburetor) (Vis (Carburateur))
Spring-Choke Diaphragm (Ressort-Membrane de
1'6trangleur)
Screen-Carburetor (Cr@ine-Carburateur)
Gasket-Carburetor Pump (Joint statique-Pompe du
carburateur)
Screw (Governor Blade) (Vis (Paledu r_gulateur))
Cup-Flywheel (Coupelle-Volant-moteur)
Plate-Pawl Friction (Plaque-Cliquet _ friction)
PawI-Ratchet (Cliquet encliquetage _ dents)
Dipstick (Jauge)
Seal-O ring (Dipstick Tube) (Sceller -I'anneau de 0
(Tube de jauge de niveau d'huile))
Grommet (Oeillet)
Screw (Air Cleaner) (Vis (Filtre _ air))
Filter-Air CleanerFoam (Filtre-Mousse du filtre _ air)
Cleaner-Air (Filtre-Air),
Nut (Rewind Starter) (Ecrou (D6marreur _ cordon))
Screw (Pawl Friction Plate) (Vis (Plaque de cliquet
friction))
Starter-Rewind (D6marreur-Rebobinage)
Tube-Pick Up (Tube-Ramassage)
Seal-O Ring (Intake Manifold) (Joint-Joint torique
(Collecteur d'entr_e))
Switch-Stop (Interrupteur-Arr_t).
Seal-Choke/Throttle Shaft (Joint-Etrangleur/Arbre de
pouss6e)
Boot-Spark Plug (Couvre-borne-Bougie d'allumage)
Spacer (But6e d'espacement)
Spacer-Fuel Tank (But6e d'espacement- R6servoir de
combustible)
Spring-Friction (Ressort-Friction)
Pin-Locating (Ddtrompeur)
Pin-Locating (D_trompeur)
Retainer-Seal (De retenue-cachet)
Gear-Timing (Pignon de distribution)
Screw (Brake) (Vis (Frein))
Guard-Muffler (Capuchon-Silencieux)
Screw (Muffler Guard) (Vis (Capuchon du silencieux))
SeaI-O Ring (Dipstick) (Joint-Joint torique (Jauge))
Terminal-Spark Plug (Borne-Bougie d'allumage)
Seal-Valve (Sceller - la Soupape)
Seat-Valve (Intake)(Si_ge-Soupape (Entrde))
Seat-Valve (Exhaust)(Si6ge-Soupape (Echappement))
Bushing-Guide (Exhaust) (Garniture d'6tanchdit6-
Guide (Echappement))
Bushing-Guide (Intake) (Garniture d'6tanchdit6-Guide
(Entr6e))
Seat-Check Valve (Si6ge-Clapet de retenue)
Cap-Fuel Tank (Bouchon- Rdservoir de combustible)
Primer-Carburetor (Amorceur-Carburateur)
Gasket Set-Valve (Jeu de joints statiques-Soupape)
Pulley/Spring Assembly (Pulley) (Poulie/Ensemble de
ressorts (Poulie))
Pulley/Spring Assembly (Spring) (Poulie/Ensemble de
ressorts (Poulie))
SeaI-O Ring (Carburetor) (Joint-Joint torique
(Carburateur))
26

Sears, Roebuckand Co., U.S.A. (Sears), the CaliforniaAir ResourcesBoard(CARD)and
the UnitedStates EnvironmentaJProtectionAgency(U.S.EPA}
EmissionsControlSystemWarrantyStatement
(Owner'sDefect WarrantyRightsand Obligations)
The California Air Resources Board (CARB), U.S. EPA and Sears are
pleasedto explain the Emissions Control System Warranty on your
small offroad engine (SORE).In California, new small offroad
engines model year 2006 and later must be designed, built and
equipped to meet the State's stringent anti-smog standards.
Elsewherein the UnitedStates, new non-road,spark-ignition engines
certified for model year 1997 and later must meet similar standardsset
forth bythe U.S.EPA.Sears must warrant the emissions control
system on your engine for the periodsof time listed below, provided
there hasbeenno abuse, neglector improper maintenanceof your
small off-road engine.
Your emissions control system includes parts such as the
carburetor, air cleaner, ignition system, fuel line, muffler and
catalytic converter. Also included may be connectors and other
emissions related assemblies.
Where a warrantable condition exists, Sears will repair your small
off-road engine at no cost to you including diagnosis, parts and
labor.
Sears, Roebuck and Co, Emissinns Cnntrnl Defects Warranty
Coverage
Small off-road engines are warranted relative to emissions control
parts defects for a period of two years, subject to provisions set
2.
forth below. If any covered part on your engine is defective,the part
will be repaired or replaced by Sears.
Owner's Warranty Respnnsibilities
As the small off-road engine owner, you are responsible for the
performance of the required maintenancelisted in your Operating
and Maintenance Instructions. Sears recommends that you retain all 3.
your receipts covering maintenance on your small off-road engine,
but Sears cannot deny warranty solely for the lack of receipts or for
your failure to ensurethe performance of all scheduled maintenance.
As the small off-road engine owner, you should however be aware
that Sears may deny you warranty coverage if your small off-road
engine or a part has failed due to abuse, neglect, improper 4.
maintenance or unapproved modifications.
You are responsible for presenting your small off-road engine to an
Authorized Sears Service Dealer as soon as a problem exists.
The undisputed warranty repairs should be completed in a
reasonable amount of time, not to exceed30 days.
If you have any questions regarding your warranty rights and
responsibilities, you should contact a Sears Service Representative
at 1-800-469-4663.
The emissions warranty is a defects warranty. Defects are judged
on normal engine performance. The warranty is not related to an in-
use emissions test.
Sears, Roebuck and Co, Emissinns Cnntrni Defects Warranty
Provisions
The following are specific provisions relative to your Emissions
Control DefectsWarranty Coverage.It is in addition to the Sears
enginewarranty for non-regulated enginesfound in the Operatingand
Maintenance Instructions.
1. Warranted Parts
Coverageunder this warranty extends only to the parts listed
below (the emissions control systems parts) to the extent these 6.
parts were present on the engine purchased.
a. Fuel Metering System
* Cold start enrichment system
In the USA and Canada,a 24-hour hotline, 1-890-469-4663, has a menu of
information.
* Carburetor and internal parts
* Fuel Pump
* Fuelline, fuel line fittings, clamps
* Fueltank, cap and tether
* Carbon canister
b. Air Induction System
* Air cleaner
* Intake manifold
* Purge and vent line
c. Ignition System
* Spark plug(s)
* Magneto ignition system
d. Catalyst System
* Catalytic converter
* Exhaust manifold
* Air injection system, Pulse valve
e. Miscellaneous Items
* Vacuum, temperature, position, time sensitive valves and
switches
* Connectors and assemblies
Lengthof Ceverage
Searswarrants to the initial owner and eachsubsequent
purchaser that the Warranted Parts shall be free from defects in
materials and workmanship which caused the failure of the
Warranted Parts for a period of two years from the date the
engineis deliveredto a retail purchaser.
Ne Charge
Repair or replacementof any Warranted Part will be performed
at no charge to the owner, including diagnostic labor which
leads to the determination that a Warranted Part is defective, if
the diagnostic work is performed at an Authorized Sears
Service Dealer.
Claims and Coverage Exclusions
Warranty claims shall be filed in accordance with the provisions
of the Sears Engine Warranty Policy. Warranty coverageshall
be excludedfor failures of Warranted Parts which are not
original Sears parts or becauseof abuse, neglect or improper
maintenance as set forth in the Sears Engine Warranty Policy.
Sears is not liable to cover failures of Warranted Parts caused
by the use of add-on, non-original, or modified parts.
5. Maintenanse
Any Warranted Part which is not scheduled for replacementas
required maintenanceor which is scheduled only for regular
inspection to the effect of "repair or replaceas necessary"shall
be warranted asto defects for the warranty period. Any
Warranted Part which is scheduledfor replacementas required
maintenanceshall be warranted as to defects only for the period
of time up to the first scheduled replacementfor that part. Any
replacementpart that is equivalent in performance and durability
may be used in the performance of any maintenanceor repairs.
The owner is responsible for the performance of all required
maintenance,as defined in the Sears Operating and Maintenance
Instructions.
Censequential Coverage
Coverage hereunder shall extend to the failure of any engine
components caused by the failure of any Warranted Part still
under warranty.
pre-recorded messages offering you product maintenance
27

Emission information
Enginesthat are certified to meetthe CaliforniaAir Resources
Board(CARB) Emission Standards must display information
regardingthe Emissions Durability Periodand Air Index. The
engine manufacturer makesthis information availableto the
consumer on emission labels. The engine emission labelwill
indicate certification information.
The EmissionsDurabilityPeriod describes the number of
hours of actual running time for which the engine is certified
to beemissions compliant, assuming proper maintenancein
accordancewith the Operating & Maintenance Instructions.
The following categories are used:
Moderate: Engine is certified to be emission compliant for
125 hours of actual engine running time.
Intermediate: Engine is certified to be emission compliant
for 250 hours of actual engine running time.
Extended:Engineis certified to be emission compliant for
500 hours of actual engine running time.
Forexample, a typical walk-behind lawn mower is used 20 to
25 hours per year. Therefore, the EmissionsDurability
Period of an engine with an intermediate rating would
equateto 10 to 12 years.
Certainengines will be certified to meetthe United States
Environmental Protection Agency (USEPA)Phase 2 emission
standards. For phase 2 certified engines, the Emissions
Compliance Period referred to on the Emissions Compliance
label indicates the number of operating hours for which the
engine has been shown to meet Federalemission
requirements.
For engines less than 225 cc displacement:
CategoryC = 125 hours
Category B = 250 hours
CategoryA = 500 hours.
For engines of 225 cc or more displacement:
CategoryC = 250 hours
Category B = 500 hours
CategoryA = 1000 hours.
28

29

30


GARANTIE........................................... 32
REGLESDESECURITE.............................. 32-35
FONCTIONSETCOMMANDES........................... 36
ASSEMBLAGE..................................... 37-39
OPI_RATION....................................... 40-44
CARACTERISTIQUESDUPRODUIT....................... 45
ENTRETIEN....................................... 46-51
RANGEMENT......................................... 52
DI_PANNAGE......................................... 53
GARANTIEDUDISPOSITIFANTIPOLLUTION............. 54-55
COMMENTCOMMANDERLESPARTIES.... PAGEPOSTERIEURE
GARAHTIECOMPLETED'UN AN SUR LA HETTOYEURA PRESSIONCRAFTSMAN
En cas de d_faillance de la nettoyeur _ pression due _.un d_faut de materiel ou de fabrication _ I'int_rieur d'un an _ partir de la date d'achat,
retournez-la A un magasin Sears, A un point de vente Craftsman ou A un Centre de service Sears aux Etats-Unisou au Canadapour une
r_paration gratuite (ou un remplacement si la r@aration s'av_re impossible).
Toute la couverture en vertu de la garantie s'applique pendant seulement99 jours A compter de la date d'achat si cette nettoyeur _.pression
est utilisGe_.des fins commerciales ou de location.
La pr_sente garantie vous accorde certains droits I_gaux sp_cifiques et il se peut que vous ayez _galement d'autres droits, lesquels varient
d'un Etat _ I'autre ou d'une province & I'autre.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 68179
Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada MSR 288
,_ Ceci est la s_ret_ le symboie vif. II est utiiis_ pour vousaierter aux dangers de biessure personnelspotentieis. Ob_ir tous
messages de s_ret_ qui suivent ce symboie_viter la blessureou la mort possibles.
Lisezoveosoinoeman.e,et,omi,iorisez-vo.aayesvotre
......... puiv_risateur;_pression. Connaissez ses applications, ses
limitations et lea dangersqu'il impiique.
Le symbole indiquant un messagede s_curit_ (_IL) est accompagn_
d'un mot indicateur (DANGER,ATTENTION,AVERTISSEMENT),d'un
message illustr_ et/ou d'un message de sGcurit_visant _ vous avertir
des dangers. DANGERindique un danger qui, s'il n'est pas _vit_,
provoquera des blessures graves,voire fatales. AVERTmSSEMENT
indique un danger qui, s'il n'est pas _vit_, peutprovoquer des
blessures graves, voire fatales. ATTENTIONindique un danger qui,
s'il n'est pas _vit_, peutprovoquer des blessures mineures ou
I_g_res. Le mot AVIS indique une situation pouvant endommager
I'_quipement. Suivez les messages de s_curit_ pour _viter ou r_duire
les risques de blessures ou de mort.
Syrnboles de Dangeret IVloyens
Manuel d'Utilisation Emanations Toxiques
Choc Electrique
Surface Glissante Chute
Feu
Injection Fluide
Explosion
Surface Chaude
Parties en mouvement
Objetsvolant
Effet de Recul
32

AVERTISSEMENT
L'_chappementdumoteurdece produitcontientdesproduits
chimiqgesqueri_tat de Californieconsid_recommecausantle
cancer,desd_formations_ la naissanceou d'autresdangers
concernantla reproduction.
AVERTISSEMENT
Lemoteur,Iorsqu'ilfonctionne,produitdu monoxyde
de carbone, un gaz toxique inodore et incolore.
L'inhalation du monoxyde de carbone peut causer des
maux de t_te, de la fatigue, des _tourdissements, le
_ omissement, de la confusion, des crises _pileptiques,
des naus_es, I'_vanouissement ou la mort.
Certains produits chimiques et d_tergents peuvent _tre
nocifs en cas d'ingestion ou d'inhalation et peuvent
provoquer des naus_es, un _vanouissement ou un
empoisonnement.
• Faites fonctionner le nettoysur _ pression SEULEMENT_ I'ext6rieur.
• Evitsz que les gaz d'_chappernent entrent dans un espacs rsstreint, par
une fenStre, une ports, une prise d'a6ration ou touts autre ouverturs.
• NE d_rnarrsz, ni ns faitss fonctionner un rnoteur _ I'int6rieur ou dans
un espace fermi, rn_rnesi les fen_tres ou les portes sont ouvertes.
• Utilissz un apparsil respiratoire ou un masque Iorsqu'il y a des risques
d'inhalation des vapeurs.
• Lisez toutes les instructions qui accornpagnsnt Is masque pour 6tre
certain qu'il vous protagera de faqon efficace centre I'inhalation des
vapeurs nocives.
AVERTISSEMENT
_¢ isqued'_lectrocution.
Tout contact avec une source d'alimentation de courant
3eut causer un choc _lectrique ou des brt31ures.
• NE pulv_risez JAMAIS pros d'une source d'alirnentation.
AVERTISSEMENT
_j L'essence et ses sont extr_mement
vapeurs
inflammables et explosives.
Le feu ou I'explosionrisquede provoquer des
blessures graves, pouvant_tre fatales.
LORS DE L'AJOUT OU DE LA VIDANGE DU CARBURANT
* Eteignez le nettoyeur _ pression et laissez-le refroidir au rnoins
2 minutes avant de retirer le capuchon du rdservoir de carburant,
Desserrez lenternent le capuchon pour laisser la pression s'_chapper du
rdservoir.
. Rernplissez ou vidangez le r_servoir d'essence & I'extdrieur.
* NE rernplissez PAS trop le rdservoir. Laissez I'expansion de I'essence.
. Si du carburant est renversd, attendez qu'il s'_vapore avant de
ddrnarrer le rnoteur.
. Eloignez I'essence des _tincelles, des flarnrnes, des veilleuses, de la
chaleur et de route autre source d'inflarnrnation.
. N'ALLUMEZ PAS de cigarette ou ne furnez pas ;_proxirnitd de I'appareil.
LORS DU BI_MARRAGE DE L'ItQUIPEiVlENT
* Assurez-vous que la bougie d'allurnage, le silencieux, le bouchon
essence et le filtre ;_air sont en place.
* NE d_rnarrez PAS le rnoteur Iorsque la bougie d'allurnage est enlev_e.
LORSQUE L'I_QUIPEMENT FONCTIONNE
* NE penchez PAS le rnoteur ou I'_quipernent. vous risqueriez de
renverser de I'essence.
* NE vaporisez PAS de liquides inflammables.
LORSQUE VOUS TRANSPORTEZ OU RItPAREZ L'EQUIPEIVIENT
. Le rdservoir d'essence doit _tre VIDEou le robinet d'arr_t de carburant
doit _tre _ la position ferrnde (OFF) pendant le transport ou la
r@aration.
. Ddbranchez le cgble de bougie.
LORSQUE VOUS ENTREPOSEZ L'ESSENCE OU UN ItQUIPEIVIENT
AVEC UN RItSERVOIR A ESSENCE
. Entreposez-leloin des appareilsde chauffage,des fours, des chauffe-eau,
des s_cheusesou de tout autre appareil _lectrorn_nagerdisposant d'une
veilleuseou de route autre source d'inflarnrnation risquant d'enflarnrner
les vapeurs d'essence.
33

AVERTISSEMENT
Un effet de recul (r_troaction rapide) de la corde du
d_marreur pourrait entrafner des blessures corporelles.
L'effet de recul tirera votre main et votre bras vers le
_ moteur plus rapidement que vous ne pouvez rel_.cherla
corde.
Vous risquez ainsi de subir des fractures, des
ecchymoses ou des entorses.
o NEtirezJAMAISsur lacordedu d6marreursansavoird'abordlib6r_la
pressiondu pistoletde pulv6risation.
Lorsdu d_marragedu moteur,tirez lentementsur lacordejusqu'_ce
quevoussentiezuner6sistanceettirez alorsrapidementafin d'_viter
un effetde recul.
Apreschaquetentativede d6marrage,alorsque lemoteurn'apas
d6marr6,dirigeztoujoursle pistoletvers un endroits6curitaireet
appuyezsur lad_tentedu pistoletde pulv6risationpour lib6rerla haute
pression.Engagezleverroude lad6tentedu pistoletde pulv_risation.
Lorsquevous utilisezunevaporisation9 hautepression,saisissez
fermementlepistoletde vaporisationaveclesdeuxmainsafin d'_viter
lesrisquesde blessuresentratn_sparleseffetsde recul.cuandoaplique
un rociadoaalta presi6nparaevitarlesionescuandose produzcael
retrocesode lapistola.
AVERTISSEMENT
Usage de pression peut crier puddles et glissant.
Un effet de recul du pistolet de pulv_risation pourrait
entrafner une chute.
• Utilisez le nettoyeur _ pression 9 partir d'une surface stable.
• La surface $ nettoyer dolt 8tre inclin6e et 6quip6e d'_coulements afin de
r_duire la possibilit_ de chutes dues aux surfaces glissantes.
, Soyeztr_s vigilant si vous devez utiliser le nettoyeur _ pression Iorsque
vous 8tes dans une _chelle. un 6chafaudage ou autre emplacement
similaire.
• Lorsque vous utilisez une vaporisation 9 haute pression, saisissez
fermement le pistolet de vaporisation avec les deux mains afin d'_viter
les risques de blessures entratn_s par les effets de recul.
AVERTISSEMENT
s_ Tout contact avec la zone du silencieux peut causer des
brOlures graves.
La chaleur et les gaz d'_chappement peuvent
_ nflammer des mat_riaux combustibles et les
structures ainsi que causer des dommagesau r6servoir
d'essence et entrafner un incendie.
• NE touchez PAS aux pi_ces chaudes et _vitez le contact avec les gaz
d'6chappement.
• Laissez 1'6quipement refroidir avant de le toucher.
• Laissez un d_gagement d'au moins 1,5 m (5 pi) tout autour de la
nettoyeur _tpression, y compris au-dessus.
o Le Code of FederalRegulation (CFR) Title 36 Parks, Forests, and Public
Property exige que de 1'6quipement aliment_ par un moteur
combustion interne soit dot6 d'un pare-_tincelles et constamment
maintenu en bon 6tat fonctionnement, conform6ment _ la norme de
service 5100-1C de la USDA Forest ou 9 une r6vision de celle-ci. Dans
I'Etat de la Californie, un pare-6tincelles est requis en vertu de la
section 4442 du California Public Resources Code. II se peut que
d'autres Etats aient des lois semblables.aux terres f6d6rales. Si vous
6quipez le silencieux d'un pare-6tincelles, il dolt atre en bon 6tat de
fonctionnement.
AVERTISSEMEHT
Lejet d'eausouspressionproduitparcet_quipement
peut percer la peau et les tissus sous-jacents, risquant
de provoquer des blessures graves pouvant mener _. une
amputation.
Le pistolet de pulv_risation retient une pression d'eau
_lev_e, m_me Iorsque le moteur est _teint et que I'eau
est d_connect_e, ce qui peut causer des blessures.
• N'autorisez JAMAIS des ENFANTS9 se servir du nettoyeur 9 pression.
• Ne r_parez JAMAIS les tuyaux _ haute pression. Remplacez.
• Ne r@arez JAMAIS des raccords non _tanches _ I'aide de scellant.
Remplacez lejoint torique ou le joint d'_tanch_it&
• Ne connectez JAMAIS le boyau _t haute pression _ la rallonge de buse.
, Gardez toujours le tuyau flexible _ haute pression raccord_ _ la pompe
et au pistolet de pulv_risation Iorsque le systSme est sous pression.
Avant de d_marrer le moteur, dirigez TOUJOURSle pistolet vers un
endroit s_curitaire et appuyez sur la d6tente du pistolet de pulv_risation
pour libSrer la haute pression et _viter un effet de recul. Lorsque vous
n'utilisez pas le pistolet, engagez le verrou de la d_tente.
• N visez JAMAIS des personnes, des animaux ou des plantes avec le
pistolet pulv_risateur.
• NE verrouillez PAS le pistolet de pulv_risation dans la position ouverte.
• NE laissez PAS le pistolet de pulv_risation sans surveillance alers que
I'appareil est en marche.
, N'utilisez JAMAIS un pistolet de pulv_risation qui n'est pas muni d'un
verrou d'arme ou d'un pontet install_ et en ordre de marche.
Assurez-vous toujours que le pistolet de pulverisation, lee buses et lee
accessoires sont bien fixes.
AVERTISSEMENT
Unintentionalpeutr_sulterdansfeu ou_lectrique.
LORSQUE VOUS RI_GLEZ 0U RI_PAREZ VOTRE NETTOYEUR ,_
PRESSION
• D_branchez toujours le c_tblede bougie et placez-le de faqon _ ce qu'il
ne soit pas en contact avec la bougie.
LORS DE TESTS D'ALLUMAGE DU iVIOTEUR
• Utilisez un v_rificateur de bougies d'allumage approuv&
NEv_rifiezPASI'allumageIorsquela bougied'allumageest enlev_e.
34

AVERTISSEMENT
4_ D_marreur et autre tourneres peut ernp_trer mains,
cheveux,v_tement,ou accessoires.
• N'utilisez JAMAIS un appareil sans bgti ou couvercles protecteurs.
• NE portez PAS de vetements 19ches,de bijoux ou tout ce qui risquerait
d'Stre pris dans le demarreur ou toute autre piece rotative.
o Embouteiller des cheveux longs et enlSve la bijouterie.
AVERTISSEMENT
Risquedeblessureauxyeux.
• Lejet peutrejaillirsur vousou propulserdesobjets.
Portez toujours des lunettes de s6curit6 Iorsque vous utilisez cet
appareil ou que vous vous trouvez _ proximit6 d'un appareil en marche.
Avant de demarrer le nettoyeur _ pression, assurez-vous de porter des
lunettes de securit6 appropriees.
Utilisez TOUJOURSdes lunettes de s6curite appropri6es.
AVIS
Le jet _ haute pression risque d'endommager les articles fragiles
comme le verre.
NE PAS diriger le pistolet de pulv@isation vers les vitres Iorsque la
buse rouge 0° est utilisee.
N'visez JAMAIS des plantes avec le pistolet pulverisateur.
AVIS
Letraitementinad_quatdu nettoyeurb.pressionpeut
_er et r_duiresa dur@devie utile.
Si vous avezdes questions _ propos de I'utilisation pr@ue de cet
appareil, consultez votre detaillant ou communiquez avec Sears.
N'utilisez JAMAIS un appareil ayant des pisces brisees ou manquantes
ou sans bgti ou couvercles protecteurs.
NE neutralisez AUCUN dispositif de s6curit6 de cette machine.
NE modifiez PAS la vitesse regul_e du moteur.
N'utilisez PAS le nettoyeur 9 pression _ des valeurs exc_dant la
pression nominale.
NE modifiez PAS le nettoyeur _tpression.
Par temps froid, avant de d_marrer le nettoyeur 9 pression, verifiez-en
tousles elements pour vous assurer qu'aucune glace ne s'y est fortune.
N'utilisez JAMAIS le tuyau 9 haute pression comme poignee pour
d@lacer I'appareil. Utilisez toujours la poignee de I'appareil.
V_rifiez la presence de fuites ou les signes de deterioration du systSme
de combustible, comme un tuyau us6 ou spongieux, des brides de
serrage desserrees ou manquantes, ou un reservoir ou un bouchon
endommag& R@arez toutes les d6fectuosites avant d'utiliser le
nettoyeur _ pression.
Cet appareil est concu pour Stre utilise uniquement avec des pisces
Sears approuv_es. Si I'appareil est utilise avec des pieces qui NE sont
PAS conformes aux caract@istiques minimales, tous les risques et
responsabilites incomberont _ r utilisateur.
35

CONHA|TREVOTRENETTOYEURA PRESSiON
_ Lisezce manueJd'utiJisation ainsi que lesr_gJesde s_curit_avant de faire fenctionnervetre netteyeur_ pressien.
...... Cornparezles illustrations avec votre nettoyeur _.pression pour vous familiariser avec I'emplacement des diff_rents boutons et
r_glages. Conservez ce manuel pour rd_rence ult_rieure.
A -- D_marreur_ recul = Utilis_ pour d_marrer le moteur
manuellement.
B -- Beuchonde rempiissageet jauge d'huiie --Wrifiez le niveau
d'huile et remplissez le moteur d'huile ici.
C -- Pompe - D_veloppeune pression _lev_e.
D -- Syst_me de refreidissementautematique -- Faitcirculer I'eau
dans la pompe Iorsqu'elle atteint 51° _ 68°C (125° _ 155°F),
L'eau chaude s'_coulera de la pompe sur le sol. Ce syst_me
emp6che la pompe interne de s'aNmer.
E-- Tuyau_ haute pressien-- Raccordezune extr_mit_ du tuyau
au pistolet de pulv6risation et I'autre _ la sortie du nettoyeur
haute pression.
F -- 8use r_glahie -- R_glage_.haute ou bassepression; jet 6troit
ou en _ventail.
G-- Pisteiet de puiv_risation-- Un dispositif de d_tente permet de
contr61erle jet d'eau sur la surface _ nettoyer. Le pistolet est
muni d'un verrou de s_curit_.
H -- Ittiquette avertissement/directivesd'utiiisation --Identifie
les risques et la procedureappropri_e pour le d_rnarrage et
I'arr_t du nettoyeur _.haute pression.
J-- Reservoird'essence-- Remplissezle r_servoiravecde
I'essenceordinairesansplomb.Laisseztoujoursde laplace
pourI'expansiondeI'essence.
Articlesnonmontr_s:
Ittique_ededonn_es(prOsde rarri_re dela plaquede fend)--
Indiquele num_rodemod_leet des_riedu nettoyeurb.haute
pression.Veuillezavoirces renseignementssousla mainIors
d'appeldeservice.
Fimtre_ air -- Filtredetypesecqui limite laquantit_depoussi_res
et desalet_sdunsle moteur.
Lunettesde s_cufite -- Porteztoujoursdeslunettesdes_curit_
fourniesIorsdeI'utilisationdu nettoyeur_ hautepression.
Manettede peuss6e-- Cettemanetteplacele moteuren mode
d_marragepourle lanceuret _teintle moteuren marche.
Pemped'amer£age-- Prepareunmoteurfroid pour led_marrage.
Prised'eau-- Branchementpourle tuyaud'arrosage.
Prisehautepressien-- Vouspermetde brancherletuyau_.haute
pression.
36

Votre nettoyeur 9.haute pression exige que quelque assembl_e et
soit pr_t pour I'usage apr_s il a _t_ convenablement entretenu avec
le p_trole et le carburant recommand_s.
Si vous avez des probl_mesau coursde I'assemblage de vetre
netteyegr _ haute pressien eu si certaines pi_ces sent
manquantes eg endemmag_es, appelez la ligne d'aseistance
pour les netteyeur_ hagte pressien ag 1-800-222-3136.
DEBALLAGEDU NETTOYEURA PRESSION
Fixationde la peign6e
1. Placez la poign_e (A) sur la base (B). Assurez-vous que les
trous de la poign_e sont align_s avecceux de la base.
2. Ins_rez les boulons de carrosserie (C) duns les trous
rext_rieur de I'unit_, puis fixez un bouton en plastique (D)
depuis I'int6rieur de I'unit_. Serrez_.la main.
1. Enleveztous les composants de la boTted'exp_dition
rexception du nettoyeur _.pression.
2. Ouvrez la boTted'exp_dition en coupant tous les coins du haut
vers le bas.
3. Enlevezle nettoyeur _.pression de la boTted'exp_dition.
CONTENUDU CARTON
Wrifiez toutes les pi_ces et accessoires du nettoyeur _ haute
pression. Si certaines des pi&ces_num_r_es ci-dessus sont
manquantes ou endommag_es,appelez la ligne d'assistance pour
les nettoyeur _ haute pression au 1-800-222-3136.
o Appareil principal
o Tuyau _.haute pression
o Pistolet pulv_risateur
o Rallonge de buse avec buse r_glable
o Huile& moteur
o Sac de pi_ces (comprenant les pi&ces_num_r_es ci-dessous)
Manuel d'utilisation
Familiarisez-vous avecchaque piece avant d'assembler le nettoyeur
hautepression. Wrifiez le contenu de la boTte_.I'aide de
I'illustration de la page 36. Si une piece est manquanteou
endommag6e,veuillez joindre le service de d_pannage du nettoyeur
hautepression au num_ro sans frais 1-800-222-3136.
ASSEiVIBLAGEDU NETTOYEUR HAUTE
PRESSION
Votre nettoyeur _.haute pression Craftsman n_cessitede
I'assemblage avant rutilisation:
1. Fixez la poign_e _ I'unit_ principale.
2 Installation de rensemble de roues.
3. Ajoutez de rhuile au carter de moteur.
4. Ajoutez de ressence duns le r_servoir d'essence.
5. Connectezle boyau _.haute pression au pistolet de
pulv_risation.
6. Raccordement de I'alimentation en eau.
7. Connectezla rallonge de buse sur le pistolet de pulv_risation.
Installation des roues
Les roues ont _t_ co%ues pour am_liorer consid_rablement la
portabilit_ de votre nettoyeur A haute pression.
REMARQUE:Les roues n'ont pas _t_ co%ues pour le transport de
la nettoyeur _.haute pression sur la route.
iustallezlosrouescemmosuit:
1. Placezlefonddu ch_.ssisdu nettoyeurA hautepressionsur
unesurfaceplateet unie.
2. Faitesglisseruneroue (A)sur la chevilled'essieu(B).
REMARQUE: Assurez-vousdeplacerlaroueaveclemoyeu
sur_lev_du c6t_int_rieur.
3. Ins_rez la cheville d'essieu (C) par le chassis.
4. Fixezla roue _.la cheville d'essieu avec une tige de retenue (D).
5. R_p_tezles _tapes 2 _.4 pour la pose de la deuxiame roue.
37

Ajout de I'huile _ moteur
1. Placez le nettoyeur _ haute pression sur une surface plane.
2. Nettoyez la surface autour de I'orificede remplissage d'huile et
enlevez le bouchon de remplissage d'huile jaune et la jauge
d'huile.
3. A I'aided'un entonnoir pour huile (optionnel), versez lentement
le contenu complet de la bouteille d'huile fournie dans I'orifice
de remplissage.
AVIS
Un traitement inappropri_ du nettoyeur _ pression risque de
I'endommager et de raccourcir sa dur_e d'utilisation.
NEtentezJAMAISde d6marrerlemoteursansd'abordvdrifier s'il a dr6
entretenudefaqonapproprideavecI'huilerecommand6e.Cela
risqueraitd'entratnerun bris de moteur.
4. Replacezla jauge d'huile et le bouchon de remplissage d'huile
et serrez-le solidement.
Ajout d'essence
L'essencedoit satisfaire les exigencessuivantes :
o Essencesans plomb fra_cheet propre.
o Un indice d'octane minimum de 87/87 AKI (91 IOR). Utilisation
_.des altitudes _lev_es,voir Altitude 41ev#e.
o Une essence avec jusqu'_ 10 % d'_thanol (gazohol) ou jusqu'_.
15 % d'_ther m_thyltertiobutylique est acceptable.
AVIS
Evitez d'endommager le nettoyeur _.pression.
Le manquement _.suivre les recommandations relatives A I'huile
du manuel d'utilisation annule la garantie.
NEPASutiliserd'essencenonapprouv6etelle queE85.
NEPASm_langerI'huileavecI'essence.
NEPASmodifierle moteurafin qu'il fonctionneavecd'autrestypes
d'essence.
Au moment d'ajouter de I'essence, la m_langer avec un stabilisateur
d'essence afin de prot_ger le circuit d'alimentation contre la
formation de d@6ts de gomme. Voir Entreposage. Les essences ne
sont pas toutes pareilles. Si vous _prouvez des probl_mes de
d_marrage ou de performance apr_s avoir utilis_ une essence,
changezde fournisseur d'essence ou de marque d'essence.Le
fonctionnement du moteur avec de I'essence est certifi& Ce
dispositif antipollution pour ce moteur est de type EM
(Modifications de moteur).
AVERTISSEMENT
_j L'essence et ses sont extr_mement
vapeurs
inflammables et explosives.
Le feu ou I'explosion risque de provoquer des
blessures graves, pouvant _tre fatales.
LORSDEL'AJOUTOU DELA VIDANGEDU CARBURANT
• Eteignezle nettoyeur_ pressionet laissez-lerefroidirau moins
2 minutesavantde retirerlecapuchondu rdservoirde carburant.
Desserrezlentementlecapuchonpourlaisserlapressions'_chapperdu
rdservoir.
• Remplissezou vidangezle r_servoird'essence&I'extdrieur.
• NEremplissezPAStrop lerdservoir.LaissezI'expansiondeI'essence.
• Sidu carburantest renversd,attendezqu'il s'_vaporeavantde
ddmarrerle moteur.
• EloignezI'essencedes_tincelles,desflammes,desveilleuses,de la
chaleuret de routeautresourced'inflammation.
• N'ALLUMEZPASde cigaretteou nefumezpas_ proximitdde I'appareil.
1.
2
Nettoyezla partieautourdu bouchondu r_servoird'essence,
enlevezle bouchon.
AjoutezlentementdeI'essencesansplombordinaire(A)dans
ler_servoird'essence(B).Faitesattentionpourne pastrop
remplir.Laissezenviron4 cm (1.5")(C)d'espacede r_servoir
pourI'expansionducarburant.
3. Remettezle bouchon b.essence et attendez que I'essence
d_vers_e s'_vapore.
ATTENTION!Les carburants _ I'alcool (appel_sessence-alcool,
_thanol ou m_thanol) attirent I'humidit_, ce qui entrafnela s_paration
et la formation d'acides durant I'entreposage. Les gaz acidespeuvent
endommager le syst_me d'alimentation du moteur pendant
I'entreposage.
Pour 6viter les probl_mes reli6s _.la performance, le syst_me
d'alimentation en essence devrait _tre trait_ avec un conservateur
d'essence ou vid_ avant un entreposage de 30 jours ou plus.
Vidangez le r_servoir d'essence, d_marrez le moteur et laissez-le
tourner jusqu'_,ce les conduits d'essence et le carburateur soient
vides. Utilisez de I'essencefrafche la saison suivante. Pour obtenir
plus de renseignements, consultez la section Entreposage.
N'utilisez JAMAIS de produits de nettoyage de moteur ou de
carburateur dans le r_servoir _ essence, ils pourraient causer des
dommages irr_versibles.
38

Altitude _lev_e
A des altitudes _lev_es (plus de 1 524 m / 5 000 pi), il est
acceptable d'utiliser des essences pr_sentant un indiceminimum de
85 octane / 85 AKI (89 IOR). Un r_glage pour les altitudes 61ev_es
est requis pour respecter les normes relatives aux _missions. Une
utilisation sans ce r_glage entrafne une diminution de la
performance, une augmentation de la consommation d'essence et
des _missions. Consultez un d_taillant Sears qualifi_ au sujet de
renseignements relatifs au r_glage pour les altitudes _lev_es.
L'utilisation _ des altitudes inf_rieures _.762 m_tres (2 500 pieds)
avec la trousse pour les altitudes _lev_es n'est pas recommand_e.
Raccorderle tuyau et la sourced'eau i la
pompe
t AVIS
NEfaites PAS marcher la pomp'_"_sansque le nettoyeur _ pression
oit connect_ _ la source d'eau ouverte. _ ____
vous devezsuivrecet avertissement,au risqued'endornmagerla
pompe.
REIVIARQUE: Enlevezet jetez les bouchons d'exp6dition de la sortie
haute pression des pompes et de I'admission de I'eau avant de
brancher les boyaux.
1. %roulez le tuyau _.haute pression et fixez le _ la base du
pistolet pulv_risateur. Serrez manuellement.
AVERTISSEMENT
Le jet d'eau sous pression produit par cet _quipement
:_ peut percer la peau et les tissus sous-jacents, risquantde provoquerdes blessures graves pouvant mener _ une
amputation.
• NeconnectezJAMAISle boyau9 hautepression_ la rallongede buse.
• Gardeztoujoursletuyauflexible_ hautepressionraccord6_ la pompe
et au pistoletdepulv6risationIorsquelesyst_rneest souspression.
• Assurez-voustoujoursquele pistoletde pulv_risation,les buseset les
accessoiressontbienfix6s.
2. Fixez I'autre extr6mit_ du tuyau _ haute pression _ la prise haute
pression sur la pompe. Serrez manuellement.
Avant de brancher votre tuyau d'arrosage _.la prise d'eau,
inspectez la filtre int_gr_ (A). Nettoyez la filtre int_gr_ si elle
contient des d_bris, remplacez-la si elle est endommag6e. NE
vous servez PASdu nettoyeur _.pression si la filtre int_gr_ est
endommag_e.
4. FaitescoulerdeI'eaudansle tuyaud'arrosagependant
30 secondespournettoyertousles d_bris.Fermezlerobinet
d'eau.
IMPORTANT:NEsiphonnezPASdeI'eaustagnantepourvousen
servir.UtilisezSEULEMENTdeI'eaufroide(Amoinsde IO0°F(38°C)).
5. Connectezle tuyaud'arrosage(ne pasd@asser50 pieds(15.24
m) dansla Iongueur)Alaprised'eau.Serrezmanuellement.
AVIS
L'utilisation d'un clapetde non-retour (reniflard ou soupape de
sgret_) _ I'entr_e de la pompe peut entrafnerI'endommagement de
la pompe ou du connecteur d'entr_e.
II doity avoiruneIongueurd'aumoinsdix pieds(troism_tres)de boyau
d'arrosagelibreentreI'entreedu nettoyeur_hautepressionettout
dispositif,tel quereniflardou soupapedesQret&
Lesdommagesinflig_sau nettoyeur9 pressionparsuite de ne pas
avoirrespect_cetteconsigne,neserontpascouvertspar lagarantie.
6. OUVREZle robinet d'eau et appuyez sur la ggchette du pistolet
pulv_risateur afin de purger I'air et les impuret_s du syst_me
de la pompe.
AVERTISSE ENT
_b_ Risque de blessure aux yeux.
• Le jet peut rejaillir sur vous ou propulser des objets.
• Porteztoujoursdes lunettesdes_curit_Iorsquevous utilisezcet
appareilou quevousvoustrouvez_ proxirnit_d'unappareilen marche.
• Avantde d_rnarrerlenettoyeur_ pression,assurez-vousde porterdes
lunettesde s_curit_appropriSes.
• UtilisezTOUJOURSdeslunettesdes_curit8appropri_es.
Liste de v_rifications avant de d_marrer le
moteur
ExaminezI'assemblage de I'appareil pour confirmer que vous avez
effectu_ tout ce qui suit:
1. Assurez-vous d'avoir lu les R#gles de S#curit# et Comment
Utiliser Votre Nettoyeur _ Pression avant de I'utiliser.
2. Assurez-vous que la poign_e est en place et bien fix_e.
3. V_rifiez qu'il y a de I'huile dans le carter, jusqu'au niveau
appropri&
4. Ajoutez de I'essence dans le r_servoir.
5. Wrifiez que les connexions du tuyau sont correctement serr_es
(haute pression et eau) et qu'il n'y ait pas de coude, de
coupures ou d'endroits aNm_s.
6. Fournissez de I'eau A une cadenceappropri_e.
39

COMMENTUTILISERVOTREHETTOYEURA
PRESSION
Si vous avez des probl_mes _.faire fonctionner votre nettoyeur _.
pression, n'h_sitez pas _.appeler le service d'assistance au
1-800-222-3136.
Emplacement de la nettoyeur _ pression
D_gagement de la nettoyeur_ pression
AVERTISSEMENT
La chaleur et les gaz d'_chappement peuvent
_ enflammer des mat_riaux combustibles et les
structures ainsi que causer des dommages au
r_servoir d'essence et entraTnerun incendie.
• Laissezun d_gagernentd'au rnoins1,5rn(5 pi) tout autourde la
nettoyeur9 pression,y cornprisau-dessus.
Placez la nettoyeur _ pression dans un endroit bienventil_ qui
permet I'_limination des gazd'_chappement mortels. N'installez
PAS la nettoyeur Apression dans un endroit or) les gaz
d'6chappement (A) pourraient s'accumuler et p_n_trer ou _tre
aspir6s dans un 6difice qui pourrait 6tre occup& Assurez-vous que
les gaz d'_chappement ne puissent entrer par une fen_tre, une
porte, une prise d'a6ration ou une autre ouverture qui pourrait leur
permettre de s'accumuler dans un espace restreint. Tenezaussi
compte des vents dominants et des courants d'air au moment de
choisir I'endroit o_ vous installerez la nettoyeur & pression.
AVERTISSENENT
Le moteur, Iorsqu'il fonctionne, produit du monoxyde
de carbone, un gaztoxique inodore et incolore.
_ 'inhalation du monoxyde de carbone peut causer des
maux de t_te, de la fatigue, des _tourdissements, le
vomissement, dela confusion, des crises _pileptiques,
des naus_es, I'_vanouissement ou la mort.
• Faitesfonctionnerlenettoyeur_ pressionSEULEMENT_ I'ext6rieur.
• Evitezquelesgazd'_chappemententrentdansun espacerestreint,par
unefenStre,uneporte,uneprised'a6rationou touteautreouverture.
• NEd_rnarrez,nine faitesfonctionnerun rnoteur_ I'int6rieuroudans
un espaceferrn& mSmesi lesfen_tresou lesportessontouvertes.
Mettre Votre Nettoyeur Haute Pressionen
lVlarche
Pour d_marrer votre nettoyeur _ haute pression la premiere fois,
suivez ces instructions pas _.pas. Cetteinformation qui vous aide
mettre votre nettoyeur_.haute pression en marche s'applique
_galement s'il est rest_ sans fonctionner pendant au moins une
journ_e.
1. Placer la rondelle de pression pros d'un hors de la source
d'eau capable d'alimentation d'eau A un taux de flux plus grand
que 2.9 gallons par la minute et aucun moins que 20 PSI _.la
fin de rondelle de pression du tuyau de jardin.
2. V_rifiez que letuyau A haute pression est bien serr_ sur le
pistolet pulv_risateur et sur la pompe. Consultez les
illustrations de la rubrique "Assemblage du Nettoyeur _ Haute
Pression".
3. V_rifiez que I'appareil est en position horizontale.
4. Branchez letuyau d'arrosage _.la source d'eau sur la pompe
du nettoyeur _.pression.
Aw_ss
NEfaites PAS marcher la pompe sans que le nettoyeur _ pression
soit connect_ Ala source d'eau ouverte.
L vous devezsuivrecetavertissernent,aurisqued'endornmagerla
pompe.
5. Ouvrez I'eau, dirigez le pistolet vers un endroit s_curitaire et
appuyezsur la d_tente pour purger la pompe de Fair et des
impuret_s qui s'y trouvent.
6. Fixezla rallonge du gicleur au pistolet pulv_risateur. Serrez
manuellement.
7. Engagezle verrou de s_curit_ (A) de la ggchette du pistolet
pulv_risateur.
8. Placezlamanettedepouss_ede puissanceen position
"Rapide"(A), illustr_eici par unlapin.
4O

Pourd_morror Io motour pour Io premiere fois:
9. Poussez la pompe d'amor_age fermement 5 fois, en attendant
2 secondes entre chaque pouss_e.
Par la suite, pour d_morrerle moteur:
9. Actionnez la pompe d'amorqage fermement 3 lois, en attendant
2 secondes entre chaque pouss_e. Sile moteur est chaud,
N'actionnez PAS la pompe d'amorgage.
IMPORTANT:Avant de d6marrer le nettoyeur _ pression, assurez-
vous de porter des lunettes de s_curit6 appropri_es.
AVERTISSEMENT
Risque de blessure aux yeux.
• Le jet peut rejaillir sur vous ou propulser des objets.
• Portez toujours des lunettes de s_curit_ Iorsque vous utilisez cet
appareil ou que vous vous trouvez _ proximit_ d'un appareil en marche.
• Avant de d_marrer le nettoyeur _ pression, assurez-vous de porter des
lunettes de sdcurit_ appropri_es.
• Utilisez TOUJOURSdes lunettes de s_curitd appropri_es.
10. Lors du d6marrage du moteur, placez-vous tel que
recommand6, saisissez la poign_e du d_marreur et tirez
lentement jusqu'_ ce que vous sentiez de la r_sistance. Tirez
alors rapidement pour d_marrer le moteur.
AVERTISSEMENT
Un effet de recul (r_troaction rapide) de la corde du
d6marreur pourrait entrafner des blessures corporelles.
L'effet de recul tirera votre main et votre bras vers le
_,_,_< moteur plus rapidement que vous ne pouvez rel_cher la
corde.
Vous risquez ainsi de subir des fractures, des
ecchymoses ou des entorses.
• NEtirezJAMAISsur lacordedu d_marreursansavoird'abordlib6r_la
pressiondu pistoletde pulv_risation.
Lorsdu d6marragedu moteur,tirez lentementsur lacordejusqu'_ce
quevoussentiezuner_sistanceettirez alorsrapidementafin d'dviter
un effetde recul.
Apr_schaquetentativede d6marrage,alorsque lemoteurn'apas
d_marr_,dirigeztoujoursle pistoletvers un endroits6curitaireet
appuyezsur lad6tentedu pistoletde pulv_risationpour lib_rerla haute
pression.Engagezleverroude lad_tentedu pistoletde pulv6risation.
Lorsquevous utilisezunevaporisation9 hautepression,saisissez
fermementlepistoletde vaporisationaveclesdeuxmainsafin d'6viter
lesrisquesde blessuresentraTndsparloseffetsde recul.cuandoaplique
un rociadoaalta presi6nparaevitarlesionescuandose produzcael
retrocesode lapistola.
11. Ramenezla poign_e du d_marreur lentement. NE laissez PAS le
cordon se frapper contre le d_marreur.
REMARQUE:Toujours garder I'manette de pouss_e dans le
"Rapide" la position en operant la nettoyeur _ pression.
AVERTISSEMENT
Lejet d'eausouspressionproduitparcet_quipement
peut percer la peau et les tissus sous-jacents, risquant
de provoquer des blessures graves pouvant mener _. une
amputation.
Le pistolet de pulv_risation retient une pression d'eau
_lev_e, m_me Iorsque le moteur est _teint et que I'eau
est d_connect_e, ce qui peut causer des blessures.
• N'autorisez JAMAIS des ENFANTS&se servir du nettoyeur & pression.
• Gardez toujours le tuyau flexible _thaute pression raccord_ _ la pompe
et au pistolet de pulv_risation Iorsque le systSme est sous pression.
• N visez JAMAIS des personnes, des animaux ou des plantes avec le
pistolet pulv_risateur.
NE verrouillez PAS le pistolet de pulv6risation dans la position ouverte.
• NE laissez PAS le pistolet de pulv_risation sans surveillance alors que
I'appareil est en marche.
• N'utilisez JAMAIS un pistolet de pulv_risation qui n'est pas muni d'un
verrou d'arme ou d'un pontet install_ et en ordre de marche.
• Assurez-vous toujours que le pistolet de pulv_risation, les buses et los
accessoires sont bien fixes.
AVERTISSE ENT
s_ Tout contact avec la zone du silencieux peut causer des
brOlures graves.
La chaleur et les gaz d'_chappement peuvent
_ nflammer des mat_riaux combustibles et les
structures ainsi que causer des dommages au r_servoir
d'essence et entrafner un incendie.
• NE touchez PAS aux pi_ces chaudes et _vitez le contact avec les gaz
d'_chappement.
• Laissez I'_quipement refroidir avant de le toucher.
• Laissez un d_gagement d'au moins 1,5 m (5 pi) tout autour de la
nettoyeur _ pression, y compris au-dessus.
• Le Code of Federal Regulation (CFR)Title 36 Parks, Forests, and Public
Property exige que de I'_quipement aliment_ par un moteur
combustion interne soit dot_ d'un pare-_tincelles et constamment
maintenu en bon 6tat fonctionnement, conform_ment _ la norme de
service 5100-1C de la USDA Forest ou _tune r6vision de celle-ci. Dans
I'Etat de la Californie, un pare-_tincelles est requis en vertu de la
section 4442 du California Public Resources Code. II se pout que
d'autres Etats aient des lois semblables.aux terres f6d_rales. Si vous
_quipez le silencieux d'un pare-_tincelles, il doit 8tre en bon _tat de
fonctionnement.

Comment arr_ter votre nettoyeur _ pression
1. Rel_chezla d_tente du pistolet de pulv_risation et laissez le
moteur tourner au ralenti durant deux minutes.
2. Placez le levier de papillon du moteur en position d'arr_t
(Stop)(A).
A
3. Dirigez TOUJOURSle pistolet vers un endroit s_curitaire et
appuyezsur la d6tente du pistolet de pulv6risation pour lib6rer
la haute pression de I'eau.
IMPORTANT:Le pistolet depulv_risation retient une pression d'eau
_lev@, m_me Iorsque le moteur est _teint et que I'eau est
d_connect@.
AVERTISSEiViENT
Le jet d'eau sous pression produit par cet @uipement
peut percer la peau et lestissus sous-jacents,risquant
de provoquer des blessures gravespouvant mener _.une
amputation.
Le pistolet de pulv_risation retient une pression d'eau
_lev@, m_me Iorsque le moteur est _teint et que I'eau
est d6connect@, ce qui peut causer des blessures.
• Gardeztoujoursletuyauflexible_ hautepressionraccord__ la pompe
et au pistoletdepulv6risationIorsquelesyst_meest souspression.
• Avantde d_marrerle moteur,dirigezTOUJOURSlepistoletversun
endroits_curitaireet appuyezsur lad6tentedu pistoletdepulv_risation
pour lib_rerla hautepressionet _viterun effetde recul.Lorsquevous
n'utilisezpasle pistolet,engagezleverroude la d_tente.
4. Lorsque vous n'utilisez pas le pistolet, engagezle verrou de la
d6tente.
Comment utiliser les 8icleurs r_olables
Vous savez maintenant comment BleMARRERet ARR[:TERvotre
nettoyeur A haute pression. L'information fournie dans cette section
vous indique comment r_gler la forme du jet et appliquer des
)roduits d_tergents ou tout autre produit chimique de nettoyage.
AVERTISSEIViENT
Le jet d'eau sous pression produit par cet @uipernent
_/_ eut percer la peau et lestissus sous-jacents, risquant
de provoquer des blessures graves pouvant mener _.
une amputation.
• NEr_glezJAMAISlaformedu jet Iorsquevous pulv6risez.
• NEplacezJAMAISvos mainsenfacedu gicleurpourr_glerlaformedu
jet.
1. Faites glisser le gicleur vers I'avant pour r6gler le jet en mode
basse pression. Faites glisser le gicleur vers I'arri_re pour
atteindre la pression _lev_e.
Dirigez le gicleur vers le bas sur une surface dure et appuyez
sur la g_.chettepour essayer.
42

3. En tournant le gicleur, vous r_glerez la forme du jet, _troite ou
en _ventail.
Conseilsd'utiiisation
o Pour nettoyer de fa_on plus efficace, tenez le gicleur _ une
distance de 8 _.24 pouces de la surface _ nettoyer.
o Si vous placez le gicleur trop pros, surtout si vous _tes en mode
haute pression, vous risquez d'abTmerla surface _.nettoyer.
o NEvous approchez PAS_ plus de 6 pouces Iorsque vous
nettoyez des pneus.
Appliquer desproduits d6tergents avec le
glcleur r6glable
ATTENTIOe
Les produits chimiques peuvent entraTner des blessures
corporelles ou des dommages materiels.
Ne JAMAIS utiliser de liquide caustique avec le nettoyeur _ haute
pression.
Utilisez SEULEMENTdes detergents/savons sans risque
d'endornrnagernent pour le nettoyeur 9 pression.
Pourappliquer des produitsd_tergents, proc_dez cornmesuit:
1. Consultez la rubrique traitant de I'utilisation des gicleurs
r_glables.
2. Pr_parez une solution d_tergente comme requis par le
fabricant.
3. Placezla petite extr_mit_ du filtre du tube siphon dans le
r6cipient de d6tergent.
REMARQUE:Assurez-vous que le filtre est enti_rement immerg_
dans le d_tergent Iors de rapplication du d_tergent.
AVIS
Tout contact avec le silencieux chaud peut endommager le tube
de si honnement du d6ter ent.
Lorsquevousins6rezlefiltre dansunebouteillede solutionde
ddtergent,placezletubede rnaniSre9 ce qu'il n'entre pasencontact
par rnSgardeaveclesilencieuxchaud.
4. Faites glisser le gicleur r_glablevers I'avant en mode basse
pression.
REMARQUE:Les produits d_tergents ne peuvent 6tre appliques
avec le gicleur en position haute pression.
5. Assurez-vous que le boyau d'arrosage est connect6 b.I'entr_e
d'eau. V_rifiez si le boyau _ haute pression est connect_ au
pistolet de pulv_risation et _.la pompe. Ouvrez I'alimentation
d'eau.
Vous devez attacher tousles tuyaux avant de d6marrer le moteur.
si vous d6rnarrezle rnoteursansquetousles tuyauxsoientbranchds
et sansqueI'eausoitOUVERTE,vous allezaMrnerla pornpe.
Vousdevezsuivrecet avertissernent,au risqued'endornrnagerla
pornpe.
6. Engagezle verrou de la d_tente du pistolet de pulv_risation et
d6marrez le moteur selon les directives Comment d4marrer
votre nettoyeur _ pression.
7. Appliquez le d_tergent sur une surface s_che, en comme%ant
par la partie inf6rieure de la surface _.nettoyer et travaillez vers
le haut, avec de longs mouvements r_guliers et qui se
chevauchent.
8. Laissezle d_tergent "tremper" pendant 3 _ 5 minutes avant de
laver et de rincer. Appliquez _.nouveau, si besoin est, pour
_viter que la surface ne s_che. Ne laissez pas le d_tergent
s_cher (pour _viter les traces).
REIVlARQUE:Vous devez rincer le syst_me d'injection de produits
chimiques apr_s chaque utilisation en plagantle filtre dans un seau
rempli d'eau claire, puis faire fonctionner le nettoyeur _ haute
pression _.basse pression pendant 1 _ 2 minutes.
43

Rincer le nettoyeur _ pression
Pour rJnc_r:
1. Faites glisser le gicleur vers I'arri_re sur haute pression et
appuyezsur la g_chette. II faudra quelques secondes pour que
le d_tergent se vide.
REMARQLIE:Vous pouvez _galement emp_cher le d_tergent de
couler en enlevant simplement le tube siphon de la bouteille.
2. NE placezPAS le pistolet pulv_risateur trop pros de la surface
que vous d_sirez pulv6riser.
AVERTISSEMENT
Un effet de recul du pistolet de pulv6risation pourrait
entraTnerune chute.
• Utilisez le nettoyeur _ pression _tpartir d'une surface stable.
• Soyeztr_s vigilant si vous devez utiliser le nettoyeur _ pression Iorsque
vous 6tes dans une _chelle. un 6chafaudage ou autre emplacement
similaire.
• Lorsque vous utilisez une vaporisation 9 haute pression, saisissez
fermement le pistolet de vaporisation avec les deux mains afin d'_viter
les risques de blessures entrafn_s par les effets de recul.
3. Appliquez le jet _ haute pression sur une petite surface, puis
v_rifiez-la pour voir si elle n'est pas abTm_e.Si elle n'est pas
abTm6e,vous pouvez continuer.
4. Commencez en haut de I'endroit que vous devez rincer, en
descendant avec les m_mes mouvements qui se chevauchent
comme Iorsque vous avez nettoy_.
Tube de siphonnement du d6tergent
Si vous utilisez le tube de siphonnement du d_tergent, vous devez le
rincer _ I'eau propre avant d'arr_ter le moteur.
1. Placez le siphon/filtre d'injection de produits chimiques dans
un seau rempli d'eau.
2. Engagezle verrou de s6curit_ de la g_chette du pistolet
pulv_risateur.
3. Faites glisser le gicleur r_glablevers I'avant en mode basse
pression.
4. Rincezdurant 1 _ 2 minutes.
5. Arr_tez le moteur selon les directives Commentarr_terle
nettoyeur _ pression et fermez ralimentation en eau.
6. Dirigez TOUJOURSle pistolet vers un endroit s6curitaire et
appuyezsur la d_tente du pistolet de pulv_risation pour lib_rer
la haute pression de I'eau.
IMPORTANT:Le pistolet de pulv_risation retient une pression d'eau
_lev6e,marne Iorsque le moteur est _teint et que I'eauest
d_connect6e.
AVERTISSENENT
Le jet d'eau sous pression produit par cet _quipement
peut percer la peau et lestissus sous-jacents,risquant
de provoquer des blessures gravespouvant mener_.une
amputation.
Le pistolet de pulv_risation retient une pression d'eau
_lev6e, m_me Iorsque le moteur est _teint et que I'eau
est d6connect_e, ce qui peut causer des blessures.
• Gardeztoujoursletuyauflexible_ hautepressionraccord__ la pompe
et au pistoletdepulv_risationIorsquelesyst6meestsous pression.
• Avantde d_marrerlemoteur,dirigezTOUJOURSle pistoletvers un
endroits_curitaireet appuyezsur lad6tentedu pistoletde pulv6risation
pour lib6rerla hautepressionet _viterun effetde recul.Lorsquevous
n'utilisezpasle pistolet,engagezleverroude la d_tente.
Syst_me de refroidissement automatique
(surpressionthermique)
Si vous faites tourner le moteur de votre pulv_risateur pendant 3 _.5
minutes sans appuyer sur la g_.chettedu pistolet pulv_risateur, I'eau
qui circule dans la pompe peut atteindre unetemperature de 51°
68°0 (125° & 155°F). Lorsque I'eau atteint cette temperature, le
syst_me de refroidissement automatique se d_clenehe et refroidit
la pempe en vidant I'eau chaudes_r le sol.
44

RENSEIGNEMENTSTECHNIQUESSUR LE
MOTEUR
II s'agit d'un moteur _ un cylindre _ soupapes lat_rales refroidi
I'air, de type peu polluant.
Les moteurs de la 90000 sont homologu_s dans I'_tat de la
Californie par le California Air Resources Board. Selon cet
organisme, ils satisferont les normes relatives aux _missions durant
125 heures d'utilisation. Cetype d'homologation ne donne _.
I'acheteur, au propri6taire ou _ I'utilisateur aucune garantie
suppl_mentaire en ce qui a trait _.la performance ou Ala dur_e de
vie du moteur. La garantie du moteur ne couvre que les garanties
relatives au produit et aux _missions dont il est fait mention ailleurs
dans ce manuel.
PUiSSanCe nomJnaJe
Les _tiquettes de puissance nominale brute des modules de moteur
essencesont conformes au code SAE (Society of Automotive
Engineers) J1940 (Small Engine Power & Torque Rating Procedure)
et la performance nominale a 6t_ obtenue et corrig_e selon le code
SAE J1995 (R_vision 2002-05). La puissance brute r_elle du moteur
sera inf_rieure et influenc_e entre autres par les conditions
ambiantes de fonctionnement et la variabilit_ d'un moteur Arautre.
Etant donn_ la vaste gamme de produits sur lesquels les moteurs
sont install_s, ainsi que la vari_t_ de probl_mes environnementaux
reli_s au fonctionnement de I'_quipement, le moteur _.essence ne
d_veloppe pasla puissance nominale brute Iorsqu'il est utilis_ pour
entrafner un appareil donn_ (puissance d'utilisation nette <<sur le
site >>ou r_elle). La difference peut _tre li_e _ divers facteurs
incluant, sans s'y limiter, aux accessoires (filtre Aair, _chappement,
recharge, refroidissement, carburateur, pompe _ carburant, etc.),
limites des applications, conditions ambiantes de fonctionnement
(temperature, humiditY, altitude) et la variabilit6 d'un moteur
I'autre. En raison des limites de fabrication et de capacit_s, Briggs &
Stratton peut remplacer les moteurs de cette s_rie par un moteur
d'une plus grande puissance nominale.
CARACTERISTIQUESDU PRODUIT
Caract_ristiques du nettoyeur _ pressJon
Pression nominale ................... 137,89 BAR(2,000 PSI)
D_bit d'_coulement .................... 7,19 L/MIN (1,9 GPM)
D_tergent ............. Utilisez un d_tergent homologu_ pour les
pulv_risateurs
Temperature De L'eau ........ Ne dolt pas d_passer 38°C (IOO°F)
Poids b.I'Exp_dition ..................... 28,57 kg (63 Livres)
Caract_ristiques du _oteur
Al_sage ............................. 65,09 mm (2,562 po.)
Course de piston ....................... 44,45 mm (1,75 po.)
Cylindre ............................... 147,8 cc (9,02 po.)
Bougie d'allumage
Type : ................. Briggs & Stratton 802592 ou 5095D
D_finir I'_cartement _ : ................. O,76mm (0,030 po)
Distance d'_clatement : ......... 0,15-0,25 mm (0,006-0,010 po)
Jeu des soupapes avec ressorts de soupape install_s et piston 6
mm (1/4 po) pass_ le point mort sup_rieur (_.v_rifier Iorsque le
moteur est froid).
Admission ................... 0,13-0,18 mm (0,005-0,007 po)
Echappement ................. 0,18-0,23 mm (0,007-0,009 po)
Capacit_ du r_servoir de combustible ........ 0,95 I (1,0 pinte US)
Capacit_ du huile ........................ 0,5 I (18 onces US)
REMARQUE:Pour un meilleur fonctionnement, la charge utile de
I'alternateur ne devrait pas d_passer 85 % de la puissance
nominale. La puissance du moteur sera r_duite de 3,5 % pour
chaque300 m_tres (1 000 pieds) au-dessus du niveau de lamer, et
de 1% pour chaque 5,6° C (10° F) au-dessus de 25° C (77° F). II
devrait fonctionner de faqon satisfaisante jusqug, un angle
maximum de 15°.
45

RESPOHSABILITESDU PROPRI :TAIRE
Respectezle calendrierd'entretien du nettoyeur selonle nombre
d'heures de fonctionnement ou le temps 6coul6, le premier des deux
pr@alant.
Lorsque I'appareil est utilis_ dans les conditions adverses d_crites
ci-dessous, il faut en faire I'entretien plus fr6quemment.
ChangerI'huiledumoteur
V_rifier/nettoyerlacr@ined'eaud'arriv6e'
V_rifierletuyau_.hautepression
V_rificationdu tubede siphonnementdud6tergent
V_rifierla presencedefuitesdansle pistolet_ pulv6risationet
I'assemblage
Nettoyezles d_bris
V_rifierle niveaud'huiledu moteur
FaireI'entretiendufiltre _air2
ChangerI'huiledumoteur
* FaireI'entretien du pare-_tincelles
{1,i _ i i iii
FaireI'entretien de la bougie d'allumage
* Nettoyezle syst_me de refroidissement2
Nettoyez rappareil s'il est encrass_. Remplacez toute piece perforce ou
endommagee.
2 Rernplacez les pi_ces plus fr6quernment si vous utilisez I'appareil dans un milieu
sale ou poussi@eux.
Recommandations G_n6ral
Un entretien r_gulier am_liorera la performance et prolongera la
dur@ de vie du nettoyeur & haute pression. Consultez un d_taillant
autoris_ Sears pour I'entretien.
La garantie du nettoyeur & pression ne couvre pas les 616ments
soumis & I'abus ou _ la n6gligence de I'op6rateur. Pour obtenir la
pleine application de la garantie, il faut que I'op6rateur lasso
I'entretien du nettoyeur _ haute pression conform6ment aux
directives de ce manuel d'utilisation y compris son entreposage
ad@uat selon les directives de la section Entreposage.
Pour assurer I'entretien ad_quat du nettoyeur _ hautepression, il
faut effectuer p6riodiquement certains r6glages.
II faut effectuer toutes los operations d'entretien et los r6glages au
moins une lois par saison. Suivez les instructions du Calendrier
d'entretien ci-dessus.
REMARQUE:Une lois par ann@, vous devez nettoyer ou remplacer
la bougie d'allumage et remplacer le filtre _ air. Une nouvelle bougie
d'allumage et un filtre &air propre permettent d'assurer que le
m_lange essence-air est ad6quat en plus de contribuer au meilleur
fonctionnement de votre moteur et d'augmenter sa dur@ de vie.
Entretien de ia pompe _ huile
NEtentez PAS d'effectuer d'entretien relatif _.I'huile sur la pompe.
La pompe est pr6-1ubrifi_eet scell@ _ I'usine, ne n6cessitant aucun
entretien suppl6mentaire au cours de la dur@ de vie de la pompe.
Contr61e des _missions
L'entretien, le remplacement ou la r_paration des dispositifs et
syst_mesantipoiiution peuvent _tre effectu_s par un
_tabiissement de r@aration de moteurs horsroute ou par une
personnequalifi_e. Pour obtenir un entretien <_sans frais >>du
dispositif antipollution, le travail dolt _tre effectu_ par un d6taillant
autoris6 par le fabricant. Voir la garantie du dispositifantipoflution.
Avant Chaque Utilisation
1. V6rifiez le niveau d'huile du moteur.
2. Nettoyagedes d6bris.
3. V6rifiez si la grille de la prise d'eau n'est pas aNm6e.
4. V6rifiez si le tuyau _ haute pression n'a pas de fuite.
5. V6rifiez si des dommages sont visibles sur le tube de
siphonnement du d6tergent.
6. V6rifiez si le pistolet pulv6risateur et de I'assemblage de la
rallonge r6glable du gicleur n'ont pasde fuite.
7. Rincez le boyau d'arrosage pour d_loger tous d6bris.
ENTRETIENDU NETTOYEU P.P ESSlO
Hettoyaoe des d_bris
Nettoyezles d_bris accumul6s sur le nettoyeur _.pression tousles
jours ou avant de I'utiliser. Gardeztoujours latringlerie, le ressort et
les commandes propres. Gardezla zone autour et derriere le
silencieux libre de d_bris combustibles. Inspectez les fentes d'air de
refroidissement et les ouvertures sur le nettoyeur _.pression. Ces
ouvertures doivent demeurer propres et non obstru@s.
Les parties du nettoyeur A haute pression doivent _tre gard_es
propres afin de r_duire le risque de surchauffe et d'inflammation
des d6bris accumul6s.
* Utilisez un linge humide pour nettoyer les surfaces ext6rieures.
[ AVIS
Un traitement inappropri_ du nettoyeur _.pression risque de
[ 'endommager et de raccourc r sa dur@ d'ut sat on.
L N'ins@ezaucunobjetdanslesfentesde refroidissement.
* Utilisez une brosse _.soles douces pour d_tacher les
accumulations de salet_s, d'huile, etc.
* Utilisez un aspirateur pour ramasser les salet_s et dSbris.
V_rifiez et nettoyez la grille de la prise d'eau
Inspectez la grille de la prise d'eau. Nettoyez-la si elle est bouch@
ou remplacez-la si elle est endommag6e.
46

V6rifiez le tuyau _ haute pression
Le tuyau _.haute pression peut avoir des fuites, s'il est us& tordu ou
real utilis& Inspectezle tuyau avant chaqueutilisation. V_rifieztous
les tuyaux pour les coupures, les fuites, I'abrasion ou le gonflement
du couvercle, ou si certains raccords sont aNm_s ou mobiles. Si
vous remarquezquelque chose, remplacez imm_diatement letuyau.
AVERTISSEMENT
Le jet d'eau sous pression produit par cet _quipement
_/1_ eut percer la peau et les tissus sous-jacents,risquant
de provoquer des blessures gravespouvant mener Aune
amputation.
• NEr@arezjarnaislestuyaux_ hautepression.Remplacez.
• Letuyaude rernplacernentDOlTr_sister_ unepressionsup6rieure_ la
pressionnominaledu nettoyeur.
V_rifiez le pistolet et la raflonge de gicleur
regJahJe
Inspectezle raccord du tuyau sur le pistolet pulv_risateur, s'il est
correctement fix& Essayezla g_chette en appuyant et en vous
assurant qu'elle "s'enclenche" en place Iorsque vous la rel_.chez.
Placez le verrou de s_curit_ en position MARCHEet essayezla
@.chette.Vous ne devriez pas pouvoir I'enfoncer. Remplacezle
pistolet imm_diatement s'il _choue un de ces essais.
Entretien du gicleur
Vous sentirez des pulsations Iorsque vous appuyezsur la g_chette
du pistolet pulv_risateur s'il y a une pression excessive dans la
pompe. La cause principale de cette pression excessivedans la
pompe est un gicleur bouch_ ou encombr_ par des mat_riaux
_trangers, comme de la poussi&re, etc. Pour r_gler le probl_me,
nettoyez imm_diatement le gicleur _.I'aide des outils qui
accompagnent votre pulv_risateur et proc_dez comme suit:
1. Eteignez le moteur et fermez I'arriv_e d'eau.
2. Dirigez TOUJOURSle pistolet vers un endroit s_curitaire et
appuyezsur la d6tente du pistolet de pulv6risation pour lib6rer
la haute pression de I'eau.
AVERTISSEMENT
Le jet d'eau sous pression produit par cet _quipement
peut percer la peau et lestissus sous-jacents,risquant
de provoquer des blessures gravespouvant mener _.une
amputation.
Le pistolet de pulv_risation retient une pression d'eau
_lev@, m_me Iorsque le moteur est _teint et que I'eau
est d@onnect_e, ce qui peut causer des blessures.
• Gardeztoujoursletuyauflexible_ hautepressionraccord6_ la pornpe
et au pistoletdepulv_risationIorsquelesyst_rneest souspression.
• Avantde d6marrerle moteur,dirigezTOUJOURSlepistoletversun
endroits@uritaireet appuyezsur lad6tentedu pistoletdepulv_risation
pour lib6rerla hautepressionet @iterun effetde recul.Lorsquevous
n'utilisezpasle pistolet,engagezleverroude la d6tente.
3.
4.
D_tachezla rallongedu pistoletpulv_risateur.
Tournezlegicleurdanslesensdesaiguillesd'unemontreen
positionjet._,I'aidede la cl_hexagonalede2 mm(5/64)
fournie,enlevezlegicleurde I'extr_mit_de la rallonge.
Utilisez utiliser un petit trombone pour retirer tout mat_riau qui
bouche ou encombre le gicleur (A).
%
A,I'aide d'un tuyau d'arrosage, enlevez les d_bris
suppl_mentaires en injectant de I'eau A contre courant dans la
rallonge du gicleur. Rincez pendant30 A 60 secondes environ.
Tournez la rallonge de gicleur r@lable pour pulv_riser en jet et
bougez le gicleur de haut en bas tout en rinqant.
7. R_installezle gicleur dans la rallonge. NE serrez PAS trop le
gicleur avec la cl8 hexagonale.
8. Raccordezla rallonge du pistolet pulv_risateur.
9. Assurez-vous que le boyau d'arrosage est connect_ _.I'entr@
d'eau. Wrifiez si le boyau _ haute pression est connect_ au
pistolet de pulv_risation et _.la pompe. Ouvrez I'alimentation
d'eau.
10. Engagezle verrou de la d_tente du pistolet de pulv_risation et
d_marrez le moteur selon les directives "Comment d_marrer
votre nettoyeur _ pression'.
11. Essayezde faire fonctionner le pulv_risateur avec le gicleur en
position haute et basse.
Entretien du joint torique
Procurez-vousun n_cessairede r@aration de joint torique, au
magasinSears de votre localitY, en t_l@honant au num_ro sans frais
1-806-4-MY-tIOME (46£-4663) ou sur Internet_ www.sears.ca.Ce
n_cessairen'est pas inclus avec le nettoyeur Ahaute pression. Le
n_cessairecomprend des joints toriques de rechange,une rondelle de
caoutchouc et un filtre d'arriv_e d'eau. Pour remplacer les joints
toriques de votre nettoyeur, consultez la feuille d'instructions fournie
avec le n_cessaire.
AVERTISSE EHT
Le jet d'eau sous pression produit par cet _quipement
peut percer la peau et les tissus sous-jacents, risquant
de provoquer des blessures graves pouvant mener _.
une amputation.
o Ner@arezJAMAISdes raccordsnon_tanches_ I'aidedescellant.
Rernplacezlejoint toriqueou lejoint d'_tanch_it_.
47

ENTRETIENDU MOTEUR
,_AVERTISSEMENT
Unintentional peut r_sulter dans feu ou _lectrique.
LORSQUEVOUS RI_GLEZOU RI_PAREZVOTRENETTOYEURA
PRESSIOH
• D6brancheztoujourslecg.bledebougieet placez-lede %con_ cequ'il
ne soit pasencontactavecla bougie.
LORSDETESTSD'ALLUIVlAGEDU IVIOTEUR
• Utilisezun v_rificateurdebougiesd'allumageapprouv&
• NEvdrifiezPASI'allumageIorsquelabougied'allumageestenlev_e.
Huile
Recommandatiens relatives _ rhuiie
Nous recommandons I'utilisationdes huiles certifi_es par garantie
Briggs & Stratton pour obtenir une meilleure performance. Les
autres huiles d_tergentes de haute qualit_ sont acceptables si elles
ont les cotes pour service SF, SG, SH, SJ ou plus. N'utilisez PAS
d'additifs sp6ciaux.
Les temperatures ext_rieures d_terminent la viscosit_ de I'huile
requise pour le moteur. Utilisez le tableau pour choisir la meilleure
viscosit_ pour la gamme de temperatures ext_rieures attendues.
OF °C
o486 4O3o68 _ I-- 20
| lo
32 o
-lO
-4 °LIj L--2°
3o
* Sous40°F (4°C), I'utilisation d'une huile SAE 30 entrafne un d_marrage
difficile.
** Au-dessus de 80°F (27'_0),I'utilisation d'une huile 10W30 peut entratner
une consommation d'huile plus dlev_e.Wrifiez fr_quemment le niveau
d'huile.
_ EI'dARQUE: L'huile synth_tique respectant la marque
d'homologation ILSACGF-2,API et portant le symbole
d'entretien API (montr_ _.la gauche) avecla mention <<
SJ/CF (_conomie d'_nergie) >>ou plus, est une huile
acceptable pour toutes les temperatures. L'utilisation
d'huile synth_tique ne modifie pas les intervalles de
changement d'huile.
V_rificatien du niveaud'huile
II est n6cessa.irede v_rifier le niveau d'huile avant chaque utilisation
ou apr_s chaque p6riode de 5 heures d'utilisation. Gardezun niveau
d'huile constant.
1. Assurez-vous que nettoyeur _.pression se trouve sur une
surface de niveau.
2. Enlevezla jauge d'huile et nettoyez-la avec un linge. Replacez-
la et resserrez-la. Retirez la jauge et v_rifiez le niveau d'huile.
3. Wrifiez que I'huile est _.la marque "Fulr' sur la jauge de niveau
d'huile. Replacez-laet resserrez-la.
Ajout d'huile
1. Assurez-vous que nettoyeur _.pression se trouve sur une
surface de niveau.
2. V_rifiez le niveau d'huile de la mani_re d6crite dans la rubrique
V#rificadon du niveau d'huile.
3. Au besoin, videz lentement I'huile dans I'orifice de remplissage
d'huile, jusqu'_,marque "Fall" sur la jauge de niveau d'huile.
NEremplissez PAS trop le carter d'huile.
AViS
Le moteur risque de ne pas d_marrer ou de d6marrer difficilement
Iors u'il est tr(x rein li d'huile.
NEremplissezPAStrop.
Si leniveaud'huiled6passelamarqueFULLde lajauged'huile,
vidangezI'huilede sorte quele niveausoit 6gal_ la marqueFULLde la
jauged'huile.
4. Replacez-laet resserrez-la.
48

Vidanoede I'huile meteur
ChangezI'huile apr_s les cinq (5) premieres heures d'op_ration et
par la suite aux 50 heures d'op_ration. Si vous utilisez votre
nettoyeur 9 pression dans un endroit tr_s sale ou poussi_reux ou
par temps tr_s chaud, changezI'huile plus fr@uemment.
ATTENTION
Evitez tout contact cutan_ prolong6 ou r@_t_ avec I'huile moteur
usag@.
II a 6tdddrnontr6queI'huilernoteurusag6erisquede provoquerun
cancerde lapeauchezcertainsanimauxde laboratoire.
Rincezconsciencieusernentleszonesexpos_esavecde I'eauet du
savon.
GARDEZHOS DEPORTEEDESENFANTS.NE
POLLUEZPAS.CONSERVEZLE SURPLUS.
RAPPORTEZL'HUILE USAGEEAUX CENTRESDE
RECYCLAGE.
ChanoezI'huile ulers que le rneteur est encore choud, de Io
fo_on suivonte:
1. Videz le r_servoir d'essence en faisant tourner le nettoyeur _.
pression jusqug. I'@uisement de I'essence.
2. D_branchez le fil de la bougie d'allumage et gardez-le _loign6
de la bougie d'allumage.
3. Nettoyez la surface autour de I'orifice de remplissage d'huile,
enlevez le bouchon de remplissage d'huile et la jauge d'huile.
Essuyezla jauge d'huile.
4. Inclinez votre nettoyeur _ haute pressionpour vidanger I'huile
par I'orifice de remplissage dans un contenantad@uat envous
assurant d'incliner le nettoyeur du c6t_ oppos__.la bougie
d'allumage et au filtre _.air. Une fois le carter vid6 de son huile,
remettezle nettoyeur debout.
5. Videz lentement I'huile (environ 18 oz (0,5 I)) dans I'orifice de
remplissage d'huile, jusqu'_ marque "Full" sur la jauge de
niveau d'huile.
6. Essuyezla jauge d'huile chaquefois que vous v_rifiez le niveau
d'huile. NE remplissez PAStrop le carter d'huile.
7. Replacez-laet resserrez-la.
8. Essuyeztoute huile restante.
9. Rebranchezle fil de la bougie d'allumage _ la bougie d'allumage.
Entretien du filtre _ air
Votre moteur ne fonctionnera pas ad@uatement et pourrait
s'endommager si vous le faites fonctionner avec un filtre _.air sale.
FaitesI'entretien du filtre _ air apr_s toutes les 25 heures
d'utilisation ou une fois par an, le premier des deux pr@alant.
Remplacez le filtre plus souvent si vous utilisez le nettoyeur dans un
endroit sale ou poussi_reux. Vous trouverez des pi&cesde rechange
au centre de service Sears de votre r_gion.
Pourloire J'entretiendufiJtre_ air, prec_dezcemmesuit:
1. Enlevezlavis(A).
2. EnlevezI'ensemble filtre _.air avec soin de mani_re_ @iter la
chute de d_bris dans le carburateur.
3. D_montez I'ensemble filtre _ air et nettoyez-en toutes les
pi_ces. Nettoyez le filtre Aair en mousse (B) darts un m_lange
de d_tergent liquide et d'eau. S_chez le filtre en le comprimant
dans un linge propre.
4. Saturez le filtre A air en mousse d'huile A moteur et
comprimez-le dans un linge propre pour enlever I'exc6dent
d'huile.
5. Remontez I'ensemble filtre Aair avec le filtre en mousse propre
ou un filtre neuf (C).
6. Fixezsolidement I'ensemble filtre _.air sur le carburateur avec
la vis.
REMARQUE:Puedeadquirir nuevos filtre A air al nt]mero telef6nico
1-SOO-4-1VlY-HOIVlE(469-4663).
49

Entretien de la bougie d'allumage
Faites I'entretiende la bougie d'allumage aux 100 heures
d'op_ration ou annuellement, le premier des deux pr_valant.
1. Nettoyez la surface autour de la bougie d'allumage.
2. Enlevezla bougie d'allumage et examinez-la.
3. Si les _lectrodes sont uses ou si la porcelaine est craqu_e ou
_caill_e. Utilisez la bougie de remplacement recommand_e.
Consultez Sp4cifications.
4. V6rifiez 1'6cartementdes _lectrodes AI'aide d'une jauge
d'@aisseur et si n_cessaire, r_glez I'_cartement _.0,76 mm
(0,03 pc).
_-_ _-- ------_..
\
5. Installez la bougie d'allumage et serrez-la solidement.
REMARQLIE:Puedeadquirir nuevos bujia al nQmerotelef6nico
1-800-4-MY-HOME(469-4663).
Entretien du pare-6tinceHes
A la sortie de I'usine, votre moteur n'est pas muni d'un pare-
_tincelles. Cependant,dans certaines r_gions, il est illegal d'utiliser
un moteur sans pare-_tincelles. Veuillez donc v_rifier les lois et
r_glements Iocaux. Vous pouvez vous procurer un pare-_tincelles au
centre de service Searsle plus pros de chez vous.
Afin de vous assurer que le pare-_tincellesfonctionne toujours bien,
vous devezeffectuer un entretien apr_schaque 50 heures
d'utilisation.
Si le moteur fonctionne depuis un certain temps, le silencieux peut
_tre tr_s chaud. Laissez-lerefroidir avant d'effectuer I'entretien du
pare-_tincelles.
AVERTISSEMENT
Tout contact avec la zone du silencieux peut causer des
brQlures graves.
La chaleur et les gaz d'_chappement peuvent
_j enflammer des mat_riaux combustibles et les
structures ainsi que causer des dommages au r_servoir
d'essence et entrafner un incendie.
• NEtouchezPASaux pi_ceschaudeset _vitezle contactaveclesgaz
d'dchappement.
• LaissezI'dquipementrefroidir avantde letoucher.
• Laissezun d6gagementd'au moins1,5m (5 pi)tout autourde la
nettoyeur_ pression,y comprisau-dessus.
• Le Codeof FederalRegulation(CFR)Title 36 Parks,Forests,andPublic
Propertyexigequede I'_quipementalimentdparun moteur
combustioninternesoit dot_d'un pare-dtincelleset constamment
maintenuen bon6tatfonctionnement,conform6ment_ la normede
service5100-1Cde laUSDAForestou 9 uner6visionde celle-ci.Dans
I'Etatde la Californie,un pare-dtincellesest requisen vertude la
section4442 du CaliforniaPublicResourcesCode.II sepeutque
d'autresEtatsaientdes lois semblables.auxterresf_derales.Sivous
dquipezle silencieuxd'un pare-dtincelles,il doit 8treen bondtatde
fonctionnement.
• Enlevez1'6crandepare-_tincellespourproc_derau nettoyageet
I'inspection.
S'il estendommag_,remplacezI'_cran.
Syst_me de refroidissement _ air
Avec le temps, les d_bris peuvent s'accumuler dans les ailettes de
refroidissement du cylindre et ne peuvent _tre reports que par un
d_sassemblagepartiel du moteur. Nous vous recommandons doric
de demander_ un distributeur de service Sears autoris_ de nettoyer
le syst_me de refroidissement aux intervalles recommand_s
(consultez la section Calendrier d'entretien). II est aussi important
de garder le moteur libre de d_bris. Consultez la section Nettoyage
des d#bris.
Assurez-vous qu'il n'y a pasde d_bris dans
la zone de ligne b.haute pression.
s
5O

Apr_s chaque utiisation
L'eau ne doit pas demeurer dans le nettoyeur durant une Iongue
p_riode de temps. Des s_diments ou des min_raux pourraient
s'accumuler sur les pi_ces de la pompe et bloquer son mouvement.
Suivez la procedure suivante apr_s chaque utilisation:
1. Arr_tez le moteur, fermez I'alimentation en eau, dirigez le
pistolet vers un endroit s_curitaire et appuyez sur la d6tente du
pistolet de pulv_risation pour lib_rer la haute pression de I'eau.
Engagezle verrou de la d_tente sur le pistolet pulv_risateur et
laisser le moteur refroidit.
AVERTISSENENT
Le jet d'eau sous pression produit par cet _quipernent
peut percer la peau et lestissus sous-jacents,risquant
de provoquer des blessures gravespouvant mener _.une
amputation.
Le pistolet de pulv_risation retient une pression d'eau
_lev_e, m_me Iorsque le moteur est _teint et que I'eau
est d_connect_e, ce qui peut causer des blessures.
• Gardeztoujoursletuyauflexible_ hautepressionraccord6_ la pornpe
et au pistoletdepulv_risationIorsquelesyst_rneest souspression.
• Avantde d_marrerle moteur,dirigezTOUJOURSlepistoletversun
endroits_curitaireet appuyezsur lad6tentedu pistoletdepulv_risation
pour lib_rerla hautepressionet _viterun effetde recul.Lorsquevous
n'utilisezpasle pistolet,engagezleverroude la d_tente.
2. D_branchezletuyau du pistolet de pulv_risation et de la sortie
haute pression de la pompe. Vidangez I'eau dutuyau, du
pistolet et de la rallonge de buse. Utilisez un chiffon pour
essuyer le tuyau.
3. Videz la pompe de tout liquide en tirant sur la poign_e du
lanceur environ 6 fois. Cetteoperation devrait suffire pour
enlever presquetout le liquide dans la pompe.
4. Entreposezle nettoyeur dans un endroit propre et sec.
5. Sivous remisez le nettoyeur durant plus de 30 jours, consultez
la section Entreposage _ long terme.
AVERTISSEMENT
_ L'essenceet ses sontextr_mement
vapeurs
inflammableset explosives.
Lefeu ou I'explosionrisquedeprovoquerdes
blessuresgraves,pouvant_trefatales.
LORSQUEVOUSENTREPOSEZL'ESSENCEOUUN I_QUIPEIViENT
AVECUNRItSERVOIRA ESSENCE
• Entreposez-leloin des appareilsde chauffage,des fours, des chauffe-eau,
des s6cheusesou de tout autre appareil _lectrorn_nagerdisposant d'une
veilleuseou de toute autre source d'inflarnrnation risquant d'enflarnmer
les vapeurs d'essence.

EHTREPOSAGEPOUR L'HJVER Chanoementde I'huile
AVIS
Vous devezprot6ger votre appareil contre le gel.
si vous ne lefaitespas,vouspouvezcauserdesdommages
irr6versibles9votre pornpequi larendrontinutilisable.
Leedommagescaus6sparlegel ne sontpuscouvertsparlagarantie.
Pour prot_gerI'appareil contrele gel:
1. R_p_ter des _tapes 1-3 dans la section pr_c_dente Apr_s
Chaque Utilisafion.
2. Utilisez "Pump Saver" pour traiter votre pompe. Ce produit
vous permet de r6duire les dommages causes par le gel et de
lubrifier les pistons et les joints.
3. Si "Pump saver" n'est pas disponible, raccordez une section de
tuyau d'arrosage de 1 m (3 pi) de long A un raccord d'eau
d'arriv_e. Versez de rantigel de v_hicule de plaisance (antigel
sans alcool) dans le tuyau. Tirez sur la poign_e du lanceur
deux fois. D_branchezle tuyau de 1 m (3 pi).
4. Entreposez le nettoyeur dans un endroit propre et sec.
ENTREPOSAGEA LONGTERME
Si vous ne pr_voyez pus utiliser le nettoyeur _.haute pression durant
plus de 30 jours, vous devez pr@arer le moteur et la pompe pour
I'entreposage _.long terme.
Pendant la p_riode d'entreposage, il est important d'emp_cher la
formation de d@6ts de gomme dans les parties importantes du
syst_me d'alimentation comme le carburateur, le filtre &essence, le
tuyau souple de carburant ou le r_servoir. De plus, I'exp_rience a
d_montr_ que les carburants _ I'alcool (appel_s gazohol, _thanol ou
m_thanol) attire I'humidit& ce qui entraTnela s@aration et la
formation d'acides durant I'entreposage. Les gaz acides peuvent
endommager le syst_me d'alimentation d'un moteur pendant
I'entreposage.
Alors que le moteur est encore chaud,vidangez I'huile du carter.
Remplissezle carter b.nouveau avecde I'huile de la qualit_
recommand6e.Consultezla section Changementd'huile.
Huilagede I'al6sage du cylindre
* Enlevezla bougie d'allumage et versez environ 15 ml (1/2 once)
d'huile _.moteur neuve dans le cylindre.
* Installez la bougie d'allumage et tirez lentement la poign_e du
d_marreur pour distribuer rhuile.
Protection de ia pompe
Utilisez PumpSaver pour traiter la pompe contre les dommages
causespar de d@6ts min6raux ou le gel. Vous pr_viendrez ainsi les
dommages causes par le gel et lubrifierez les pistons et les joints.
REMARQUE:PumpSaver est un accessoire disponible en option. II
n'est pas fourni avec le nettoyeur _.pression. Contactezle d_taillant
agr_ de service apr_s vente situ_ le plus pros de chez vous pour
vous procurer PumpSaver.
[ AViS
ous devez prot6ger votre appareil contre le gel.
J. si vous ne lefaitespas,vous pouvezcauserdesdornmages
| irr_versibles&votre pornpequi larendrontinutilisable.
[. Lesdornrnagescaus6sparlegel ne sontpuscouvertspar lagarantie.
Pour utiliser PumpSaver,assurez-vous que le nettoyeur A haute
pression est en position d'arr6t et d_branch_ de ralimentation d'eau.
Veuillez lire les directives et les avertissements mentionn6s sur le
contenant de PumpSaver.
Autres directives
1. N'entreposez PAS d'essence d'une saison _.rautre b.moins
qu'elle ne soit trait_e tel que d_crit dans Protection du systbme
d'afimentation.
Protection du syst_me d'alimentation
Additifde carburant :
Le carburant peut _tre _vent_ apr_s un entreposage de plus de
30 jours. Un carburant _vent_ cause la formation de d@6ts acides
et de gomme dans le syst_me d'alimentation ou sur les pi_ces
essentielles du carburateur. Pour garder ressence propre, utilisez le
stabilisateur d'essence FRESHSTARTTM de Briggs & Stratton,
disponible sous forme d'additif liquide ou de cartouche de liquide
concentr_.
II est inutile de vidanger le carburant du moteur Iorsque du
stabilisateur d'essence est ajout_ selon les directives. Faitestourner
le moteur pendant 2 minutes pour faire circuler le stabilisateur dans
le syst_me de carburant.
Vous pouvez ensuite entreposer le moteur et I'essence durant une
p_riode maximale de 24 mois. Si ressence du moteur n'a pas _t_
trait_e avec un stabilisateur d'essence, vous devez lavidanger dans
un contenant approuv_. Faitestourner le moteur jusqu'_,ce qu'il
s'arr_te par manque d'essence. L'utilisation d'un stabilisateur
d'essence dans un contenant approuv_ est recommand_epour
conserver la frafcheur.
2. Remplacezle contenantb.essences'il commenceb.rouiller.Un
carburantcontamin_peutcauserdesprobl_mesde moteur.
3. CouvrezI'appareilAI'aided'une houssedeprotectionadequate
quine retientpasI'humidit&
AVERTISSEMENT
Les couvertures de rangement peuvent _tre
inflammables.
NE placez JAMAIS une couverture de rangernent sur un nettoyeur
pression.
Laissez I'appareil refroidir suffisarnrnent avant de placer la couverture
de rangernent dessus.
Entreposez la nettoyeur _ pression dans un endroit propre et
sec.
52

ProbJ_me Cause
La pernpe a les prehi_rnes suivants: pas de
pressien, pressien irr_guli_re, pressure,
ciaquernent,porte de pression, faihie d_hit
d'eau.
Le d_tergent ne se rn_langepas avec le jet.
1. Busesur basse pression.
2. Entreed'eau bloqu_e.
3. Pas assez d'eau qui arrive.
4. Tuyau d'entr_e tortill_ ou avec fuites.
5. Filtre de tuyau bouch&
6. Eau_ plus de IO0°F.
7. Tuyau de sortie bloqu_ ou avec fuites.
8. Le pistolet lute.
9. La buse est bouch_e.
10. La pompe est ddectueuse.
1. Le tube n'est pas submerg&
2. Lefiltre du tube est bouch&
3. La buse est sur haute pression.
Le rneteurteurne sanscharge rnaiscale Vitesse trop lente du moteur.
quand une chargeest ajout_e.
Le rnoteurne d_rnarre pas, ou il d_rnarre et
a des rat_s.
1. Filtre _ air encrass&
2. Panned'essence.
3. Essence_vent_e.
4. Fil de bougie non branch_ _ la bougie.
5. Bougieddectueuse.
6. Eaupr_sente dans I'essence.
7. M61anged'essencetrop riche.
8. Soupaped'admissionbloqu6een
positionouverteou ferm6e.
9. Pertede compressiondumoteur.
Singasolina.
Correction
1. Mettre la buse sur haute pression.
2. %gager I'entr_e d'eau.
3. Fournir un d6bit ad_quat.
4. Redresserle tuyau, boucher la fuite.
5. V_rifier et nettoyer le filtre du tuyau
d'entr_e.
6. Ayez une eau plus froide.
7. D_bloquezle tuyau de sortie.
8. Remplacerle pistolet.
9. D_boucher la buse.
10. Contacter votre concessionnaire Sears.
1. InsUrerle tube dans le d6tergent.
2. Nettoyer ou remplacer le tube et/ou le
filtre.
3. Mettre la buse sur le mode basso
pression.
Mettre I'acc_l_rateur sur FAST.Sile moteur
continue _.caler contacter votre
concessionaire fabricant de moteur.
1. Nettoyez ou remplacez le filtre _.air.
2. Faites le plein du r_servoir.
3. Vidangez le r6servoir; faites le plein avec
de I'essence nouvelle.
4. Branchez le fil _.la bougie.
5. Remplacez la bougie.
6. Vidangez le r_servoir; faites le plein avec
de I'essence nouvelle.
7. Contactez le centre de service Sears.
8. Contactez le centre de service Sears.
9. Contactez le centre de service Sears.
El motorse apaga durante la operaci6n. Llene el tanque de combustible.
Manque de puissancedu rneteur. Filtre _.air encrass& Remplacez le filtre _.air.
53

Sears, Roebgck and Co., U.S.A. (Sears), le California Air ResourcesBoard(CARB)
et le United States EnvironmentalProtectionAgency(U.S. EPA)
I'.:nonc_de garantie do dispositifantipollntion
(Droits et obligationsdg propri_taires relatifs _ la garantie centre les d_fagts)
Le California Air Resources Board (CARB), I'USEPA et Sears sont heureux de
vous expliquer la garantie couvrant le dispositif antipollution de votre petit moteur
hors route. En Californie, les nouveaux mod61es de petits moteurs hors route de
I'ann6e 2006 et ult@ieurs doivent 6tre con£us, construits et 6quip6s de fa£on
respecter les normes anti-smog rigoureuses de 1'6tat.
Ailleurs aux Etats-Unis, les nouveaux moteurs & 6tincelles hors route
homologu6s, mo@les 1997 ou plus r6cents, doivent respecter des normes
semblables d_finies par I'USEPA. Sears doit garantir le dispositif antipollution de
votre moteur pour Ins p@iodes indiqu@s ci-dessous, & condition qu'il n'y nit pas
eu d'abus, de n6gligence, de mauvais entretien sur ledit moteur.
Votre dispositif antipollution comprend des pi_ces comme le carburateur, le filtre
air, le syst_me d'allumage, le conduit d'essence, le silencieux et le converiisseur
catalytique. II peut aussi y avoir des connecteurs et d'autres dispositifs reli6s aux
_missions.
Dens le cas d'un d6faut couvert par la garantie, Sears r@arera votre petit moteur
hors route sans frais, et ce, incluant le diagnostic, Ins pi_ces et la main d'ceuvre.
Cnnvertnre de garantie centre les d_tauts dn dispesitif antipnllutien de Sears
La garantie de votre petit moteur hors route couvre les pi_ces d6fectueuses du
dispositif antipollution pour une p@iode de deux ans, sujette aux dispositions
d6taill@s ci-dessous. Si une piece de votre moteur couverte par la garantie est
d6fectueuse, Sears la r@arera oula remplacera.
RespensabilJt_s de la garantie dn propri_taJre
En tant que propri6taire de petit moteur hors route, vous _tes responsable de
I'ex_cution de I'entretien requis indiqu6 dens vous instructions d'utilisation et
d'entretien. Sears recommande de conserver tous Ins regus reli6s & I'entretien de
votre petit moteur hors route; toutefois, Sears ne peut refuser la garantie
uniquement parce que vous 6tes dens I'impossibilit6 de produire Ins regus ou que
vous n'avez pas effectu6 toutes Ins _tapes de I'entretien pr@u.
N6anmoins, vous devez savoir, en tent que propri6taire de petit moteur hors
route, que Sears peut renier la garantie si votre moteur ou une pi6ce font d6faut
en raison d'abus, de n6gligence, d'entretien inad6quat ou de modifications non
approuv@s.
D_s qu'un probl_me survient, vous avez la responsabilit6 de faire examiner votre
moteur _ un distributeur de service Sears autoris&
Les r@arations couvertes par la garantie non contest@s doivent 6tre effectu@s
dans un d61ai raisonnable, n'exc6dant pas 30 jours.
Si vous avez des questions au sujet de vos droits et responsabilit6s reli6s & la
garantie, veuillez communiquer avec un repr_sentant de Sears au 1-800-469-
4663.
La garantie du dispositif antipollution est une garantie contre Ins d6fauts. Les
d6fauts sont @alu6s selon la performance normale du moteur. La garantie n'est
pas reli@ & un test du dispositif antipollution _ I'usage.
Dispositions de la garantie centre les d_tauts de dJspositJf antJpollutJon de
Sears
Les dispositions qui suivent sont sp_cifiques & la couverture de garantie contre
Ins d6fauts du dispositif antipollution. Elle est un ajout _t la garantie sur les
moteurs de Sears pour Ins moteurs non r_gul_s, figurant dans les instructions
d'utilisation et d'entretien.
1. PJ_ces garanties
La couverture de cette garantie n'englobe que Ins pi_ces _num@_es ci-
dessous (piSces du dispositif antipollution) dens la mesure o_ ces pi_ces
8taient pr_sentes sur le moteur au moment de I'achat.
a. Syst_me de contr61e d'alimentation en carburant
Dispositif d'enrichissement pour d_marrage _ froid
Carburateur et pi_ces internes
Pompe & carburant
Conduit d'essence, raccords de conduit d'essence, brides de serrage
R_servoir d'essence, bouchon et attache
Absorbeur de vapeurs d'essence
b. Circuit d'entrSe d'air
Filtre & air
Collecteur d'admission
Ligne de purge et d'@acuation
c. Syst_me d'allumage
Bougie(s) d'allumage
Syst_me d'allumage & magneto
d. Syst_me de catalyseur
Convertisseur catalytique
Collecteur d'_chappement
Syst_me d'injection d'air ou soupape d'impulsion
e. Elements divers
Soupapes et interrupteurs de d@ression, de temp@ature, de
position, & d_lai critique
Connecteurs et dispositifs
2. Burke de la couverture
Sears garantit au propri_taire initial et &tous les acheteur que les pBces
garanties seront libres de tout d_faut de mat@iel et de main d'oeuvre qui
pourrait entrafner la d6fectuosit6 des pi_ces garanties, et ce, pour une
p@iode de deux ans _ compter de la date de livraison du moteur & un
acheteur au d_tail.
3. Aucun frais
La r@aration oule remplacement de toute piece garantie s'effectuera sans
frais pour le propri_taire, y compris la main d'oeuvre reli_e au diagnostic
concluant qu'une piece garantie est effectivement d_fectueuse, si le
diagnostic est effectu_ dans un distributeur de service Sears autoris&
4. R_clamatJens et exclesiens de cenverture
Les r_clamations au titre de la garantie doivent _tre pr_sent@s
conformSment aux dispositions de la politique de garantie de Sears. La
couverWre de garantie n'englobe pas Ins d_fectuosit_s sur des pi_ces
garanties qui ne sont pas les pi_ces originales de Sears ou Ins d_fectuosit_s
reliSes & un abus, de la nSgligence ou un entretien inappropri_ tel que d_taill_
dans la politique de garantie du moteur de Sears. Sears n'a pas la
responsabilit_ de couvrir Ins dSfectuosit_s des pi_ces garanties caus@s par
I'utilisation de pi_ces ajout6es, non originales ou modifi6es.
5. Entretien
Toute piece garantie dont le remplacement n'est pas pr@u dens I'entretien
requis, ou qui ne doit faire I'objet que d'une inspection r_guli@e et qu'il ne
faut que " r@arer ou remplacer au besoin ", est garantie contre les
d_fectuosit_s pour la dur@ de la p@iode de garantie. Toute piece garantie
dont le remplacement fad pariie de I'entretien requis est garantie contre les
d_fauts seulement pour la p@iode se terminant au premier remplacement
pr@u de ladite piSce. Toute piece de rechange dont la performance et la
durabilit_ sont _quivalentes peut 8tre utilis@ pour I'entretien ou les
r@arations. Le propri_taire est responsable de I'ex_cution de I'entretien
requis, indiqu_ dens le present instructions d'utilisation et d'entretien de
Sears.
6. Couvertnre indirecte
La couverWre pr@ue aux pr_sentes englobe toute d_fectuosit_ de I'un des
composants du moteur caus@ & la suite d'une dSfectuosit8 d'une des pi_ces
garanties encore couverte par la garantie.
En EEUU. y Canada1contamos con una linea de emergencia las 24 horas (1-800-469-4663), que ofrece un men_ de mensajes pregrabados con informaci6n sobre
mantenimiento de productos.
54

Benseignements sur les 6missions
Les renseignements concernant la p_riode de durabilit_ des
_missions et I'indicede pollution atmosph_rique doivent _tre fournis
avec les moteurs qui r_pondent aux normes relatives aux _missions
de la California Air Resources Board (CARB). Le fabricant du moteur
dolt fournir ces renseignements aux consommateurs sur des
_tiquettes d'6missions. L'_tiquette des 6missions du moteur fournit
des renseignements sur la certification.
La p_riode de durabilit_ des _rnissiens d_crit le nombre d'heures
pendant lesquelles le moteur peut fonctionner en respectant les
normes relatives aux _missions, en supposant que I'entretien est
effectu_ conform_ment aux directives de fonctionnement et
d'entretien. Lescat6gories utilis_es sent les suivantes :
IVled_r_: Le moteur peut fonctionner pendant 125 heurestout en
respectant la norme relative aux _missions.
Interm_diaire : Le moteur peut fonctionner pendant 250 heures
tout en respectant la norme relative aux _missions.
Prelong_ : Le moteur peut fonctionner pendant 500 heures tout en
respectant la norme relative aux 6missions.
Par exemple, I'utilisation d'une tondeuse pouss_eest d'environ 20 _.
25 heures par annie. Par consequent, la p_riede de durabiiit_ des
_missiens d'un moteur de cat_gorie interm_diaire _quivaut _.une
p_riode de 10 _.12 ann_es.
Certains moteurs respecteront les normes relatives aux _missions
de phase 2 de la United States Environmental Protection Agency
(USEPA). Dans le cas des moteurs homologu_s phase 2, la p_riode
de conformit_ des _missions indiqu_e sur %tiquette de conformit_
des _missions indique le nombre d'heures de fonctionnement
pendant lesquelles le moteur a d_montr_ qu'il respectait les
exigencesf6d_rales en mati_re d'6missions.
Pour les moteurs de cylindr_e inf_rieure _.225 cc:
Cat_gorie C = 125 heures
Cat_gorie B = 250 heures
Cat_gorie A = 500 heures.
Pour les moteurs de cylindr_e 6gale ou sup_rieure _ 225 cc:
Cat_gorie C = 250 heures
Cat_gorie B = 500 heures
Cat_gorie A = 1000 heures.
55

Your Home
For repair - in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it[
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME®
(1-800-469-4663)
www.sea rs.com
Anytime, day or night
(U.S.A. and Canada)
www.sears.ca
Our Home
For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call or go on-line for the location of your nearest
Sears Parts & Repair Center.
1-800-488-1222 Anytime, day or night (U.S.A. only)
www.sears.com
To purchase a protection agreement (U.S.A.)
or maintenance agreement (Canada) on a product serviced by Sears:
1-800-827-6655 (U.S.A.) 1-800-361-6665 (Canada)
Para pedir servicio de reparaci6n
a domicilio, y para ordenar piezas:
1-888-SU-HOGAR®
(1-888-784-6427)
Au Canada pour service en frangais:
1-800-LE-FOYER uc
(1-800-533-6937)
www.sears.ca
© Sears Brands, LLC
@ Registered Trademark / TMTrademark / SMService Mark of Sears Brands, LLC
® Marca Registrada / TM Marca de Fabrica / SM Marca de Servicio de Sears Brands, LLC
MCMarque de commerce / MDMarque d6posee de Sears Brands, LLC
