
the possibilities
Thank you for purchasing this Samsung product
Free Standing Appliance

Cont nt,s
SAFETY INFORMATION ........................................................................ 2
SETTING UP YOUR SIDE-BY-SIDE REFRIGERATOR ................................. 9
OPERATING THE SAMSUNG SIDE-BY-SIDE REFRIGERATOR ..................... 20
TROUBLESHOOTING ........................................................................... 31
C
SAFETY INFORMATION
Before using your new Samsung Side-By-Side
Refrigerator, please read this manual thoroughly to
ensure that you know how to operate the features
and functions that your new appliance offers safely
and efficiently.
This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical,
sensory, or mental capabilities, or those who lack
experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning the use
of the appliance by a person responsible for their
safety.
Because the following instructions cover various
models, the characteristics of your refrigerator may
differ slightly from the refrigerator described in this
manual.
If you have any question, contact us at
1-800-SAMSUNG or find help and information
online at www.samsung.com.
Important safety symbols and
precautions:
/iX WARNING
Hazards or unsafe practices that may result in
severe personal injury or death.
Z_ CAUTION
Hazards or unsafe practices that may result in
minor personal injury or property damage.
Do NOT attempt.
Do NOT disassemble.
_ Do NOT touch.
Follow directions carefully.
Unplug the power plug from the wall
socket.
Make sure the refrigerator is grounded to
3revent electric shock.
Call the contact center for help.
Note.
These warning symbols are here to prevent
injury to you and others.
Please follow them carefully.
After reading this section, keep it in a safe
place for future reference.
Engl sh - 2

,,_ WARNING
CRITICAL INSTALLATION
WARNINGS
• Do not install the refrigerator in a damp
location or place where it may come in
contact with water.
Deteriorated insulation on electrical parts may
cause an electric shock or fire.
• Do not place this refrigerator in direct sunlight
or expose it to the heat from stoves, room
heaters, or other appliances.
• Do not plug several appliances into the same
multiple power strip.
The refrigerator should always be plugged into
its own individual electrical outlet which has a
voltage rating that matches the voltage listed
on the refrigerator's rating plate.
This provides the best performance and
also prevents overloading of house wiring
circuits, which could cause a fire hazard from
overheated wires.
• If the wall socket is loose, do not insert the
power plug.
There is a risk of electric shock of fire.
• Do not use a power cord that has cracks or
abrasion damage along its length or at either
end.
• Do not bend the power cord excessively or
place heavy objects on it.
• Do not twist or tie the power cord.
• Do not hook the power cord over a metal
object, place a heavy object on the power
cord, insert the power cord between objects, or
push the power cord into the space behind the
appliance.
• When moving the refrigerator, be careful not to
roll over or damage the power cord.
This may result in an electric shock or fire.
• Never unplug your refrigerator by pulling on the
power cord.
Always grip the plug firmly and pull straight out
from the outlet.
Damage to the cord may cause a short-circuit,
fire, and/or electric shock.
• Do not use aerosols near the refrigerator.
Using aerosols near the refrigerator may cause
an explosion or fire.
• Do not install this appliance near a heater or
inflammable material.
• Do not install this appliance in a humid, oily,
or dusty location, or in a location exposed to
direct sunlight or water (rain, etc.).
• Do not install this appliance in a location where
gas may leak.
This may result in an electric shock or fire.
• This refrigerator must be properly
located and installed in accordance
with the instructions in this manual
before you use it.
• Connect the power plug in the proper position
with the cord hanging down.
If you connect the power plug upside down, the
wire can get cut off and cause a fire or electric
shock.
• When moving the refrigerator, be careful not to
roll over or damage the power cord.
This constitutes a fire hazard.
• Make sure that the power plug is not crushed
or damaged by the back of the refrigerator.
• Keep the packing materials out of reach of
children.
There is a risk of death from suffocation if a
child puts the packing materials on his or her
head.
• The appliance must be positioned so that the
plug is accessible after installation.
Failing to do so may result in an electric shock
or fire due to electric leakage.
• You need to remove all the protective plastic
film before you initially plug the product in.
• The refrigerator must be safely
grounded.
Always make sure that you have grounded the
refrigerator before attempting to investigate or
repair any part of the appliance.
Power leakages can cause severe electric
shock.
Never use gas pipes, telephone lines, or other
potential lightning attractors as an electrical
ground.
Improper use of the grounding plug can result
in a risk of electric shock.
If it is necessary to use an extension cord, use
only a 3-wire extension cord that has a 3-blade
grounding plug and a 3-slot receptacle that will
accept the plug on the appliance.
The marked rating of the extension cord should
beAC 115-120 V, 10A, or more.
If a grounding adapter is used, make sure the
Engl sh - 3

receptacleboxisfullygrounded.
Plugthepowerplugintothewallsocketfirmly.
Donotuseadamagedpowerplug,damaged
powercord,orloosewallsocket.
Thismayresultinanelectricshockorfire.
Ifthepowercordisdamaged,
haveitreplacedimmediatelybythe
manufactureroroneofitsservice
agents.
z_ CAUTION
INSTALLATION CAUTIONS
• Allow sufficient space around the
refrigerator and install it on a flat
surface.
If your refrigerator is not level, cooling efficiency
and durability can be declined.
Keep the ventilation space in the appliance
enclosure or mounting structure clear of
obstructions.
• Allow the appliance to stand for 2 hours before
loading foods after installation and turning on.
• We strongly recommend you have a qualified
technician or service company install the
refrigerator.
Failing to do so may result in an electric shock,
fire, explosion, problems with the product, or
injury.
z._ WARNING
CRITICAL USAGE WARNINGS
• Do not insert the power plug into a wall
socket with wet hands.
• Do not store articles on the top of the
appliance.
When you open or close the door, the articles
may fall and cause personal injury and/or
material damage.
• Do not insert hands, feet or metal objects (such
as knives, etc.) into the bottom or the back of
the refrigerator.
This may result in an electric shock or injury.
Any sharp edges may cause a personal injury
• Do not put a container filled with water on the
refrigerator.
If spilled, there is a risk of fire or electric shock.
• Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
Keep fingers out of "pinch point" areas.
Clearances between the doors and cabinet are
necessarily small. Be careful when you open
the doors if children are in the area.
• Do not let children hang on the door.
A serious injury may occur.
• Do not let children go inside the refrigerator.
They could become trapped.
• Do not insert your hands into the bottom area
under the appliance.
Any sharp edges may cause personal injury.
• Do not let children step on a drawer cover.
The drawer may break and cause them to slip.
• Do not overfill the refrigerator with food.
When you open the door, an item may fall out
and cause personal injury or material damage.
• Do not touch the inside walls of the freezer or
products stored in the freezer with wet hands.
This may cause frostbite.
• Never put fingers or other objects into the water
dispenser hole, ice chute, or ice maker bucket.
It may cause personal injury or material
damage.
• Do not use or place any substances sensitive
to temperature such as inflammable sprays,
inflammable objects, dry ice, medicine, or
chemicals near or inside of the refrigerator.
• Do not keep volatile or inflammable objects
or substances (benzene, thinner, propane
gas, alcohol, ether, LP gas, and other such
Enal sh - 4

products)intherefrigerator.
Thisrefrigeratorisforstoringfoodonly.
Thismayresultinfireorexplosion.
• Donotstorepharmaceuticalproducts,scientific
materials,ortemperaturesensitiveproductsin
therefrigerator.
Productsthatrequirestricttemperature
controlsmustnotbestoredintherefrigerator.
• Donotplaceoruseanelectricalappliance
insidetherefrigerator,unlessitisofatype
recommendedbythemanufacturer.
• Donotstandontopoftheapplianceorplace
objects(suchaslaundry,lightedcandles,
lightedcigarettes,dishes,chemicals,metal
objects,etc.)ontheappliance.
Thismayresultinanelectricshock,fire,
problemswiththeproduct,orinjury.
Donotputacontainerfilledwithwateronthe
appliance.
Ifspilled,thereisariskoffireorelectricshock.
• Donotusemechanicaldevicesoranyother
meanstoacceleratethedefrostingprocess,
otherthanthoserecommendedbythe
manufacturer.
• Donotdamagetherefrigerantcircuit.
• Donotsprayvolatilematerialsuchas
insecticideontothesurfaceoftheappliance.
Aswellasbeingharmfultohumans,itmayalso
resultinanelectricshock,fire,orproblemswith
theproduct.
• NeverstaredirectlyattheUVLEDlampforlong
periodsoftime.
Thismayresultineyestrainduetothe
ultravioletrays.
• Donotattempttorepair,disassemble,
ormodifytheapplianceyourself.
Donotuseanyfuse(suchascooper,steelwire,
etc.)otherthanastandardfuse.
Ifyourapplianceneedstoberepairedor
reinstalled,contactyournearestservicecenter.
Failingtodosomayresultinanelectricshock,
fire,problemswiththeproduct,orinjury.
IftheinteriororexteriorLEDlamphasgone
out,pleasecontactyournearestservicecenter.
• Childrenshouldbesupervisedto
ensurethattheydonotplaywiththe
appliance.
Keepfingersoutof"pinchpoint"areas.:
Clearancesbetweenthedoorsandcabinetare
necessarilysmall.
Englsh-5
Becarefulwhenyouopenthedoorsifchildren
areinthearea.
• Donotletchildrenhangonthedoor.
Aseriousinjurymayoccur.
• Donotletchildrengoinsidetherefrigerator.
Theycouldbecometrapped.
• Bottlesshouldbestoredtightlytogethersothat
theydonotfallout.
• Thisproductisintendedonlyforthestorageof
foodinadomesticenvironment.
• Ifagasleakisdetected,avoidanynaked
flamesorpotentialsourcesofignition,andair
theroominwhichtheapplianceisstandingfor
severalminutes.
Donottouchtheapplianceorpowercord.
Donotuseaventilatingfan.
Asparkmayresultinexplosionorfire.
• UseonlytheLEDLampsprovidedbythe
manufactureroritsserviceagents.
• Iftherefrigeratoremitsaburningsmell
orsmoke,unplugtherefrigerator
immediatelyandcontactyour
SamsungElectronicsservicecenter.
• Ifyouexperiencedifficultychanginganon-LED
light,contactaSamsungservicecenter.
• IftheproductisequippedwithLEDLamps,do
notdisassembletheLampCoversandLED
Lampsyourself.
Pleasecontactyourserviceagents.
• Ifdustorwaterenterstherefrigerator,unplug
therefrigeratorandcontactyourSamsung
Electronicsservicecenter.
Thereisariskoffire.

,,_ CAUTION
USAGE CAUTIONS
• Do not re-freeze frozen foods that have
thawed completely.
Do not place carbonated or fizzy drinks
in the freezer compartment.
Do not put bottles or glass containers
in the freezer.
When the contents freeze, the glass may break
and cause personal injury.
• Use only the ice maker provided with the
refrigerator.
• Have the refrigerator's water supply connected
only to a potable water supply.
To operate the ice maker properly, water
pressure of 20 - 125 psi (138 - 862 kPa) is
required.
If you will be away from home for a long period
of time (on vacation, for example) and won't
be using the water or ice dispensers, close the
water valve.
Otherwise, water leakage may occur.
• If you won't be using the refrigerator for a very
long period of time, (3 weeks or more) empty
the refrigerator including ice bucket, unplug it,
close the water valve, wipe excess moisture
from the inside walls, and leave the doors open
to prevent odors and mold.
• Service Warranty and Modification.
Any changes or modifications
performed by a 3rd party on this
finished appliance are not covered
under Samsung warranty service, nor is
Samsung responsible for safety issues
that result from 3rd party modifications.
• Do not block the air vents inside the refrigerator.
If the air vents are blocked, especially with a
plastic bag, the refrigerator can be over cooled.
If this cooling period lasts too long, the water
filter may break and cause water leakage.
• If the refrigerator is disconnected from the
power supply, you should wait for at least five
minutes before plugging it back in.
• If you have a long vacation planned or do not
intend to use the refrigerator for a long period of
time, (3 weeks or more) empty the refrigerator
including ice bucket, pull out the power plug,
close the water valve, wipe excess moisture
from the inside walls, and leave the doors open
to prevent odors and mold.
• To get the best performance from the product:
Do not place food too close to the vents at the
rear of the appliance as it can obstruct free air
circulation in the refrigerator compartment.
Wrap food up properly or place it in airtight
containers before putting it into the refrigerator.
Do not place glass bottles or carbonated
beverages into the freezer.
They can freeze and break. Broken beverage
containers can cause injury.
Please observe maximum storage times and
expiration dates of frozen goods.
There is no need to disconnect the refrigerator
from the power supply if you will be away for
less than three weeks.
However, if you will be away for more than three
weeks, remove all the food and ice in the ice
bucket, unplug the refrigerator, close the water
valve, wipe excess moisture from the inside
walls, and leave the doors open to prevent
odors and mold.
• Fill the water tank and ice cube trays with
potable water only (tap water, mineral water, or
purified water).
Do not fill the tank with tea or a Sports drink.
This may damage the refrigerator.
• Do not strike or apply excessive force to any
glass surface.
Broken glass may result in a personal injury
and/or property damage.
• If the product is flooded, make sure to
contact your nearest service center.
There is a risk of electric shock or fire.
Engl sh - 6

,,_ CAUTION
CLEANING CAUTIONS
Q
o
o
+ Do not spray water directly on the
inside or outside the refrigerator
There is a risk of fire or electric shock.
Do not use a hair dryer to dry the inside of the
refrigerator
Do not place a lighted candle in the refrigerator
to remove bad odors.
This may result in an electric shock or fire.
[_ + Use a clean, dry cloth to remove any
foreign matter or dust from the power
plug blades.
Do not use a wet or damp cloth when
cleaning the plug.
Otherwise, there is a risk of fire or electric
shock.
+ Before cleaning or performing
maintenance, unplug the appliance
from the wall socket.
Failing to do so may result in an electric shock
or fire.
WARNING
This product contains chemicals known to
the State of California to cause cancer and
reproductive toxicity.
z._ WARNING
CRITICAL DISPOSAL WARNINGS
+ DANGER : Risk of child entrapment.
Before you throw away your old
refrigerator or freezer:
Take off the doors and door latch.
Leave the shelves in place so that children
cannot easily climb inside.
Children trapped inside a refrigerator can hurt
themselves or suffocate to death.
+ Please dispose of the packaging material from
this product in an environmentally friendly
manner
+ Ensure that none of the pipes on the back of
the appliance are damaged prior to disposal.
+ R-600a or R-134a is used as a refrigerant.
Check the compressor label on the rear of
the appliance or the rating label inside the
fridge to see which refrigerant is used for your
refrigerator.
If this product contains flammable gas
(Refrigerant R-600a), contact your local
authority in regard to safe disposal of this
product.
+ When disposing of this refrigerator, remove the
door/door seals and door latch so that small
children or animals cannot become trapped
inside.
Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
If trapped inside, the child may get hurt or
suffocate to death.
+ Cyclopentane is used in the insulation.
The gases in the insulation material require a
special disposal procedure.
Please contact your local authorities in regard
to the environmentally safe disposal of this
product.
+ Keep all packaging materials well out of the
reach of children, as packaging materials can
be dangerous to children.
If a child places a bag over his or her head, the
child could suffocate.
Engl sh + 7

I'_ ADDITIONAL TIPS FOR
PROPER USAGE
• In the event of a power failure, call the local
office of your Electricity Company and ask how
long it is going to last.
Most power failures that are corrected in an
hour or two will not affect your refrigerator
temperatures. However, you should minimize
the number of door openings while the power
is off.
Should the power failure last more than 24
hours, remove and discard all frozen food.
• The appliance might not operate consistently
(frozen contents can thaw or temperatures
can become too warm in the frozen food
compartment) when sited for an extended
period of time in a location where ambient
air temperatures are constantly below the
temperatures for which the appliance is
designed.
• In case of particular foods, keeping it under
refrigeration can have a bad effect on
preservation due to its properties.
• Your appliance is frost free, which means there
is no need to manually defrost your appliance.
This will be carried out automatically.
• Temperature rise during defrosting complies
with ISO requirements.
But If you want to prevent an undue rise in the
temperature of frozen food while the appliance
defrosts, wrap the frozen food in several layers
of newspaper.
• Do not re-freeze frozen foods that have thawed
completely.
Saving Energy Tips
Install the appliance in a cool, dry room with
adequate ventilation.
Ensure that it is not exposed to direct sunlight
and never put it near a direct source of heat (a
radiator, for example).
Not to block any vents and grilles is
recommended for energy efficiency.
Allow warm food to cool down before placing it
in the appliance.
Put frozen food in the refrigerator to thaw.
You can then use the low temperatures of the
frozen products to cool food in the refrigerator.
Do not keep the door of the appliance open for
too long when putting food in or taking food
out.
The shorter the time the door is open, the less
frost build-up you'll have in the freezer.
It is recommended to install the refrigerator
with clearance to the back and sides. This will
help reduce power consumption and keep your
energy bills lower.
Engl sh - 8

/©UF
GETTING READY TO INSTALL
THE REFRIGERATOR
Congratulations on the purchase of your Samsung
Side-By-Side Refrigerator.
We hope you will enjoy the many state-of-the-art
features and efficiencies that this new appliance
has to offer.
Selecting the best location for the
refrigerator
Choose:
• A location with easy access to a water supply.
• A location without direct exposure to sunlight.
• A location with level (or nearly level) flooring.
,, A location with enough space for the
refrigerator doors to open easily.
• A location that allows sufficient space to the
right, left, back, and top for air circulation.
If the refrigerator does not have enough space,
it will run less efficiently and increase its power
consumption.
• A location that allows you to move the
refrigerator easily if it needs maintenance or
service.
• Do not install the refrigerator in locations where
the temperature is over 110 °F (43 °C) or below
50 °F (10 °C ).
sdo by sdo
B
Depth "A" 34 26/64" (875 mm)
Width "B" 35 3/4" (908 mm)
Height "C" 68 1/2" (1740 mm)
Overall Height "D" 69 7/8" (1775 mm)
Depth "E" 37" (940 mm)
2" I"
(50.8 ram)
o 135 °
16 6/8"
I_ 62 2/8" (1581 ram)
I" 35 3/4" (908 ram) _ I
2" (63 mm) II, / E
Each measurement based on the design
dimension, so it may differ depending on
the measuring method.
Engl sh - 9

When moving your refrigerator
To prevent floor damage, be sure the front leveling
legs are in the up position (above the floor).
See "Leveling the Refrigerator" on page 14 for
instructions.
1 SCREWOR,VER(-)
I iiiiiiiiiiiiiiiii ij
CONTROL LEVER
Flooring
For proper installation,you must place this
refrigerator on a level, hard surface that is the
same height as the rest of the floor.
This surface should be strong enough to support a
fully loaded refrigerator.
To protect the finish of the flooring during
installation, cut a large section of the cardboard
carton and place it under the refrigerator where
you are working.
When moving the refrigerator, you need to pull and
push it straight forwards or back.
Do not wiggle it from side to side.
CAUTION
When installing, servicing, or cleaning behind the
refrigerator, be sure to pull the unit straight out and
push it back in straight after finishing.
important: Make sure that you can easily move
your refrigerator to its final location by measuring
doorways (both width and height), thresholds,
ceilings, stairways, etc.
Make sure you disconnect the water supply line
BEFORE removing the freezer door.
To avoid damage, refer to 'Separating the water
line from the refrigerator' on page 12.
SETTING UP THE REFRIGERATOR
installing the handles
Important : If you need to remove the refrigerator's
doors to move it into place, install the handles after
you put the doors back on.
To remove the doors, see "Removing the
Refrigerator Doors" on page 11.
Take the handles out of the right side door.
(Only RH25* models)
Unpack the handles and locate the door
installation packet with the fixer screws
and hex wrench.
Engl sh --10

How to install the handles
Using a Philips head screwdriver, attach fixer
screws to the screw holes on each door.
if your refrigerator already has the fixer screws
installed, skip this step,
Orient each handle so that the end with the sticker
attached is at the top and the holes for the screws
are facing the screw holes on the refrigerator door,
Place a handle over the fixer screws on one door,
and then slide the handle down firmly.
Repeat with the second handle on the other door,
For Models with a lever attached to the right
handle, push the lever button on the handle in,
hold it in place, and then slide the bottom of the
handle down over the fixer screw,
iii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!i!iiiili
Fix the handles to the doors
by sliding them down firmly.
Using the include hex wrench, tighten the set
screw on the top inside section of each handle,
Use the longer part of the hex wrench to begin
tightening, and then the shorter part to tighten the
screw fully, as shown in the diagram below,
REMOVING THE REFRIGERATOR
DOORS
if your entrance won't allow the refrigerator to pass
through it easily, you can remove the refrigerator
doors,
To remove the doors, follow the steps below,
if you do not need to remove the doors, go to
"Leveling the Refrigerator" on page 14,
Tools You'll Need
Philips Flat-blade 10 mm Socket
Screwdriver Screwdriver Wrench
1. Remove the Front Leg Cover
Open both the freezer and refrigerator doors.
Unscrew the three screws holding the front leg
cover in place by turning them counter-clockwise.
When the screws are loose, remove the front leg
cover.
Frontleg cover
CAUTION
When disassembling, make sure the unit is turned
off,
Engl sh --11
iiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiii

2. Separate the water supply line from
the refrigerator
1. Remove one or two water lines, depending on
the model, by pressing each coupler ( 1 ) and
pulling the water lines ( 2 ) away.
-- (1)
(2)
z2_CAUTION
Do not cut the water line,
Gently separate it from the coupler.
3. Remove the freezer door
A few things to mention first.
+ Make sure that you lift the door straight up so
the hinges are not bent or broken.
+ Be careful not to pinch the water tubing and
wire harness on the door.
+ Place doors on a protected surface to prevent
scratching or damage.
+ Is necessary, have two people disassemble the
doors.
1. With the Freezer door closed, remove the
upper hinge cover ( 1 ) using a screwdriver,
and then disconnect the wires by gently pulling
them apart (2 ).
Be careful not to damage the sensor
harness with the hinge cover.
Remove the hinge bolts ( 3 ) with a 10 mm
Socket Wrench.
Remove the ground screw ( 4 ) by turning it
counter-clockwise.
Take off the upper hinge ( 5 ) in the direction of
the arrow.
Take care that the door does not fall on you.
(4) --2
3. Open the Freezer door, and then remove the
door from the lower hinge ( 6 ) by carefully lifting
it up (7).
(7) --
(6)--
Engl sh --12

4. Removethelowerhinge(8)fromthelower
hingebracket(9)byliftingthelowerhingeup
inthedirectionofthearrow.
(9)
iK CAUTION
Make sure to put the water line through the lower
hinge before re-assembling it.
4. REMOVE THE FRIDGE
SHOWCASE
1, With the door closed, remove the upper hinge
cover ( 1 ) using a screwdriver,
2. Disconnect the wires.
:---- _._ Pressing
-_- jjJ
/K CAUTION
When disassembling, make sure the unit is turned
off.
3. Disassemble the three fastening screws on the
top hinge of the show case.
Disassemble the show case.
Lift the door straight up.
5. REMOVE THE FRIDGE DOOR
Remove the hinge bolts ( 2 ) with a 10 mm
Socket Wrench.
Take off the upper hinge ( 3 ) in the direction
of the arrow.
Take care that the door does not fall on you.
Engl sh --13

Z_ CAUTION
Do not remove the sensor assembly in the right
upper hinge cover.
Re-attaching the Fridge Door
To re-attach the fridge door, replace parts in
reverse order.
Re-attaching the Freezer Door
To re-attach the freezer door, replace parts in
reverse order.
Z_ CAUTION
Hook the wire on the Hinge Hook to prevent
damage to the wire when re-assembling.
Re-attaching the Water Supply Lines
1. The Water Lines must be fully Inserted into the
center of the transparent coupler to prevent
water leakage from the dispenser.
2. Insert the 2 clips in the install pack as shown
below, and then confirm that each clip holds
the line firmly.
Center of Transparent coupler
Z} ,,_
/_ ClipA (1/4")
(6.35 mm)
CAUTION
Make sure the color of the water lines match.
LEVELING THE REFRIGERATOR
The refrigerator must be level before you can make
final adjustments.
Use a level to test if the refrigerator is level both
side to side and back to front.
If the refrigerator is not level, you will not be able
to get the doors perfectly even, which may cause
moisture condensation and increased energy bills.
The front of the refrigerator is also
adjustable.
Before levelling the refrigerator, remove
the front leg cover.
Open both the freezer and refrigerator doors.
Unscrew the three screws holding the front leg
cover in place by turning them counter-clockwise.
When the screws are loose, remove the front leg
cover.
Engl sh - 14

!
If the Freezer part is lower than the Fridge
part.
Insert a flat-blade screwdriver into a slot on the
Freezer Leg, then turn it clockwise,
If the Fridge part is lower than the Freezer
part.
Insert a flat-blade screwdriver into a slot on the
Fridge Leg, then turn it clockwise.
Screw Driver Leg
Refer to the next section for the best way
to make very minor adjustments to the
doors,
HOW TO ADJUST THE DOOR
HEIGHT
If one refrigerator door is lower than the
other:
• The door height levels can be adjusted using
the adjustment nut located at the bottom of
refrigerator door.
Raising the door too high can cause the door to
interfere with the hinge cover when it is opened
or closed,
Before adjusting the doors, remove the
front leg cover.
Open both the freezer and refrigerator doors.
Unscrew the three screws holding the front leg
cover in place by turning them counter-clockwise.
When the screws are loose, remove the front leg
cover,
Engl sh --15

1. Openthedoorthatneedstobeadjustedand
loosentheclampingnut(A ) at the bottom of
the door by turning it clockwise ( _ ) using
the spanner included in the product package,
(Raise the lower of the two doors first,)
2. Adjust the height of the door by turning the
adjustment nut ( B ) counterclockwise (_ )
with a spanner.
(Turn it counterclockwise (_ ) to increase
the height of the door and clockwise ( _ ) to
decrease it.)
Open the door and adjust it from the inside,
3. Once the doors are level, turn the clamping nut
(A ) counterclockwise (_ ) to tighten it.
®
Adjusting the level when the refrigerator
is empty can result in the refrigerator
becoming uneven again once items have
been placed inside,
If this occurs, adjust the level again,
WHEN THE FREEZER DOOR IS
LOWER THAN FRIDGE DOOR
A level refrigerator is necessary for getting the
doors perfectly even.
Make sure your refrigerator is level before you
begin.
If you need help leveling, review the previous
section on leveling the refrigerator,
Freezer door is lower than Fridge door
The process for adjusting each door is the same,
Open the doors and adjust them, one at a time, as
follows:
1. Unscrew the nut ( 1 ) from the lower hinge until
it reaches the upper end of the bolt ( 2 ).
®
When you release the nut ( 1 ), make sure
that you use the hex wrench provided
(3 ) to loosen the bolt ( 2 ) in a counter-
clockwise ( ) direction.
You should then be able to unscrew the
nut ( 1 ) with your fingers,
Engl sh --16

2,Adjusttheheightdifferencebetweenthedoors
byturningthebolt(2)clockwise( )or
counterclockwise( ).
(_ henyouturnclockwise( ),the
doorwillmoveup,
3,Afteradjustingthedoors,turnthenut(1)
clockwise( )untilitreachesthelower
endofthebolt,thentightentheboltagainwith
thewrench(3)tofixthenutinplace(1).
Ifyoudonotsecurethenutfirmly,thebolt
mayrelease,
MAKING MINOR ADJUSTMENTS
BETWEEN THE SHOW CASE AND
INNER CASE OF THE FRIDGE
After raising the out door, insert the supplied SHIM
HINGE MIDDLE in the gap between the Show
case of fridge and the HINGE-SHAFI_,
I
.................. J
__41i::i
The SHIM HING MIDDLE is included with
the refrigerator, The thickness of the SHIM
is 1 mm,
CAUTION
Don't make the Show Case door higer than Inner
Case door.
The Show Case can break away from
STOPPER (HINGE)
Engl sh --17

iNSTALLiNG THE WATER
DISPENSER LiNE
A water dispenser is one of the helpful features on
your new Samsung Refrigerator.
To help promote better health, the Samsung water
filter removes unwanted particles from your water.
However, it does not sterilize or destroy
microorganisms.
You may need to purchase a water purifying
system to do that.
The water line also connects to the ice maker.
For the ice maker to operate properly, water
pressure of 20 - 125 psi (138 - 862 kPa) is
required.
If the refrigerator is installed in an area with low
water pressure (below 20 psi), you can install a
booster pump to compensate for the low pressure.
After you have connected the water line, make
sure the water storage tank inside the refrigerator
is properly filled.
To do this, press the water dispenser lever until
water runs from the water dispenser.
®
Water line installation kits are available at
extra cost from your dealer.
We recommend using a water supply kit
that contains copper tubing.
Connecting to the water supply line
1. First, shut off the main water supply line and
make sure the ice maker is turned off.
2. Locate the nearest cold water drinking water
line.
3. Install the pipe clamp and shut off valve.
4. Connect the water line installation kit to the
shut off valve.
Cold water line --
Pipe clamp
Shut off valve
Water line installation kit
Connecting the water supply line to the
refrigerator
There are several items that you need to purchase
to complete this connection.
You may find these items sold as a kit at your local
hardware store.
Use Copper Tubing Use Plastic Tubing
® 1/_,,copper tubing ® 1A" plastic tubing
® 1_,,compression nut _ Melded end (Bulb)
(1pc) ® 1/4"compression nut
® Ferrule (2pc) (1pc)
Refrigerator
:'_1,_ Plastic Tubing
I[ (Supplied)
Compression Nut IL
(1/4") (Assembled) _ Compression
u_ Fitting (Assembled)
.otsupplied
_ Compression
-_ \j_---'_'_ nut (B) (1/4")
(Not supplied)
Copper tubing or Plastic tubing (B)
(Not supplied) (Not supplied)
Household water line /
1. Connect the household water line to the
assembled compression fitting.
If you are using copper tubing, slip the
compression nut ( B ) (not supplied) and
ferrule (not supplied) on the copper tubing (not
supplied) as shown.
If you are using plastic tubing ( B ), insert the
molded end (Bulb) of the plastic tubing ( B ) into
the compression fitting.
Z_ CAUTION
Do not use plastic tubing ( B ) without the molded
end (Bulb).
Engl sh - 18

2.Tightenthecompressionnut(B)ontothe
compressionfitting.
Donotover-tightenthecompressionnut(B).
3.Turnthewateronandcheckforanyleaks
insidetherefrigerator,aroundthewaterfilter,
andinanyconnectionareas.
Ifyoufindwaterdropsorleaks,turnoffthe
mainwatersupply.
Iftheleaksareintheconnectionareas,check
theconnectionsand,ifnecessary,tighten.
Ifthereareleaksintherefrigerator,check
thewaterfilterandconfirmitisinthelocked
position.
Turnonthewatersupplyandcheckforleaks
again.
4. Plugintherefrigerator.
5. Flush3gallonsofwaterthroughthefilterbefore
drinkingorusingthewaterfromtherefrigerator.
(Flushapproximately6minutes.)
Thiswillcleanthewatersupplysystemand
removeairfromthelines.
Toflush,presstheWaterbutton,andthenpress
alargeglassorcupagainstthewaterdispenser
lever.Filltheglass,emptyitintothekitchensink
afteritisfilled,andthenrepeat.
[_ dditionalflushingmayberequiredin
somehouseholds.
6. Opentherefrigeratordoorandmakesurethere
arenowaterleakscomingfromthewaterfilter.
o
o
o
After you turn on the refrigerator, let the
ice maker make ice for 1 to 2 days.
Over that period of time, throw out the
first 1 or 2 buckets of ice the ice maker
makes to ensure all impurities have been
removed from the water line.
Only connect the water line to a drinkable water
source.
If you have to repair or disassemble the water
line, cut off 1/4" of the plastic tubing to make
sure you get a snug, leak-free connection.
You can test the water line quickly using a
paper cup.
Under normal conditions, the water dispenser
can fill a 5.75 oz. (170 cc) cup in about 10
seconds.
COMPLETING THE SET UP
Now that you have your new refrigerator installed
in place, you are ready to set up and enjoy the
features and functions of the appliance.
By completing the following steps, your refrigerator
should be fully operational.
1. Make sure your refrigerator is in an appropriate
location with reasonable clearance between it
and the wall. Refer to installation instructions in
this manual.
2. Once the refrigerator is plugged in, make sure
the interior light comes on when you open the
doors.
3. Set the Temperature control to the coldest
temperature and wait for an hour.
The freezer will get slightly chilled and the motor
will run smoothly.
Reset the refrigerator and freezer to the
temperatures you want.
4. After you plug the refrigerator in, it will
take a few hours to reach the appropriate
temperature.
You can store food and drinks in the refrigerator
after the temperature is sufficiently cool.
®
If condensation or water drops appear
on both sides of the fridge door's central
part, turn the Energy Saver mode off after
removing the condensation.
(See the explanation of the Energy Saver
button in "Control panel functions" on
page 20.)
Preventing Power Cord Damage
To prevent power cord damage, fix any excess
power cord to the top rear of the refrigerator as
shown in the illustration below.
Engl sh - 19

Operat ncjthe
by-side refriaerator
J
G side-
CONTROL PANEL FUNCTIONS
(5) (6)
For better energy efficiency, press the Energy
Saver button.
if condensation occurs on the doors, turn the
Energy Saver function off.
To switch the temperature units between °C and
°R touch and hold this button for 3 seconds.
Each time you press and hold the button, the °C
and °F temperature modes alternate and the °C
or °F icon lights up, indicating your selection.
(s)
(4)
Press the Freezer button to set the freezer
temperature between 5 °F (-15 °C) and -8 °F
(-23 °C).
Press and hold the Freezer button for 3 seconds
to activate the Power Freezer function to
decrease the time needed to freeze products in
the Freezer.
This can be helpful if you need to quickly freeze
items that spoil easily or if the temperature in the
freezer has warmed dramatically (For example, if
the door was left open).
if you need to freeze a large amount of food,
activate the Power Freezer function when you
put the food into the frezeer.
Press the Lighting button to turn on the
dispenser LED lamp.
if you press and hold the Lighting button for
3 seconds, all buttons will be locked and the
dispenser pad will not work.
Press the Fridge button to set the Fridge
temperature between 44 °F (7 °C) and 34 °F
(I °C).
Press and hold the Fridge button for 3 seconds
to decrease the time needed to cool products in
the Refrigerator.
Press the ice button to select cubed ice, crushed
ice, or to turn the ice dispenser off.
Press and hold the ice button for 3 seconds to
turn the ice making function off.
Press and hold the ice button again for 3
seconds to turn the ice making function back on.
iiiii!iii ii iii ! i ii i i i i i
Press the Water button to turn the water
dispenser on.
Press and hold the Water button for 3 seconds
after changing the filter to reset the water filter
indicator.
®
To deactivate the secondary functions
(such as Power Freeze, ice Off, Power
Cool and Control Lock), press and hold
the corresponding button again for 3
seconds.
Engl sh --20

CONTROL PANEL FUNCTIONS
Freezer/Fridge
(Temperature adjustment)
Press the Freezer or Fridge button repeatedly until
the desired temperature is set.
Each time you press the Freezer or Fridge button,
the temperature indicator will change in the order
shown below.
• Freezer
0°F_-I °F_-2°F_-3°F_-4°F_-5°F
-6 °F_ -7 °F_ -8 °F _ 5 °F_ 4 °F _ 3 °F
2OF_1 OF_0 OF
(-18 °C _ -19 °C _ -20 °C _ -21 °C _ -22 °C
-23 °C _ -15 °C _ -16 °C _ -17 °C _ -18 °C)
_{_In some areas, the temperature sequence starts
at -2 °F (-19 °C).
Fridge
37 °F_ 36 °F_ 35 °F_ 34 °F_ 44 °F_ 43 °F
42 °F_41 °F_40°F_39°F_38°F
37 °F
(3oC_2 oC_ 1 oC_7oC_6oC_5oC_
4 °O _ 3 °O)
The temperature recommended for freezer is 0 °F
(-18 °C). The temperature recommended for frldge
is 37 °F (3 °C).
Icons and Indicator Lights
Power Freeze @
This icon lights when you activate the Power
Freeze function.
Power Freeze generates cold air for up to 50 hours
continuously, chilling the freezer more quickly.
This function is useful when you need to decrease
the temperature in the freezer quickly or to make
more ice rapidly.
To cancel the Power Freeze function, just press
and hold the Freezer/Power Freeze (3 sec) button
again for 3 seconds.
[_ When you use this function, energy
consumption of the refrigerator may
increase.
Remember to turn Power Freeze off when
you do not need it and return the freezer
to your original temperature setting.
Energy Saver
This icon lights when you activate the Energy
Saver function.
The Energy Saver function is automatically set to
"ON" when power is supplied to the Refrigerator.
If condensation occurs on the doors, turn the
Energy Saver function off.
Lighting ;_:
This icon lights when you activate the Lighting
function.
When the icon is lit, the dispenser light (under the
display) is on continuously.
If you want the Dispenser lamp to come on only
when some one uses the dispenser, press the
Lighting button to turn the continuous mode off.
Control Lock I_
This icon lights when you activate the Lock
function.
When the Control Lock icon is lit, all the panel
buttons, including the Ice button and the
dispensers, are locked and de-activated.
Press and hold the Lighting/Control Lock button
for 3 seconds to turn Control Lock off and re-
activate the panel buttons.
Filter indicator I_
This icon turns red when you need to change the
filter, usually after the refrigerator has dispensed
about 300 gallons of water (or after about 6
months).
The filter Indicator will be Off when you initially
insert the water filter.
Engl sh- 21

Power Cool _) Display Off
This icon lights when you activate the Power Cool
function.
The Power Cool function is great for cooling the
fridge down quickly.
When you activate the Power Cool function, the
temperature inside the Fridge decreases for about
two and a half hours.
When you want to turn Power Cool off, press and
hold the Fridge/Power Cool (3 sec) button again
for 3 seconds.
Cubed _, Crushed /_
The ice type light indicates the type of ice that the
refrigerator is currently set to dispense.
Enjoy cubed or crushed ice by selecting your
preference from the digital control panel.
Ice Off
This icon lights when you activate the Ice Off
function.
When the Ice Off icon is lit, the ice maker is turned
off.
z2_CAUTION
If the refrigerator's water supply line is not
connected and water is not being supplied to
the refrigerator, the refrigerator will make unusual
noises if the ice maker is on or if you push the
water dispenser lever.
To stop the noises, press the Ice button until the
Ice Off icon lights up (at least 3 seconds) indicating
that the ice maker is off.
If the water line is connected, and your refrigerator
is making unusual noises, see if the water supply
valve on the line connected to your refrigerator
is closed, preventing water from flowing into the
refrigerator.
If the valve is closed, open the valve.
Water
This icon lights when you turn on the Water
dispenser,
To conserve energy, the Panel Display turns off
automatically under the following conditions: When
no button has been pressed, when no doors have
been opened, or when no Dispenser Lever has
been pushed for a period of time.
The icon indicating the Water or Cubed / Crushed
Ice selection, however, stays on.
When you press a button, open a door, or push
a Dispenser Lever, the Panel Display will turn on
again.
Except for the Water and Ice buttons, all function
buttons will become operational after you remove
your finger from the button you are currently
pressing.
Demo Mode
Cooling Off mode (also called Shop mode), is
designed for use by retailers when they display
refrigerators on the shop floor.
In Cooling Off mode, the refrigerator's fan motor
and lights work normally, but the compressors do
not run, and the refrigerator and freezer do not get
cold.
To start Cooling Off mode, press and hold the
Energy Saver button, Freezer button and Lighting
button for 5 seconds during normal operation.
The refrigerator chime sounds and OFF appears
on the display.
To cancel Cooling Off mode, press and hold the
Energy Saver button, Freezer button and Lighting
button for 5 seconds, until the chime sounds.
Cooling Off mode is only available on refrigerators
sold in the U.S.
important: If you see the OFF code on your
refrigerator's display, your refrigerator is in Cooling
Off mode. Follow the directions above to cancel
and return the refrigerator to normal operation.
Engl sh --22

USING THE iCE AND COLD
WATER DISPENSER
No ice Water
No Ice Select this if
you want to turn the
ice maker off.
i :
i :
i'
j :
Using the water dispenser
Press the Water button on the control panel,
Place a cup or glass under the water outlet, and
then push the cup or glass against the dispenser
pad until you hear a "click".
Make sure the glass is in line with the dispenser to
prevent the water from splashing out.
To get colder water
The dispensed water is cool, not icy cold.
When you want colder water with ice, dispense
ice to your glass first before filling it with water
to prevent water from splashing out,
Using the ice dispenser
Press the ice button to select the type of ice you
want.
Place your cup under the ice outlet and push
gently against the dispenser pad.
Make sure the glass is in line with the dispenser to
prevent the ice from bouncing out.
When you select cubed ice after selecting crushed
ice, a small amount of residual crushed ice might
be produced,
Ice-Maker Cover
Ice Chute Ice Bucket
/K WARNING
• Do not put your fingers, hands, or any other
unsuitable objects in the chute or ice-maker
bucket.
This can cause personal injury or material
damage,
Use only the ice maker provided with the
refrigerator,
• The ice maker requires a water line connection,
The water line to this refrigerator must be
installed / connected by a suitably qualified
person and must be connected to a potable
water supply.
To operate properly, the ice maker requires
water pressure of 20 - 125 psi (138-862 kPa),
Engl sh --23

,,_ CAUTION
If you are going on a long vacation or business
trip and won't be using the water or ice
dispensers for that period of time, close the
water valve to prevent leaks.
If you have not used the Ice maker for a
while, or you have opened the Freezer door
frequently, the Ice may stick together.
If this occurs, empty the ice bucket or break up
the ice with a wood kitchen tool.
Do not use sharp items such as knives or forks.
When you remove the ice bucket, there may
still be some residual ice in the ice maker.
The ice maker may eject this ice into the
freezer.
Engl sh- 24

STORING FOOD
The Samsung Side-By-Side Refrigerator has been designed to provide you with maximum space saving
features and functions.
Here are some of the customized compartments we have created to keep your food fresher, longer.
important : To prevent odors from penetrating the ice in the ice maker, store all food securely in wraps or
containers that are as airtight as possible.
Lamp Cover
(1)
Auger motor
(2)
(3)
(4)-
(5)
(6)
(7)
Water Filter
z_ CAUTION
Because the following operating instructions cover various models, the instructions for your refrigerator
may differ slightly from the instructions in this manual,
Engl sh --25

Storing food in the freezer
Designed to store lots of ice easily.
/_ WARNING
Do not put your fingers, hands or any other
objects in the ice chute or the ice maker bucket.
This may result in personal injury or material
damage.
Can be used to store all types of frozen food.
Best used to store meat or dry food.
Stored food should be wrapped securely using
foil or other suitable wrapping materials or
containers.
Can be used for small packages of frozen food.
Storage in the fndge
Designed to be crack-resistant.
Can be used to store all types of food and drinks.
Circular marks on the glass surface are normal
phenomenon and can usually be wiped clean
with a damp cloth.
Designed to handle large, bulky items such
as gallons of milk or other large bottles and
containers.
Used to preserve the freshness of your stored
vegetables and fruits.
(_ ottles should be stored tightly together
so that they do not tip and fall out when
the refrigerator door is opened.
A WARNING
If you plan to go away for a significant time,
empty the refrigerator and turn it off.
Wipe the excess moisture from the inside of the
appliance and leave the doors open.
This helps keep odor and mold from
developing.
If the refrigerator is not to be used for a long
period of time, pull out the power plug.
Deterioration of the power cord insulation can
cause fire.
Note that if you wrap food in a plastic bag and
keep it in the refrigerator, the plastic bag can
get stuck in the door and keep the door from
closing properly.
If you do the same in the freezer, the bag
can get caught in the door, causing the ice
dispenser to work improperly and/or keep the
door from closing properly.
Engl sh- 26

REMOVING THE FREEZER/
FRIDGE ACCESSORIES
1. Door Bin/Dairy Bin
• Firmly grab the door bin with both hands and lift
it up gently to remove.
2. Shelves (Freezer/Fridge)
• Remove the shelf by pulling it out to the point
where there is a gap in the shelf support as
shown in the circled figure.
Then, lift up the right side of the shelf and pull
it out.
li °°
3. Drawer
• Pull the drawers out fully then lift slightly to
remove.
(Drawer/Fruit & Vegetable Drawer)
4. Ice Bucket (Freezer)
• Remove the Icemaker Bucket by lifting up and
pulling it out slowly.
Grip the handle as shown in the figure.
Lift the lower part slightly.
Take the ice bucket out slowly.
®
®
Do not use excessive force when removing
a drawer cover.
If you use too much force, you can break
the cover and injure yourself.
Before removing any accessories, make
sure that no food is in the way.
When possible, remove the food
altogether to reduce the risk of accidents.
Engl sh- 27

CLEANING THE REFRIGERATOR
Caring for your Samsung Side-By-Side Refrigerator
prolongs its life and helps keep it odor and germ-
free.
Cleaning the Interior
Clean the inside walls and accessories with a mild
detergent and then wipe dry with a soft cloth.
You can remove the drawers and shelves for a
more thorough cleaning.
Just make sure to dry them before putting them
back into place.
Cleaning the Exterior
Wipe the digital panel and display panel with a
clean, soft cloth.
Spray water onto the cleaning cloth instead of
spraying directly on the surface of the refrigerator.
This helps ensure an even distribution of moisture
on the surface.
The doors, handles, and cabinet surfaces should
be cleaned with a mild detergent and then wiped
dry with a soft cloth.
To keep your appliance looking its best, the
exterior should be polished once or twice a year.
/t', WARNING
Do not use benzene, thinner, or Clorox TM to clean
the refrigerator.
These chemicals can damage the surface of the
refrigerator and can create a risk of fire.
Cleaning the rubber door seals
If the rubber door seals are dirty, the doors ma\
not close properly, and the refrigerator will not
operate efficiently.
Keep the seals free of grit or grime by cleaning
them with a mild detergent and damp cloth.
Wipe dry with a clean, soft cloth.
/K CAUTION
Do not spray the refrigerator with water while it is
plugged in, as it may cause an electric shock.
Do not clean the refrigerator with benzene, thinner
or car detergent as there is a risk of fire.
Changing the LED type lighting
Z_ CAUTION
Do not disassemble or replace the LED type
lighting.
To change the LED type lighting, contact a
Samsung service center.
Engl sh- 28

REPLACING THE WATER FILTER
(_ eplace the water filter when the water
filter indicator turns red.
The water filter is located on the bottom
right side of the refrigerator.
To make changing the water filter easier, you may
want to shut off the water supply, and then drain
any water remaining in the water line by pressing
the Water button and then pressing a glass against
the water dispenser pad.
1. Turn the water filter 90 ° counter-clockwise.
2. Pull the water filter out of the filter housing.
3. Insert a new water filter into the filter housing.
4. Turn the new water filter 90 °clockwise.
Press and hold the Water button for 3 seconds
after changing the filter to reset the filter
indicator.
Confirm the indicator turns blue.
When you replace the water filter, some water
may leak from the water filter housing.
Make sure to wipe up any leakage that may
have occurred.
Removing residual matter from inside the
water supply line after installing a new
filter
ice Water
1. Turn ON the main water supply.
2. Press the Water button on the control panel.
Place a cup or glass under the water outlet,
and then push the cup or glass against the
dispenser pad until you hear a "click".
3. Flush 3 gallons of water through the filter.
(Flush approximately 6 minutes.)
This will clean the water supply system and
remove air from the lines.
4. Additional flushing may be required in some
households.
5. Open the refrigerator door and make sure there
are no water leaks coming from the water filter.
%
A newly installed water filter cartridge may
cause water to briefly spurt from the water
dispenser.
This is the result of air getting into the line.
It poses no problem to the operation of the
refrigerator.
Engl sh --29

USING THE iCE MAKER
• To Remove the Ice Bucket,
Hold the handle as shown in figure1.
Lift up, and then pull the bucket out slowly,
After you have reinstalled the ice bucket, press
and hold the ICE button for 6 seconds,
Figure 1
Normal Operation
Any sounds you hear when the ice maker
dumps ice into the bucket are part of normal
operation,
Ice may clump in the bucket if you do not
dispense ice for long periods of time.
If this occurs, remove all the ice and empty the
bucket.
If ice does not come out, check for any ice
stuck in the chute and remove it,
The first batch of ice cubes after installation
may be small because air has entered the water
line, Any air will be purged during normal use,
z_ CAUTION
• When Ice Off blinks on the display panel,
reinsert the bucket and/or make sure it's
installed properly.
When the door is open, the Ice and water
dispenser do not work.
• If you close the door hard, it may cause water
to spill over the ice maker,
• To prevent the ice bucket from falling, use both
hands when removing it.
To prevent injury, be sure to clean up any ice or
water that may have dropped on the floor,
• Do not let the children hang on the ice
dispenser or on the bucket,
They may get hurt.
Be sure not to put your hand or any object into
the ice chute.
It may cause personal injury or damage
mechanical parts,
Use care when storing food in plastic bags in
the freezer.
Incorrectly stored bags can get caught in the
ice bucket's Auger Motor and prevent the
refrigerator from dispensing ice or cause the
freezer door to open unexpectedly,
Engl sh --30

TroLAbe,shoot ng
PROBLEM SOWTnON
The refrigerator • Check that the power plug is properly connected.
does not work at • Is the temperature control on the display panel set to the correct
all or it does not temperature?
chill sufficienUy. Try setting it to a lower temperature.
• Is the refrigerator in direct sunlight or located too near a heat source?
If so, it may not be able to cool sufficiently. Install it in a location that is out
of direct sunlight and not near a heat source.
• Is the back of the refrigerator too close to the wall, preventing proper
ventilation?
If so, it may not be able to cool sufficiently. Keep it an appropriate
distance from the wall.
• Is there too much food inside so that the food is blocking the outlet vent?
To keep the refrigerator at a suitable temperature, do not fill the
refrigerator with too much food.
The food in the • Is the temperature control on the display panel set to the correct
fridge is frozen, temperature?
Try setting it to a warmer temperature.
• Is the temperature in the room very low?
Did you store the food with a high water content in the coldest part of the
fridge?
Try moving those items into the body of the fridge instead of keeping them
in the CoolSelect Zone TM drawer.
You hear unusual • Check that the refrigerator is level and stable.
noise or sounds. • Is the back of the refrigerator too close to the wall and therefore keeping
air from circulating?
• Was anything dropped behind or under the refrigerator?
• A "ticking" sound is heard from inside the refrigerator. This is normal and
occurs because various accessories are contracting or expanding in
relation to the temperature of the refrigerator interior.
The front ce rners • Some heat is normal as anti-condensators are installed in the front
of the app liance corners of the refrigerator to prevent condensation.
are hot and • Is the refrigerator door ajar? Condensation can occur when you leave the
condensation is door open for a long time.
occurring.
ice is not • Did you wait for 12 hours after installation of the water supply line before
dispensing, making ice?
It may take longer to make ice if it is not sufficiently cool, such as when
first installed.
Is the water line connected and the shut-off valve open?
Did you manually stop the ice making function? Make sure Ice Type is set
to Cubed or Crushed.
• Is there any ice blocked within the ice maker bucket?
Is the freezer temperature too warm? Try setting the freezer temperature
lower.
Engl sh- 31

ROBLEM
You can hear water
bubbling in the
refrigerator.
There is a bad
smell in the
refrigerator.
Frost forms on
the walls of the
freezer.
Water dispenser is
not functioning.
• Has a food item spoiled?
Make sure that strong smelling food (for example, fish) is wrapped so that
it is airtight.
Clean out your freezer periodically and throw away any spoiled food.
When cleaning the inside of the fridge, store food elsewhere and unplug
the appliance. Wipe with a dry dishcloth after 2-3 hours and then circulate
air inside the refrigerator.
• Is the air vent blocked? Remove any obstructions so air can circulate
freely.
• Allow sufficient space between the foods stored for efficient air circulation.
Is the freezer drawer closed properly?
If the freezer drawer is not completely closed or is blocked, humidity from
outside may enter and cause severe frost to form.
• Is the water line connected and the shut-off valve open?
• Has the water supply line tubing been crushed or kinked?
Make sure the tubing is free and clear of any obstruction.
• Is the water tank frozen because the refrigerator temperature is too low?
Try selecting a warmer setting on the main display panel.
• Check if the filter is properly installed. If it is not properly installed, the
water dispenser may not work.
Engl sh- 32

(tJSA)
WARRANTY ON SAMSUNG REFRIGERATOR
LIMITED WARRANrY TO ORIGINAL PURCHASER
This Samsung brand product, as supplied and distributed by Samsung Electronics America, Inc. (Samsung) and
delivered new, in the original carton to the original consumer purchaser, is warranted by Samsung against manufacturing
defects in materials and workmanship for a limited warranty period of:
One (i) year Parts and Labor on Refrigerator
Five (5} years Parts and Labor on seamed Refrigeration system only*
Ten (10) years Parts and Five (5} years Labor on Digitam Inverter Compressor
(*Compressor, evaporator, condenser, drier, connecting tubing)
This limited warranty begins on the original date of purchase, and is valid only on products purchased and used in the
United States. [b receive warranty service, the purchaser must contact Samsung for problem determination and service
procedures. Warranty service cars only be performed by a Samsung authorized service center. The original dated bill of
sale must be presented upon request as proof of purchase to Samsung or Samsung authorized service center.
Samsung will repair or replace any part found to be defective, at our option and at no charge as stipulated herein, with
new or reconditioned parts during the limited warranty period specified above. All replaced parts and products become
the property of Samsung and must be returned to Samsung. Replacement parts and products assume the remaining
original warranty, or ninety (90) days, whichever is longer.
In-home service will be provided during the warranty labor period subject to availability within the contiguous United
Stales. In-home service is not available in all areas. rb receive in-home service, the product must be unobstructed
and accessible from floor level to service personnel. If during in-home service repair cannot be completed, it may be
necessary to remove, repair and return the product. If in-home service is unavailable, Samsung may elect, at our option,
to provide for transportation of our choice to and from a Samsung authorized service center. Otherwise, transportation to
and from the Samsung authorized service center is the responsibility of the purchaser.
This limited warranty covers manufacturing defects in materials and workmanstlip encountered in normal,
noncommercial use of this product, and shall not apply to the following, including, but not limited to: damage wtlich
occurs in shipment; delivery and installation; applications and uses for which this product was net intended; altered
product or serial numbers; cosmetic damage or exterior fir%h; accidents, abuse, neglect, fire, water, lightning or other
acts of nature; use of products, equipment, systems, utilities, services, parts, supplies, accessories, applications,
installations, repairs, exlernal plumbing and leaks, external wiring, circuit breakers, fuses or connectors not supplied and
authorized by Samsung, or which damage this product or result in service problems; incorrect electrical line voltage,
fluctuations and surges; customer adjustments and failure to follow operating instructions, cleaning, maintenance
and environmental instructions that are cevered and prescribed in the instruction book; loss of food due to spoilage;
consumable items including filters and light.
THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES OTHER THAN THOSE LISTED AND DESCRIBED ABOVE, AND NO
WARRANTIES WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A F_ARTICULAR PURPOSE, SHALL APPLY AFqER THE E_PRESS
WARRANTY PERIODS srATED ABOVE, AND NO OTHER EXPRESS WARRANTY OR GUARANFY GIVEN BY ANY
PERSON, FIRM OR CORPORATION WITH RESPECT [O THIS PRODUCT SHALL BE BINDING ON SAMSUNG.
SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE FOR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE SAVINGS OR
OTHER BENEFITS, OR ANY OTHER SPECIAL, INCIDENfAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE
USE, MISUSE OR INABILITY TO USE THIS PRODUC% REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE
CI...AIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
NOR SHALL RECOVERY OF ANY KIND AGAINST SAMSUNG BE GREATER IN AMOUNT THAN THE PURCHASE
PRICE OF THE PRODUCT SOLD BY SAMSUNG AND CAUSING THE ALLEGED DAMAGE. WITHOUT LIMITING THE
FOREGOING, PURCHASER ASSUMES ALL RISK AND LIABILFrY FOR LOSS, DAMAGE OR INJURY TO PURCHASER
AND PURCHASER'S PROPERTY AND tO OTHERS AND THEIR PROPERIY ARISING OUT OF THE USE, MISUSE
OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT SOLD BY SAMSUNG NOT CAUSED DIRECTLY BY THE NEGLIGENCE
OF SAMSUNG. THIS LIMITED WARRANTY SHALL NOT [TXTEND [O ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL
PURCHASER OF THIS PRODUCt, IS NONTRANSFERABLE AND S]ATES YOUR EXCLUSIVE REMEDY.
Some stales do not allow limitations ors how long an irrlplied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific
legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state.
to obtain warranty service, please contact Samsung at:
SAMSUNG CUSTOMER CARE CENTER
Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864) and www.samsung.com

f yOLArrefrget, tot need,s ,servce
Do not hesitate to call any Samsung Authorized Service Center nearby giving them your name, address and telephone
number when your product is net funotienirlg properly,
W rr nV nform ton (CANADA!
Limited Warranty for Original Purchaser
This Samsung product is warranted by Samsung Electronics Canada Inc, (hereafter refgrred to as SECA) against
manufacturing defects in material or workmanship for the following periods:
Labor : I years (in-home)
Parts : 1 years
Inverter Compressor : 10 years
SECA further warrants that if this product fails to operate properly within the specified warranty period and the failure is
due to irr_proper workmanship or defective maierial, SECA will repair or replace the product at its option.
In-home service is not available in all areas, Contact us to find out if in-home service is currently available in your area by
using the contact information at the back of this warranty,
All warranty repairs or part replacements must be performed by a SECA Authorized Service Center, (lb find the nearest
SECA Service Center, call 1-800-SAMSUNG (7267864) or visit our web site at www.samsung,oom/ca)
Obligation to the Original Owner
The original dated sales receipt must be retained by the customer and is the only acceptable proof of purchase.
It must be presented to a SECA Authorized Service Center a! the time service is requested before warranty services are
rendered, On all carry-in models, transportation to and from the Authorized Service Center is the responsibility of the
customer,
Exclusions of the Warranty
This warranty does not cover damage due to accident, fire, flood, and/or other Acts of God, misuse, incorrect line
voltage, irrlproper installation, improper or unauthorized repairs, commercial use, or damage that occurs during shipping,
Customer adjustments which are explained in this owners manual are not covered under the terms of this warranty.
This warranty will automatically be voided for any unit found with a missing or altered serial number,
This warranty is valid only on products purchased and used in the Canada,
Samsung Electronics Canada Inc. 2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario L5N OB9 Canada
Customer Care Center 1-800-SAMSUNG (726-7864}
Customer Care Center Fax. 1-866-436-4617
if you have any questions or comments relating to Samsung products,
please contact the SAMSUNG customer care center,
Samsung Electronics Canada Irlc, 2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada
TEL : 905-542--3535 F_X : 905-542-3835
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung,com/us/suppor_


ScantheQRcede*orvisit
www,samsung.com/spsn
toviewourhelpful
How-toVideosandLiveShows
[]_ *Requi......tiertobeinsta,ledonyour
smartphone
Scan this wittl your smartphone
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
If you haveany questionsor comments relatingto Samsung products, pleasecontact the SAMSUNG
customer care center.
i i
Country Contact Center Web Site
1-8OO-SAMSUNG
U.S,A (726-7864) www,samsung,com/us/su pport
1-800-SAMSUNG www,samsung.com/ca/suppor_(English)
CANADA
(726-7864) www.samsung.com/ca fr/support (French)
Subsidiaries office address
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road
Ridgefield Park, NJ 07660
Samsung Electronics Canada Inc.
2050 Derry Road Wesl
Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada

manual del usuario
las posibilidades
Gracias pot adquirir este producto Samsung
Electrodomestico independiente

Conte ndo
INFORMACION SOBRE SEGURIDAD ...................................................... 2
PUESTA A PUNTO DEL REFRIGERADOR SIDE-BY-SIDE ........................... 9
FUNCIONAMIENTO DEL REFRIGERADOR SIDE-BY-SIDE DE SAMSUNG ... 20
SOLUCI6N DE PROBLEMAS ............................................................... 31
INFORMACION SOBRE
SEGURIDAD
Antes de utilizar su nuevo refrigerador Side-By-
Side de Samsung, lea detenidamente este manual
a fin de aprender a usar las funciones que ofrece
de manera segura y eficiente.
Este electrodomestico no debe set utilizado
por personas (incluidos nihos) con capacidades
mentales, sensoriales o ffsicas reducidas o
por personas que carezcan de experiencia y
conocimientos, a menos que se encuentren bajo
supervisi6n o hayan recibido las instrucciones de
uso por parte de un responsable de su seguridad.
Debido a que las siguientes instrucciones
corresponden a diversos modelos, es posible
que las caracterfsticas de su refrigerador difieran
ligeramente de las que se describen en este
manual.
Si tiene alguna duda, comunfquese al
1-800-SAMSUNG o busque ayuda e informaci6n
en Ifnea en www.samsung.com.
Sfmbolos y advertencias de
seguridad importantes:
/K ADVERTENClA
Riesgos o practicas inseguras que pueden causar
graves lesiones personales o incluso la muerte.
z_ PRECAUCl6N
Riesgos o practicas inseguras que pueden causar
lesiones personales leves o dahos materiales.
NO Io intente.
NO Io desarme.
_ O Iotoque.
Siga atentamente las instrucciones.
Desconecte el enchufe del tomacorriente.
Asegurese de que el refrigerador este
conectado a tierra para evitar una
descarga electrica.
Comunfquese con el centro de contacto
3ara obtener ayuda.
[_ Nota.
Estos simbolos de advertencia se incluyen
aqui para evitarle lesiones a usted y a
terceros.
Sfgalos atentamente.
Despues de leer esta secci6n, conservela en
un lugar seguro para referencia futura.
EspaSol-2

,,_ ADVERTENCIA
ADVERTENCIAS MUY IMPORTANTES
PARA LA INSTALACION
• No instale el refrigerador en un lugar
humedo o donde pueda entrar en
contacto con agua.
El aislamiento deficiente de las piezas electricas
puede provocar una descarga electrica o un
incendio.
• No exponga este refrigerador a la luz solar
directa ni al calor de estufas, calefactores u
otros electrodomesticos.
• No enchufe varios electrodomesticos en el
mismo tomacorriente multiple.
El refrigerador debera conectarse siempre a un
tomacorriente individual cuyo voltaje nominal
coincida con el voltaje indicado en la placa de
datos del refrigerador.
Adse obtiene el mejor desempeho y tambien
se evita que se sobrecarguen los circuitos del
cableado de la casa, Io cual podffa provocar un
riesgo de incendio a causa del recalentamiento
de los cables.
e Si el tomacorriente esta flojo, no conecte el cable.
Existe el riesgo de que se produzca una
descarga electrica o un incendio.
• No utilice un cable de alimentaci0n que este
dahado o gastado en su extension o en
cualquiera de los extremos.
• No doble excesivamente el cable de alimentaci0n
ni coloque objetos pesados sobre 61.
• No retuerza ni amarre el cable de alimentaci0n.
• No coloque el cable de alimentaci0n sobre un
objeto metalico; no coloque sobre 61ningun
objeto pesado; no Io coloque entre objetos ni
Io empuje hacia el espacio que hay detras del
electrodomestico.
• AI mover el refrigerador, tenga cuidado de no
enroscar ni dahar el cable de alimentaci0n.
Esto podffa causar una descarga electrica o un
incendio.
• Nunca desenchufe el refrigerador tirando del
cable de alimentaci0n.
Siempre sostenga el enchufe con firmeza y tire
para extraerlo del tomacorriente.
Los dahos al cable pueden provocar un
cortocircuito, un incendio o una descarga
electrica.
• No utilice aerosoles cerca del refrigerador.
Utilizar aerosoles cerca del refrigerador puede
causar una explosion o un incendio.
• No instale este electrodomestico cerca de
calefactores o materiales inflamables.
• No instale este electrodomestico en un lugar
humedo, engrasado o sucio, o en un sitio con
exposici0n a la luz solar directa o al agua (lluvia,
etc.).
• No instale este electrodomestico en un lugar
donde pueda haber fugas de gas.
Esto podffa causar una descarga electrica o un
incendio.
• Antes de usarse, el refrigerador debe
ubicarse e instalarse de manera
apropiada de acuerdo con las
instrucciones de este manual.
• Conecte el enchufe en la posici0n correcta con
el cable colgando hacia abajo.
Si conecta el enchufe al reves, el cable puede
cortarse y provocar un incendio o una descarga
electrica.
• AI mover el refrigerador, tenga cuidado de no
enroscar ni dahar el cable de alimentaci0n.
Esto representa un riesgo de incendio.
• Asegurese de que el enchufe no este aplastado
ni haya sido dahado por la parte posterior del
refrigerador.
• Mantenga los materiales de empaque fuera del
alcance de los nihos.
Existe el riesgo de muerte pot asfixia si un niho
se coloca los materiales de empaque en la
cabeza.
• El electrodomestico debe colocarse de manera
tal que se pueda acceder al enchufe despues
de la instalaci0n.
No seguir esta recomendaci0n puede causar
una descarga electrica o un incendio debido a
una fuga de electricidad.
• Es necesario quitar toda la pelicula plastica
protectora antes de enchufar el producto pot
primera vez.
• El refrigerador debe estar conectado a
tierra de manera segura.
Siempre asegurese de haber conectado el
refrigerador a tierra antes de intentar examinar
o reparar alguna pieza.
Las fugas de energia pueden provocar una
descarga electrica grave.
• Nunca utilice como conexi0n a tierra tubos de
gas, lineas telef0nicas ni otras posibles fuentes
Espa_ol_3

deatracciOnderayos.
ElusoinapropiadodelaconexiOnatierra
puedetraercomoconsecuenciaunriesgode
descargaelectrica.
Sinecesitausaruncabledeextension,use
solounodetreshilosconunenchufeque
tengaunatercerapuntaparaelpoloatierra;
eltomacorrientedeberatenet3ranuraspara
adaptarsealenchufedelelectrodomestico.
Lapotenciaindicadaenelcabledeextension
debeserCA115-120V,10Aosuperior.
Siseutilizaunadaptadordetierra,asegurese
dequeelreceptaculoesteconectado
correctamenteatierra.
Conectebienelenchufealatomadepared.
NoutiliceenchufesocablesdealimentaciOn
daAadosnienchufesdeparedflojos.
Estopodffacausarunadescargaelectricaoun
incendio.
SielcabledealimentaciOnesta
daAado,solicitesureemplazode
inmediatoalfabricanteoaunodelos
agentesdeserviciotecnico.
/t,,, PRECAUCION
PRECAUCIONES PARA LA
INSTALACION
• Deje espacio suficiente alrededor
del refrigerador e instalelo sobre una
superficie plana.
Si el refrigerador no esta nivelado, la eficiencia
de enfriamiento y la durabilidad pueden
reducirse.
Mantenga libre de obstaculos el espacio de
ventilaciOn en el gabinete o la estructura de
montaje del electrodomestico.
• Antes de cargar alimentos, el electrodomestico
debe permanecer en posiciOn vertical durante
2 horas despues de la instalaciOn y su
encendido.
• Recomendamos que el refrigerador sea
instalado pot un tecnico calificado o una
compaAfa de servicios.
No seguir esta recomendaciOn puede causar
descargas electricas, incendios, explosiones,
problemas con el producto o lesiones.
/t,, ADVERTENClA
ADVERTENCIAS MUY
IMPORTANTES PARA EL USO
• No conecte el enchufe en un
tomacorriente con las manos mojadas.
No coloque objetos en la parte superior del
electrodomestico.
Cada vez que abra o cierre la puerta, estos
podrfan caerse y provocar lesiones personales
o daAos materiales.
• No coloque las manos, los pies ni objetos
metalicos (como cuchillos, etc.) en la parte
inferior o posterior del refrigerador.
Esto podffa causar una descarga electrica o
lesiones personales.
Las puntas filosas pueden provocar lesiones
personales.
• No coloque un recipiente con agua sobre el
refrigerador.
Si se derrama, existe el riesgo de que se
produzca un incendio o una descarga electrica.
• Se debera vigilar a los niAos para asegurarse
de que no jueguen con el aparato.
Aleje los dedos de los "puntos de agarre". Los
espacios entre las puertas y el gabinete son
inevitablemente pequeAos. Abra las puertas
con cuidado si hay niAos cerca.
No permita que los niAos se cuelguen de la
puerta.
Pueden provocarse lesiones graves.
• No permita que los niAos se metan en el
refrigerador. Podffan quedar atrapados.
• No coloque las manos debajo del
electrodomestico.
Es posible que algunas puntas filosas le
provoquen lesiones.
No permita que los niAos se paren sobre la
cubierta de un cajOn.
El cajOn se puede romper y los niAos pueden
caerse.
• No sobrecargue el refrigerador con comida.
Cuando abra la puerta, algun elemento podria
caerse y provocar lesiones personales o daAos
materiales.
• No toque las paredes internas del congelador
ni los productos almacenados en este con las
manos mojadas.
Esto puede provocar quemaduras por frio.
• Nunca coloque los dedos u otros objetos
EspaAol_4

enelorificiodeldespachadordeagua,enel
recipientedehielooenlacubetadelafabrica
dehielo.
Estopodrfaprovocarlesionespersonaleso
dahosmateriales.
+ Noutilicenicoloqueningunasustanciasensible
alatemperatura,talescomopulverizadores
inflamables,objetosinflamables,hieloseco,
medicamentosoproductosqufmicos,cercao
dentrodelrefrigerador.
+ Noalmacenesustanciasuobjetosvolatileso
inflamables(benceno,solvente,gaspropano,
alcohol,eter,gaslicuadonicualquierotto
productodeestetipo)enelrefrigerador.
Esterefrigeradorsedebeutilizarsolopara
almacenaralimentos.
Estopodrfacausarunincendioouna
explosion.
+ Noalmaceneenelrefrigeradorproductos
farmaceuticos,materialescientfficosni
productossensiblesalatemperatura.
Nosedebenalmacenarproductosque
requierancontrolesestrictosdetemperatura.
+ Nocoloqueniutiliceaparatoselectricosdentro
delrefrigerador,amenosqueseandeltipo
recomendadopotelfabricante.
+ Noseparesobreelelectrodomesticoni
coloqueobjetos(talescomoropa,velaso
cigarrillosencendidos,platos,productos
qufmicos,objetosmetalicos,etc.)sobreel
electrodomestico.
Estopodrfacausarunadescargaelectrica,
unincendio,problemasconelproductoo
lesiones.
Nocoloqueunrecipienteconaguasobreel
electrodomestico.
Sisederrama,existeelriesgodequese
produzcaunincendioounadescargaelectrica.
+ Noutilicedispositivosmecanicosnicualquier
otromedioparaacelerarelprocesode
descongelamientoquenoseanaquellos
recomendadospotelfabricante.
+ Nodaheelcircuitodelrefrigerante.
+ Nopulvericematerialvolatil,talcomo
uninsecticida,sobrelasuperficiedel
electrodomestico.
Ademasdeserperjudicialparalosseres
humanos,puedecausarunadescarga
electrica,unincendiooproblemasconel
producto.
+ NomirefijamentelalamparaLEDUVdurante
muchotiempo.
Losrayosultravioletaspodrfandaharlelavision.
+ Nointentereparar,desarmarni
modificarelelectrodomesticopotsu
cuenta.
+ Noutiliceningunfusible(talescomolosde
alambresdeacero,decobre,etc.)quenosea
unfusibleestandar.
+ Siesnecesariorepararovolverainstalarel
electrodomestico,comunfqueseconsucentro
deserviciomascercano.
NoseguirestarecomendaciOnpuedecausar
unadescargaelectrica,unincendio,problemas
conelproductoolesiones.
+ SilalamparaLEDinterioroexteriorseha
apagado,comunfqueseconsucentrode
serviciomascercano.
+ Sedeberavigilaralosnihospara
asegurarsedequenojueguenconel
electrodomestico.
Alejelosdedosdelos"puntosdeagarre".:Los
espaciosentrelaspuertasyelgabineteson
inevitablementepequehos.
Abralaspuertasconcuidadosihaynihos
cerca.
• Nopermitaquelosninossecuelguendelapuerta.
Puedenprovocarselesionesgraves.
+ Nopermitaquelosnihosingresenal
refrigerador.Podrianquedaratrapados.
+ Lasbotellassedebenalmacenarunajuntoa
otrademaneratalquenosecaigan.
+ Esteproductosedebeutilizarsolopara
almacenaralimentosenunentornodomestico.
+ Sisedetectaunafugadegas,evitelasllamas
oposiblesfuentesdeigniciOnyventiledurante
variosminutoslahabitaciOnenlaquese
encuentraelelectrodomestico.
Notoqueelelectrodomesticonielcablede
alimentaciOn.
Noutiliceunventilador.
Unachispapuedeprovocarunaexplosionoun
incendio.
+ UtilicesolamentelamparasLED
proporcionadasporelfabricanteosusagentes
deserviciotecnico.
Encasodesentiroloraquemadooa
humoenelrefrigerador,desenchufelo
deinmediatoycomuniquesecon
elcentrodeserviciodeSamsung
Electronics.
Espa_o++5

• Sileresultadiffcilcambiarunaluzqueno
seadeLED,comunfqueseconuncentrode
serviciodeSamsung.
• SielproductocuentaconlamparasLED,no
desarmelacubiertadelalamparaylalampara
LEDpotsucuenta.
Comunfqueseconsusagentesdeservicio.
• Sientrapolvooaguaalrefrigerador,
desenchufeloycomunfqueseconelcentrode
serviciodeSamsungElectronics.
Existeelriesgodequeseproduzcaun
incendio.
z_ PRECAUCION
PRECAUCIONES DE USO
• No vuelva a congelar alimentos que se
hayan descongelado completamente.
No coloque bebidas carbonatadas o
con gas en el congelador.
No coloque botellas ni recipientes de
vidrio en el congelador.
Cuando el contenido se congela, el vidrio
puede romperse y provocar lesiones personales.
• Utilice solamente la fabrica de hielo del
refrigerador.
• Conecte el suministro de agua solo al
suministro de agua potable.
A fin de que la fabrica de hielo funcione
correctamente se necesita una presiOn de agua
de 20 - 125 psi (138 - 862 kPa).
Si no estara en su casa pot un tiempo
prolongado (por ejemplo, de vacaciones) y
no usara los despachadores de agua o hielo,
cierre la valvula de agua.
De Io contrario, pueden producirse fugas de
agua.
Si no utilizara el refrigerador por un peffodo
de tiempo prolongado (3 semanas o mas),
debe vaciarlo (la cubeta de hielo incluida),
desenchufarlo, cerrar la valvula de agua, retirar
el exceso de humedad de las paredes internas
y dejar las puertas abiertas para que no
aparezcan olores y moho.
®
Garantfa de servicio y modificaciOn.
El servicio de garantfa de Samsung no
cubre los cambios o las modificaciones
realizadas pot un tercero a este
electrodomestico; Samsung tampoco
es responsable de los problemas
relacionados con la seguridad
que puedan surgir a causa de
modificaciones hechas pot terceros.
• No obstruya las rejillas de ventilaciOn dentro del
refrigerador.
Si las rejillas de ventilaciOn estan tapadas,
en particular con una bolsa de plastico, el
refrigerador se puede sobrecongelar. Si
el peffodo de enfriamiento es demasiado
prolongado, el filtro de agua puede romperse y
provocar fugas de agua.
• Si se desconecta el refrigerador del suministro
de energfa, espere al menos cinco minutos
antes de volver a enchufarlo.
• Si tiene planificado tomarse unas largas
vacaciones o si el refrigerador no se utilizara
durante un tiempo prolongado (3 semanas o
mas), debe vaciarlo (la cubeta de hielo incluida),
desenchufarlo, cerrar la valvula de agua, retirar
el exceso de humedad de las paredes internas
y dejar las puertas abiertas para que no
aparezcan olores y moho.
• Para obtener el mejor desempeho del
producto:
No coloque alimentos muy cerca de las
rejillas de ventilaciOn de la parte posterior del
refrigerador, ya que pueden obstruir la libre
circulaciOn del aire en el refrigerador.
Envuelva los alimentos adecuadamente o
colOquelos en recipientes hermeticos antes de
almacenarlos en el refrigerador.
No coloque botellas de vidrio ni bebidas
carbonatadas en el congelador.
Si se congelan, pueden romperse. Los
recipientes de bebidas rotos pueden provocar
lesiones personales.
Cumpla con los tiempos maximos de
almacenamiento y las fechas de vencimiento de
los alimentos congelados.
No es necesario desenchufar el refrigerador si
se ausentara menos de tres semanas.
Sin embargo, si se ausentara mas de tres
semanas, retire todos los alimentos y el hielo de
la cubeta de hielo, desenchufe el refrigerador,
cierre la valvula de agua, retire el exceso de
humedad de las paredes internas y deje las
puertas abiertas para que no aparezcan olores
y moho.
Llene el tanque de agua y la charola para el
hielo solamente con agua potable (agua de la
Ilave, agua mineral o agua purificada).
Espa_ol_6

NoIleneeltanquecontenibebidasisotOnicas.
Estopodffadaharelrefrigerador.
Nogolpeeniapliqueunafuerzaexcesivasobre
ningunasuperficiedevidrio.
Unvidriorotopuedecausarlesiones
personalesodahosmateriales.
• SielproductoestaIlenodeagua,
comunfqueseconelcentrodeservicio
mascercano.
Existeelriesgodequeseproduzcauna
descargaelectricaounincendio.
z_ PRECAUCION
PRECAUCIONES PARA LA LIMPIEZA
• No pulverice con agua directamente
dentro o fuera del refrigerador.
Existe el riesgo de que se produzca un incendio
o una descarga electrica.
• No utilice un secador de cabello para secar el
interior del refrigerador.
• No coloque velas encendidas en el refrigerador
para eliminar los malos olores.
Esto podffa causar una descarga electrica oun
incendio.
• Use un paho seco y limpio para retirar
cualquier sustancia extraha o polvo de
las clavijas del enchufe.
No utilice un paho mojado ni humedo
para limpiar el enchufe.
De Io contrario, existe el riesgo de que se
produzca un incendio ouna descarga electrica.
• Antes de limpiar o realizar el
mantenimiento, desenchufe el
electrodomestico del tomacorriente.
No seguir esta recomendaciOn podffa causar
una descarga electrica oun incendio.
ADVERTENClA
Este producto contiene sustancias qufmicas que,
segun el estado de California, provocan cancer y
toxicidad reproductiva.
/t,, ADVERTENClA
ADVERTENCIAS MUY IMPORTANTES
PARA LA ELIMINACION
• PEUGRO: Existe el riesgo de que
los nihos queden encerrados. Antes
de desechar su antiguo refrigerador o
congelador:
Retire las puertas y los pestillos.
Deje los estantes en su lugar de manera tal
que los nihos no puedan trepar facilmente en
el interior.
Si algun niho queda atrapado dentro del
refrigerador, puede lastimarse o asfixiarse hasta
morir.
• Deseche el material de empaque de este
producto de forma tal que no resulte nocivo
para el medic ambiente.
Asegurese de que ninguno de los tubos que se
encuentran detras del electrodomestico esten
dahados antes de desecharlos.
• Se utiliza R-600a o R-134a como refrigerante.
Revise la etiqueta del compresor en la parte
posterior del electrodomestico o la etiqueta
del voltaje del interior para constatar que
refrigerante rue utilizado en su refrigerador.
Si este producto contiene gas inflamable
(Refrigerante R-600a), comunfquese con
las autoridades locales para desechar este
producto en forma segura.
• Cuando deseche este refrigerador, retire
la puerta, los burletes y los pestillos de las
puertas de manera tal que los nihos pequehos
o los animales no puedan quedar atrapados en
el interior.
Se debera vigilar a los nihos para asegurarse
de que no jueguen con el electrodomestico.
Si quedan atrapados dentro, los nihos pueden
lesionarse o sofocarse hasta morir.
• Se utiliza ciclopentano como aislante.
Los gases del material de aislamiento requieren
un procedimiento especial de eliminaciOn.
Comuniquese con las autoridades locales para
desechar este producto de manera que no
resulte nocivo para el medic ambiente.
• Mantenga los materiales de empaque fuera
del alcance de los nihos, ya que pueden ser
peligrosos para ellos.
Si un niho se coloca una bolsa en la cabeza,
puede asfixiarse.
EspaSol-7

RECOMENDAC[ONES
AD[C[ONALES PARA EL
USO CORRECTO
• En caso de un corte de energfa, comunfquese
con su compahfa de electricidad local y
pregunte cuanto tiempo durara el corte.
La mayorfa de los cortes de energfa que
se solucionan dentro del lapso de una o
dos horas, no afectan las temperaturas del
refrigerador. Sin embargo, debera abrir la
puerta la menor cantidad de veces posible.
Si el corte de energfa dura mas de 24 horas,
debera retirar y desechar toda la comida
congelada.
• El electrodomestico puede no funcionar
de manera uniforme (el contenido puede
descongelarse o la temperatura en el
compartimiento de comidas congeladas
puede elevarse) cuando se Io coloca durante
un tiempo prolongado en un sitio donde la
temperatura del ambiente este constantemente
por debajo de las temperaturas para las que
esta disehado el electrodomestico.
• Algunos alimentos especiales, debido a sus
caracterfsticas, pueden conservarse mal
durante la refrigeraciOn.
• El refrigerador es "no frost", Io que significa que
no es necesario descongelarlo manualmente.
Esto se hara de forma automatica.
• El aumento de temperatura durante el
descongelamiento cumple con las normas ISO.
Sin embargo, si desea evitar un aumento
excesivo en la temperatura de los alimentos
congelados cuando descongela el
electrodomestico, envuelva los alimentos
congelados con varias capas de papel de
peri6dico.
• No vuelva a congelar alimentos que se hayan
descongelado completamente.
Recomendaciones para e] ahorro de
energia
Instale el electrodomestico en una habitaciOn
fresca y seca con la ventilaciOn adecuada.
Asegurese de que no este expuesto a la luz
solar directa y nunca Io coloque cerca de una
fuente de calor directa (como por ejemplo, un
radiador).
Se recomienda no bloquear las ventilaciones ni
las rejillas para una mejor eficiencia energetica.
Deje enfriar los alimentos calientes antes de
colocarlos en el electrodomestico.
Coloque los alimentos congelados en el
refrigerador para descongelarlos.
Puede utilizar las temperaturas bajas de
los productos congelados para enfriar los
alimentos en el refrigerador.
No deje la puerta del electrodomestico abierta
durante mucho tiempo cuando coloque o
saque alimentos.
Cuanto menos tiempo este abierta la puerta,
menos hielo se formara en el congelador.
Se recomienda instalar el refrigerador dejando
un espacio libre por la parte trasera y los
laterales. Esto ayudara a reducir tanto el
consumo como sus gastos de energfa.
Espa_ol_8

retcjerador
PREPARACION PARA
LA INSTALACION DEL
REFRIGERADOR
Felicitaciones por haber adquirido el refrigerador
Side-By-Side de Samsung.
Esperamos que disfrute de todas las funciones y
ventajas de vanguardia que tiene para ofrecer este
nuevo electrodomestico.
Seiecci6n de ia mejor ubicaci6n para ei
refrigerador
Elija:
* Una ubicaciOn con facil acceso a un suministro
de agua.
,, Una ubicaciOn sin exposiciOn directa a la luz
solar.
* Una ubicaciOn en la que el piso este nivelado (o
casi nivelado).
* Una ubicaciOn con suficiente espacio para que
las puertas del refrigerador se abran facilmente.
* Una ubicaciOn que deje el espacio libre
suficiente a la derecha, izquierda, atras y arriba
del refrigerador para la circulaciOn del aire.
Si el refrigerador no tiene espacio suficiente,
se reducira su desempeho y aumentara el
consumo de energfa.
* Una ubicaciOn que permita mover facilmente
el refrigerador si necesita mantenimiento o
reparaciOn.
* No instale el refrigerador en un lugar donde la
temperatura sea superior a 110 °F (43 °C) o
inferior a 50 °F (10 °O).
B
Profundidad "A" 34 26/64" (875 mm)
Anchura "B" 35 3/4" (908 mm)
Alto "C" 68 1/2" (1740 mm)
Altura total "D" 69 7/8" (1775 mm)
Profundidad "E" 37" (940 mm)
35° 135 °
16 618"
I_ 62 2/8" (1581 ram)
I" 34 3/4" (908 ram), I
2"(63m._)II, / E
8
Las mediciones estan basadas en las
dimensiones del diseho, por Io que
pueden diferir segun el metodo de
mediciOn.
Espai;io- 9

Cuandomuevaelrefrigerador
Paraevitarquesedareelpiso,asegOresedeque
laspatasdeajustedelanterasestenenposiciOn
vertical(sobreelpiso).
Consulte"NivelaciOndelrefrigerador"enlapagina
14paraverlasinstrucciones,
<__.,:!!::.....i........
PALANCA DE CONTROL
Piso
Para realizar una instalaciOn correcta, debe colocar
el refrigerador sobre una superficie nivelada de
material rfgido que tenga la misma altura que el
resto del piso,
Esta superficie debe ser Io suficientemente
resistente como para soportar el peso de un
refrigerador completamente cargado,
Para proteger el acabado del piso durante la
instalaciOn, corte una hoja grande de carton y
colOquela debajo del refrigerador mientras trabaja,
Cuando mueva el refrigerador, jale y empuje en
forma recta hacia adelante o hacia atras,
No Io mueva de lado a lado,
_PRECAUCION
Cuando instale el refrigerador o haga trabajos de
mantenimiento o limpieza, jale la unidad en Ifnea
recta y empOjela tambi_n en Ifnea recta al finalizar,
iiiiiiiiiiiii_iiiiiiiiiii!ii!i_i!i!_iiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!ili_iiii!i_
i !L
Importante: AsegOrese de que pueda mover el
refrigerador facilmente hasta su ubicaciOn final
midiendo las entradas (ancho y alto), umbrales,
techos, escaleras, etc,
AsegOrese de desconectar el suministro de
agua ANTES de retirar la puerta del congelador,
Para evitar da_os consulte "SeparaciOn de la
tuberfa de suministro de agua del refrigerador"
en la p_gina 12,
PUESTA A PUNTO DEL
REFRIGERADOR
InstalaciOn de las manijas
Importante:Si necesita retirar las puertas del
refrigerador para colocarlo en su lugar, instale las
manijas despues de haber vuelto a instalar las
puertas.
Para retirar las puertas, consulte "COmo retirar las
puertas del refrigerador" en la p_.gina 11.
Retire las manijas de la puerta del lado derecho,
(Solo modelo RH25*)
[_ Desempaque las manijas y Iocalice el
paquete de instalaciOn de la puerta con
los tornillos de fijaciOn y la Ilave hexagonal,
Espa¢io - 10

C6mo instalar las manUas
Con un desarmador de cabeza Phillips, fije los
tornillos en los orificios de cada puerta,
Si el refrigerador tiene los tornillos de fijaciOn
instalados, omita este paso,
Oriente cada manija de manera que el extremo
de la etiqueta quede arriba y los orificios para los
tornillos queden frente a los orificios de los tornillos
de la puerta del refrigerador,
Coloque una manija en los tornillos de fijaciOn de
una puerta y deslice la manija hacia abajo con
firmeza.
Repita con la segunda manija en la otra puerta.
En los modelos con una palanca montada en la
manija derecha, mantenga presionado el botOn de
la palanca de la manija y deslice la pare inferior de
la manija hacia abajo sobre el tornillo de fijaciOn,
Fije las manijas a las puertas
deslizandolas hacia abajo
con firmeza.
Con la Ilave hexagonal provista, ajuste el tornillo
en la cara interna superior de cada manija, Use la
pare larga de la Ilave hexagonal para comenzar
a ajustar, y luego la parte corta para ajustar
completamente el tornillo, como se muestra en el
diagrama siguiente,
REMOCION DE LAS PUERTAS
DEL REFRIGERADOR
Si la entrada no permite hacer pasar facilmente el
refrigerador, puede retirar las puertas.
Para retirar las puertas, siga estos pasos.
Si no necesita retirar las puertas, vaya a
"NivelaciOn del refrigerador" en la pagina 14,
Herramientas necesarias
Desarmador Desarmadorde Llavede tubo
Philips punta chata 10 mm
1. Retire la cubierta frontal de las
patas
Abra las puertas del congelador y del refrigerador,
Desatornille los tres tornillos que mantienen la
cubierta frontal de las patas en su lugar girandolos
en el sentido contrario al de las agujas del reloj.
Una vez flojos los tornillos, retire la cubierta frontal
de las patas.
Cubiertafrontal !delas patas
',
Tornillo
/_ PRECAUCION
Cuando desensamble aseg0rese de que la unidad
este apagada,
Espafiol-ll

2. Separe [a tubeda de suministro de
agua de[ refrigerador
1. Retire las dos tuberfas de agua, dependiendo
del modelo, presionando cada acoplador ( 1 ) y
jalando las tuberfas de agua ( 2 ).
-- (_)
(2)
z_ PRECAUClON
No corte la tuberfa de agua.
Separela con suavidad del acoplador.
3. Retire la puerta del congelador
Notas a tenet en cuenta.
• Debe levantar la puerta en Ifnea recta para
evitar que las bisagras se doblen o se rompan.
• Tenga cuidado de no pellizcar el tubo del agua
o el haz de cables con la puerta.
Coloque las puertas sobre una superficie
protegida para evitar rayaduras o daSos.
Se necesitan dos personas para desensamblar
las puertas.
1. Con la puerta del congelador cerrada, retire
la cubierta de la bisagra superior ( 1 ) con
un desarmador y desconecte los cables
separandolos con suavidad (2 ).
Tenga cuidado de no daSar el arnes del
sensor con la cubierta de la bisagra.
Retire los tornillos de la bisagra ( 3 con una
Ilave de tubo de 10 mm.
Retire el tornillo de conexiOn a tierra ( 4 )
girandolo en el sentido contrario al de las
agujas del reloj.
Retire la bisagra superior ( 5 ) en la direcciOn de
la flecha.
Tenga cuidado que la puerta no se caiga al
retirarla.
(4 --?
3. Abra la puerta del congelador y separe la
puerta de la bisagra inferior ( 6 ) levantandola
con cuidado ( 7 ).
(7) --
(6)--
EspaSol-12

4. Retirelabisagrainferior(8)desusoporte(9)
levantandolaenladirecciOndelaflecha.
(8)
(9)
iK PRECAUCI6N
Aseg0rese de pasar la tuberfa de agua a trav_s de
la bisagra inferior antes de volver a ensamblarla.
4. DESENSAMBLE LA PUERTA
EXTERNA DEL REFRIGERADOR
1. Con la puerta cerrada, retire la cubierta de la
bisagra superior ( 1 ) mediante un desarmador.
2. Desconecte los cables.
:L----. l_,. Presionar
Jf
PRECAUClON
Cuando desconecte los cables aseg0rese que
la unidad esta apagada.
3. Retire los tres tornillos de fijaciOn de la bisagra
superior del panel.
4. Desensamble la puerta exterior levantandola.
5. RETIRE LA PUERTA INTERNA
DEL REFRIGERADOR
1. Retire los tornillos de la bisagra ( 2 ) con una
Ilave de tubo de 10mm.
Retire la bisagra superior ( 3 ) en la direcciOn de
la flecha.
Tenga cuidado de que la puerta no se caiga al
retirarla.
EspaSol-13

z:_ PRECAUCION
No retire el ensamble del sensor de la cubierta de
la bisagra superior derecha.
C6mo volver a colocar la puerta del
refrigerador
Para volver a ensamblar la puerta del refrigerador,
coloque de nuevo las piezas en orden inverso.
C6mo volver a colocar la puerta del
congelador
Para volver a ensamblar la puerta del congelador,
coloque de nuevo las piezas en orden inverso.
PRECAUCl6N
Fije el cable en el gancho de la bisagra para
impedir que se daSe al volver a ensamblarlo.
C6mo volver a ensamblar las tuber{as de
suministro de agua
1. Las tuberfas de agua se deben insertar
completamente hasta el centro del acoplador
transparente para impedir que haya fugas de
agua del despachador.
2. Inserte las 2 grapas del paquete de instalaciOn,
como se muestra, y compruebe que queden
bien fijas.
Centro del acopaador transparente
Grapa A (1/4")
(6.35 ram)
PRECAUCl6N
Aseg0rese de que el color de las tuberfas de agua
coincidan.
NWELACION DEL REFRIGERADOR
El refrigerador debe estar nivelado antes de realizar
los ajustes finales.
Utilice un nivelador para evaluar si el refrigerador
se encuentra nivelado tanto en los laterales como
en la pare trasera y delantera.
Si el refrigerador no esta nivelado, las puertas
no quedaran perfectamente alineadas, Io que
podrfa provocar condensaciOn de humedad y un
aumento de los costos de energfa.
[_ l frontal del refrigerador tambi_n se
puede ajustar.
Antes de nivelar el refrigerador, quite la
cubierta frontal de las patas.
Abra las puertas del congelador y del refrigerador.
Desatornille los tres tornillos que mantienen la
cubierta frontal de las patas en su lugar girandolos
en el sentido contrario al de las agujas del reloj.
Una vez flojos los tornillos, retire la cubierta frontal
de las patas.
EspaSol-14

Si la parte del congelador es m_s baja
que la parte del refrigerador.
Inserte un desarmador de punta chata en una
ranura de la pata del congelador y gfrelo en el
sentido de las agujas del reloj.
Si la parte del refrigerador es m_s baja
que la parte del congelador.
Inserte un desarmador de punta chata en una
ranura de la pata del refrigerador y gfrelo en el
sentido de las agujas del reloj.
Desarmador Pata
Consulte la siguiente secciOn para
conocer la mejor manera de realizar
pequeSos ajustes en las puertas,
COMO AJUSTAR LA ALTURA DE
LA PUERTA
Si una puerta del refrigerador esta m&s
baja que la otra:
• La diferencia de altura entre las puertas se
puede equilibrar con las tuercas de ajuste
situadas en la pare inferior de cada puerta del
refrigerador.
• Si se levanta demasiado la puerta, puede
interferir con la cubierta de la bisagra al
cerrarse o abrirse,
Antes de ajustar las puertas, retire la
cubierta frontal de las patas.
Abra las puertas del congelador y del refrigerador,
Desatornille los tres tornillos que mantienen la
cubierta frontal de las patas en su lugar girandolos
en el sentido contrario al de las agujas del reloj.
Una vez flojos los tornillos, retire la cubierta frontal
de las patas.
Espa¢io .. 15

1.Abralapuertaquenecesitaajusteyaflojela
tuercadefijaciOn(A)delaparteinferiordela
puertagirandolaenelsentidodelasagujasdel
reloj(_ )conlaIlaveprovistaenelempaque
delproducto.(Primerolevantelaparem_s
bajadelasdospuertas.)
2.Ajustelaalturadelapuertagirandolatuerca
deajuste(B)enelsentidocontrarioaldelas
agujasdelreloj(_ )conunaIlave.
(Gireenelsentidocontrarioaldelasagujas
delreloj(_ )paralevantarlapuertayen
elsentidodelasagujasdelreloj(_ )para
bajarla.)
AbralapuertayajOstelaporlapareinterior.
3. Cuandolasdospuertasestenalamisma
altura,girelatuercadeajuste(A)enelsentido
contrarioaldelasagujasdelreloj(_ )para
apretarla.
®
Si nivela el refrigerador vado, puede
ocurrir que al Ilenarlo se desnivele
nuevamente.
Si ocurre esto, vuelva a nivelarlo.
CUANDO LA PUERTA DEL
CONGELADOR EST,_, M,&S BAJA
QUE LA DEL REFRIGERADOR
Se necesita que el refrigerador este nivelado para
que las puertas esten perfectamente alineadas.
Antes de ponerlo en marcha asegOrese de que el
refrigerador est_ nivelado.
Si necesita ayuda para nivelarlo, revise la secciOn
anterior sobre la nivelaciOn del refrigerador.
La puerta del congelador esta m&s baja que la del
refrk erador
El proceso para ajustar cada puerta es el mismo.
Abra las puertas y ajOstelas, una a una, como se
explica a continuaciOn:
1. Desatornille la tuerca ( 1 ) de la bisagra inferior
hasta que alcance el extremo superior del
tornillo (2 ).
(
({1) Tuerca
®
Cuando libere la tuerca ( 1 ), use la Ilave
hexagonal provista ( 3 ) para aflojar el
tornillo (2 ) en el sentido contrario al de las
agujas del reloj ( ).
Luego debera poder aflojar la tuerca ( 1 )
con los dedos.
EspaSol-16

2,Ajusteladiferenciadealturaentrelaspuertas
girandoeltornilIo(2 ) en el sentido de las
agujas del reloj ( ) o en el sentido
contrario al de las agujas del reloj ( ).
[_ uando gira en el sentido de las agujas
del reloj ( ), la puerta se Ievanta.
3, Despues de ajustar las puertas, gire el tornillo
( 1 ) en el sentido de las agujas del reloj
( ) hasta que se alcance el extremo
inferior del tornillo, a continuaciOn apriete
nuevamente et tornillo con la Ilave ( 3 ) para fijar
la tuerca en su lugar ( 1 ).
Si no asegura la tuerca firmemente, el
tornillo se puede soltar,
C0MO HACER PEQUENOS
AJUSTES ENTRE EL PANEL
Y LA CAJA INTERIOR DEL
REFRIGERADOR
Luego de levantar la puerta exterior, inserte el
SEPARADOR DE LA BISAGRA en la holgura entre
el panel del refrigerador y el EJE DE LA BISAGRA.
!
I
!
I
L .................. 0
[_ l SEPARADOR DE LA BISAGRA se
incluye con el refrigerador.
El grosor del ANILLO es de 1 mm,
PRECAUClON
La puerta del panel no debe estar m_s alta que la
puerta de la caja interior.
El panel puede separarse del TOPE (BISAGRA)
iiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiii
Espa¢_o -- 17

INSTALACION DE LA TUBER[A
DEL DESPACHADOR DE AGUA
El despachador de agua es una de las funciones
utiles de su nuevo refrigerador Samsung.
Con el fin de promover la buena salud, el filtro de
agua Samsung elimina las partfculas no deseadas
del agua.
No obstante, no la esteriliza ni destruye los
microorganismos.
Para hacerlo, necesitarfa adquirir un sistema de
purificaciOn de agua.
La tuberfa de agua tambien se conecta a la fabrica
de hielo.
Para que la fabrica de hielo funcione
correctamente, se necesita una presiOn de agua
de 20 - 125 psi (138 - 862 Kpa).
Si el refrigerador se instala en una zona con baja
presiOn de agua (inferior a los 20 psi), puede
instalar una bomba cebadora para compensar la
baja presiOn.
Una vez conectada la tuberfa de agua, asegurese
de que el tanque de almacenamiento de agua
dentro del refrigerador este Ileno.
Para hacerlo, presione la palanca del despachador
hasta que salga agua.
®
Su distribuidor le podra ofrecer los
equipos de instalaciOn de tuberfas de agua
disponibles a un costo adicional.
Recomendamos utilizar un equipo de
suministro de agua que contenga tuberfa
de cobre.
Conexi6n a la tubeffa de suministro de agua
1. Primero, corte la tuberfa principal de suministro
de agua y asegurese de que la fabrica de hielo
este apagada.
2. Localice la tuberfa de agua potable frfa mas
cercana.
3. Instale la abrazadera y la valvula de cierre.
4. Conecte el equipo de instalaciOn de la tuberfa
de agua a la valvula de cierre.
Tuberia de agua
Equipo de instalaci6n de
[a tuberia de agua
V&lvula de cierre
Conexi6n de la tuberfa de suministro de
agua al refrigerador
Para Ilevar a cabo la conexiOn, necesita adquirir
varios elementos.
Posiblemente su ferreterfa local los venda todos
juntos en un equipo.
Uso de la tuberia de Uso de la tuberia de
cobre 31Astico
® Tuberfa de cobre de _" ® fQberia de plastico de _"
® TQerca de compresi6n _ Extremo moldeado
de ¼," (1) (bulbo)
® Ferula(2) ® Tuerca de compresi6n
de _," (1)
Refrigerador
Tuberia de plastico
Tuerca de (provista)
compresion (1/4") _ Acople de
(armada) _ compresion
(ensamblado)
F_rula _ _-- Bulbo{no provista)
_ Tu .... de
_.)_ compresi6n
-1..z '_f (B) (1/4") (no
provista)
Tuberia de cobra o Tubeda de plAstico (B)
(no provista) (no provista)
Tuberia de agua corriente
1. Conecte la tuberfa de agua corriente al acople
de compresiOn ensamblado.
Si utiliza una tuberfa de cobre, deslice la tuerca
de compresiOn ( B ) (no provista) y la ferula (no
provista) por la tuberfa de cobre (no provista)
como se muestra en el grafico.
Si utiliza una tuberfa de plastico ( B ), inserte
el extremo moldeado (bulbo) de la tuberfa de
plastico ( B ) en el acople de compresiOn.
PRECAUCI()N
No utilice una tuberfa de plastico ( B ) sin el
extremo moldeado (bulbo).
Espaiio - 18

2.Ajustelatuercadecompresi6n(B)sobreel
acopledecompresiOn.
NoajusteenexcesolatuercadecompresiOn(B).
3.Abraelaguayverifiquesihayalgunafuga
dentrodelrefrigerador,alrededordelfiltrode
aguayenlaszonasdelasconexiones.
Siencuentragotasofugasdeagua,cierreel
suministrodeaguaprincipal.
Sihayfugasenlaszonasdelasconexiones,
verifiqueestasy,siesnecesario,aprietelas.
Sihayfugasenelrefrigerador,reviseelfiltrode
aguayaseguresedequeesteenlaposiciOnde
bloqueado.
Abraelaguayverifiquedenuevoquenohaya
fugas.
4. Enchufeelrefrigerador.
5. Hagacotter3galonesdeaguaatravesdelfiltro
antesdebeberoutilizarelaguadelrefrigerador.
(Elaguadebecorrerunos6minutos.)
Esteprocedimientolimpiaraelsistemade
suministrodeaguayeliminaraelairedelas
tuberfas.
Parahacercorrerelagua,presioneelbotOn
Water(Agua)yluegopresionelapalancadel
despachadordeaguaconunvasoounataza
grandes.Lleneelvaso,vacfeloenelfregaderode
lacocinayrepitaelproceso.
[_ sposiblequesenecesiterealizaruna
limpiezaadicionalenalgunoshogares.
6.Abralapuertadelrefrigeradoryaseguresede
quenohayafiltracionesdeaguaprovenientes
delfiltrodeagua.
o
o
o
Tras poner en funcionamiento el
refrigerador, deje que la fabrica de hielo
haga hielo durante 1 o 2 dfas.
Pasado este tiempo, deseche las
primeras 1 o 2 cubetas de hielo para
asegurarse de que se hayan eliminado
todas las impurezas de la tubeffa de agua.
Solamente conecte la tuberfa de agua a una
fuente de agua potable.
Si debe reparar o desensamblar la tuberfa de
agua, recorte 1/4" de la tuberfa de plastico para
asegurarse de que la conexi6n sea perfecta y
libre de perdidas.
Puede probar rapidamente la tuberfa de agua
con un vaso de papel.
En condiciones normales, el despachador de
agua puede Ilenar un vaso de 5.75 oz (170 cc)
en aproximadamente 10 segundos.
FINALIZACl0N DE LA INSTALACl0N
Ahora que ya tiene el nuevo refrigerador instalado
en su lugar, puede configurarlo y disfrutar de sus
funciones.
Complete los siguientes pasos para poner el
refrigerador en funcionamiento.
1. Aseg0rese de que el refrigerador se
encuentre en una ubicaci6n apropiada a una
distancia razonable de la pared. Consulte las
instrucciones de instalaci6n de este manual.
2. Una vez enchufado, aseg0rese de que la
luz interior se encienda cuando se abran las
puertas.
3. Coloque el control de temperatura en la marca
mas frfa y espere una hora.
El congelador comenzara a enfriarse y el motor
funcionara adecuadamente.
Restablezca la temperatura deseada del
refrigerador y del congelador.
4. Despues de enchufar el refrigerador,
este tardara algunas horas en alcanzar la
temperatura adecuada.
Podra almacenar alimentos y bebidas en el
refrigerador una vez que la temperatura sea Io
suficientemente baja.
®
Si hay condensaci6n o gotas de agua
en ambos lados de la parte central de la
puerta del refrigerador, apague el modo
Ahorro de energfa despues de retirar la
condensaci6n.
(Consulte la explicaci6n del bot6n Energy
Saver (Ahorro de energfa) en "Funciones
del panel de control" en la pagina 20.)
Prevenci6n de daffos en el cable de
alimentaci6n
Para evitar que se dahe el cable de alimentaci6n,
fije el resto del cable en la parte posterior superior
del refrigerador como se muestra en la ilustraci6n.
Espafiol_19

uncion rn ento de refrcjer dor
FUNCIONES DEL PANEL DE
CONTROL
(5) (6)
(3)
(4)
Para ahorrar energfa, presione el bot6n Energy
Saver (Ahorro de energfa).
Si se produce condensaci6n en las puertas,
apague la funci6n Ahorro de energfa.
Para cambiar las unidades de temperatura entre
°C y °F, mantenga presionado este bot6n durante
3 segundos.
Cada vez que se mantiene presionado el bot6n,
se alternan los modos de temperatura °C y °F y
se encienden los indicadores °C o °F para indicar
la selecci6n.
Presione el bot6n Freezer (Oongelador) para
ajustar la temperatura del congelador entre 5 °F
(-15 °C)y -8 °F (-23 °C).
Mantenga presionado el botOn Freezer
(Congelador) durante 3 segundos para activar
la funci6n Power Freezer (Congelaci6n r_pida)
y reducir el tiempo necesario para congelar
productos en el congelador.
Puede resultar Otil si necesita congelar rapida-
mente alimentos que se deterioran facilmente
o si la temperatura del congelador subi6 drastica-
mente (por ejemplo, si la puerta qued6 abierta).
Si necesita congelar una gran cantidad de
alimentos, active la funci6n de congelaci6n
rapida cuando coloque los alimentos en el
congelador.
Presione el bot6n Lighting (Luz) para encender la
lampara de LED del despachador.
Si mantiene presionado el bot6n Lighting (Luz)
durante 3 segundos, todos los botones se
bloquean y la palanca del despachador no
funciona.
Presione el bot6n Fridge (Refrigerador) para
ajustar la temperatura entre 44 °F (7 °C) y 34 °F
(1 °C).
Mantenga presionado el bot6n Fridge
(Refrigerador) durante 3 segundos para reducir
el tiempo necesario para enfriar productos en el
refrigerador.
Presione el bot6n Ice (Hielo) para seleccionar
hielo en cubos o triturado o para desactivar el
despachador de hielo.
Mantenga presionado el bot6n Ice (Hielo) durante
3 segundos para desactivar la fabrica de hielo.
Mantenga presionado el bot6n Ice (Hielo) durante
3 segundos para volver a activar la fabrica de hielo.
Presione el bot6n Water (Agua) para activar el
despachador de agua.
Mantenga presionado el bot6n Water (Agua)
durante 3 segundos despues de reemplazar el
filtro para restablecer el indicador de filtro de agua.
%
Para desactivar las funciones secundarias
(como Congelaci6n rapida, Hielo
desactivado, Refrigeraci6n rapida y
Bloqueo control), mantenga presionado
nuevamente el bot6n correspondiente
durante 3 segundos.
Espa¢io .. 20

FUNC[ONES DEL PANEL DE
CONTROL
Conge]ador/Refrigerador
(Ajuste de temperatura)
Presione el botOn Freezer (Congelador) o Fridge
(Refrigerador) hasta ajustar la temperatura deseada.
Cada vez que presiona el botOn Freezer
(Congelador) o Fridge (Refrigerador), el indicador
de temperatura cambia en el orden que se indica a
continuaciOn.
* Congelador
0°F_-I °F_-2°F_-3°F_-4°F_-5°F
-6 °F_ -7 °F_ -8 °F _ 5 °F_ 4 °F _ 3 °F
2OF_1 OF_0 OF
(-18 °C _ -19 °C _ -20 °C _ -21 °C _ -22 °C
-23 °C _ -15 °C _ -16 °C _ -17 °C _ -18 °C)
_{_En algunas zonas, la secuencia de temperatura
comienza en -2 °F (-19 °C).
* Fridge (Refrigerador)
37 °F_ 36 °F_ 35 °F_ 34 °F_ 44 °F_ 43 °F
42 °F_41 °F_40°F_39°F_38°F
37 °F
(3o0_2 oC_ 1 oC_7oC_6oC_5oC_
4 °C _ 3 °C)
La temperatura recomendada para el congelador
es de 0 °F (-18 °C). La temperatura recomendada
para el refrigerador es de 37 °F (3 °C).
[COHOS y luces indicadoras
Conge]aci6n rApida @
Este fcono se enciende cuando activa la funciOn
CongelaciOn rapida.
La funciOn CongelaciOn rapida genera aire fifo
durante 50 horas continuas y enfrfa el congelador
mas rapido.
Esta funciOn resulta util cuando necesita reducir la
temperatura del congelador o fabricar hielo mas
rapidamente.
Para cancelar la funciOn CongelaciOn rapida,
simplemente mantenga presionado el botOn
Freezer/Power Freeze (3 sec) (Congelador/
CongelaciOn rapida [3 segundos]) nuevamente
durante 3 segundos.
®
Cuando se utiliza esta funciOn, el consumo
de energfa del refrigerador puede
aumentar.
Recuerde desactivar la funciOn
CongelaciOn rapida cuando no la necesite
y restablezca el ajuste de temperatura
original del congelador.
Ahorro de energia _-2
Este fcono se enciende cuando activa la funciOn
Ahorro de energfa.
La funciOn Ahorro de energfa se activa
automaticamente cuando se enciende el
refrigerador.
Si se produce condensaciOn en las puertas,
apague la funciOn Ahorro de energfa.
Luz _8:
Este fcono se enciende cuando activa la funciOn
Luz.
Cuando el fcono esta encendido, la luz del
despachador (debajo del visor) esta encendida
continuarnerlte.
Si desea que la luz del despachador se encienda
solamente cuando se usa el despachador,
presione el bot6n Lighting (Luz) para desactivar el
modo continuo.
B]oqueo control
Este fcono se enciende cuando activa la funciOn
Bloqueo.
Cuando el fcono de bloqueo del control se
enciende, todos los botones del panel, incluidos el
botOn Ice (Hielo) y los despachadores, se bloquean
y se desactivan.
Mantenga presionado el botOn Lighting/Control
Lock (Luz/Bloqueo control) durante 3 segundos
para desactivar la funciOn de bloqueo de control y
reactivar los botones del panel.
Indicador de] fi]tro I_
Este fcono cambia a rojo cuando es necesario
reemplazar el filtro, normalmente despues de que
el refrigerador haya despachado unos 300 galones
de agua (despues de aproximadamente 6 meses).
El indicador de filtro se apagara cuando inserte el
filtro de agua.
Espafiol_21

Refrigeraci6n rApida
Este fcono se enciende cuando activa la funci6n
RefrigeraciOn rapida.
La funciOn RefrigeraciOn rapida es excelente para
bajar la temperatura del refrigerador rapidamente.
Cuando se activa la funciOn RefrigeraciOn rapida,
la temperatura dentro del refrigerador desciende
en aproximadamente dos horas y media.
Cuando desee apagar la funciOn RefrigeraciOn
rapida, mantenga presionado el botOn Fridge/
Power Oool (3 sec) (Refrigerador/RefrigeraciOn
rapida [3 segundos]) nuevamente durante 3
segundos.
Cubos _, Triturado
La luz del tipo de hielo indica el tipo de hielo
configurado actualmente en el refrigerador.
Sfrvase hielo en cubos o triturado seleccionando
su preferencia en el panel de control digital.
Hielo desactivado
Este fcono se enciende cuando activa la funciOn
Hielo desactivado.
Cuando el fcono Ice Off (Hielo desactivado) esta
encendido, la m_quina de hielo se apaga.
z_PRECAUC[6N
Si la tuberfa de suministro de agua del refrigerador
no esta conectada y no se suministra agua al
refrigerador, este emitira ruidos inusuales cuando
se active la fabrica de hielo o si se presiona la
palanca del despachador de agua.
Para silenciar estos ruidos, presione el botOn
Ice (Hielo) hasta se ilumine el fcono Ice Off (Hielo
desactivado) (al menos 3 segundos) para indicar
que se ha desactivado la fabrica de hielo.
Si la tuberfa de agua esta conectada y el
refrigerador emite ruidos inusuales, verifique si
la v_lvula de suministro de agua de la tuberfa
conectada esta cerrada e impide la entrada de
agua en el refrigerador.
Si la valvula esta cerrada, _brala.
Agua /°_/
Este fcono se enciende cuando activa el
despachador de agua.
Visor apagado
Para ahorrar energfa, el panel del visor se apaga
autom_ticamente en las siguientes condiciones:
no se presion6 ningOn botOn, no se abri6 ninguna
puerta o no se empuj6 ninguna palanca del
despachador por un tiempo.
Sin embargo, el fcono que indica la selecciOn de agua
o hielo en cubos/triturado permanece encendido.
Cuando presione un botOn, abra una puerta o
empuje una palanca del despachador, el panel del
visor volvera a encenderse.
Todos los botones de funciones, excepto los
de Water (Agua) y Cubed / Crushed Ice (Hielo
en cubos / Hielo triturado), volveran a funcionar
cuando retire el dedo del botOn que esta presionando.
Modo de dernostraci6n
El modo Enfriamiento desactivado, tambien
Ilamado modo Tienda, esta diseSado para que
Io usen los distribuidores cuando exhiben los
refrigeradores en los comercios.
En el modo Enfriamiento desactivado, el motor del
ventilador y las luces del refrigerador funcionan
normalmente, pero los compresores no Io hacen, y
el refrigerador y el congelador no se enfrfan.
Para iniciar el modo Enfriamiento desactivado,
mantenga presionados los botones Energy
Saver (Ahorro de energfa), Freezer (Oongelador)
y Lighting (Luz) por 5 segundos durante el
funcionamiento normal.
Se escucha un repique en el refrigerador yen el
visor aparece "OFF" (Apagado).
Para cancelar el modo Enfriamiento desactivado,
mantenga presionados nuevamente los botones
Energy Saver (Ahorro de energfa), Freezer
(Oongelador) y Lighting (Luz) durante 5 segundos
hasta que se escuche el sonido.
El modo Enfriamiento desactivado solo esta
disponible en los refrigeradores que se venden en
los Estados Unidos.
[mportante: si ve el cOdigo OFF en el visor del
refrigerador, este esta en el modo Enfriamiento
desactivado. Siga las indicaciones anteriores
para cancelarlo y devolver el refrigerador al
funcionamiento normal.
Espa¢_o --22

USO DEL DESPACHADOR DE
HIELO Y AGUA FR{A
i :
I :
_ Sin Mel° Water(Agua)i i
Seleccione esta opci6n
si desea apagar la
fabrica de hielo.
j:
Uso del despachador de agua
Presione el botOn Water (Agua) del panel de
control,
Coloque un vaso debajo del despachador de agua
y empQjelo contra la palanca del despachador
hasta que oiga un clic.
AsegOrese de que el vaso este alineado con el
despachador para evitar que el agua salpique,
Para obtener agua mAs fr{a
Se despacha agua frfa, no helada,
Si desea agua m_s frfa con hielo, primero vierta
hielo en el vaso y despues Ilene este con agua
para impedir que se derrame,
Uso del despachador de hielo
Presione el botOn Ice (Hielo) para seleccionar el
tipo de hielo que desea.
Coloque el vaso debajo del despachador de hielo
y empuje con suavidad contra la palanca del
despachador.
AsegOrese de que el vaso est_ alineado con el
despachador para impedir que se caiga el hielo,
Cuando selecciona hielo en cubos despues de
seleccionar hielo triturado, puede producirse una
peque_a cantidad de hielo triturado residual,
Cubierta de la fabrica de hielo
Recipiente de hielo Cubeta de hielo
z_ ADVERTENClA
• No coloque los dedos, las manos, ni cualquier
otro objeto inapropiado en el recipiente o en la
cubeta de la fabrica de hielo,
Puede provocar lesiones personales o da_os
materiales.
• Utilice solamente la fabrica de hielo del
refrigerador.
• La fabrica de hielo necesita una tuberfa de agua
conectada. Solo una persona debidamente
calificada debera instalar/conectar el suministro
de agua a este refrigerador y debe conectarse
a un suministro de agua potable.
• Para funcionar correctamente, la fabrica
de hielo requiere una presiOn de agua de
20 - 125 psi (138-862 kPa),
EspaSol-23

,& PRECAUCl6N
Si toma unas largas vacaciones o hace un viaje
de negocios y no utilizara los despachadores
de agua o de hielo por un perfodo prolongado,
cierre la valvula de agua para evitar fugas de
agua.
Si no utiliza la fabrica de hielo per un tiempo o
si abre la puerta del congelador con frecuencia,
el hielo puede pegarse.
Si esto ocurre, vacfe la cubeta de hielo o rompa
el hielo con un utensilio de cocina de madera.
No utilice elementos filosos como cuchillos o
tenedores.
Cuando se retira la cubeta, puede haber
todavfa hielo residual en la fabrica de hielo.
La fabrica de hielo puede impulsar este hielo
dentro del congelador.
Espafiol_24

ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS
El refrigerador Side-By-Side de Samsung se ha dise_ado para brindarle funciones y caracteffsticas de
mayor aprovechamiento de espacio.
A continuaciOn se describen algunos de los compartimientos personalizados que hemos creado para
mantener los alimentos m_s frescos durante m_s tiempo, Importante: Para que los olores no impregnen
el hielo de la fabrica de hielo, envuelva los alimentos de manera segura y tan hermeticamente como sea
posible,
Cubierta de la I&mpara
(1)
Motor sinffn
(2)
(3)
(4)-
(5)
(6)
(7)
Filtro de agua
z_ PRECAUCI6N
Debido a que las siguientes instrucciones de funcionamiento corresponden a diversos modelos, es
posible que las caracterfsticas de su refrigerador difieran ligeramente de las que se describen en este
manual,
Espa¢_o - 25

Almacenamiento de alimentos en el
congelador
Disehado para almacenar facilmente una gran
cantidad de hielo.
Z_ ADVERTENCIA
No coloque los dedos, las manos ni cualquier
otto objeto en el recipiente o en la cubeta de
la fabrica de hielo. Pueden producirse lesiones
personales o dahos materiales.
iiii !!!i!i ii i!t iii
Se pueden utilizar para almacenar todo tipo de
alimentos congelados.
Ideales para almacenar came o alimentos secos.
Los alimentos que se almacenan deben
envolverse de manera segura con papel de
aluminio o cualquier otto tipo de material o
recipiente apropiado.
Pueden utilizarse para paquetes pequeflos de
comida congelada.
Almacenamiento en el refrigerador
[_ as botellas se deben almacenar unas
junto a otras de manera tal que no se
resbalen o caigan cuando se abre la
puerta del refrigerador.
z_ ADVERTENCIA
• Si tiene planificado estar ausente pot mucho
tiempo, vacfe el refrigerador y apaguelo.
Retire el exceso de humedad del interior del
refrigerador y deje las puertas abiertas.
Ad evitara que aparezcan olores y moho.
• Si el refrigerador no se utilizara durante mucho
tiempo, debe desenchufarlo.
El deterioro del aislamiento del cable de
alimentaciOn puede provocar un incendio.
• Tenga en cuenta que si guarda en el
refrigerador alimentos envueltos en una bolsa
de plastico, esta puede trabar la puerta e
impedir que cierre bien.
Si hace Io mismo en el congelador, la bolsa
puede quedar atrapada en la puerta y provocar
que el despachador de agua funcione
incorrectamente o que la puerta cierre bien.
Disehados para set resistentes alas
cuarteaduras.
Se pueden utilizar para almacenar todo tipo de
alimentos y bebidas.
Las marcas circulates en la superficie del vidrio
son un fenOmeno normal y generalmente se
limpian con un patio humedo.
Diseflado para colocar artfculos grandes y
voluminosos como envases grandes de leche u
otras botellas y recipientes de gran capacidad.
Se utiliza para preservar la frescura de las frutas y
vegetales almacenados.
Espa_ol_26

REMOCION DE LOS
ACCESORIOS DEL
CONGELADOR/REFRIGERADOR
1. Compartimiento de la puerta/lacteos
• Sujete firmemente el compartimiento de
la puerta con ambas manos y levantelo
suavemente para separarlo.
2. Estantes (congelador/refrigerador)
• Para retirar el estante, extraigalo hasta la
holgura del soporte del estante, como se
muestra en la ilustraciOn rodeada pot un
drculo.
Luego levante el lado derecho del estante y
retire este.
li 0
li ° o
3. CajOn
• Jale los cajones completamente hacia afuera y
levantelos suavemente para separarlos.
(OajOn/cajOn para frutas y vegetales)
4. Cubeta de hielo (congelador)
• Retire la cubeta de la fabrica de hielo
levantandola y jalandola lentamente.
Sostenga la manija como se muestra en la
figura.
Levante la parte inferior ligeramente.
Retire lentamente la cubeta de hielo.
®
No aplique demasiada fuerza al retirar una
cubierta del cajOn.
Si utiliza demasiada fuerza, la cubierta
puede romperse y provocar lesiones.
Antes de retirar cualquier accesorio,
asegurese de que no haya comida cerca.
Cuando sea posible, retire la comida al
mismo tiempo para reducir el riesgo de
accidentes.
Espai;io- 27

LIMPIEZA DEL REFRIGERADOR
El cuidado del refrigerador Side-By-Side Samsung
prolonga su vida util y ayuda a que no se filtren
olores ni germenes.
Limpieza del interior
Limpie las paredes internas y los accesorios con
un detergente neutro, luego sequelas con un paho
suave.
Puede retirar los cajones y estantes para limpiar a
rondo.
Asegurese de secarlos antes de colocarlos
nuevamente en su lugar.
Limpieza del exterior
Limpie el panel digital y el visor digital con un patio
limpio y suave.
Pulverice el agua sobre el patio de limpieza en
vez de pulverizar directamente sobre la superficie
del refrigerador. Ad garantizara una distribuciOn
uniforme de la humedad sobre la superficie.
Las puertas, las manijas y las superficies del
gabinete se deben limpiar con un detergente
neutro y luego secar con un patio suave.
Para que el refrigerador luzca mejor que nunca,
recomendamos pulir el exterior una o dos veces
al aho.
z_ ADVERTENCIA
No utilice benceno, solvente ni Olorox TM para
limpiar el refrigerador.
Pueden daflar la superficie del refrigerador y crear
riesgo de que se produzca un incendio.
Limpieza de los burletes de goma de
la puerta
Si los burletes de goma de la puerta estan
sucios, es posible que las puertas no cierren
correctamente, y el refrigerador no funcionara
como corresponde.
Mantenga los burletes libres de polvo o suciedad
limpiandolos con un detergente neutro un paho
humedo.
Sequelos con un patio limpio y suave.
PRECAUClON
No pulverice el refrigerador con agua mientras esta
enchufado, ya que puede provocar una descarga
electrica.
No limpie el refrigerador con benceno, solvente
o detergente para automOviles ya que puede
provocar un incendio.
Reemplazo de la luz tipo LED
z_ PRECAUCION
No desensamble ni reemplace la luz tipo LED.
Para cambiar la luz tipo LED, comunfquese con un
Centro de Servicio de Samsung.
Espa_ol_28

REEMPLAZO DEL F]LTRO DE AGUA 5,
®
Reemplace el filtro de agua cuando el
indicador de filtro cambie a rojo.
El filtro de agua esta ubicado en el lado
inferior derecho del refrigerador.
Para cambiar el filtro de agua m_s facilmente,
cierre la valvula de suministro de agua y luego
drene cualquier resto de agua de la tuberfa
presionando el botOn Water (Agua) y luego
presionando la palanca del despachador de agua
con un vaso.
1. Gire el filtro de agua 90 ° en el sentido contrario
al de las agujas del reloj.
2. Extraiga el filtro de agua del alojamiento del filtro.
3. Inserte un nuevo filtro de agua en el alojamiento.
4. Gire el nuevo filtro de agua 90 ° en el sentido de
las agujas del reloj.
_J
Mantenga presionado el botOn Water (Agua)
durante 3 segundos despues de reemplazar el
filtro para restablecer el indicador del filtro.
Confirme que el indicador cambia a azul.
Cuando reemplace el filtro de agua, puede
derramarse algo de agua del alojamiento del
filtro.
Seque bien el agua que pueda haberse
derramado.
Remoci6n de los materia[es residua[es
de[ interior de [a tubeffa de suministro de
agua despu_s de instalar un filtro nuevo
Hielo
1. Encienda el suministro de agua principal.
2. Presione el botOn Water (Agua) del panel de
control. Coloque una taza o un vaso debajo de
la salida de agua y empuje con suavidad contra
la palanca del despachador hasta que oiga un
clic.
3. Haga correr 3 galones de agua a traves del
filtro.
(El agua debe correr unos 6 minutos.)
Este procedimiento limpiara el sistema de
suministro de agua y eliminara el aire de las
tuberfas.
4. Es posible que se necesite realizar una limpieza
adicional en algunos hogares.
5. Abra la puerta del refrigerador y asegOrese de
que no haya filtraciones de agua provenientes
del filtro de agua.
%
Un cartucho del filtro de agua recien
instalado puede causar que el agua brote
con fuerza brevemente del despachador
de agua.
Esto se debe al aire que entra en la tuberfa.
No presenta ningOn problema al
funcionamiento del refrigerador.
Espa¢_o --29

USO DE LA F,_BRICA DE HIELO
* Para retirar la cubeta de hielo
Sostenga la manija como se muestra en la
figura 1.
Levante y jale la cubeta lentamente.
Despues de volver a instalar la cubeta de hielo,
mantenga presionado el botOn ICE (HIELO)
durante 6 segundos.
Figura 1
Funcionamiento normal
Cualquier sonido que oiga cuando la fabrica
de hielo arroja hielo en la cubeta es parte del
funcionamiento normal.
El hielo puede amontonarse en la cubeta si no
saca hielo durante un perfodo prolongado.
Si ocurre esto, retire todo el hielo y vacfe la
cubeta.
Si no sale hielo, verifique el hielo trabado en el
recipiente y retfrelo.
La primera tanda de cubos de hielo despues
de la instalaciOn puede ser pequeSa debido a
que ha ingresado aire en la tuberfa. El aire se
purgara con el uso normal.
/k PRECAUCION
* Cuando parpadee Ice Off (Hielo desactivado)
en el panel del visor, vuelva a insertar la
cubeta y/o asegOrese de que este instalada
correctamente.
* Cuando la puerta esta abierta, no funciona el
despachador de hielo ni el de agua.
* Si cierra la puerta con fuerza, el agua puede
derramarse sobre la fabrica de hielo.
* Para evitar que se caiga la cubeta de hielo, use
ambas manos para retirarla.
* Para evitar lesiones, debe limpiar el hielo o el
agua que pueda haber cafdo en el suelo.
* No permita que los niSos se cuelguen del
despachador de hielo o de la cubeta.
Pueden lastimarse.
* No debe colocar la mano ni cualquier otro
objeto dentro del recipiente de hielo.
Esto puede provocar lesiones personales o
daSos alas piezas mecanicas.
* Tenga cuidado cuando almacene alimentos en
bolsas de plastico en el congelador.
La bolsas almacenadas incorrectamente
pueden quedar atrapadas por el motor sinffn de
la fabrica de hielo e impedir que el refrigerador
despache hielo o provocar que la puerta del
congelador se abra inesperadamente.
EspaSo{-30

PROBLEM
El reffigerador
no funciona en
absoluto o no
enfria Io suficiente.
La comida en el
refrigerador est_
congelada.
Escucha ruidos o
sonidos fuera de Io
normal.
Las esquinas
frontales del
reffigerador est_n
calientes y se
est_ generando
condensaci6n,
• Verifique que el enchufe este correctamente conectado.
• sEI control de temperatura en el panel del visor esta ajustado a la
temperatura correcta?
Intente ajustarlo a una temperatura inferior.
• sEI refrigerador esta ubicado bajo la luz solar directa o demasiado cerca
de una fuente de calor?
Si es ad, es posible que no enfrfe Io suficiente. Instalelo en un lugar que
no este expuesto a la luz solar directa ni cerca de una fuente de calor.
• sLa parte posterior del refrigerador esta demasiado cerca de una pared,
Io que impide una ventilaciOn adecuada?
Si es asf, es posible que no enfrfe Io suficiente. Mantenga una distancia
adecuada desde la pared.
• sHay demasiados alimentos en el interior y bloquean las salidas de
ventilaciOn?
Para mantener el refrigerador a una temperatura adecuada, no Io Ilene
demasiado.
• sEI control de temperatura en el panel del visor esta ajustado a la
temperatura correcta?
Intente ajustarlo a una temperatura mas alta.
• sLa temperatura de la habitaciOn es muy baja?
• sColoc6 alimentos con elevado contenido de agua en la parte mas frfa
del refrigerador?
Coloque esos alimentos en el cuerpo del refrigerador en lugar de
guardarlos en el cajOn CoolSelect Zone TM.
• Verifique que el refrigerador este nivelado y estable.
sLa parte posterior del refrigerador esta demasiado cerca de la pared y
pot Io tanto no permite la circulaciOn del aire?
• sCay6 algo detras o debajo del refrigerador?
• Se oye un "tic" proveniente del interior del refrigerador. Es normal y ocurre
porque varios accesorios se contraen o expanden segun la temperatura
del interior del refrigerador.
Es normal que se genere algo de calor ya que los anticondensadores
estan instalados en las esquinas frontales del refrigerador para impedir la
condensaciOn.
• sEsta la puerta del refrigerador entreabierta? Puede producirse
condensaciOn cuando deja la puerta abierta por mucho tiempo.
EspaSol-31

PROBLEm
El hielo no sale.
Se oye un burbujeo
de agua dentro del
refrigerador.
Hay real olor en el
refrigerador.
Se fol'ma escal'oha
en |as paredes del
congelador.
El despachador de
agua no funciona.
+i+i+i!iiiiiiiii 6!! !i i iiiii! !i ¸!i!i¸_!__!__!__!__!__!__!__!__!__!__!__!__!__!__!__!__!_____i__i_i_i_ii_ii_i_ii_i__iiiiiii_ii_i_i_iiii_ii_i_iiiiiiiiiiiiiiiii!!!!______!_!!i!i!ii!!i!i!i!i!i!iiiiiiiiiiiiiiiii_i_i_i___!____!_!!i!i!i!iiii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!iiiiiiiiiii!i!!i!!i!i__!i__!i__!!ii!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_i_ii_i______!_!_!_!!!!!!!ii!iiiiiiiiiiiiiiii__!!!i!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!i!i!i!iiiiiiiiiiiiiiiiiii!iii!iii!__i!_!i!i!!!i!ii!i!i!i!i!i!iiiiiiiiiiiiiiiii_____iiiiiii!i!i!i!i!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!!!!!!_________iiiiiiiiiiiiiiiiiiii_i!_!_!!!!!!!!i!i!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!!__!_!_!i!_!_!i!_i___________ii__ii___i__!i_ii_i!_!_!_!_!!!!!ii!i!ii!ii!ii!ii!iiiiiiiii!i!i!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!!!!__!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_+_!_!___!+
!_!!!!i_,__i_i_i_+_+_;_i_i_i_i_;;_i_i_i_J_;J;_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_J_:_!_J_!_i_;_;;_i_i_i_i_i_;_i_+_+_!_;_i_i_i_!_i_+_+_+_i_+_i_i_i!_;!_i_:_i_i_!_i_!_i_+_+_;_i_i_i__+_i_;;_i_:_!_i_i_i_i;!_i_i_;;;_:+_++_!_!_!_i_;_i_i_i_;_;;_i_;_i_
+ 6EsperO 12 horas despu#s de haber instalado la tuberfa de suministro de
agua antes de fabricar hielo?
Puede tardar mas en hacer hielo si la temperatura no es Io
suficientemente baja, como cuando se instala por primera vez.
+ sEsta conectado el suministro de agua y abierta la valvula de cierre?
+ sDetuvo manualmente la funciOn para hacer hielo? Asegurese de que
Ice Type (Tipo de hielo) esta ajustado en Cubed (En cubos) o Crushed
(Triturado).
+ sHay hielo bloqueado dentro de la cubeta de la fabrica de hielo?
+ 6Esta demasiado alta la temperatura del congelador? Baje la temperatura
del congelador.
+ Esto es normal.
Las burbujas pertenecen al Ifquido refrigerante que circula a traves del
refrigerador.
sSe ha descompuesto algun alimento?
Asegurese de que los alimentos con olor fuerte (como, por ejemplo, el
pescado) est#n envueltos herm#ticamente.
Limpie el congelador periOdicamente y deseche los alimentos
descompuestos.
Cuando limpie el interior del refrigerador, almacene los alimentos en otra
parte y desenchufe el electrodom#stico. Pase un paho de cocina seco
despues de 2-3 horas y deje que circule el aire dentro del refrigerador.
+ 6Esta bloqueada la ventilaciOn de aire? Quite cualquier obstrucciOn de
modo que el aire pueda circular libremente.
+ Deje espacio suficiente entre los alimentos almacenados para la correcta
circulaciOn del aire.
+ 6El cajOn del congelador esta cerrado correctamente?
Si el cajOn del congelador no esta completamente cerrado o esta
trabado, la humedad del exterior puede penetrar y ocasionar que se
acumule escarcha.
+ sEsta conectado el suministro de agua y abierta la valvula de cierre?
+ 6Esta la tuberia de suministro de agua aplastada o enroscada?
Asegurese de que la tuberia est# libre y sin obstrucciones.
+ sEsta congelado el tanque de agua porque la temperatura del congelador
esta demasiado baja?
Seleccione una temperatura mas alta en el panel principal del visor.
+ Verifique si el filtro esta instalado correctamente. Si no Io esta, es posible
que el despachador de agua no funcione.
Espa_ol+32

GARANTIA DEL REFRIGERADOR SAMSUNG
GARANTfA LIMIrADA PARA EL COMPRADOR ORiGiNAL
Este producto de marca Sameung, suministrade y distdbuide per Samsung Electronics America, ff_c. (Samsung)
y entregado nuevo, en su caja de fabrica al comprador original, esta garantizado per Samsung ante def_ctos de
fabricaci6n relacionados con los materiales y la mane de obra durante un periodo de garantia limitado a:
Un (1} a6o para las pJezas y la mane de obra del refrJgerador
CJnco (5) a_os para las piezas y la mane de obra exclusJvamente del sistema herm_tico de refrigeraci6n*
Diez (10) a6os para las piezas y cinco (5) a6os para la mane de obra para el compresor Inverter digital
(*Compresor, evaporador, condensador, deshumidificador, tuber[as de conexi6n)
Esta garantia limitadaentra en vigenciaen lafecha originalde compra y solo esvalida para productos adquffidos y utilizadosen los Estados
Unidos. Pararecibff elserviciotecnico bajo garantia, el comprador debe comunicarse con Samsung para determinarla naturalezadel
problema y preceder areparado. Elservicio de garantia solo puede realizarsea trav6s de un Centrede Servicio autorizado Samsung. Debe
presentarsela factura original de venta bajo solicitud de Samsung o del Centre de Servicioautorizado Samsung come prueba de compra.
Samsung reparara o reemplazara oualquier pieza conskJerada defectuosa, a nuestra entera discrecion y sin cargo, segun Io
estipulado en este documento, per piezas nuevas o reparadas durante el periodo de garantia limitada especificado anteriormente.
Todas las piezas y productos reemplazados son de propiedad de Samsung y deben devolverse a Samsung. Las piezas y los
productes de repuesto quedaran bajo el periodo restante de garantia original, o noventa (90) dias, Io que sea mas extenso.
La prestacion de servicios en el hogar se reafizar&durante el periodo de garantia de la mane de obra, sujeto a disponibflidad dentro
de los Estados Unidos. La prestaci6n de servicios en el hogar no esta disponible en todas las zonas. Para recibir la prestacion
de servicio en el hogar, el producto debe estar despejado y ser accesible al nivel del piso para el personal de servicio tecnico. Si
durante la prestacion de servioios en el hogar, no pudiera flevarse a cabo la reparacion, podr{a ser neoesario realizar el traslado,
reparacion y posterior devolucion del producto. Si la prestacion de servioios en el hogar no esta disponible, Samsung podria
escoger, a nuestra entera discreoion, proporcionar transporte a nuestra eleccion hasta y desde el Centre de Servicio autorizado
Samsung. De Io contrano, el transporte hasta y desde el Centre de Servicio autorizado Samsung estar& a cargo del comprador.
Esta garantia limitada cubre defectos de fabricacion en materiales y mane de obra bajo condiciones de use normal, no
comercial, del producto y no se aplicara en be siguientes cases, incluidos, aunque no limitados a: daf%s ocasionados durante
el transporte; entrega e instalaci6n; aplicaciones y uses para los que el producto no fue disei%do; producto o numeros de serie
alterados; dai%s externos o del acabado exterior; accidentes, mal use, negligencia, incendio, agua, rayos u otros fenomenos
naturales; use de productos, equipamiento, sistemas, servicios pobficos, servicios generales, piezas, suministros, accesorbs,
aplicaciones, instalaciones, reparaciones, tuberias externas y fugas, cableado externo, disyuntores, fusibles o conectores no
suministrados ni autorizados per Samsung o que daiien este producto u ocasbnen problemas de servicio; voltaje incorrecto,
fluctuacbnes y sobrevoltaje del suministro electdco; adaptaciones y fa,as per parte del cliente en el cumplimiento de las
instrucciones de funcbnamiento, limpieza, mantenimiento y cuidado del medic) ambiente que se incluyen y establecen en el
manual de instrucciones; perdida de alimentos per descomposici6n; consumibles incluyendo filtros y feces de iluminaci6n.
NO EXISTENOTRASGARANTiASEXPLiOITASADEMAS DE LAS MENOIONADASY DESORITASANTERIORMENTE,ASi OOMO
TAMPO00 EXISTENOTRAS GARANTiASEXPLiOITAS0 IMPLiOITAS,INOLUYENDOSIN LIMITAOIONA TODAS LASGARANTiAS
IMPLJOITASDEOOMEROIABILIDAD0 IDONEIDADPARAUN FINOONORETOY QUE SEAN PERTINENTESTRAS LOS PERiODOSDE
GARANTiAEXPLiOITAINDIOADOSOONANTERIORIDAD,Y NINGUNAGARANTiA EXPLiOITAU OFREOIDAPOR PERSONAS,FIRMAS
0 EMPRESASEN RELAOIONOON ESTEPRODUOTOSER_,LEGALMENTEVINOULANTEPARASAMSUNG.SAMSUNG NO SER_,
LEGALMENTERESPONSABLEDELA PERDIDADE INGRESOS0 BENEFIOIOS,LA FALTADE AHORROS U OTROS BENEFIOIOS,0 DE
NINGONOTRODANO RESULTANTEESPEOIAL,ACCIDENTAL0 INDIREOTOOOASIONADOPOR EL USO,ABUSO 0 INOAPAOIDAD
DE USO DEESTEPRODUOTO,INDEPENDIENTEMENTEDE LA TEORiA LEGALSOBRE LA QUESE BASE EL REOLAMO,INOLUSOSI
SAMSUNGHA SIDOADVERTIDODE LAPOSIBILIDADDE TALES DANOS.ASIMISMO,CUALQUIERTIPO DEINDEMNIZAOIONEXIGIDA
A SAMSUNGNO SUPERAR_,ELPREOIODEOOMPRA DELPRODUOTOVENDIDO PORSAMSUNGY QUE HAYAOCASIONADOEL
SUPUESTODANO. SIN LIMITARLO INDIOADOANTERIORMENTE,EL OOMPRADORASUME TODO EL RIESGOY RESPONSABILIDAD
DEOUALQUIERPERDIDA,DANO0 LESIONAL SJ MISMO 0 A SU PROPIEDAD,ASi OOMOA TEROEROSY A SU PROPIEDAD,
OCASIONADOSPOR EL USO,ABUSO 0 INCAPACIDADDE USO DEESTEPRODUCTOVENDIDOPORSAMSUNGQUE NO HAYAN
SIDOOAUSADOSDIREOTAMENTEPOR NEGLIGENOIADE SAMSUNG. ESTAGARANTiA LIMITADANO SER_,V_,LIDAPARAPERSONAS
AJENASAL OOMPRADORORIGINALDEESTEPRODOUTO,ADEM_,SES INTRANSFERIBLEY OONSTITUYESU REOURSOEXOLUSIVO.
Ciertos estados no permiten limitaciones en cuanto a la vigencia de una garant{a impl{cita o la exdusi6n o limitaci6n de daflos
accidentales o indireotos, de tal forma que las limitaciones o excepciones mencionadas tal vez no se apliquen a usted en particular.
Esta garantia le otorga derechos legales especificos, e incluso puede otorgade otros derechos clue varien de un estado a otto.
Para obtener el servioio de garantia, p6nganse en contacto con Samsung en el:
CENTRO DE ASISTENCIA AL CLIENTE DE SAMSUNG
Samsung Electronics America, Ino. 85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864) y www.samsung.com

Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE
Si tiene alguna pregunta o comentario acerca de productos Samsung, per favor contacte con el servicio
de atenci6n al cliente de SAMSUNG.
. , , . . i
PAlS LLAME AL O VISITENOS EN LINEA EN I ESCRIBA A
Samsung Rlectronics America, Inc. 85
ETATS-UNIS 1-800-SAMSUNG
(726-7864) www.samsung.com/us/support Challenger Read Ridgefield Park, NJ
07660
1-800-SAMSUNG www.samsung.com/ca/support (English) Samsung Electronics Canada inc. 2050
CANADA (726-7864) www.samsung.com/ca fr/support (French) Derry Read West, Mississauga, Ontario
L5N 0B9 Canada

R frig r tour
Guide d'utiiisation
Appareil non encastrable
de possibilites
Merci d'avoir choisi ce produit Samsung

e de,s re,s
CONSIGNES DE SECURIT¢: .................................................................. 2
INSTALLATION DE VOTRE REFRIGE_RATEUR SIDE-BY-SIDE ..................... 9
FONCTIONNEMENT DU REFRIGERATEUR SIDE-BY-SIDE SAMSUNG ......... 20
DEPANNAGE .................................................................................... 31
kj
CONSIGNES DE SECURITE
Avant d'utiliser votre nouveau refrigerateur a portes
frangaises Samsung, veuillez life attentivement
ce guide afin de vous assurer que vous savez
comment utiliser de maniere sore et efficace ses
differentes fonctionnalites.
Cet appareil n'est pas congu pour 6tre utilise
par des personnes (y compris des enfants)
inexperimentees ou dont les capacites physiques,
sensorielles ou mentales sont reduites, saul si
celles-ci sont sous la surveillance ou ont regu
les instructions d'utilisation appropriees de la
personne responsable de leur securite.
Les instructions suivantes concernent
plusieurs modeles; il est donc possible que les
caracteristiques de votre refrigerateur soient
legerement differentes de celles specifiees dans
ce guide.
Pour toute question, contactez-nous au
1-800-SAMSUNG ou connectez-vous sur
www.samsung.com.
Consignes de s6curit6 importantes et
symboles :
A AVERTISSEMENT
Pratiques inadaptees ou dangereuses susceptibles
de causer des blessures graves, voire mortelles.
A ATTENTION
Pratiques inadaptees ou dangereuses
susceptibles de causer des blessures legeres ou
des dommages materiels.
NE PAS essayer.
NE PAS demonter.
NE PAS toucher.
Suivre scrupuleusement les consignes.
Debrancher la fiche de la prise murale.
S'assurer que le refrigerateur est relie a la
terre afin d'eviter tout choc electrique.
Contacter le service d'assistance
technique pour obtenir de I'aide.
Remarque.
Ces syrnboles d'avertissernent ont pour but
d'eviter tout risque de blessure.
Respectez-les en toutes circonstances.
Lisez attentivement la pr_sente section et
conservez le guide en lieu set afin de pouvoir
vous y reporter ulterieurement.
Fra-_gais- 2

A AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
CONCERNANT L'INSTALLATION
• N'installez pas le refrigerateur dans un
endroit humide ou dans un lieu oQ il est
susceptible d'entrer en contact avec
de I'eau.
Une deterioration de I'isolation sur des
composants electriques est susceptible de
provoquer une electrocution ou un incendie.
• N'installez pas le refrigerateur dans un endroit
expose a la lumiere directe du soleil ou
proximite d'une cuisiniere, d'un appareil de
chauffage ou d'autres appareils.
• Ne branchez pas plusieurs appareils sur la
m_me multiprise.
Le refrigerateur doit toujours 6tre branche sur
une prise electrique independante dotee d'une
tension nominale correspondant a celle figurant
sur la plaque signaletique du refrigerateur.
Vous obtiendrez de meilleurs resultats et
eviterez egalement une surcharge des circuits
electriques (risque d'incendie a la suite d'une
surchauffe des fils).
• Ne branchez pas la fiche d'alimentation dans
une prise murale mal fixee.
Cela risquerait d'entraTner un choc electrique
ou un incendie.
• N'utilisez pas de cordon dont la gaine est
craquelee ou endommagee a quelque endroit
ou a I'une de ses extremites.
• Ne pliez pas le cordon d'alimentation a I'exces
et ne posez pas d'objets Iourds dessus.
Ne tordez pas ou ne nouez pas le cordon
d'alimentation.
• N'accrochez pas le cordon d'alimentation sur
un objet metallique, ne placez pas un objet
Iourd sur le cordon d'alimentation, n'inserez
pas le cordon d'alimentation entre des objets,
ou n'enfoncez pas le cordon d'alimentation
dans I'espace situe derriere I'appareil.
Lorsque vous deplacez le refrigerateur,
assurez-vous qu'il ne roule pas sur le cordon
d'alimentation, et prenez garde de ne pas
endommager ce dernier.
Risque de choc electrique ou d'incendie.
• Ne debranchezjamais votre refrigerateur en
tirant sur le cordon.
Maintenez toujours fermement la fiche pour la
debrancher de la prise de courant.
Tout dommage cause au cordon est
susceptible d'entraTner un court-circuit, un
incendie et/ou un choc electrique.
• N'utilisez pas d'aerosols a proximite du
refrigerateur.
L'utilisation d'aerosols a proximite du refrigerateur
peut provoquer une explosion ou un incendie.
N'installez pas cet appareil pres d'une source
de chaleur ni d'un materiau inflammable.
N'installez pas cet appareil dans un lieu
humide, huileux ou poussiereux, ni dans un
endroit expose directement au soleil ou a I'eau
(pluie, etc.).
• N'installez pas cet appareil dans un endroit oQdes
fuites de gaz sont susceptibles de se produire.
Risque de choc electrique ou d'incendie.
(_ • Ce refrigerateur doit _tre positionne et
installe conformement aux instructions
du present guide avant d'etre utilise.
Branchez la fiche d'alimentation de fagon ace
que le cordon pende vers le bas.
Si vous branchez la fiche d'alimentation b.
I'envers, le fil est susceptible de se rompre et de
provoquer un incendie ou un choc electrique.
Lorsque vous deplacez le refrigerateur,
assurez-vous qu'il ne roule pas sur le cordon
d'alimentation, et prenez garde de ne pas
endommager ce dernier.
II pourrait y avoir un risque d'incendie.
Assurez-vous que la fiche d'alimentation n'est
pas ecrasee ou endommagee par le dos du
refrigerateur.
Gardez les materiaux d'emballage hors de
portee des enfants.
II y a un risque d'asphyxie si un enfant place les
materiaux d'emballage sur sa t_te.
L'appareil doit _tre positionne de fa_on ace
que la fiche reste accessible apres I'installation.
Le non-respect de cette consigne risquerait de
provoquer un choc electrique ou un incendie en
raison de fuites electriques.
Vous devez retirer toutes les pellicules
protectrices en plastique avant de brancher
I'appareil pour la premiere lois.
• Le refrigerateur doit _tre correctement
mis a la terre.
Veillez toujours ace que le refrigerateur soit
raccorde a la terre avant de verifier ou de
reparer n'importe quelle partie de I'appareil.
Les fuites electriques peuvent provoquer des
Francais- 3

chocselectriquesgraves.
• N'utilisezjamaisdeconduitesdegaz,de
filstelephoniquesoud'autreselements
susceptiblesd'attirerlafoudrepourrelier
I'appareilalaterre.
Touteutilisationnonconformedelafichede
misealaterrepeutpresenterunrisquede
chocelectrique.
SiI'utilisationd'unerallonges'averenecessaire,
utilisezseulementuncordonavecprisede
terretroisfilsetuneprisemuraleatroisfiches
acceptantlaprisedeI'appareil.
Lescaracteristiqueselectriquesdelarallonge
doivent6trede115-120VCA,10Aouplus.
Siunadaptateurdemisealaterreestutilise,
assurez-vousquelereceptaclequileregoitest
entierementmisalaterre.
• Debranchezfermementlafichedelaprise
murale.N'utilisezpasdefiched'alimentation
endommagee,decordond'alimentation
endommageoudeprisemuralemalfixee.
Risquedechocelectriqueoud'incendie.
Silecordond'alimentationest
endommage,demandezson
remplacementimmediatparlefabricant
ouI'undesesreparateursagrees.
/t',, ATTENTION
INSTALLATION EN TOUTE SC:CURIT¢: •
• Laissez un espace suffisant autour du
refrigerateur et installez celui-ci sur une
surface plane.
Si votre refrigerateur n'est pas de niveau,
I'efficacite et la durabilite du refroidissement
peuvent en _tre affectes.
N'obstruez pas I'espace de ventilation
I'interieur du refrigerateur ou de son caisson.
Laissez reposer I'appareil pendant 2 heures
avant de charger les aliments une lois que vous
I'avez installe et allume.
Nous vous recommandons fortement de faire
appel a un technicien qualifie ou a une entreprise
de depannage pour installer votre refrigerateur.
Le non-respect de cette consigne risque
d'entratner un dysfonctionnement, un choc
electrique, un incendie, une explosion ou des
blessures corporelles.
/t,, AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
CONCERNANT L'UTIUSATION
• N'inserez pas la fiche d'alimentation
dans une prise murale avec les mains
mouillees.
N'entreposez pas d'objets sur le dessus de
I'appareil.
Lots de I'ouverture ou de la fermeture de
la porte, les objets pourraient tomber et
provoquer des blessures corporelles et/ou des
dommages materiels.
Ne placez pas vos mains, vos pieds, ni des
objets metalliques (couteaux, etc.) sous le
refrigerateur ou a I'arriere de celui-ci.
Risque de choc electrique ou des blessures
corporelles.
Les bords coupants sont susceptibles de
provoquer des blessures corporelles.
Ne placez pas de recipient rempli d'eau sur le
refrigerateur.
En cas de renversement, cela pourrait entratner
un incendie ou un choc electrique.
II est necessaire de surveiller les enfants pour
s'assurer qu'ils ne jouent pas avec I'appareil.
Maintenez les doigts eloignes des zones
contenant des "points de pincement".
Le jeu entre les portes et I'armoire doit
necessairement _tre faible. Soyez attentifs
Iorsque vous ouvrez les portes si des enfants
se trouvent dans la zone.
Ne laissez pas les enfants se suspendre a la
porte du refrigerateur.
IIs risqueraient de se blesser.
Ne laissez pas les enfants entrer dans le
rdrigerateur au risque qu'ils y demeurent enfermes.
Ne placez pas vos mains sous I'appareil.
Les bords coupants sont susceptibles de
provoquer des blessures corporelles.
Ne laissez pas les enfants marcher sur le
couvercle d'un bac.
Le bac risquerait de se casser et de provoquer
leur chute.
Ne remplissez pas trop le refrigerateur.
Lots de I'ouverture de la porte, un article
pourrait tomber et provoquer des blessures
corporelles ou des dommages materiels.
Ne touchez pas les patois interieures du
congelateur ni les produits qui y sont ranges si
vous avez les mains mouillees.
Frangais- 4

Risquedegelures.
• Nemettezjamaislesdoigtsnid'autresobjets
dansI'orificedudistributeurd'eau,leconduit
d'ecoulementoulebacaglagons.
Celapourraitprovoquerdesblessures
corporellesoudesdommagesmateriels.
• N'utilisezpasnin'entreposezpasde
substancesthermosensibles(ex.:
pulverisateursouobjetsinflammables,glace
seche,medicamentsouproduitschimiques)
proximiteouaI'interieurdurefrigerateur.
• Nestockezpasd'objetsoudesubstances
volatilesouinflammables(benzene,diluant,
propane,alcool,ether,gazliquefieettoute
autresubstancesimilaire)danslerefrigerateur.
Lerefrigerateuraeteconguexclusivementpour
lerangementdeproduitsalimentaires.
CelapourraitentraTnerunincendieouune
explosion.
• Nerangezpasdeproduitspharmaceutiques,
chimiquesousensiblesauxtemperaturesdans
lerefrigerateur.
LesproduitsnecessitantuncontrOlestrictde
latemperaturenedoiventpas_treentreposes
danslerefrigerateur.
Neplacezpasetn'utilisezpasd'appareil
electriqueaI'interieurdurefrigerateursaufs'il
s'agitd'untyperecommandeparlefabricant.
NemontezpassurI'appareiletneplacez
pasd'objets(telsquedulinge,desbougies
allumees,descigarettesallumees,dela
vaisselle,desproduitschimiques,desobjets
metalliques,etc.)surI'appareil.
Lenon-respectdecetteconsignerisque
d'entraTneruneelectrocution,unincendie,des
problemesavecI'appareiloudesblessures
corporelles.
Neplacezpasderecipientremplid'eausur
celui-ci.
Encasderenversement,celapourraitentraTner
unincendieouunchocelectrique.
N'utilisezpasd'appareilmecaniqueni
dedispositifsusceptibled'accelererle
processusdedecongelation,autresqueceux
recommandesparlefabricant.
• N'endommagezpaslecircuitderefrigeration.
• Nevaporisezpasdesubstancevolatiletelle
qu'uninsecticidesurlasurfacedeI'appareil.
Cesproduitspeuventserevelerdangereux
pourlasanteetrisquentenoutredeprovoquer
uneelectrocution,unincendieouun
dysfonctionnementdeI'appareil.
NefixezjamaisdirectementI'ampouleLEDUV
pendantuneperiodeprolongee.
Celarisqueraitd'entraTnerunefatigueoculaire
dueauxrayonsultraviolets.
• Netentezpasdereparer,demonterou
modifierI'appareilvous-m_me.
N'utilisezaucunfusible(telqueducuivre,unfil
d'acier,etc.)autrequ'unfusiblestandard.
SiI'appareildoit_trerepareoureinstalle,
communiquezaveclecentredeserviceleplus
pres.
Lenon-respectdecetteconsignerisque
d'entra_nerundysfonctionnement,unchoc
electrique,unincendieoudesblessures
corporelles.
Veuillezcommuniqueraveclecentredeservice
lepluspresIorsqueI'ampouleDELinterieureou
exterieureestgrillee.
• IIestnecessairedesurveillerles
enfantspours'assurerqu'ilsnejouent
pasavecI'appareil.
Maintenezlesdoigtseloignesdeszones
contenantdes,_points de pincement _,; :
L'espace entre les portes et la caisse doit
necessairement _tre restreint.
Soyez attentif Iorsque vous ouvrez les portes en
presence d'enfants.
Ne laissez pas les enfants se suspendre a la
porte du refrigerateur.
IIs risqueraient de se blesser.
Ne laissez pas les enfants entrer dans
le refrigerateur. IIs risqueraient de rester
emprisonnes.
Serrez les bouteilles les unes contre les autres
pour eviter qu'elles ne tombent.
Cet appareil est destine au rangement des
aliments dans un environnement domestique
uniquement.
Si une fuite de gaz est detectee, evitez
toute flamme nue ou source potentielle
d'inflammation et aerez pendant plusieurs
minutes la piece dans laquelle se trouve
I'appareil.
Ne touchez pas a I'appareil ou au cordon
d'alimentation.
N'utilisez pas de ventilateur.
Une etincelle risquerait de provoquer une
explosion ou un incendie.
Utilisez uniquement les ampoules DEL fournies
par le fabricant ou son reparateur agree.
Francais- 5

• Silerefrigerateurdegageuneodeur
debr01eoudelafumee,debranchez-
leimmediatementetcommuniquez
avecvotrecentredeservicetechnique
SamsungElectronics.
• Communiquezavecvotrecentredeservice
Samsungsivouseprouvezdesdifficultes
remplaceruneampoule(quin'estpasune
DEL).
• SiI'appareilestequiped'ampoulesDEL,ne
demontezpasvous-m_melescachesdes
lampesetlesampoules.
Veuillezcommuniqueravecvosfournisseursde
service.
• Encasdetracesdepoussiereoud'eau
danslerefrigerateur,debranchezI'appareil
etcommuniquezaveclecentredeservice
SamsungElectronics.
Lenon-respectdecetteconsignepeut
provoquerunincendie.
ATTENTION
UTIUSATION EN TOUTE SC:CURIT¢: •
• Ne recongelez pas un aliment qui a
completement decongele.
Ne mettez pas de boissons gazeuses
dans le congelateur.
Ne mettez pas de bouteilles ou de
recipients en verre dans le congelateur.
Si le contenu gele, le verre est susceptible
de se briser et de provoquer des blessures
corporelles.
• Utilisez uniquement la machine a glagons
fournie avec le refrigerateur.
• L'alimentation en eau du refrigerateur doit
_tre raccordee a une arrivee d'eau potable
seulement.
Pour que la machine a glagons puisse
fonctionner correctement, la pression de I'eau
doit _tre comprise entre 20 et 125 psi (138 et
862 kPa).
Si vous vous absentez durant une Iongue
periode (vacances par exemple) et n'utilisez
pas le distributeur d'eau ou de glace, fermez le
robinet d'arrivee d'eau
afin d'eviter tout risque de fuite.
Si vous savez que vous n'utiliserez pas le
refrigerateur durant une Iongue periode (3
semaines ou plus), videz le refrigerateur (y
compris le bac a glace) et debranchez-le.
Fermez le robinet d'adduction d'eau, essuyez
I'excedent d'humidite a I'interieur et laissez
les portes ouvertes afin d'eviter la formation
d'odeurs et de moisissure.
• Garantie de reparation et modification.
- Les changements et modifications
apportes a cet appareil par un tiers
ne sont pas couverts par le service de
garantie Samsung. Samsung ne peut
_tre tenue responsable des problemes
de securite resultant des modifications
apportees par un tiers.
• N'obstruez pas les orifices de ventilation
I'interieur du refrigerateur.
Si les ventilations d'air sont obstruees,
notamment par un sac en plastique, le
refrigerateur risque de trop refroidir. Une
periode de refroidissement trop Iongue risque
d'endommager le filtre a eau et de provoquer
des fuites.
Si le refrigerateur est debranche de la prise
d'alimentation, patientez au moins cinq minutes
avant de le rebrancher.
Si vous prevoyez de vous absenter Iongtemps
ou de laisser le refrigerateur inutilise pendant
une periode prolongee (3 semaines ou plus),
videz le refrigerateur (y compris le bac
glace) et debranchez-le. Fermez le robinet
d'adduction d'eau, essuyez I'excedent
d'humidite a I'interieur et laissez les portes
ouvertes afin d'eviter la formation d'odeurs et
de moisissure.
Pour un fonctionnement optimal de I'appareil :
Ne placez pas d'aliments trop pres des orifices
de ventilation a I'arriere de I'appareil car ils
pourraient emp_cher la libre circulation de I'air
dans la pattie refrigeration.
Emballez bien les aliments ou mettez-les dans
des recipients hermetiques avant de les placer
dans le refrigerateur.
Ne placez pas de bouteilles en verre ni de
boissons gazeuses dans le congelateur.
Elles peuvent geler et se briser. Des contenants
de verre ou de boisson peuvent causer une
blessure.
Respectez les durees de congelation et les
dates de peremption associees aux aliments
surgeles.
II n'est pas necessaire de debrancher le
Francais- 6

refrigerateurIorsquevousvousabsentezmoins
detroissemaines.
Cependant,sivousvousabsentezpendant
plusdetroissemaines,videzlerefrigerateuret
lebacaglaceetdebranchezlerefrigerateur.
Fermezlerobinetd'adductiond'eau,essuyez
I'excedentd'humiditeaI'interieuretlaissez
lesportesouvertesafind'eviterlaformation
d'odeursetdemoisissure.
Remplissezlereservoiretlebacagla_ons
d'eaupotableuniquement(eaudurobinet,eau
mineraleoueaupurifiee).
Neremplissezpaslereservoiravecduthe
ouuneboissonenergisante.Celapourrait
endommagerlerefrigerateur.
Nefrappezpasunesurfaceenverreoun'y
appliquezpasuneforceexcessive.
DuverrebrisepourraitentraTnerdesdommages
corporelset/oumateriels.
• Encasd'inondation,sivotreappareil
estentreencontactavecdeI'eau,
communiquezaveclecentredeservice
lepluspres.
Risquedechocelectriqueoud'incendie.
ATTENTION
NETTOYAGE EN TOUTE
S#CURIT#
• Ne vaporisez pas directement de
I'eau a I'interieur ou a I'exterieur du
refrigerateur.
Risque d'incendie ou de choc electrique.
N'utilisez pas de seche-cheveux pour secher
I'interieur du refrigerateur.
Ne placez pas de bougie allumee a I'interieur
du refrigerateur pour en eliminer les mauvaises
odeurs.
Risque de choc electrique ou d'incendie.
• Utilisez un chiffon propre et sec
pour enlever les corps etrangers et
la poussiere des broches de la fiche
d'alimentation.
Pour nettoyer la fiche, n'utilisez pas un
chiffon mouille ou humide.
Sinon, il pourrait y avoir un risque d'incendie ou
de choc electrique.
• Debranchez I'appareil de la prise
murale avant de le nettoyer et d'en faire
I'entretien.
Le non-respect de cette consigne risquerait de
provoquer un incendie ou un choc electrique.
/K AVERTISSEMENT
Ce produit contient des substances chimiques
considerees par I'Etat de Californie comme etant
cancerigenes ou a rorigine de troubles de la
reproduction.
/'K AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
CONCERNANT LA MISE AU REBUT
• DANGER : Risque d'enfermement
des enfants. Avant de jeter votre vieux
refrigerateur ou congelateur :
Retirez les portes et le Ioquet de la porte.
Ne retirez pas les tablettes afin que les enfants
ne puissent pas facilement monter dans le
refrigerateur.
Les enfants qui se retrouvent coinces
I'interieur peuvent se blesser ou suffoquer et en
mourir.
Jetez le materiel d'emballage de cet appareil
dans le respect de I'environnement.
Assurez-vous qu'aucun des tuyaux situes
I'arriere de I'appareil n'est endommage avant la
mise au rebut.
Le gaz refrigerant utilise est le R600a ou
R134a. Verifiez I'etiquette du compresseur
I'arriere de I'appareil ou I'etiquette signaletique
I'interieur du refrigerateur pour savoir quel
refrigerant est utilise dans votre refrigerateur.
Si ce produit contient un gaz inflammable
(refrigerant R-600a), communiquez avec
les autorites locales pour obtenir des
renseignements sur la mise au rebut en toute
securite de votre appareil.
Lots de la mise au rebut de ce refrigerateur,
retirez la porte/les joints de porte ainsi que le
Ioquet de la porte afin que des petits enfants
ou des animaux ne puissent passe retrouver
Fra-_gais- 7

enfermesaI'interieur.
Lesenfantsnedoiventpasutiliserrappareil
sanslasurveillanced'unadulte.
Unenfantrisqueraitdeseretrouveremprisonne
I'interieur,deseblesseroudes'asphyxier.
Ducyclopentaneestutilisecommeisolant.
LesgazutilisespourI'isolationnecessitentune
procedured'eliminationspeciale.
Pourobtenirdesrenseignementssurles
normesecologiquesenmatieredetraitement
desdechets,veuillezprendrecontactavecles
autoriteslocales.
Conservezleselementsd'emballagehors
deporteedesenfants,carilspresententun
dangerpourcesderniers.
Unenfantpourraitsuffoquers'ilmetsat_te
damsunsac.
CONSEILS SUPPLC:MENTAIRES
CONCERNANT L'UTILISATION
En cas de coupure de courant, communiquez
avec le bureau local de votre fournisseur
d'electricite afin de connaTtre la duree du
probl@me.
La plupart des coupures de courant qui sont
corrigees dams I'heure ou dams les deux heures
qui suivent n'affectent pas les temperatures du
refrigerateur. Cependant, il est recommande
de limiter le hombre d'ouvertures de la porte
pendant I'absence de courant.
Si la coupure de courant dure plus de
24 heures, retirez et jetez tousles aliments
surgeles.
• L'appareil pourrait ne pas fonctionner d'une
maniere uniforme (possibilite de decongelation
des aliments ou de hausse trop importante de
la temperature a I'interieur du compartiment
d'aliments surgeles) s'il est place pendant une
Iongue periode en dessous des temperatures
ambiantes pour lesquelles il a ete congu.
• En cas d'aliments particuliers, les maintenir
dams le refrigerateur pourrait avoir un effet nocif
sur la preservation en raison de ses proprietes.
• Votre appareil est equipe de la fonction
de degivrage automatique, ce qui veut
dire que vous n'avez pas besoin de le
degivrer manuellement. Le degivrage se fera
automatiquement.
• L'augmentation de la temperature pendant le
degivrage est conforme aux normes ISO.
Cependant, si vous souhaitez eviter toute
augmentation excessive de la temperature
des aliments surgeles pendant le degivrage de
I'appareil, emballez-les dams plusieurs couches
de papier journal.
Ne recongelez pas un aliment qui a
completement decongele.
Conseils en mati_re d'_conomie
d'_nergie
Installez I'appareil dams une piece seche et
fra_che, correctement ventilee.
Verifiez qu'il n'est pas expose a la lumiere
directe du soleil et ne le placez jamais
proximite d'une source de chaleur (un radiateur
par exemple).
II est conseille de ne pas bloquer les ventilations
et les grilles pour obtenir une meilleure efficacite
energetique.
Laissez refroidir les aliments chauds avant de
les placer a I'interieur de I'appareil.
Placez les aliments surgeles dams le
refrigerateur pour les decongeler.
Ainsi, vous pouvez utiliser les basses
temperatures des aliments surgeles pour
refroidir les aliments du refrigerateur.
Ne laissez pas la porte de I'appareil ouverte
Iongtemps Iorsque vous placez ou retirez des
aliments.
Moins la porte reste ouverte, moins le givre
s'accumulera dams le congelateur.
II est conseille d'installer le refrigerateur
en laissant un espace a I'arriere et sur les
cOtes. Ceci vous permettra de reduire sa
consommation d'energie et ainsi vos factures.
Francais- 8

nsta ation de
S de by S de
rOfrgOrateur
AVANT D'INSTALLER LE
RE_FRIGt_RATEUR
Nous vous felicitons d'avoir choisi ce refrigerateur
Side-By-Side Samsung.
Nous esperons que vous apprecierez les
fonctionnalites de pointe offertes par ce nouvel
appareil.
Choix du meiiieur emplacement pour ie
r_frig_rateur
Choisissez :
• Un emplacement offrant un acces facile a une
source d'alimentation en eau.
• Un emplacement non expose a la lumiere
directe du soleil.
• Un emplacement avec une surface plane (ou
quasiment).
• Un emplacement avec un espace suffisant
pour permettre I'ouverture facile des portes du
refrigerateur.
• Un emplacement avec suffisamment d'espace
droite, a gauche, a I'arriere et au-dessus de
I'appareil, pour permettre la circulation de I'air.
Si le refrigerateur ne dispose pas d'un espace
suffisant, cela peut affecter I'efficacite de la
refrigeration et augmenter la consommation
electrique.
Un emplacement qui vous permet de deplacer
facilement le refrigerateur pour en effectuer
I'entretien ou la reparation.
• N'installez pas le refrigerateur a un endroit ou la
temperature est sup@ieure a 110 °F (43 °C) ou
inferieure a 50 °F (10 °O).
B
Profondeur <_A ,, 34 26/64" (875 mm)
Largeur ,, B ,) 35 3/4 " (908 mm)
Hauteur <_C,_ 68 1/2" (1742 mm)
Hauteur totale ,_ D ,, 69 7/8" (1775 mm)
Profondeur <_E _, 37" (940 mm)
®
35 ° 135 °
16 6/8"
I_ 62 2/8" (1581 ram)
I" 35 3/4" (908 turn), I
2"(5sm,_)II, / E
8
Chaque mesure est basee sur la
dimension de conception, elle peut donc
varlet en fonction de la methode de
mesure.
Fra_gais- 9

D6placement du r_frig_rateur
Afin de ne pas det_riorer le sol, assurez-vous que
les pieds avant reglables sont releves (au-dessus
du sol).
Voir la section <<Mise _ niveau du refrigerateur >,en
page 14 pour en savoir plus.
!ii!iiii!i!ilTouRNEv,
MOLETTE
Sol
Pour une installation correcte, vous devez placer
ce r_frigerateur sur une surface dure, de niveau
la m_me hauteur que le reste du sol.
Cette surface doit _tre suffisamment r_sistante
pour supporter le poids d'un refrigerateur plein.
Afin de prot_ger la finition du sol Iors de
I'installation, coupez un grand morceau de carton
et placez-le sous le refrigerateur, _ I'endroit oQ
vous travaillez.
Lors du d_placement du r_frigerateur, tirez-le et
poussez-le droit vers I'avant ou vers I'arriere.
Ne le basculez pas d'un c6te _ I'autre.
ATTENTION
Lors de I'installation, I'entretien ou le nettoyage
I'arriere du rdrigerateur, veillez _ le tirer et le
pousser en ligne droite.
_iiiili!iiiiiiiiiiiiiii!iii!!i_i_ill_ii!!/ii!i!iiii4iil_i_i_;i
!i! ii ii ii:ii:ii iiiili!iii!i!ii!!iiiiiiiili, "qi i! iii}iiiiiiiil
Important : Assurez-vous que vous pouvez
d@lacer le rdrigerateur jusqu'_ son emplacement
final en mesurant les portes (en largeur et en
hauteur), les seuils, les plafonds, les escaliers, etc.
Assurez-vous de debrancher I'arriv_e d'eau
principale AVANT de retirer la porte du
congelateur.
Reportez-vous au chapitre <<Retrait de I'arriv_e
d'eau du rdrigerateur >,du manuel pour eviter
tout dommage (page 12).
INSTALLATION DU
RI_FRIGI_RATEUR
Installation des poign6es
Important : 811est necessaire de retirer les portes
du refrigerateur pour le mettre en place, remettez
en place les portes et installez les poign_es.
Pour retirer les portes, consultez la section <<Retirer
les portes du rdrigerateur >,en page 11. Prenez
les poignees situees du c6te droit de la porte.
(ModUle RH25* uniquement)
D_ballez les poignees et Iocalisez le kit
d'installation de la porte ainsi que les vis
de fixation et la cle hexagonale.
Frangais -- 10

Installerlespoign_es
/_ I'aide d'un tournevis cruciforme, placez les vis de
fixation sur les orifices des vis de chaque porte,
Si les vis de fixation sont d_j& install_es sur votre
refrigerateur, sautez cette etape.
Orientez chaque poignee de sorte que I'extr_mite
avec I'autocollant dessus soit situee vers le haut et
que les orifices pour les vis soient dirig_s vers les
orifices des vis situes sur la porte du rdrigerateur.
Placez une poignee sur les vis de fixation sur une
porte, puis faites glisser la poignee fermement vers
le bas.
Repetez cette etape avec la seconde poignee sur
I'autre porte.
Pour les modeles disposant d'un levier fix_ sur
la poignee de droite, poussez le levier sur la
poignee, maintenez-le en place, puis faites glisser
le dessous de la poignee vers le bas au-dessus de
la vis de fixation.
_;_!_!_!!_i_!_!!!_!i_i!_i_i!_!i!_!_i_!_i_i_i_i_ii_ii_!_i_i_!_!i_!_!_!_ii
Fixez les poignees sur chacune
des portes en les faisant
coulisser jusqu'& ce qu'elles
soient parfaitement inserees,
/_ I'aide d'une cl_ hexagonale, serrez la vis de
serrage sur la section interieure du haut de
chaque poignee. Utilisez la partie la plus Iongue
de la cle hexagonale pour commencer le serrage,
puis la partie la plus courte pour serrez la vis
completement, comme indique dans le schema
ci-dessous.
RETIRER LES PORTES DU
RI_FRIGI_RATEUR
Si votre entree ne permet pas le passage facile du
rdrigerateur, vous pouvez retirer les portes de ce
dernier.
Pour retirer les portes du rdrigerateur, suivez les
etapes ci-dessous.
S'il n'est pas necessaire de retirer les portes,
passez & la section ,_Mise & niveau du
r_frig_rateur _ & la page 14.
Outils dont vous aurez besoin
Tournevis CI6 9,douille de
cruciforme Tournevisplat !0 mm
1. Retirez le cache des pieds avant
Ouvrez les portes du cong_lateur et du
refrigerateur. D_vissez les trois vis maintenant le
pied avant en les tournant dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre. Lorsque les vis sont
desserrees, retirez le cache du pied avant.
!
|
Cache de pie,d avant
,,
Vis
ATTENTION
Lors du demontage, assurez-vous que I'appareil
est eteint.
Frangais -- 11

2, Retirez le tuyau d'arriv6e d'eau du
r6frig6rateur
1. Selon le modele, retirez un ou deux tuyaux
d'eau en appuyant sur chaque coupleur ( 1 ) et
en tirant les tuyaux d'eau ( 2 ).
-- (1)
(2)
z2_ATTENTION
Ne coupez pas le tuyau d'eau.
Retirez-le du coupleur avec precaution.
3. Retirez la porte du cong61ateur
Avant de commencer.
• Soulevez la porte & la verticale afin de ne pas
tordre ou briser les charnieres.
• Veillez & ne pas coincer le tuyau d'eau ou le
faisceau electrique dans la porte.
• Posez les portes sur une surface protegee afin
d'@iter de les rayer ou de les endommager.
Deux personnes sont necessaires pour le
d_montage des portes.
Porte du congelateur fermee, retirez le cache
de la charniere superieure ( 1 ) & I'aide d'un
tournevis, puis tirez doucement sur les cables
pour les d_brancher ( 2 ).
Faites attention & ne pas endommager le
faisceau du capteur Iorsque vous remettez
le cache de la charniere en place.
Retirez les boulons ( 3 ) qui fixent la charniere
I'aide d'une cl_ & douille de 10 mm.
Retirez la vis de mise & la terre ( 4 ) en la
tournant dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre.
Retirez la charniere superieure (5 ) dans le sens
de la fleche.
Veillez & ce que la porte ne vous tombe pas
dessus.
(4) --?
3. Ouvrez la porte du congelateur, puis retirez
la porte de la charniere inferieure ( 6 ) en la
soulevant doucement verticalement ( 7 ).
(7) --
(6)--
Frangais -- 12

4. Retirezlacharniereinf@ieure(8)deson
support(9)enlasoulevantverslehautdansIe
sensindiqueparlafleche.
(9)
z_ ATTENTION
Veillez _ passer I'arriv_e d'eau _ travers la
charniere inf@ieure avant de la remonter.
4. RETIREZ LA VITRINE DU
RI_FRIGI_RATEUR
1. Porte ferm_e, retirez le cache de la charniere
sup@ieure ( 1 ) & I'aide d'un tournevis.
2. D_branchez les fils.
..... ._.,.... Pressing
3. Demontez les trois vis de fixation sur la
charniere superieure de la vitrine.
4. D_montez la vitrine.
5. RETIREZ LA PORTE DU
RI_FRIGI_RATEUR
1. Retirez ies boulons ( 2 ) qui fixent la charni@e
I'aide d'une cl_ & douille de 10 mm.
Retirez ia charni@e sup@ieure ( 3 ) dans le sens
de la fleche.
Maintenez fermement la porte en equilibre.
Frangais - 13

ATTENTION
Ne retirez pas le capteur monte dans le cache de
charniere superieure droite.
Remise en place de la porte du
r6frig_rateur
Pour remonter la porte du rdrigerateur, remettez
les pi_ces en place dans I'ordre inverse,
Remise en place de la porte du congelateur
Pour remonter la porte du congelateur, remettez
les pi_ces en place dans I'ordre inverse,
Z_ ATTENTION
Fixez le cable sur le crochet de la charniere
pour emp_cher d'endommager le cable Iors du
remontage.
Remise en place des tuyaux d'arriv6e
d'eau
1. Les tuyaux d'eau doivent _tre insures jusqu'au
centre du coupleur transparent afin d'_viter
toute fuite d'eau au niveau du distributeur,
2. Ins_rez les deux brides dans I'emplacement
pr_vu & cet effet comme indique ci-dessous et
v_rifiez que chaque bride maintient fermement
le tuyau.
Centre du coupieur transparent
Bride A (1/4")
(6,35 ram)
ATTENTION
Assurez-vous que les couleurs des tuyaux d'eau
correspondent,
MISE ,_ NIVEAU DU REFRIGERATEUR
Assurez-vous que le r_frig_rateur est de niveau afin
de pouvoir proceder aux derniers r_glages.
Utilisez un niveau pour verifier si le r_frigerateur est
de niveau de gauche _ droite et de I'avant vers
I'arriere,
Si le r_frigerateur n'est pas de niveau, les portes
risquent de ne pas _tre parfaitement alignees,
ce qui peut provoquer de la condensation et une
surconsommation d'energie,
[_ 'avant du refrigerateur est egalement
reglable,
Avant de mettre de niveau le r6frig_rateur,
retirez le cache des pieds avant.
Ouvrez les portes du congelateur et du
refrig_rateur. D_vissez les trois vis maintenant le
cache du pied avant en les tournant dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre.
Lorsque les vis sont desserrees, retirez le cache du
pied avant.
Frangais -- 14

Si la partie cong_lateur est plus basse
que la partie r6frig_rateur.
Ins_rez un tournevis plat dans la fente du pied du
cong_lateur et tournez-le dans le sens des aiguilles
d'une montre.
Si la pattie r_frig_rateur est plus basse
que la pattie cong_lateur.
Ins_rez un tournevis plat dans la fente du pied du
refrig_rateur et tournez-le dans le sens des aiguilles
d'une montre.
Toumevis Pied
Reportez-vous au chapitre suivant pour
connattre le meilleur moyen d'effectuer des
reglages fins sur les portes.
REGLAGE DE LA HAUTEUR DES
PORTES
Si une porte de r_frig_rateur est plus
basse que I'autre :
+ la hauteur de la porte peut _tre ajust_e _ I'aide
de I'ecrou de reglage situe au bas de la porte
du r_frig_rateur.
+ Une porte reglee trop haute peut interferer avec
le cache des charnieres Iorsqu'elle est ouverte
ou fermee.
Avant d'ajuster les portes, retirez le cache
du pied avant.
Ouvrez les portes du cong_lateur et du
refrig_rateur. D_vissez les trois vis maintenant le
cache du pied avant en les tournant dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre.
Lorsque les vis sont desserr_es, retirez le cache du
pied avant.
Franga+s -- 15

1. Ouvrezlaporte_r_gleretdesserrezI'ecroude
serrage(A ) situe en bas en le faisant pivoter
dans le sens des aiguilles d'une montre
(_ ) _ I'aide de la cl_ fournie avec le produit.
(Soulevez la plus basse des deux portes en
premier,)
2. Reglez la hauteur de la porte en faisant pivoter
I'ecrou de reglage ( B )dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre ( _ ) _ I'aide de la cle
fournie
(Faites tourner la cl_ dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre ( _ ) pour rehausser la
porte et dans le sens des aiguilles d'une montre
(_ ) pour I'abaisser.)
Ouvrez la porte et effectuez les r_glages depuis
I'interieur,
3. Une fois les portes _ niveau, faites pivoter
I'ecrou de serrage ( A )dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre ( _ ) pour le bloquer,
®
Si vous effectuez le reglage avec le
r_frig_rateur vide, il est possible que son
alignement soit de nouveau imparfait une
fois les produits places _ I'int_rieur.
Si cela se produit, effectuez le reglage
nouveau,
LORSQUE LA PORTE DU
CONGC:LATEUR EST PLUS
BASSE QUE LA PORTE DU
RI£FRIGI£RATEUR
Le refrigerateur doit _tre de niveau pour que les
portes soient parfaitement alignees.
Assurez-vous que votre r_frigerateur est de niveau
avant de commencer.
Si vous avez besoin d'aide pour la raise a niveau,
consultez le chapitre precedent d_crivant la raise
niveau du r_frigerateur,
La porte du coegelateur est plus basse que la porte du
refrigerateur
Le proc_d_ permettant de regler chaque porte est
identique. Ouvrez les portes et reglez-les, I'une
apres I'autre, comme suit :
1. Devissez I'ecrou ( 1 ) de la charniere inf_rieure
jusqu'_ ce qu'il atteigne I'extremite superieure
du boulon (2 ).
%
Lorsque vous d@issez I'ecrou ( 1 ),
assurez-vous d'utiliser la cl_ hexagonale
fournie ( 3 ) pour desserrer le boulon ( 2 )
dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre ( ).
Vous devez alors pouvoir d@isser I'ecrou
( 1 ) avec vos doigts.
Frangais - 16

2. Reglezladifferencedehauteurentrelespores
entournantleboulon(2)danslesensdes
aiguillesd'unemontre( )ouinversedes
aiguillesd'unemontre( ).
[_ orsquevoustournezdanslesensdes
aiguillesd'unemontre( ),laporte
monte.
3.Apresavoirr_glelespores,tournezI'ecrou
(1)danslesensdesaiguillesd'unemontre
( )jusqu'flcequ'ilatteigneI'extremit_
inferieureduboulon,puisserrezleboulon
nouveauflI'aidedelacl_(3)afindefixer
I'_crouenposition(1).
SivousneserrezpasI'ecroufermement,
leboulonpeutsedesserrer.
PETITS RI_GLAGES ENTRE
LA VlTRINE ET LE CHASSIS
INTERIEUR DU RI_FRIGERATEUR
Apres avoir soulev_ la porte ext_rieure, ins_rez
la CALE DE LA CHARNIt_RE CENTRALE dans
I'intervalle entre la vitrine du refrigerateur et I'AXE
DE CHARNIERE.
!
!
L .................. I
Les CALES DE LA CHARNIt_RE
CENTRALE sont fournies avec le
r_frigerateur. L'epaisseur des cales est de
1 mm.
ATTENTION
Ne placez pas la porte vitrine plus haut que la
porte du chassis interieur.
La vitrine peut se detacher de la BUTCE
(CHARNIERE)
Frangais -- 17

INSTALLER LE TUYAU DU
DISTRIBUTEUR D'EAU
Le distributeur d'eau est rune des fonctions
tres pratiques que vous offre votre nouveau
refrigerateur Samsung.
Afin de preserver votre sante, le filtre a eau
Samsung supprime toutes les particules
indesirables presentes dans reau.
Toutefois, il ne permet pas de steriliser ni de
detruire les micro-organismes.
Pour cela, un purificateur d'eau est necessaire.
L'alimentation en eau est egalement raccordee a la
machine a glagons.
Pour que la machine a glagons puisse fonctionner
correctement, la pression de reau doit _tre
comprise entre 20 et 125 psi (138 et 862 kPa).
Si le refrigerateur est installe dans une zone oO la
pression de reau est faible (inferieure a 20 psi),
vous pouvez installer une pompe de charge pour
compenser la faible pression.
Apres avoir raccorde le tuyau d'eau, assurez-vous
que le reservoir d'eau a I'interieur du refrigerateur
est correctement rempli.
Pour cela, appuyez sur le levier du distributeur d'eau
jusqu'a, ce que I'eau s'ecoule par le distributeur.
®
Des kits d'installation de conduite
d'eau sont disponibles aupres de votre
revendeur moyennant un supplement.
II est recommande d'utiliser un kit
d'installation de conduite d'eau compose
de tube en cuivre.
Branchement sur le tuyau d'adduction d'eau
1. Tout d'abord, fermez I'arrivee d'eau principale
et assurez-vous que la machine a glagons est
eteinte.
2. Localisez I'arrivee d'eau potable a laquelle relier
rappareil.
3. Installez le collier de fixation puis le robinet de
sectionnement.
4. Raccordez le kit d'installation de conduite d'eau
au robinet de sectionnement.
Conduite d'eau
froide --
Collier de fixation --
Robinet de
sectionnement
Kit d'installation de
conduite d'eau
Raccordement du tuyau d'alimentation en
eau au r6frig6rateur
Vous devez vous munir de plusieurs accessoires
pour effectuer ce raccordement.
Ces accessoires sont en vente sous forme de kit
votre quincaillerie locale.
Utilisation d'un tube en Utilisation d'un tube en
cuivre plastique
® Tube en cuivre 1/4" • ]L_be en plasfique ¼, po
® l_!!croude serrage 1/4" _ Extr6mite moulee (en
(xl) forme de poire)
® Bague (x2) ® l_!!croude serrage 1/4"
(xl)
R_,frig6rateur
-_ _ Tube en plastique
li (fourni)
Ecrou de serrage I!i!1
(1/4") (Fourni) _ Raccord &
I_ compression
A (assembl_,)
_-- C6ne de
Bague _ ...... d.... t(non fournie)
E.... de
=_j '_--_ serrage (B) (1/4")
(Non fourni)
Tube en cuivre ou Tube en plastique (B)
(Non fourni) (Non fourni)
Conduite d'eau domestique
f
Reliez la conduite d'eau domestique au raccord
compression assemble.
Si vous utilisez un tube en cuivre, faites glisser
I'ecrou de serrage ( B ) (non fourni) et la bague
(non fournie) sur le tube en cuivre (non fourni)
comme illustre.
Si vous utilisez un tube en plastique ( B ),
inserez I'extremite moulee (en forme de poire)
du tube en plastique ( B )dans le raccord
compression.
A ATTENTION
N'installez pas le tube de plastique ( B ) sans
I'extremite moulee (en forme de poire).
Fra-_gais - 18

2. Serrezt'ecroudeserrage(B)surleraccord
compression.
Assurez-voustoutefoisdenepastropleserrer
(B).
3. OuvrezI'arriveed'eauetverifiezI'absencede
fuiteaI'interieurdurefrigerateur,autourdufiltre
eauetauniveaudetouslesraccords.
Sivousdetectezdesgouttesd'eauouune
fuite,fermezI'arriveed'eauprincipale.
Silesfuitessontdansleszonesderaccords,
verifiez-lesetserrez-lessinecessaire.
SilesfuitessontaI'interieurdurefrigerateur,
verifiezlefiltreaeauetconfirmezqu'ilesten
positionverrouillee.
OuvrezI'arriveed'eauetverifiezanouveauqu'il
n'yaplusdefuite.
4. Branchezlerefrigerateur.
5. Laissezs'ecouler3gallonsd'eauatraversle
filtreavantdeconsommeroud'utiliserI'eaudu
refrigerateur(soitenviron6minutes).
Celapermetdenettoyerlesystemed'arrivee
d'eauetdefairesortirlesbullesd'airdes
tuyaux.
Pourcefaire,appuyezsurleboutonWater(Eau),
puisaccolezungrandverreouunetassecontre
lelevieretpoussezdessus.Laissezlerecipient
serempliretvidezI'eaudansI'evierdelacuisine.
RepetezensuiteI'operationplusieurslois.
[_ IIpeuts'averernecessairedelaisser
I'eaus'ecoulerplusIongtempsselonles
installations.
6. Ouvrezlaportedurefrigerateuretverifiezquele
filtreaeaunefuitpas.
o
o
o
Apres avoir allume le refrigerateur,
patientez 1 _ 2 jours avant de vous servir
de la machine a glagons.
Pendant cette periode, jetez les 1 ou
2 premiers bacs de glace afin d'6vacuer
toutes les impuretes de la conduite d'eau.
Raccordez le tuyau d'eau a une source d'eau
potable uniquement.
Si vous devez reparer ou demonter le tuyau
d'eau, coupez environ 1/4_, du tube en
plastique afin d'assurer un raccordement sot et
etanche.
Vous pouvez rapidement tester I'arrivee d'eau
I'aide d'un gobelet.
Dans des conditions normales, le distributeur
d'eau remplit un gobelet de 5,75 oz (170 cm :_)
en environ 10 secondes.
FIN DE L'INSTALLATION
Maintenant que votre nouveau refrigerateur est
installe, vous _tes pr_t ale configurer eta profiter
de toutes les fonctionnalites offertes.
Effectuez les etapes suivantes afin que votre
refrigerateur soit completement fonctionnel.
1. Assurez-vous que votre refrigerateur est place
dans un endroit approprie avec suffisamment
d'espace entre lui et lemur. Consultez les
consignes d'installation dans le present guide.
2. Une lois le refrigerateur branche, assurez-vous
que I'eclairage interieur s'allume a I'ouverture
des portes.
3. Reglez le systeme de contrOle de la
temperature sur la temperature la plus basse et
attendez une heure.
Le congelateur sera legerement refrigere et le
moteur tournera doucement.
Reglez ensuite les temperatures que vous
souhaitez pour le refrigerateur et le congelateur.
4. Apres la mise sous tension du refrigerateur,
plusieurs heures sont necessaires pour qu'il
atteigne la temperature appropriee.
Une lois la temperature suffisamment basse,
vous pouvez placer des aliments et des
boissons dans le refrigerateur.
®
Si de la condensation ou des gouttes
d'eau apparaissent sur les deux cOt_s de la
pattie centrale de la porte du rdrigerateur,
desactivez le mode Energy Saver (Economie
d'energie) apres les avoir retirees.
(Reportez-vous aux explications sur le
bouton Energy Saver (Economie d'energie)
indiqu_es dans la section _,Fonctions du
panneau de commande _,a la page 20)
Pour _viter d'endommager le cordon
d'alimentation
Pour eviter d'endommager le cordon
d'alimentation, fixez chaque depassement du
cordon sur le haut arriere du refrigerateur comme
indique dans I'illustration ci-dessous.
Francais - 19

ent du rSfrgSr teur
FONCTIONS DU PANNEAU DE
COMMANDE
(5) (6)
(3)
(4)
Pour une meilleure efficacite energetique, appuyez
sur le bouton Energy Saver (Economie d'energie).
Si la condensation se d_veloppe sur les portes,
desactivez la fonction du bouton Energy Saver
(12conomie d'energie).
Pour commuter les unites de temperature entre °C
et °F, appuyez sur ce bouton pendant 3 secondes.
/_ chaque pression et maintien du bouton, les
modes de temperature °C ou °F alternent et I'icOne
°C ou °F s'allume, indiquant ainsi votre selection.
Appuyez sur le bouton Freezer (Congelateur)
pour r_gler la temp@ature du congelateur entre
5 °F (-15 °C) et -8 °F (-23 °C).
Appuyez sur le bouton Freezer (Cong_lateur)
pendant 3 secondes pour activer la fonction
Power Freezer (Alimentation cong_lateur) pour
accel@er le temps de congelation des produits
contenus dans le cong_lateur.
Ceci est utile si vous voulez congeler rapidement
des elements qui s'abtment facilement si la
temperature dans le congelateur baisse de
maniere drastique (par exemple, si la porte est
rest_e ouverte).
Si vous devez congeler de grandes quantit_s
d'aliments, activez la fonction de cong_lation
rapide Iorsque vous placez les aliments dans
le congelateur.
Appuyez sur le bouton Lighting (12clairage) pour
allumer la lampe DEL du distributeur.
Si vous appuyez sur le bouton Lighting
(12clairage)et le maintenez enfonce pendant 3
secondes, tous les boutons sont verrouilles et le
levier distributeur ne fonctionne plus.
Appuyez sur le bouton Fridge (Rdrigerateur) pour
r_gler la temp@ature du r6frig@ateur entre 44 °F
(7 °C) et 34 °F (1 °C).
Appuyez sur le bouton Fridge (Rdrigerateur)
pendant 3 secondes pour activer la fonction
Power Cool (Refroidissement rapide) pour
acc_l_rer le temps de r_frig_ration des produits.
Appuyez sur le bouton Ice (Glace) pour
s_lectionner des gla_ons ou de la glace pil_e ou
pour d_sactiver le distributeur.
Appuyez et maintenez le bouton Ice (Glace)
pendant 3 secondes pour d_sactiver la fonction
de fabrication de glace.
Appuyez et maintenez & nouveau le bouton Ice
(Glace) pendant 3 secondes pour r_activer la
fonction de fabrication de glace.
Appuyez sur le bouton Water (Eau) pour activer le
distributeur d'eau.
Apr_s avoir change le filtre, appuyez sur le
bouton Water (Eau) pendant 3 secondes pour
reinitialiser le voyant du filtre.
®
Frangais - 20
Pour desactiver les fonctions secondaires
(ex. : Power Freeze (Cong61ation rapide),
Ice Off (D_sactivation glace), Power Cool
(Refroidissement rapide) et Control Lock
(Verrouillage de commande)), appuyez
nouveau sur le bouton correspondant
pendant 3 secondes.

UTILISATION DU PANNEAU DE
COMMANDE
Freezer/Fridge (Cong_lateur/R6frigerateur)
(R6glage de la temp6rature)
Appuyez sur le bouton Freezer (Congelateur) ou
Fridge (Refrigerateur) de fa_on repetee jusqu'a ce
que la temperature souhaitee soit reglee.
D,chaque pression sur le bouton Freezer
(Congelateur) ou Fridge (Refrigerateur), I'indicateur
de temperature change dans I'ordre indique ci-
dessous.
• Congelateur
0°F_-I °F_-2°F_-3°F_-4°F_-5°F
-6 °F_ -7 °F_ -8 °F _ 5 °F_ 4 °F _ 3 °F
2OF_1 OF_0 OF
(-18 °C _ -19 °C _ -20 °C _ -21 °C _ -22 °C
-23 °C _ -15 °C _ -16 °C _ -17 °C _ -18 °C)
_i_Dans certaines zones, la sequence de
temperature demarre a -2 °F (-19 °C).
• Fridge (Refrigerateur)
37 °F_ 36 °F_ 35 °F_ 34 °F_ 44 °F_ 43 °F
42 °F_41 °F_40°F_39°F_38°F
37 °F
(3o0_2 oC_ 1 oC_7oC_6oC_5oC_
4 °C _ 3 °C)
Congelation rapide _})
Cette icOne s'allume Iorsque vous activez la
fonction Power Freeze (Congelation rapide).
La fonction Power Freeze (Congelation rapide)
permet de generer de I'air froid pendant 50 heures
en continu et elle fait baisser la temperature
I'interieur du refrigerateur plus rapidement.
Cela peut _tre utile Iorsque vous avez besoin
de baisser rapidement la temperature dans le
congelateur ou de faire des gla_ons rapidement.
Lorsque vous en avez suffisamment, appuyez sur
le bouton Freezer/Power Freeze (3 s) (Congelateur/
Congelation rapide (3 s)) et maintenez-le de
nouveau enfonce pendant 3 secondes pour annuler
la fonction Power Freeze (Congelation rapide).
®
Lorsque vous utilisez cette fonction,
la consommation energetique du
refrigerateur peut augmenter.
N'oubliez pas de desactiver la fonction
Power Freeze (Congelation rapide) Iorsque
vous n'en avez plus besoin et de revenir
la temperature d'origine.
Economiseur d'6nergie
Cette icOne s'allume Iorsque vous activez la
fonction ,<Energy Saver >>(12conomie d'energie).
La fonction Energy Saver (¢conomie d'energie)
s'active automatiquement Iorsque le refrigerateur
est sous tension.
Si la condensation apparatt sur les portes,
desactivez la fonction Energy Saver (¢conomie
d'energie).
Eclairage :_:
Cette icOne s'allume Iorsque vous activez la
fonction d'eclairage.
Lorsque cette icOne est allumee, I'eclairage du
distributeur (situe sous I'affichage) est allume en
continu.
Si vous souhaitez que I'eclairage du distributeur
s'allume uniquement Iorsque le distributeur est
utilise, appuyez sur le bouton Lighting (12clairage)
pour desactiver le mode continu.
Verrouillage de commande 191
Cette icOne s'allume Iorsque vous activez la
fonction Lock (Verrouillage).
Lorsque I'icOne Control Lock (Verrouillage de
commande) est allumee, tousles boutons du
panneau, y compris le bouton Ice (Glace) ainsi que
les distributeurs sont verrouilles et desactives.
Appuyez et maintenez le bouton Lighting/Control
Lock (l_clairage/Verrouillage de
commande)
pendant 3 secondes pour desactiver le verrouillage
de commande et reactiver les boutons du
panneau.
Voyant du filtre t_
Cette icOne s'allume Iorsque vous devez remplacer
le filtre, generalement apres que le refrigerateur a
delivre 300 gallons d'eau environ (apres environ
6 mois).
Le voyant du filtre est eteint Iorsque vous inserez
pour la toute premiere lois le filtre a eau.
Francais _ 21

Refroidissement rapide _)
Cette ic6ne s'allume Iorsque vous activez la
fonction <<Power Cool >,(Refroidissement rapide).
La fonction Power Cool (Refroidissement rapide) est
ideale pour un refroidissement rapide du refrigerateur.
Si vous activez la fonction Power Cool
(Refroidissement rapide), la temperature interieure
du r_frig_rateur diminuera pendant environ deux
heures et demie.
Lorsque vous voulez d_sactiver la fonction Power
Cool (Refroidissement rapide), appuyez sur le
bouton Fridge/Power Cool (3 sec) (Rdrigerateur
(Refroidissement rapide (3 s))) et maintenez-le de
nouveau enfonc_ pendant 3 secondes.
Cubed (Gla?ons) _,
Crushed (Glace pil6e)
Profitez des glagons ou de la glace pil_e en
selectionnant votre preference sur le panneau de
commande & affichage numerique.
Le voyant du type de glace indique la forme de
glace actuellement choisie.
Ice Off (D6sactivation glace) \_
Cette ic6ne s'allume Iorsque vous activez la
fonction Ice Off (Desactivation glace).
Lorsque I'ic6ne Ice Off (D_sactivation glace) est
allume, la machine & glagons est d_sactivee.
z_ ATTENTION
Si le tuyau d'arriv_e d'eau du refrigerateur n'est
pas connecte et si le r_frig_rateur n'est pas
aliment_ en eau, ce dernier emettra un bruit
inhabituel si la machine & glagons est activee ou si
vous poussez le levier distributeur d'eau.
Pour faire cesser ces bruits, appuyez sur le
bouton Ice (Glace) jusqu'& ce que I'ic6ne Ice
Off (D_sactivation glace) s'allume (au moins
3 secondes) ce qui indique que la machine
glagons est eteinte.
Si le tuyau d'arriv_e d'eau est connect_ et si votre
r_frigerateur emet des bruits inhabituels, v_rifiez si
la vanne d'arrivee d'eau sur le tuyau connect_ au
refrig_rateur est fermee, emp_chant ainsi I'eau de
circuler vers le r_frig_rateur.
Si la vanne est fermee, ouvrez-la.
Water (Eau) L°/
Cette ic6ne s'allume Iorsque vous activez la
fonction Water (Eau).
D6sactivation de I'affichage
Pour economiser I'energie, I'affichage du panneau
s'eteint automatiquement sous les conditions
suivantes : Lorsqu'aucun bouton n'est actionne,
Iorsqu'aucune porte n'est ouverte, ou Iorsqu'aucun
levier de distributeur n'a ete pousse pendant un
certain temps.
Cependant, I'ic6ne correspondant & votre selection
d'eau, de glagons ou glace pilee reste allum_e.
Lorsque vous appuyez sur un bouton, Iorsque
vous ouvrez une porte, ou Iorsque vous poussez
un levier de distributeur, I'affichage du panneau
s'allume & nouveau.
Tousles boutons de fonction, except_s les
boutons Water (Eau) et Ice (Glace) sont alors
op_rationnels Iorsque vous retirez votre doigt du
bouton sur lequel vous avez appuy&
Mode Demo (D_mo)
Le mode Cooling Off (sans refroidissement)
(egalement appel_ mode D_mo) est destine
aux vendeurs qui mettent les rdrig_rateurs en
d_monstration dans leur magasin.
En mode Cooling Off (sans refroidissement),
seuls le moteur du ventilateur et les voyants du
rdrigerateur fonctionnent ; les compresseurs du
refrigerateur et du congelateur sont d_sactives et
ne produisent donc pas de froid.
Pour activer le mode Cooling Off (Sans
refroidissement), appuyez sur les boutons Energy
Saver (t_conomie d'_nergie), Freezer (Congelateur)
et Lighting (Eclairage) pendant 5 secondes en
fonctionnement normal.
Le r_frigerateur emet un signal sonore et le
message OFF apparatt sur I'affichage.
Pour annuler le mode Cooling Off (Sans
refroidissement), appuyez & nouveau sur les
boutons Energy Saver (Economie d'_nergie),
Freezer (Congelateur) et Lighting (Eclairage) pendant
5 secondes, jusqu'#, I'emission du signal sonore.
Le mode Cooling Off (Sans refroidissement) est
disponible uniquement sur les rdrigerateurs
vendus aux Etats-Unis.
Important : Si vous voyez le code OFF sur
I'affichage du r_frig_rateur, votre rdrigerateur est
en mode Cooling Off (Sans refroidissement). Suivez
les etapes ci-dessus pour I'annuler.
Frangais --22

UTILISATION DU DISTRIBUTEUR
DE GLACE ET D'EAU FROIDE
Pas de glace
Pas de glace.
S61ectionnez cette
option si vous
souhaitez d6sactiver la
machine a glagons.
Water (Eau)
i '
Utilisation du distdbuteur d'eau
Appuyez sur le bouton Water (Eau) sur le panneau
de commande.
Placez une tasse ou un verre sous la sortie d'eau
et poussez doucement le levier du distributeur
avec votre tasse ou votre verre jusqu'_ ce que
vous entendiez un petit _ clic _,.
Assurez-vous que le verre est aligne avec le
distributeur afin d'eviter que I'eau ne vous
eclabousse.
Pour obtenir de I'eau plus froide
L'eau distribuee est froide, non glacee.
Lorsque vous desirez de I'eau plus froide avec
de la glace, faites d'abord tomber de la glace
dans le verre avant de le remplir d'eau pour
@iter les projections.
Utilisation du distributeur de glace
Appuyez sur le bouton Ice (Glace) pour selectionner
le type de glace que vous souhaitez obtenir.
Placez votre verre sous la sortie de glagons et
poussez doucement le levier du distributeur.
Veillez & ce que le verre se situe bien en dessous
du distributeur afin d'@iter que la glace ne se
deverse & c6te.
Si vous selectionnez le mode Cubed Ice (Glagons)
apr_s avoir utilis_ le mode Crushed Ice (Glace
pil_e), une petite quantite de glace pil_e r_siduelle
peut _tre produite.
Cache de la machine &
glagons
/
Conduit d'_coulement
de la glace
Bac a glagons
/'_ AVERTISSEMENT
• N'inserezjamais vos doigts ou des objets dans
le conduit d'ecoulement ni dans le bac de la
machine & glagons.
Cela peut provoquer des blessures corporelles
ou des dommages materiels.
• Utilisez uniquement la machine & glagons
fournie avec le r_frigerateur.
La machine & glagons necessite une
alimentation en eau. Uarrivee d'eau de ce
r_frigerateur doit _tre install_e/raccordee
une source d'eau potable seulement par une
personne qualifiee.
La machine & glagons n_cessite une pression
d'eau de 20 & 125 psi (138 & 862 kPa) pour
fonctionner correctement.
Frangais --23

,,_ ATTENTION
Si vous devez vous absenter Iongtemps pour
des vacances ou un deplacement d'affaire et
n'utiliserez donc pas le distributeur d'eau et de
glace pendant une periode prolongee, fermez
le robinet d'adduction d'eau afin d'eviter les
fuites.
Si vous n'utilisez pas la machine a gla_ons
pendant quelques temps ou si vous ouvrez
souvent la porte du congelateur, la glace risque
de former un bloc.
Si cela se produit, videz le bac a glace ou
cassez la glace a raide d'un ustensile de
cuisine en bois.
N'utilisez pas d'objets tranchants tels qu'un
couteau ou une fourchette.
Lorsque vous retirez le bac a glace, de la glace
residuelle peut subsister dans la machine
gla_ons.
La machine a gla_ons peut ejecter cette glace
dans le congelateur.
Francais- 24

CONSERVATION D'ALIMENTS
Votre rdrigerateur Side-By-Side Samsung a ete congu pour offrir des fonctions et caracteristiques
permettant un gain d'espace tres appreciable.
Voici quelques-uns des compartiments personnalis_s congus pour conserver vos aliments au frais plus
Iongtemps.
important : Emballez bien les aliments avant de les placer au refrigerateur et veillez & ce que les
r_cipients soient aussi hermetiques que possible pour @iter la penetration des odeurs dans la glace dans
la machine & glagons.
Cache de la lampe
(1
Moteur & vis sans
fin
(2
(3
(4
(5)
(6)
(7)
Filtre & eau
Z_ ATTENTION
Les instructions d'utilisation suivantes concernent plusieurs modeles; il est donc possible que les
instructions de votre rdrigerateur soient legerement diff_rentes de celles specifiees dans ce manuel,
Frangais --25

Conservation d'aliments au cong_lateur
Congu pour stocker facilement des quantites de
glagons.
z_ AVERTISSEMENT
N'inserez jamais vos doigts, vos mains ou autres
objets dans le conduit d'ecoulement ni dans le
bac de la machine a glagons. Vous risqueriez de
vous blesser ou d'endommager I'appareil.
Elles peuvent _tre utilisees pour stocker tousles
types d'aliments surgeles.
Installez les bouteilles cOte a cOte afin
d'eviter qu'elles ne se renversent
I'ouverture de la porte du refrigerateur.
z_ AVERTISSEMENT
• Si vous prevoyez de vous absenter pendant
une periode prolongee, videz le refrigerateur et
eteignez-le.
Essuyez I'excedent d'humidite a I'interieur et
laissez les portes ouvertes.
Cela evite laformation d'odeurs et de moisissure.
• Si vous prevoyez de laisser le refrigerateur
inutilise pendant une periode prolongee,
debranchez-le.
Une deterioration de I'isolation du cordon
d'alimentation risquerait de provoquer un
incendie.
• Si vous emballez les aliments dans un sac
en plastique et que vous le placez dans
le refrigerateur, le sac en plastique peut
_tre pris dans la porte, provoquant un
dysfonctionnement du distributeur de glace et/
ou emp_chant la fermeture de la porte.
IIs peuvent 6tre utilises pour conserver des
aliments surgeles de petite taille.
Stockage dans le rOfrig_rateur
Elles sont congues pour resister aux fissures.
Elles peuvent _tre utilisees pour ranger tous
types d'aliments ou de boissons.
La formation de marques circulaires a la surface
du verre est un phenomene normal ; vous
pouvez les faire disparattre a I'aide d'un chiffon
humide.
IIs sont congus pour ranger les aliments
volumineux (ex. : bouteilles de lait et autres
bouteilles et recipients de grande taille).
II permet de conserver la fratcheur de vos fruits
et legumes.
Fra_gais- 26

RETRAIT DES ACCESSOIRES DU
CONG#LATEUR/REFRIG#RATEUR
1. Bac de la porte/Compartiment a produits
laitiers
• Saisissez fermement le bac de la porte avec
les deux mains et soulevez-le legerement pour
le retirer.
2. Clayettes (congelateur/refrigerateur)
• Retirez la clayette en la tirant vers I'exterieur
au niveau du point oQ le support de clayette
possede une fente comme illustre sur la figure
cerclee.
Puis soulevez le cOte droit du couvercle et
tirez-le.
3. Tiroir
• Ouvrez le bac a fond, puis soulevez-le
legerement pour le retirer.
(Bac a fruits et legumes)
4. Bac a glace (Oongelateur)
• Soulevez et tirez doucement sur le bac de la
machine a gla9ons pour le retirer.
Tenez la poignee comme illustre sur la figure.
Soulevez legerement la pattie inferieure.
Retirez le bac a glace avec precaution.
[_ Ne deployez pas une force excessive
Iorsque vous retirez le couvercle du tiroir.
II risquerait de se briser et de vous blesser.
®
Avant de retirer un accessoire, assurez-
vous qu'il n'y a pas d'aliments a I'interieur.
Si possible, retirez tousles aliments afin de
reduire le risque d'accident.
Fra-_gais- 27

NETTOYAGE DU R¢:FRIGERATEUR
Un bon entretien de votre refrigerateur Side-By-
Side Samsung prolongera sa duree de vie et
evitera I'apparition de mauvaises odeurs et de
germes.
Nettoyage de la partie int6rieure
Nettoyez les loarois et accessoires interieurs
I'aide d'un nettoyant doux louis essuyez a I'aide
d'un chiffon doux.
Vous loouvez retirer les tiroirs et les clayettes pour
un nettoyage plus en profondeur.
Veillez a bien les secher avant de les remettre en
place.
Nettoyage de la pattie ext6rieure
Essuyez le panneau de commande et I'affichage
numerique a I'aide d'un chiffon doux et propre.
Vaporisez I'eau sur le chiffon au lieu de la vaporiser
directement sur la surface du refrigerateur. Cela
aide a assurer une reloartition egale de I'humidite
sur la surface.
Les loortes, looignees et surfaces du chassis
doivent _tre nettoyees a I'aide d'un loroduit de
nettoyage doux, puis essuyees a I'aide d'un chiffon
doux.
Afin de loreserver leur aspect, lustrez les loarois
exterieures une ou deux lois par an.
/k AVERTISSEMENT
N'utilisez loas de benzene, de diluant ou d'eau de
Javel (Clorox TM) pour nettoyer le refrigerateur.
Ces loroduits risquent d'endommager la surface du
refrigerateur et de lorovoquer un incendie.
Nettoyage des joints de porte en
caoutchouc
Si les joints des portes en caoutchouc sont
sales, les loortes risquent de ne plus se fermer
correctement et le fonctionnement du refrigerateur
ne sera plus optimal.
Maintenez les joints propres en permanence en les
nettoyant a I'aide d'un loroduit doux et d'un chiffon
humide.
Sechez avec un tissu lorolore et doux.
ATTENTION
Ne vaporisez pas d'eau sur le refrigerateur Iorsqu'il
est branche ; vous risqueriez de vous electrocuter.
Ne nettoyez loas le refrigerateur a I'aide de
benzene, de diluant ou de nettoyant pour voiture,
car cela risque de provoquer un incendie.
Remplacement de 1'6clairage par DEL
Z_ ATTENTION
Ne tentez jamais de demonter ou de remplacer
vous-m6me le systeme d'eclairage par DEL.
Pour ce faire, contactez le service de deloannage
Samsung.
Fra-_gais- 28

REMPLACEMENT DU FILTRE ,ikEAU
Remplacez le filtre _ eau Iorsque
I'indicateur du filtre _ eau devient rouge.
Le filtre _ eau se situe sur le coin inf_rieur
droit du rdrigerateur.
Pour faciliter le remplacement du filtre _ eau, vous
pouvez fermer I'arrivee d'eau et vider I'eau restante
dans le tuyau en appuyant sur le bouton Water
(Eau) ou en appuyant un verre contre le levier du
distributeur d'eau.
1. Faites tourner le filtre _ eau de 90 degr_s dans
le sens inverse des aiguilles d'une montre.
2. Retirez I'ancien filtre _ eau de son Iogement.
3. Inserez un filtre _ eau neuf dans le Iogement
du filtre.
4. Faites tourner le filtre _ eau neuf de 90 degres
dans le sens des aiguilles d'une montre.
5. Apres avoir change le filtre, appuyez sur le
bouton Water (Eau) pendant 3 secondes pour
reinitialiser I'indicateur du filtre.
Confirmez que I'indicateur devient bleu.
Lors du changement du filtre _ eau, de I'eau
peut s'ecouler du Iogement du filtre _ eau.
Assurez-vous d'essuyer I'eau qui aurait pu
s'echapper.
_:liminer toute substance r6siduelle
pr_sente & I'int_rieur du tuyau d'arriv6e
d'eau apres installation d'un filtre neuf
Glace
1. Ouvrez I'arrivee d'eau principale.
2. Appuyez sur le bouton Water (Eau) du panneau
de commande. Placez une tasse ou un verre
sous la sortie de gla¢ons, puis poussez la
tasse ou le verre contre le levier du distributeur
jusqu'& entendre un _.clic ...
3. Laissez I'eau s'ecouler pendant environ
6 minutes
(3 gallons).
Cela permet de nettoyer le systeme d'arrivee
d'eau et de faire sortir les bulles d'air des
tuyaux.
4. II peut s'av_rer necessaire de laisser I'eau
s'ecouler plus Iongtemps selon les installations.
5. Ouvrez la porte du rdrigerateur et verifiez que le
filtre _ eau ne fuit pas.
®
Une tres petite quantite d'eau peut jaillir du
distributeur d'eau apres installation d'une
cartouche neuve.
Ce phenomene s'explique par la presence
de bulbs d'air dans le tuyau.
Cela n'emp_che pas le fonctionnement du
rdrigerateur.
Frangais --29

UTILISATION DE LA MACHINE ,&
GLA_ONS
• Pour retirer le bac _ gla_ons,
Maintenez la poignee comme indique sur la
figure 1,
Soulevez et tirez le bac avec precaution.
Lorsque vous avez r_installe le bac _ glace,
appuyez sur le bouton iCE (GLACE) pendant
6 secondes,
Figure 1
Fonctionnement normal
Les bruits qui se produisent Iorsque de
la glace tombe dans le bac font pattie du
fonctionnement normal de I'appareil,
Si vous n'utilisez pas le distributeur pendant
une p_riode prolong_e, les glagons risquent de
former un conglomerat dans le bac.
Si cela se produit, retirez toute la glace et videz
le bac.
Si la glace ne sort plus, v_rifiez que le conduit
d'ecoulement n'est pas obstrue et d_gagez-le
si necessaire.
Apres I'installation, les glagons de la premiere
s_rie peuvent _tre petits en raison de I'air
contenu dans le tuyau d'eau, L'air sera purge
en utilisation normale,
Cond glace
z_ ATTENTION
Lorsque le message ice Off (D6sactivation
glace) clignote a I'ecran, cela signifie que le bac
n'est pas _ sa place ou qu'il n'est pas installe
correctement, Corrigez le cas echeant.
Lorsque la porte est ouverte, le distributeur
d'eau et de glace ne fonctionne pas,
Lorsque vous fermez la porte avec energie, de
I'eau peut d6border sur la machine _ glagons.
• Pour 6viter la chute du bac _ glace, utilisez vos
deux mains Iorsque vous le retirez.
Pour eviter tout risque de chute, assurez-vous
que le sol est toujours propre.
• Ne laissez pas les enfants s'accrocher au
distributeur de glace ou au bac,
IIs risqueraient de se blesser.
N'ins6rez jamais vos doigts ou des objets dans
le conduit d'ecoulement de la glace,
Risque de blessures corporelles ou
d'endommagement des pieces m6caniques,
Soyez prudent Iors du stockage d'aliments
dans des sacs en plastique dans le
cong_lateur,
Des sacs stockes de maniere incorrecte
peuvent _tre pris dans le moteur _ vis sans fin
du bac _ glace et perturber la distribution de
glace ou provoquer I'ouverture inopinee de la
porte du congelateur,
Frangais - 30
DA68-02981J-00.indb 30 14. 11.6. 13132:05

D pannage
P.OBLEME SOWT O.
Le r_frig_rateur ne • Verifiez que la prise d'alimentation est correctement branchee.
fonctionne pas du • Le systeme de contrOle de la temperature situe sur le panneau d'affichage
tout ou ne refroidit est-il regle sur la temperature correcte ?
pas suffisarnrnent. Essayez de le regler sur une temperature inferieure.
• Le refrigerateur est-il expose a la lumiere directe du soleil ou situe
proximite d'une source de chaleur ?
Dans ce cas, il peut ne pas _tre en mesure de refroidir suffisamment.
Installez-le a I'abri de la lumiere directe du soleil et eloigne de toute source
de chaleur.
• L'arriere du refrigerateur est-il trop pres du mur, emp_chant une ventilation
adequate de I'air ?
Dans ce cas, il peut ne pas 6tre en mesure de refroidir suffisamment.
Maintenez-le a une distance appropriee du mur.
• Y a-t-il trop d'aliments a I'interieur, obstruant ainsi I'orifice d'aeration ?
Pour maintenir le refrigerateur a une temperature convenable, ne le
remplissez pas avec trop d'aliments.
Les aliments darts
le r_frig_rateur
sont gelds.
Des bruits
inhabituels sont
audibles.
Les coins avant
de I'appareil sont
chauds et de la
condensation se
forrne.
• Le systeme de contr61e de la temperature situe sur le panneau d'affichage
est-il regle sur la temperature correcte ?
Essayez de le regler sur une temperature superieure.
• La temperature ambiante est-elle tres basse ?
• Avez-vous entrepose des aliments riches en eau dans la pattie la plus
froide du refrigerateur ?
Essayez de placer ces aliments a I'interieur du corps du refrigerateur au
lieu de les conserver dans le tiroir CoolSelect Zone TM.
Verifiez que le refrigerateur est de niveau et stable.
L'arriere du refrigerateur est-il trop pres du mur, emp_chant donc I'air de
circuler ?
Des objets sont-ils tombes derriere ou sous le refrigerateur ?
Un cliquetis est audible a I'interieur du refrigerateur. Ce phenomene est
normal : les differents accessoires se retractent ou se detendent en
fonction de la temperature regnant a I'interieur du refrigerateur.
Cette sensation de chaleur est normale, car des systemes anti-
condensation sont installes dans les coins avant du refrigerateur.
La porte du refrigerateur est-elle entrebAillee ? De la condensation peut se
former Iorsque la porte reste ouverte pendant une duree prolongee.
Francais- 31

PROBLEME
La glace ne
s'_coule pas.
ii! ! ! !i !6i : !;i!i !iiii ! !! i i i i i i ! i ! ; ; i ii i !ii! i i i i i !iii ii iiiiiiiiii!i!!!!! !!!!i! !iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!!!i!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!i!!!!iiii i i iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii !! !!!!!ii!iii!iiiiiiiiiiiiiiiiii!i!i i!! iii !i iii!i!i!i!i!i!i!iiiii !ii!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii! iiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiii!i! ! ! i i! i!!i!i!i!i!i!iii i!i!i!i!i!i!i!i!i!!ii!! !! ! !i! iiiiiiiiiiiii i iiiiiii!i!!!! i ! ! ! !i! iiiiiiiiiiiiiiiiiii ii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii ii i! i
!!_!_i__JJ_i,__i___i__;i,_i____;;_i______;__'___;;__i___';_'i____';_'i__;_i_,_!___i__JJ_i,__i__'_i__i__________';_'i__;__,_,i____;;_i___ _______;___'____;_______ _i____;_,_!;!,'_,__,i_,___,_i___i;;_:_i,__,__,_i,__,_!;!;!;!;!;!;!;i,____;__,,,'__i,_ ,!__;'_i__i__'_i;_i__i_';_'i____';_'i_;_i_,_J__;__,','__JJJJJJJJJJJ___;;__i__i_____;_,','_,__;;____;i,_,i___,_!_!_;_!_;_'_'_!__!;!__!;!;!;!;!;i,_i___i;____,__;;_i___';_'i____';_'i___';_'i____';_'i_;i
• Avez-vous attendu 12 heures apres I'installation du tuyau d'adduction
d'eau avant de fabriquer de la glace ?
La production de glace peut necessiter plus de temps si I'appareil n'est
pas suffisamment froid, Iorsqu'il vient d'etre installe par exemple.
Le tuyau d'arrivee d'eau est-il connecte et le robinet de sectionnement
est-il ouvert ?
Avez-vous arr_te manuellement la fonction de fabrication de glagons ?
Assurez-vous que le bouton Ice Type (Forme de la glace) est regle sur
Cubed (Gla_ons) ou Orushed (Glace Pilee).
De la glace est-elle bloquee a I'interieur du bac de la machine a glagons ?
La temperature du congelateur est-elle trop elevee ? Reglez le
congelateur sur une temperature plus basse.
Vous entendez • Ceci est tout a fait normal.
de I'eau Ce son provient du liquide de refroidissement refrigerant qui circule dans
gargouiller dans le le refrigerateur.
r_frig_rateur.
Le r_frig_ateur
d_gage une odeur
d_sagr_able.
Du gel se forme
sur lea patois du
cong_lateur.
Le distributeur
d_eau ne
fonctionne pas.
Un aliment est-il g_te ?
Verifiez que les aliments qui sentent fort (du poisson, par exemple) sont
emballes hermetiquement.
Nettoyez regulierement votre congelateur et jetez tout aliment perime.
Lots du nettoyage de I'interieur du refrigerateur, debranchez-le et stockez
les aliments ailleurs. Essuyez avec un chiffon sec apres 2-3 heures, puis
laissez I'air circuler a I'interieur du refrigerateur.
L'orifice d'aeration est-il obstrue ? Assurez-vous que I'air puisse circuler
librement.
Menagez un espace suffisant entre les aliments pour permettre une
circulation efficace de I'air.
Le tiroir du congelateur est-il ferme correctement ?
Si le tiroir du congelateur n'est pas entierement ferme ou s'il est
bloque, I'humidite exterieure peut penetrer et provoquer la formation
d'importantes quantites de givre.
Le tuyau d'arrivee d'eau est-il connecte et le robinet de sectionnement
est-il ouvert ?
Le tuyau d'arrivee d'eau est-il ecrase ou pince ?
Verifiez que le tuyau est entierement degage.
Le reservoir d'eau a-t-il gele car la temperature du refrigerateur est trop
basse ?
Selectionnez une temperature plus elevee sur I'ecran principal.
Verifiez que le filtre est correctement installe. Si ce n'est pas le cas, le
distributeur d'eau peut ne pas fonctionner.
Francais- 32

S votre refriger teLArdo t tre repute
N'hedtez pas 5.appder un centre de service agr6e Samsung proche en hi communiquant votre nom, adresse et
numero de t61ephone Iorsque votre appareil ne fonctionne pas correctement.
nforrn t re g r nt e
Garantie limit_e _ I_acheteur initial
Cet appareil Samsung est garanti par Samsung Electronics Canada, Inc. (d6sign(i ci-apres par SECA) contre les d(ifauts
de fabrication materiels ou une malt%on durant les p(iriodes suivantes :
Main d'ceuvre: 1 an (a domicile)
Pieces : an
Compresseur inverseur : 10 ans
SECA garantit en outre que si cet appareil ne fonctionne pas correctement durant la periode de garantie specifi6e et que
le dysfonctionnement est dO a une malt%on ou 5.un materiau ddectueux, SECA reparera ou remplacera I'appareil 5.
sa discretion. Le service 5. domicile n'est pas disponible partout. Contactez-nous pour savoir si le service a domicile est
actuellement disponible dans votre region en utilisant les informations de contacts se trouvant au dos de votre garantie.
Toutes les reparations ou tousles remplacements de pieces sous garantie doivent 6tre effectues par un centre de
service agr6e SECA. (Pour Iocaliser le centre de service SECA le plus proche, appelez le 1-806-SAMSUNG (7267864)
ou visitez notre site Web a I'adresse www.samsung.com/ca)
Obligation du propri_taire initial
La preuve d'achat datee originale doit 6tre conservee par le client et il s'agit de la seule preuve d'achal acceptable.
Elle doit 6tre pr6sentee au centre de service agr6e SECA au moment de I'intervention avant que les services de garantie
nesoient rendus. Pour tous les modeles subissant une intervention en apres-vente, le transport vers et depuis le centre
de service agr6e releve de la responsabilite du client.
Exclusions de la garantie
Cette garantie ne couvre pas les dommages provoques par un accident, un incendie, une inondafion et/ou toutes autres
catastrophes naturelles, une manipulation, une tension d'alimentation ou une installation incorrectes, des reparations
incorrectes ou non-autorisees, une utilisation commerciale ou enfin des dommages survenus au cours de I'expedition,
Les ajustements de la part du client qui sont expliques dans ce manuel d'utilisa%n ne sont pas couverts par les
dispositions de la presente garantie, Cette garantie sera automatiquement annulee pour toute unite regue avec un numero
de serie manquant ou alter6, Cette garantie est valide uniquement pour les produits achetes et utilises au Canada.
Samsung Electronics Canada Inc. 2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario L5N OB9 Canada
.i Centre d'assistance clientele 1-800-SAMSUNG (726-7864)
Fax du centre d'assistance clientele 1-866-436-4617
Pour toute question ou tout commentaire concernant des prodMs Samsung,
veuillez contacter le centre d'assistance clientele SAMSUNG.
Samsung Electronics Canada Inc. 2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada
TE{L : 905-542--3535 F)zkX: 905-542-3835
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsu%.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca fr/support (French)

Comment contacter Samsung dans le monde
Si vous avez des suggestions ou des questionsconcernant lesproduits Samsung, veuillezcontacter le
Service Consommateurs Samsung.
PAYS APPELEZ LE OU RENDEZ.VOUS SUR LE SITE .... ECRIVEZ A ..............................
1-8OO-SAMSUNG Samsung Electronics America, Inc. 85
E.U.A, (726-7864) www,samsung,com/us/support Challenger Read Ridgefield Park, NJ
07660
1-800-SAMSUNG www.samsung.com/ca/support (English) Samsung Electronics Canada inc. 2050
CANADA (726-7864) www.samsung.com/ca fr/support (French) Derry Read West, Mississauga, Ontario
L5N 0B9 Canada
DA68 02981J 00
