
Manual v1.0
Buenaveza™ 60 Can Mini Fridge
Buenaveza™ Mini Réfrigérateur 60
Canettes
Mini Refrigerador para 60 Latas
Buenaveza™
SBC060LB00
OWNER’S MANUAL
Manuel de L'utilisateour
Manual del Propietario

2
LANGUAGE INDEX
English Manual .......................................................................................... 3
Manuel en Français ................................................................................. 19
Manual en Español .................................................................................. 37

EN
3
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
TABLE OF CONTENTS
Specifications ............................................................................................... 3
Register Your Product Online ............................................................................... 4
Safety Information & Warnings ........................................................................... 5
Parts List ............................................................................................................... 8
Assembly & Installation ....................................................................................... 9
Before First Use ............................................................................................ 9
Installation ................................................................................................. 10
Electrical Connection ................................................................................. 11
Reversing The Door Swing ......................................................................... 12
Operating Instructions ....................................................................................... 13
Setting The Temperature ........................................................................... 13
Defrosting .................................................................................................. 13
Fridge Noises .............................................................................................. 14
Cleaning & Maintenance .................................................................................... 15
Preparing For Long-Term Storage .............................................................. 15
Cleaning The Fridge .................................................................................... 15
Moving The Fridge ..................................................................................... 15
Troubleshooting ................................................................................................. 16
Limited Manufacturer’s Warranty ..................................................................... 18
SPECIFICATIONS
MODEL NO.
SBC060LB00
VOLTAGE:
110-120V
CURRENT:
1.3A
FREQUENCY:
60Hz
POWER CONSUMPTION:
85W
CAN CAPACITY:
60
TEMPERATURE RANGE:
37°F - 65°F
REFRIGERANT:
R600a
NET WEIGHT
37.2 lbs.
UNIT DIMENSIONS
18.9"D x 16.93"W x 19.69"H (20.28” w/hinge)

EN
4
REGISTER YOUR PRODUCT ONLINE
Register Your Stone Brewing Product Online Today!
Take advantage of all the benefits product registration has to offer:
Service and Support
Diagnose troubleshooting and service issues faster and more accurately
Recall Notifications
Stay up to date for safety, system updates and recall notifications
Special Promotions
Opt-in for promotions and offers
Registering your product information online is safe & secure and takes less than
2 minutes to complete:
Alternatively, we recommend you attach a copy of your sales receipt below and
record the following information, located on the manufacturer’s nameplate on
the rear of the unit. You will need this information if it becomes necessary to
contact the manufacturer for service inquiries.
Date of Purchase: ___________________________________________
Serial Number: ____________________________________________
Model Number: ____________________________________________
newair.com/register

EN
5
SAFETY INFORMATION & WARNINGS
Your safety and the safety of others are very important to us.
To reduce the risk of fire, electrical shock, or injury when using your appliance,
follow these basic precautions
This is the Safety Alert Symbol. This symbol alerts you to
potential hazards that may result in serious injury. All safety
messages will follow the Safety
Alert Symbol and either the words "DANGER" or "WARNING."
DANGER: Danger means that failure to heed this safety statement may result in
severe injury or death.
WARNING: Warning means that failure to heed this safety statement may result
in extensive product damage, serious injury, or death.
CAUTION: Caution means that failure to heed this safety statement may result
in minor or moderate injury, or property or equipment damage.
DANGER - RISK OF FIRE OR EXPLOSION. FLAMMABLE REFRIGERANT USED.
TO BE REPAIRED ONLY BY TRAINED SERVICE PERSONNEL. DO NOT PUNCTURE
REFRIGERANT TUBING.
All safety messages will alert you to what the potential hazard is, tell you how to
reduce the chance of injury, and let you know what can happen if the instructions
are not followed.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Before this fridge is used, it must be properly positioned and installed as
described in this manual. Please read this manual carefully. To reduce the risk of
fire, electrical shock or injury when using the appliance, follow basic precautions,
including the following:
• Always plug into a grounded 3-prong outlet. Do not remove grounding prong,
do not use an adapter, and do not use an extension cord.
• Do not use if the power supply cord is damaged. If damaged, do not use the
appliance. Contact customer service immediately.
• It is recommended that a separate circuit (serving only your appliance) be
used for this fridge. Use receptacles that cannot be turned off by a switch or
pull chain.

EN
6
• Never clean appliance parts with flammable fluids or harsh chemicals. These
fumes can create a fire hazard or explosion.
• Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the
vicinity of this fridge or any other appliance.
• Before proceeding with cleaning and maintenance operations, make sure to
unplug the appliance.
• Do not connect or disconnect the power cord with wet hands.
• Do not attempt to repair or replace any part of your appliance unless it is
specifically recommended in this manual. All other servicing should only be
recommended by the manufacturer. Contact customer service if you have any
issues arise with your fridge.
FOLLOW WARNING CALL OUTS BELOW ONLY WHEN
APPLICABLE TO YOUR MODEL
• Use two or more people to move and install the fridge. Failure to do so can
result in injury.
• To ensure proper ventilation for your fridge, the front must be completely
unobstructed. Choose a well-ventilated area with temperatures above 60°F
(16°C) and below 90°F (32°C). This fridge must be installed in an area
protected from wind, rain, or water spray of any kind.
• This fridge should not be placed next to ovens, grills or similar sources of heat.
• This fridge must be installed with all electrical connections in accordance with
state and local codes.
• The fuse (or circuit breaker) size should be 15 amperes.
• It is important for the fridge to be leveled in order to work properly. For a
stable installation, make sure the appliance is placed on a flat, level, and solid
surface.
• Ensure that the surface on which the appliance is placed is strong enough to
hold the combined weight of the fridge and the items stored inside.
• This fridge is not intended for use by This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety.
• Young children must be supervised to ensure safety around this fridge or any
electrical appliance.
• Do not use solvent-based cleaning agents or abrasives on the interior. These
cleaners may damage or discolor the interior.

EN
7
• Keep fingers out of the "pinch point" areas. Clearance between the door and
body of the fridge are intentionally small. Be careful closing doors when
children are around.
• The temperature range for this beverage refrigerator is optimized for
beverage storage. Perishable food items may require a different storage
environment.
• Do not place hot food or beverages into the appliance.
• Close the fridge door immediately after putting in any items to keep the
internal temperature relatively constant.
• Avoid placing any objects on top of the appliance.
• This is an electrical appliance. To avoid injury from electrical shock, do not
operate the unit with wet hands, while standing on a wet surface, or while
standing in water. Do not use outdoors or in wet conditions.
• When positioning or moving the appliance, ensure that it is not turned upside
down, or tilted more than 45°
• Never pull the power cord to disconnect it from the outlet. Grasp the plug and
pull it from the outlet.
• Never lift, carry or drag the appliance by the power cord.
• This appliance is designed for household, non-commercial use only. Any other
use will void the warranty.
• Do not plug into the power outlet before set-up is completed.
• Do not move this appliance without emptying it and securing the door in a
closed position.

EN
8
PARTS LIST
c
1. Right Upper Door Hinge
2. Door Hinge Packing
3. Cabinet
4. Shelf
5. Foot
6. Foot
7. Right Lower Door Hinge
8. Door
9. Door Seal

EN
9
ASSEMBLY & INSTALLATION
To reduce the risk of fire, electrical shock, or injury when using your
appliance, follow these basic precautions.
Read all instructions before using the appliance.
WARNING: An empty beverage refrigerator can be hazardous for children or
small pets. If disposing of the beverage refrigerator, remove gasket seals,
latches, lids, and the entire door from your unused fridge, or take other action
to ensure the beverage refrigerator is harmless.
Never allow children to operate, play with, or crawl inside the appliance.
Never clean appliance parts with flammable fluids or harsh chemicals. The fumes
can create a fire hazard or explosion.
Do not store or use gasoline or any other flammable vapors and liquids in the
vicinity of this or any other appliance. The fumes can create a fire hazard or
explosion.
BEFORE FIRST USE
• Remove the exterior and interior packing.
• Before connecting the fridge to a power source, let it stand upright for
approximately 24 hours. This will reduce the possibility of a malfunction in
the cooling system from handling during transportation.
• Clean the interior surface with lukewarm water using a soft cloth.

EN
10
INSTALLATION
• This fridge is designed for freestanding installation in a dry, well-ventilated
room.
• WARNING: placing beverages up against the back panel of the fridge could
cause cans or bottles to rupture due to excessively low temperatures.
Always allow room for air circulation between the back panel and any
drinks.
• WARNING: Do not store or install the appliance outdoors.
• CAUTION: This appliance is designed for storing and cooling beverage or
wines. Do not store perishable food, medicine or other medical products.
Do not overcrowd the inside of the fridge.
• Place your appliance on a hard and level floor that is strong enough to
support it when it is fully loaded.
• To level your appliance, adjust the leveling legs at the bottom of the
appliance if needed.
• Allow of at least 5 inches (127mm) of space between the back and sides of
the appliance, for proper air circulation to cool the compressor and
condenser.
• Do not install the appliance on carpet.
• Do not install the appliance near an oven or other heating source. Direct
sunlight may affect the acrylic coating, and heat sources may increase
electrical consumption. For best performance, do not install the appliance
behind a cabinet doo or under a countertop.
• Avoid extremely hot or cold ambient temperatures, as they may cause the
fridge to perform poorly. Install only in areas with ambient temperatures
between 60°F and 90°F
• Avoid placing the fridge in an area where it may be exposed to water or
excess moisture.
• Plug the fridge into its own grounded wall outlet. Do not, under any
circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord.
Any questions concerning power and/or grounding should be directed
toward a qualified electrician or customer service.

EN
11
ELECTRICAL CONNECTION
WARNING: Improper use of the grounded plug can result in the risk of electrical
shock. If the power cord is damaged, do no use the appliance. Contact customer
service immediately.
• This fridge requires a standard 115/120 Volt AC ~/60Hz electrical
ground outlet with a three-prong power plug.
• Have the wall outlet and circuit checked by a qualified electrician to
ensure the outlet is properly grounded. The cord should be secured
behind the appliance and not left exposed or dangling to prevent
accidental injury.
• The fridge should always be plugged into its own individual electrical
outlet which has a voltage rating that matches the rating label on the
appliance. This provides the best performance, and it also prevents
overloading house wiring circuits that could cause a fire hazard from
being overheated.
• Never unplug the appliance by pulling the power cord. Always grip the
plug firmly and pull straight out from the receptacle.
• Do not use this fridge via an extension cord.

EN
12
REVERSING THE DOOR SWING
Tools needed: flathead screwdriver, Phillips head screwdriver
CAUTION: Before you begin, unplug the fridge from power.
To remove the door:
1. Using a flathead screwdriver carefully pry the plastic hinge cover off.
2. Using a Phillips head screwdriver, remove the screws and take off the top
hinge. Keep the parts together and set them aside.
3. Lift the door off the bottom hinge and set the door aside.
4. Remove the bottom hinge by removing the screws with a Phillips head
screwdriver.
To reinstall the door:
1. Using a flathead screwdriver, remove the plugs and cover from the opposite
corner of the top front of the fridge. Set aside.
2. Install the bottom hinge at the opposite corner and fasten the screws.
3. Position the door on the bottom hinge.
4. Align the door on the bottom hinge and install the top hinge.
5. Push the plugs and covers into the corresponding holes on the original hinge
insert.
Screws
Main Fridge Body

EN
13
OPERATING INSTRUCTIONS
It is recommended you install the appliance in a place where the ambient
temperature is above 60°F (16°C) and below 90°F (32°C). If the ambient
temperature is above or below recommended temperatures, the fridge may not
run well.
SETTING THE TEMPERATURE
To control the internal temperature, turn the temperature control dial on the
back of the fridge. The temperature range is from "0" to "5," where "5" is the
coldest temperature setting and "0" is the warmest temperature setting.
DEFROSTING
Under most conditions, the appliance does not need to be defrosted. In cold
ambient temperatures and/or high humidity, some frost may build up. To defrost
the appliance, set the thermostat dial to "0", remove frozen or perishable items,
and the unit should be defrosted after a few hours. After defrosting, return the
thermostat dial to the desired position. For faster defrosting, remove all items
from the appliance, unplug the appliance, and leave the door open. Never use a
knife or other metal instrument to scrape Ice/frost from the inside of the unit.

EN
14
FRIDGE NOISES
The following noises are normal and occur from time to time:
• Gurgling sound, caused by the refrigerant flowing through the appliance's
coils.
• Humming noise made by the compressor. This noise can get louder for brief
periods when the motor is switching on
• Cracking/popping sounds, resulting from the materials contraction and
expansion due to temperature variations
• Internal fan rotation, to circulate the air within the refrigerator cabinet
If you are hearing a noise that doesn’t seem to fall under the list above, or seems
abnormal, your unit may be installed improperly, or may be faulty. Contact
customer service immediately if you hear any noises that cause you concern.

EN
15
CLEANING & MAINTENANCE
PREPARING FOR LONG-TERM STORAGE
If the fridge will not be used for a long time, it will be necessary to defrost the
unit and completely dry the interior.
1. Disconnect the fridge from the power supply by removing the plug from the
wall socket.
WARNING: Do not touch the plug when your hands are wet. Never unplug
the unit by pulling the cord.
2. Leave the door open until the unit is completely dry inside. Place a towel at
the bottom of the inside of the unit to prevent leakage onto the floor.
CAUTION: Store the unit out of the reach of children. If you have children,
you may want to take additional precautions such as removing the door.
CLEANING THE FRIDGE
• Unplug from power and remove all items, including shelves.
• Wipe the interior with a warm water and baking soda solution. The solution
should be about 2 tablespoons of baking soda to one quart of water.
• Wipe down the shelves with a mild detergent solution.
• Wipe down the outside of the fridge with warm water and mild liquid
detergent.
• Do not use steel wool or a steel brush on the stainless steel. These will erode
the stainless steel and cause it to rust.
CAUTION: Failure to unplug the appliance before cleaning could result in electric
shock or personal injury.
MOVING THE FRIDGE
• Remove all items from inside the appliance.
• Leave the door open until the unit is completely dry inside. Place a towel at
the bottom of the inside of the unit to prevent leakage onto the floor.
• Securely tape down shelves inside the unit, and tape the door shut.
• Turn the adjustable legs up into the base to avoid damaging them.
• Keep upright throughout all transportation.

EN
16
TROUBLESHOOTING
Problem
Possible Causes
Solution
The fridge isn’t
running
• There is a power failure
• The fridge is not plugged in
• A house fuse has blown, or
the circuit breaker is tripped
• Ensure the fridge is plugged
in and that the power outlet
is functional
• Replace the broken fuse or
reset the breaker
The fridge isn’t
cold enough
• The fridge is placed too close
to a heat source
• The door is being opened too
often
• The door is not closed
completely
• The door gasket does not
seal properly
• Adjust the temperature
• Keep the fridge away from
sunshine or other heat
sources
• Close the door tightly and
do not open the door too
frequently or for a long
period of time
• Ensure the door gasket is
not loose
The fridge turns
itself on and off
frequently
• The ambient temperature is
too low or high
• The inside of the fridge is
overcrowded with items
• The door is opened too often
• The door is not closed
completely
• The door gasket does not
seal properly
• Decrease or increase the
ambient temperature
• Do not overcrowd the inside
of the fridge
• Close the door tightly and
do not open the door too
frequently or for a long
period of time
• Ensure the door gasket is
not loose
• It is normal for the fan to
turn on and off to circulate
the air inside of the unit for
even temperature
distribution and to save
energy

EN
17
Problem
Possible Causes
Solution
The fridge makes
too much noise
• The noises are part of
normal operation (see
above)
• The unit is not installed
properly
• The unit is malfunctioning
• It is normal that as each
cooling cycle ends, you may
hear rattling or gurgling
sounds caused by the flow
of refrigerant in the
appliance. The high-
efficiency compressor may
make a pulsating or high-
pitched sound
• Some popping or cracking
noises are normal. They are
caused by expansion and
contraction of the inside
walls due to temperature
changes
• Make sure the fridge is on a
hard and level surface. Do
not place the fridge on
carpet
The door does not
close properly
• The fridge is not level
• The door was reversed and
not properly installed
• The shelves are out of
position
• Make sure the fridge is on a
hard and level surface.
Avoid placing the fridge on
a soft or carpeted surface
• Reinstall the door
• Correctly install the shelves
Condensation
builds up on the
glass door
• Ambient temperature or
humidity is too high.
• Lower the room
humidity/temperature by
using a dehumidifier or air
conditioner.
The fridge is
frosting often
• The door was not closed
completely
• The door gasket is not
sealing
• Use a screwdriver to loosen
the screws to reposition the
door/hinge and tighten the
screws
• Ambient temperature or
humidity is too high
• Close the door tightly and
do not open the door too
frequently or for a long
period of time
• Reinstall the door
• Ensure the door gasket is
not loose
• Lower the room
humidity/temperature with
a dehumidifier or air
conditioner.

EN
18
LIMITED MANUFACTURER’S WARRANTY
This appliance is covered by a limited manufacturer’s warranty. For one year from the
original date of purchase, the manufacturer will repair or replace any parts of this
appliance that prove to be defective in materials and workmanship, provided the
appliance has been used under normal operating conditions as intended by the
manufacturer.
Warranty Terms:
During the first year, any components of this appliance found to be defective due to
materials or workmanship will be repaired or replaced, at the manufacturer’s discretion,
at no charge to the original purchaser. The purchaser will be responsible for any
removal or transportation costs.
Warranty Exclusions:
The warranty will not apply if damage is caused by any of the following:
• Power failure
• Damage in transit or when moving the appliance
• Improper power supply such as low voltage, defective household wiring or
inadequate fuses
• Accident, alteration, misuse or abuse of the appliance such as using non-
approved accessories, inadequate air circulation in the room or abnormal
operating conditions (extreme temperatures)
• Use in commercial or industrial applications
• Fire, water damage, theft, war, riot, hostility or acts of God such as hurricanes,
floods, etc.
• Use of force or damage caused by external influences
• Partially or completely dismantled appliances
• Excess wear and tear by the user
Obtaining Service:
When making a warranty claim, please have the original bill of purchase with the
purchase date available. Once confirmed that your appliance is eligible for warranty
service, all repairs will be performed by a manufacturer authorized repair facility. The
purchaser will be responsible for any removal or transportation costs. Replacement
parts and/or units will be new, re-manufactured or refurbished and is subject to the
manufacturer’s discretion. For technical support and warranty service, please email
Buenaveza is a registered trademark used under license from Stone Brewing Co., LLC All
rights reserved. Manufactured under license by: Newair, LLC.

FR
19
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
TABLE DES MATIÈRES
Caractéristiques ......................................................................................... 19
Enregistrer Votre Produit En Ligne .................................................................... 20
Consignes De Sécurité Et Mises En Garde.......................................................... 21
Liste Des Pièces .................................................................................................. 24
Assemblage Et Installation ................................................................................. 25
Installation ................................................................................................. 26
Raccordement Électrique ........................................................................... 27
Inversion De La Porte ................................................................................. 28
Mode D’emploi .................................................................................................. 29
Réglage De La Température ....................................................................... 29
Dégivrage ................................................................................................... 29
Bruits Du Refroidisseur .............................................................................. 30
Nettoyage Et Entretien ...................................................................................... 31
Préparer L’appareil Pour Le Rangement À Long Terme ............................. 31
Nettoyage Du Refroidisseur ....................................................................... 31
Déplacement Du Refroidisseur .................................................................. 32
Dépannage ......................................................................................................... 33
Garantie Limitée Du Fabricant ........................................................................... 36
CARACTÉRISTIQUES
N
O
DU MODÈLE
SBC060LB00
TENSION :
110-120V
COURANT :
1,3A
FRÉQUENCE :
60Hz
CONSOMMATION ÉLECTRIQUE :
85W
CAPACITÉ :
60
ÉCART DE TEMPÉRATURE :
37 °F – 65 °F
RÉFRIGÉRANT :
R600a
POIDS NET:
37.2 lbs.
DIMENSIONS DE L’APPAREIL:
18,9 po D x 16,93 po L x 19,69 po H (20,28 po
avec la charnière)

FR
20
ENREGISTRER VOTRE PRODUIT EN LIGNE
Enregistrer votre produit Stone Brewing en ligne dès aujourd’hui!
Profitez de tous les avantages de l’enregistrement de votre produit :
Services et soutien
Faites un diagnostic des problèmes d’utilisation et de service plus
rapidement et plus efficacement
Avis de rappel
Restez à l’affût des mises à jour du système et de sécurité, et des avis
de rappel
Promotions spéciales
Abonnez-vous pour recevoir les promotions et offres.
Enregistrer l’information relative à votre produit en ligne est sécuritaire et
prendra moins de 2 minutes :
Par ailleurs, nous vous recommandons de joindre une copie de votre facture ci-
dessous et d’inscrire l’information ci-dessous; celle-ci se trouve sur la plaque
signalétique du fabricant à l’arrière de l’appareil. Vous en aurez besoin s’il
s’avère nécessaire de communiquer avec le service à la clientèle du fabricant.
Date d’achat : ___________________________________________
Numéro de série : ____________________________________________
Numéro du modèle : ____________________________________________
newair.com/register

FR
21
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE
Votre sécurité et celle des autres nous tiennent à cœur.
Afin de réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de blessure lors de
l’utilisation de votre appareil, suivez ces précautions de base :
Ce symbole est le symbole d'alerte en matière de sécurité. Il
vous informe des dangers potentiels qui peuvent entraîner de
graves blessures. Tous les messages de sécurité suivront les
symboles d’instructions sur la sécurité et soit les mots
« DANGER » ou « AVERTISSEMENT ».
DANGER : Danger signifie que le non-respect du présent énoncé sur la sécurité
peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
AVERTISSEMENT : Avertissement signifie que le non-respect du présent énoncé
sur la sécurité peut entraîner des avaries importantes causées au produit, des
blessures graves, voire la mort.
ATTENTION : Attention signifie que le non-respect du présent énoncé sur la
sécurité peut entraîner des blessures mineures ou modérées, ainsi que des
avaries à la propriété ou à l’équipement. DANGER - RISQUE D'INCENDIE OU
D'EXPLOSION. RÉFRIGÉRANT INFLAMMABLE UTILISÉ. NE DOIT ÊTRE RÉPARÉ QUE
PAR DU PERSONNEL D'ENTRETIEN QUALIFIÉ. NE PAS PERCER LE TUBE DE
RÉFRIGÉRANT.
Tous les messages de sécurité vous alerteront du danger potentiel, vous
indiqueront comment réduire les risques de blessure et vous indiqueront ce qui
peut se produire si les instructions ne sont pas suivies.
DIRECTIVES IMPORTANTES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ
Avant d’utiliser ce refroidisseur, celui-ci doit être correctement installé comme
décrit dans ce manuel. Veuillez lire ce manuel attentivement. Afin de réduire les
risques d'incendie, d’électrocution ou de blessure lors de l'utilisation de
l'appareil, suivez les précautions de base, notamment :

FR
22
• Toujours brancher l’appareil sur une prise à 3 broches mise à la terre. Ne pas
retirer la broche de mise à la terre, ni utiliser d’adaptateur ou de rallonge.
• Ne pas utiliser l’appareil si le cordon d'alimentation est endommagé. Si c’est
le cas, communiquez avec le service à la clientèle immédiatement.
• Il est recommandé d'utiliser un circuit séparé (consacré uniquement à votre
appareil) pour ce refroidisseur. Utiliser des prises qui ne peuvent pas être
éteintes par un interrupteur ou une chaînette.
• Ne pas nettoyer les pièces de l'appareil avec des liquides inflammables ou des
produits chimiques corrosifs. Ces émanations peuvent créer un risque
d'incendie ou d'explosion.
• Ne pas entreposer ni utiliser d'essence ou d'autres liquides ou vapeurs
inflammables à proximité de ce refroidisseur ou de tout autre appareil.
• Avant de nettoyer et de faire l’entretien de l’appareil, s’assurer de débrancher
l’appareil.
• Ne pas connecter ni débrancher le cordon d'alimentation avec des mains
mouillées.
• Ne pas essayer de réparer ou de remplacer une pièce de votre appareil à
moins que cela ne soit expressément recommandé dans ce manuel. Tout
autre entretien ne devrait être recommandé que par le fabricant.
Communiquez avec le service à la clientèle si vous avez des problèmes avec
votre refroidisseur.
SUIVEZ LES INDICATIONS CI-DESSOUS UNIQUEMENT SI ELLES
S'APPLIQUENT À VOTRE MODÈLE
• Il faut deux personnes ou plus pour déplacer et installer le refroidisseur sinon,
cela peut entraîner des blessures.
• Afin d’assurer une ventilation adéquate de votre refroidisseur, la partie avant
doit être complètement dégagée. Choisissez un endroit bien aéré, à des
températures entre 16 °C (60 °F) et 32 °C (90 °F). Ce refroidisseur doit être
installé dans un endroit protégé du vent, de la pluie et des éclaboussures
d’eau.
• Ce refroidisseur ne doit pas être placé à côté de fours, de grils ou de sources
de chaleur semblables.
• Ce refroidisseur doit être installé en utilisant tous les raccordements
électriques conformément aux codes locaux et en vigueur.
• La puissance du fusible (ou du disjoncteur) doit être de 15 ampères.
• Il est important que le refroidisseur soit mis à niveau afin de garantir qu’il
fonctionne correctement. Pour une installation stable, s’assurer que l'appareil
est placé sur une surface plane et solide.

FR
23
• S’assurer que la surface sur laquelle l'appareil est placé est suffisamment
solide pour supporter le poids du refroidisseur et des objets qui y sont rangés.
• Ce refroidisseur ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris les
enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou
qui n’ont pas l’expérience et les connaissances requises, à moins qu’elles ne
soient surveillées ou qu’elles aient reçu des instructions concernant
l’utilisation de cet appareil par une personne responsable de leur sécurité.
• Les jeunes enfants doivent être surveillés s’ils se trouvent à proximité de ce
refroidisseur ou de tout appareil électrique.
• Ne pas utiliser de produits à base de solvant ni d'abrasifs pour nettoyer
l'intérieur. Ces nettoyants peuvent endommager ou décolorer la surface.
• Garder les doigts hors des zones de « pincement ». Le peu de dégagement
entre la porte et le boîtier du refroidisseur est intentionnel. Usez de
précaution lorsque vous fermez la porte si des enfants se trouvent dans sa
proximité.
• L’écart de température de ce refroidisseur à boissons est optimisé pour
favoriser la conservation des boissons. Les aliments périssables peuvent
nécessiter un milieu ambiant différent.
• Ne pas placer de boissons ou d’aliments chauds dans l'appareil.
• Fermer la porte du refroidisseur immédiatement après avoir placé des articles
à l’intérieur afin de maintenir la température interne relativement constante.
• Ne pas placer d’objets sur le dessus de l'appareil.
• Ce produit est un appareil électrique. Afin d’éviter tout risque d'électrocution,
ne pas utiliser l'appareil avec les mains mouillées, ni sur une surface mouillée
ni dans l'eau. Ne pas utiliser à l'extérieur ou dans des conditions d’humidité.
• Lors de l’installation ou du déplacement de l’appareil, veillez à ce qu’il ne soit
pas renversé ni incliné à plus de 45°.
• Ne jamais tirer sur le cordon d'alimentation pour le débrancher de la prise.
Saisir la fiche pour la retirer de la prise.
• Ne jamais soulever, transporter ou tirer l'appareil par le cordon
d'alimentation.
• Cet appareil est conçu pour un usage résidentiel et non commercial. Toute
autre utilisation annulera la garantie.
• Ne pas brancher l’appareil dans la prise de courant avant la fin de
l’installation.
• Ne pas déplacer cet appareil avant de l’avoir vidé et d’avoir verrouillé la porte.

FR
24
LISTE DES PIÈCES
1. Charnière de porte supérieure
2. Charnière Couvre
3. Cabinet
4. Étagère
5. Pied de nivellement
6. Pied de nivellement
7. Charnière de porte inférieure
8. Port
9. Joint de port

FR
25
ASSEMBLAGE ET INSTALLATION
Afin de réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de blessure
lors de l’utilisation de votre appareil, suivez ces précautions de base.
Lisez toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil.
AVERTISSEMENT : Un refroidisseur de boissons vide peut représenter un danger
pour les enfants ou les petits animaux domestiques. Si vous jetez le refroidisseur
à boissons, retirez les joints d'étanchéité, les loquets, les couvercles et la porte
entière de votre refroidisseur, ou prenez d'autres mesures pour vous assurer que
le refroidisseur à boissons ne présente aucun danger.
Ne jamais laisser les enfants utiliser, jouer ou grimper à l'intérieur de l'appareil.
Ne jamais nettoyer les pièces de l'appareil avec des liquides inflammables ou des
produits chimiques corrosifs. Les vapeurs peuvent créer un risque d'incendie ou
d'explosion.
Ne jamais ranger ni utiliser d’essence ou d’autres liquides ou vapeurs
inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil. Les vapeurs
peuvent créer un risque d'incendie ou d'explosion.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
• Retirer l'emballage extérieur et intérieur.
• Avant de brancher le refroidisseur à une source d'alimentation, le laisser en
position verticale pendant environ 24 heures. Cela réduira le risque de
défaillance du système de refroidissement lors du transport.
• Nettoyer la surface intérieure avec de l'eau tiède et un chiffon doux.

FR
26
INSTALLATION
• Ce refroidisseur est conçu pour être installé une pièce non humide et bien
ventilée.
• AVERTISSEMENT : Placer les boissons contre le panneau arrière du
refroidisseur peut provoquer la rupture des canettes ou des bouteilles en
raison des températures excessivement basses. Toujours laisser de
l’espace pour faire circuler l’air entre le panneau arrière et les boissons.
• AVERTISSEMENT : Ne pas ranger ni installer l’appareil à l’extérieur.
• ATTENTION : Cet appareil est conçu pour stocker et refroidir des boissons
ou du vin. Ne pas y ranger d'aliments périssables, des médicaments ou
d'autres produits médicaux. Ne pas surcharger l'intérieur du refroidisseur.
• Placer votre appareil sur un sol dur et au niveau, suffisamment solide pour
le supporter lorsqu'il est complètement chargé.
• Pour mettre votre appareil à niveau, régler les pieds de nivellement situés
au bas de l'appareil, le cas échéant.
• Laisser un espace d'au moins 127 mm (5 po) entre l'arrière et les côtés de
l'appareil pour permettre une circulation d'air adéquate pour que le
compresseur et le condenseur puissent refroidir.
• Ne pas installer l'appareil sur un tapis.
• Ne pas installer l'appareil à proximité d'un four ou d'une autre source de
chaleur. La lumière directe du soleil peut modifier le revêtement acrylique,
et les sources de chaleur peuvent augmenter la consommation d’électricité.
Afin de garantir des performances optimales, ne pas installer l’appareil
derrière une armoire ou sous un comptoir.
• Éviter l’utilisation dans des endroits où les températures ambiantes sont
extrêmement chaudes ou froides, car cela pourrait nuire au bon
fonctionnement du refroidisseur. L’installer uniquement dans des endroits
où la température ambiante se situe entre 60 °F et 90 °F. Éviter d’installer le
refroidisseur dans un endroit exposé à l'eau ou à une humidité excessive.
• Brancher le refroidisseur dans sa propre prise murale mise à la terre. En
aucun cas vous ne devez couper ou retirer la troisième broche (terre) du
cordon d’alimentation. Tout problème relatif à l'alimentation ou la mise à la
terre doit être communiqué à un électricien qualifié ou un service après-
vente.

FR
27
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
AVERTISSEMENT : Une mauvaise utilisation de la fiche mise à la terre peut
entraîner un risque d’électrocution. Si le cordon d'alimentation est endommagé,
ne pas utiliser l'appareil. Communiquez immédiatement le service à la clientèle.
• Ce refroidisseur nécessite une prise électrique mise à la terre standard de
115/120 V ~ / 60Hz avec une fiche à trois broches.
• Faites vérifier la prise murale et le circuit par un électricien qualifié pour
vous assurer qu’elle est correctement mise à la terre. Le cordon doit être
sécurisé derrière l'appareil et ne doit pas être exposé ni laissé pendre pour
éviter les blessures accidentelles.
• Le refroidisseur doit toujours être branché dans une prise de courant
individuelle dont la tension nominale correspond à celle indiquée sur
l'appareil. Cela permet d’améliorer le rendement et également d’éviter de
surcharger les circuits de câblage de la maison, ce qui pourrait poser un
risque d’incendie en cas de surchauffe.
• Ne jamais débrancher l'appareil en tirant sur le cordon d'alimentation.
Toujours tenir la fiche fermement pour la retirer du réceptacle.
• Ne pas brancher ce refroidisseur sur une rallonge.

FR
28
INVERSION DE LA PORTE
Outils requis : tournevis à tête plate et cruciforme
ATTENTION : Avant de commencer, débrancher le refroidisseur de la prise de
courant.
Pour retirer la porte :
5. À l'aide d'un tournevis à tête plate, soulever délicatement le cache-
charnière en plastique.
6. Avec un tournevis cruciforme, retirer les vis et la charnière supérieure.
Garder les pièces ensemble et les mettre de côté.
7. Soulever la porte de la charnière inférieure et la mettre de côté.
8. Retirer les vis de la charnière inférieure avec un tournevis cruciforme et
la retirer.
Pour réinstaller la porte:
6. À l'aide d'un tournevis à tête plate, retirer les couvre-charnières et le
couvercle dans le coin opposé de la partie supérieure avant du
refroidisseur. Mettre de côté.
7. Installer la charnière inférieure dans le coin opposé et serrer les vis.
8. Placer la porte sur la charnière inférieure.
9. Aligner la porte sur la charnière inférieure puis installer la charnière
supérieure.
10. Insérer les bouchons et les couvercles dans les trous correspondants de
la charnière d'origine.
Charnière supérieure
Vis
Meuble principal
Porte
Couvre-charnière

FR
29
MODE D’EMPLOI
Il est recommandé d'installer l'appareil dans un endroit où la température
ambiante se situe entre 16 °C (60 °F) et 32 °C (90 °F). Si la température ambiante
est supérieure ou inférieure aux températures recommandées, le refroidisseur
risque de ne pas fonctionner correctement.
RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE
Pour contrôler la température interne, tourner le cadran du contrôle de la
température situé à l'arrière du refroidisseur. L’écart de température va de «0 »
à «5 », où «5 » représente le réglage de température le plus froid et «0 » le plus
chaud.
DÉGIVRAGE
Dans la plupart des conditions, l'appareil n'a pas besoin d'être dégivré. Lorsque
les températures ambiantes sont froides ou si l’humidité est élevée, du givre
peut s'accumuler. Pour dégivrer l'appareil, régler le cadran du thermostat à
«0», retirer les articles gelés ou périssables, et le givre devrait disparaître au bout
de quelques heures. Après le dégivrage, remettre le cadran du thermostat à la
position souhaitée. Pour un dégivrage plus rapide, retirer tous les articles de
l'appareil, le débrancher et laisser la porte ouverte. Ne jamais utiliser un couteau
ou un autre instrument en métal pour gratter la glace ou le givre à l'intérieur de
l'appareil.

FR
30
BRUITS DU REFROIDISSEUR
Les bruits suivants sont normaux et se produiront de temps à autre :
• Bruit de gargouillis causé par le réfrigérant qui circule dans les serpentins de
l'appareil.
• Bourdonnement produit par le compresseur. Ce bruit peut s’accentuer
pendant de brèves périodes lorsque le moteur est en marche
• Bruits de craquement – se produisent lors de la contraction et de la
dilatation des matériaux dues aux variations de température
• Rotation du ventilateur interne - fait circuler l'air dans le refroidisseur
Si vous entendez un bruit qui ne se trouve pas dans la liste ci-dessus ou qui
semble anormal, il se peut que votre appareil soit installé d’une façon contraire
aux instructions ou qu’il soit défectueux. Communiquez immédiatement avec le
service à la clientèle si vous entendez des bruits inquiétants.

FR
31
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
PRÉPARER L’APPAREIL POUR LE RANGEMENT À LONG TERME
Si le refroidisseur n’était pas utilisé pendant une longue période, il devrait être
dégivré et séché complètement à l'intérieur.
1. Débrancher le refroidisseur de l'alimentation en retirant la fiche de la prise
murale.
AVERTISSEMENT : Ne pas toucher la fiche avec les mains mouillées. Ne jamais
débrancher l'appareil en tirant sur le cordon.
2. Laisser la porte ouverte jusqu'à ce que l'unité soit complètement sèche à
l'intérieur. Placer une serviette sur la base à l’intérieur de l’appareil pour éviter
les fuites sur le sol.
ATTENTION : Ranger l’appareil hors de la portée des enfants. Si vous avez des
enfants, veuillez prendre des précautions supplémentaires, comme retirer la
porte.
NETTOYAGE DU REFROIDISSEUR
• Débrancher l’alimentation et retirer tous les objets, y compris les clayettes.
• Essuyer l'intérieur avec une solution d'eau tiède et de bicarbonate de soude.
La solution devrait être d'environ 2 cuillères à soupe de bicarbonate de soude
pour un litre d'eau.
• Essuyer les clayettes avec une solution de détergent doux.
• Essuyer l'extérieur du refroidisseur avec de l'eau tiède et un détergent liquide
doux.
• Ne pas utiliser de laine d'acier ou une brosse en acier sur l'acier inoxydable.
Cela pourrait éroder l'acier inoxydable et le faire rouiller.
ATTENTION : Ne pas débrancher l'appareil avant le nettoyage peut entraîner un
risque d’électrocution ou des blessures corporelles.

FR
32
DÉPLACEMENT DU REFROIDISSEUR
• Retirer tous les articles à l’intérieur de l'appareil.
• Laisser la porte ouverte jusqu'à ce que l'unité soit complètement sèche à
l'intérieur. Placer une serviette sur la base à l’intérieur de l’appareil pour
éviter les fuites d’eau sur le sol.
• Fixer du ruban adhésif sur les clayettes à l'intérieur de l'appareil et fixer la
porte à l'aide de ruban adhésif.
• Rentrer les pieds réglables dans la base pour éviter de les endommager.
• Transporter l’appareil en le gardant à la position verticale.

FR
33
DÉPANNAGE
Problème
Causes possibles
Solution
Le refroidisseur
ne refroidit pas.
• Il y a une panne de
courant
• Le refroidisseur n'est pas
branché
• Un fusible est grillé ou le
disjoncteur s’est
déclenché.
• Assurez-vous que le
refroidisseur est
branché et que la prise
de courant fonctionne.
• Remplacez le fusible
grillé ou réinitialisez le
disjoncteur
La température
du refroidisseur
n’est pas assez
froide.
• Le refroidisseur est placé
trop près d'une source
de chaleur
• La porte est ouverte trop
souvent
• La porte n'est pas
complètement fermée
• Le joint de la porte n’est
pas étanche
• Ajustez la température
• Gardez le refroidisseur à
l’abri du soleil ou de
toute autre source de
chaleur.
• Fermez la porte
hermétiquement et ne
l’ouvrez pas trop
souvent ni trop
longtemps.
• Assurez-vous que le joint
de la porte n’est pas
desserré
Refroidisseur
s’allume et
s’éteint
fréquemment
• La température
ambiante est trop
basse ou trop élevée
• Il y a trop d’articles à
l’intérieur du
refroidisseur
• La porte est ouverte
trop souvent
• La porte n'est pas
complètement fermée
• Le joint de la porte
n’est pas étanche
• Diminuez ou augmentez
la température
ambiante.
• Ne pas trop ranger
d’articles dans le
refroidisseur
• Fermez la porte
hermétiquement et ne
l’ouvrez pas trop
souvent ni trop
longtemps.
• Assurez-vous que le joint
de la porte n’est pas
desserré
• Il est normal que le
ventilateur s’allume et
s’éteigne pour faire
circuler l’air à l’intérieur
de l’appareil afin de
répartir uniformément

FR
34
Problème
Causes possibles
Solution
la température et
d’économiser de
l’énergie.
Le refroidisseur
semble trop
bruyant.
• Les bruits font partie du
fonctionnement normal
de l’appareil (voir ci-
dessus)
• L’appareil n’est pas
installé correctement
• L'appareil ne fonctionne
pas comme il se doit
• Il est normal qu’à la fin de
chaque cycle de
refroidissement, vous
entendiez un bruit de
clics ou de gargouillis
provoqué par le débit du
réfrigérant dans
l'appareil. Le
compresseur à haute
efficacité peut émettre
un son pulsé ou aigu.
• Certains bruits de
craquement sont
normaux. Ils sont causés
par la dilatation et la
contraction des parois à
l’intérieur causées par
des changements de
température.
• Assurez-vous que le
refroidisseur est sur une
surface dure et plane. Ne
placez pas le refroidisseur
sur un tapis
La porte ne ferme
pas correctement
• L’appareil n’est pas au
niveau.
• La porte était mal
inversée et installée
• Les clayettes ne sont pas
installées correctement
• Assurez-vous que le
refroidisseur est sur une
surface dure et plane.
Évitez de placer le
refroidisseur sur une
surface molle ou
recouverte d’une
moquette
• Réinstallez la porte
• Installez correctement les
clayettes

FR
35
Problème
Causes possibles
Solution
Il y a une
accumulation de
condensation sur
la vitre
• La température
ambiante ou l'humidité
est trop élevée.
• Abaissez le niveau
d’humidité ou la
température de la pièce
en utilisant un
déshumidificateur ou un
climatiseur.
Il y a souvent du
givre à l’intérieur
du refroidisseur
• Le joint de la porte n’est
pas étanche
• Utilisez un tournevis
pour desserrer les vis
afin de repositionner la
porte ou charnière, puis
serrez les vis
• La température
ambiante ou l'humidité
est trop élevée
• Fermez la porte
hermétiquement et ne
l'ouvrez pas trop souvent
ni trop longtemps
• Réinstallez la porte
• Assurez-vous que le joint
de la porte n’est pas
desserré
• Abaissez le niveau
d’humidité ou la
température ambiante
avec un
déshumidificateur ou un
climatiseur.

FR
36
GARANTIE LIMITÉE DU FABRICANT
Cet appareil est couvert par la garantie limitée du fabricant. Pour une période d’un an à compter de
la date d’achat, le fabricant réparera ou remplacera les pièces de cet appareil qui s’avéreraient
défectueuses en raison de vices de matériaux ou de main-d’œuvre, pourvu que l’appareil ait été
utilisé dans des conditions normales recommandées par le fabricant.
Conditions de la garantie :
Au cours de la première année, toutes les composantes de l’appareil défectueuses en raison d’un
vice de matière ou de fabrication seront réparées ou remplacées gratuitement, à la discrétion du
fabricant. L’acheteur devra assumer les frais de déplacement ou de transport.
Exclusions de la garantie :
La garantie ne s’applique pas si des dommages sont survenus pour les raisons suivantes :
• Panne de courant
• Dommages pendant le transport ou le déplacement de l’appareil
• Une mauvaise alimentation en courant comme une basse tension, un câblage défectueux
ou des fusibles inadaptés
• Un incident, une altération, une mauvaise utilisation ou un abus de l’usage de l’appareil
comme l’utilisation d’accessoires non agréés, une circulation d’air insuffisante dans la
pièce ou des conditions d’utilisation anormales (températures extrêmes)
• Utilisation dans des applications commerciales ou industrielles
• Incendie, dégâts d’eau, vol, guerre, émeute, hostilité ou catastrophes naturelles comme
les ouragans, inondations, etc.
• Utilisation de la force ou dommages causés par des influences extérieures
• Appareils partiellement ou complètement désassemblés
• Usure excessive par l’utilisateur
Pour obtenir des services:
Pour invoquer la garantie, veuillez avoir la facture d’achat originale indiquant la date d’achat. Après
avoir reçu la conformation que votre appareil est admissible à la garantie, toutes les réparations
doivent être effectuées par un atelier de réparation. L’acheteur devra assumer les frais de
déplacement ou de transport. Les pièces ou appareils de remplacement seront à l’état neuf,
reconditionnés ou remis à neuf et sont assujettis à la discrétion du fabricant. Pour obtenir un soutien
technique et un service sous garantie, veuillez envoyer un courriel à [email protected]
Buenaveza est une marque déposée de Stone Brewing Company. Tous les droits sont réservés.
Fabriqué sous licence par Newair, LLC.

ES
37
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INDICE
Especificaciones Técnicas .......................................................................... 37
Registre Su Producto En Línea ........................................................................... 38
Advertencias E Información De Seguridad ......................................................... 39
Lista De Partes ................................................................................................... 42
Montaje E Instalación ........................................................................................ 43
Antes Del Primer Uso ................................................................................. 43
Instalación .................................................................................................. 44
Conexión Eléctrica ...................................................................................... 45
Inversión De La Apertura De La Puerta ...................................................... 46
Instrucciones De Uso ......................................................................................... 47
Ajuste De La Temperatura ......................................................................... 47
Descongelacion .......................................................................................... 47
Ruidos Del Refrigerador ............................................................................. 48
Limpieza Y Mantenimiento ................................................................................ 49
Preparación Para El Almacenamiento A Largo Plazo ................................. 49
Limpieza Del Refrigerador .......................................................................... 49
Mover El Refrigerador ................................................................................ 50
Solución De Problemas ...................................................................................... 51
Garantia Del Fabricante ..................................................................................... 54
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
NUM. DE MODELO
SBC060LB00
VOLTAJE:
110-120V
CORRIENTE:
1.3A
FRECUENCIA:
60Hz
CONSUMO DE ENERGÍA:
85W
CAPACIDAD DE LATAS:
60
RANGO DE TEMPERATURA:
37°F - 65°F
REFRIGERANTE:
R600a
PESO DEL PRODUCTO:
37.2 lbs.
DIMENSIONES DE LA UNIDAD
18.9"Profundidad x 16.93"Ancho x 19.69"Alto
(20.28” c/Bisagra)

ES
38
REGISTRE SU PRODUCTO EN LÍNEA
¡Registre su producto Stone Brewing en línea hoy!
Aproveche todos los beneficios que ofrece el registro de productos:
Servicio y soporte
Diagnostique y resuelva problemas de servicio de forma más rápida y
precisa
Notificaciones
Manténgase actualizado sobre seguridad y actualizaciones del sistema
por medio de notificaciones
Promociones especiales
Inscríbase para recibir promociones y ofertas
Registrar la información de tu producto en línea de forma segura y en menos de
2 minutos:
Le recomendamos que adjunte una copia de su recibo de compra a
continuación y registre la siguiente información, que se encuentra en la placa
de identificación del fabricante en la parte posterior de la unidad. Necesitará
esta información si es necesario ponerse en contacto con el fabricante para
consultas de servicio.
Fecha de Compra: ___________________________________________
Número de Serie: ____________________________________________
Número del modelo: ____________________________________________
newair.com/register

ES
39
ADVERTENCIAS E INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Su seguridad y la seguridad de los demás son muy importantes para nosotros.
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones al usar su
aparato, siga estas precauciones básicas
Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le advierte
sobre peligros potenciales que pueden resultar en lesiones
graves. Todos los mensajes de seguridad seguirán las
Símbolo de alerta y las palabras "PELIGRO" o "ADVERTENCIA".
PELIGRO: Peligro significa que el incumplimiento de esta declaración de
seguridad puede provocar lesiones graves o muerte.
ADVERTENCIA: Advertencia significa que no seguir esta declaración de seguridad
puede resultar en daños extensos al producto, lesiones graves o muerte.
PRECAUCIÓN: Precaución significa que no seguir esta declaración de seguridad
puede resultar en lesiones leves o moderadas, o daños a la propiedad o al
equipo.
PELIGRO- RIESGO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN. REFRIGERANTE INFLAMABLE
UTILIZADO. SOLO PARA SER REPARADO POR PERSONAL DE SERVICIO
CAPACITADO. NO PERFORE LA TUBERÍA DEL REFRIGERANTE.
Todos los mensajes de seguridad le alertarán sobre el peligro potencial, le dirán
cómo reducir la posibilidad de lesiones y le informarán qué puede suceder si no
se siguen las instrucciones.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Antes de utilizar este refrigerador, debe colocarse e instalarse correctamente
como se describe en este manual. Lea este manual con atención. Para reducir el
riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones al usar el aparato, siga las
precauciones básicas, incluidas las siguientes:
● Conéctelo siempre a un tomacorriente de 3 clavijas con conexión a tierra. No
retire la clavija de conexión a tierra, no utilice un adaptador y no utilice un
cable de extensión.
● No lo utilice si el cable de alimentación está dañado. Si está dañado, no utilice
el aparato. Comuníquese con el servicio al cliente de inmediato.

ES
40
● Se recomienda utilizar un enchufe exclusivo para este refrigerador. Utilice
enchufes que no se puedan apagar con un interruptor o cadena de tracción.
● Nunca limpie las partes del aparato con líquidos inflamables o productos
químicos fuertes. Estos vapores pueden crear un riesgo de incendio o
explosión.
● No almacene ni use gasolina u otros vapores y líquidos inflamables cerca de
este refrigerador o cualquier otro electrodoméstico.
● Antes de continuar con las operaciones de limpieza y mantenimiento,
asegúrese de desenchufar el aparato.
● No conecte ni desconecte el cable de alimentación con las manos mojadas.
● No intente reparar o reemplazar ninguna pieza de su electrodoméstico a
menos que se recomiende específicamente en este manual. Todos los demás
servicios solo deben ser recomendados por el fabricante. Comuníquese con el
servicio de atención al cliente si tiene algún problema con su refrigerador.
SIGA LOS MENSAJES DE ADVERTENCIA A CONTINUACIÓN SÓLO
CUANDO SEA APLICABLE A SU MODELO
● Utilice dos o más personas para mover e instalar el refrigerador. El no hacerlo
puede resultar en lesiones.
● Para garantizar una ventilación adecuada en su refrigerador, el frente debe
estar completamente despejado. Elija un área bien ventilada con
temperaturas superiores a 60 ° F (16 ° C) e inferiores a 90 ° F (32 ° C). Este
refrigerador debe instalarse en un lugar protegido del viento, la lluvia o
humedad de cualquier tipo.
● Este refrigerador no debe colocarse junto a hornos, parrillas o fuentes de calor
similares.
● Este refrigerador debe instalarse con las conexiones eléctricas de acuerdo con
los códigos estatales y locales.
● El fusible (o disyuntor) debe ser de 15 amperios.
● Es importante que el refrigerador esté nivelado para que funcione
correctamente. Para una instalación estable, asegúrese de que el aparato esté
colocado sobre una superficie plana, nivelada y sólida.
● Asegúrese de que la superficie sobre la que se coloca el aparato sea lo
suficientemente resistente para soportar el peso combinado del refrigerador
y los elementos almacenados en el interior.
● Este refrigerador no está diseñado para que lo utilicen personas (incluidos
niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, a menos que
hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del electrodoméstico
por una persona responsable de su seguridad y bajo su propio riesgo.

ES
41
● Los niños pequeños deben ser supervisados para garantizar su seguridad
alrededor de este refrigerador o cualquier aparato eléctrico.
● No use productos de limpieza a base de solventes o abrasivos en el interior.
Estos limpiadores pueden dañar o decolorar el interior.
● Mantenga los dedos fuera de las áreas del "punto de pellizco". El espacio libre
entre la puerta y el cuerpo del refrigerador es intencionadamente pequeño.
Tenga cuidado al cerrar las puertas cuando haya niños cerca.
● El rango de temperatura de este refrigerador está optimizado para el
almacenamiento de bebidas. Los alimentos perecederos pueden requerir un
entorno de almacenamiento diferente.
● No ponga alimentos o bebidas calientes en el aparato.
● Cierre la puerta del refrigerador inmediatamente después de colocar
cualquier artículo para mantener la temperatura interna relativamente
constante.
● Evite colocar objetos encima del aparato.
● Este es un aparato eléctrico. Para evitar lesiones por descargas eléctricas, no
opere la unidad con las manos mojadas, mientras esté parado sobre una
superficie mojada o mientras esté parado en el agua. No lo use al aire libre o
en condiciones húmedas.
● Al colocar o mover el aparato, asegúrese de que no esté al revés o inclinado
más de 45 °
● Nunca tire del cable de alimentación para desconectarlo del tomacorriente.
Tome el enchufe y sáquelo del tomacorriente.
● Nunca levante, transporte o arrastre el aparato por el cable de alimentación.
● Este aparato está diseñado para uso doméstico, no comercial. Cualquier otro
uso anulará la garantía.
● No lo conecte a la toma de corriente antes de completar la configuración.
● No mueva este aparato sin vaciarlo y asegurar la puerta en una posición
cerrada.

ES
42
LISTA DE PARTES
1. Bisagra Superior
2. Cubierta de la Bisagra
3. Gabinete
4. Repisa
5. Pie Nivelador
6. Pie Nivelador
7. Bisagra Inferior
8. Puerta
9. Sello de la Puerta

ES
43
MONTAJE E INSTALACIÓN
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones al usar
su electrodoméstico, siga estas precauciones básicas.
Lea todas las instrucciones antes de usar el aparato.
ADVERTENCIA: Un refrigerador de bebidas vacío puede ser peligroso para los
niños o las mascotas pequeñas. Si se deshace del refrigerador de bebidas, retire
los sellos de las juntas, los pestillos, las tapas y toda la puerta de su refrigerador
sin usar, o tome otras medidas para asegurarse de que el refrigerador de bebidas
sea inofensivo.
Nunca permita que los niños operen, jueguen o gateen dentro del aparato.
Nunca limpie las partes del aparato con líquidos inflamables o productos
químicos fuertes. Los vapores pueden crear un riesgo de incendio o explosión.
No almacene ni use gasolina o cualquier otro vapor o líquido inflamable cerca de
este o cualquier otro aparato eléctrico. Los vapores pueden crear un riesgo de
incendio o explosión.
ANTES DEL PRIMER USO
● Retire el empaque exterior e interior.
● Antes de conectar el refrigerador a una fuente de alimentación, déjelo en
posición vertical durante aproximadamente 24 horas. Esto reducirá la
posibilidad de un mal funcionamiento en el sistema de enfriamiento debido
a la manipulación durante el transporte.
● Limpiar la superficie interior con agua tibia con un paño suave.

ES
44
INSTALACIÓN
● Este refrigerador está diseñado para su instalación independiente en una
habitación seca y bien ventilada.
● ADVERTENCIA: colocar bebidas contra el panel trasero del refrigerador
puede provocar la rotura de latas o botellas debido a temperaturas
excesivamente bajas. Deje siempre espacio para la circulación de aire
entre el panel trasero y las bebidas.
● ADVERTENCIA: No almacene ni instale el aparato al aire libre.
● PRECAUCIÓN: Este aparato está diseñado para almacenar y enfriar bebidas
o vinos. No almacene alimentos, medicinas u otros productos médicos
perecederos. No sobrecargue el interior del frigorífico.
● Coloque su electrodoméstico sobre un piso duro y nivelado que sea lo
suficientemente fuerte como para soportarlo cuando esté completamente
lleno.
● De ser necesario nivelar su electrodoméstico, ajuste las patas niveladoras
en la parte inferior al nivel deseado.
● Deje al menos 5 pulgadas (127 mm) de espacio entre la parte posterior y los
lados del aparato para que la circulación de aire sea adecuada para enfriar
el compresor y el condensador.
● No instale el aparato sobre una alfombra.
● No instale el aparato cerca de un horno u otra fuente de calor. La luz solar
directa puede afectar el revestimiento acrílico y las fuentes de calor pueden
aumentar el consumo eléctrico. Para un mejor rendimiento, no instale el
aparato detrás de la puerta de un gabinete o debajo de una encimera.
● Evite las temperaturas ambientales extremadamente calientes o frías, ya
que pueden hacer que el refrigerador funcione mal. Instale solo en áreas
con temperatura ambiente entre 60 ° F y 90 ° F
● Evite colocar el refrigerador en un área donde pueda estar expuesto al agua
o al exceso de humedad.
● Enchufe el refrigerador en su propia toma de corriente con conexión a tierra.
Bajo ninguna circunstancia, corte o retire la tercera clavija (tierra) del cable
de alimentación. Cualquier pregunta relacionada con la alimentación y/o la
conexión a tierra debe dirigirse a un electricista calificado o al servicio de
atención al cliente.

ES
45
CONEXIÓN ELÉCTRICA
ADVERTENCIA: El uso inadecuado del enchufe con conexión a tierra puede
resultar en riesgo de descarga eléctrica. Si el cable de alimentación está dañado,
no utilice el aparato. Comuníquese con el servicio al cliente de inmediato.
● Este refrigerador requiere una toma de tierra estándar de 115/120 voltios
CA ~ / 60Hz con un enchufe de tres clavijas.
● Llame a un electricista calificado que revise el tomacorriente de pared y el
circuito para asegurarse de que el tomacorriente esté debidamente
conectado a tierra. El cable debe estar asegurado detrás del
electrodoméstico y no debe quedar expuesto o colgando para evitar
lesiones accidentales.
● El refrigerador siempre debe estar enchufado a su propia toma de corriente
individual que tenga una tensión nominal que coincida con la etiqueta de
clasificación del aparato. Esto proporciona el mejor rendimiento y también
evita la sobrecarga de los circuitos de cableado de la casa que podrían causar
un riesgo de incendio por sobrecalentamiento.
● Nunca desenchufe el aparato tirando del cable de alimentación. Tome
siempre el enchufe firmemente y tire hacia afuera del receptáculo.
● No utilice este refrigerador con un cable de extensión.

ES
46
INVERSIÓN DE LA APERTURA DE LA PUERTA
Herramientas necesarias: destornillador de punta plana, destornillador de
cabeza de estrella.
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar, desenchufe el refrigerador de la corriente.
Para quitar la puerta:
1. Con un destornillador de punta plana, levante con cuidado la cubierta de la
bisagra de plástico.
2. Con un destornillador de estrella, retire los tornillos y retire la bisagra
superior. Mantenga las partes juntas y déjelas a un lado.
3. Levante la puerta de la bisagra inferior y déjela a un lado.
4. Quite la bisagra inferior quitando los tornillos con un destornillador Phillips.
Para reinstalar la puerta:
1. Con un destornillador de punta plana, retire los tapones y la tapa de la
esquina opuesta de la parte frontal superior del refrigerador. Dejar de lado.
2. Instale la bisagra inferior en la esquina opuesta y apriete los tornillos.
3. Coloque la puerta en la bisagra inferior.
4. Alinee la puerta con la bisagra inferior e instale la bisagra superior.
5. Introduzca los tapones y las tapas en los orificios correspondientes del
inserto de bisagra original.

ES
47
INSTRUCCIONES DE USO
Se recomienda que instale el aparato en un lugar donde la temperatura
ambiente sea superior a 60 ° F (16 ° C) e inferior a 90 ° F (32 ° C). Si la temperatura
ambiente es superior o inferior a las recomendadas, es posible que el
refrigerador no funcione bien.
AJUSTE DE LA TEMPERATURA
Para controlar la temperatura interna, gire la perilla de control de temperatura
en la parte posterior del refrigerador. El rango de temperatura es de "0" a "5",
donde "5" es la configuración de temperatura más fría y "0" es la configuración
de temperatura más cálida.
DESCONGELACION
En la mayoría de las condiciones, no es necesario descongelar el aparato. En
temperaturas ambiente frías y / o alta humedad, puede acumularse algo de
escarcha. Para descongelar el electrodoméstico, coloque el selector del
termostato en "0", retire los artículos congelados o perecederos y la unidad debe
descongelarse después de unas horas. Después de descongelar, regrese la perilla
de termostato a la posición deseada. Para una descongelación más rápida, retire
todos los elementos del electrodoméstico, desenchufe el electrodoméstico y
deje la puerta abierta. Nunca use un cuchillo u otro instrumento metálico para
raspar el hielo / escarcha del interior de la unidad.
RUIDOS DEL REFRIGERADOR

ES
48
Los siguientes ruidos son normales y ocurren de vez en cuando:
● Sonido de gorgoteo causado por el refrigerante que fluye a través de las
bobinas del aparato.
● Zumbido producido por el compresor. Este ruido puede aumentar durante
breves períodos cuando el motor se enciende.
● Sonidos de crujidos / estallidos, resultantes de la contracción y expansión de
los materiales debido a variaciones de temperatura
● Rotación del ventilador interno, para hacer circular el aire dentro del
gabinete del refrigerador.
Si escucha un ruido que no parece estar incluido en la lista anterior, o parece
anormal, su unidad puede estar instalada incorrectamente o puede estar
defectuosa. Comuníquese con el servicio de atención al cliente de inmediato si
escucha algún ruido que le preocupe.

ES
49
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
PREPARACIÓN PARA EL ALMACENAMIENTO A LARGO PLAZO
Si el frigorífico no se utilizará durante mucho tiempo, será necesario descongelar
la unidad y secar completamente el interior.
1. Desconecte el refrigerador de la fuente de alimentación quitando el enchufe
de la toma de corriente.
ADVERTENCIA: No toque el enchufe con las manos mojadas. Nunca
desenchufe la unidad tirando del cable.
2. Deje la puerta abierta hasta que la unidad esté completamente seca por
dentro. Coloque una toalla en la parte inferior del interior de la unidad para
evitar fugas al piso.
PRECAUCIÓN: Guarde la unidad fuera del alcance de los niños. Si tiene
niños, es posible que desee tomar precauciones adicionales, como quitar la
puerta.
LIMPIEZA DEL REFRIGERADOR
● Desconéctese de la corriente y retire todos los elementos, incluidos los
estantes.
● Limpie el interior con una solución de agua tibia y bicarbonato de sodio. La
solución debe contener aproximadamente 2 cucharadas de bicarbonato de
sodio en un litro de agua.
● Limpia los estantes con una solución de detergente suave.
● Limpia el exterior del refrigerador con agua tibia y un detergente líquido
suave.
● No use un estropajo o un cepillo de acero en la superficie de acero
inoxidable. Estos erosionarán el acero inoxidable y lo oxidarán.
PRECAUCIÓN: Si no desconecta el aparato antes de limpiarlo, podría provocar
una descarga eléctrica o lesiones.

ES
50
MOVER EL REFRIGERADOR
● Retire todos los elementos del interior del aparato.
● Deje la puerta abierta hasta que la unidad esté completamente seca por
dentro. Coloque una toalla en la parte inferior del interior de la unidad para
evitar fugas al piso.
● Asegure firmemente las repisas dentro de la unidad y cierre la puerta con
cinta adhesiva.
● Gire las patas ajustables hacia arriba en la base para evitar dañarlas.
● Mantenga el refrigerador erguido durante todo el transporte.

ES
51
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema
Posibles Causas
Solución
El refrigerador
no funciona.
● Hay un corte de energía
● El refrigerador no está
conectado
● Se ha fundido un fusible de
la casa o se ha disparado el
disyuntor
● Asegúrese de que el
refrigerador esté
enchufado y que la toma
de corriente funcione
● Reemplace el fusible roto
o reinicie el disyuntor
El refrigerador
no está lo
suficientemente
frío.
● El refrigerador está
demasiado cerca de una
fuente de calor.
● La puerta se abre con
demasiada frecuencia.
● La puerta no está
completamente cerrada
● La junta de la puerta no
sella correctamente
● Ajuste la temperatura
● Mantenga el refrigerador
alejado de la luz solar u
otras fuentes de calor.
● Cierre la puerta
correctamente y no abra
la puerta con demasiada
frecuencia o durante un
período de tiempo
prolongado.
● Asegúrese de que la junta
de la puerta no esté suelta
La nevera se
enciende y
apaga sola con
frecuencia.
● La temperatura ambiente
es demasiado baja o alta
● El interior del refrigerador
está abarrotado de
artículos.
● La puerta se abre con
demasiada frecuencia.
● La puerta no está
completamente cerrada
● La junta de la puerta no
sella correctamente
● Disminuir o aumentar la
temperatura ambiente
● Evite sobrecargar el
interior del refrigerador
● Cierre la puerta
correctamente y no abra
la puerta con demasiada
frecuencia o durante un
período de tiempo
prolongado.
● Asegúrese de que la junta
de la puerta no esté suelta
● Es normal que el
ventilador se encienda y
apague para hacer circular
el aire dentro de la unidad
para una distribución
uniforme de la
temperatura y ahorrar
energía.

ES
52
El refrigerador
hace demasiado
ruido.
● Los ruidos son parte del
funcionamiento normal
(ver arriba)
● La unidad no ha sido
instalada correctamente
● La unidad no funciona
● Es normal que a medida
que finaliza cada ciclo de
enfriamiento, es posible
que escuche traqueteos o
gorgoteos causados por el
flujo de refrigerante en el
aparato. El compresor de
alta eficiencia puede
producir un sonido
pulsante o agudo.
● Algunos ruidos de
estallidos o crujidos son
normales. Son causadas
por la expansión y
contracción de las
paredes internas debido a
cambios de temperatura.
● Asegúrese de que el
refrigerador esté sobre
una superficie dura y
nivelada. No coloque la
nevera sobre una
alfombra
La puerta no
cierra
correctamente.
● El refrigerador no está
nivelado
● La puerta se invirtió y no
se instaló correctamente
● Los estantes están fuera
de posición
● Asegúrese de que el
refrigerador esté sobre
una superficie dura y
nivelada. Evite colocar el
refrigerador sobre una
superficie blanda o
alfombrada.
● Vuelva a instalar la puerta
● Instale correctamente los
estantes
La condensación
se acumula en la
puerta de vidrio.
● La temperatura ambiente
o la humedad son
demasiado altas.
● Reduzca la humedad /
temperatura de la
habitación utilizando un
deshumidificador o aire
acondicionado.
El refrigerador
se congela a
menudo.
● La puerta no se cerró
completamente
● La junta de la puerta no
sella
● Use un destornillador
para aflojar los tornillos
● Cierre la puerta
correctamente y no abra
la puerta con demasiada
frecuencia o durante un
período de tiempo
prolongado.

ES
53
para reposicionar la
puerta / bisagra y apriete
los tornillos
● La temperatura ambiente
o la humedad es
demasiado alta
● Vuelva a instalar la puerta
● Asegúrese de que la junta
de la puerta no esté
suelta
● Baje la humedad /
temperatura de la
habitación con un
deshumidificador o aire
acondicionado.

ES
54
GARANTIA DEL FABRICANTE
Este aparato está cubierto por una garantía limitada del fabricante. Durante un año a
partir de la fecha original de compra, el fabricante reparará o reemplazará cualquier
pieza de este electrodoméstico que demuestre tener defectos de materiales y mano de
obra, siempre que el electrodoméstico se haya utilizado en las condiciones de
funcionamiento normales previstas por el fabricante.
Términos de garantía:
Durante el primer año, cualquier componente de este electrodoméstico que se
encuentre defectuoso debido a los materiales o la mano de obra será reparado o
reemplazado, a discreción del fabricante, sin cargo para el comprador original. El
comprador será responsable de los gastos de traslado o transporte.
Exclusiones de garantía:
La garantía no se aplicará si el daño es causado por cualquiera de los siguientes:
● Fallo de alimentación
● Daños durante el transporte o al mover el aparato
● Suministro de energía inadecuado, como bajo voltaje, cableado doméstico
defectuoso o fusibles inadecuados
● Accidente, alteración, mal uso o abuso del aparato como el uso de accesorios
no aprobados, circulación de aire inadecuada en la habitación o condiciones
de funcionamiento anormales (temperaturas extremas)
● Uso en aplicaciones comerciales o industriales
● Incendio, daños por agua, robo, guerra, disturbios, hostilidad o casos fortuitos
como huracanes, inundaciones, etc.
● Uso de fuerza o daño causado por influencias externas
● Aparatos parcial o totalmente desmontados
● Exceso de desgaste por parte del usuario
Obtención del servicio:
Cuando haga un reclamo de garantía, tenga disponible la factura de compra original con
la fecha de compra. Una vez confirmado que su electrodoméstico es elegible para el
servicio de garantía, todas las reparaciones serán realizadas por un centro de reparación
autorizado. El comprador será responsable de los gastos de traslado o transporte. Las
piezas y / o unidades de reemplazo serán nuevas, refabricadas o reacondicionadas y
están sujetas a la discreción del fabricante. Para soporte técnico y servicio de garantía,
envíe un correo electrónico a [email protected].
Buenaveza es una marca registrada de Stone Brewing Company. Todos los derechos
reservados. Manufacturado bajo licencia por Newair, LLC.
