NewAir NWB076BS00 24” Built-in Dual Zone 18 Bottle and 58 Can Wine and Beverage Refrigerator and Cooler

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
NWB076BS00 photo

OWNER’S MANUAL

This is the main product document for model NWB076BS00.

The file format is pdf, 51 pages, you can download this manual here .

background
Manual v1.0
24” French Door Wine and Beverage Fridge
Réfrigérateur à Vin et à Boissons à Porte
Française
Refrigerador con Puerta Francesa para Vino
y Bebidas
NWB076BS00
OWNER’S MANUAL
Manuel de L'utilisateour
Manual del Propietario
background
www.newair.com 2
LANGUAGE INDEX
English Manual .......................................................................................... 3
Manuel en Français ................................................................................. 19
Manual en Español .................................................................................. 35
background
EN
www.newair.com 3
A Name You Can Trust
Trust should be earned and we will earn yours. Customer happiness is the focus
of our business.
From the factory to the warehouse, from the sales floor to your home, the
whole Newair family promises to provide you with innovative products,
exceptional service, and support when you need it the most.
Count on Newair
As a proud Newair owner, welcome to our family. There are no robots here,
real people shipped your product and real people are here to help you.
Contact Us
Please reach out to our customer service team before making a return to your
store of purchase. We are happy to help with any questions or concerns!
Mon-Fri from 8-4 PST at:
Call:
1-855-963-9247
Email:
Online:
www.newair.com
A team member will respond to you within 24 hours.
Follow Us
Facebook.com/newairusa
Instagram.com/newairusa
YouTube.com/newairusa
Twitter.com/newairusa
background
EN
www.newair.com 4
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
TABLE OF CONTENTS
Specifications ....................................................................................................... 5
Register Your Product Online ............................................................................... 6
Safety Information & Warnings ........................................................................... 7
Parts List ............................................................................................................... 8
Assembly & Installation ....................................................................................... 9
Initial Setup .................................................................................................. 9
Installation ................................................................................................... 9
Positioning Your Wine and Beverage Cooler ............................................. 10
Handle Installation ..................................................................................... 10
Operating Instructions ....................................................................................... 11
Setting The Temperature ........................................................................... 11
Storing Wine .............................................................................................. 12
Door Lock ................................................................................................... 12
Shelves ....................................................................................................... 12
How To Use Your Moisture Tray ................................................................ 13
Cleaning & Maintenance .................................................................................... 14
Usage & Storage Tips ......................................................................................... 15
Troubleshooting ................................................................................................. 17
Limited Manufacturer’s Warranty ..................................................................... 18
background
EN
www.newair.com 5
SPECIFICATIONS
MODEL NO.
NWB076BS00
VOLTAGE:
110-120 Volts
CURRENT:
0.9 Amps
REFRIGERANT:
R600a (0.85oz)
FREQUENCY:
60Hz
PRODUCT DIMENSIONS:
23.43"W x 22.4"D x 34.25"H
POWER CONSUMPTION:
100 Watts
STORAGE CAPACITY:
18 Bottles & 58 Cans (4.1 cu. Ft.)
TEMPERATURE RANGE:
36-72° F
background
EN
www.newair.com 6
REGISTER YOUR PRODUCT ONLINE
Register Your Newair Product Online Today!
Take advantage of all the benefits product registration has to offer:
Service and Support
Diagnose troubleshooting and service issues faster and more accurately
Recall Notifications
Stay up to date for safety, system updates and recall notifications
Special Promotions
Opt-in for Newair promotions and offers
Registering your product information online is safe & secure and takes less than
2 minutes to complete:
Alternatively, we recommend you attach a copy of your sales receipt below and
record the following information, located on the manufacturer’s nameplate on
the rear of the unit. You will need this information if it becomes necessary to
contact the manufacturer for service inquiries.
Date of Purchase: ___________________________________________
Serial Number: ____________________________________________
Model Number: ____________________________________________
newair.com/register
background
EN
www.newair.com 7
SAFETY INFORMATION & WARNINGS
Before Using Your Wine and Beverage Cooler for the First Time:
Carefully read all instructions before using this wine and beverage
cooler for the first time. Also make sure the wine and beverage
cooler stays in an upright position during transportation. After
removing the appliance from its packaging, make sure it is in good condition,
and let the fridge stand for 24 hours before connecting to power, to allow
refrigerant to settle. If there are any issues with the wine and beverage cooler,
please contact us immediately.
Place the appliance on a level floor surface that will be strong enough to
support it when it is at full capacity. To level the wine and beverage cooler
adjust the leveling feet located at the bottom of the appliance.
Do not use this wine and beverage cooler in applications for which it is not
intended. Damage that occurs from improper use or from unauthorized
repairs will void the warranty.
For proper air circulation, please maintain a 2-inch minimum clearance in
between the back of the wine and beverage cooler and the wall.
Do not operate this wine and beverage cooler in excessively moist or humid
environments.
Keep the wine and beverage cooler away from direct sunlight.
Keep the wine and beverage cooler away from hazardous materials or
combustible/flammable substances.
CAUTION:
This wine and beverage cooler is designed for built-in or freestanding
applications.
DANGER: RISK OF CHILD ENTRAPMENT:
An empty wine and beverage cooler can be dangerous to children. Remove
any latches, lids, locks, and/or doors from unused or discarded appliances to
prevent child entrapment and suffocation. Never allow children to operate,
play with or crawl inside this appliance.
background
EN
www.newair.com 8
PARTS LIST
background
EN
www.newair.com 9
ASSEMBLY & INSTALLATION
INITIAL SETUP
Remove exterior and interior packing materials and let the fridge stand for 24
hours before connecting to power, to allow refrigerant to settle. Once it is
plugged in, let it run for at least 30 minutes before stocking. Do not change the
temperature or adjust any settings during this time.
INSTALLATION
Use two or more people to move and install the appliance. Failure to do so
can result in back or other injury.
Place your appliance on a floor that is strong enough to support it when it is
fully loaded.
Choose a well-ventilated area with temperatures above 60 and below
90.
This appliance is designed for built-in, recessed or free-standing installation.
For built-in installation, leave a 1/4” (6.35mm) space on each side and at the
top of the appliance to ensure proper air circulation to cool the compressor
and condenser.
For freestanding installation, leave the proper clearance around the
appliance. Below are the recommended clearances:
Side: 3/4” (19mm); Top: 4” (100mm); Back: 2” (50mm)
Even for built-in installation, you must keep space on each side and at the
top. If you plan to use the unit for a built-in application, please leave at least
0.25 in of space on all sides.
The appliance must be installed with all electrical, water and drain
connections in accordance with state and local codes.
Make certain that the pipes are not pinched, kinked or damaged during
installation. Check for leaks after connection.
NOTE:
Designed for indoor, home use only. The appliance should not be located next
to sources of high heat or in direct sunlight. Do not store or install the
appliance outdoors, in a garage, basement or in moist areas. Don’t install in a
location where the temperature will fall below 60. For best performance and
to ensure proper ventilation, do not install the appliance behind a cabinet door
or block the base grille.
background
EN
www.newair.com 10
POSITIONING YOUR WINE AND BEVERAGE COOLER
It is important for the appliance to be leveled in order to work properly. You
may need to make several adjustments to level it.
To level your appliance, adjust the front legs at the bottom of the appliance.
When positioning the appliance, ensure that there is at least a 1/4-inch
clearance at the sides and a 1-inch clearance at the back of the cooler as this
is the main outlet for heat. This will allow for adequate ventilation.
HANDLE INSTALLATION
Pull away the door gasket in the area where the handle is to be installed. The
gasket is easily removed by hand, no tools are necessary.
Insert the two (2) Phillips head screws with the lock washers and flat
washers through the gasket side of the door frame until the screws pass
through the door frame. Follow the sequence shown in the figure.
Align the handle with the screws installed in the above step. Tighten the
screws using a Phillips head screwdriver until the handles secure tightly
against the door frame. (Do NOT over tighten) Replace the gasket.
background
EN
www.newair.com 11
OPERATING INSTRUCTIONS
Power
Powers on/off the appliance. To turn off the appliance, touch
the mark and hold 5 seconds.
Light
To control the interior light to turn on/off.
Up
Used to increase the corresponding zone set temperature by
1 or 1.
Down
Used to decrease the corresponding zone set temperature by
1 or 1.
/ Selector
Selects the temperature display setting to display in
Fahrenheit or Celsius.
SETTING THE TEMPERATURE
The left zone temperature can be set between 36°and 72, and the right
zone temperature can be set between 36°and 72.
The temperature will increase by 1 or 1 if you touch UP once, or the
temperature will decrease by 1 or 1 you touch DOWN once.
To view the set temperature at any time, touch the UP or DOWN marks. The
set temperature will temporarily flash in the LED display for 5 seconds.
The internal storage temperature will appear in blue on the temperature
display window.
NOTE:
If the unit is unplugged, turned off, or power is lost, you must wait 3 to 5 minutes before restarting
the unit. If you attempt to restart before this time delay the unit will not start. When you use the
unit for the first time or restart the unit after having been shut off for a long time, there could be a
few degrees variance between the temperature you select and the one indicated on the LED
readout. This is normal and it is due to the length of the activation time. Once the unit is running
for a few hours everything will normalize.
background
EN
www.newair.com 12
STORING WINE
Many bottles may differ in size and dimensions. The actual number of bottles
you are able to store may vary. You can place 18 standard bottles in each zone
(or 60 12oz-cans in the beverage zone). Bottle capacities are approximate
maximums when storing traditional Bordeaux 750ML bottles and include bulk
storage.
DOOR LOCK
Your unit is provided with a lock and key combination. The keys are located
inside the plastic bag that contains the owner’s manual. Insert the key into the
lock and turn it counter clockwise to unlock the door. To lock the door, do the
reverse operation while making sure the metal pin is engaged completely.
Remove the key and place it in a secure place for safekeeping.
SHELVES
To prevent damaging the door gasket, make sure to have the door completely
opened when pulling the shelves out of the rail compartment.
For easy access to the storage content, you must pull the shelf out of the rail
compartment; however this unit was designed with a plastic post on each
side of the shelf track to prevent bottles from falling.
When removing the shelf out of the inner rail, make sure to remove all items
first. Then move the shelf to the position where the notch of the shelf is
exactly under the plastic post and lift the shelf. In order to replace the shelf,
repeat these directions in reverse.
To ensure maximum performance and efficiency, be sure to place your wine
and beverage cooler in an area where there is proper air circulation. Also
make sure the plumbing and electrical connections are correct.
background
EN
www.newair.com 13
For proper internal air circulation, do not overfill your wine and beverage
cooler.
Do not place the unit in direct sunlight.
Do not place heated beverages in your wine and beverage cooler.
Do not store perishable food in your wine and beverage cooler. The unit’s
interior temperature may not be low enough to prevent spoilage.
Do not place heavy objects on top of the wine and beverage cooler.
HOW TO USE YOUR MOISTURE TRAY
Your unit comes with a small water tray to help moisturize corks and or
wooden shelves so they don't dry out. Fill the tray halfway and place it on the
middle shelf horizontally and towards the back so moisture is evenly
distributed throughout the inside of the cabinet. Refill the tray when it is a
quarter of the way empty and exercise caution when removing or restocking
bottles so water does not spill out.
background
EN
www.newair.com 14
CLEANING & MAINTENANCE
Shut off the power supply before cleaning the unit’s cabinet.
Remove all cans and storage shelves.
Clean the unit’s interior with a warm water and neutral detergent solution.
Thoroughly dry all surfaces.
Please Note:
Do not use abrasive cleaners to clean the wine and beverage cooler.
Use mild, soapy water to clean the unit’s door seal.
To ensure efficient operation, also thoroughly clean the back and bottom of
the wine and beverage cooler.
background
EN
www.newair.com 15
USAGE & STORAGE TIPS
Only pull out one shelf at a time. Never attempt to pull more than one.
Disperse the bottles evenly to avoid concentrating weight in one place.
Bottles must not touch the back of the cabinet.
You can increase your wine fridge’s storage capacity by removing shelves
and stacking bottles on top of one another. Do not stack more than 3 rows
of bottles per shelf.
The ideal temperature for long-term or short-term wine storage is around
55°F (13°C), but this can vary from wine to wine. Wine should never be kept
below 25°F (-4°C), which can cause wine to freeze, or above 68°F (20°C),
which can accelerate the aging process and destroy volatile compounds.
Keep your wine in the dark as much as possible. UV rays from direct sunlight
can damage wine’s flavors and aromas. You should also keep wines away
from sources of vibration, they can disturb sediments in the bottle,
disrupting the delicate process that causes wines to age favorably.
At lower humidity levels, your corks can dry out, leaving the wine vulnerable
to the effects of oxygen, while higher humidity can cause labels to peel off
the bottles, making them difficult to display or sell. In general, your wine
cellar humidity should be between 60 and 68 percent.
The key to extending the shelf life of an open wine and retain its original
qualities is to recork it promptly and tightly. To recork wine, place some wax
paper around the cork and slide it back into its original position. The wax will
ease the cork into the top and also ensure that no stray parts of the cork
drop into the bottle. If recorking isn’t an option, a rubber wine stopper or a
wine vacuum pump can create an airtight seal.
background
EN
www.newair.com 16
While most wines today are meant to be drunk “young” (within a few years of
production) some fine wines are best served by proper aging. But aging too
long can decrease the flavor of the wine. Generally speaking, red wines can age
longer than white wines, but here is a storage guide for some popular vintages.
Cabernet Sauvignon 7-10 years
Pinot Noir 5 years
Merlot 3-5 years
Zinfandel 2-5 years
Beaujolais Drink now
Chardonnay 2-3 years
Riesling 3-5 years
Sauvignon Blanc 18 months 2 years
Pinot Gris 1-2 years
Champagne Ready to drink
background
EN
www.newair.com 17
TROUBLESHOOTING
Problem
Possible Causes
Solution
The wine and
beverage cooler
does not cool.
The unit may be plugged
in using a different
voltage.
Check if using the wrong
voltage.
The circuit breaker may
be tripped or there is a
blown fuse.
Reset the circuit breaker or
check for a broken fuse.
The wine and
beverage cooler
does not get cold
enough.
The unit may be placed
too close to a heat
source.
Keep the unit away from
direct sunlight or other heat
sources.
There is insufficient
ventilation.
Place the unit in an area with
proper ventilation and
clearances.
The door is not
completely closed or the
door seal is not working
properly.
Close the door tightly. Do not
open the door frequently or
keep the door open for
extended periods.
The wine and
beverage cooler
seems to make too
much noise.
The unit is not leveled or
positioned properly.
Adjust the unit’s feet and
ensure the product is level.
There is insufficient
ventilation.
Allow sufficient clearance
around the unit.
The unit is too close to a
wall or other surface.
Allow sufficient clearance
around the unit.
An interior red
light is flashing.
The set temperature is
too low.
Adjust the set temperature so
that it is higher than the unit’s
interior temperature
The automatic defrost
function is working.
Normal function. No repair
needed.
Frost is building up
in the unit.
There is excess humidity
or the interior
temperature is too low.
Turn the unit off, unplug it
and remove the frost
manually. Reconnect once the
ice has thawed.
background
EN
www.newair.com 18
LIMITED MANUFACTURERS WARRANTY
This appliance is covered by a limited manufacturer’s warranty. For one year
from the original date of purchase, the manufacturer will repair or replace any
parts of this appliance that prove to be defective in materials and
workmanship, provided the appliance has been used under normal operating
conditions as intended by the manufacturer.
Warranty Terms:
During the first year, any components of this appliance found to be defective
due to materials or workmanship will be repaired or replaced, at the
manufacturer’s discretion, at no charge to the original purchaser. The
purchaser will be responsible for any removal or transportation costs.
Warranty Exclusions:
The warranty will not apply if damage is caused by any of the following:
Power failure
Damage in transit or when moving the appliance
Improper power supply such as low voltage, defective household
wiring or inadequate fuses
Accident, alteration, misuse or abuse of the appliance such as using
non-approved accessories, inadequate air circulation in the room or
abnormal operating conditions (extreme temperatures)
Use in commercial or industrial applications
Fire, water damage, theft, war, riot, hostility or acts of God such as
hurricanes, floods, etc.
Use of force or damage caused by external influences
Partially or completely dismantled appliances
Excess wear and tear by the user
Obtaining Service:
When making a warranty claim, please have the original bill of purchase with
the purchase date available. Once confirmed that your appliance is eligible for
warranty service, all repairs will be performed by a Newair™ authorized repair
facility. The purchaser will be responsible for any removal or transportation
costs. Replacement parts and/or units will be new, re-manufactured or
refurbished and is subject to the manufacturer’s discretion. For technical
support and warranty service, please email support@newair.com.
background
FR
www.newair.com 19
Un nom de confiance
La confiance doit être gagnée et nous allons mériter la vôtre. La satisfaction du
client est notre priorité.
De l’usine à l’entrepôt et de la surface de vente à votre domicile, les fabricants
des produits Newair font la promesse de vous fournir des produits novateurs,
un service exceptionnel et un soutien au moment où vous en avez le plus
besoin.
Vous pouvez compter sur Newair
En votre qualité de fier propriétaire d’un produit Newair, nous vous souhaitons
la bienvenue dans notre famille. Notre entreprise n’utilise aucun robot,
uniquement de véritables personnes pour vous livrer votre produit et de
véritables personnes pour vous aider.
Contactez-nous
Veuillez contacter notre équipe du service client avant de faire un retour dans
votre magasin d'achat. Nous sommes heureux de répondre à toutes vos
questions ou préoccupations!
Contactez-nous du lundi au vendredi de 8h à 4h HNP au:
Téléphone :
1 855 963-9247
Courriel :
En ligne :
www.newair.com
Un membre de l'équipe vous répondra dans les 24 heures.
Suivez-nous :
Facebook.com/newairusa
Instagram.com/newairusa
YouTube.com/newairusa
Twitter.com/newairusa
background
FR
www.newair.com 20
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
TABLE DES MATIÈRES
Caractéristiques ................................................................................................. 21
Enregistrer Votre Produit En Ligne .................................................................... 22
Consignes De Sécurité Et Mises En Garde.......................................................... 23
Liste Des Pièces .................................................................................................. 24
Assemblage Et Installation ................................................................................. 25
Installation Initiale ..................................................................................... 25
Installation De Votre Appareil.................................................................... 25
Emplacement De Votre Refroidisseur ........................................................ 26
Installation De La Poignée .......................................................................... 26
Mode d’Emploi ................................................................................................... 27
Réglage De La Température ....................................................................... 27
Entreposage Du Vin ................................................................................... 28
Verrouillage De La Porte ............................................................................ 28
Clayettes .................................................................................................... 28
Comment Utiliser Votre Plateau À Humidité ............................................. 29
Nettoyage Et Entretien ...................................................................................... 30
Conseils D'utilisation Et De Rangement ............................................................. 31
Dépannage ......................................................................................................... 33
Garantie Limitée Du Fabricant ........................................................................... 34
background
FR
www.newair.com 21
CARACTÉRISTIQUES
N
O
DU MODÈLE :
NWB076BS00
TENSION :
110-120 V
COURANT :
0,9A
FRÉQUENCE :
60Hz
RÉFRIGÉRANT :
R600a (0.85 oz)
DIMENSIONS DE L’APPAREIL (PXLXH):
23,43 po x 22,4 po x 34,25 po
CONSOMMATION ÉLECTRIQUE :
100W
CAPACITÉ :
18 bouteilles et 58 cannettes (4,1 pi
3
)
ÉCART DE TEMPÉRATURE :
36-72 °F
background
FR
www.newair.com 22
ENREGISTRER VOTRE PRODUIT EN LIGNE
Enregistrer votre produit Newair en ligne dès aujourd’hui!
Profitez de tous les avantages de l’enregistrement de votre produit :
Services et soutien
Faites un diagnostic des problèmes d’utilisation et de service plus
rapidement et plus efficacement
Avis de rappel
Restez à l’affût des mises à jour du système et de sécurité, et des avis
de rappel
Promotions spéciales
Abonnez-vous pour recevoir les promotions et offres de Newair
Enregistrer l’information relative à votre produit en ligne est sécuritaire et
prendra moins de 2 minutes :
Alternativement, nous vous recommandons de joindre une copie de votre reçu
de vente ci-dessous et de noter les informations suivantes, situées sur la plaque
signalétique du fabricant à l'arrière de l'appareil. Vous aurez besoin de ces
informations pour contacter le fabricant pour des demandes de service.
Date d’Achat : ____________________________________________
Numéro De Série : ____________________________________________
Numéro De Modèle : ____________________________________________
newair.com/register
background
FR
www.newair.com 23
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE
Avant d’utiliser votre refroidisseur à vin et à boissons pour la
première fois :
Lisez attentivement toutes les instructions avant d’utiliser votre
appareil pour la première fois. Assurez-vous également que le
refroidisseur demeure en position verticale pendant le transport. Après avoir
retiré l’appareil de son emballage, assurez-vous qu’il est en bon état. Avant de
brancher le refroidisseur à une source d'alimentation, le laisser en position
verticale pendant environ 24 heures. Si l’appareil est abîmé, communiquez avec
nous immédiatement.
Installez le refroidisseur sur une surface plane pouvant supporter l’appareil
lorsqu’il sera à pleine charge. Pour mettre votre appareil à niveau, ajustez les
pieds situés à l’avant sous l’appareil.
Ne pas utiliser ce refroidisseur pour des applications auxquelles il n’est pas
destiné. Des dommages peuvent résulter d’une mauvaise utilisation et toute
réparation non autorisée annulera la garantie.
Pour une circulation d’air maximale, veillez à assurer un dégagement d’au
moins 2 pouces entre l’arrière du refroidisseur et le mur.
Ne pas utiliser ce refroidisseur dans des endroits où règne une humidité
excessive.
Tenir le refroidisseur à l’abri de la lumière directe du soleil.
Tenir le refroidisseur loin des matières dangereuses ou
combustibles/inflammables.
AVERTISSEMENT :
Ce refroidisseur est conçu pour une installation intégrée ou autoportante.
DANGER : UN ENFANT PEUT RESTER ENFERMÉ !
Un refroidisseur à vin et à boissons pose un danger pour les enfants. Enlever
les loquets, couvercles, serrures, ou portes des appareils non utilisés ou mis au
rebut afin d’éviter le risque qu’un enfant y reste enfermé et de suffocation. Ne
jamais laisser un enfant utiliser ou jouer avec cet appareil, ou y prendre place.
background
FR
www.newair.com 24
LISTE DES PIÈCES
background
FR
www.newair.com 25
ASSEMBLAGE ET INSTALLATION
INSTALLATION INITIALE
Retirer les matériaux d’emballage interne et externe et brancher le
refroidisseur dans une prise de courant. Avant de brancher le refroidisseur à
une source d'alimentation, le laisser en position verticale pendant environ 24
heures. Une fois branché, faire fonctionner l’appareil pendant au moins 30
minutes. Ne pas changer la température ou ajuster les paramètres pour le
moment.
INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
Au moins deux personnes sont requises pour déplacer et installer l’appareil
sinon, cela peut causer entres autres de graves blessures au dos.
Installez le refroidisseur sur une surface plane pouvant supporter l’appareil
lorsqu’il sera à pleine charge.
Choisir un endroit bien aéré où règnent des températures de 60 à 90 .
Ce refroidisseur est conçu pour une installation intégrée, encastrée ou
autoportante.
Pour l’installation intégrée, allouer ¼ po (6,35 mm) d’espace de chaque côté
et au-dessus de l’appareil afin de favoriser la circulation de l’air et de
refroidir le compresseur et le condensateur.
Pour l’installation autoportante, prévoir un espace suffisant autour de
l’appareil. Les dégagements recommandés autour du refroidisseur sont
répertoriés ci-dessous :
Côtés : ¾ po (19 mm); dessus : 4 po (100 mm); arrière : 2 po (50 mm)
Même pour l’installation intégrée, vous devez prévoir un espace de chaque
côté et au-dessus de l’appareil (0.25 po)
L’appareil doit être installé avec des raccordements de vidange, d’eau et
électriques conformément aux codes locaux et de la province.
S’assurer que les tuyaux ne sont pas pincés, déformés ou endommagés lors
de l’installation. Vérifier s’il y a des fuites après avoir effectué la connexion.
REMARQUE : Ce refroidisseur est conçu pour une utilisation domestique à l’intérieur.
L’appareil ne doit pas être situé à proximité de sources de chaleur intense ou exposé au
soleil. Ne pas ranger ou installer l’appareil à l’extérieur, dans un garage, un sous-sol ou
des endroits humides. Ne pas installer dans un endroit où la température est inférieure
à 60 . Afin dassurer le bon fonctionnement de lappareil et une bonne ventilation, ne
pas installer le refroidisseur derrière les portes d’une armoire ou de manière à obstruer
le grillage au bas de l’appareil.
background
FR
www.newair.com 26
EMPLACEMENT DE VOTRE REFROIDISSEUR
Il est important que l’appareil soit installé sur une surface plane afin d’en
assurer le bon fonctionnement. Plusieurs ajustements pourraient s’avérer
nécessaires pour stabiliser l’appareil.
Pour mettre l’appareil à niveau, ajuster les pieds qui se trouvent à l’avant
sous l’appareil.
Au moment d’installer l’appareil, veiller à laisser un dégagement de ¼ po sur
les côtés et d’un pouce à l’arrière du refroidisseur puisqu’il s’agit de la
principale sortie de chaleur. Cela permettra de créer une circulation
adéquate.
INSTALLATION DE LA POIGNÉE
Retirer le joint de la porte à l’endroit où la poignée doit être installée. Le
joint s’enlève facilement à la main, sans le recours à des outils.
Insérer les deux (2) vis cruciformes (Philips) avec les rondelles de blocage et
plates à travers le côté du joint de la porte jusqu'à ce qu’elles traversent le
cadre de la porte. Suivre l’ordre indiqué sur la figure.
Aligner la poignée avec les vis installées à l’étape précédente.
Serrer les vis avec un tournevis cruciforme jusqu'à ce que les poignées soient
solidement fixées au cadre de la porte. (Ne PAS trop serrer, car cela pourrait
aimer l’ensemble de la poignée). Replacer le joint de la porte à sa position
initiale.
background
FR
www.newair.com 27
MODE DEMPLOI
Marche/arrêt
Pour mettre en marche ou éteindre l’appareil. Pour
éteindre l’appareil, appuyez sur la touche et
maintenir pendant 5 secondes.
Éclairage
Pour allumer et éteindre l’éclairage à l’intérieur du
refroidisseur.
Augmenter
Utilisé pour augmenter la température de la zone
correspondante de 1 ou 1 .
Réduire
Utilisé pour diminuer la température de la zone
correspondante de 1 ou 1 .
Sélecteur de la
température ℃/℉
Sélectionne l’affichage de la température en degrés
Fahrenheit ou Celsius.
RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE
La température de la zone peut être réglée entre 36 et 72 .
La température augmentera de 1 ou 1 si vous appuyez sur la touche
une fois, ou elle diminuera de 1 ou 1 si vous appuyez sur la touche
une fois.
Pour afficher la température réglée à tout moment, appuyez sur la touche
vers le HAUT ou vers le BAS. La température programmée clignotera
temporairement sur l’écran à DEL pendant 5 secondes.
La température interne apparaîtra en bleu sur l’écran d’affichage de la
température.
REMARQUE : Si l’appareil est débranché, éteint ou si l’électricité est coupée,
vous devez attendre de 3 à 5 minutes avant de redémarrer l’appareil. Si vous
essayez de le redémarrer avant ce délai, l’appareil ne se mettra pas en marche.
Lorsque vous utilisez l’appareil pour la première fois ou si vous redémarrez
background
FR
www.newair.com 28
l’appareil après l’avoir fermé pendant une longue période, il pourrait y avoir
quelques degrés de différence entre la température choisie et celle indiquée à
l’écran à DEL. Ceci est normal et occasionné par la durée du temps
d’activation. Dès que l’appareil sera en marche pendant quelques heures, tout
rentrera dans l’ordre.
ENTREPOSAGE DU VIN
Les bouteilles peuvent varier en tailles et en dimensions. Le nombre de
bouteilles que vous pouvez ranger peut varier. Vous pouvez mettre 18
bouteilles standards dans chaque zone (ou 60 cannettes de 12 oz dans la zone
des boissons). Le nombre maximum de bouteilles est approximatif si vous avez
des bouteilles de vin Bordeaux de 750 ml; la zone comprend également une
capacité de stockage en vrac.
VERROUILLAGE DE LA PORTE
Votre appareil est doté d’une serrure à clé. Les clés se trouvent dans le sac en
plastique contenant le manuel de l’utilisateur. Insérez la clé dans la serrure et
la tourner dans le sens antihoraire pour déverrouiller la porte. Pour verrouiller
la porte, faites l’opération inverse en vous assurant que la tige de métal est
engagée complètement. Retirez la clé et placez-la dans un endroit sûr, pour
plus de sécurité.
CLAYETTES
Afin d’éviter d’endommager le joint de la porte, assurez-vous que la porte est
entièrement ouverte lorsque vous retirez sur les clayettes.
Pour faciliter l’accès dans le refroidisseur, vous devez retirer la clayette de la
tringle ; cependant, cet appareil est doté d’un tenon en plastique de chaque
côté de la tringle qui empêche les bouteilles de tomber.
Lorsque vous retirez la clayette de la tringle à l’intérieur, veillez à enlever
d’abord toutes les bouteilles. Mettez ensuite la clayette dans la position où
l’encoche se trouve exactement sous le tenon en plastique, puis soulevez la
clayette. Pour remplacer la clayette, répétez ces directives dans le sens
inverse.
background
FR
www.newair.com 29
Pour une efficacité et un fonctionnement optimal, n’oubliez pas d’installer le
refroidisseur dans un endroit qui favorise la circulation de l’air. Assurez-vous
également que les raccordements électriques et de tuyaux sont proprement
installés.
Afin de favoriser la circulation de l’air à l’intérieur de l’appareil, ne pas
surcharger le refroidisseur.
Ne pas installer l’appareil à la lumière du soleil.
Ne pas mettre de boissons chaudes dans votre refroidisseur.
Ne pas ranger de produits alimentaires périssables dans votre refroidisseur.
La température intérieure de l’appareil pourrait ne pas être suffisamment
froide pour empêcher leur détérioration.
Ne pas placer d’objets lourds sur le dessus du refroidisseur.
COMMENT UTILISER VOTRE PLATEAU À HUMIDITÉ
Un petit plateau à eau est fourni avec votre appareil pour aider à humidifier les
bouchons de liège et les étagères en bois afin qu'ils ne se dessèchent pas.
Remplissez le plateau à moitié et placez-le sur l'étagère du milieu,
horizontalement et à l'arrière, afin que l'humidité soit uniformément répartie
dans tout l'intérieur de l'armoire. Remplissez à nouveau le plateau lorsqu'il est
vide au quart et soyez prudent lorsque vous retirez ou réapprovisionnez les
bouteilles afin que l'eau ne déborde pas.
background
FR
www.newair.com 30
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Débrancher l’appareil avant de nettoyer l’appareil.
Retirer les cannettes et les clayettes.
Nettoyer l’intérieur de l’appareil avec de l’eau tiède et un détergent neutre.
Bien sécher toutes les surfaces.
À noter :
Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs pour nettoyer le refroidisseur.
Utiliser de l’eau savonneuse pour nettoyer le joint de la porte de l’appareil.
Pour assurer un fonctionnement efficace, nettoyer à fond l’arrière et le
dessous du refroidisseur.
background
FR
www.newair.com 31
CONSEILS D'UTILISATION ET DE RANGEMENT
Ne tirez qu'une tablette à la fois. N'essayez jamais d'en tirer plus d'un.
Dispersez les bouteilles uniformément pour éviter de concentrer le poids en
un seul endroit. Les bouteilles ne doivent pas toucher le fond du boîtier.
Vous pouvez augmenter la capacité de rangement de votre cave à vin en
enlevant les tablettes et en empilant les bouteilles les unes sur les autres. Ne
pas empiler plus de 3 rangées de bouteilles par tablette.
La température idéale pour l’entreposage du vin à long ou à court terme est
d'environ 55°F (13°C), mais ça peut varier d'un vin à l'autre. Le vin ne doit
jamais être gardé en dessous de 25°F (-4°C), ce qui peut faire geler le vin, ou
au-dessus de 68°F (20°C), ce qui peut accélérer le processus de vieillissement
et détruire les composés volatils.
Gardez votre vin dans l'obscurité autant que possible. Les rayons UV de la
lumière directe du soleil peuvent endommager les saveurs et arômes du vin.
Vous devez également tenir les vins à l'écart des sources de vibrations, elles
peuvent perturber les sédiments dans la bouteille, perturbant ainsi le
processus délicat qui fait vieillir les vins favorablement.
À des niveaux d'humidité plus bas, vos bouchons peuvent se dessécher,
laissant le vin vulnérable aux effets de l'oxygène, tandis qu'une humidité
plus élevée peut faire décoller les étiquettes des bouteilles, les rendant
difficiles à afficher ou à vendre. En général, le taux d'humidité de votre cave
à vin doit se situer entre 60 et 68%.
La clé pour prolonger la durée de conservation d'un vin ouvert et conserver
ses qualités d'origine est de le reboucher rapidement et soigneusement.
Pour reboucher le vin, placez du papier ciré autour du bouchon et remettez-
le dans sa position d'origine. La cire facilitera l'insertion du bouchon dans le
bouchon et garantira également qu'aucune partie parasite du bouchon ne
tombe dans la bouteille. Si le rebouchage n'est pas une option, un bouchon à
vin en caoutchouc ou une pompe à vide à vin peut créer un joint
hermétique.
background
FR
www.newair.com 32
Tandis que la plupart des vins d'aujourd'hui sont sensé être bu "jeunes"
(quelques années après leur production), certains vins fins sont mieux servis
par un vieillissement approprié. Mais un vieillissement trop long peut diminuer
la saveur du vin. De manière générale, les vins rouges peuvent vieillir plus
longtemps que les vins blancs, mais voici un guide de conservation pour
certains millésimes populaires.
Cabernet Sauvignon 7 à 10 ans
Pinot Noir 5 ans
Merlot 3 à 5 ans
Zinfandel 2 à 5 ans
Beaujolais Boire maintenant
Chardonnay 2 à 3 ans
Riesling 3 à 5 ans
Sauvignon Blanc 18 mois à 2 ans
Pinot Gris 1 à 2 ans
background
FR
www.newair.com 33
DÉPANNAGE
Problème
Causes possibles
Solution
Le refroidisseur
ne fonctionne
pas.
L’appareil pourrait être
branché dans une prise de
tension différente.
Vérifier si la bonne tension est
utilisée.
Le disjoncteur pourrait
s’être déclenché ou un
fusible est brûlé.
Réenclencher le disjoncteur ou
vérifier si un fusible est brûlé
La température
du refroidisseur
n’est pas assez
froide.
Le refroidisseur pourrait se
trouver trop près d’une
source de chaleur.
Installer le refroidisseur à l’abri
de la lumière directe du soleil ou
d’autres sources de chaleur.
La ventilation est
insuffisante.
Installer le refroidisseur dans un
endroit suffisamment aéré et
bien dégagé.
La porte ne se ferme pas
correctement ou il y a un
écart entre le joint
d’étanchéité et la porte.
Fermer la porte fermement. Ne
pas ouvrir la porte fréquemment
et ne pas laisser la porte ouverte
sur une période prolongée.
Remplacer le joint de la porte, au
besoin.
Le refroidisseur
semble trop
bruyant.
L’appareil n’est pas au
niveau.
Régler les pieds de mise à niveau
de l’appareil et s’assurer que le
produit est au niveau.
La ventilation est
insuffisante
Allouer suffisamment d’espace
autour de l’appareil.
L’appareil est installé trop
près d’un mur ou d’une
autre surface.
Allouer suffisamment d’espace
autour de l’appareil.
Un voyant rouge
clignote à
l’intérieur.
La température réglée est
trop basse.
Ajuster la température établie de
manière à ce qu’elle soit plus
élevée que celle à l’intérieur du
refroidisseur
La fonction de
décongélation automatique
est activée.
Fonction normale. Aucune
réparation requise.
Il y a une
accumulation de
givre dans
l’appareil.
Il y a un excès d’humidité
ou la température
intérieure est trop basse.
Fermer le refroidisseur, le
débrancher et enlever le givre
accumulé à la main. Brancher
l’appareil de nouveau une fois la
glace fondue.
background
FR
www.newair.com 34
GARANTIE LIMITÉE DU FABRICANT
Cet appareil est couvert par la garantie limitée du fabricant. Pour une période d’un an à
compter de la date d’achat, le fabricant réparera ou remplacera les pièces de cet appareil
qui s’avéreraient défectueuses en raison de vices de matériaux ou de main-d’œuvre,
pourvu que l’appareil ait été utilisé dans des conditions normales recommandées par le
fabricant.
Conditions de la garantie :
Au cours de la première année, toutes les composantes de l’appareil défectueuses en
raison d’un vice de matière ou de fabrication seront réparées ou remplacées
gratuitement, à la discrétion du fabricant. L’acheteur devra assumer les frais de
déplacement ou de transport.
Exclusions de la garantie :
La garantie ne s’applique pas si des dommages sont survenus pour les raisons suivantes :
Panne de courant
Dommages pendant le transport ou le déplacement de l’appareil
Une mauvaise alimentation en courant comme une basse tension, un câblage
défectueux ou des fusibles inadaptés
Un incident, une altération, une mauvaise utilisation ou un abus de l’usage de
l’appareil comme l’utilisation d’accessoires non agréés, une circulation d’air
insuffisante dans la pièce ou des conditions d’utilisation anormales
(températures extrêmes)
Utilisation dans des applications commerciales ou industrielles
Incendie, dégâts d’eau, vol, guerre, émeute, hostilité ou catastrophes naturelles
comme les ouragans, inondations, etc.
Utilisation de la force ou dommages causés par des influences extérieures
Appareils partiellement ou complètement désassemblés
Usure excessive par l’utilisateur
Pour obtenir des services :
Pour invoquer la garantie, veuillez avoir la facture d’achat originale indiquant la date
d’achat. Après avoir reçu la conformation que votre appareil est admissible à la garantie,
toutes les réparations doivent être effectuées par un atelier de réparation Newair™
agréé. L’acheteur devra assumer les frais de déplacement ou de transport. Les pièces ou
appareils de remplacement seront à l’état neuf, reconditionnés ou remis à neuf et sont
assujettis à la discrétion du fabricant. Pour obtenir un soutien technique et un service
sous garantie, veuillez envoyer un courriel à supp[email protected]
background
ES
www.newair.com 35
Un Nombre en el que Puedes Confiar
La confianza debe ganarse y nosotros nos ganaremos la suya. La felicidad del
cliente es el centro de nuestro negocio.
Desde la fábrica hasta el almacén, desde el piso de ventas hasta su hogar, toda
la familia Newair se compromete a brindar productos innovadores, un servicio
excepcional y asistencia cuando más lo necesite.
Cuente con Newair
Como orgulloso propietario de Newair, bienvenido a nuestra familia. Aquí no
hay robots, personas reales enviaron su producto y personas reales están aquí
para ayudarlo.
Contáctenos
Por favor contacte a nuestro equipo de atención a clientes antes de realizar
una devolución de producto. Estaremos felices de poder ayudar con cualquier
pregunta o duda.
Lun-Vie de 8-4 (Hora del Pacífico)
Llame:
1-855-963-9247
Email:
En Línea:
www.newair.com
Un miembro de nuestro equipo le responderá dentro de un lapso de 24 hrs.
Síguenos:
Facebook.com/newairusa
Instagram.com/newairusa
YouTube.com/newairusa
Twitter.com/newairusa
background
ES
www.newair.com 36
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INDICE
Especificaciones Técnicas .................................................................................. 37
Registre su Producto en Línea ........................................................................... 38
Advertencias e Información de Seguridad ......................................................... 39
Lista de Partes .................................................................................................... 40
Instrucciones de Montaje ...................................... Error! Bookmark not defined.
Configuración Inicial................................................................................... 41
Instalación de su Unidad ................................ Error! Bookmark not defined.
Posicionamiento de su Refrigerador de Vinos y Bebidas .... Error! Bookmark
not defined.
Instalación de la Manija ................................. Error! Bookmark not defined.
Instrucciones de Uso .......................................................................................... 43
Ajuste de la Temperatura .............................. Error! Bookmark not defined.
Almacenamiento de Vino ............................... Error! Bookmark not defined.
Cerradura de la Puerta ............................................................................... 44
Repisas ........................................................... Error! Bookmark not defined.
Como Usar su Bandeja de Humedad ............. Error! Bookmark not defined.
Limpieza y Mantenimiento ................................................................................ 47
Consejos de Uso y Almacenamiento ...................... Error! Bookmark not defined.
Solución de Problemas ....................................................................................... 50
Garantia del Fabricante ..................................................................................... 51
background
ES
www.newair.com 37
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
MODELO:
NWB076BS00
VOLTAJE:
110-120 Voltios
CORRIENTE:
0,9 amperios
REFRIGERANTE:
R600a (0.85oz)
FRECUENCIA:
60 Hz
DIMENSIONES DEL
PRODUCTO:
23.43"W x 22.4"D (24.00" con asas) x
34.25"H
CONSUMO DE ENERGÍA:
100 vatios
CAPACIDAD DE
ALMACENAMIENTO:
18 botellas y 58 latas (4.1 pies cúbicos)
RANGO DE
TEMPERATURA:
36-72° F
background
ES
www.newair.com 38
REGISTRE SU PRODUCTO EN LÍNEA
¡Registre su producto Newair en línea hoy!
Aproveche todos los beneficios que ofrece el registro de productos:
Servicio y soporte
Diagnostique y resuelva problemas de servicio de forma más rápida y
precisa
Notificaciones
Manténgase actualizado sobre seguridad y actualizaciones del sistema
por medio de notificaciones
Promociones especiales
Inscríbase para recibir promociones y ofertas de Newair
Registrar la información de tu producto en línea de forma segura y en menos de
2 minutos:
Le recomendamos que adjunte una copia de su recibo de compra a
continuación y registre la siguiente información, que se encuentra en la placa
de identificación del fabricante en la parte posterior de la unidad. Necesitará
esta información si es necesario ponerse en contacto con el fabricante para
consultas de servicio.
Fecha de Compra: ___________________________________________
Número de Serie: ____________________________________________
Número del modelo: ____________________________________________
newair.com/register
background
ES
www.newair.com 39
ADVERTENCIAS E INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Antes de usar su refrigerador de vino y bebidas por primera vez:
Lea atentamente todas las instrucciones antes de usar este refrigerador de vino
y bebidas por primera vez. También asegúrese de que el refrigerador de vinos
y bebidas permanezca en posición vertical durante el transporte. Después de
retirar el aparato de su embalaje, asegúrese de que esté en buenas condiciones
y deje reposar durante 24 horas antes de conectarlo a la alimentación, para
permitir que el refrigerante se asiente. Si hay algún problema con el
refrigerador de vino y bebidas, contáctenos de inmediato.
Coloque el aparato en una superficie de piso nivelada que sea lo
suficientemente fuerte como para soportarlo cuando esté a plena
capacidad. Para nivelar el enfriador de vino y bebidas, ajuste los pies
de nivelación ubicados en la parte inferior del aparato.
No utilice este enfriador de vino y bebida en aplicaciones para las que
no está destinado. Los daños que se produzcan por un uso
inadecuado o por reparaciones no autorizadas anularán la garantía.
Para una circulación de aire adecuada, mantenga un espacio mínimo de
2 pulgadas entre la parte posterior del enfriador de vino y bebidas y la
pared.
No opere este refrigerador de vino y bebida en ambientes
excesivamente húmedos.
Mantenga el refrigerador de vino y bebida lejos de la luz solar directa.
Mantenga el refrigerador de vino y bebida lejos de materiales
peligrosos o sustancias combustibles / inflamables.
PRECAUCIÓN:
Este refrigerador de vino y bebida está diseñado para instalación
empotrada o independiente.
PELIGRO: RIESGO DE ATRAPAMIENTO INFANTIL: El refrigerador de
vino y bebida vacío puede ser peligroso para los niños. Retire los
pestillos, tapas, cerraduras y/o puertas de los electrodomésticos fuera
de uso o desechados para evitar el atrapamiento y la asfixia de los
niños. Nunca permita que los niños operen, jueguen o gateen dentro
de este aparato.
background
ES
www.newair.com 40
LISTA DE PARTES
background
ES
www.newair.com 41
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
CONFIGURACIÓN INICIAL
Retire los materiales de embalaje exteriores e interiores y deje reposar el
refrigerador durante 24 horas antes de conectarse a la alimentación, para
permitir que el refrigerante se asiente. Una vez que esté enchufado, déjelo
funcionar durante al menos 30 minutos antes de almacenar. No cambie la
temperatura ni ajuste ninguna configuración durante este tiempo.
INSTALACIÓN DE SU UNIDAD
Utilice dos o más personas para mover e instalar la unidad. No hacerlo
puede resultar en lesiones en la espalda u otras.
Coloque su aparato en un piso que sea lo suficientemente fuerte como
para soportarlo cuando esté completamente cargado.
Elija un área bien ventilada con temperaturas por encima de 60 y por
debajo de 90.
Este aparato está diseñado para una instalación empotrada o
independiente.
Incluso para la instalación empotrada, debe mantener el espacio en cada
lado y en la parte superior. Si planea usar la unidad para una instalación
empotrada, deje al menos 0. 25 pulgadas de espacio en todos los lados.
Para la instalación empotrada, deje un espacio de 1/4 " (6,35 mm) a cada
lado y en la parte superior del aparato para garantizar la circulación de aire
adecuada para enfriar el compresor y el condensador.
Para una instalación independiente, deje el espacio libre adecuado
alrededor del aparato. A continuación, se presentan las medidas de
separación recomendadas:
Lado: 3/4 "(19 mm); Arriba: 4" (100mm); Parte posterior: 2 " (50 mm)
El aparato debe instalarse con todas las conexiones eléctricas, de agua y de
drenaje de acuerdo con los códigos estatales y locales.
Asegúrese de que las tuberías no estén pellizcadas, torcidas o dañadas
durante la instalación. Compruebe si hay fugas después de la conexión.
background
ES
www.newair.com 42
NOTA: Diseñado solo para uso doméstico en interiores. El aparato no debe
estar ubicado junto a fuentes de calor alto o bajo la luz solar directa. No
almacene ni instale el aparato al aire libre, en un garaje, sótano o en áreas
húmedas. No instale en un lugar donde la temperatura caerá por debajo de
60. Para obtener el mejor rendimiento y garantizar una ventilación
adecuada, no instale el aparato dentro de un gabinete ni bloquee la rejilla
base.
POSICIONAMIENTO DE SU REFRIGERADOR DE VINOS Y BEBIDAS
Es importante que el aparato esté nivelado para que funcione
correctamente. Es posible que deba realizar varios ajustes para nivelarlo.
Para nivelar el aparato, ajuste las patas delanteras en la parte inferior del
aparato.
Al colocar el aparato, asegúrese de que haya al menos un espacio libre de
1/4 de pulgada en los lados y un espacio libre de 1 pulgada en la parte
posterior del refrigerador, ya que esta es la salida principal para el calor.
Esto permitirá una ventilación adecuada.
INSTALACIÓN DE LA MANIJA
Retire la junta de la puerta en el área donde se va a instalar la manija. La
junta se retira fácilmente a mano, no se necesitan herramientas.
Inserte los dos (2) tornillos de cabeza de cruz con las arandelas de
cerradura y las arandelas planas a través del lado de la junta del marco de
la puerta hasta que los tornillos pasen a través del marco de la puerta. Siga
la secuencia que se muestra en la figura.
Alinee el mango con los tornillos instalados en el paso anterior. Apriete los
tornillos con un destornillador de cabeza de cruz hasta que las manijas se
aseguren firmemente contra el marco de la puerta. (NO apriete
demasiado) Reemplace la junta.
background
ES
www.newair.com 43
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
ENCENDIDO
/APAGADO
Enciende o apaga el aparato. Para apagar el aparato, toque la
marca y mantenga pulsada 5 segundos.
LUZ
Para encender / apagar la luz interior.
ARRIBA
Se utiliza para aumentar la temperatura establecida en la zona
correspondiente por 1 o 1.
ABAJO
Se utiliza para disminuir la temperatura establecida en la zona
correspondiente por 1 o 1.
Seleccionador °C/°F
Selecciona la configuración de visualización de temperatura que
se mostrará en Fahrenheit o Celsius.
AJUSTE DE LA TEMPERATURA
La temperatura de la zona izquierda se puede establecer entre 36 ° y 72,
y la temperatura de la zona derecha se puede establecer entre 36 ° y. 72
La temperatura aumentará en 1 o 1 si presiona UP una vez, o la
temperatura disminuirá 1 o 1 si presiona ABAJO una vez.
Para ver la temperatura establecida en cualquier momento, toque las
marcas ARRIBA o ABAJO. La temperatura establecida parpadeará
temporalmente en la pantalla LED durante 5 segundos.
La temperatura de almacenamiento interno aparecerá en azul en la
ventana de visualización de temperatura.
background
ES
www.newair.com 44
NOTA: Si la unidad está desenchufada, apagada o se pierde la energía, debe esperar de
3 a 5 minutos antes de reiniciar la unidad. Si intenta reiniciar antes de este tiempo, la
unidad no encenderá. Cuando usa la unidad por primera vez o reinicia la unidad después
de haber estado apagada durante mucho tiempo, podría haber una variación de algunos
grados entre la temperatura que seleccione y la indicada en la lectura del LED. Esto es
normal y se debe a la duración del tiempo de activación. Una vez que la unidad esté
funcionando durante unas horas, todo se normalizará.
ALMACENAMIENTO DE VINO
Muchas botellas pueden diferir en tamaño y dimensiones. El número real de
botellas que puede almacenar puede variar. Puede colocar 18 botellas estándar
en cada zona (o 60 latas de 12oz en la zona de bebidas). Las capacidades de las
botellas son máximas aproximadas cuando se almacenan botellas tradicionales
de Burdeos de 750 ML e incluyen el almacenamiento a granel.
CERRADURA DE LA PUERTA
Su unidad está provista de un juego de cerradura y llave. Las llaves se
encuentran dentro de la bolsa de plástico que contiene el manual del
propietario. Inserte la llave en la cerradura y gírela en sentido contrario a las
agujas del reloj para desbloquear la puerta. Para bloquear la puerta, haga la
operación inversa mientras se asegura de que el pasador de metal esté
completamente atravesado. Retire la llave y colóquela en un lugar seguro para
su custodia.
background
ES
www.newair.com 45
REPISAS
Para evitar dañar la junta de la puerta, asegúrese de tener la puerta
completamente abierta al sacar las repisas del compartimiento del riel.
Para facilitar el acceso al contenido de almacenamiento, debe sacar la
repisa del compartimiento del riel; sin embargo, esta unidad fue diseñada
con un poste de plástico a cada lado de la pista de la repisa para evitar que
las botellas se caigan.
Al retirar la repisa del riel interior, asegúrese de quitar primero todos los
artículos. Luego mueva la repisa a la posición donde la muesca está
exactamente debajo del poste de plástico y levante la repisa. Para
reemplazar la repisa, repita estas instrucciones al revés.
To ensure maximum performance and efficiency, be sure to place your wine
and beverage cooler in an area where there is proper air circulation. Also
make sure the plumbing and electrical connections are correct.
For proper internal air circulation, do not overfill your wine and beverage
cooler.
Do not place the unit in direct sunlight.
Do not place heated beverages in your wine and beverage cooler.
Do not store perishable food in your wine and beverage cooler. The unit’s
interior temperature may not be low enough to prevent spoilage.
Do not place heavy objects on top of the wine and beverage cooler.
background
ES
www.newair.com 46
CÓMO USAR SU BANDEJA DE HUMEDAD
Su unidad incluye una pequeña bandeja de agua para ayudar a hidratar los
corchos y/o repisas de madera para que no se sequen. Llene la bandeja hasta la
mitad y colóquela en la repisa central, horizontalmente y hacia la parte
posterior, para que la humedad se distribuya uniformemente por todo el
interior de la unidad. Vuelva a llenar la bandeja cuando esté vacía en un cuarto
de su capacidad y tenga cuidado al retirar o reabastecer las botellas para que el
agua no se derrame.
background
ES
www.newair.com 47
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Apague la fuente de alimentación antes de limpiar la unidad.
Retire todas las latas y repisas del interior.
Limpie el interior de la unidad con agua tibia y una solución de detergente
neutro.
Seque bien todas las superficies.
Tenga en cuenta:
a. No use limpiadores abrasivos para limpiar el enfriador de vino y
bebidas.
b. Use agua suave y jabonosa para limpiar el sello de la puerta de la
unidad.
c. Para garantizar un funcionamiento eficiente, también limpie a fondo la
parte posterior e inferior del refrigerador de vinos y bebidas.
background
ES
www.newair.com 48
CONSEJOS DE USO Y ALMACENAMIENTO
Solo saque una repisa a la vez. Nunca intente tirar de más de una.
• Disperse las botellas uniformemente para evitar concentrar el peso en un
solo lugar. Las botellas no deben tocar la parte posterior del gabinete.
• Puede aumentar la capacidad de almacenamiento de su refrigerador de vino
quitando las repisas y apilando las botellas una encima de la otra. No apile más
de 3 filas de botellas por repisa.
• La temperatura ideal para el almacenamiento de vino a largo o corto plazo es
de alrededor de 55 ° F (13 ° C), pero esto puede variar de un vino a otro. El vino
nunca debe mantenerse por debajo de 25 ° F (-4 ° C), lo que puede hacer que el
vino se congele, o por encima de 68 ° F (20 ° C), lo que puede acelerar el
proceso de envejecimiento y destruir los compuestos volátiles.
• Mantenga su vino en la oscuridad tanto como sea posible. Los rayos UV de la
luz solar directa pueden dañar los sabores y aromas del vino. También debe
mantener los vinos alejados de las fuentes de vibración, ya que pueden
perturbar los sedimentos en la botella, interrumpiendo el delicado proceso que
hace que los vinos envejezcan favorablemente.
A niveles de humedad más bajos, sus corchos pueden secarse, dejando el
vino vulnerable a los efectos del oxígeno, mientras que una humedad más alta
puede hacer que las etiquetas se despeguen de las botellas, lo que dificulta su
exhibición o venta. En general, la humedad de su bodega debe estar entre el 60
y el 68 por ciento.
La clave para extender la vida útil de un vino abierto y conservar sus
cualidades originales es recorcharlo rápida y apretadamente. Para recorchar el
vino, coloque un poco de papel de cera alrededor del corcho y deslícelo de
nuevo a su posición original. La cera facilitará el corcho en la parte superior y
también asegurará que no caigan partes perdidas del corcho en la botella. Si el
recorcho no es una opción, un tapón de vino de goma o una bomba de vacío de
vino pueden crear un sello hermético.
background
ES
www.newair.com 49
Si bien la mayoría de los vinos de hoy en día están destinados a ser bebidos
"jóvenes" (dentro de unos pocos años de producción), algunos vinos finos se
sirven mejor con un envejecimiento adecuado. Pero el envejecimiento
demasiado largo puede disminuir el sabor del vino. En términos generales, los
vinos tintos pueden envejecer más que los vinos blancos, pero aquí hay una
guía de almacenamiento para algunas cosechas populares.
Cabernet Sauvignon............... 7-10 años
Pinot Noir............................... 5 años
Merlot..................................... 3-5 años
Zinfandel................................ 2-5 años
Beaujolais............................... Listo para beber
Chardonnay............................ 2-3 años
Riesling.................................... 3-5 años
Sauvignon Blanc.................. .. 18 meses 2 años
Pinot Gris............................... 1-2 años
Champagne ........................... Listo para beber
background
ES
www.newair.com 50
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema
Posibles causas
Solución
La unidad no enfría.
La unidad puede estar
enchufada con un voltaje
diferente.
Compruebe si está utilizando el
voltaje correcto.
El disyuntor puede fallar o
hay un fusible averiado.
Reinicie el disyuntor o repare el
fusible de ser necesario.
El enfriador de
bebidas no está lo
suficientemente
frío.
El entorno externo puede
requerir una
configuración de
temperatura más baja.
Bajar la temperatura de la
unidad.
El refrigerador puede
estar colocado demasiado
cerca de una fuente de
calor.
Mantenga el refrigerador
alejado de la luz solar directa u
otras fuentes de calor.
No hay ventilación
suficiente.
Coloque el enfriador de
bebidas en un área bien
jjdventilada y con espacio
adecuado al rededor.
El enfriador de
bebidas parece
hacer demasiado
ruido.
La unidad no está
nivelada.
Ajuste los pies de la unidad y
asegúrese de que el producto
esté nivelado.
No hay ventilación
suficiente.
Permita un espacio suficiente
alrededor de la unidad.
La unidad está demasiado
cerca de una pared u otra
superficie.
Permita un espacio suficiente
alrededor de la unidad.
Una luz roja
interior está
parpadeando.
La temperatura
establecida es demasiado
baja.
Ajuste la temperatura
establecida para que sea más
alta que la temperatura interior
de la unidad
La función de
descongelación
automática está
funcionando.
Función normal. No se necesita
reparación.
Hay escarcha
acumulada en la
unidad.
Hay exceso de humedad o
la temperatura interior es
demasiado baja.
Apague el enfriador de bebidas,
desconéctelo y retire la
acumulación de escarcha
manualmente. Vuelva a
conectar la energía una vez que
el hielo se haya descongelado.
background
ES
www.newair.com 51
GARANTIA DEL FABRICANTE
Este aparato está cubierto por una garantía limitada del fabricante. Durante un año a
partir de la fecha original de compra, el fabricante reparará o reemplazará cualquier
pieza de este electrodoméstico que demuestre tener defectos de materiales y mano de
obra, siempre que el electrodoméstico se haya utilizado en las condiciones de
funcionamiento normales previstas por el fabricante.
Términos de garantía:
Durante el primer año, cualquier componente de este electrodoméstico que se
encuentre defectuoso debido a los materiales o la mano de obra será reparado o
reemplazado, a discreción del fabricante, sin cargo para el comprador original. El
comprador será responsable de los gastos de traslado o transporte.
Exclusiones de garantía:
La garantía no se aplicará si el daño es causado por cualquiera de los siguientes:
Fallo de alimentación
Daños durante el transporte o al mover el aparato
Suministro de energía inadecuado, como bajo voltaje, cableado doméstico
defectuoso o fusibles inadecuados
Accidente, alteración, mal uso o abuso del aparato como el uso de accesorios
no aprobados, circulación de aire inadecuada en la habitación o condiciones
de funcionamiento anormales (temperaturas extremas)
Uso en aplicaciones comerciales o industriales
Incendio, daños por agua, robo, guerra, disturbios, hostilidad o casos fortuitos
como huracanes, inundaciones, etc.
Uso de fuerza o daño causado por influencias externas
Aparatos parcial o totalmente desmontados
Exceso de desgaste por parte del usuario
Obtención del servicio:
Cuando haga un reclamo de garantía, tenga disponible la factura de compra original con
la fecha de compra. Una vez confirmado que su electrodoméstico es elegible para el
servicio de garantía, todas las reparaciones serán realizadas por un centro de reparación
autorizado de Newair ™. El comprador será responsable de los gastos de traslado o
transporte. Las piezas y / o unidades de reemplazo serán nuevas, refabricadas o
reacondicionadas y están sujetas a la discreción del fabricante. Para soporte técnico y
servicio de garantía, envíe un correo electrónico a [email protected].

Specifications

NewAir NWB076BS00 Questions and Answers