Dji CP.MA.00000488.01 Mini 3 Pro, Mini Drone with 4K Video, 48MP Photo, 34 Mins Flight Time, Less than 249 g

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
Installation Instruction
  • Quick Start Guide - (English, French, Portuguese, Spanish, German, Arabic, Bulgarian, Chinese, Czech, Danish, Dutch - Holland, Finland, Greek, Hungarian, Indonesian, Italian, Japanese, Korean, Norway, Malay, Polish, Romanian, Russian, Swedish, Thai, Turkish) Read Online | Download pdf
Other Documents
CP.MA.00000488.01 photo

Quick Start Guide

This is the main product document for model CP.MA.00000488.01.

The file format is pdf, 10 pages, you can download this manual here .

background
Quick Start Guide
快速入门指南
v1.0
background
1
https://s.dji.com/guide11
DJI Fly App
2
background
3
EN Charge to activate the Intelligent Flight Battery before
using for the rst time.
CHS
智能飞行电池首次使用需充电激活。
CHT
首次使用智慧飛行電池之前須充電及啟用。
ID
Isi daya untuk mengaktifkan Baterai
Penerbangan Cerdas sebelum menggunakannya
untuk pertama kali.
JP
初めて使用する前に、インテリジェント フライト
バッテリーは、充電してアクティベーションして
ください。
KR
처음 사용하기 전에 , 인텔리전트 플라이트 배터리를 충전
해 활성화해야 합니다 .
MS
Caskan untuk mengaktifkan Bateri Penerbangan
Pintar sebelum menggunakannya untuk kali
pertama.
TH

 

BG
Заредете интелигентната полетна батерия,
преди да я използвате за първи път, за да я
активирате.
CS
Před prvním použitím inteligentní letovou baterii
nabijte, aby se aktivovala.
DA
Oplad for at aktivere Intelligent Flight-batteriet, før
det bruges første gang.
background
DE
Lade die Intelligent Flight Battery auf, um sie vor
dem ersten Gebrauch zu aktivieren.
ES
Antes de usar la batería de vuelo inteligente por
primera vez, cárguela para activarla.
EL
Φορτίστε για να ενεργοποιήσετε την έξυπνη μπαταρία
πτήσης πριν την χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά.
FI
Lataa älykäs lentoakku aktivoidaksesi sen ennen
ensimmäistä käyttökertaa.
FR
Rechargez la Batterie de Vol Intelligente pour l’activer
avant la première utilisation.
HR
Napunite pametnu Flight bateriju kako bi je aktivirali
prije prve uporabe.
HU
Az első használat előtt töltse fel az intelligens repülési
akkumulátort az aktiváláshoz.
IT
Ricarica per attivare la Batteria di volo intelligente
prima di utilizzarla per la prima volta.
NL
Laad de Intelligent Flight Battery op vóór het eerste
gebruik.
NO
Lad opp for å aktivere det intelligente ybatteriet før
du bruker det for første gang.
PL
Przed pierwszym użyciem należy w pełni naładować
inteligentny akumulator lotniczy.
PT
Carregue a bateria de voo inteligente para a ativar
antes da primeira utilização.
PT-BR
Carregue para ativar a Bateria de Voo Inteligente
antes de usá-la pela primeira vez.
RO
Încărcați pentru a activa bateria inteligentă de zbor
înainte de prima utilizare.
RU
Перед первым использованием аккумулятор
Intelligent Flight Battery необходимо полностью
зарядить для его активации.
SV
Ladda Intelligent Flight-batteriet för att aktivera det
innan det används för första gången.
TR
Akıllı Uçuş Bataryasını ilk kez kullanmadan önce
etkinleştirmek için şarj edin.
AR
.        
background
4
background
2
1
5
2
1
2
1
2
1
background
6
EN
Check battery level: press once.
Poweron/o: press, then press and hold.
CHS
检查电量:
短按一次。
开机 / 关机:
短按一次,再长按 2 秒。
CHT
檢查電量:
短按一次。
開機 / 關機:
短按一次,再長按 2 秒。
ID
Memeriksa tingkat baterai: tekan sekali.
Menghidupkan/mematikan: tekan, lalu tekan dan
tahan.
JP
バッテリー残量確認:1 回押す。
電源をオン/オフ:1 回押して、長押し。
KR
배터리 잔량 확인 : 한 번 누르기
전원 켜기 / 끄기 : 한번 누르고 다시 길게 누르기
MS
Periksa tahap bateri: tekan sekali.
Hidupkan/matikan kuasa: tekan, kemudian tekan
dan tahan.
TH

: 

  / : 
 
BG
Проверканазаряданабатерията:натиснете
веднъж.
Включване/Изключване:натиснете, след това
натиснете и задръжте.
CS
Kontrola stavu baterie: stiskněte jednou.
Zapnutí/vypnutí: stiskněte a poté stiskněte a
podržte.
DA
Kontroller batteriniveau: Tryk én gang.
Tænd/sluk: Tryk, og tryk derefter igen og hold nede.
background
DE
Einmal drücken: Akkustand überprüfen.
Ein-/auszuschalten: Kurz drücken, dann nochmals
drücken und gedrückt halten.
ES
Comprobar nivel de batería: presione una vez.
Encender/apagar: pulse, vuelva a pulsar y mantenga
pulsado.
EL
Έλεγχοςστάθμηςμπαταρίας:πατήστεμίαφορά.
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση: πατήστε και
έπειτα πατήστε παρατεταμένα.
FI
Tarkista akun varaus: paina kerran.
Virta päälle / pois päältä: paina, ja paina sitten
pitkään.
FR
Véricationduniveaudebatterie:appuyer une fois
Allumer/Éteindre: appuyez une fois, puis appuyez et
maintenez le bouton enfoncé pour allumer/éteindre.
HR
Provjera razine baterije: pritisnite jednom.
Uključivanje/isključivanje:pritisnite, a zatim pritisnite
i držite.
HU
Akkumulátortöltöttségiszintjénekellenőrzése:
nyomja meg egyszer.
Be- és kikapcsolás: nyomja meg, majd nyomja meg
és tartsa lenyomva.
IT
Vericareillivellodellabatteria:premere una volta.
Accendere/spegnere: premere, quindi premere e
tenere premuto.
NL
Controle batterijniveau: één keer drukken.
Aan- en uitzetten: Indrukken en vasthouden.
NO
Sjekk batteriet: trykk én gang.
Slå på/av: trykk, deretter trykk og hold.
PL
Sprawdzeniepoziomunaładowaniaakumulatora:
naciśnij raz.
Włączenie/wyłączeniezasilania:naciśnij, a
następnie naciśnij i przytrzymaj.
PT
Vericaroníveldabateria:prima uma vez.
Ligar/desligar: prima, e em seguida prima de forma
contínua.
PT-BR
Vericaroníveldabateria:pressione uma vez.
Ligar/desligar: pressione uma vez, então pressione
novamente e segure.
RO
Pentruavericanivelulbateriei:apăsați o singură dată.
Pentru a porni/opri: apăsați lung.
background
7
Mode 2 / 美国手 /
美國手
/ Mode 2 /
モード
2 /
2 /
Mod 2 /

2
/ Режим 2 / Režim 2 / Mode 2 / Modus 2 /
Modo 2 / Λειτουργία 2 / Tila 2 / Mode 2 / Način 2 /
2. mód / Modalità 2 / Stand 2 / Modus 2 / Tryb 2 /
Modo 2 / Modo 2 / Modul 2 / Режим 2 / Läge 2 /
Mod 2 /
2 
AR
.   :   
.       : /
RU
Проверитьзарядаккумулятора:нажмите один
раз.
Включение/выключение:нажмите, затем
нажмите еще раз и удерживайте кнопку.
SV
Kontrollera batterinivån: tryck en gång.
Slå på/av: tryck och håll intryckt.
TR
Pil seviyesi kontrolü: Bir kez basın.
Açma/kapama: Açma kapama tuşuna basın ve basılı
tutun.
background
Fly Spots
Altitude Zone (120m)
ProfileSkypixelAlbum
DJI Fly App
Academy
Connect Aircraft
Contact
DJI SUPPORT
微信扫一扫
获取
技术支持
https://www.dji.com/mini-3-pro/downloads
YCBZSS00194402
is a trademark of DJI.
Copyright © 2022 DJI All Rights Reserved.

Specifications

Indexed Terms: Mini Drone

Dji CP.MA.00000488.01 Questions and Answers

See other models: 1/1.7 DSLR 48MP RONIN 4D MIC