
DDN25400X
DIT25400
DIN25400
DDT25400W
DDT25400B
DDT25400X
DDT25400XP
DDT25400GB
ES
Document Number :
15 0618 06 00_AB_BEKO_E5_ES/ 23-05-17.(11:37)
Lavavajillas
Manual de uso y cuidado

DDN25400X
DIT25400
DIN25400
DDT25400W
DDT25400B
DDT25400X
DDT25400XP
DDT25400GB
ES
Document Number :
Lavavajillas
Manual de uso y cuidado
15 0618 06 00_AB_BEKO_E5_ES/ 23-05-17.(11:37)

Para evitar accidentes, que podrían causar lesiones graves o fatales,
así como daños a la máquina, lea estas instrucciones antes de su
instalación o uso.
CONTENİDO
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 1
2. INSTALACIÓN 4
3. CONOZCA SU LAVAVAJILLAS 5
4. CARGA DEL LAVAVAJILLAS 6
4.1 CANASTILLO SUPERIOR 8
4.2 CANASTILLO INFERIOR 11
4.3 CARGA CORRECTA E INCORRECTA DE LA VAJILLA 15
5. COSAS QUE NO DEBEN LAVARSE EN EL LAVAVAJILLAS 16
6. UTILIZACIÓN DEL APARATO 17
6.1 TECLAS 17
6.2 PREPARACIÓN DEL LAVAVAJILLAS 18
6.3 SELECCIÓN DE PROGRAMA 18
6.4 FUNCIONES AUXILIARES 20
6.5 PROGRAMAR LA HORA DE LAVADO 22
6.7 BLOQUEO (TECLA) PARA NIÑOS 23
6.8 CANCELAR EL PROGRAMA 24
6.9 INDICADOR DE SAL ( ) 24
6.10 INDICADOR DE ABRILLANTADOR ( ) 24
6.11 FINALIZACIÓN DEL PROGRAMA 24
6.12 ADVERTENCIA SOBRE EL CORTE DE AGUA 25
6.13 ADVERTENCIA SOBRE EL DESBORDAMIENTO DE AGUA 25
7. DETERGENTE Y DOSIFICADOR DE ABRILLANTADOR 26
7.1 LLENADO DEL DOSIFICADOR DE DETERGENTE 26
7.2 LLENAR EL DOSIFICADOR DEL ABRILLANTADOR 27
7.3 AJUSTAR LA DOSIS DE ABRILLANTADOR 28
8. CONFIGURACIÓN DEL ABLANDADOR DE AGUA 29
DUREZA DEL AGUA Y AJUSTES DE REGENERACIÓN 29
9. LLENADO DEL DISPENSADOR DE SAL DEL LAVAVAJILLAS 30
10. CUIDADO Y MANTENIMIENTO 31
10.1 CUIDADO DEL EXTERIOR DEL LAVAVAJILLAS 32
10.2 CUIDADO DEL LAVAVAJILLAS 32
10.3 LIMPIEZA DE LOS FILTROS 33
10.4 LIMPIEZA DE LOS FILTROS 34
10.5 LIMPIAR LOS IMPULSORES 34
11. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 36
12. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 41
13. DECLARACIÓN DE LA GARANTÍA PARA LOS LAVAVAJILLAS BEKO 42

1
ES
INTRODUCCIÓN
Lea con cudado todo este manual de uso,
en especal as nstruccones de segurdad.
Ahorrará tempo y esfuerzo, y le permtrá
obtener un funconamento óptmo del
lavavajllas.
Asegúrese de tener en cuenta todas
las advertencas y precaucones que se
lstan. Preste partcular atencón a los
conos con sgnos de admracón. El cono
de nformacón tambén proporcona
referenca mportantes.
A
ADVERTENCIA:
Indca una
stuacón potencalmente
pelgrosa que, s no se evta,
podría ocasonar lesones graves
o fatales.
A
PRECAUCIÓN:
Indca
una stuacón posblemente
pelgrosa que, s no se evta,
puede ocasonar lesones
de gravedad meda o leves.
Tambén se puede utlzar para
nformar sobre práctcas no
seguras.
C
AVISO:
Indca una stuacón
potencalmente pelgrosa que,
s no se evta, puede ocasonar
daños al lavavajllas, a la vajlla,
al equpo o al medo ambente.
1. INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
A
ADVERTENCIA:
Cuando
utlce el lavavajllas, sga las
precaucones báscas, que
ncluyen lo sguente:
Lea todas las nstruccones
antes de utlzar el lavavajllas.
Guarde estas nstruccones de
uso y en el futuro déselas a
cualquer usuaro.
• Utlce el lavavajllas solamente para
el uso para el que fue creado, según
se descrbe en este manual de uso.
Esta máquna está pensada para uso
doméstco úncamente.
•
El fabricante no es responsable
por los daños ocasionados
por un uso no adecuado de la
máquina.
• Se deben segur las ndcacones
contendas en este manual de uso
para reducr el resgo de ncendo
o explosón y evtar daños a la
propedad, lesones a las personas o
muerte.
• Utlce el lavavajllas sólo s todos los
paneles que lo cubren están en su
lugar.
• No juegue con los controles,
• No se sente, no se pare n fuerce la
puerta o los canastllos del lavavajllas.
• Los canastllos para tazas están
dseñados para soportar copas, vasos
y utenslos de cocna. Cuando los
canastllos para tazas estén en el
lavavajllas, no los doble n los utlce
para soportar el peso de su cuerpo.
• Para reducr el resgo de lesones, no
permta que los nños jueguen con el
lavavajllas o cerca del msmo.

2
ES
• Utlce sólo detergentes y líqudos
de enjuague recomendados para
usarse en lavavajllas doméstcos y
manténgalos en un lugar seco, fuera
del alcance de los nños. Verfque que
el dspensador de detergente esté
vacío después de que se complete
cada programa de lavado.
• Los detergentes de lavavajllas son
alcalnos. Pueden ser pelgrosos s se
nhalan o ngeren. Evte el contacto
con la pel y los ojos y mantenga a los
nños y las personas enfermas lejos
del lavavajllas cuando la puerta esté
aberta. Consulte nmedatamente a
un doctor s se ha ngerdo o nhalado
el detergente.
• ¡No tome agua del lavavajllas! Puede
haber resduos dañnos.
• Bajo certas condcones, un sstema
de calentamento de agua que no
se haya utlzado durante dos o
más semanas puede producr gas
hdrógeno. El hdrógeno es explosvo.
S el sstema de agua calente no se ha
utlzado durante dcho período, antes
de utlzar el lavavajllas abra todas las
canllas de agua calente y permta que
el agua fluya durante varos mnutos.
Esto lberará el hdrógeno acumulado.
Como el gas es nflamable, no fume n
utlce una llama aberta durante esta
operacón.
• Do not store or use flammable
lquds or vapors n the area of the
dshwasher.
• Al cargar la vajlla a lavar, coloque
los artículos con flo / cortantes de
manera que no puedan dañar el cerre
de la puerta y coloque los cuchllos con
flo / cortantes con los mangos haca
arrba para reducr el resgo de cortes.
• No lave artículos de plástcos a menos
que los msmos estén marcados
como “aptos para lavavajllas” o
contengan una ndcacón equvalente.
Para elementos plástcos que
no estén marcados, verfque las
recomendacones del fabrcante.
• S se produce un mal funconamento,
desconecte la máquna y cerre el
sumnstro de agua del lavavajllas.
• Por favor, no ntente transportar
el lavavajllas para evtar posbles
lesones. Se necestan dos o más
personas para mover el lavavajllas.
• Antes de lmpar o realzar el
mantenmento, desconecte la
máquna, desenchúfela y cerre el
sumnstro de agua.
• Las reparacones y modfcacones
técncas se sólo deben ser realzadas
por parte de un técnco calfcado.
• S el lavavajllas no se utlza durante
un período de tempo prolongado (ej:
vacacones), recomendamos verfcar
que los canastllos estén vacíos,
dejar lmpo el nteror del lavavajllas,
dejar la puerta aberta para permtr
que el are crcule, desenchufarlo y
desconectar el sumnstro de agua.
• Este electrodoméstco debe tener
conexón a terra. En el caso de una
falla o avería, la conexón a terra
reducrá el resgo de descarga
eléctrca al proporconar una ruta de
menos resstenca para la corrente
eléctrca. Este electrodoméstco está
equpado con un cable que tene un
conductor de conexón a terra del
equpo y un enchufe de conexón a
terra. El enchufe se debe enchufar
en un tomacorrente adecuado que
esté nstalado y con descarga a terra
de acuerdo con todos los códgos y
ordenanzas locales.
• Hay posbles resgos s el equpo usa
electrcdad, agua y pezas movbles.
• Este electrodoméstco se debe
conectar a un sstema de cableado

3
ES
permanente de metal y con descarga
a terra, o un conductor con descarga
a terra del crcuto se debe ejecutar
junto con los conductores del crcuto
y conectar al termnal con descarga
a terra del equpo o cable del
electrodoméstco.
• Este aparato produce ozono en el
compartmento de lavado durante
el funconamento normal. La
exposcón prolongada al ozono o la
exposcón a nveles elevados puede
causar problemas respratoros,
especalmente a las personas
enfermas, a las personas mayores o a
los nños.
• Es responsabldad legal de los
padres/tutores legales el supervsar
o nstrur a los nños en cuanto al uso
de la máquna en cuando éstos sean
lo sufcentemente mayores para
utlzarla.
• No deje la puerta aberta para evtar
resgos de tropezos.
• Qute la puerta del compartmento
de lavado cuando qute o deseche un
lavavajllas antguo. Asegúrese de la
máquna no presenta resgos para los
nños hasta que se la deseche.
• Retre el cerre de la puerta del
compartmento de lavado antes de
deshacerse del lavavajllas para que
los nños o anmales pequeños no
puedan quedar atrapados dentro.
• Las máqunas antguas pueden
contener materales recclables.
Contacte con la autordad local
competente para obtener nformacón
sobre el recclado de estos materales.
• Por favor, revse la línea de sumnstro
de agua peródcamente. Es
susceptble a roturas. Se vuelve menos
flexble a medda que pasa el tempo.
Cámbela nmedatamente cuando se
rompa, se corte o haya fltracones de
agua.
• Por favor, mantenga el embalaje del
lavavajllas fuera del alcance de los
nños después de desempaquetarlo.
A
ADVERTENCIA:
La mala
conexón del conductor para
conexón a terra puede
ocasonar un resgo de descarga
eléctrca. Verfque con un
electrcsta calfcado o el
representante de servco al
clente s tene dudas acerca
de la conexón a terra de la
máquna. No modfque el
enchufe proporconado con el
electrodoméstco, s no entra en
el tomacorrente, haga que un
electrcsta calfcado nstale un
tomacorrente adecuado.
A
ADVERTENCIA:
S el
lavavajllas está equpado
con luz nteror, la lámpara
solo podrá ser cambada por
un servco técnco ofcal
autorzado en caso de que
presente alguna falla.
A
ADVERTENCIA:
El aparato
puede contener productos
químcos que el estado de
Calforna consdera que pueden
causar cáncer o defectos de
nacmento u otros daños
reproductvos.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

4
ES
2. INSTALACIÓN
A
ADVERTENCIA:
Cuando
nstale el lavavajllas, sga las
precaucones báscas, que
ncluyen lo sguente:
• La nstalacón, mantenımento y
reparacones deben ser realzadas por
una persona walfcada. De no hacerse
as podra resultar, pelgroso y podra
nvaldar la garanta.
• No utlce el aparato s éste está
dañado, no funcona correctamente,
está parcalmente desarmado, le
faltan pezas o tene pezas rotas.
• No nstale n almacene el lavavajllas
donde pueda quedar expuesto a
temperaturas por debajo de cero o a
las nclemencas del tempo.
• El lavavajllas se debe sujetar al
gabnete adyacente medante las
abrazaderas provstas. S esto no se
hace se pueden producr daños en el
aparato o lesones.
• Realce la conexón eléctrca a un
crcuto protegdo y dmensonado
adecuadamente para evtar
sobrecargas eléctrcas. El lavavajllas
está dseñado para una almentacón
de CA de 120 V (voltos) a 60 Hz
(hertz), conectado a un crcuto
eléctrco de uso exclusvo con puesta
a terra, con un fusble o dsyuntor
de 15 amperos. Los conductores de
almentacón eléctrca deben tener
como mínmo cables de cobre #16
AWG para trabajar al menos a 75
ºC (167º F). Se deben cumplr estos
requstos para evtar lesones y daños
a la máquna. S tene dudas, consulte
a un electrcsta calfcado.
• No utlce nngun cable de extensón
o aparato de toma portable para
conectar el levavajllas a un sumnstro
de corrente.
• Antes de la nstalacón o uso,
desconecte la almentacón eléctrca
de la zona de trabajo desenchufando
la undad, abrendo el dsyuntor del
crcuto o qutando el fusble.
• No enchufe el lavavajllas hasta que
la nstalacón y el trabajo de plomería
estén totalmente termnados.
A
ADVERTENCIA:
¡Pelgro de
asfxa!
Asegúrese de que el envoltoro
de plástco, cajas y partes
pequeñas se desechan y
mantenen fuera del alcance de
los nños.

5
ES
1.
Canastllo superor
2.
Brazo rocador superor
3.
Contenedor de sal (según el modelo)
4.
Portacubertos
5.
Dspensador para detergente
6.
Puerta
7.
Panel de control
8.
Guía para el canastllo superor
9.
Brazo rocador nferor
10.
Fltros
11.
Canastllo nferor
12.
Etqueta del modelo y sere
13.
Sstema de secado por calor Turbo fan (según el modelo)
14.
Tercera cesta extraíble (según el modelo)
15.
Brazo aspersor superor adconal (según el modelo)
13
3. CONOZCA SU LAVAVAJILLAS

6
ES
4. CARGA DEL
LAVAVAJILLAS
1. Tre la manja para abrr la puerta. S la
puerta se abre durante el funconamento,
el lavavajllas se detendrá. Cuando cerre la
puerta, el programa contnuará.
Canastillo superior (SEGÚN EL
MODELO)
Muestra de carga del canastllo superor
de 12 poscones según las normas AHAM
DW-1
A
PRECAUCIÓN:
Se puede
escapar vapor calente. Pelgro
de quemaduras graves u otras
lesones.
2. Qute los restos de comda grandes de los
platos.
3. Ahora puede cargar el lavavajllas.
Canastillo inferior (SEGÚN EL
MODELO)
Muestra de carga del canastllo nferor
de 12 poscones según las normas AHAM
DW-1
Canastillo superior (SEGÚN EL
MODELO)
Patrón de carga nternaconal – Rejlla
superor (capacdad para 14 servcos)
A
PRECAUCIÓN:
Se puede
escapar vapor calente. Pelgro
de quemaduras graves u otras
lesones.
2. Qute los restos de comda grandes de los
platos.
3. Ahora puede cargar el lavavajllas.

7
ES
Canastillo inferior (SEGÚN EL
MODELO)
Patrón de carga nternaconal – Rejlla
nferor (capacdad para 14 servcos)
Canastillo superior (SEGÚN EL
MODELO)
Patrón de carga adconal – Rejlla superor
(capacdad para 10 servcos)
A
PRECAUCIÓN:
Se puede
escapar vapor calente. Pelgro
de quemaduras graves u otras
lesones.
2. Qute los restos de comda grandes de los
platos.
3. Ahora puede cargar el lavavajllas.
Canastillo inferior (SEGÚN EL
MODELO)
Patrón de carga adconal – Rejlla nferor
(capacdad para 10 servcos)
A
PRECAUCIÓN:
Los cuchllos
u otros utenslos con puntas
y bordes aflados se deben
colocar en forma horzontal en
el canastllo superor porque
presentan resgo de lesones.
Los cuchllos pequeños y
utenslos con flo / cortantes
se deben colocar con el flo
haca abajo en el cesto para los
cubertos.
A
PRECAUCIÓN:
Tenga
extremo cudado al qutar los
cuchllos u otros utenslos con
flo / cortantes del lavavajllas.
Estos elementos pueden
cambar de poscón durante
el programa y pueden estar
húmedos o resbaladzos.

8
ES
A
PRECAUCIÓN:
Los canastllos
para tazas están dseñados
para soportar copas, vasos y
utenslos de cocna. Cuando los
canastllos para tazas estén en
el lavavajllas, no los doble n los
utlce para soportar el peso de
su cuerpo.
C
AVISO:
El 3er canastllo debe
ser retrado del lavaplatos
durante las pruebas AHAM DW-1
• El lavavajllas permte un máxmo de 12
poscones.
• Coloque todos los contenedores como
tazas, vasos y pocllos en el lavavajllas
con la abertura haca abajo (de manera
que no puedan acumular agua)
• Los elementos pequeños y lvanos
pueden colocarse en el canastllo
superor
• Los elementos largos y angostos se
colocan en el medo de los canastllos.
• Coloque todos los elementos grandes
y muy sucos en el canastllo nferor.
• Los platos y cubertos no deben
colocarse uno encma del otro.
• Los vasos no deben tocarse el uno al
otro.
• No se debe obstaculzar el movmento
de los brazos rocadores.
• No sobrecargue el lavavajllas y
asegúrese a las nstruccones del
fabrcante respecto de los platos que
se pueden lavar en lavavajllas. Los
resultados óptmos se obtendrán sólo
con platos adecuados (menconados
en la seccón 5) con un consumo de
energía razonable.
4.1 CANASTILLO SUPERIOR
Cargue el canastllo superor con platos de
postre, tazas, copas, vasos, etc.
ESTANTES AJUSTABLES
(SEGÚN EL MODELO)
Dependendo del tamaño de los vasos
y tazas, la altura del estante se puede
ajustar.
1. Gre el estante haca arrba
A
.
2. Colóquelo a la altura deseada
B
.
3. Vuelva a grar el estante haca abajo
C
.

9
ES
ALAMBRES PLEGABLES PARA EL
CESTO SUPERIOR
(SEGÚN EL MODELO)
El cesto superor de la máquna está
equpado con alambres que poseen un
sstema de plegado gradual (A) que se
pueden plegar haca abajo cuando se
necesta un espaco más amplo para las
pezas de vajlla de mayor tamaño.
Para volver a colocar los alambres
plegables en la poscón horzontal, tome
el alambre desde su poscón central y
muévalo en la dreccón de las flechas.
Ubcar las pezas de vajlla más grandes
en el espaco así logrado. Para colocar
los alambres nuevamente en poscón
vertcal, smplemente levántelos. Los
alambres plegables deberán engancharse
nuevamente en la traba.
C
AVISO:
Colocar los alambres
en poscón horzontal
sostenéndolos por las puntas
puede ocasonar que se doblen.
Por lo tanto, se aconseja colocar
los alambres del medo en una
poscón horzontal o vertcal
sostenéndolos por su parte
central y movéndolos en la
dreccón de las flechas.
ALAMBRES PLEGABLES PARA EL
CESTO SUPERIOR
(SEGÚN EL MODELO)
La cesta superor del lavavajllas dspone de
unas flas de varllas abatbles que puede
abatr cuando precse más espaco para
pezas de gran tamaño.
En la cesta superor encontrará dos tpos
de varllas abatbles: el sstema de varllas
totalmente abatbles (A) y el sstema de
varllas abatbles gradualmente (B). Para
abatr las varllas abatbles, sujete las varllas
por el centro y empújelas en la dreccón de la
flecha. Coloque las pezas de mayor tamaño
en el espaco creado. Para volver a poner
las varllas abatbles en poscón vertcal,
basta con levantarlas. Las varllas abatbles
quedarán fjas en su poscón.
C
AVISO:
Colocar los alambres
en poscón horzontal
sostenéndolos por las puntas
puede ocasonar que se doblen.
Por lo tanto, se aconseja colocar
los alambres del medo en una
poscón horzontal o vertcal
sostenéndolos por su parte
central y movéndolos en la
dreccón de las flechas.

10
ES
ESTANTE PLÁSTICO ABATIBLE
(SEGÚN EL MODELO)
El canastllo superor tene un estante
plástco abatble que permte ganar espaco
para acomodar vasos y tazas.
Smplemente empuje la prmera púa
plegable frontal y desplácela a la zquerda
A
y a la derecha
B
para colocarla en
otra poscón. Cuando sea precso, haga
descender completamente las púas.
AJUSTE DE ALTURA VARIABLE
(SEGÚN EL MODELO)
El canastllo superor vene con un
mecansmo de elevacón que permte
modfcar la altura del canastllo aún s
el msmo se encuentra completamente
cargado, y sn tener que qutarlo del
lavavajllas.
ELEVACIÓN DEL CANASTILLO
SUPERIOR
1. Para elevar el canastllo superor a una
poscón más alta, sosténgalo por un
lado y levántelo cudadosamente
A
.
2. Para elevar el lado opuesto del
canastllo, proceda de la msma
manera.
BAJAR EL CANASTILLO SUPERIOR
1. Para bajar el estante superor, sujete
y aprete la palanca de la cesta en un
lado y haga descender con cudado el
estante sn soltar la palanca
B
.
2. Repta el procedmento con el lado
opuesto del canastllo.
C
AVISO:
Asegúrese de que
ambos nveles alcancen la
msma altura.

11
ES
AJUSTE DE LA ALTURA
(SEGÚN EL MODELO)
En algunos modelos, la altura del canastllo
superor puede cambarse utlzando las
ruedas que se encuentran a dos nveles de
altura.
A
PRECAUCIÓN:
Asegúrese
de que el canastllo esté vacío.
El cambo de la altura cuando
el canastllo contene algún
elemento podría provocar
el desplazamento de su
contendo, causando lesones o
daños a la vajlla.
1. Luelte los pestllos a la derecha y a la
zquerda del soporte del canastllo
superor grándolos haca fuera
A
.
2. Qute el canastllo por completo
B
.
3. Coloque el canastllo nuevamente en
el soporte a la altura deseada
C
.
4. uelva a poner los pestllos en la
poscón correcta.
4.2 CANASTILLO INFERIOR
Utlce el canastllo nferor para platos,
fuentes, ollas, etc.

12
ES
CUATRO GRUPOS DE GUÍAS
ABATIBLES PARA PLATOS (SEGÚN
EL MODELO)
Exsten 4 grupos de guías abatbles
para platos en el canastllo nferor del
lavavajllas, dseñados para permtr ganar
espaco para acomodar cacerolas, ollas y
fuentes grandes en el canastllo nferor. Se
puede abatr cada grupo por separado (
1
,
2
,
3
,
4
) o todos al msmo tempo, para obtener
más espaco vacío.
Smplemente presone los soportes
A
y
abátalos. Tre de las guías para desplegarlos
nuevamente.
ALAMBRES PLEGABLES PARA
EL CESTO INFERIOR DE CUATRO
PIEZAS (SEGÚN EL MODELO)
Los alambres plegables de cuatro pezas
ubcados en el cesto nferor de la máquna
están dseñados para facltar la ubcacón
de pezas grandes como sartenes, bols,
etc.
(1, 2, 3, 4)
. Se pueden crear espacos
más amplos plegando cada alambre por
separado o todos juntos a la vez. Pléguelos
haca abajo presonando en la traba
(A)

13
ES
Se pueden crear espacos más amplos
plegando cada alambre por separado o
todos juntos a la vez.
Para llevar los alambres plegables haca
una poscón horzontal, tome el alambre
desde su poscón central y muévalo en la
dreccón de las flechas
(B)
Para volver a
ponerlos en poscón vertcal, smplemente
levántelos. Los alambres plegables deberán
engancharse nuevamente en la traba.
C
AVISO:
Colocar los alambres
en poscón horzontal
sostenéndolos por las puntas
puede ocasonar que se doblen.
Por lo tanto, se aconseja colocar
los alambres del medo en una
poscón horzontal o vertcal
sostenéndolos por su parte
central y movéndolos en la
dreccón de las flechas.
CESTO DE LA CUBERTERÍA
(SEGÚN EL MODELO)
El cesto de la cubertería está diseñado
para lavar cubiertos tales como cuchillos,
tenedores, cucharas, etc. de una manera
más limpia.
Dado que el cesto de la cubertería puede
moverse (A, B), puede crear un espacio
más amplio cuando coloque la vajilla en el
canasto inferior y dejar espacio libre para
los platos de diferentes tamaños.
C
AVISO:
Cuando termine,
pruébelo para asegurarse
de que el brazo pulverizador
todavía puede moverse
libremente.
ALAMBRES PLEGABLES PARA EL
CESTO INFERIOR DE SEIS PIEZAS
(SEGÚN EL MODELO)
Los alambres plegables
(A)
ubcados
en el cesto nferor de la máquna están
dseñados para facltar la ubcacón de
pezas grandes como sartenes, bols, etc.

14
ES
CANASTO SUPERIOR PARA LA
CUBERTERÍA
(SEGÚN EL MODELO)
El canasto para la cubertería superior
está diseñado para cubiertos pequeños o
para elementos largos que no caben en el
canasto para la cubertería superior.
Gracias a la función de fácil extracción de
la máquina, le permite sacar la vajilla del
lavavajillas junto con el canasto después
de lavarla (A). Dado que puede caber en
todos los cajones de tamaño estándar, no
es necesario retirar la vajilla del canasto ni
colocarla en los cajones o estanterías de la
cocina.
Si no desea usar el canasto superior para
la cubertería, tire de él hacia usted para
retirarlo de la máquina, gire las tapas de los
rieles hacia afuera y tire de ellas hacia usted
para sacarlas (B).
Después de sacar el canasto levantándolo,
tire de la parte de soporte de los rieles hacia
usted para retirarla (C).
Recambie las tapas de los rieles y empújelos
para colocarlos de nuevo en su sitio. Gire
los rieles de dentro de los laterales de la
máquina para colocarlos correctamente en
su sitio (D).
Para poner el canasto superior para la
cubertería de nuevo en su sitio, repita el
mismo proceso en orden inverso.

15
ES
4.3 CARGA CORRECTA E INCORRECTA DE LA VAJILLA
6
5
5
4
444
44
3
3
3
33
3
222
2
2
2
2
2
2 2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
22
1
1
1
1
1
111
1
1
1
1
44 44 4
32 432
3
3
3
3
1: Tenedor para ensaladas
2: Cuchara de té
3: Tenedor de mesa
4: Cuchllo de mango sóldo
5: Cuchara para servr
6: Tenedor para servr
comdas frías
Patrón de carga para doce
cubertos de la canasta
deslzable para cubertos según la normatva AHAM
DW-1
• Coloque todos los elementos grandes y muy sucos
incorrecto incorrecto
incorrecto
incorrecto
en el canastllo nferor.
• Coloque todos los contenedores como tazas, vasos y pocllos en el lavavajllas con la
abertura haca abajo (de manera que no puedan acumular agua)
• No se debe obstaculzar el movmento de los brazos rocadores.
• No sobrecargue el lavavajllas. Los platos y cubertos no deben colocarse uno encma del
otro. Los vasos no se deben tocar entre sí.
• Los resultados óptmos se obtendrán sólo con platos adecuados (menconados en la
seccón 5) con un consumo de energía razonable.

16
ES
5. COSAS QUE NO
DEBEN LAVARSE EN EL
LAVAVAJILLAS
• Pezas de acero sensbles al roce como
herro y herro funddo que pueden
rozar y manchar otros utenslos y
dañar el acero noxdable exteror
del lavavajllas, lo cual está fuera de
garantía. No lave cobre, latón, peltre,
bronce o estaño.
• Los cubertos con mangos de madera
o chapa y los cubertos con mangos de
nácar o porcelana se deterorarán con
el tempo s los pone en el lavavajllas.
• Los plástcos pueden perder su forma
y color con el agua calente, sga
las nstruccones de los fabrcantes
de plástco. Asegúrese de que los
elementos de plástcos tengan la
marca “apto para lavavajllas”.
• Los platos o cubertos con pegamento
no son aptos para el lavado a máquna
debdo a que algunos adhesvos
pueden ablandarse o dsolverse con el
agua calente.
• El alumno puede salrse con el
tempo. Los mnerales en el agua y el
detergente pueden romper o manchar
el alumno.
• Los elementos de plata pura no se
deben lavar en el lavavajllas porque
tenden a perder el color y se opacan
con el detergente del lavavajllas.
• La vajlla de plata y acero noxdable
no debe estar en contacto entre sí. S
se mezclan estos artículos, pueden
aparecer manchas. Qute y seque
manualmente estos elementos
nmedatamente cuando termne el
programa.
• Los vasos decorados, porcelana, vajlla
chna fna y vajlla chna con rbetes de
oro son sensbles al lavado a máquna.
Pueden perder sus dseños y colores
con el tempo.
• La vajlla fna y de crstal se puede
opacar perdendo su brllo con el
tempo. Puede preferr lavarlas a
mano.
• No lave esponjas n repasadores en el
lavavajllas.
• No lave adornos en el lavavajllas.
• Los plástcos y el alumno desechables
no soportan altas temperaturas, no los
lave en el lavavajllas.
A
PRECAUCIÓN:
S tene dudas,
realce el lavado a mano o sga
las nstruccones del fabrcante
de los utenslos, platos, vasos u
ollas y cacerolas.
No lave elementos manchados
con cenza de cgarrllo, vela,
barnz, pntura o productos
químcos debdo a que pueden
dañar el lavavajllas.
C
AVISO:
Recomendamos que
cuando compre una nueva
vajlla, ntente selecconar
aquellas que sean aptas para
lavado a máquna (marcadas
como “apto para lavavajllas”)..
PRENDRE SOIN DE VOTRE
VAISSELLE
La combnacón de altas temperaturas y
detergente de lavavajllas puede ocasonar
daños en algunos elementos s se lavan
en el lavavajllas. S tene dudas respecto
a determnados elementos a lavar en
el lavavajllas, sga las nstruccones del
fabrcante, o lávelos a mano.

17
ES
6. UTILIZACIÓN DEL APARATO
C
AVISO:
S no realza nnguna operacón tras encender la máquna, ésta se
apagará automátcamente después de 5 segundos.
F1
F2
F3
F4
Cancel 3”
1
10
2 4 5 6 7 8
111213
3 3 9
1. Tecla de encendido/apagado
2. Tecla de selección de programa /
cancelación de programa (3 segundos)
3. Teclas de función
F1
F2
F3
F4
4. Indicador de programa
5. Indicador de sal (SEGÚN EL MODELO)
6.
7. Indicador de Inicio / Cancelación
8. Tecla de Retraso Temporal / Indicador
del tiempo del programa
9. Tecla de Retraso Temporal
10. Indicador de Retraso Temporal
11. Indicador de Finalización de Programa
12.
13. Indicador de abrillantador
6.1 TECLAS
Tecla de encendido/apagado
Cuando pulse la tecla de Encendido / Apagado, las luces del indicador se iluminarán en
el visor para indicar la posición de ENCENDIDO. Las luces se apagan en la posición de
APAGADO.
Tecla de selección / cancelación de programa
Pulse esta tecla hasta que el programa deseado aparezca en el indicador de programa.
Abra la puerta del lavaplatos para cancelar el programa en curso. Pulse y mantenga
pulsadas durante 3 segundos las teclas de selección / cancelación de programa. Después
de la cuenta atrás 3 - 2 - 1, se mostrará 0:01. Cierre la puerta del aparato y espere hasta que
Función de carga media
Funcón desnfectante
Indcador de desnfeccón
Funcón Super Rnse
Función Fast
(No está en uso)

18
ES
finalice el programa de vaciado de agua. El
vaciado de agua finalizará en 2 minutos y la
máquina emitirá un aviso audible cuando se
haya completado.
Teclas de función
Si pulsa cualquiera de las teclas de función
durante la selección de programa o la
selección de retraso temporal, se escuchará
una señal de tecla afirmativa puesto que
la función relevante es compatible con el
programa seleccionado. Se considerará
la selección de esta función cuando el
indicador de la función seleccionada esté
encendido.
Para cancelar la función seleccionada,
mantenga pulsada la tecla de función hasta
que el indicador de función desaparezca.
6.2 PREPARACIÓN DEL
LAVAVAJILLAS
1. Abra la puerta del lavaplatos.
2. Coloque los platos según las
instrucciones en el manual de usuario.
3. Asegúrese de que los impulsores
inferiores y superiores giren libremente.
4. Ponga una cantidad adecuada de
detergente en el dispensador de
detergente.
6.3 SELECCIÓN DE
PROGRAMA
1. Pulse el botón de encendido/apagado
para encender el lavaplatos.
2. Revise si los indicadores de sal y el
abrillantador se iluminan y añada sal
y/o abrillantador si es necesario.
3. Consulte la tabla «Datos de programa
y valores medios de consumo» para
escoger un programa de lavado
adecuado para sus platos.
4. El programa seleccionado se iniciará
cuando cierre la puerta del aparato.

19
ES
012345
InnerClean Heavy+ Normal * Clean&Shine Express
Rinse & Hold
(Enjuagar y espera)
(°C)
72 70 50-55 60 45 0
(°F)
160 167 122-131 140 113 0
(°C)
70 75 61-68 70 55 0
(°F)
140 158 142-154 158 131 0
- Alto Medio Medio Bajo -
----+-
++++- -
++++- -
ml
40 40 25-40 25-40 15-25 -
CT
8 8 5-8 5-8 3-5 -
ml
-40252515-
CT
-8553 -
ml
- 25-40 15-25 15-25 15 -
CT
- 5-8 3-5 3-5 3 -
-++--+
-++++-
-+++- -
-+++- -
75 120 90-135 100 35 12
14,4 20,2 11,6-19,0 19 11,6 4,4
3,80 5,34 3,06-5,01 5,00 3,10 1,20
Lavado Temperaturas
Enjuague Temperaturas
Sanitize?
Agua (galones)
Lavado principal
Lavado principal
Secado
Duración (minutos)
Agua (litros)
TABLA DE PROGRAMAS
Los valores de consumo indicados en
la tabla fueron determinados en condiciones normales. Por esta razón, es posible que se produzcan variaciones en la práctica. * La etiqueta de uso
de energía está basada en este programa.
15 ml
15-25 ml
+ 5 ml
Agua
dura
Agua
media
Agua
blanda
Cantidad de
detergente
recomendada
Detergente en el
dispensador
Número de programa
Nombre del programa
Grado de suciedad

20
ES
Función Fast
Reduce el tiempo del ciclo de lavado
seleccionado y disminuye el consumo de
agua habilitando el lavado bajo una presión
superior.
Funcón desnfectante
La funcón desnfectante aumenta la
temperatura del agua en el aclarado fnal
para cumplr con lo establecdo por la
NORMA NSF/ANSI 184 para lavavajllas
doméstcos. Los lavavajllas doméstcos
certfcador no están pensados para
establecmentos almentaros.
C
Al fnalzar una desnfeccón
extosamente, se mostrará «S»
en la pantalla. No se muestra
«S» en la pantalla s el cclo se
nterrumpe o no se ha poddo
calentar el agua hasta la
temperatura deseada.
C
Los programas dsponbles se
ndcan en el cuadro de la Tabla
de Programas.
C
Nota: Tan sólo los cclos de
desnfeccón han sdo dseñados
para reunr los requstos de 6
para la elmnacón de sucedad
y la efcenca en la desnfeccón.
No hay ntencón, n drecta n
ndrectamente, de que todos
los cclos hayan pasado las
pruebas de rendmento de
desnfeccón.
Funcón Super Rnse
Según el tpo de detergente usado, s hay
un problema en cuanto a la dsolucón
del detergente, elmnará las manchas
resultantes de la vajlla y permtrá un
aclarado óptmo.
6.4 FUNCIONES AUXILIARES
Los programas de lavado de su lavadora
están diseñados para obtener el mejor
efecto de limpieza, teniendo en cuenta el
tipo de suciedad, el grado de suciedad y las
características de los platos que tengan que
lavarse.
Las funciones auxiliares le permiten ahorrar
tiempo, agua y potencia.
C
Las funciones auxiliares pueden
causar cambios en la duración
del programa.
C
Las funciones auxiliares no son
aptas para todos los programas
de lavado. El indicador de la
función auxiliar que no sea
compatible con el programa no
estará activo.
Función de carga media
Se emplea para utilizar el aparato sin
cargarlo totalmente.
1. Ponga los platos en la máquina de la
manera que desee.
2. Encienda el aparato con la tecla de
Encendido/Apagado.
3. Seleccione el programa deseado
y pulse la tecla de carga media. El
indicador de carga media se iluminará
en el visor del indicador seleccionado
de la función.
4. Cierre la puerta del aparato para iniciar
el programa.
C
Con la función de Carga Media
podrá ahorrar tanto agua como
potencia mientras usa la cesta
inferior y la cesta superior del
aparato.

21
ES
Iluminación interior
(según el modelo)
Algunos modelos tienen iluminación
interior para iluminar el interior cuando la
puerta está abierta.
Cambiar la configuración de la
iluminación interior
1. Después de encender el lavavajillas,
pulse las teclas de Retraso Temporal y
P+ simultáneamente. Siga pulsándolas
hasta que la cuenta atrás 3, 2, 1 se
complete en el visor.
2. Pulse la tecla P+ para activar la opción
L:. En la posición «L:0», la iluminación
interior se apagará, y se encenderá
en la posición «L:1». Configure la
opción deseada con la tecla de Retraso
Temporal.
3. Apague el lavavajillas con la tecla
Encendido/Apagado para guardar los
cambios.
2. Pulse la tecla P para activar la
opción «a:» La función de detección
automática de detergente se desactiva
en la opción “a:0” y se activa en la
opción "a:1". Configure la opción
deseada pulsando la tecla de Retraso
Temporal.
3. Apague el lavavajillas con la tecla de
Encendido/Apagado para guardar los
cambios.
Iluminación del suelo
Advertencia para mostrar que el
aparato está en fase de lavado
(según el modelo)
El aparato refleja una luz en el suelo
durante el proceso de lavado. Esta luz se
apaga después de que el proceso de lavado
se haya completado.
C
La iluminación del suelo se
activa automáticamente cuando
el programa de lavado se inicia y
se mantiene encendida hasta la
finalización del programa.
C
El usuario no puede cancelar la
iluminación del suelo.
Función de detección automática
de detergente
El lavavajillas tiene una función para
detectar automáticamente el tipo de
detergente y ajustar el programa de lavado
y el sistema de secado para un mejor
resultado. Si se usa un detergente especial
en tableta, la duración del programa puede
alargarse 20 minutos para optimizar el
lavado y el secado.
C
AVISO: Debe desactivar
la función de detección
automática de detergente
durante las pruebas según
AHAM DW-1.
Para desactivar:
1. Después de encender el aparato, pulse
simultáneamente las teclas de Retraso
Temporal y P. Siga pulsándolas hasta
que la cuenta atrás 3, 2, 1 se complete
en el visor.
Cambiar el volumen del sonido de
advertencia
1. Después de encender el aparato, pulse
simultáneamente las teclas de Retraso
Temporal y P/P+. Siga pulsándolas
hasta que la cuenta atrás 3, 2, 1 se
complete en el visor.
2. Pulse la tecla P / P+ para activar la
posición S:.
3. Cada pulsación en la Tecla de Retraso
Temporal modificará el volumen del
sonido de la advertencia de la siguiente
manera: "S:0" apagado, "S:1" medio" y
"S:2" alto.
4. Apague el lavavajillas con la tecla
Encendido/Apagado para guardar los
cambios.

22
ES
6.5 PROGRAMAR LA HORA
DE LAVADO
Retraso Temporal
Si en su región se aplica una tarifa eléctrica
barata, puede usar la función de Retraso
Temporal para lavar sus platos en horas
apropiadas.
Puede retrasar el inicio del programa
seleccionado hasta 24 horas. El Retraso
Temporal puede configurarse después del
inicio del programa.
1. Pulse la tecla de la función de Retraso
Temporal después de seleccionar el
programa de lavado y otras funciones
auxiliares.
2. Una vez haya pulsado la tecla de
Retraso Temporal, la Línea de
Información en el Visor mostrará
«0:30» y el indicador de Retraso
Temporal empezará a parpadear.
3. Configure el tiempo deseado pulsando
la tecla de Retraso Temporal. El tiempo
se incrementará con intervalos de 30
minutos hasta 6 horas y, después de
esto, en intervalos de 1 hora hasta 24
horas cada vez que pulse la tecla.
4. Pulse la tecla de Inicio / Pausa /
Cancelación para empezar la cuenta
atrás para el Retraso Temporal.
El indicador de Retraso Temporal
y el indicador de Inicio / Pausa se
iluminarán continuamente hasta el
final del período. El Retraso Temporal
se muestra el la Línea de Información
del Visor. El programa seleccionado
empezará tan pronto como la cuenta
atrás haya finalizado.
Cambiar los ajustes mientras la
función de Retraso Temporal está
habilitada
Mientras la función de Retraso Temporal
esté activada, no podrá realizar cambios
en el programa de lavado, las funciones
auxiliares o la duración del retraso temporal.
C
El programa y las funciones
auxiliares no pueden
configurarse/cambiarse
después de que el programa se
haya iniciado.
Para cancelar la función de
Retraso Temporal
1. Pulse y mantenga pulsada la tecla de
Inicio / Pausa / Cancelación durante 3
segundos.
2. Cuando la tecla de Inicio / Pausa /
Cancelación se pulse y se mantenga
pulsada, aparecerá en la Línea de
Información del Visor «3», «2», «1».
El indicador de Retraso Temporal
se apagará al final del proceso de
cancelación y el proceso de retraso se
cancelará.
C
Puede seleccionar e iniciar un
programa nuevo después de
cancelar la función de Retraso
Temporal.
C
La función de Retraso Temporal
no puede configurarse después
de que el programa empiece.
6.6 Iniciar el programa
Para iniciar su lavavajillas después de
seleccionar las funciones auxiliares y del
programa, pulse la tecla de Inicio / Pausa /
Cancelación.
Una vez que el programa empiece, se
reproducirá una melodía y el tiempo
restante estimado para la finalización
del programa aparecerá en la Línea de
C
Los ajustes de fábrica de la
máquina se encuentran en el
"S:2".

23
ES
Información del Visor. El indicador Tecla
de Inicio / Pausa / Cancelación empezará a
iluminarse continuamente.
C
(según el modelo)
Su lavavajillas lleva a cabo
el ablandamiento de aguas
según el nivel de dureza del
agua corriente. En algunos
programas, el tiempo restante
mostrado hacia el final puede
ser diferente del tiempo
indicado al inicio a causa
de este proceso. El tiempo
total también puede cambiar
mientras el programa está
en funcionamiento según la
temperatura en el ambiente
donde su lavavajillas esté
instalada, la temperatura del
agua suministrada y la cantidad
de platos.
C
Preste atención en no abrir la
puerta del lavavajillas cuando
éste esté en marcha. Pare la
lavavajillas pulsando la tecla de
Inicio / Pausa / Cancelación si
tiene que abrir la puerta. Luego,
abra la puerta del lavavajillas.
Puede salir mucho vapor cuando
abra la puerta del lavavajillas;
tenga cuidado. Cierre la puerta
del lavavajillas y pulse la tecla
de Inicio/Pausa/ Cancelación
de nuevo. El programa se
reanudará.
C
Si la puerta se abre durante el
funcionamiento de la máquina,
ésta se pondrá en modo de
espera. Cierre la puerta de la
máquina y pulse el botón Inicio/
Pausa/Cancelar. El programa se
reanudará.
C
El lavavajillas permanecerá en
silencio en el modo de pausa
durante un tiempo para eliminar
completamente el agua en
el aparato y en los platos y
para limpiar el ablandador de
agua, y después se reanudará
funcionando en el modo de
secado.
6.7 BLOQUEO TECLA PARA
NIÑOS
Puede evitar que otras personas
interrumpan y cambien el ciclo del programa
y el retraso temporal cuando el lavavajillas
esté funcionando.
Para activar el bloqueo para
niños:
1. Pulse el Bloqueo (tecla) para niños
simultáneamente y manténgala
pulsado durante 3 segundos.
2. En la Línea de Información del Visor
aparecerá «3», «2», «1» y la tecla de
bloqueo se activará.
C
El bloqueo para niños evita
que el programa seleccionado
o las funciones se cambien y
desactiva la tecla de Inicio /
Pausa / Cancelación.
C
El bloqueo para niños
no bloquea la puerta del
lavavajillas.
C
Si apaga el lavavajillas usando
la tecla de Encendido/Apagado
al final del programa, el bloqueo
para niños se desactivará
automáticamente.

24
ES
C
Para el ahorro de energía,
el lavavajillas se apaga
automáticamente después
de que el programa se haya
completado o si el programa no
se ha iniciado.
Para activar el bloqueo para
niños:
1. Pulse el Bloqueo (tecla) para niños
simultáneamente y manténgala
pulsado durante 3 segundos.
2. En la Línea de Información del Visor
aparecerá «3», «2», «1» y la tecla de
bloqueo se cancelará.
6.8 CANCELAR EL
PROGRAMA
1. Pulse la tecla de Inicio/Pause/
Cancelación durante 3 segundos para
cancelar el programa.
2. Suelte la tecla cuando el indicador de
Inicio / Pausa empiece a parpadear.
Durante unos cuantos minutos
el lavavajillas llevará a cabo las
operaciones necesarias requeridas para
cancelar el programa.
C
Puede que haya restos de
detergente o abrillantador en el
lavavajillas y/o en las piezas que
se estén lavando según el paso
en que estuviera el programa
que haya cancelado.
6.9 INDICADOR DE SAL
Compruebe por favor el indicador de sal
en el visor para ver si hay una cantidad
adecuada de sal suavizante en el lavavajillas
o no. Debe rellenar la reserva de sal con
sal cuandoquiera que el indicador de
advertencia de sal aparezca en el visor de
su lavavajillas.
C
El ajuste del nivel de la dureza
del agua se explica en la sección
del Sistema de Ablandamiento
de Agua.
6.10 INDICADOR DE
ABRILLANTADOR
Compruebe por favor el indicador de
abrillantador en el visor para ver si hay
una cantidad adecuada de abrillantador
en el lavavajillas o no. Debe rellenar la
reserva de abrillantador con abrillantador
cuandoquiera que el indicador de
advertencia de abrillantador aparezca en el
visor de su lavavajillas.
6.11 FINALIZACIÓN DEL
PROGRAMA
El indicador de Finalización del Programa
se iluminará una vez que el programa de
lavado haya terminado.
1. Pulse el botón de Encendido/Apagado
para apagar su lavavajillas.
2. Cierre el grifo.
3. Desenchufe el lavavajillas del enchufe.
C
Para el ahorro de energía,
el lavavajillas se apaga
automáticamente después
de que el programa se haya
completado o si el programa no
se ha iniciado.
C
Deje sus platos en el lavavajillas
durante unos 15 minutos para
que se enfríen después de
lavarlos. Sus platos se secarán
en un tiempo menor si deja
la puerta de su lavavajillas
entreabierta durante este
tiempo. Este proceso aumentará
la efectividad del secado del
lavavajillas.

25
ES
InnerClean
Se recomienda utilizar este programa cada
1-2 meses para la limpieza del lavavajillas y
la higiene necesaria. El programa debería
utilizarse mientras el lavavajillas esté vacío.
Para conseguir un resultado eficiente,
se recomienda usarlo juntamente con
detergentes especiales para lavavajillas.
C
No use este programa para
limpiar los platos. Dado que
funciona a temperaturas altas,
es dañino para los platos.
6.12 ADVERTENCIA SOBRE
EL CORTE DE AGUA
Si el agua corriente está cortada o el agua
no puede entrar en el grifo de entrada
de agua y el icono E:02 parpadeará en
el indicador del programa. Mientras
dure el problema, el programa de lavado
estará pausado y la máquina comprueba
regularmente la entrada de agua; cuando
el agua se restablezca, el icono E:02
desaparecerá después de un rato y el
programa se reanudará.
6.13 ADVERTENCIA SOBRE
EL DESBORDAMIENTO DE
AGUA
Si el lavavajillas usa demasiado agua
o hay pérdidas en cualquiera de los
componentes, entonces el lavavajillas lo
detectará y el icono E:01 parpadeará en el
indicador del programa. Mientras siga el
desbordamiento, el algoritmo de seguridad
estará activo e intentará descargar el
agua. Si el desbordamiento se detiene y
la seguridad está asegurada, el icono E:01
desaparecerá. Si E:01 no aparece, hay un
fallo permanente. En este caso, debería
contactar con el servicio técnico autorizado.

26
ES
7. DETERGENTE Y
DOSIFICADOR DE
ABRILLANTADOR
7.1 LLENADO DEL
DOSIFICADOR DE
DETERGENTE
A
ADVERTENCIA:
Guarde
siempre el detergente en
lugares frescos, secos y fuera
del alcance los de los niños.
Compruebe que el dosificador del
detergente esté vacío después de la
finalización de cada programa.
A
ADVERTENCIA:
Los
detergente para lavavajillas
pueden ser peligrosos si
los traga o los inhala. Evite
el contacto con la piel y los
ojos, mantenga a los niños
y a las personas enfermas
lejos del lavavajillas cuando la
puerta esté abierta. Póngase
inmediatamente en contacto
con un médico si ha tragado o
inhalado el detergente.
• Use úncamente detergentes aptos
para el lavavajllas.
• No use detergente en el cclo de
aclarado.
• No olvde verter / poner detergente
en el dosfcador antes de encender el
lavavajllas.
• Demasado detergente puede
sgnfcar que el detergente no se
dsuelve adecuadamente y que los
platos podrían rallarse.
• Los vasos podrían corroerse con agua
blanda con demasado detergente. No
use demasado detergente s el agua
corrente es blanda.
DETERGENTE
S desconoce la dureza del agua
corrente, utlce un detergente de 15 ml
/ 3 cucharadtas. Aumente la cantdad de
detergente s observa marcas blancas de
agua, especalmente en la superfce de la
crstalería.
Avergüe la dureza del agua corrente
preguntándoselo al departamento de
aguas local, la empresa del ablandador de
agua.
Gre el bloqueo
haca la derecha
1. Abra el recpente del detergente
empujando el bloqueo haca la
derecha.
A
.
2. Verta / ponga detergente en el
dosfcador.
3. Cerre la tapa hasta que haga clc. El
recpente del detergente contene
un total de 40 ml / 8 cucharadtas
de detergente
1
. Trazar líneas
en el nteror del recpente del
detergente ayuda a poner la cantdad
de detergente correcta. Cuando el
lavavajllas esté totalmente cargado
y los platos estén muy sucos, le
recomendamos que llene el recpente

27
ES
del detergente hasta la marca de 25
ml / 5 cucharadtas. Cuando los platos
estén menos sucos, generalmente
bastará con llenar el recpente del
detergente hasta la marca de 15 ml / 3
cucharadtas.
DETERGENTE
cucharadta
• Las cantdades de detergente para los
programas de lmpeza ndvduales se
muestran en la «Guía de Referenca
Rápda - Tabla de Programas».
• Las cantdades de llenado
proporconadas son para detergentes
en polvo estándar. Las cantdades
pueden varar s usa líqudo o
detergente en polvo concentrado.
Los detergentes en tableta deben
colocarse en el recpente del
detergente
1
. Con la tapa cerrada.
• Sga las nstruccones en el paquete
del detergente cuando use detergente
líqudo para lavavajllas, detergente
en polvo concentrado o detergente en
tabletas.
• Es posble que haya varacones según
el grado de sucedad de los platos y la
dureza del agua en su localdad.
• S los platos han estado en el
lavavajllas durante un tempo sn ser
lavados, llene tambén el recpente
más pequeño
2
hasta arrba.
7.2 LLENAR EL
DOSIFICADOR DEL
ABRILLANTADOR
A
ADVERTENCIA:
Mantenga
los abrillantadores fuera del
alcance de los niños. Ingerir o
inhalar el abrillantador puede
causar lesiones graves. Evite
el contacto con piel y ojos,
y mantenga a los niños y
personas enfermad lejos de los
abrillantadores.
• Use úncamente abrllantadores aptos
para lavavajllas. Los abrllantadores
permten que el agua de lavado se
aclare de una manera más lmpa y
evtan marcas de agua o rayas en los
platos.
•
Si usa detergentes / tabletas
«2 en 1» o «3 en 1», no será
necesario usar un abrillantador
adicional.
1. Pulse el cerre
B
para abrr el
dosfcador de abrllantador.
2. Verta el abrllantador hasta la marca
MAX.

28
ES
ABRILLANTADOR
3. Cerre la tapa hasta que haga clc en
3
.
4. Elmne con cudado el abrllantador
vertdo. Demasado abrllantador
puede provocar un exceso de
formacón de espuma, lo que puede
dfcultar la lmpeza.
7.3 AJUSTAR LA DOSIS DE
ABRILLANTADOR
Puede ajustar la doss de abrllantador
que vaya a usarse con el regulador del
dosfcador
4
entre los nveles 1 y 6.
Cambe la confguracón úncamente s se
dan estas condcones después del lavado:
• Hay marcas de agua vsbles en los
platos: Ajuste la dosfcacón a un nvel
más alto.
• Hay rayas en los platos: Ajuste la
dosfcacón a un nvel más bajo.

29
ES
8. CONFIGURACIÓN DEL ABLANDADOR DE AGUA
(SEGÚN EL MODELO)
DUREZA DEL AGUA Y AJUSTES DE REGENERACIÓN
El lavavajillas necesita agua sin cal. El agua dura deja marcas en los platos. El lavavajillas
tiene un sistema especial de ablandamiento de agua para eliminar la dureza del agua
corriente. Ajustar correctamente este sistema aumentará la eficacia del lavado.
Para averiguar el nivel de dureza del agua, contacte con la Junta de Agua o determine la
dureza del agua con la ayuda de la tira de agua incluida.
Si se traslada a otra localidad, el nivel de dureza del agua será posiblemente
diferente. Es fundamental reiniciar la dureza del agua para obtener una
eficacia de lavado óptima.
Let the waterRemove the Take the test strip Hold for
Set the water hardness level of your dishwasher
No Lime
Very low lime content
Low lime content
Medium lime content
High lime content
Very High lime content
Level 1
Level 2
Level 3
Level 4
Level 5
Level 6
1º nvel
2º nvel
3º nvel
4º nvel
5º nvel
6º nvel
Segundo 1
.1
No hay cal
Hay poco contendo de cal
Bajo contendo de cal
Medo contendo de cal
Alto contendo de cal
Muy alto contendo de cal
Retre el envoltoro
de la banda.
Deje que el
agua salga del
grfo durante 1
mnuto.
Llene un vaso con
agua corrente y
sumerja la banda
de prueba en el
agua durante 1
segundo.
Retre la banda de prueba
del agua y agítela.
Sosténgala
durante 1 mnuto
Según el resultado obtendo de la banda de prueba, ajuste el
nvel de dureza del agua de la máquna.
Si el nivel de dureza del agua que usa es superior a los 90°dF (estándar francés para la
Para ajustar la dureza del agua
1. Después de encender la máquina, pulse las teclas de Retraso Temporal y P+/P
simultáneamente. Después de que aparezca la cuenta atrás (3,2,1), mantenga pulsadas las
teclas durante un rato.
2. Pulse la tecla P+/P para activar la posición .
3. Cuando use la tecla de Retraso Temporal, ajuste el nivel de dureza del agua según la
dureza del agua suministrada. Vea «Tabla de ajuste del nivel de dureza del agua» para un
ajuste correcto.
4. Pulse la tecla de encendido / apagado para guardar los ajustes.
Tabla de ajuste del nivel de dureza del agua
Nivel de
dureza
Dureza
del Agua
Inglesa
°dE
Dureza
del Agua
Alemana
°dH
Dureza
del Agua
Francesa
°dF*
Indicador del Nivel de Dureza del Agua
1
er
nivel
0-5 0-4 0-8
Pulse la tecla de Retraso Temporal para cambar el nvel de dureza del agua a la poscón
1. (r 1)
2
º
nivel
6-9 5-7 9-13
3
er
nivel
10-15 8-12 14-22
Pulse la tecla de Retraso Temporal para cambar el nvel de dureza del agua a la poscón
2. (r 2)
4
º
nivel
16-19 13-15 23-27
Pulse la tecla de Retraso Temporal para cambar el nvel de dureza del agua a la poscón
3. (r 3)
5
º
nivel
20-24 16-19 28-34
Pulse la tecla de Retraso Temporal para cambar el nvel de dureza del agua a la poscón
4. (r 4)
6
º
nivel
25-62 20-50 35-90
Pulse la tecla de Retraso Temporal para cambar el nvel de dureza del agua a la poscón
5. (r 5)

30
ES
dureza del agua) o si usa agua de pozo,
entonces se recomienda usar dispositivos
de filtro y purificación de agua.
* S el nvel de dureza del agua que
usa es nferor a los 8°dF (estándar
francés para la dureza del agua),
no hay necesdad de usar sal en
su lavavajllas. S éste es el caso, el
Indcador de Sal (s lo hay) se lumna
contnuamente en el panel de su
máquna.
S la dureza del agua está ajustada al
nvel 1, el Indcador de Sal se lumnará
contnuamente aunque no sea necesaro
usar sal. S usa sal bajo esta condcón la
sal no se consumrá y la lámpara no se
lumnará.
C
S camba de casa, es muy
mportante que ajuste el
nvel de dureza del agua de
su lavavajllas según la nueva
ubcacón a la que se traslade
para preservar la efcenca del
lavado.
S el nvel de dureza del agua
de su máquna se ajusta
prevamente, su lavavajllas
mostrará el ajuste de nvel de
dureza más recente. Ajuste el
nuevo nvel de dureza del agua
del lavavajllas basándose en
el nvel de dureza del agua del
agua del grfo.
9. LLENADO DEL
DISPENSADOR DE SAL
DEL LAVAVAJILLAS
(SEGÚN EL MODELO)
A
PRECAUCIÓN:
Nunca utlce
sal de cocna o de mesa. Estos
tpos de sales no se dsuelven
fáclmente en el agua y dañarían
la funcón del dspostvo
suavzante.
C
AVISO:
Utlce sólo sal especal
para lavavajllas para suavzar
el agua. No utlce sal en granos.
Los granos pequeños o la sal
en polvo es más soluble. El
fabrcante no es responsable
por los daños ocasonados por el
uso del tpo de sal erróneo.
1. Qute el canastllo nferor de la
máquna.
2. Abra la tapa a rosca del dspensador de
sal grándola en sentdo ant-horaro
(Fg.
A
,
B
).

31
ES
10. CUIDADO Y
MANTENIMIENTO
A
ADVERTENCIA:
Antes
de lmpar o realzar el
mantenmento, desconecte
la máquna, desconecte la
almentacón a la cañería y cerre
la llave de agua.
No repare n reemplace nnguna
peza del lavavajllas n ntente
realzar nngún mantenmento
a menos que este manual lo
recomende expresamente.
El lavavajllas sólo debe ser
reparado por un agente de
servco autorzado.
A
PRECAUCIÓN:
Para evtar
la posbldad de resbalar,
mantenga lmpo y seco el pso
alrededor del lavavajllas.
Mantenga la máquna sn
materales combustbles, como
pelusas, trapos y productos
químcos.
S el lavavajllas no se utlza
durante un período de tempo
prolongado, recomendamos
verfcar que los canastllos
estén vacíos, dejar lmpo el
nteror del lavavajllas, dejar la
puerta aberta para permtr que
el are crcule, desenchufarlo y
desconectar el sumnstro de
agua.
3. Cuando lo utlce por prmera
vez: Verta un ltro de agua en el
dspensador de sal (Fg.
C
).
4. Introduzca sal en el dspensador
con ayuda del embudo provsto (Fg.
D
).Introduzca sufcente sal para llenar
el dspensador. El dspensador tene
capacdad aproxmadamente para 2 kg
(4,4 lbras).
5. Cerre la tapa.
A
PRECAUCIÓN:
Ince
cualquer programa de lavado
nmedatamente después de
llenar el dspensador de sal.
El programa de lavado evta
daños en la máquna que puede
ocasonarse por el derrame de
solucón salna.
Después del prmer cclo de lavado, la luz
ndcadora del nvel de sal se apagará.
(según el modelo)

32
ES
10.1 CUIDADO DEL
EXTERIOR DEL
LAVAVAJILLAS
A
PRECAUCIÓN:
Posbles
daños del lavavajllas: Los
lmpadores abrasvos, esponjas
o paños abrasvos (toallas de
papel) pueden dañar la puerta
del lavavajllas.
Limpieza del panel de control:
Utlce
solamente paños suaves levemente
humedecdos con detergente suave. Lmpe
el panel de control con un paño húmedo y
agua lmpa.
Limpieza de las puertas de color:
Utlce solamente paños suaves levemente
humedecdos con detergente suave.
Limpieza de las puertas de acero
inoxidable:
Utlce un paño suave con un
lmpador apto para acero noxdable. Para
obtener mejores resultados, aplque el
lmpador apto para acero noxdable en el
paño y lmpe la superfce.
Limpieza de la junta de la puerta:
Lmpe frecuentemente la junta de la
puerta con un paño húmedo para qutar
partículas de comda y otros desechos.
Utlce un lmpador de hogar suave para la
parte externa y los cerres de la puerta, y
enjuague cudadosamente.
10.2 CUIDADO DEL
LAVAVAJILLAS
C
AVISO:
La lmpeza frecuente
del lavavajllas a ntervalos
regulares asegura una vda
útl mayor del producto y
reduce el resgo de problemas
recurrentes. Desconecte
sempre la máquna antes de
lmparla.
A
PRECAUCIÓN:
Cuando
lmpe la parte nferor del fltro
prncpal, debe tener cudado
con el borde floso externo para
evtar cortes.

33
ES
10.3 LIMPIEZA DE LOS
FILTROS
Limpie los filtros al menos una vez a la
semana para que la máquina funcione
adecuadamente. Compruebe si hay restos
de comida en los filtros. Si hay restos
de comida en los filtros, quítelos y lave
los filtros bien bajo un chorro de agua
corriente.
1. Gire el montaje del microfiltro (1) y del
filtro grueso (2) en el sentido contrario
de las agujas del reloj y retírelo de su
lugar.
2. Retire el filtro de metal / plástico (3) de
su lugar.
3. Pulse los dos trinquetes del filtro
grueso hacia adentro y separe el filtro
grueso del montaje.
4. Limpie los tres filtros bajo agua
corriente con un cepillo.
5. Recambie el filtro de metal / plástico.
6. Coloque el filtro grueso en el microfiltro.
Asegúrese de que esté bien colocado.
Gire el filtro grueso en el sentido de
las agujas del reloj hasta escuchar un
«clic».
C
No use el lavavajillas sin filtro.
C
Colocar los filtros
incorrectamente reducirá la
eficiencia del lavado.

34
ES
10.4 LIMPIEZA DE LOS
FILTROS
El filtro adjunto a la manguera de entrada
de agua puede evitar daños en la máquina
que causados por impurezas provenientes
del agua corriente urbana o su propia
instalación de agua. Revise el filtro y la
manguera habitualmente y límpielos si es
necesario.
1. Apague el grifo y retire la manguera.
2. Después de retirar el filtro, límpielo
debajo de un chorro de agua corriente.
3. Coloque el filtro limpiado de nuevo en
su sitio en la manguera.
4. Coloque la manguera en el grifo.
(SEGÚN EL MODELO)
10.5 LİMPİAR LOS
İMPULSORES
Lmpe los mpulsores al menos una vez a la
semana para que la máquna funcone de
manera efcente.
IMPULSOR INFERIOR
Compruebe s los orfcos del mpulsor
nferor (1) están obstrudos. S están
obstrudos, retre y lmpe el mpulsor.
Tre del mpulsor nferor haca arrba para
retrarlo (A, B).

35
ES
IMPULSOR SUPERIOR
Compruebe s los orfcos del mpulsor
superor (1) están obstrudos. S están
obstrudos, retre y lmpe el mpulsor. Gre
su tuerca haca la zquerda para retrar el
mpulsor superor (A, B).
Asegúrese de que la tuerca esté ben
apretada cuando coloque el mpulsor
superor.
IMPULSOR DEL TECHO
(SEGÚN EL MODELO)
Compruebe s los orfcos del mpulsor
del techo superor (1) del aparato están
obstrudos. S están obstrudos, retre y
lmpe el mpulsor.
Para retrarlos, tre ( ) de ellos lgeramente
haca arrba y luego ( ) gírelos a la
zquerda (A,B).
Para nstalar el mpulsor, colóquelo en su
ranura, tre de él lgeramente haca arrba y
gírelo haca la derecha hasta que esté ben
apretado. Cuando haya lberado el mpulsor,
compruebe s gra sn nnguna obstruccón.

36
ES
11. SOLUCİÓN DE PROBLEMAS
El lavavajillas no se enciende.
• El cable de almentacón está desenchufado. >>> Compruebe que el cable de
almentacón esté enchufado.
• El fusble está funddo. >>>Compruebe los fusbles de su hogar.
• El agua está cortada. >>>Asegúrese de que el grfo de entrada de agua esté aberto.
• La puerta de la máquna está aberta. >>> Asegúrese de haber cerrado la puerta de la
máquna.
• El botón de apagado / encenddo no está pulsado. >>> Asegúrese de haber encenddo
la máquna pulsando el botón de apagado / encenddo.
Los platos no se lavan hasta quedar limpios
• Los platos no están colocados ordenadamente en la máquna. >>> Coloque los platos
tal como se ndca en el manual de nstruccones.
• El programa selecconado no es apto. >>> Seleccone un programa con una
temperatura y un cclo de tempo.
• Los propulsores están atascados>>> Antes de ncar el programa, gre los mpulsores
nferor y superor con la mano para asegurarse de que gren lbremente.
• Los orfcos del mpulsor están obstrudos. >>> Puede que los orfcos de los
mpulsores nferor y superor estén obstrudos con restos de comda tales como
semllas de lmón. Lmpe los mpulsores habtualmente tal como se lustra en la
seccón «Lmpeza y cudados».
• Los fltros están obstrudos. >>> Compruebe que el sstema de fltros esté lmpo.
Lmpe el sstema de fltros habtualmente tal como se lustra en la seccón «Lmpeza
y cudados».
• Los fltros están colocados de manera ncorrecta. >>> Compruebe el sstema de fltros
y asegúrese de que esté correctamente nstalados.
• Los cestos están sobrecargados. >>> No sobrecargue los cestos excedendo su
capacdad.
• El detergente está guardado en condcones no aptas. >>> S está usando detergente
el polvo, no guarde el paquete del detergente en lugares húmedos. Manténgalo en
un recpente cerrado s es posble. Para un almacenaje fácl, le recomendamos usar
detergente en tabletas.
• El detergente no es sufcente. >>> S está usando detergente en polvo, ajuste la
cantdad de detergente según el nvel de sucedad de los platos y/o las defncones
del programa. Le recomendamos usar detergente en tabletas para obtener resultados
óptmos.
• El abrllantador no es sufcente. >>> Revse el ndcador de abrllantador y añada
abrllantador s es necesaro. Aumente el ajuste del abrllantador s hay sufcente
cantdad de abrllantador en la máquna.
• La tapa del dosfcador de detergente ha quedado aberta. >>> Asegúrese de que el
dosfcador de detergente esté ben cerrado después de añadr detergente.
Los platos no se secan al finalizar el ciclo
• Los platos no están colocados de manera ordenada en la máquna. >>> Coloque los
platos de manera que no se acumule agua en ellos.

37
ES
• El abrllantador no es sufcente. >>> Revse el ndcador de abrllantador y añada
abrllantador s es necesaro. Aumente el ajuste del abrllantador s hay sufcente
cantdad de abrllantador en la máquna.
• Se ha descargado el lavavajllas justo después de fnalzar el programa. >>> No
descargue la máquna justo después de fnalzar el lavado. Abra lgeramente la puerta
y espere un rato a que desaparezca el vapor del nteror. Retre los platos una vez
éstos se hayan enfrado lo sufcente como para poder tocarlos. Empece a retrar los
platos del canasto nferor. Así evtará que el agua que haya permanecdo en un plato
del canasto superor caga en uno de los platos del canasto nferor.
• El programa selecconado no es apto. >>> Dado que la temperatura de aclarado
es baja en programas de corta duracón, el secado tambén será bajo. Seleccone
programas de duracón más larga para un secado mayor.
• La caldad de la superfce de los utenslos de cocna está deterorada. >>> No puede
obtenerse el lavado deseado con utenslos de cocna con la superfce deterorada.
Asmsmo, dchos utenslos no son aptos en lo que a hgene se refere. De la msma
manera, el agua no puede crcular fáclmente en superfces deteroradas. No se
recomenda lavar dchos utenslos de cocna en el lavavajllas.
C
Es normal que haya quejas sobre el secado con utensilios de cocina de Teflón.
Están relacionadas con la estructura de teflón. Dado que las tensiones
de superficie del Teflón y del agua son diferentes, las gotas de agua
permanecerán como microesferas en la superficie de Teflón.
Las manchas de, café o pintalabios permanecen en los platos.
• El programa selecconado no es apto. >>> Seleccone un programa con una
temperatura y un cclo de tempo.
• La caldad de la superfce de los utenslos de cocna está deterorada. >>> Puede
que las manchas de té y café u otras manchas de color no se lmpen en el lavavajllas
cuando hayan penetrado en superfces deteroradas. No puede obtenerse el lavado
deseado con utenslos de cocna con la superfce deterorada. Asmsmo, dchos
utenslos no son aptos en lo que a hgene se refere. No se recomenda lavar dchos
utenslos de cocna en el lavavajllas.
• El detergente está guardado en condcones no aptas. >>> S está usando detergente
el polvo, no guarde el paquete del detergente en lugares húmedos. Manténgalo en
un recpente cerrado s es posble. Para un almacenaje fácl, le recomendamos usar
detergente en tabletas.
Los restos de cal permanecen en los platos y la cristalería se vuelve de
una apariencia empañada.
• El abrllantador no es sufcente. >>> Revse el ndcador de abrllantador y añada
abrllantador s es necesaro. Aumente el ajuste del abrllantador s hay sufcente
cantdad de abrllantador en la máquna.
• La dureza del agua es baja o el nvel de sal es nsufcente >>> Mda la dureza del agua
corrente aproxmadamente y compruebe los ajustes de la dureza del agua.
• Hay escape de sal. >>>Procure no verter sal alrededor del orfco de llenado de sal
mentras añada sal. Asegúrese de que la tapa de la reserva de sal esté ben cerrada
después de haber fnalzado el llenado. Ponga el programa de prelavado para retrar
la sal que se ha derramado dentro de la máquna. Dado que los gránulos de sal que

38
ES
permanezcan debajo de la tapa se dsolverán durante el prelavado, hacendo que la tapa
se suelte, revse de nuevo la tapa al fnalzar el programa.
Hay un olor diferente en ellavavajillas
C
Un lavavajillas nuevo tiene un olor peculiar. Se desvanecerá en un par de
lavados.
• Los fltros están obstrudos. >>> Compruebe que el sstema de fltros esté lmpo.
Lmpe el sstema de fltros habtualmente tal como se lustra en la seccón «Lmpeza y
cudados».
• Los platos sucos han permanecdo en el lavavajlla durante 2-3 días. >>> S no va a
encender el lavavajllas justo después de haber colocado los platos en él, retre los restos
de los platos y ponga en programa de prelavado sn detergente durante 2 días. En tales
casos, no cerre la puerta del lavavajllas totalmente para evtar que el olor se acumule
en la máquna. Tambén puede usar elmnadores de olor comercales o lmpadores de
máqunas.
Los, platos presentan óxido ,descoloración o una superficie deteriorada
• Hay fugas de sal. >>> La sal puede deterorar y oxdar superfces metálcas. Procure
no verter sal alrededor del orfco de llenado de sal mentras añada sal. Asegúrese de
que la tapa de la reserva de sal esté ben cerrada después de haber fnalzado el llenado.
Ponga el programa de prelavado para retrar la sal que se ha derramado dentro de la
máquna. Dado que los gránulos de sal que permanezcan debajo de la tapa se dsolverán
durante el prelavado, hacendo que la tapa se suelte, revse de nuevo la tapa al fnalzar
el programa.
• Los restos de almentos salados han permanecdo en los platos durante mucho
tempo. >>> S van a dejarse dentro del lavavajllas utenslos de plata sucos con tales
almentos, la sucedad debe retrarse con el prelavado o deben lavarse sn espera.
• La nstalacón eléctrca no tene conexón a terra. >>>Compruebe que la máquna esté
conectada a la línea de conexón a terra. De lo contraro, la electrcdad estátca creada
en la máquna causará arcos en las superfces de elementos metálcos, creará poros,
elmnará la cobertura protectora de la superfce y causará descoloracón.
• Se usan productos de lmpeza ntensvos tales como blanqueadores. >>> La cobertura
de proteccón de las superfces metálcas se daña y perde efcenca en el momento
que entra en contacto con productos de lmpeza tales como lejía. No lave los platos con
lejía.
• Los elementos metálcos, en partcular, se usan para fnes dstntos a sus usos prevstos,
como por ejemplo los cuchllos. >>> La cuberta protectora en los bordes de los cuchllos
pueden dañarse cuando se usen para fnes tales como abrr latas. No use utenslos de
cocna metálcos fuera de sus usos prevstos.
• Los cubertos están hechos de acero noxdable de baja caldad. >>> Es nevtable que
dchos elementos de corroan; no deberían lavarse en lavavajllas.
• Los utenslos de cocna que ya están corroídos se lavan en el lavavajllas. >>> El óxdo
en un elemento corroído puede trasladarse a otras superfces de acero noxdable y
causar corrosón tambén en ellas. Dchos elementos no deben lavarse en lavavajllas.

39
ES
El detergente permanece en el dosificador de detergente.
• El dosfcador de detergente estaba húmedo cuando se añadó detergente.>>>
Asegúrese de que secar ben el dosfcador de detergente antes de llenarlo con
detergente.
• Se añade detergente mucho antes del programa de lavado. >>>Procure añadr
detergente poco antes de ncarse el lavado.
• Se mpde la apertura de la tapa del dosfcador de detergente durante el lavado. >>>
Coloque los platos de manera que no mpdan la apertura de la tapa del dosfcador y la
entrada de agua desde los mpulsores.
• El detergente está guardado en condcones no aptas. >>> S está usando detergente
el polvo, no guarde el paquete del detergente en lugares húmedos. Manténgalo en
un recpente cerrado s es posble. Para un almacenaje fácl, le recomendamos usar
detergente en tabletas.
• Los orfcos del mpulsor están obstrudos. >>> Puede que los orfcos de los
mpulsores nferor y superor estén obstrudos con restos de comda tales como
semllas de lmón. Lmpe los mpulsores habtualmente tal como se lustra en la
seccón «Lmpeza y cudados».
Las decoraciones y ornamentos de los utensilios de cocina se están
borrando.
C
Los vasos decorados y porcelanas brillantes decoradas no son aptas para el
lavado en el lavavajillas. Los fabricantes de cristalería y elementos de vajilla
de porcelana tampoco recomiendan lavar dichos utensilios de cocina en el
lavavajillas.
Los platos están rayados.
C
Los utensilios de cocina que contengan o estén hechos de aluminio no deben
lavarse en el lavavajillas.
• Hay escape de sal. >>>Procure no verter sal alrededor del orfco de llenado de sal
mentras añada sal. La sal vertda puede causar rasguños. Asegúrese de que la tapa
de la reserva de sal esté ben cerrada después de haber fnalzado el llenado. Ponga el
programa de prelavado para retrar la sal que se ha derramado dentro de la máquna.
Dado que los gránulos de sal que permanezcan debajo de la tapa se dsolverán
durante el prelavado, hacendo que la tapa se suelte, revse de nuevo la tapa al
fnalzar el programa.
• La dureza del agua es baja o el nvel de sal es nsufcente >>> Mda la dureza del agua
corrente aproxmadamente y compruebe los ajustes de la dureza del agua.
• Los platos no están colocados de manera ordenada en el lavavajllas. >>> Cuando
coloque los vasos y otra crstalería en el canasto, recuéstelos no en otros platos sno
en los bordes o estantes del canasto o el alambre de soporte de crstal. Golpear los
vasos los unos con los otros o con otros platos a causa del mpacto del agua durante el
lavado puede ocasonar roturas o rasguñas en sus superfces.

40
ES
Los vasos tienen una mancha que se parece a una mancha de leche
que no puede eliminarse cuando se secan a mano. El vaso presenta una
apariencia de arcoíris / azul cuando se enfocan a laluz.
• Se usa demasado abrllantador. >>> Baje la confguracón del abrllantador. Lmpe el
abrllantador vertdo mentras lo vertía.
• Hay corrosón en el crstal debdo a agua blanda. >>> Mda la dureza del agua
corrente aproxmadamente y compruebe los ajustes de la dureza del agua. No
use sal s el agua corrente es blanda (<5 dH). Seleccone programas que laven a
temperaturas más altas (p. ej. 60-65°C). Tambén puede usar detergentes comercales
de proteccón para crstales.
Se forma espuma en la máquina.
• Los platos se lavan con detergente de lavado a mano pero no se aclaran antes de
colocarlos en el lavavajllas. >>> Los detergentes de lavado a mano no contenen
antespumante. No hay necesdad de lavar los platos a mano antes de colocarlos en el
lavavajllas. Retre la sucedad gruesa de los platos bajo un chorro de agua corrente.
Será sufcente con un pañuelo de papel o un tenedor.
• El abrllantador se ha vertdo en la máquna mentras lo estaba añadendo. >>>
Procure que el abrllantador no se verta en la máquna cuando lo esté llenando. Lmpe
cualquer resto de abrllantador vertdo con la ayuda de un pañuelo de papel/toalla.
• La tapa de la reserva del abrllantador se ha dejado aberta. >>> Asegúrese de cerrar
la tapa de la reserva del abrllantador después de añadr abrllantador.
Los utensilios de cocina están rotos.
• Los platos no están colocados ordenadamente en la máquna. >>> Coloque los platos
tal como se ndca en el manual de nstruccones.
• Los cestos están sobrecargados. >>> No sobrecargue los cestos excedendo su
capacdad.
El agua permanece el el lavavajillas al finalizar el programa .
• Los fltros están obstrudos. >>> Compruebe que el sstema de fltros esté lmpo.
Lmpe el sstema de fltros habtualmente tal como se lustra en la seccón «Lmpeza
y cudados».
• La manguera de descarga está obstruda/bloqueada.>>> Revse la manguera
de descarga. S es necesaro, retre la manguera de descarga, lmpe el bloqueo e
ntrodúzcala tal como se muestra en el manual de nstruccones.
C
Si no puede solucionar el problema a pesar de seguir las instrucciones de
este apartado, consulte con su distribuidor o el agente de servicio autorizado.
Nunca intente reparar usted mismo un aparato que no funcione.

41
ES
12. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Capacidad de carga
14 espacos
Presión de agua admisiblee
4.35 - 145 ps (0.3-10 bares)
Conexión eléctrica
120V(voltos),12A(amperos),60Hz(hertz)
Potencia total
1400 W (vatos)
Potencia calentamiento
1100 W (vatos)
C
AVISO:
Debdo a nuestro
permanente esfuerzo por
mejorar los productos, las
especfcacones y el dseño
pueden modfcarse sn
prevo avso. Esta máquna
corresponde a la sguente
drectva:
Drectva UL749, sobre
lavavajllas Doméstcos.

42
ES
13. DECLARACIÓN DE LA GARANTÍA PARA LOS
LAVAVAJILLAS BEKO
Las garantías proporconadas por Beko en
estas declaracones se aplcan solamente a
los Lavavajllas Beko venddos al comprador
o propetaro orgnal en Estados Undos
y Canadá. La garantía no es transferble.
Para obtener el servco de la garantía,
comuníquese con nuestro dstrbudor
más cercano, según se ndcan por estado
y provnca. Necestará el número de
modelo, el número de sere, y el nombre y
dreccón del vendedor de su Lavavajllas,
donde lo compró y la fecha de compra /
fecha de nstalacón. Esta garantía le otorga
derechos legales específcos y tambén
puede tener otros derechos, que varían
según el estado. Tambén, asegúrese de
regstrar su producto para la garantía en
www.beko.us
1 año (*) de garantía total a partir de
la fecha de la primera instalación
Beko reparará o reemplazará sn nngún
costo para el consumdor las pezas
defectuosas del Lavavajllas s se utlzó
bajo condcones de electrodoméstco
normal (la garantía se anula s este
producto se usa de forma comercal, por
ejemplo en un hotel, hogar de ancanos,
etc.) A la reparacón la debe realzar una
agenca de servco autorzada de Beko.
(Los defectos cosméticos se deben
informar en un plazo de 10 días
hábiles a partir de la instalación). La
garantía de 1 año de los accesorios
es para las piezas solamente y no
incluye la mando de obra.
Garantía limitada de dos años desde
la fecha de la primera instalación
(únicamente piezas). Beko reparará
o sustituirá cualquier pieza sin
ningún coste para el cliente si
los daños o los fallos de estos
componentes se deben a materiales
defectuosos o a la mano de obra. De
nuevo, el frigorífico debe haberse
usado bajo condiciones domésticas
normales y no comercialmente, tal
como se ha indicado anteriormente
(la mano de obra va a cargo del
cliente).
2 a 5 años (*, **) de garantía limitada
a partir de la fecha de la primera
instalación
(para las pezas solamente de 2 a 5 años)
Beko reparará o reemplazará cualquer
compresor, evaporador, condensador o
secadora sn costo para el consumdor
s los defectos en el materal o la mano
de obra causaron daños o fallas en estos
componentes.
El Lavavajillas se debe haber usado
bajo condiciones normales de
electrodoméstico y no de manera
comercial (los cargos por mano
de obra son responsabilidad del
consumidor).
Exención de las garantías y
exclusiones:
La garantía no cubre los costos de
reparación por parte de un agente
de servicio autorizado para corregir
la instalación, los problemas
eléctricos o la instrucción educativa
sobre el uso del Lavavajillas.
La garantía tampoco cubre los
defectos o daños causados por
casos fortuitos (como tormentas,
inundaciones, incendios, aludes,
etc.), los daños causados por el

43
ES
uso del refrigerador para fines que
no son para los que se diseñó,
tampoco el mal uso, abuso,
accidente, alteración, instalación
incorrecta, mantenimiento, cargos
de traslado, llamadas al servicio
fuera de las horas de trabajo
normales, recolección y entrega,
cualquier pérdida de comida debido
a la falla del producto, trabajo
de reparación no autorizado o
reparadores.
Este producto está completamente
probado y pasó las inspecciones de
control de calidad oficiales antes
de dejar el sitio de fabricación
original. Los términos de la garantía
para es te electrodoméstico Beko
no son válidos si un distribuidor
autorizado, reparador, vendedor de
terceros, revendedor u otra persona
autorizada altera, modifica o coloca
piezas adicionales en el producto y
vuelve a empacarlo.
EN LA MEDIDA PERMITIDA POR LA
LEY, ESTA GARANTÍA SUSTITUYE
TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS
EXPRESAS E IMPLÍCITAS
INCLUIDAS LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD
Y APTITUD PARA UN FIN
PARTICULAR. BEKO NO ASUME
NINGUNA RESPONSABILIDAD POR
LA CALIDAD DE ESTE PRODUCTO
EXCEPTO LO INDICADO EN ESTA
DECLARACIÓN DE GARANTÍA.
BEKO NO SE HACE RESPONSABLE
DE QUE EL PRODUCTO SE ADAPTE
A ALGÚN FIN PARTICULAR PARA
EL QUE USTED PUEDA COMPRAR
ESTE PRODUCTO, EXCEPTO
PARA LO INDICADO EN ESTA
DECLARACIÓN DE GARANTÍA.
Beko no asume ninguna
responsabilidad por los daños
incidentales o resultantes. Esos
daños incluyen, entre otros, pérdidas
de ganancias, pérdidas de ahorros
o ingresos, pérdidas del uso del
Lavavajillas o cualquier otro equipo
asociado, costos de capital, costos
de cualquier equipo sustituto,
instalaciones o servicios, tiempo de
inactividad, reclamos de terceros
y daños en la propiedad. Algunos
estados no permiten la exclusión o
limitación de los daños incidentales o
resultantes, por lo tanto las anteriores
limitaciones o exclusiones pueden no
aplicarse en su caso.
(*)La fecha de instalación debe ser
la fecha de compra o 5 días hábiles
después de la entrega del producto
al hogar, lo que ocurra después. (**)
Las piezas reemplazadas asumirán la
identidad de las piezas originales + su
garantía original.
Nnguna otra garantía. Esta Declaracón de la
garantía es la garantía completa y exclusva
del fabrcante. Nngún empleado de Beko o
cualquer otra parte está autorzado a realzar
declaracones de la garantía además de
las que aparecen en esta Declaracón de la
garantía.
Guarde esta tarjeta de la garantía, el manual
del usuaro y el recbo de la venta para
referenca futura.
COMO OBTENER SERVICIO TÉCNICO
Por favor contacte su dstrbudor autorzado
local de Beko o llame a nuestro número
gratuto de Línea de Atencón al Clente
1-888-352 BEKO (2356) para ndcacones
de un Agente de Servco Autorzado Beko o
contáctenos a través de http://www.beko.us.
Tambén puede obtener nformacón adconal
consultando la lsta de dstrbudores en la
seccón “Dónde Comprar” en el sto web.

