Craftsman 917773747 gas line trimmer

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:

User Manual

This is the main product document for model 917773747.

The file format is pdf, 44 pages, you can download this manual here .

background
675
22
Owner's Manual
CRRFTSMRH°
E L
DT
Series Briggs & Stratton
Inch Cut
Engine
Model No.
917,773747
Espahol, p. 18
_CAUTION'.
Read and follow all
Safety Rules and Instructions
before operating this equipment.
Sears Brands Management Corp., Hoffman Estates, IL 601 79 U.S.A.
Visit our Craftsman website: www.craftsman.com
background
Warranty .................................................... 2
Safety Rules ........................................... 2-4
Product Specifications .............................. 4
Assembly / Pre-Operation ......................... 6
Operation ............................................... 7-9
Maintenance Schedule ........................... 10
Maintenance ....................................... 10-13
Service and Adjustments ................... 13-14
Storage .................................................... 15
Troubleshooting ...................................... 16
Repair Parts ........................................ 34-43
Sears Service ........................... Back Cover
LIMITED TWO YEAR WARRANTY ON CRAFTSMAN WEEDTRIMMER
For two (2) years from date of purchase, when this Craftsman Weedtrimmer is main-
tained, lubricated, and tuned up according to the operating and maintenance instruc-
tions in the owner's manual, Sears will repair free of charge any defect in material or
workmanship.
If this Craftsman Weedtrimmer is used for commercial or rental purposes, this warranty
applies for only 90 days from the date of purchase.
This Warranty does not cover:
Expendable items which become worn during normal use, such as rotating lines,
belts, air cleaners and spark plug.
Repairs necessary because of operator abuse or negligence, including bent crank-
shafts and the failure to maintain the equipment according to the instructions con-
tained in the owner's manual.
Warranty service is available by returning the Craftsman Weedtrimmer to the nearest
Sears Parts & Repair Center in the United States. This warranty applies only while this
product is used in the United States.
This Warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which
vary from state to state.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179
_i, WARNING: This trimmer is equipped with an internal combustion engine and
should not be used on or near any unimproved forest-covered, brush-covered or grass-
covered land unless the engine's exhaust system is equipped with a spark arrester
meeting applicable local or state laws (if any). If a spark arrester is used, it should be
maintained in effective working order by the operator.
In the state of California the above is required by law (Section 4442 of the California
Public Resources Code). Other states may have similar laws. Federal laws apply on
federal lands. A spark arrester for the muffler is available through your nearest Sears
service center (see the REPAIR PARTS section of this manual).
SAFETYGLASSES
The operation of any trimmer can result in foreign objects thrown into
the eyes, which can result in severe eye damage. Always wear safety
glasses or eye shields while operating your trimmer or performing any
adjustments or repairs. We recommend standard safety glasses or a
wide vision safety mask worn over spectacles.
&Look for this symbol to point out
important safety precautions. It means
CAUTION!!! BECOME ALERT!!!
YOUR SAFETY IS INVOLVED.
2
& WARNING: In order to prevent acci-
dental starting when setting up, transport-
ing, adjusting or making repairs, always
disconnect spark plug wire and place wire
where it cannot contact plug.
background
_I,WARNING: Engine exhaust, some
of its constituents, and certain vehicle
components contain or emit chemicals
known to the State of California to cause
cancer and birth defects or other repro-
ductive harm.
A CAUTION: Muffler and other engine
parts become extremely hot during
operation and remain hot after engine
has stopped. To avoid severe burns on
contact, stay away from these areas.
I. GENERAL OPERATION
,' Read, understand, and follow all
instructions on the machine and in the
manual before starting. Be thoroughly
familiar with the controls and the proper
use of the machine before starting.
Do not put hands or feet near or under
rotating parts.
Keep all parts of your body away from
muffler and spinning line. A hot muffler
can cause serious burns.
Only allow responsible individuals, who
are familiar with the instructions, to
operate the machine.
Stay away from breakable objects, such
as house windows, auto glass, green-
houses, etc.
Clear the area of objects such as rocks,
toys, wire, bones, sticks, etc., which
could be picked up and thrown by the
spinning lines.
Be sure the area is clear of other people
before trimming, particularly small chil-
dren and pets. Stop machine if anyone
enters the area.
Wear appropriate clothing such as a
long-sleeved shirt or jacket. Also wear
long trousers or slacks. Do not wear
shorts.
Do not wear loose clothing which could
get caught in this equipment.
Do not operate the machine when bare-
foot or wearing open sandals. Always
wear work gloves and sturdy footwear.
Leather work shoes or short boots work
well for most people. These will protect
the operator's ankles and shins from
small sticks, splinters, and other debris,
and improve traction.
Do not pull machine backwards unless ab-
solutely necessary. Always look down and
behind beforeandwhilemovingbackwards.
Do not operate the machine without
proper guards, plates or other safety
protective devices in place.
See manufacturer's instructions for
proper operation and installation of
accessories. Only use accessories ap-
proved by the manufacturer.
Never use blades, wire, orflailing devices.
This unit is designed for line trimmer use
only. Use of other accessories or attach-
ments will increase the risk of injury.
Stop the rotating trimmer head when
crossing gravel drives, walks, or roads.
Wait for the cutting lines to stop rotat-
ing.
Stop the engine (motor) whenever
you leave the equipment and allow it
to cool, before cleaning, repairing or
inspecting the unit. Be sure the trim-
mer head and all moving parts have
stopped.
Operate only in daylight or good artifi-
cial light.
Do not operate the machine while un-
der the influence of alcohol or drugs.
Never operate machine in wet grass.
Always be sure of your footing: keep a
firm hold on the handle and walk; never
run.
If the equipment should start to vibrate
abnormally, stop the engine (motor)
and check immediately for the cause.
Vibration is generally a warning of
trouble.
Always wear safety goggles or safety
glasses with side shields when operat-
ing machine.
II. SLOPE OPERATION
Slopes are a major factor related to slip and
fall accidents which can result in severe
injury. All slopes require extra caution. If
you feel uneasy on a slope, do not trim it.
DO:
Trim across the face of slopes: never up
and down. Exercise extreme caution
when changing direction on slopes.
Remove obstacles such as rocks, tree
limbs, etc.
Watch for holes, ruts, or bumps. Tall
grass can hide obstacles.
background
DO NOT:
,,Do not trim near drop-offs, ditches or
embankments. The operator could lose
footing or balance.
Do not trim excessively steep slopes.
Do not trim on wet grass. Reduced foot-
ing could cause slipping.
ill. CHILDREN
Tragic accidents can occur if the opera-
tor is not alert to the presence of chil-
dren. Children are often attracted to the
machine and the trimming activity. Never
assume that children will remain where
you last saw them.
Keep children out of the trimming area
and under the watchful care of another
responsible adult.
Be alert and turn machine off if children
enter the area.
Before and while moving backwards,
look behind & down for small children.
Never allow children to operate the
machine.
Use extra care when approaching blind
corners, shrubs, trees, or other objects
that may obscure vision.
iV. SERVICE
Use extra care in handling gasoline and
other fuels. They are flammable and
vapors are explosive.
Use only an approved container.
Never remove gas cap or add fuel with
with the engine running. Allow engine
to cool before refueling. Don't smoke.
Never refuel the machine indoors.
Never store the machine or fuel
container inside where there is an
open flame, such as a water heater.
Move away from fueling site before
starting engine.
Never run trimmer inside a closed area.
Never make adjustments or repairs with
the engine (motor) running. Disconnect
the spark plug wire, and keep the wire
away from the spark plug to prevent ac-
cidental starting.
Keep nuts and bolts, especially trimmer
head and engine bolts, tight and keep
equipment in good condition.
Never tamper with safety devices.
Check their proper operation regularly.
Keep machine free of grass, leaves, or
other debris buildup. Clean oil or fuel
spillage. Allow machine to cool before
cleaning or storing.
Stop and inspect the equipment if you
strike an object. Repair, if necessary,
before restarting.
Do not change the engine governor set-
ting or overspeed the engine.
Clean and replace safety and instruction
decals as necessary.
Serial Number:
Date of Purchase:
Gasoline Capacity / Type: 1.6 Quarts (Unleaded Regular)
Oil Type (API SG-SL): SAE 30 (above 32°F); SAE 5W-30 (below 32°F)
Oil Capacity: 18 Ounces
Spark Plug (Gap: .020") Champion RJ2YLE
Trimmer Line Length: 18.75 Inches (0.155 Inch Diameter)
The model and serial numbers will be found on a decal on the rear of the trimmer.
Record both serial number and date of purchase in the space provided above.
4
background
Repair Protection Agreements
Congratulations on making a smart pur-
chase. Your new Craftsman® product is
designed and manufactured for years of
dependable operation. But like all prod-
ucts, it may require repair from time to
time. That's when having a Repair Protec-
tion Agreement can save you money and
aggravation.
Purchase a Repair Protection Agreement
now and protect yourself from unexpected
hassle and expense.
Here's what's included in the Agreement:
Expert service by our 12,000 profe-
sional repair specialists.
Unlimited service and no charge for
parts and labor on all covered repairs.
Product replacement if your covered
product can't be fixed.
Discount of 10% from regular price of
service and service-related parts not
covered by the agreement; also, 10%
off regular price of preventive mainte-
nance check.
Fast help by phone - phone sup-
port from a Sears representative on
products requiring in-home repair, plus
convenient repair scheduling.
Once you purchase the Agreement, a
simple phone call is all that it takes for you
to schedule service. You can call anytime
day or night, or schedule a service ap-
pointment online.
Sears has over 12,000 professional repair
specialists, who have access to over 4.5
million quality parts and accessories.
That's the kind of professionalism you can
count on to help prolong the life of your
new purchase for years to come. Pur-
chase your Repair Protection Agreement
today!
Some limitations and exclusions apply.
For prices and additional information
call 1=800=827=6655.
Sears Installation Service
For Sears professional installation of home
appliances, garage door openers, water
heaters, and other major home items, in
the U.S.A. call 1=800=4=MY=HOME®.
5
background
Readthese instructionsand this manual
in its entirety before you attempt to as-
semble or operate your new trimmer.
IMPORTANT: This trimmer is shipped
WITHOUTOILORGASOLINEin theengine.
Your new trimmer has been assembled
at the factory with the exception of those
parts left unassembled for shipping
purposes. All parts such as nuts, wash-
ers, bolts, etc., necessaryto complete the
assembly havebeen placed in the parts
bag. Toensure safe and proper operation
of your trimmer, all parts and hardware
you assemble must be tightened securely.
Use the correct tools as necessaryto
ensure proper tightness.
When right hand (RH) or left hand (LH) is
mentioned in this manual, it meanswhen
you are in the operating position (stand-
ing behind the handle).
Loose Parts Packed Separately
Bottle of oil
Trimmer Lines (2) Sets
(0.155 diameter
x 18.75 inches long)
HandLe
\\
knob
Lower
handle
Upper handle
LIFT UP
INSTALL STARTER ROPE
1. Loosen T-knob.
2. Place throttle control in FAST position.
3. Slowly pull engine starter rope out until
rope will slip into loop of rope guide.
4. Tighten T-knob.
REMOVE TRIMMER FROM CARTON
1. Removeloosepartsindudedwithtrimmer.
2. Cut down two end corners of carton
and lay end panel down flat.
3. Remove all packing materials.
4. Roll trimmer out of carton and check car-
ton thoroughly for additional loose parts.
HOW TO SET UP YOUR TRIMMER
TO UNFOLD HANDLE
IMPORTANT: Unfold handle carefully so
as not to pinch or damage control cables.
1. Loosen handle knob enough to allow
upper handle to be unfolded from the
shipping position.
2. Raise upper handle section into place on
lower handle and tighten handle knob.
3. Remove handle padding holding trim-
mer head control bar to upper handle.
Your trimmer handle can be adjusted for
your trimming comfort. Refer to "ADJUST
HANDLE" in the Service and Adjustments
section of this manual.
6
Rope g
Engine
rope
background
KNOW YOUR TRIMMER
READ THIS OWNER'S MANUAL AND ALL SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR
TRIMMER, Compare the illustrations with your trimmer to familiarize yourself with the
location of various controls and adjustments. Save this manual for future reference.
These symbols may appear on your trimmer or in literature supplied with the product. Learn and
understand their meaning.
FAST SLOW CAUTION WARNING ENGINE OFF FUEL OIL
READ OWNERS MANUAL
BEWARE OF THROWN OBJECTS
KEEP BYSTANDERS AWAY (15 METERS)
NO OPERATION ON SLOPES MORE THAN 15 °
EYE PROTECTION REQUIRED EAR PROTECTION REQUIRED
DO NOT USE WITH METALLIC BLADES
Trimmer head
control lever
Trimmer head control bar
Throttle control
Engine oil cap w/dipstick
Starter handle
Primer
Handle
Spark plug
Gasoline cap
Air filter
IMPORTANT: This trimmer is
shipped WITHOUT OIL OR
GASOLINE in the engine.
NOTE: Gasoline containing up to 10%
ethanol (El 0) is acceptable for use in
this machine. The use of any gasoline
Muffler
Chassis
Trimmer
head
__ rimmer
line
exceeding 10% ethanol (El 0) will void the product warranty.
Trimmer head control bar - must be held
down to the handle to engage trimmer head.
Release to stop the trimmer head.
Primer = pumps additional fuel from the
carburetor to the cylinder for use when
starting a cold engine. 7
Throttle control = used for starting and
stopping the engine and allows you to
select either fast or slow engine speed.
Starter handle = used for starting the
engine.
background
Theoperatono anYtrmmercanresutn oregnob,ectsthrownear
into the eyes, which can result in severe eye damage. Always protec-
wear safety glasses or eye shields while operating your lawn tots to
mower or performing any adjustments or repairs. We recom- a v o i d
mend standard safety glasses or a wide vision safety mask over spectacles, damage to hearing.
HOW TO USE YOUR TRIMMER
ENGINE SPEED
The engine speed is controlled by a
throttle located on the side of the up-
per handle. FAST position is for starting
and normal trimming. SLOW is for light
trimming and fuel economy. STOP is for
stopping the engine.
/ _--4. "_'\
/P_I I
/_,/ //
//
/
f
TRIMMER HEAD DRIVE CONTROL
Your trimmer is equipped with a trimmer
head drive control bar which will require
the operator to be positioned behind the
trimmer handle to operate the trimmer.
To start trimmer head rotation, push the
trimmer head control lever (1) forward
and hold the trimmer head control bar
down to the handle (2).
To stop trimmer head rotation, release
the trimmer head control bar.
\\ \\
\\ \
\\
\
\
\
Trimmer head
control lever
Trimmer head
control bar
\
\
TO ENGAGE
TRIMMER HEAD
TO ADJUST TRIMMING HEIGHT
AI:_CAUTION: Stop the engine and wait for
all moving parts to stop. Disconnect spark
plug wire from spark plug and place wire
where it cannot come in contact with plug.
The height of cut can be set to six (6) dif-
ferent positions ranging from 1-1/2 inches
to 3 inches. Recommended cutting height
for the average yard is 2 inches.
1. To adjust trimming height, push in the
locking plate tab and move trimmer
head up or clown to desired position.
2. Release tab and be sure head is
locked into one of the six (6) height
positions.
Adj (i)
Trimmer
Head
Locking
Plate Tab
1
BEFORE STARTING ENGINE
ADD OIL
Your trimmer is shipped without oil in the
engine. For type and grade of oil to use,
see "ENGINE" in the Maintenance section
of this manual.
CAUTION: DO NOT overfill engine with
oil, or it will smoke on startup.
1. Be sure trimmer is level and area
around oil fill is clean.
2. Remove oil dipstick from oil fill spout.
Make sure that rim of spout is clean.
3. You receive a container of oil with the
unit. Slowly pour the entire container
down the oil fill spout into the engine.
NOTE: Initial oil fill requires only 18 oz.
due to residual oil in engine from the
manufacturers 100% quality testing. When
8 changing oil you may need 20 oz.
background
4. Insert and tighten dipstick.
IMPORTANT:
Check oil level before each use. Add
oil if needed. Fill to full line on dipstick.
Change the oil after every 25 hours of
operation or each season. You may
need to change the oil more often un-
der dusty, dirty conditions.
ADD GASOLINE
Fill fuel tank to bottom of tank filler neck.
Do not overfill. Use fresh, clean, regular
unleaded gasoline with a minimum of 87
octane. Do not mix oil with gasoline. Pur-
chase fuel in quantities that can be used
within 30 days to assure fuel freshness.
CAUTION: Alcohol blended fuels (called
gasohol or using ethanol or methanol) can
attract moisture which leads to separation
and formation of acids during storage.
Acidic gas can damage the fuel system
of an engine while in storage. To avoid
engine problems, the fue! system should
be emptied before storage of 30 days
or longer. Drain the gas tank, start the
engine and let it run until the fuel lines
and carburetor are empty. Use fresh fuel
next season. See Storage Instructions for
additional information. Never use engine or
carburetor cleaner products in the fuel tank
or permanent damage may occur.
& CAUTION: Wipe off any spilled oil or
fue!. Do not store, spill or use gasoline
near an open flame.
Engine
oil cap
Gasoline
filler cap
Primer
TO STOP ENGINE
To stop engine, move throttle control
lever to STOP position.
TO START ENGINE
1. To start a cold engine, push primer three
(3) times before trying to start. Use a firm
push. This step is not usually neces-
sary when starting an engine which has
already run for a few minutes.
2. Move throttle control lever to FAST
position.
3. Hold upper handle firmly and pull
starter handle quickly. Do not allow
starter rope to snap back.
NOTE: In cooler weather it may be
necessary to repeat priming steps. In
warmer weather overpriming may cause
flooding and engine will not start. If
you do flood engine, wait a few minutes
before attempting to start and DO NOT
repeat priming steps.
Throttle I!
control-__ !
X
9
Starter
handle
TRIMMING TIPS
Set the throttle control in the FAST posi-
tion. If the weeds or grass are tall and
thick, operate the trimmer at a slower
walking speed.
Frequently clean the underside of the
trimmer to remove any grass build up.
Keep top of engine around starter clear
and clean of grass clippings and chaff.
This will help engine air flow and extend
engine life.
For best results and longer lasting
line, use the ends of the line to do the
cutting. This is easily done by moving
slowly through very thick and heavy
weeds.
Use the left side of trimmer when trim-
ming along fences, walls, flowerbeds
and other such objects.
If trimmer lines become too short, it
will take longer to complete the job. If
trimmer lines are worn to less than half
their original length, they should be
replaced. See "TO REPLACE TRIMMER
LINE" in the Maintenance section of this
manual.
Trimmer head contact with concrete, as-
phalt or other hard surfaces may cause
premature wear of the ball on bottom of
trimmer head.
background
MAINTENANCE SCHEDULE
FILL IN DATES /_Z_//;_O_'_. cJ'£_
ASYOUCOMPLETE __ 4"__ SERVICE
REGULAR SERVICE f_r...,_/" ,"4_)_'r..._/_,,"4r.._-'/_'¢'_ DATES
Check for Loose Fasteners I_ I1_
Clean Trimmer I_ I_
i Clean Under Engine Cover _2
Check Drive Belt / Pulleys t_
R Check / Replace Trimmer Lines _3
Check Engine Oil Level !_
Change Engine Oil _1,2
G Clean Air Filter I_ 2
Inspect Muffler
Clean or Replace Spark Plug v'
Replace Air Filter Paper Cartridge
1_#'2
1 - Change more often when operating under a heavy load or in high ambient temperatures.
2 - Service more often when operating in dirty or dusty conditions.
3 - Replace trimmer lines when they have worn to half their original length.
GENERAL RECOMMENDATIONS
The warranty on this trimmer does not
cover items that have been subjected to
operator abuse or negligence. To receive
full value from the warranty, operator must
maintain trimmer as instructed in this
manual.
Some adjustments will need to be made
periodically to properly maintain your unit.
At least once a season, check to see if
you should make any of the adjustments
described in the Service and Adjustments
section of this manual.
At least once a year, replace the spark
plug and replace air filter element. A
new spark plug and clean/new air filter
element assure proper air-fuel mixture
and help your engine run better and
last longer.
Follow the maintenance schedule in
this manual.
BEFORE EACH USE
1. Check engine oil level.
2. Check for loose fasteners.
3. Clean under engine cover.
LUBRICATION
To prolong the useful life of your trimmer,
change engine oil as recommended in
this section of Owner's Manual.
IMPORTANT: Do not oil or grease plastic
wheel bearings. Viscous lubricants will
attract dust and dirt that will shorten the life
of the self- lubricating bearings. If you feel
they must be lubricated, use only a dry,
powdered graphite type lubricant sparingly.
10
background
TRIMMER
Always observe safety rules when per-
forming any maintenance.
TIRES
Keep tires free of gasoline, oil, or insect
control chemicals which can harm rub-
ber.
Avoid stumps, stones, deep ruts, sharp
objects and other hazards that may
cause tire damage.
TRIMMER LINE
For best results, replace trimmer lines
when they have worn to half their original
length. Use .155 inch diameter trimmer
line. Cut new trimmer line length to 18=3/4
inches, After new line is installed on
trimmer head, check all lines so they do
not vary more then one (1) inch in length.
This is important to make sure the trim-
mer head is balanced and will not vibrate
abnormally.
,AWARNING: Use only the specified
trimmer line. Do not use other materials
such as wire, string, rope, etc. Wire can
break off during trimming and become a
dangerous missile that can cause serious
injury.
TO CUT LINE TO PROPER LENGTH
NOTE: Trimmer line pre-cut to proper
length is available for this unit; see the
Repair Parts section of this manual.
If trimmer line is purchased in bulk, it must
be cut to 18=3/4 inches before using.
Use the built-in length guage as follows:
1. From front of trimmer, place the end
of spooled trimmer line at the mark on
the side of the debris shield as shown.
2. Wrap trimmer line around front of
chassis cover to other side and cut
at the "22" mark (your unit's width of
cut).
Chassis cover
TO REPLACE TRIMMER LINE
1. Disconnect spark plug wire from spark
plug and place wire where it cannot
come in contact with spark plug.
2. Remove worn trimmer line from line
carrier plate.
3. Fold new, cut to length, trimmer line
in half and insert folded end through
carrier plate opening to back side of
retainer clip.
4. With folded end of line at back side of
retainer clip, pull line outward until line
is fully seated under the retainer clip.
5. Repeat on other side of carrier plate.
6. Check all lines to be sure they are the
same length.
7. Reconnect spark plug wire to spark
plug.
Trimmer
line
Carrier plate
opening
WRAP
LINE
AROUND
Debris New
shield End of trimmer
mark spooled line line
11
/
Retainer
clip
background
ENGINE
LUBRiCATiON
Use only high quality detergent oil rated
with API service classification SG-SL.
Select the oil's SAE viscosity grade accord-
ing to your expected operating temperature.
SAE VISCOSITY GRADES
I "_vAvL_J:ilI
F -20 0 30 32 40 60 80 100
c -_0 -2_ -1_ _ 1'0 _0 10 4_
TEMPERATURE RANGE ANTICIPATED BEF©RE NEXT ©IL CHANGE
NOTE: Although multi-viscosity oils
(5W30, 10W30 etc.) improve starting in
cold weather, these multi-viscosity oils will
result in increased oil consumption when
used above 32°R Check your engine oil
level more frequently to avoid possible en-
gine damage from running low on oil.
Change the oil after every 25 hours of
operation or at least once a year if the unit
is not used for 25 hours in one year.
Check the crankcase oil level before
starting the engine and after each five (5)
hours of continuous use. Tighten oil plug
securely each time you check the oil level.
TO CHANGE ENGINE OIL
NOTE: Before tipping trimmer to drain oil,
drain fuel tank by running engine until fuel
tank is empty.
1. Disconnect spark plug wire from spark
plug and place wire where it cannot
come in contact with spark plug.
2. Remove engine oil cap; lay aside on a
clean surface.
3. Tip trimmer on its side as shown and
drain oil into a suitable container.
Rock trimmer back and forth to re-
move any oil trapped inside of engine.
6. Replace engine oil cap.
7. Reconnect spark plug wire to plug.
AIR FILTER
Your engine will not run properly and
may be damaged by using a dirty air
filter. Replace the air filter cartridge every
100 hours of operation or every season,
whichever occurs first. Service air cleaner
more often under dusty conditions.
TO CLEAN AIR FILTER
1. Loosen screw and tilt cover to remove.
2. Carefully remove cartridge.
3. Clean by gently tapping on a flat sur-
face. If very dirty, replace cartridge.
&CAUTION: Petroleum solvents, such
as kerosene, are not to be used to clean
cartridge. They may cause deterioration
of the cartridge. Do not oil cartridge. Do
not use pressurized air to clean or dry
cartridge.
4. Install cartridge, then replace cover
making sure the tabs are aligned with
the slots in the back plate. Fasten
screw securely.
Lip Back plate
Container
4. Wipe off any spilled oil from trimmer or
side of engine.
5. Fill engine with oil (See "ADD OIE' in
the Operation section of this manual).
MUFFLER
Inspect and replace corroded muffler as it
could create a fire hazard and/or damage.
SPARK PLUG
Replace spark plug at the beginning of
each mowing season or after every 100
hours of operation, whichever occurs
first. Spark plug type and gap setting
are shown in the "PRODUCT SPECIFICA-
TIONS" section of this manual.
CLEANING
iMPORTANT: For best performance,
keep trimmer free of built-up grass and
trash. Clean the underside of your trimmer
after each use.
12
background
_LCAUTION: Disconnect spark plug wire
from spark plug and place wire where it
cannot come in contact with plug.
Turn trimmer on its side. Make sure air
filter and carburetor are up. Clean the
underside of your trimmer by scraping
to remove build-up of grass and trash.
Clean engine often to keep trash from
accumulating. A clogged engine runs
hotter and shortens engine life.
Keep finished surfaces and wheels free
of all gasoline, oil, etc.
We do not recommend using a garden
hose to clean trimmer unless the electri-
cal system, muffler, air filter and car-
buretor are covered to keep water out.
Water in engine can result in shortened
engine life.
WARNING: To avoid serious injury,
before performing any service and
adjustments:
1. Stop engine.
2. Make sure the rotating lines and
all moving parts have completely
stopped.
3. Disconnect spark plug wire from spark
plug and place wire where it cannot
come in contact with plug.
TRIMMER
TO ADJUST TRIMMING HEIGHT
See "TO ADJUST TRIMMING HEIGHT" in
the Operation section of this manual.
TO ADJUST HANDLE
The upper handle may be adjusted to dif-
ferent height positions.
Loosen handle knob only enough to
allow the upper handle to pivot to the
desired position.
Tighten handle knob securely.
NOTE: The handle knob and bolt may be
reversed for left handed operation.
Upper handle
t i \ \
TO REMOVE/REPLACE TRIMMER
HEAD DRIVE BELT
1. Remove screw at front of chassis cover.
2. Lift cover up and away from trimmer.
3. Remove the two (2) screws on sides of
trimmer securing the debris shield.
Chassis
cover
NOTE: Before tipping trimmer to replace
trimmer head drive belt, drain fuel tank by
running engine until fuel tank is empty.
4. Turn trimmer on its side with carbure-
tor and fuel cap up.
5. Remove the two (2) screws on under-
side of trimmer securing the debris
shield.
q
Engine
pulley
Handle knob
13
Debris shield screws
6. Slide the debris shield rearward and
remove.
7. Remove belt from engine pulley on
crankshaft.
background
8. Remove belt from trimmer head pulley.
9. Note the position of the control cable
and idler return spring, then remove
idler assembly from chassis and re-
move belt and idlerfrom trimmer.
10.Removebelt from idler assembly by
removing bottom belt keeper and idler
pulleys.
11.Assemble new belt, idler pulleys and
bottom belt keeper to idler bracket.
Tighten pulley bolts securely.
NOTE: Be sure belt is inside top belt
keeper on idler assembly.
12. Position belt and idler assembly in
trimmer, reconnect idler spring and as-
semble idler to chassis.
13. Install belt around trimmer head pulley
and engine pulley.
NOTE: Be sure belt is inside belt keeper.
14. Replace debris shield and tighten the
four (4) screws securely.
15. Replace chassis cover and tighten
screw securely.
Always use Craftsman replacement parts
to assure proper fit and long life.
I
I
I
I
L
Engine pulley
Belt
Nut
Idler assembly
Top belt keeper
Spacer
Idler
spring
Idler bracket
Spacer \
Flat idler
Bottom
belt
keeper
../_/ Flat idler
Trimmer head pulley
ENGINE
ENGINE SPEED
Your engine speed has been factory set.
Do not attempt to increase engine speed
or it may result in personal injury. If you
believe that the engine is running too fast
or too slow, take your unit to a Sears or
other qualified service center for repair
and/or adjustment.
CARBURETOR
Your carburetor has a nonadjustable fixed
main jet for mixture control. If your engine
does not operate properly due to suspect-
ed carburetor problems, take your unit to
a Sears or other qualified service center
for repair and/or adjustment.
iMPORTANT: Never tamper with the
engine governor, which is factory set for
proper engine speed. Overspeeding
the engine above the factory high speed
setting can be dangerous. If you think
the engine-governed high speed needs
adjusting, take your unit to a Sears or
other qualified service center, which has
proper equipment and experience to make
any necessary adjustments.
14
background
Immediately prepare your trimmer for stor-
age at the end of the season or if the unit
will not be used for 30 days or more.
TRIMMER
When trimmer is to be stored for a period
of time, clean it thoroughly, remove all dirt,
grease, leaves, etc. Store in aclean, dryarea.
1. Clean entiretrimmer (See"CLEANING" in
the Maintenance section of this manual).
2. Lubricate as shown in the Mainte-
nance section of this manual.
3. Be sure that all nuts, bolts, screws, and
pins are securely fastened. Inspect
moving parts for damage, breakage and
wear. Replace if necessary.
4. Touch up all rusted or chipped paint
surfaces; sand lightly before painting.
HANDLE
You can fold your trimmer handle for storage.
Loosen handle knob enough to allow
upper handle to be folded forward.
IMPORTANT: When folding the handle
for storage or transportation, be sure to
fold the handle as shown or you may
damage the control cables.
_ _ __,Z_=_=__= =_=._= = = =,_
\_ \\ t? \ \ it
Upper "
handle
Handle knob
ENGINE
FUEL SYSTEM
IMPORTANT: It is important to prevent
gum deposits from forming in essential
fuel system parts such as carburetor, fuel
filter, fuel hose or tank during storage.
Also, alcohol blended fuels (called
gasohol or using ethanol or methanol)
can attract moisture which leads to
separation and formation of acids during
storage. Acidic gas can damage the fuel
system of an engine while in storage.
Empty the fuel tank by starting the en-
gine and letting it run until the fuel lines
and carburetor are empty.
Never use engine or carburetor cleaner
products in the fuel tank or permanent
damage may occur.
Use fresh fuel next season.
NOTE: Fuel stabilizer is an acceptable
alternative in minimizing the formation
of fuel gum deposits during storage.
Add stabilizer to gasoline in fuel tank or
storage container. Always follow the mix
ratio found on stabilizer container. Run
engine at least 10 minutes after adding
stabilizer to allow the stabilizer to reach
the carburetor. Do not drain the gas tank
and carburetor if using fuel stabilizer.
ENGINE OIL
Drain oil (with engine warm) and replace
with clean engine oil. (See "ENGINE" in
the Maintenance section of this manual).
CYLINDER
1, Remove spark plug,
2. Pour one ounce (29 ml) of oil through
spark plug hole into cylinder.
3. Pull starter handle slowly a few times
to distribute oil.
4. Replace with new spark plug.
OTHER
Do not store gasoline from one season
to another.
Replace your gasoline can if your can
starts to rust. Rust and/or dirt in your
gasoline will cause problems.
If possible, store your unit indoors and
cover it to protect it from dust and dirt.
Cover your unit with a suitable protec-
tive cover that does not retain moisture.
Do not use plastic. Plastic cannot
breathe, which allows condensation to
form and will cause your unit to rust.
IMPORTANT: Never cover trimmer while
engine and exhaust areas are still warm.
&CAUTION: Never store the trimmer
with gasoline in the tank inside a building
where fumes may reach an open flame
or spark. Allow the engine to cool before
storing in any enclosure.
15
background
TROUBLESHOOTING - See appropriate section in manual unless directed
to a Sears Parts & Repair Center.
CAUSEPROBLEM
Does not start
Loss of power
Excessive
Vibration
Starter rope
hard to pull
1. Dirty air filter.
2. Out of fuel.
3. Stale fuel.
4. Water in fuel.
5. Spark plug wire is
disconnected.
6. Bad spark plug.
7. Throttle control lever not
in correct position
(if equipped).
1. Dirty air filter.
2. Buildup of grass, leaves,
and trash under trimmer.
3. Too much oil in engine.
4. Walking speed too fast.
1. Lines uneven or broken.
2. Loose nuts or bolts.
3. Damaged trimmer head.
1. Bent engine crankshaft.
CORRECTION
1. Clean/replace air filter.
2. Fill fuel tank.
3. Empty fuel tank and refill
with fresh, clean gasoline.
4. Empty fuel tank and refill
with fresh, clean gasoline.
5. Connect wire to spark plug.
6. Replace spark plug.
7. Move throttle lever to FAST
position.
1. Clean/replace air filter.
2. Clean underside of trimmer
and trimmer head.
3. Check oil level.
4. Trim at slower walking
speed.
1. Check trimmer lines.
2. Check all hardware,
including engine bolts.
3. Check/repair trimmer head.
1. Contact a Sears or other
qualified service center.
Loss of head 1. Belt not driving. 1. Put belt on pulleys or
drive replace belt if broken.
Hard to push 1. Handle height position not 1. Adjust handle height
right for you. to suit.
1.
Poor trimming
performance
Trimmer head
does not
retain line
1. Trimmer line length is
too short.
2. Throttle control lever not
in correct position
(if equipped).
1. Trimmer line not
properly installed.
2. Broken line retainer clip.
3. Incorrect size of
trimmer line.
.
If line is worn or broken to
half of original length,
replace line.
Move throttle lever to FAST
position.
1. Follow instructions in
Maintenance section.
2. Replace string carrier plate
assembly.
3. Use .155 diameter
trimmer line.
NEED MORE HELP?
You'll find the answer and more on managemyhome.com = for free!
Find this and all your other product manuals online.
Get answers from our team of home experts.
Get a personalized maintenance plan for your home.
Find information and tools to help with home projects.
16 brought to you by Sears
background
/
10 DEGREES
Operate a trimmer across the face
of slopes, never up or down slopes.
15 DEGREES
p_
Use this guide and do not trim on a slope greater than 15 degrees.
A 10 degree slope is a hill that inoraases in height at appro×imately 1.7 feet in 10 feet.
A 15 degree slope is a hill that Incraas_s in height at approximately 2.5 feet in 10 feet.
Use extreme care at aU times and avoid sudden turns or maneuvers. Fotlow other instructions in this
manual for safety in trimming on slopes. Operate a trimmer across the face of slopes, never up or down
slopes. Use extra care when operating on or near slopes and obstruotionso
background
Garant[a ............................................................ 18
Reglas de Seguridad ................................. 18-20
EspecMcaciones del Producto ........................ 20
Montaje / Pre-Operaci6n .................................. 22
Operaci6n .................................................. 23-25
Programa de Mantenimiento ........................... 26
Mantenimiento ................................
Servicio y Adjustes ..........................
Almacenamiento .............................
IdentMcaci6n de problemas ...........
Partes de repuesto .........................
Servicio Sears .................................
......... 26-28
......... 29-30
............... 31
............... 32
......... 34-43
Contratapa
GARANTiA LIMITADA DE DOS ANOS PARA LA RECORTADORA PARA MALA HIERBA CRAFTSMAN
Por dos (2) afios, a partir de la fecha de compra, cuando esta recortadora para mala hierba Crafts-
man se mantenga, lubrique y afine segQn las instrucciones para la operaci6n y el mantenimiento
en el manual del duefio, Sears reparara gratis todo defecto en el material y la mano de obra.
Si la recortadora para mala hierba Craftsman se usa para fines comerciales o de arriendo, esta
garantia s61o se aplica por noventa (90) dias a partir de la fecha de compra.
Esta Garantia no cubre:
Articulos que se desgastan durante el uso normal tales como las lineas rotatorias, las correas,
los filtros de aire y las bujias.
Reparaciones necesarias debido al abuso o a la negligencia del operador, incluyendose a los
cigOefiales doblados y a la falta de mantenimiento del equipo segOn las instrucciones que se
incluyen en el manual del duefio.
El servicio de garantia esta disponible al devolver la recortadora para mala hierba Craftsman al
Centro de ServJcio Sears mas cercano en los Estados Unidos. Esta garantia se aplica solamente
mientras el producto este en uso en los Estados Unidos.
Esta Garantia le otorga derechos legales especfficos, y puede que tambien tenga otros derechos
que var[an de estado a estado.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179
ADVERTENCiA: Este recortadora viene equipado con un motor de combusti6n interna y no
se debe usar sobre, o cerca, de un terreno no desarrollado cubierto de bosques, de arbustos o
de cesped, o menos que el sistema de escape del motor venga equipado con un amortiguador
de chispas que cumpla con las leyes locales o estatales (si existen). SJ se usa un amortiguador de
chispas, el operador debe mantenerlo en condiciones de trabajo eficientes.
En el estado de California, la ley exige Io anterior (Secci6n 4442 del "California Public Resources
Code"). Otros estados pueden contar con otras leyes parecidas. Las leyes federales se aplJcan en
la tierras federales. Su Centro/Departamento de Servicio Sears m_.s cercano tiene dJsponible am-
ortiguadores de chispas para el silenciador. (Vea la secci6n de Partes de Repuesto en el manual
Ingles del duefio.)
A A
SEGURIDAD
La operaci6n de cualquier recortadora puede hacer que salten objetos extrafios
dentro de sus ojos, Io que puede producir dar_os graves en estos. Siempre use
anteojos de seguridad o protecci6n para los ojos mientras opere su recortadora o
cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos gafas de seguridad o una
m_.scara de visi6n amplia, de seguridad usada sobre las gafas.
Ai:_,Busque este simbolo que sefiala las precau-
clones de seguridad de importancia. Quiere
decir - iiiATENCION!!!iiiESTE ALERTO!!!
SU SEGURIDAD ESTA COMPROMETIDA.
_ADVERTENOIA: Siempre desconecte el
alambre de la bujia y p6ngalo donde no pueda
entrar en contacto con la buj[a, para evitar el
arranque por accidente, durante la prepara-
ci6n, el transporte, el ajuste o cuando se hacen
Paraciones. ,
PREOAUOION: El tubo de escape del motor,
algunos de sus constituyentes y algunos com-
ponentes del vehiculo contienen o desprenden
productos quimJcos conocidos en el Estado de
California como causa de c_.ncer y defectos al
nacimiento u otros dafios reproductivos.
_IkPREOAUOI6N: El silenciador y otras piezas
del motor Ilegan a sre extremadamente calJen-
tes durante la operaci6n y siguen siendo cali-
entes despues de que el motor haya parado.
Para evitar quemaduras severas, permanezca
lejos de estas @.reas.
18
background
i. OPERACl6N GENERAL
Antes de empezar, debe familiarizarse
completamente con los controles y el uso
correcto de la maquina. Para esto, debe leer
y comprender todas las instruccJones que
aparecen en la maquina yen los manuales
de operaci6n.
No ponga las manos o los pies cerca o
debajo de las partes rotatorias.
Mantener todas las partes del cuerpo lejos
del silenciador del escape y la linea de ro-
taci6n. El silencJador caliente puede causar
serias quemaduras.
Permita que solamente las personas re-
sponsables que esten familiarizadas con las
instrucciones operen la mAquina.
Mantenerse lejos de objetos que pueden
romperse, como cristales de casa, cristales
del choche, invernaderos, etc.
Despeje el Area de objetos tales como pie-
dras, juguetes, alambres, huesos, palos, etc.
que pueden ser recogidos y lanzados pot
las lineas giradoras.
AsegOrese que el Area no se hallen perso-
nas, y particularmente nifios pequefios y ca-
chorros antes de recortar. Pare la mAquina
si alguien entra en el Area.
Use ropa apropaida, tal como camisa de
manga larga o chaqueta y pantalones lar-
gos. No use pantalones cortos shorts.
No use ropa suelta, ya que esta podria
atorarse en el equipo.
No opere la maquina sin zapatos o con sanda-
lias abiertas. Use siempre guantes de trabajo y
calzado fuerte. Los zapatos de trabajo de piel
o botas cortas son apropiados para la mayoria
de las personas. Estos no s61o protegerian los
tobil!os y espinellas del operador de pequefias
ramas, astJllas y otros desperdicios, sino que
ademAs mejoraran la traccJ6n.
No tire de la maquina hacia atrAs a menos
que sea absolutamente necesario. Mire
siempre hacia abajo y hacia detrAs antes y
mJentras que se mueve hacia atrAs.
No opere la maquina sin los respectivos
resguardos, placas u otros aditamentos
disefiados para su protecci6n y seguridad.
Refi@ase a las Jnstrucciones del fabricante
para el funcionamiento e instalacJ6n de
accesorios. Use Onicamente accesorios
aprobados por el fabricante.
Nuca utilice cuchillas, cables o dispositivos
tipo mayal. Esta unidad estA proyectada
para fucionar solamente con una linea de
recortadora. La utilizaci6n de cualquier otro
material, acessorio o dispositivo secundario
aumenta el riesgo de lesi6nes y dafios a la
propiedad.
Detenga la cabeza giratoria de la recorta-
dora cuando cruce por calzadas, calles o
caminos de grava. Espere que las cuerdas
de corte paten de girar.
Pare el motor siempre que tenga que
dejar el equipo, antes de limpiar, reparar o
inspeccionar la unidad. AsegOrese de que la
cabeza de la recortadora y todas las partes
en movimiento se hayan detenido.
Opere solamente con luz del dia o con una
buena luz artificial.
No opere la maquina bajo la influencia del
alcohol o de las drogas.
Nunca opere la maquina cuando la hierba
este mojada. AsegOrese siempre de tener
buena tracci6n en sus pies; mantenga el
mango firmemente y camine; nunca corra.
Si el equipo empezara a vibrar de una
manera anormal, pare el motor y revise de
inmediato para averiguar la causa. Gener-
almente la vibraci6n suele indicar que existe
alguna averia.
Siempre use gafas de seguridad o anteo-
jos con protecci6n lateral cuando opere la
maquina.
il. OPERAOK)N EN PENDIENTE
Los accidentes ocurren con mrs frecuencia en
las cuestas. Estos accidentes ocurren debido a
resbaladas o caidas, las cuales pueden resultar
en graves lesiones. Operar la recortadora en
cuestas requiere mayor concentraci6n. Si se
sJente inseguro en una cuesta, no la recorte.
Sl:
Puede recortar a traves de la superficie de
la cuesta, nunca hacia arriba y hacia abajo.
Proceda con extrema precauci6n cuando
cambie de direcci6n en las cuestas.
Renueva todos los objetos extrafios, tales
como guijarros, ramas, etc.
Debe prestar atenci6n a hoyos, baches o
protuberancias. Recuerde que la hierba alta
puede esconder obstaculos.
NO:
No recorte cerca de pendientes, zanjas o
terraplenes. El operador puede perder la
tracci6n en los pies o el equilibrio.
No recorte cuestas demasiado inclinadas.
No recorte en hierba mojada. La reducci6n
en la tracci6n de la pisada puede causar
resbalones.
IH. NINOS
Se pueden producir accidentes tragicos si el
operador no presta atenci6n a la presencia
de los nifios. A menudo, los nifios se sienten
atraidos por la mAquina y por la actMdad de
la siega. Nunca suponga que los nifios van a
permanecer en el mismo lugar donde los vio
por Qltima vez.
Mantenga a los ni_os alejados del Area de
la siega y bajo el cuidado estricto de otra
persona adulta responsable.
Este alerta y apague la maquina si hay nifios
que entran al Area.
Antes y durante el retroceso, mire hacia
atras y hacia abajo para verificar si hay nifios
pequefios.
Nunca permita que los nifios operen la
maquina.
Tenga un cuidado extra cuando se acer-
que a esquinas donde no hay visibilidad, a
los arbustos, arboles u otros objetos que
pueden interferir con su linea de visi6n.
19
background
iV. SERViClO
Tenga cuidado extra al manejar la gasolina y
los dem&s combustibles. Son inflamables y
los gases son explosivos.
Use solamente un envase aprobado.
Nunca remueva la tapa del dep6sito de
gasolina o agregue combustible con el
motor funcionando. Permita que el
motor se enfrie antes de volver a poner
combustible. No fume.
Nunca vuelva a poner combustible en
la maquina en recintos cerrados.
Nunca almacene la m_.quina o el
envase del combustible dentro de algOn
lugar en donde haya una llama expues-
ta, tal como la del calentador de agua.
Alejarse de la zona de abastecimiento del
carburante antes de poner en marcha.
Nunca haga funcionar una m&quina dentro
de un 8.rea cerrada.
Nunca haga ajustes o reparaciones mientras
el motor este en marcha. Desconecte el
cable de la bujia, y mantengalo a cierta
distancia de esta para prevenir un arranque
accidental.
" Mantenga las tuercas y los pernos, especial-
mente los pernos del motor y de la cabeza
de recortes, apretados y mantenga el equipo
en buenas condiciones.
Nunca manipule de forma indebida los
dispositivos de seguridad. Controle regular-
mente su funcionamiento correcto.
Mantenga la m_.quina libre de hierba, hojas
u otras acumulaciones de desperdicio.
Limpie los derrames de aceite o combus-
tible. Permita que la m_.quJna se refresque
antes de limpiarla o almacenarla.
Pare e inspeccione el equipo si le pega a un
objeto. Rep_.relo, si es necesario, antes de
hacerlo arrancar.
No cambie el ajuste del regulador del motor
ni exceda su velocidad.
" Limpiar y sustituir las calcomanias relativas a
instrucciones y seguridad cuando necesario.
NOmero de Serie:
Fecha de Compra:
Capacidad y Tipo de Gasolina:
Tipo de Aceite (API SG-SL):
Capacidad de Aceite:
Bujia (Abertura: .020")
Longitud de la linea de la recortadora: 18.75 Inches (0.155 Inches Di&metro)
El nOmero del modelo y el de serie se encuentran en la calcomania adjunta a la parte trasera
de la caja de la recortadora. Debe registrar tanto el nOmero de serie come la fecha de compra y
mantengalos en un lugar seguro para refencia en el futuro.
1.6 Cuartos (Regular sin Plomo)
SAE 30 (Sobre 32°F); SAE 5W-30 (Debajo 32°F)
18 Onzas
Champion RJ2YLE
20
background
Acuerdos de Protecci6n para ia Reparaci6n
Congratulaciones por su buena compra. Su
nuevo producto Craftsman@ esta dise_ado
y fabricado para funcionar de modo fiable por
muchos a_os. Pero como todos los productos,
puede necesitar alguna reparaci6n de tanto
en tanto. En este caso tener un Acuerdo de
Protecci6n para la Reparaci6n puede haceries
ahorrar dinero y fastidios.
Compre ahora un Acuerdo de Protecci6n para
la Reparaci6n y protegese de molestias y gas-
tos inesperados.
Un Acuerdo incluye los puntos siguientes:
= Servicio experto de nuestros 12.000 espe-
cialistas profesionales en la reparaci6n.
Servicio ilimJtado sin cargo alguno para
las pares y la mano de obra sobre todas las
reparaciones garantizadas.
SustitucJ6n del producto si su producto
garantizado no puede ser arreglado.
Descuento de110% sobre el precio cor-
riente del servicio y de las partes relativas al
servicio no cubiertas por el acuerdo; tam-
bien el 10% menos sobre el precio corriente
de un control de mantenimiento preventivo.
Ayuda r_.pida per tel_fono - soporte tele-
f6nico por parte de un representento Sears
sobre productos que requieren un arreglo en
casa, y adem&s una programaci6n sobre los
a reglos m&s convenientes.
Cuando se ha comprado e! Acuerdo, basra con
una llamada telef6nica para programar el servi-
cio. Puede Ilamar cuando quiera, dia y noche
o fijar en I[nea una cita para obtener el servicio.
Sears tiene m&s de 12.000 especialistas pro-
fesionales en la reparaci6n, que tienen acceso
a mAs de 4.5 millones de pares y accesorios
de calidad. Este es el tipo de profesionalidad
con que puede contar para ayudar a alargar la
vida del producto que acaba de comprar, por
muchos aSos. iCompre hoy su Acuerdo de
Protecci6n para la Reparaci6n!
Se aplJcan algunas limitaciones y exclu=sio-
nes. Para conoeer los precios y tenet m_s
inforrnaci6n, llarne al 1-800=827=6655.
ServJcio de lnstalacJ6n Sears
Para la instalaci6n profesional Sears de apara-
tos de casa, puertas de garaje, calentadores
de agua y otros importantes articulos para la
casa, en U.S.A. Ilamar a
1-800=4=MY=HOME®.
21
background
Lea estas instrucciones y este manual comple-
tamente antes de tratar de montar u operar su
nueva recortadora.
IMPORTANTE: Esta recortadora viene SIN
ACEITE O GASOLINA en el motor.
Su nueva recortadora ha sido montada en la f&-
brica con la excepci6n de aquellas partes que
se dejaron sin montar pot razones de env[o.
Todas las partes como las tuercas, las arande-
las, los pernos, etc., necesarias para completar
el montaje han sido colocadas en la bolsa de
partes. Para asegurarse que su recortadora
funcione de forma segura y adecuada, todas
las partes y los articulos de ferreteria que se
monten tienen que ser apretados firmemente.
Use las herramientas correctas adecuadas
para asegurar un apretado firme.
Cuando la mano derecha o la mano izquierda
esta.n mencionadas en este manual, significa
que usted esta situado en la posici6n de opera-
dor, detr&s del mango.
Piezas sueltas empaquetadas pot separado
\\
Manilla
de mango
Mango
inferior
'i
/
Mango superior
LEVANTAR
Botella de
aceite
2 Juegos de cuerda de
recortadora (0.155 de
diametro x 18.75)
PARA REMOVER LA RECORTADORA DE LA
CAJA DE CARTON
1. Remueva las partes sueltas que se in-
cluyen con la recortadora.
2. Corte las dos esquinas de los extremos
de la caja de cart6n y tienda el panel del
extremo piano.
3. Remueva todo el material de embalaje.
4. Haga rodar la recortadora hacia afuera
de la caja de cart6n y revisela cuidadosa-
mente para verificar si todavia quedan
partes sueltas adicionales.
IMPORTANTE: Despliegue el mango con
mucho cuidado para no apretar o da_ar los
cables de control.
1. Aflojar la perilla del mango Io suficiente
para permitir el mango superior set desdo-
blado con respecto a la posici6n de envio.
2. Levante la secci6n del mango superior
hasta su lugar en el mango inferior, y
apriete la manilla del mango.
3. Remueva la cuba del mango que sujeta la
barra del control del cabezal de la recorta-
dora al mango superior.
El mango de su recortadora puede ajustarse
segOn le acomode para recortar. Refierase
a "AJUSTE DEL MANGO" en la Secci6n de
Servicio y Ajustes de este manual.
INSTALACION DEL
CORD(SN ARRANCADOR
1. Afloje una manilla-T.
2. Mueva la palanca de control de aceleraci6n
del motor a la posici6n de R/_,PIDO.
3. Lentamente tire el cord6n arrancador del mo-
tor hacia afuera hasta que se deslice dentro
la parte redondeada de la guia del cord6n.
4. Apriete una manilla-T.
Control de
aceleraci6n det
:_'::_'-'----_ motor a la posici6n
de RAPIDO
("FAST")
Guia del cordon
Manilla-T
22
arrancador
del motor
background
FAMILIARiCESE CON SU RECORTADORA
LEA ESTE MANUAL DE USUARIO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU RE-
CORTADORA. Compare las ilustraciones con su recortadora para familiarizarse con la ubicaci6n
de los diversos controles y ajustes, Guarde este manual para referencia en el futuro,
Estos sirnbolos pueden aparecer sobre su recortadora o en las p_ginas proporcionadas con
el producto. Aprenda y comprenda sus significados.
MARCHA R_.PIOA MARCHA LENTA PRECAUCION ADVERTENCIA MOTOR APAGADO COMBUSTIBLE ACEITE
LEA EL 0
LANZADOS
NO OPERE SOBRE PENDIENTES DE MAS DE 15 °
GUARDESE
LEJOS DE
GENTE
(15 METRES)
ES NECESARIO LLEVAR
UN DISPOSITIVOS DE
PROTECCION PARA LOS OJOS
I S NECESARIO
LLEVAR UN
DISPOSITIVOS
DE PROTECCION
PARA LOS OIDOS
NO UTILIZAR EL APARATO CON CUCHILLAS DE METAL
Planca de control
del cabezat de la
recortadora-
Barra de mando del
cabezat de la recortadora
Control de ta
aceleraci6n
Tapa del deposito de aceite det
motor con varilla indicadora de nivel
Cord6n arrancador
Manilla de manc
Filtro de aire
Cebador
Tapa del deposito de la gasolina
NOTA: Esta m&quina puede utilizar
gasolina con un contenido de hasta el
10%deetanol(E10). Elusodeuna
gasolina que supere el 10% de etanol
(El 0) anular& la garantia del producto.
ilVIPORTANTE: Esta recortadora viene
SIN ACEITE O GASOLINA en el motor.
Silenciador
Cubierta del
chasis
Cabeza de la
recortadora
__._.___-----Linea de la
recortadora
Barra de rnando del cabizal de la recortadora
= debe ser presionada hacia el mango para
enganchar el cabezal de la recortadora.
Palanca de control del cabizal de la recorta=
dora - se usa para hacer arrancar el cabezal de
la recortadora.
Cord6n arrancador - se usa para hacer ar-
rancar el motor.
Cebador - bombea combustible adicional des-
de el carburador al cilindro para uso cuando se
necesita hacer arrancar un motor frio.
Control de la aceleraci6n =se usa para hacer
arrancar el motor y le permite seleccionar la
velocidad del motor ya sea RAPIDA o LENTA,
23
background
La operaci6n de cualquJer recortadora puede hacer que
salten objetos extrafios dentro de sus ojos, Io que puede
producir dafios graves en estos. Siempre use anteojos
de seguridad o proteccJ6n para los ojos mientras opere
su segadora o cuando haga ajustes o reparaciones.
Recomendamos gafas o una mascara de seguridad
de visi6n amplia de seguridad usada sobre las gafas.
COMO UTILIZAR SU RECORTADORA
SEGURIDAD
CONTROL DE LA VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor es controlada por una
v&lvula reguladora situada al lado del mango
superior. La posici6n R,_,PIDA es para comen-
zar y para el recorte normal. LENTO es para
el recorte ligero y economizar combustible.
PARADA es para parar el motor.
LENTO
RAPIDA
//
Utilice las
protec-
ciones
auditivas
para evitar
dafio a la
audJencia.
PARA AJUSTAR ALTURA DEL RECORTE
,_PRECAUCI6N: Pare el motor y espere hasta
que todas la piezas m6viles se hayan detenido
completamente. Desconecte el alambre de la
bujia de la bujia y p6ngalo en donde no pueda
entrar en contacto con esta. La altura del corte
puede ser fijada en seis (6) diversas posiciones
que se extienden a partir de 1-1/2 pulgadas a
3 pulgadas. La altura de corte recomendada
para un cercado normal es 2 pulgadas.
1. Para ajustar la altura del recorte, empuje
la aleta tabulaci6n de la placa de bloque y
mueva el cabezal de la recortadora hacia
arriba o hacia abajo a la posici6n deseada.
2. Suelte la aleta y aseg0rese que el cabezal
este situado en una de las seis (6) posicio-
nes de la altura.
CONTROL DE LA IMPULSION DEL CA-
BEZAL DE LA RECORTADORA
Su recortadora viene equipada con una barra
y una palanca de control de la impulsi6n del
cabezal de la recortadora (si equipada) que
requiera que el operador este colocado detr&s
de la palanca de la recortadora para operar la
misma.
= Para iniciar la rotaci6n del cabezal de corte,
empuje la palanca de control del cabezal de
corte (1) hacia delante y presione la barra de
control del cabezal contra el asa (2).
= Para detener la rotacJ6n del cabezal de
corte, suelte la barra de control.
Barra de mando
del cabizal de la
recortadora
Palanca de
control det
cabezat de corte
\
\
\\
\\\
PARA ACCIONAR EL
CABEZAL DE CORTE
Cabeza de (I)
recortadora
Tabutaci6n
de la I
de bloque
1 !
ANTES DE HACER ARRANCAR EL
MOTOR
AGREGUE ACEITE
Su recortadora fue enviada sin aceite en el mo-
tor. Para el tipo y el grado del aceite a utilizar,
vea el "MOTOR" en la secci6n del Manten-
imiento de este manual.
_,PRECAUCl6N: NO sobrellene el motor con
aceite, o fumar& pesa demante del sJlenciador
cuando Io valla a arrancar.
1. Aseg0rese que la segadora este nivelada.
2. Remueva la varila medidora de aceite del
tubo de desarga de aceite.
3. Usted recJbe un envase de aceite con la
unidad. Vierta lentamente el envase entero
de aceite en el tubo de relleno de! motor.
4. Inserte y apriete la varilla medidora de
aceite.
24
background
IMPORTANTE:
Revise el nivel de! aceite antes de cada uso.
Agregue aceite si es necesario. Llene hasta la
linea de Ileno en la varilla medidora de nJvel.
Cambie el aceite despues de 25 horas de
operaci6n o una vez por temporada. Puede
necesitar cambiar el aceJte m&s a menudo cu-
ando las condiciones son polvorosas o sucias.
GASOLINA
Llene el estanque de combustible hasta la
parte inferior del cuello de relleno del es-
tanque de gasolina. No Io Ilene demasiado.
Use gasolina regular, sin plomo, nueva y lim-
pia con el minimo de 87 octanos. No mezcle
el aceite con la gasolina. Para asegurar
que la gasolina utilizada sea fresca compre
estanques los cuales puedan ser utMzados
durante los prJmeros 30 d[as.
_PRECAUCl6N: Limpie el aceite o el
combustible derramado. No almacene, derrame
o use gasolina cerca de una llama expuesta.
_,PRECAUClON: Los combustibles
mezclados con alcohol (conocidos como
gasohol, o el uso de etanol o metanol) pueden
atraer la humedad, la que conduce a la
separaci6n y formaci6n de acidos durante el
almacenamiento. La gasolina ac[dica puede
dafiar el sistema del combustible de un motor
durante el almacenamiento. Para evitar los
problemas con el motor, se debe vaciar el
sistema del combustible antes de guardarlo
por un periodo de 30 d[as o m&s. Vac[e el
estanque del combustible, haga arrancar el
motor y h&galo funcionar hasta que las lineas
del combustible y el carburador queden vac[os.
La pr6xima temporada use combustible nuevo.
Vea las Instrucciones Para El AImacenamiento
para m&s informaci6n. Nunca use productos
de limpieza para el motor o para el carburador
en el estanque del combustible pues se
pueden producir dafios permanentes.
Tapa det rellenador de gasolina
Tapa del
deposito
de aceite
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR
1. Para hacer arrancar un motor frio, empuje
el cebador tres (3) veces antes de iniciar.
Empuje firmemente. Este paso normal-
mente no es necesarJo cuando se hace
arrancar un motor que ya ha estado funcio-
nando por unos cuantos minutos.
2. Mueva la palanca de control de la aceler-
aci6n a la posici6n mas R/_PIDA.
3. Sujete la barra de control superior y tire
del mango del arrancador r_.pidamente.
No permita que el cord6n arrancador se
devuelva abruptamente.
AViSO: En climas m_.s frios puede que sea
necesario repetir los pasos del cebado. En
climas m_ts calurosos el cebar demasiado
puede producir el ahogo y el motor no va a
arrancar. Si se ahoga el motor espere unos
cuantos minutos antes de tratar de hacerlo
arrancar y no repita los pasos del cebado.
PARA PARAR EL MOTOR
Para parar el motor, mueva la palanca de
control de la aceleracJ6n a la posici6n de
PARADA.
25
Cord6n
arrancador
AViSO PARA RECORTAR
Fije el control de la aceleraci6n a la posici6n
RAPIDA. Si las malas hierbas o el cesped
est&n altos y gruesos, opere la recortadora a
una velocidad de paso mas lento.
Limpie con frecuencia la superficie inferior
de la recortadora para remueva cual-
quier acumulaci6n de hierba. Mantenga la
superfJcie del motor alrededor del arranca-
dor despejado y limpio de recortes. Esto
facilitar& el fiujo de aire de motor y alargara
la vida del motor.
Para mejores resultados y una linea du-
radera, utilice los extremos de la linea para
hacer el corte. Esto se puede hacer con
facilidad al mover lentamente traves de las
malas hierbas.
Utilizar el lado izquierdo de la recortadora
cuando se recortan recintos, paredes, par-
terres y otros objetos de ese tipo.
Si las lineas de la recortadora se vuelven
cortas, se necesitar& mas tiempo para termi-
nar el trabajo. Si la I[nea de la recortadora se
desgasta a menos de la mitad de su Iongitud
original, debe ser substituida. Vea "PARA SUB-
STITUIR LA LiNEA DE LA RECORTADORA" en
la secci6n del Mantenimiento de este manual.
El contacto del cabezal con hormig6n, as-
falto u otras superficies duras puede causar
e! desgaste prematuro de la bola en la parte
inferior del cabezal de la recortadora.
background
°..A.T.......TO
LLENE LAS FECHAS O_ 0_.!._ O_x _,_,_0 _0_ X,tx_
A MEDIDA QUE COMPLETE ___FECHAS
SOSE V.O.O E O
Revisar si hay sujetadores sueltos If I_
g impiar la recortadora !_' I_
Limpiar debajo de la cubierta del motor I_? If
Revisar las correas y las poleas
0 impulsadas t_
R Verifique / reemplazar las lineas 11_3
.& de la recortadora
Revisar el nivel del aceite If
M Cambiar el aceite del motor 1_1,2
Limpiar el filtro de aire 11##2
0 Inspeccionar el silenciador I_
R Limpiar o / cambiar la bujia I_
Cambiar el cartucho 1_2
de papel del filtro de aire
1 - Cambiar m_ts a menudo cuando se opere bajo carga pesada o en ambientes con altas temperaturas.
2 - Dar servicio m&s a menudo cuando se opere en condiciones sucias o polvorosas.
3 - Reemplazar las lineas de la recortadora cuando se hayan gastado hasta la mitad de su largura original,
RECOMENDAClONES GENERALES
La garantia de esta recortadora no cubre los
articulos que han estado sujetos al abuso o a
la negligencia del operador. Para recibir todo
el valor de la garantia, el operador tiene que
mantener la recortadora segOn las instruccio-
nes descritas en este manual.
Hay algunos ajustes que se tienen que hacer
en forma peri6dica para poder mantener su
unidad adecuadamente.
Todos los ajustes en la secci6n de Servicio y
Ajustes de este manual tienen que ser revisa-
dos por Io menos un vez por cada temporada.
Una vez al argo, cambie la bujia y el el-
emento del filtro de aire. Una buj[a nueva y
un elemento del filtro de aire limpio/nuevo
aseguran la mezcla de aire-combustible
adecuada y ayudan a que su motor funcione
mejor y que dure m&s.
Siga el programa de mantenimiento en este
manual.
ANTES DE CADA USO
1. Revise el nivel del aceite del motor.
2. Revise si hay sujetadores sueltos.
3. Limpiar debajo de la tapa del motor.
LUBRICACION
Para prolongar la vida de su recortadora, cam-
bie el aceite del motor como recomendado de
esta section de esta manual..
IMPORTANTE: No aceite o engrase los
rodamientos de la rueda de pl&stico. Los
lubricantes viscosos atraer&n polvo y mugre,
Io que acortar& la duraci6n de los rodamientos
auto lubricantes. Si cree que se tienen que
lubricar, use solamente un lubricante tipo
grafito, de polvo seco, en forma moderada.
RECORTADORA
Siempre observe las reglas de seguridad
cuando haga el mantenimiento.
LLANTAS
Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o
substancias quimicas para control de insec-
tos que pueden daSar la goma.
Evite los tocones, las piedras, las grietas
profundas, los objetos afilados y otros pelig-
ros que pueden daSar alas Ilantas.
LiNEA DE LA RECORTADORA
Para un rendimiento 6ptimo, reemplazar las
lineas de la recortadora cuando se hayan
gastado hasta la mitad de su largura original.
Utilice una linea de recortadora de 155 inch de
di_rnetro. Corte la nueva linea de la recortadora
de 18-3/4 inch. Tras instalar la nueva I[nea en
el cabezal de la recortadora, controle todas las
lineas para que la diferencia entre elias no sea
mayor de un (1) inch. Esto es importante para
asegurarse de que el cabezal de la recortadora
este balanceado y no vibre de modo an6malo.
26
background
J_,PRECAUCi6N: Utilice s61o la linea de
recortadora recomendada. No utilice otros
materiales como cables, cuerdas, cintas,
etc. un cable podr[a romperse durante el
funcionamiento y volverse un peligroso cohete
que podria causar heridas serias.
PARA CORTAR LA LiNEA
A LA LONGITUD APROPIA
NOTA: La linea de la recortadora precortada
a la Iongitud apropiada est& disponible para
esta unidad; vea la secci6n de las Piezas de
Recambio de este manual.
Si la linea de la recordadora se compra a por
mayor, debe ser cortada a 18-3/4 pulgadas
antes de usar. Utilice la medida de Iongitud
incorporada como sigue:
1. Del frente de la recortadora, ponga el ex-
tremo de la linea encanillada de la recorta-
dora en la marca en la cara del blindaje de
escombros seg0n Io mostrado.
2. Envuelva la linea de la recortadora alre-
dedor del frente de la cubierta del chasis
a la otra cara y c6rtela en la marca "22"
(anchura de corte de su unidad).
Cubierta
del chasis
EN-
VUELVA
LA
LJNEA
ALREDEDOR
4. Con la extremidad de la linea plagada en el
lado trasero del clip del sujetador, empujar
la linea hacia afuera hasta que la linea este
completamente colocada debajo del clip
del sujetador.
5. Repetir en el otro lado de la placa portante.
6. Controlar las lineas para asegurase que
sean de la misma largura.
7. Vuelva a conectar el alambre de la buj[a a
esta.
Linea de la
recortadora
Apertura de la
placa portante
\
\
Clip det
sujetador
Marca del Nueva
btindaje de Extremc linea de la
escombros de la linea encanillada recortadora
PARA REEMPLAZAR LAS LiNEA DE LA RE-
CORTADORA
1. Desconecte el alambre de la bujia y
p6ngalo de modo que no pueda entrar en
contacto con esta.
2. Remover la linea gastada de la placa por-
tante.
3. Plegar en dos la nueva linea cortada a la
medida e introducir la extremidad plegada
a traves de la placa portante abriendo el
lado trasero del clip del sujetador.
MOTOR
LUBRJCACJON
Use solamente aceite de detergente de alta cali-
dad clasificado con la clasMcaci6n SG-SL de ser-
vicio API. Seleccione la calidad de viscosidad SAE
seg0n su temperatura de operaci6n esperada.
SAE VISCOSITY GRADES
4
F -20 0 30 32 40 60 80 100
c -do -2; -1; ; 10 do 10 4;
TEMPERATURE RANGE ANTICIPATED BEFORE NEXT OIL CHANGE
AViSO: A pesar de que los aceites de mul-
tiviscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el
arranque en clima frio, estos aceites de mul-
tiviscosidad van ha aumentar el consumo de
aceite cuando se usan en temperaturas sobre
32° R Revise el nivel del aceite del motor m_.s a
menudo, para evitar un posible dafio en el mo-
tor, debido a que no tiene suficiente aceite.
Cambie el aceite despues de 25 horas de
operaci6n o por Io menos una vez al afio si la
recortadora se utiliza menos 25 horas el afio.
27
background
Revise el nivel del aceite del c&rter antes de
arrancar el motor y despues de cada cinco (5)
horas de uso continuado. Apriete el tap6n del
aceite en forma segura cada vez que revise el
nivel del aceJte.
PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR
AVlSO: Antes de inclinar la recortadora
para drenar el aceite, drene el tanque de
combustible haciendo funcionar el motor hasta
que el tanque este vac[o.
1. Desconecte el alambre de la bujia y
p6ngalo de modo que no pueda entrar en
contacto con esta.
2. Remueva la tapa del dep6sito del aceite;
dejela a un lado en una superficie limpia.
3. Incline la recortadora y h_.gala descansar en
su lado y drene el aceite en un envase ad-
ecuado. Mueva la recortadora de atr_ts para
adelante para remover todo el aceite que se
haya quedado atrapado dentro del motor.
Envase
4. Limpie todo el aceite derramado en la
recortadora y en el lado del motor.
5. Llene el motor con aceite (Vea "AGREGUE
ACEITE" en la secci6n de Operaci6n de
este manual).
6. Vuelva a poner la tapa en el dep6sito del
aceite.
7. Vuelva a conectar el alambre de la buj[a a esta.
FILTRO DE AIRE
Su motor puede sufrJr averias y funcionar de
manera incorrecta con un filtro del aire sucio.
Sustituir el papel del cartucho una vez al afio
o tras 100 horas de funcionamiento, m&s a
menudo si se utiliza en condiciones de sucie-
dad y polvo particulates.
PARA LIMPIAR EL FILTRO DE AIRE
1. Suelte el tornillo e incline la cubJerta para
removerlo.
2. Cuidadosamente, remueva el cartucho.
3. L[mpielo golpe&ndolo suavemente en una
superficie plana. Siesta muy sucio cambie
el cartucho.
,_:_PREOAUOI6N: Los solventes de petr61eo,
tales como el keroseno, no se deben usar para
limpiar el cartucho. Pueden producir e! deteri-
oro de este. No aceite el cartucho. No use aire
a presi6n para limpiarlo o secarlo.
,
Instale el cartucho, luego vuelva a poner la
cubierta asegur&ndose que las orejas esten
alineadas con las ranuras en la plancha
trasera. Apriete el tornillo en forma segura.
Labio Ptancha trasera
Ca_ucho
Ranuras
O_ejas de
Cubierta la cubierta
SILENClADOR
Inspeccione y cambie el silenciador si est&
corroido pues producir un peligro de incendio
y/o dafio.
BUJJA
Cambie el bujia al comienzo de cada tempo-
rada de siega o despues de cada 100 horas
de operaci6n, Io que suceda primero. El tipo
de bujia y el ajuste de la abertura aparecen en
"ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO" sec-
ci6n de este manual.
LIMPIEZA
IMPORTANT: Para obtener el mejor
rendJmiento, mantenga la caja de la
recortadora sin acumulaci6n de cesped y
residuos. Limpie la parte de su recortadora
despues de cada uso.
,ICILPRECAUClON: Desconecte el alambre de la
bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en
contacto con esta.
Haga descansar la recortadora en su lado.
AsegOrese que el filtro de aire y que e! carbura-
dor queden mirando hacia arriba. Limpie la par-
te inferior de su recortadora rasps.ndola para
remover la acumulaci6n de cesped y residuos.
Limpie el motor a menudo para evitar la
acumulaci6n de residuos. Un motor tapado
funciona a temperatura m_.s alta y se acorta
su duraci6n.
Mantenga las superficies limpias y las rue-
das sin gasolina, aceite, etc.
No recomendamos el uso de una manguera
de jardin para limpiar la recortadora a menos
que el sistema electrico, el silenciador, el
filtro de aire y el carburador esten tapados
para evitar que les entre el agua. El agua en
el motor puede acortar la duraci6n de este.
28
background
,_ ADVERTENCJA: Para evitar lesi6nes serias
ntes de dar cualquier sercicio o de hacer
ajustes:
1. Pare el motor.
2. AsegQrese que las lineas rotatorias y que
todas las partes movibles se hayan de-
tenido completamente.
3. Desconecte e! alambre de la bujia y p6n-
galo en donde no pueda entrar en contacto
con esta.
PARA REMOVER/AJUSTAR LA CORREA DE
IMPULSI6N DEL CABEZAL DE LA RE=
CORTADORA
1. Remueva el tornillo en el frente de la cubi-
erta del chasis.
2. Gire la cubierta hacia arriba y a distancia
de la recortadora.
3. Remueva los dos (2) tornillos de los lados
de la recortadora que aseguran el blindaje.
SEGADORA
PARA AJUSTAR LA ALTURA DEL RECORTE
Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DEL RE-
CORTE" en la secci6n de Operaci6n de este
manual.
PARA AJUSTAR EL MANGO
El mango superior puede ser ajustado en dife-
rentes posiciones de altura
1. Afioje la perilla del mango Io suficiente para
permitir que el mango gire hasta la posici6n
deseada.
2. Apriete la perilla del mango de modo firme.
NOTA: La parrilla y la perno del mango pueden
ser invertidos para las operaciones sobre el
lado izquierdo.
Mango
superior
Cubierta
det chasis
AViSO: Antes de inclinar la recortadora para
remover la correa de impulsi6n, drene el
tanque de combustible haciendo funcionar el
motor hasta que el tanque este vacio.
4. Ponga la recortadora en su lado con el
carburador y con el tap6n del combustible
hacia arriba.
5. Remueva los dos (2) tornillos de la parte
inferior de la recortadora que aseguran el
blindaje.
Polea
del
motor
Tornillos del blindaje
6. Desliza el blindaje hacia atr&s y remuevalo.
7. Remueva la correa de la polea del motor
sobre el cigOefial.
29
background
8. Remueva la correa de la polea del cabezal
de la recortadora.
9. Observe la posici6n del cable de control
y deJ resorte de Ilamada del pifion Ioco.
A continuaci6n remueva el conjunto del
pifion Ioco del chasis y remueva la correa
y el pifion Ioco de la recortadora.
10. Remueva la correa del conjunto del pit, on
Ioco al remover el fijador de correa inferior
y las poleas del pifion.
11. Monte la nueva correa, las poleas del pifion
Ioco y el fijador de correa inferior al soporte
del pifion. Apriete los pernos de la polea
con seguridad.
AViSO: AsegOrese que la correa este en el
interior del fijador de la correa superior sobre el
conjunto del pifi6n.
Polea del motor
12. Instale la correa y el conjunto del pifion
Ioco en la recortadora, vuelva a conectar
un resorte de! pifion Ioco y monte el pifion
Ioco al chasis. Apriete con seguridad.
13. Instale la correa alrededor de la polea del
cabezal de la recortadora y de la polea del
motor.
AVlSO: AsegOrese que la correa este en el
interior del fijador de la correa.
14. Substituya el blindaje y apriete los cuatro
(4) tornil!os con seguridad.
15. Substituya la cubierta del chasis y apriete
e! tornillo con seguridad.
Utilice siempre las piezas de recambio Crafts-
man para asegurar un ajuste adecuado y una
vida larga.
I
I
!
I
L
Cable de control
Conjunto del pifi6n Ioco
Fijador de la correa superior
Boulon
Conjunto del pifi6n Ioco Engranaje
piano
Espaciador
\
Guia
Resorte
del pifi6n
Fijador
"-,_ ,, de correa
inferior
/ / granaje
piano
Polea det cabezat de la recoriadora
MOTOR
VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor ha sido ajustada en
la f&brica. No trate de aumentar la velocidad
del motor pues se pueden producir lesiones
personales. Si cree que el motor est& funcio-
nando demasiado r&pido o demasiado lento,
IIleve su unidad a un centro de servicJo Sears o
a un otro centro de servicio cuaIMcado para la
reparaci6n y/o el ajuste.
CARBURADOR
Su carburador no es ajustable. Si su motor no
est,. funcionando en forma adecuada debido a
problemas que se sospecha vienen del carbu-
rador, Ileve su unidad a un centro de servJcio
Sears o a un otro centro de servicio cualificado
para la reparaci6n y/o el ajuste.
IMPORTANTE: Nunca manipulee el regulador
del motor, el que ha sido ajustado en la fabrica
para la velocidad del motor adecuada. Puede
ser peligroso hacer funcionar el motor a una
velocidad por sobre el ajuste de alta velocidad
de la fabrica. Si cree que la velocidad alta
regulada del motor necesita ajuste, leve
su unidad a un centro de servicio Sears o
a un otro centro de servicio cualMcado, el
que cuenta con el equipo adecuado y la
experiencia para hacer los ajustes necesarios.
30
background
Prepare inmediatamente su recortadora para el
alma cenamiento al final de cada temporada o
si la unidad no se va a usar por 30 dias o m&s.
REOORTADORA
Cuando se va a guardar la recortadora pot un
cierto periodo de tiempo, limpiela cuidadosa-
mente, remueva toda la mugre, la grasa, las
hojas, etc. Gu&rdela en un &rea IJmpia y seca.
1. Limpie toda la recortadora (Vea "LIMPIEZA"
en la secci6n de Mantenimiento de este
manual).
2. Lubriquela segOn se muestra en la seccJ6n
de MantenimJento de este manual.
3. AsegOrese de que todas las tuercas y
clavijas y todos los pernos y tornillos esten
apretados en forma segura. Inspeccione
las partes que se mueven para verificar si
est&n dafiadas, quebradas o desgastadas.
Cambielas si es necesario.
4. Retoque todas las superficies que esten
oxidadas o con la pintura pJcada; use una
Ilia antes de pintar.
MANGO
Usted puede plegar el mango de su recorta-
dora para el almacenaje.
= Afloje la perilla del mango Io suficiente para
permWr al mango superior set plegado hacJa
adelante.
IMPORTANTE: Cuando doble el mango para
el alacenamiento o el trasporte, asegurese que
Io doble segun se muestra o puede danar los
cables de control.
Mango superiogo_/,___
Manilla de man
4',_ tl
MOTOR
SlSTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es importante evitar que se
formen deposJtos de partes fundamentales
del sistema de comustible tales como
el carburador, el filtro del combutible, la
manguera de! combustible o en el estanque
durante e! almacenmJento. Los combustibles
mezclados con alcohol (conocido come
gasohol o que tienen etanol o metanol)
pueden atraer humedad, Io que conduce a la
31
separati6n y a la formaci6n de 8.cidos durante
almacemamiento, la gasolina 8.cideca puede
nafiar el sistema de combustible de un motor
durante el perido de alcamenmiento.
Vaciar el dep6sito del carburante poniendo
en marcha el motor y dej_.ndolo funcionar
hasta que el carburante termine y el carbura-
dor este vacio.
= Nunca use los productos para limpieza del
carburador o de! motor en el estanque de
combustible pues se pueden producir dafios
permanentes.
= Use combustible nuevo la pr6xima temporada.
AVlSO: El estabilizador de combustible es
una alternativa aceptable para reducir a un
minimo la formaci6n de dep6sitos de goma
en el combustible durante el periodo de
almacenamiento. Agregue estabilizador a la
gasolina en el estanque de combustible o en
el envase para el almacenamiento. Siempre
siga la proporci6n de mezcla que se encuentra
en e! envase del estabilizador. Haga funcionar
el motor pot Io menos 10 minutos despues de
agregar el estabilizador, para permWr que este
Ilegue al carburador. No drene la gasolina del
estanque de gasolina y el carburador si se ester
usando estabilizador de combustible.
ACEITE DEL MOTOR
Drene el aceite (con el motor caliente) y c&mbielo
con aceite de motor limpio. (Vea "MOTOR" en
la seccJ6n de Mantenimento de este manual.)
ClLINDRO
1. Remueva la bujia.
2. Vacie una onza (29 ml) de aceite a traves
del agujero de la buj[a en el cilindro.
3. Tire la manilla de arranque lentamente unas
cuantas veces para distribuir el aceite.
4. Vuelva a montar la nueva buj[a.
OTROS
No guarde la gasolina de una temporada a
la otra.
Cambie el envase de la gasolina si se emp-
ieza a oxidar. La oxidaci6n y/o la mugre en
su gasolina producirs.n problemas.
Si es posible, guarde su unidad en un
recinto cerrado y cObrala para protegerla
contra el polvo y la mugre.
Cubra su unidad con un forro protector
adecuado que no retenga la humedad. No
use pl&stico. El pl&stico no puede respirar, Io
que permite la formaci6n de condensaci6n,
Io que producir& la oxJdaci6n de su unidad.
IMPORTANTE: Nunca cubra la recortadora
mientras el motor y las &reas de escape
todav[a est&n calientes.
_PREOAUOK)N: Nunca almacene la
recortadora con gasolina en el dep6sito dentro
de un edificio en donde los gases pueden
alcanzar una llama expuesta o una chispa.
Permita que se enfr[e el motor antes de
almacenarla en un lugar cerrado.
background
SOLUCION DE PROBLEMAS =Yea la secci6n apropiada en el manual amenos que
PROBLEMA
No arranca
este dirigido a un centro de servico Sears.
CAUSA
1. Filtro de aire sucio.
2. Sin combustible.
P_rdida de
potencia
Vibracibn e×cesiva
Cord6n
arrancador
dificil de tirar
P_rdida de
rnovimiento
del cabezal
Dificil de empujar
Rendirniento de
corte escaso
El cabezal de la
recortadora
rnantiene la
linea
3. Combustible rancio.
4. Agua en el combustible.
5. Alambre de la buj[a
desconectado.
6. Bujia mala.
7. La palanca de control de la
aceleraci6n no est& en
posici6n correcta (si existe).
1. Filtro de aire sucio.
2. Acumulaci6n de hierba, hojas
y residuos debajo de la
recortadora.
3. Demasiado aceite en
el motor.
4. Velocidad de recorrido
demasiado rapid&
1. Lineas irregulares o rotas.
2. Tuercas o pernos sueltos.
3. Cabezal de la recortadora
dar_ado.
1. CigOeSal del motor plegado.
1. Correa que no marcha.
1. Posici6n de la altura del
mango no adecuada para
usted.
1. La linea de la recortadora
es demasiado corta.
2. La palanca de control de la
aceleraci6n no est& en
posici6n correcta (si existe).
1. Linea de la recortadora no
correctamente ins
talada/reemplazada.
2. Clip del sujetador roto.
3. L[nea de la recortadora de
medida incorrecta.
CORRECClON
1. Limpie/cambie el filtro de aire.
2. Llene el estanque de combus
tible.
3. Vaciar el estanque y vuelva a
Ilenarlo con combustible limpio
y nueva.
4. Vaciar el estanque y vuelva a
Ilenarlo con combustible limpio
y nueva.
5. Conecte el alambre a la buj[a.
6.
7.
.
2.
,
4.
Cambie la bujia.
Mover la palanca de aceleraci6n
en la posici6n RAPIDA.
Limpie/cambie el filtro de aire.
Limpiar debajo de la recortadora
y del cabezal de la
recortadora.
Revise el nivel del aceite.
Corte a una velocidad de
recorrido m_,s lent&
1. Controlar las I[neas de la
recortadora.
2. Controlar toda la ferreteria,
incluidos los pernos del motor.
3. Controlar/arreglar el cabezal de
la recortadora.
,
,
Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con
un otto centro de servicio
cualificado.
Colocar la correa en las poleas
o reemplazar la correa si esta
rota.
1. Ajuste la altura del mango de
modo que le
acomode.
1. Si la linea est& gastada o rota
hasta la mitad de su largura
original, reemplazar la line&
2. Mover la palanca de
aceleraci6n en la posici6n
RAPIDA.
,
Seguir las instrucciones en la
secci6n Mantenimiento.
2. Reemplazar el conjunto de la
placa portante de la cuerda.
3. Utilizar una linea de\
recortadora de di_tmetro
.155 inch.
32
background
<- GU E CLINACIO
I """'_o._.4DOS VEA Y DETENGA ESTA GUIA DE NtVEL CON UN ARBOL EN POSICION
i ._ " ............. VERTICAL, LA ESQUINA DE UNA ESTRUCTURA, UN POSTE DE LUZ O UNA CERCA.
l
10 GRADOS
Opere una recortadora de rnaleza en senUdo diagonal a tra-
v_s de las cuestas, nunca cuesta arriba o cuesta abajo.
__ 15 GRADOS
03
03
Utilice este guia, y no recorte en una cuesta mayor de 15 grados.
Una inclinaci6n de 10 grados es una cuesta que aumenta apro×imadamente 1.7 pies de altura, pot cada 10 pies.
Una inclinaci6n de 15 grados es una cuesta que aumenta apro×imadamente 2.5 pies de aitura, por carla 10 pies.
Use extrema precauci6n y evite cambios de direcci6n o movimientos bruscos y repenUnos cuando recorte
en cuestas. Siga las instrucciones adicionales en este manual para recortar con seguridad en las cuestas.
Opere la recortadora de maleza en diagonal a trav6s de |a cuesta, nunca cuesta arriba o cuesta abajo. Use
extrema precauci6n cuando opere la recortadora en o cerca de las cuestes y cualquier obst&cuio que pu-
diera obstruir la operaci6n.
background
CRAFTSMAN WEED TRIMMER = = MODEL NUMBER 917,773747
19
28
18
20 /
10
1
27
\
21
16
30
11
26
27
26
25
24
34
background
CRAFTSMAN WEED TRIMMER - - MODEL NUMBER 917,773747
KEY PART
NO. NO. DESCRIPTION
_ _ _
2 150406
3 179466
4 88348
8 169821 X479
9 428867
10 169797X479
11 170980
12 189713X428
15 179751
16 581902101
18 66426
19 585645301
20 586861201
21 183365
22 447829
23 428867
24 169823
25 197480
26 431880X460
27 409149
28 584954101
30 584990601
31 172221X004
33 132004
36 851084
37 850263
38 851074
41 445315X479
42 581912601
- - 587797396
Available accessories
-- 71 33623
-- 71 33000
-- 71 79991
Engine, Briggs & Stratton,
Model No. 126MO2-1479-F1
(See Breakdown)
Bolt, Engine Mounting 3/8-16
Pulley, Engine
Washer, Flat
Handle, Lower
Screw, Hex Washer Head
5/16-18 x 3/4
Handle, Upper
Bolt, Handle
Knob, Handle
Handle Adjuster Assembly
Guide, Rope
Wire Tire
Control Bar
Throttle Control
Screw, Hex Washer Head
Axle Shaft Assembly
Screw, Hex Washer Head
5/16-18 x 3/4
Spacer
O-Ring
Wheel & Tire Assembly 12 x 1-3/4
Nut, Hex, Flangelock 3/8-16
Drive Control Cable
Decal, Engine Cover
Bracket, Support, Axle Shaft
Nut
Bolt, Hex Head
Washer, Lock
Washer, Flat, Hardened
Tube, Axle Cover
T-Knob
Owner's Manual
not included with trimmer:
Gas Can (2.5 Gallon Container)
SAE 30W Oil (20 Ounce Bottle)
Trimmer Line
(Pack of 24 strings, .155 dia.)
NOTE: All component dimensions given in U.S. inches. 1 inch = 25.4 mm.
IMPORTANT: Use only Original Equipment Manufacturer (O.E.M.) replacement parts.
Failure to do so could be hazardous, damage your weed trimmer and void your warranty.
35
background
CRAFTSMAN WEED TRIMMER = = MODEL NUMBER 917,773747
14
43
17
20 47 21
4
1711 8
12
5
41
6
45
16
9
23
24
9
29
i
27
33
35
36
background
CRAFTSMAN WEED TRIMMER - - MODEL NUMBER 917,773747
KEY PART
NO. NO. DESCRIPTION
1 581708381
2 182219
3 173715
4 185476
5 586909102
6 166042
7 173716
8 73930600
9 166043
10 160829
11 73930500
12 173717
13 174719
14 409149
15 173811
16 584953201
17 17060410
18 178848
19 586916602
20 430485
21 149746
22 73610600
23 850263
24 19121214
25 180340
26 172551
27 174549
28 172520
29 169766X479
30 174543
31 174581
32 173973
33 172519
34 180338
35 182217
36 172516
37 174580
38 172523
39 180334
40 180333
41 174029
43 174042
45 174596X479
46 17060408
47 182205
Chassis Assembly
Line, Trimmer .155 diameter x 18.75 long
Screw, Self-Tapping 5/16-18 x 1
V-Belt
Bracket, Idler
Pulley, Idler, V-Groove
Bolt, Hex Head 3/8-16 x 1.25
Locknut, Hex 3/8-16
Pulley, Idler, Flat
Bolt, Shoulder
Locknut, Hex 5/16-18
Spacer
Bolt, Shoulder
Nut, Hex, Flangelock
Spring, Return
Deflector, Bottom
Screw 1/4-20 x 1/2
Screw #10-24 x 3/4
Belt Keeper
Cover, Chassis, Top
Screw #10-24 x 1-3/4
Nut, Hex 3/8-24 UNF
Washer, Lock 3/8
Washer, Flat 3/8
Pulley, Driven
Spacer, Pulley
Bearing
Jackshaft
Cover, Chassis, Bottom
Spindle Housing Assembly
(* Includes Upper Bearing, Key Number 27)
Ring, Retaining, External, 17mm
Spring, Locking Plate
Locking Plate
Carrier Plate Assembly
Mow Ball Assembly
(includes Key Numbers 27, 37 and 38)
Cover, Bearing
Ring, Retaining, Internal, 40mm
Mow Ball
Bolt, Mow Ball
Spindle Assembly, Complete
(includes Key Numbers 22-28 and 30-39)
Spacer
Decal, Instruction
Belt Keeper, Bottom
Screw, Self-Tapping
Decal, Instruction
NOTE: All component dimensions given in U.S. inches. 1 inch = 25.4 mm.
IMPORTANT: Use only Original Equipment Manufacturer (O.E.M.)replacement parts.
Failure to do so could be hazardous, damage your weed trimmer and void your warranty.
37
background
BRIGGS & STRATTON 4=CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 126M02=1479-F1
306
307
5
D, 3_
635 '_y'
684 _
1j
3_ 718[}
36 _' _
34 _
62 _ I
/ s°s _1
615 _
404 d:_)
6J 24 _>
287
524 _-_
27 #,_
32
12
20
38
background
BRIGGS & STRATTON 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 126M02-1479-F1
3e5 ,_
163
127
188__
883
_O 1 2,o
_.///
_Y 601
968
535
445
X =<" J
443 ¢_
668 (6)
/f /_"
_, /"
209 ,._._/_/ 202 f/ '':?_
725
676
39
background
BRIGGS & STRATTON 4=CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 126M02=1479-F1
1036 EMISSIONS LABEL
604
1211 ___
1210
689 _
456
597
58
6O
949
703 _:_
304
305
78
37
332
455
334_
1005
635
23
356 _-_-__'_
4O
background
BRIGGS & STRATTON 4=CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 126M02=1479-F1
121 CARBURETOR OVERHAUL KIT
137 617 (:_
127 '_%'\;_ 163 276 \'_ -_/ 633 .....
358 ENGINE GASKET SET
5243
617
J"_:°:L
668¢>
20
51 '?-___2;'_., 842 __)_
163
883
1095 VALVE GASKET SET
883
Engine Power Rating information
The gross power rating for individual gas engine models is labeled in accordance with SAE
(Society of Automotive Engineers) code J1940 (Small Engine Power & Torque Rating Procedure),
and rating performance has been obtained and corrected in accordance with SAE J1995 (Revision
2002-05). Torque values are derived at 3060 RPM; horsepower values are derived at 3600 RPM.
Actual gross engine power will be lower and is affected by, among other things, ambient operat-
ing conditions and engine-to-engine variability. Given both the wide array of products on which
engines are placed and the variety of environmental issues applicable to operating the equipment,
the gas engine will not develop the rated gross power when used in a given piece of power equip-
ment (actual "on-site" or net power). This difference is due to a variety of factors including, but not
limited to, accessories (air cleaner, exhaust, charging, cooling, carburetor, fuel pump, etc.), ap-
plication limitations, ambient operating conditions (temperature, humidity, altitude), and engine-to-
engine variability. Due to manufacturing and capacity limitations, Briggs & Stratton may substitute
an engine of higher rated power for this Series engine.
41
background
BRIGGS & STRATTON 4=CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 126M02=1479-F1
KEY PART KEY PART
NO. NO. DESCRiPTiON NO. NO. DESCRiPTiON
1 590401 Cylinder Assembly 48 799983 Short Block
3 299819s Seal-Oil (Magneto Side) 50 794305 Manifold-intake
4 493279 Sump-Engine 51 794306 Gasket-Intake
5 590411 Head-Cylinder 54 691650 Screw (intake Manifold)
7 798875 Gasket-Cylinder Head 55 697670 Housing-Rewind Starter
8 590395 Breather Assembly 58 697316 Rope-Starter
9 699472 Gasket-Breather 60 281434s Grip-Starter Rope
10 691125 Screw (Breather Assembly) 65 690837 Screw (Rewind Starter)
11 691781 Tube-Breather 78 691108 Screw (Flywheel Guard)
11A 691923 Tube-Breather 81 691740 Lock-Muffler Screw
(Air Cleaner Primer Base) 89 692348 Plug-Oil
12 692232 Gasket-Crankcase 97 696565 Shaft-Throttle
13 590422 Screw (Cylinder Head) 104 797622 Pin-Float Hinge
15 691680 Plug-Oi! Drain 117 799604 Jet-Main (Standard)
16 691451 Crankshaft 121 796612 Kit-Carburetor Overhaul
20 399781s Seal-Oil (PTO Side) 125 799868 Carburetor
22 691092 Screw 127 694468 Plug-Welch
(Crankcase Cover / Sump) 130 696564 Valve-Throttle
23 790536 Flywheel 133 398187 Float-Carburetor
24 222698s Key-Flywheel 134 398188 Kit-Needle/Seat
25 590404 Piston Assembly (Standard) 137 796610 Gasket-Float Bowl
590405 Piston Assembly 163 795629 Gasket-Air Cleaner
(.020" Oversize) 187 791766 Line-Fuel
26 590402 Ring Set (Standard) (Cut to Required Length)
590403 Ring Set (.020" Oversize) 188 693999 Screw (Control Bracket)
27 691588 Lock-Piston Pin 190 690940 Screw (Fuel Tank)
28 298909 Pin-Piston 202 691829 Link-Mechanical Governor
29 797306 Rod-Connecting 209 691291 Spring-Governor (Vermillion)
32 691664 Screw (Connecting Rod) 222 790143 Bracket-Control
(1/4-28 x 1.09) 227 690783 Lever-Governor Control
32A 695759 Screw (Connecting Rod) 240 298090s Filter-Fuel
(1/4-28 x 1.52) 276 271716 Washer-Sealing
33 590394 Valve-Exhaust 287 690940 Screw (Dipstick Tube)
34 590393 Valve-intake 300 692038 Muffler
35 691270 Spring-Valve (intake) 304 493294 Housing-Blower
36 691270 Spring-Valve (Exhaust) 305 691108 Screw (Blower Housing)
37 793576 Guard-Flywheel 306 690450 Shield-Cylinder
40 692194 Retainer-Valve 307 690345 Screw (Cylinder Shield)
43 691997 Slinger-Governor/Oil 332 690662 Nut (Flywheel)
45 690548 Tappet-Valve 333 802574 Armature-Magneto
46 691449 Camshaft 334 691061 Screw (Magneto Armature)
42
background
BRIGGS & STRATTON 4=CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 126M02=1479-F1
KEY PART KEY PART
NO. NO. DESCRIPTION NO. NO. DESCRIPTION
337 799876
356 692390
358 590508
365 691688
404 690272
425 690670
443 692523
445 491588s
455 791960
456 692299
459 281505s
505 691251
523 499621
524 692296
525 495265
535 493537s
562 691119
564 690351
584 697734
585 691879
592 690800
597 691696
601 791850
604 691757
608 697671
613 691340
615 690340
616 698801
617 270344s
621 692310
633 691321
635 66538s
668 493823
676 590745
677 690661
684 690345
689 691855
703 696309
Plug-Spark 718
Wire-Stop 725
Gasket Set-Engine 741
Screw (Carburetor) 842
Washer (Governor Crank) 847
Screw (Air Cleaner Cover) 851
Screw 868
(Air Cleaner Primer Base) 869
Filter-Air Cleaner Cartridge 870
Cup-Flywheel 871
Plate-Pawl Friction 883
PawFRatchet 949
Nut (Governor Control Lever) 957
Dipstick 966
Seal- Dipstick Tube 968
Tube-Dipstick 972
Filter-Air Cleaner Foam 975
Bolt (Governor Control Lever) 976
Screw (Control Cover) 997
Cover-Breather Passage 1005
Gasket-Breather Passage 1036
Nut (Rewind Starter)
Screw (Pawl Friction Plate)
Clamp-Hose (Green) 1058
Cover-Control 1059
Starter-Rewind 1095
Screw (Muffler) 1210
Retainer-Governor Shaft
Crank-Governor 1211
SeaI-O Ring (intake Manifold)
Switch-Stop (Brake) 1311
Seal-Choke / Throttle Shaft 1329
(Throttle Shaft) 1330
Boot-Spark Plug - -
Spacer (Control Bracket)
Defiector-M uffier
Screw (Muffler Deflector)
Screw
(Breather Passage Cover)
Spring-Friction
Clip
690959
590459
797521
691031
692047
493880s
590410
691155
690380
590409
691881
696306
796577
795259
692298
796578
796611
694395
696310
691346
Pin-Locating
Shield-Heat
Gear-Timing
SeaI-O Ring (Dipstick Tube)
Dipstick/Tube Assembly
Terminal-Spark Plug
Seal-Valve
Seat-Valve (intake)
Seat-Valve (Exhaust)
Bushing-Valve Guide
Gasket-Exhaust
Guard-Debris Screen
Cap-Fuel Tank
Base-Air Cleaner Primer
Cover-Air Cleaner
Tank-Fuel
Bowl-Fuel
Primer-Carburetor
Shield-Debris
Fan-Flywheel
LabeFEmissions (Available
from any Briggs & Stratton
Authorized Dealer)
277039TRI Operator's Manual
692311 Kit-Screw/Washer (Fuel Tank)
590507 Gasket Set-Valve
498144 Pulley/Spring Assembly
(Pulley)
498144 Pulley / Spring Assembly
(Spring)
690390 Washer (Intake Manifold)
126MO2-1010F1 Replacement Engine
270962 Repair Manual
398067 Spark Arrester
(available accessory)
Carburetor Overhaul Kit - Key Number 121
Engine Gasket Set - Key Number 358
Valve Gasket Set - Key Number 1095
NOTE: All component dimensions given in U.S.
inches. 1 inch = 25.4 mm
43
background
CRRFT MRN
Product questions or problems?
1-456
Customer Care Hot Line
Get answers to questions, troubleshoot problems,
order parts, or schedule repair service,
Para respuestas a preguntas o problemas, y ordenar
piezas o pedir servicio para la reparaci6n de su equipo.
To help us help you, register your product at www.craftsman.com/registration
Para poderte ayudar mejor, registra tu producto en www.craftsman.com/registration
Join the Craftsman Club today!
www, craftsman,com/signu p
Receive exclusive member benefits including special pricing and offers,
project sharing, expert advice, and SHOP YOUR WAY REWARDS!
Como miembro exclusivo, recibe diversos beneficios como ofertas, precios especiales, proyectos
nuevos, consejos de expertos y nuestro programa de puntos SHOP YOUR WAY REWARDS!
1M
® Registered Trademark / Trademark of KCD raP,LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries
® Marca Registrada / TM Marca de F_brica de KCD IP, LLC en Estados Unidos, o Sears Brands, LLC in otros paises
587797396 02.12.15BY PrintedinU.S.A.

Specifications

Indexed Terms: Trimmer, Line Trimmer

Craftsman 917773747 Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products