
No. 341330 3/21
WNRL33 radiant
®
Home/Away Wireless Smart Switch with Netatmo
WNRL33 radiant
®
Interrupteur Intelligent Sans Fil Départ/Arrivée avec Netatmo
WNRL33 radiante
®
Interruptor Inteligente Inalámbrico Para Entrar/Salir con Netatmo
Installation Instructions • Notice d’Installation • Instrucciones de Instalación
Catalog Number(s) • Numéro(s) de Catalogue • Les Numéros de Catalogue: WNRL33
Country of Origin: Made in China • Pays d’origine: Fabriqué en Chine • País de origen: Hecho en China
WNRL33
radiant
®
Home/
Away Wireless
Smart Switch
with Netatmo
BEFORE YOU START
Review this guide in its entirety. Consult an electrician with any questions or
if you are unsure of your abilities.
WARNING: Incorrect installation could result in death, serious injury, and/or
damage to your home or devices.
CAUTION: To reduce the risk of injury and/or overheating and damage to
other equipment:
• For dry, indoor use only.
• Do not use to power medical equipment – not suitable as a disconnecting
means.
WHAT YOU NEED
Required:
• Phillips-head screwdriver
• Flat blade screwdriver
You May Also Need:
Voltage tester, pliers, wire cutter, wire stripper, electrical tape, and wire nut.
INSTALLATION
1. Choose a place to install the device
This device can be installed on a at wall surface or in any standard
U.S. electrical wall box. It may also be installed over the wall next to
a standard U.S. electrical wall box, if used with a multi-gang Legrand
Radiant wall plate, catalog number beginning with RWP26-XXX.
INSTALLATION (on a wall surface)
2. Use provided double sided stickers to install on a tiled or other smooth
surface. Markings on the back of the device indicate location for the
stickers.
3. Use provided mounting screws to install on dry wall or uneven surface
where the sticker may not work.
Do not remove label or pull out ground wire as device may not sit ush.
INSTALLATION (in an electrical box)
2. Turn off power to the box at circuit breaker.
Note: Ensure power is o to all devices in the electrical box. Remove old
device from box. Install wire nuts to terminate all the exposed wires that
were previously connected to the old device. Ensure complete electrical
insulation by securing the wire nuts making sure no bare wire is exposed.
3. Install and secure the device
a. Fold the wires into the electrical box, taking care not to pinch a wire.
b. Remove label on back of the device to expose ground wire and
connect it to the box ground.
c. Use included mounting screws to secure the device to the electrical
box.
INSTALLATION (NEXT TO AN ELECTRICAL BOX)
2. Break off the tabs on device
Break o the tabs at the top and bottom of the device using pliers as shown
in image.
Mark the location of the device on the wall surface to the left or right of
existing device(s) installed in the electrical box by visually aligning it with
existing device(s)
3. Install and secure the device
a. Fold the wires into the electrical box, taking care not to pinch a wire.
b. Remove label on back of the device to expose ground wire and
connect to the box ground. Secure the connection with wire nut.
c. Use double sided stickers to install on tiled or any other smooth
surface next to the electrical box.
d. Use provided mounting screws if the surface next the electrical box is
dry wall or uneven surface where the sticker may not work.
e. Install the multi-gang subframe using sub-frame screws provided with
the radiant wall plate.
f. Snap-on the radiant wall plate.
If installing with a non-radiant wall plate, skip steps “e” and “f” above and
use screws provided with the other wall plate to secure this device.
SETUP
Remove battery insulation tab as shown in the image.
4. Set Up Your System
a. Download and launch the Legrand Home + Control app. The app is
available on the App Store or on Google Play.
b. Connect your smart device to your home
network by following the step by step
instructions in the app.
c. Use the app to control your smart device.
For the most recent instruction sheets or more
information on this product, please see this link or scan
the QR code: https://www.legrand.us/p/wnrl33wh
GETTING TO KNOW YOUR BATTERY POWERED SWITCH
Item Name Description
1 LED Indicator
Light
Indicates the current
state of device during
setup.
2 EZ Button Used to initiate setup.
LED Indicator Light Explanations
State of Light Explanation
Blinking Green Device is attempting to connect to the network.
Reset To Factory Default
Deleting a device from the app will reset it to factory defaults.
To manually reset the device to factory defaults press and hold the EZ
button for 15 seconds until you see the LED blink green and red then
release. The LED will turn o when the reset is complete.
Legrand reserves the right to change specications without notice.
REGULATORY INFORMATION
FCC NOTICE: This device complies with Part 15 of the FCC rules.
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device
may not cause harmful interference, and (2) this device must accept
any interference received, including interference that may cause
undesirable operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for
a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates,
uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment o and
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna
• Increase the separation between the equipment and receiver
• Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that
to which the receiver is connected
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth
for an uncontrolled environment. This equipment should be installed
and operated with a minimum distance of 90 mm between the
transmitter’s radiating structure(s) and the body of the user or nearby
persons.
NOTE: Any changes or modications to this device that are not
expressly approved by the manufacturer will void the warranty and the
user’s authority to operate the equipment.
Contains FCC ID: 2AU5D-WNZED
IC NOTICE: This device complies with Industry Canada license-
exempt RSS standards. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause interference; and (2) this
device must accept any interference, including interference that may
cause undesired operation of the device.
RF EXPOSURE STATEMENT: This equipment meets the SAR
evaluation limits given in RSS-102 Issue 5 requirements at the
minimum separation distance of 90 mm to the human body. Note:
Any changes or modi cations to this device that are not expressly
approved by the manufacturer, will void the warranty and the user’s
authority to operate the equipment.
IC: 25764-WNZED
HVIN: WNRL33
!
"
#
Break o tabs
for multi-gang
installation
EZ
Button
3
1
2
AVANT DE COMMENCER
Passer l’ensemble de ce guide en revue. En cas de question ou
d’incertitude concernant vos capacités, consulter un électricien.
Mise en garde : Une installation inappropriée pourrait entraîner la mort,
des blessures graves et (ou) des dommages à votre domicile ou à vos
dispositifs.
Attention : Pour réduire le risque de blessures et (ou) de surchaue et de
dommage à d’autre matériel :
• Pour usage intérieur dans un endroit sec seulement.
• Ne pas utiliser pour alimenter du matériel médical; ne convient pas comme
moyen de débranchement..
MATÉRIEL REQUIS
Obligatoire :
• Tournevis cruciforme
• Tournevis à tête plate
Autres éléments pouvant être requis :
Testeur de tension, pince, pince coupe-ls, pince à dénuder, ruban isolant et
connecteurs de ls.
INSTALLATION
1. Choisir un endroit où installer le dispositif.
Ce dispositif peut être installé sur une surface murale plane ou dans
n’importe quel boîtier électrique standard américain mural. Il peut
également être installé sur le mur à côté d’un boîtier électrique standard
américain mural, s’il est utilisé avec une plaque murale multiprise
Legrand Radiant, dont le numéro de catalogue débute par RWP26-XXX.
INSTALLATION (sur une surface murale)
2. Utiliser les autocollants à double face fournis pour l’installation sur une
surface carrelée ou sur toute autre surface lisse. Les marquages à
l’arrière du dispositif indiquent l’emplacement des autocollants.
3. Utiliser les vis de montage fournies pour l’installation sur une cloison
sèche ou sur une surface inégale à laquelle les autocollants pourraient
ne pas adhérer.
Ne pas retirer l’étiquette et ne pas tirer sur le l de mise à la terre, car le
dispositif pourrait ne pas être aeurant.
INSTALLATION (dans un boîtier électrique)
2. Couper l’alimentation jusqu’au boîtier électrique au niveau du
disjoncteur.
Remarque : S’assurer que tous les dispositifs du boîtier électrique
sont hors tension. Enlever l’ancien dispositif du boîtier. Installer les
connecteurs de ls pour terminer tous les ls exposés qui étaient
précédemment connectés à l’ancien dispositif. Assurer l’isolation
électrique complète en xant les connecteurs de ls et en veillant à ce
qu’aucun l nu ne soit exposé.
3. Installeretxerledispositif
a. Plier les ls dans le boîtier électrique en prenant soin de ne pas les
pincer.
b. Enlever l’étiquette à l’arrière du dispositif pour exposer le l de mise à
la terre et le connecter au boîtier de mise à la terre
c. Utiliser les vis de montage fournies pour xer le dispositif au boîtier
électrique.
INSTALLATION (à côté d’un boîtier électrique)
2. Briser les languettes sur le dispositif
Briser les languettes supérieure et inférieure du dispositif à l’aide d’une
pince, comme l’illustre l’image.
Marquer l’emplacement du dispositif sur la surface murale à gauche ou à
droite des dispositifs déjà installés dans le boîtier électrique en l’alignant
visuellement avec les dispositifs existants.
3. Install and secure the device
a. Plier les ls dans le boîtier électrique en prenant soin de ne pas les
pincer.
b. Enlever l’étiquette à l’arrière du dispositif pour exposer le l de mise
à la terre et le connecter au boîtier de mise à la terre. Fixer la
connexion avec un connecteur de l.
c. Utiliser les autocollants à double face fournis pour l’installation sur
une surface carrelée ou sur une autre surface lisse à côté du boîtier
électrique.
FRANÇAIS D’INSTALLATION
WNRL33
radiant
®
Interrupteur
Intelligent
Sans Fil
Départ/Arrivée
avec Netatmo
RENSEIGNEMENTS SUR LA RÉGLEMENTATION
AVIS DE LA FCC : Ce dispositif est conforme à la section 15 des
règlements de la FCC. On peut s’en servir sous réserve des deux
conditions suivantes : 1) ce dispositif ne provoque pas d’interférences
nuisibles; 2) il doit être en mesure d’accepter toute interférence reçue,
y compris les interférences qui peuvent causer un fonctionnement
indésirable.
Ce matériel a été mis à l’essai et a été jugé conforme aux limites
d’un dispositif numérique de classe B, conformément à la section
15 des règlements de la FCC. Ces limites visent à orir une
protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une
installation résidentielle. Ce matériel génère, utilise et peut émettre
des radiofréquences et, s’il n’est pas installé ou utilisé conformément
aux directives, peut causer des interférences nuisibles aux
communications radio. Toutefois, il n’existe aucune garantie contre la
possibilité d’interférences au sein d’un milieu précis.
Si ce matériel cause des interférences nuisibles à la réception des
téléviseurs et des radios, ce qui peut être déterminé en mettant
à l’arrêt, puis en remettant en marche le matériel, l’utilisateur est
encouragé à tenter de corriger ces interférences par l’une ou plusieurs
des mesures suivantes :
• réorienter ou déplacer l’antenne de réception;
• augmenter la distance entre le matériel et le récepteur;
• brancher le matériel dans une prise de courant appartenant à
un circuit électrique diérent de celui sur lequel le récepteur est
branché;
• demander de l’aide au fournisseur ou à un technicien spécialisé en
radio/télévision.
Ce matériel est conforme aux limites d’exposition aux radiations de la
FCC énoncées pour un environnement non contrôlé. Ce matériel doit
être installé et fonctionner à une distance minimale de 90 mm entre la
structure rayonnante du transmetteur et l’utilisateur ou les personnes
se trouvant à proximité.
REMARQUE : Les changements ou les modications apportés à ce
dispositif qui ne sont pas expressément approuvés par le fabricant
pourraient annuler la garantie ainsi que l’autorisation de l’utilisateur à
se servir du matériel.
Contient le n° d’ident. de la FCC : 2AU5D-WNZED
AVIS DE L’IC : Ce dispositif est conforme aux normes CNR pour
les appareils exempts de licence d’Industrie Canada. On peut s’en
servir sous réserve des deux conditions suivantes : 1) ce dispositif
ne provoque pas d’interférences; 2) il doit être en mesure d’accepter
toute interférence, y compris les interférences qui peuvent causer un
fonctionnement indésirable.
ÉNONCÉ RELATIF À L’EXPOSITION AUX RADIOFRÉQUENCES :
Ce dispositif est conforme aux limites d’évaluation du DAS énoncées
dans les exigences CNR 102, 5e édition à la distance de séparation
minimale de 90 mm de l’humain. Remarque : Les changements ou les
modications apportés à ce dispositif qui ne sont pas expressément
approuvés par le fabricant pourraient annuler la garantie ainsi que
l’autorisation de l’utilisateur à se servir du matériel.
IC : 25764-WNZED
NIVM : WNRL33

LIMITED ONE YEAR WARRANTY
Legrand will remedy any defect in workmanship or material in Legrand products which may develop under
proper and normal use within one years from date of purchase by a consumer:
(1) by repair or replacement, or, at Legrand’s option, (2) by return of an amount equal to consumer’s
purchase price. Such remedy is IN LIEU OF ANY AND ALL EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Such remedy by Legrand
does not include or cover cost of labor for removal or reinstallation of the product. ALL OTHER FURTHER
ELEMENTS OF DAMAGE (INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES) FOR BREACH OF ANY
AND ALL EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE EXCLUDED HEREBY. (Some states do not allow
disclaimers or exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above disclaimer and
limitation or exclusion may not apply to you.) ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING WHERE REQUIRED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE SHALL BE LIMITED
TO THE one YEAR PERIOD SET FORTH ABOVE. (Some states do not allow limitations on how long an
implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.)
To ensure safety, all repairs to Legrand products must be made by Legrand, or under its specic direction.
Procedure to obtain performance of any warranty obligation is as follows: (1) Contact Legrand, Syracuse,
New York 13221, for instructions concerning return or repair; (2) return the product to Legrand, postage paid,
with your name and address and a written description of the installation or use of the Legrand product, and
the observed defects or failure to operate, or other claimed basis for dissatisfaction. This warranty gives you
specic legal rights and you may also have other rights which vary from state to state.
GARANTIE LIMITÉE DE UNE ANNÉE
Legrand remédiera à tout défaut de fabrication ou matériel des produits Legrand qui peuvent survenir dans le
cadre d’une utilisation correcte et normale dans les une année de la date d’achat par un consommateur :
(1) par la réparation ou le remplacement, ou, au choix de Legrand, (2) le remboursement d’un montant
équivalent au prix d’achat du consommateur. Ledit recours REMPLACE TOUTES LES GARANTIES
EXPLICITES OU IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À SATISFAIRE UNE
FONCTION PARTICULIÈRE. Ledit recours par Legrand n’inclut pas ni ne couvre le coût de la main-d’œuvre
pour le démontage ou la réinstallation du produit. TOUS AUTRES DOMMAGES (DIRECTS OU INDIRECTS)
EN CAS DE VIOLATION DE TOUTE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE Y COMPRIS LES GARANTIES
DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À SATISFAIRE UNE FONCTION PARTICULIÈRE SONT
EXCLUS PAR LES PRÉSENTES. (Certains États n’autorisent pas les dénégations de responsabilité,
les exclusions ou la limitation des dommages directs ou indirects; il se peut donc que la dénégation de
responsabilité et la limitation ou l’exclusion ci-dessus ne s’appliquent pas à vous.) TOUTE GARANTIE
IMPLICITE, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE CONVENANCE À UN
USAGE PARTICULIER DOIT ÊTRE LIMITÉE À LA PÉRIODE DE UNE ANNÉE ÉTABLIE CI-DESSUS.
(Certains États n’autorisent pas les limitations de durée d’une garantie implicite; les limitations ci-dessus
peuvent donc ne pas s’appliquer à vous.)
Pour assurer la sécurité, toutes les réparations des produits Legrand doivent être eectuées par Legrand ou
sous sa direction spécique. Voici la marche à suivre pour obtenir l’exécution de toute obligation de garantie
: (1) Communiquer avec Legrand, Syracuse, New York, 13221, pour obtenir des directives concernant le
remboursement ou la réparation; (2) retourner le produit à Legrand, par un envoi en port payé, en indiquant
votre nom et votre adresse ainsi qu’une description écrite de l’installation ou de l’utilisation du produit Legrand,
et indiquer les défauts ou la défaillance de fonctionnement constatés ou tout autre motif d’insatisfaction. Cette
garantie vous donne des droits légaux particuliers, mais vous pouvez également avoir d’autres droits, selon
l’État où vous résidez.
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
Durante un plazo de un año a partir de la fecha de compra del consumidor, Legrand compensará cualquier
defecto de fabricación o material en los productos Legrand que se detecte a través de un uso adecuado y
normal:
(1) con reparación/reemplazo o, a opción de Legrand, (2) con devolución de una cantidad equivalente al
precio de compra del consumidor. Este recurso SUSTITUYE TODAS Y CADA UNA DE LAS GARANTÍAS
EXPRESAS O IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN
PARTICULAR. Este recurso de Legrand no incluye ni cubre el costo de la mano de obra requerida para el
retiro o reinstalación del producto. POR MEDIO DEL PRESENTE SE EXCLUYEN TODOS LOS DEMÁS
DAÑOS (EMERGENTES O INDIRECTOS) POR INCUMPLIMIENTO DE TODAS O CUALQUIERA DE
LAS GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD
O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. (Algunos estados no permiten las exenciones
de responsabilidad o la exclusión o limitación de daños emergentes o indirectos; por lo tanto, la exención
de responsabilidad y la limitación o exclusión anteriores podrían no aplicarse en su caso). CUALQUIER
GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA
UN PROPÓSITO EN PARTICULAR QUE SEAN NECESARIAS, SE LIMITARÁ AL PERÍODO DE UN AÑO
ESTABLECIDO ANTERIORMENTE. (Algunos estados no permiten limitar la duración de una garantía
implícita, por lo que la limitación anterior podría no aplicarse en su caso).
Para garantizar la seguridad, todas las reparaciones de los productos Legrand deben ser realizadas por
Legrand o bajo su dirección especíca. El procedimiento para lograr el cumplimiento de cualquier obligación
de garantía es el siguiente: (1) Póngase en contacto con Legrand, Syracuse, Nueva York 13221, para obtener
instrucciones respecto a la devolución o reparación; (2) devuelva el producto a Legrand, con franqueo
pagado, junto con su nombre, dirección y una descripción escrita de la instalación o uso del producto
Legrand, así como los defectos o fallas de funcionamiento que se observaron o cualquier otra situación no
satisfactoria que desee declarar. Esta garantía le otorga derechos legales especícos y también puede tener
otros derechos según el estado.
800.223.4185
1.877.BY.LEGRAND
www.legrand.us
www.legrand.ca
Questions? We’re here to help.
Phone: 1-877-833-3303 8:00 a.m. to 8:00 p.m. EST (M-F)
Email: [email protected]
Chat: https://www.legrand.us/radiant/smart-lighting.aspx
(Click on the chat icon to open a dialogue box)
¿Tiene preguntas? Estamos aquí para ayudar.
Teléfono: 1-877-833-3303 de 8:00 a.m. a 8:00 p.m. EST (MF)
Correo electrónico: [email protected]
Chat: https://www.legrand.us/radiant/smart-lighting.aspx
(Haga clic en el icono de chat para abrir un cuadro de diálogo)
Vous avez des questions? Nous sommes là pour vous aider.
Téléphone : 1 877 833-3303 de 8 h à 20 h (HNE) (lundi au
vendredi)
Courriel : [email protected]
Clavardage : https://www.legrand.us/radiant/smart-lighting.aspx
(Cliquer sur l’icône de clavardage pour ouvrir une boîte de
dialogue)
No: 341330 3/21
© Copyright 2021 Legrand All Rights Reserved.
© Copyright 2021 Tous droits réservés Legrand.
© Copyright 2021 Legrand Todos los derechos reservados.
For covering patents, see www.legrand.us/patents
Pour couvrir les brevets, voir www.legrand.us/patents
Para cubrir las patentes, véase www.legrand.us/patents
d. Utiliser les vis de montage fournies si la surface à côté du boîtier
électrique est une cloison sèche ou une surface inégale à laquelle
l’autocollant pourrait ne pas adhérer.
e. Installer le faux cadre multiprise à l’aide des vis du faux cadre fournies
avec la plaque murale radiant.
f. Fixer la plaque murale radiant.
Si une plaque murale autre que de marque radiant est installée, passer les
étapes « e » et « f » ci-dessus et utiliser les vis fournies avec l’autre plaque
murale pour xer le dispositif.
CONFIGURATION
Enlever la languette d’isolation de la pile comme l’illustre l’image.
4. Congurerlesystème
a. Télécharger l’application Home + Control de Legrand et la lancer.
L’application est oerte sur l’App Store ou sur Google Play.
b. Connecter le dispositif intelligent à son réseau résidentiel en suivant
les directives détaillées fournies dans l’application.
c. Utiliser l’application pour contrôler le dispositif
intelligent.
Pour obtenir la che d’instructions la plus récente ou
pour obtenir plus de renseignements sur ce produit,
consulter le lien suivant ou balayer le code QR.
https://www.legrand.us/p/wnrl33wh
APPRENDRE À CONNAÎTRE L’INTERRUPTEUR À PILE
Article Nom Description
1 Voyant DEL Indique l’état actuel du
dispositif pendant la
conguration..
2 Bouton EZ Utilisé pour lancer la
conguration.
Explications du voyant DEL
État du voyant Explication
Clignotant vert Le dispositif tente de se connecter au réseau.
Réinitialisationpourrétablirlesparamètrespardéfautétablisenusine
La suppression d’un dispositif de l’application entraînera une réinitialisation
pour rétablir les paramètres par défaut établis en usine.
Pour réinitialiser manuellement le dispositif an de rétablir les paramètres
par défaut établis en usine, appuyer sur le bouton EZ et le maintenir
enfoncé pendant 15 secondes jusqu’à ce que le voyant DEL clignote en
vert et en rouge, puis le relâcher. Le voyant DEL s’éteindra une fois la
réinitialisation terminée.
Legrand se réserve le droit de modier les caractéristiques techniques sans
préavis.
FRANÇAIS D’INSTALLATION (SUITE)
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ESPAÑOLAS
Languettes
détachables
pour une
installation
multiprise
Bouton
EZ
!
"
#
3
1
2
WNRL33
radiante
®
Interruptor
Inteligente
Inalámbrico
Para Entrar/
Salir con
Netatmo
ANTES DE COMENZAR
Revise esta guía completamente. Consulte con un eléctrico si tiene
preguntas o no está seguro de sus capacidades.
Advertencia: Una instalación incorrecta podría provocar la muerte, lesiones
graves y/o daños a su hogar o dispositivos.
Precaución: Para reducir el riesgo de lesiones y/o sobrecalentamiento y
daños a otro equipo:
• Solo para uso en seco en interiores.
• No lo utilice para encender equipos médicos; no es adecuado como medio
de desconexión.
QUE NECESITA
Requerido:
• Destornillador Phillips
• Destornillador de punta plana
También puede necesitar:
Probador de voltaje, alicates, cortacables, pelacables, cinta aislante y
tuerca para cables.
INSTALACIÓN
1. Elija un lugar para instalar el dispositivo
Este dispositivo se puede instalar en una supercie de pared plana o en
cualquier caja de pared eléctrica estándar de EE. UU. También se puede
instalar sobre la pared junto a una caja de pared eléctrica estándar de
EE. UU. Si se usa con una placa de pared radiant Legrand de múltiples
salidas, número de catálogo que comienza con RWP26-XXX.
INSTALACIÓN (enlasuperciedeunapared)
2. Utilice los adhesivos de doble cara provistos para instalar en una
supercie de azulejos u otra supercie lisa. Las marcas en la parte
posterior del dispositivo indican la ubicación para los adhesivos.
3. Utilice los tornillos de montaje proporcionados para instalar en una pared
seca o una supercie irregular donde el adhesivo puede no funcionar.
No retire la etiqueta ni tire del cable de tierra, ya que es posible que el
dispositivo no quede alineado.
INSTALACIÓN (en una caja eléctrica)
2. Apague la alimentación de la caja en el disyuntor.
Nota: Asegúrese de que todos los dispositivos de la caja eléctrica
estén apagados. Retire el dispositivo anterior de la caja. Instale tuercas
para cables para terminar la conexión de todos los cables expuestos
que estaban previamente conectados al dispositivo anterior. Asegure
un aislamiento eléctrico completo asegurando las tuercas para cables y
asegurándose de que ningún cable pelado quede expuesto.
3. Instale y asegure el dispositivo
a. Pliegue los cables en la caja eléctrica, teniendo cuidado de no
pellizcarlos.
b. Quite la etiqueta en la parte posterior del dispositivo para exponer el
cable de tierra y conéctelo a la tierra de la caja.
c. Utilice los tornillos de montaje incluidos para asegurar el dispositivo a
la caja eléctrica.
INSTALACIÓN (junto a una caja eléctrica)
2. Rompa las lengüetas en el dispositivo
Rompa las lengüetas en la parte superior e inferior del dispositivo con unos
alicates como se muestra en la imagen.
Marque la ubicación del dispositivo en la supercie de la pared a la
izquierda o derecha de los dispositivos existentes instalados en la caja
eléctrica alineándolo visualmente con los dispositivos existentes.
3. Instale y asegure el dispositivo
a. Pliegue los cables en la caja eléctrica, teniendo cuidado de no
pellizcarlos.
b. Quite la etiqueta en la parte posterior del dispositivo para exponer el
cable de tierra y conectar a la tierra de la caja. Asegure la conexión
con tuerca para cable.
c. Utilice los adhesivos de doble cara para instalar en baldosas o
cualquier otra supercie lisa junto a la caja eléctrica.
d. Utilice los tornillos de montaje proporcionados si la supercie próxima
a la caja eléctrica es una pared de yeso o una supercie irregular
donde el adhesivo no se adhiere.
e. Instale el bastidor auxiliar de múltiples salidas utilizando los tornillos
del bastidor auxiliar que se incluyen con
la placa de pared radiant.
F. Encaje la placa de pared radiant
Si lo instala con una placa de pared no radiant, omita los pasos “e” y “f”
anteriores y use los tornillos que se incluyen con la otra placa de pared para
asegurar este dispositivo.
CONFIGURACIÓN
Retire la lengüeta de aislamiento de la batería como se muestra en la
imagen.
4. Conguresusistema
a. Descargue e inicie la aplicación Legrand Home + Control. La
aplicación está disponible en la App Store o en Google Play.
b. Conecte el regulador inteligente a su red doméstica siguiendo las
instrucciones paso a paso en la aplicación.
c. Utilice la aplicación para controlar su dispositivo inteligente.
Para obtener las hojas de instrucciones más recientes
o más información sobre este producto, consulte este
enlace o escanee el código QR:
https://www.legrand.us/p/wnrl33wh
CONOZCA SU INTERRUPTOR DE BATERÍA
Elemento Nombre Descripción
1 Luz indicadora
LED
Indica el estado actual del dispositivo
durante la conguración.
2 Botón EZ Se utiliza para iniciar la conguración.
Explicaciones de la luz indicadora LED
Estado de luz Explicación
Verde parpadeando El dispositivo está intentando conectarse con la red.
Restablecerconguracióndefábrica
Eliminar un dispositivo de la aplicación lo restablecerá a la conguración de
fábrica.
Para restablecer manualmente el dispositivo a la conguración de fábrica,
presione y mantenga presionado el botón EZ durante 15 segundos hasta
que vea que la luz LED parpadea en verde y rojo y luego suelte. La luz LED
se apagará cuando se complete el reinicio.
Legrand se reserva el derecho a cambiar las especicaciones sin previo
aviso.
INFORMACIÓN REGLAMENTARIA
TAVISO DE LA FCC: Este dispositivo cumple con la Parte 15 de
las reglas de la FCC. La operación está sujeta a las siguientes dos
condiciones: (1) este dispositivo no debe provocar interferencia
dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluso interferencia que pueda provocar una operación no
deseada.
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un
dispositivo digital Clase B, conforme a la Parte 15 de las reglas de la
FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección
razonable contra la interferencia dañina en una instalación residencial.
Este equipo genera, usa y puede irradiar alimentación de radio
frecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones,
puede producir interferencia dañina a las comunicaciones de radio.
Sin embargo, no existe garantía de que la interferencia no se
producirá en una instalación especíca.
Si este equipo produce interferencia dañina a la recepción de radio
o televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo
el equipo, se sugiere al usuario que intente corregir la interferencia
mediante una o más de las siguientes acciones:
• Reoriente o reubique la antena de recepción
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor
• Conecte el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente al
que está conectado el receptor
• Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de radio/TV
para obtener ayuda
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la
FCC establecidos para un entorno no controlado. Este equipo debe
ser instalado y operado a una distancia mínima de 90 mm entre la(s)
estructura(s) de radiación del transmisor y el cuerpo del usuario o las
personas cercanas.
NOTA: Cualquier cambio o modificación no aprobada expresamente
por el fabricante de este dispositivo anulará la garantía y la autoridad
del usuario para utilizar el equipo.
Contiene ID de la FCC: 2AU5D-WNZED
AVISO DE IC: Este dispositivo cumple con los estándares RSS
exentos de licencia de la Industria de Canadá. La operación está
sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe
provocar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia, incluso interferencia que pueda provocar una
operación no deseada del dispositivo.
DECLARACIÓN DE EXPOSICIÓN A RF: Este equipo cumple con
los límites de evaluación SAR proporcionados en los requerimientos
RSS-102 Tema 5 en la distancia de separación mínima de 90 mm
con el cuerpo humano. Nota: cualquier cambio o modificación no
aprobada expresamente por el fabricante de este dispositivo anulará
la garantía y la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
IC: 25764-WNZED
HVIN: WNRL33
Rompa las
lengüetas
para la
instalación
de múltiples
salidas
Botón
EZ
!
"
#
3
1
2

No. 341322 32/21
radiant
®
WNRH1 Smart Gateway with Netatmo
Passerelle intelligente radiant
®
WNRH1 avec Netatmo
Puerta de enlace inteligente WNRH1 radiant
®
con Netatmo
Installation Instructions • Notice d’Installation • Instrucciones de Instalación
Catalog Number(s) • Numéro(s) de Catalogue • Les Numéros de Catalogue: WNRH1
Country of Origin: Made in China • Pays d’origine: Fabriqué en Chine • País de origen: Hecho en China
WNRH1
radiant
®
Smart Gateway
BEFORE YOU START
Review this guide in its entirety. Consult an electrician with any questions or
if you are unsure of your abilities.
Warning: Incorrect installation could result in death, serious injury, and/or
damage to your home or devices.
Caution: To reduce the risk of injury and/or overheating and damage to
other equipment:
• For dry, indoor use only.
• Do not use to power medical equipment – not suitable as a disconnecting
means.
• Do not use with loads exceeding the device load rating.
• Connect the Gateway to a 120 VAC, 60 Hz power source ONLY.
• Always use copper wire to install the Gateway and follow all applicable
local & national electrical codes.
WHAT YOU NEED
Required:
• Phillips-head screwdriver
• Flat blade screwdriver
You May Also Need:
Voltage tester, pliers, wire cutter, wire stripper, electrical tape, flashlight,
wiring leads (included), and wire nuts (included).
INSTALLATION & SETUP
1. Choose a place to install the Gateway
a. If there is an Internet router in the home, use a smartphone to check if
the WiFi signal is strong enough in the chosen place.
b. If there isn’t a router yet, choose a place near a ber or Ethernet port
which will be used for the router.
c. This device is compatible with standard U.S. electrical boxes, attach with
screws.
2. Turn off power to the box at circuit breaker
NOTE: Ensure power is o to all devices in the electrical box.
3. Remove existing device
Check for the following wires:
a. HOT or LINE: Receives power from the circuit box. Referred to as “HOT”
for the purpose of this guide. Do not touch or let “HOT” wire contact other
wires.
b. LOAD: Directs power to your load (light or outlet).
c. NEUTRAL: Creates a path to return current to the power source when the
device is o. Required for your Gateway installation.
d. GROUND: Provides a safe path for electricity in the event of a short
circuit.
4. Install the Gateway
Use the wire nuts provided to secure the wires together.
a. Connect the WHITE neutral wire on the Gateway to the neutral wire(s) in
the box, using the included wire nut.
b. Connect the HOT wire on the Gateway to the HOT wire(s) in the box.
c. Connect the ground wire in the box to the green ground screw on the
Gateway.
5. Secure Gateway
a. Fold the wires into the electrical box, taking care not to pinch a wire.
b. Use included screws to secure Gateway to the electrical box. Do not fully
tighten the screws.
6. Set up the Gateway
NOTE: See getting to know your Gateway section for feature details.
Turn the power back on at the circuit breaker. To conrm power is on, the
LED on the Gateway should be solid magenta for 5 seconds.
After initializing, the LED will blink green to indicate setup mode. Follow the
instructions from the app to nish setting up your system.
7. Set up your System
a. Download and launch the Legrand Home + Control app. The app is
available on the App Store or on Google Play.
b. Connect your smart device to your home network by following the step by
step instructions in the app.
c. Use the app to control your smart device.
For the most recent instruction sheets or more
information on this product, please see this link or
scan the QR code:
https://www.legrand.us/p/wnrh1wh
GETTING TO KNOW YOUR GATEWAY
Item Name Description
1 LED Indicator
Light
Indicates the current
state of device during
setup.
2 EZ Button Used to initiate setup.
LED Indicator Light Explanation
Action LED Gateway Behavior
Power to the Gateway Magenta for 5 seconds Gateway booting up
After Gateway
boot up
Flashes green for 15
minutes
Setup mode: refer to app
Press EZ Button for
20 seconds
Solid orange Factory reset
Gateway receives an
update
Flashes blue for 2–3
minutes
Gateway is updating
Reset To Factory Default
Deleting a device from the app will reset it to factory defaults.
To manually reset the device to factory defaults press and hold the EZ
button for 20 seconds until you see the LED turn solid orange, then release.
When the LED blinks green, follow the instructions from the app to nish
setting up your system.
Legrand reserves the right to change specications without notice.
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
VOLTAGE
TESTER
Load
Supply
“Hot”
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
Supply
“Hot”
2
1
AVANT DE COMMENCER
Passer l’ensemble de ce guide en revue. En cas de question ou d’incertitude
concernant ses capacités, consulter un électricien.
Mise en garde : Une installation inappropriée pourrait entraîner la mort, des
blessures graves et (ou) des dommages à votre domicile ou à vos dispositifs.
Mise en garde : Pour réduire le risque de blessures et (ou) de surchaue et de
dommage à d’autre matériel ::
• Pour usage intérieur dans un endroit sec seulement.
• Ne pas utiliser pour alimenter du matériel médical; ne convient pas comme
moyen de débranchement.
• Ne pas utiliser avec des charges dépassant la capacité de charge du
dispositif.
• Raccorder la passerelle UNIQUEMENT à une source d’alimentation de
120 V c. a., 60 Hz.
• Toujours utiliser un l de cuivre pour installer la passerelle et respecter
tous les codes de l’électricité locaux et nationaux applicables.
CE DONT VOUS AVEZ BESOIN
Obligatoire :
• Tournevis cruciforme
• Tournevis à tête plate
Autres éléments pouvant être requis :
Testeur de tension, pinces, pince coupe-ls, pince à dénuder, ruban isolant,
lampe de poche, ls de connexion (inclus) et connecteurs de ls (inclus).
INSTALLATION ET CONFIGURATION
1. Choisir un endroit où installer la passerelle
a. S’il y a un routeur Internet à la maison, utiliser un téléphone intelligent
pour vérier si le signal Wi-Fi est susamment fort à l’endroit choisi.
b. S’il n’y a pas encore de routeur, choisir un endroit près d’un câble à bres
optiques ou d’un port Ethernet qui sera utilisé pour le routeur.
c. Ce dispositif est compatible avec les boîtiers électriques standards
américains xés avec des vis.
2. Mettre le dispositif hors tension au niveau du disjoncteur
REMARQUE : S’assurer que tous les dispositifs du boîtier électrique sont
hors tension.
3. Retirer le dispositif actuel
Vérier les ls suivants :
a. FIL CHARGÉ ou FIL DE LIGNE : Reçoit le courant du boîtier de circuits
électriques. Appelé l « CHARGÉ » aux ns du présent guide. Ne pas
toucher aux ls « CHARGÉS » ni les laisser entrer en contact avec
d’autres ls.
b. FIL DE CHARGE : Dirige l’alimentation vers la charge (lumière ou prise).
c. FIL NEUTRE : Crée un chemin pour renvoyer le courant à la source
d’alimentation lorsque le dispositif est hors tension. Requis pour
l’installation de la passerelle.
d. MISE À LA TERRE : Fournit un chemin sécuritaire à l’électricité en cas de
court-circuit.
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
Approvisionnement
« Chaud »
INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS
RENSEIGNEMENTS SUR LA RÉGLEMENTATION
AVIS DE LA FCC : Ce dispositif est conforme à la section 15 des règlements
de la FCC. On peut s’en servir sous réserve des deux conditions suivantes :
1) ce dispositif ne provoque pas d’interférences nuisibles; 2) ce dispositif
doit être en mesure d’accepter toute interférence reçue, y compris les
interférences qui peuvent causer un fonctionnement indésirable.
Ce matériel a été mis à l’essai et a été jugé conforme aux limites d’un
dispositif numérique de classe B, conformément à la section 15 des
règlements de la FCC. Ces limites visent à orir une protection raisonnable
contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Ce
matériel génère, utilise et peut émettre des radiofréquences et, s’il n’est pas
installé ou utilisé conformément aux directives, peut causer des interférences
nuisibles aux communications radio. Toutefois, il n’existe aucune garantie
contre la possibilité d’interférences au sein d’un milieu précis.
Si ce matériel cause des interférences nuisibles à la réception des
téléviseurs et des radios, ce qui peut être déterminé en mettant à l’arrêt, puis
en remettant en marche le matériel, l’utilisateur est encouragé à tenter de
corriger ces interférences par l’une ou plusieurs des mesures suivantes :
• réorienter ou déplacer l’antenne de réception;
• augmenter la distance entre le matériel et le récepteur;
• brancher le matériel dans une prise de courant appartenant à un circuit
électrique diérent de celui sur lequel le récepteur est branché;
• demander de l’aide au fournisseur ou à un technicien spécialisé en radio/
télévision.
Ce matériel est conforme aux limites d’exposition aux radiations de la
FCC énoncées pour un environnement non contrôlé. Ce matériel doit être
installé et fonctionner à une distance minimale de 10 mm entre la structure
rayonnante du transmetteur et l’utilisateur ou les personnes se trouvant à
proximité.
REMARQUE : Les changements ou les modications apportés à ce
dispositif qui ne sont pas expressément approuvés par le fabricant pourraient
annuler la garantie ainsi que l’autorisation de l’utilisateur à se servir du
matériel.
Contient le n° d’ident. de la FCC :
2AU5D-WNRH1
AVIS DE L’IC : Ce dispositif est conforme aux normes CNR pour les
appareils exempts de licence d’Industrie Canada. On peut s’en servir
sous réserve des deux conditions suivantes : 1) ce dispositif ne provoque
pas d’interférences; 2) ce dispositif doit être en mesure d’accepter
toute interférence, y compris les interférences qui peuvent causer un
fonctionnement indésirable.
ÉNONCÉ RELATIF À L’EXPOSITION AUX RADIOFRÉQUENCES : Ce
dispositif est conforme aux limites d’évaluation du DAS énoncées dans les
exigences CNR 102, 5e édition à la distance de séparation minimale de
10 mm de l’humain. Remarque : Les changements ou les modications
apportés à ce dispositif qui ne sont pas expressément approuvés par le
fabricant pourraient annuler la garantie ainsi que l’autorisation de l’utilisateur
à se servir du matériel.
IC: 25764-WNRH1
HVIN: WNRH1
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
Approvisionnement
« Chaud »
Charge
Passerelle intelligente
radiant
®
WNRH1
REGULATORY INFORMATION
FCC NOTICE: This device complies with Part 15 of the FCC rules.
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may
not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause undesirable
operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for
a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses,
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment o and on,
the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of
the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna
• Increase the separation between the equipment and receiver
• Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to
which the receiver is connected
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for
an uncontrolled environment. This equipment should be installed and
operated with a minimum distance of 90 mm between the transmitter’s
radiating structure(s) and the body of the user or nearby persons.
NOTE: Any changes or modications to this device that are not expressly
approved by the manufacturer will void the warranty and the user’s
authority to operate the equipment.
Contains FCC ID: 2AU5D-WNRH1
IC NOTICE: This device complies with Industry Canada license-exempt
RSS standards. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause interference; and (2) this device must
accept any interference, including interference that may cause undesired
operation of the device.
RF EXPOSURE STATEMENT: This equipment meets the SAR evaluation
limits given in RSS-102 Issue 5 requirements at the minimum separation
distance of 90 mm to the human body. Note: Any changes or modi
cations to this device that are not expressly approved by the manufacturer,
will void the warranty and the user’s authority to operate the equipment.
IC: 25764-WNRH1
HVIN: WNRH1

800.223.4185
1.877.BY.LEGRAND
www.legrand.us
www.legrand.ca
No: 341322 3/21
© Copyright 2021 Legrand All Rights Reserved.
© Copyright 2021 Tous droits réservés Legrand.
© Copyright 2021 Legrand Todos los derechos reservados.
For covering patents, see www.legrand.us/patents
Pour connaître les brevets applicables, consultez www.legrand.us/patents
Para obtener patentes de protección, visite www.legrand.us/patents
LIMITED ONE YEAR WARRANTY
Legrand will remedy any defect in workmanship or material in Legrand products which may develop under
proper and normal use within one years from date of purchase by a consumer:
(1) by repair or replacement, or, at Legrand’s option, (2) by return of an amount equal to consumer’s
purchase price. Such remedy is IN LIEU OF ANY AND ALL EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Such remedy by Legrand
does not include or cover cost of labor for removal or reinstallation of the product. ALL OTHER FURTHER
ELEMENTS OF DAMAGE (INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES) FOR BREACH OF ANY
AND ALL EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE EXCLUDED HEREBY. (Some states do not allow
disclaimers or exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above disclaimer and
limitation or exclusion may not apply to you.) ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING WHERE REQUIRED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE SHALL BE LIMITED
TO THE one YEAR PERIOD SET FORTH ABOVE. (Some states do not allow limitations on how long an
implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.)
To ensure safety, all repairs to Legrand products must be made by Legrand, or under its specic direction.
Procedure to obtain performance of any warranty obligation is as follows: (1) Contact Legrand, Syracuse,
New York 13221, for instructions concerning return or repair; (2) return the product to Legrand, postage paid,
with your name and address and a written description of the installation or use of the Legrand product, and
the observed defects or failure to operate, or other claimed basis for dissatisfaction. This warranty gives you
specic legal rights and you may also have other rights which vary from state to state.
GARANTIE LIMITÉE DE UNE ANNÉE
Legrand remédiera à tout défaut de fabrication ou matériel des produits Legrand qui peuvent survenir dans le
cadre d’une utilisation correcte et normale dans les une année de la date d’achat par un consommateur :
(1) par la réparation ou le remplacement, ou, au choix de Legrand, (2) le remboursement d’un montant
équivalent au prix d’achat du consommateur. Ledit recours REMPLACE TOUTES LES GARANTIES
EXPLICITES OU IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À SATISFAIRE UNE
FONCTION PARTICULIÈRE. Ledit recours par Legrand n’inclut pas ni ne couvre le coût de la main-d’œuvre
pour le démontage ou la réinstallation du produit. TOUS AUTRES DOMMAGES (DIRECTS OU INDIRECTS)
EN CAS DE VIOLATION DE TOUTE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE Y COMPRIS LES GARANTIES
DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À SATISFAIRE UNE FONCTION PARTICULIÈRE SONT
EXCLUS PAR LES PRÉSENTES. (Certains États n’autorisent pas les dénégations de responsabilité,
les exclusions ou la limitation des dommages directs ou indirects; il se peut donc que la dénégation de
responsabilité et la limitation ou l’exclusion ci-dessus ne s’appliquent pas à vous.) TOUTE GARANTIE
IMPLICITE, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE CONVENANCE À UN
USAGE PARTICULIER DOIT ÊTRE LIMITÉE À LA PÉRIODE DE UNE ANNÉE ÉTABLIE CI-DESSUS.
(Certains États n’autorisent pas les limitations de durée d’une garantie implicite; les limitations ci-dessus
peuvent donc ne pas s’appliquer à vous.)
Pour assurer la sécurité, toutes les réparations des produits Legrand doivent être eectuées par Legrand ou
sous sa direction spécique. Voici la marche à suivre pour obtenir l’exécution de toute obligation de garantie
: (1) Communiquer avec Legrand, Syracuse, New York, 13221, pour obtenir des directives concernant le
remboursement ou la réparation; (2) retourner le produit à Legrand, par un envoi en port payé, en indiquant
votre nom et votre adresse ainsi qu’une description écrite de l’installation ou de l’utilisation du produit Legrand,
et indiquer les défauts ou la défaillance de fonctionnement constatés ou tout autre motif d’insatisfaction. Cette
garantie vous donne des droits légaux particuliers, mais vous pouvez également avoir d’autres droits, selon
l’État où vous résidez.
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
Durante un plazo de un año a partir de la fecha de compra del consumidor, Legrand compensará cualquier
defecto de fabricación o material en los productos Legrand que se detecte a través de un uso adecuado y
normal:
(1) con reparación/reemplazo o, a opción de Legrand, (2) con devolución de una cantidad equivalente al
precio de compra del consumidor. Este recurso SUSTITUYE TODAS Y CADA UNA DE LAS GARANTÍAS
EXPRESAS O IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN
PARTICULAR. Este recurso de Legrand no incluye ni cubre el costo de la mano de obra requerida para el
retiro o reinstalación del producto. POR MEDIO DEL PRESENTE SE EXCLUYEN TODOS LOS DEMÁS
DAÑOS (EMERGENTES O INDIRECTOS) POR INCUMPLIMIENTO DE TODAS O CUALQUIERA DE
LAS GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD
O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. (Algunos estados no permiten las exenciones
de responsabilidad o la exclusión o limitación de daños emergentes o indirectos; por lo tanto, la exención
de responsabilidad y la limitación o exclusión anteriores podrían no aplicarse en su caso). CUALQUIER
GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA
UN PROPÓSITO EN PARTICULAR QUE SEAN NECESARIAS, SE LIMITARÁ AL PERÍODO DE UN AÑO
ESTABLECIDO ANTERIORMENTE. (Algunos estados no permiten limitar la duración de una garantía
implícita, por lo que la limitación anterior podría no aplicarse en su caso).
Para garantizar la seguridad, todas las reparaciones de los productos Legrand deben ser realizadas por
Legrand o bajo su dirección especíca. El procedimiento para lograr el cumplimiento de cualquier obligación
de garantía es el siguiente: (1) Póngase en contacto con Legrand, Syracuse, Nueva York 13221, para obtener
instrucciones respecto a la devolución o reparación; (2) devuelva el producto a Legrand, con franqueo
pagado, junto con su nombre, dirección y una descripción escrita de la instalación o uso del producto
Legrand, así como los defectos o fallas de funcionamiento que se observaron o cualquier otra situación no
satisfactoria que desee declarar. Esta garantía le otorga derechos legales especícos y también puede tener
otros derechos según el estado.
ANTES DE COMENZAR
Revise esta guía completamente. Consulte a un electricista si tiene dudas o
no está seguro de sus capacidades.
Advertencia: Una instalación incorrecta puede provocar la muerte, lesiones
graves o daños en su hogar o dispositivos.
Precaución: Para reducir el riesgo de lesiones y/o sobrecalentamiento y
daños en otro equipo:
• Solo para uso en áreas interiores secas.
• No lo utilice para alimentar equipos médicos; no es adecuado como
medio.
• No lo use con cargas que excedan la capacidad de carga del dispositivo.
• Conecte la puerta de enlace a una fuente de alimentación de 120 VCA, 60
Hz SOLAMENTE.
• Utilice siempre cable de cobre para instalar la puerta de enlace y siga
todos los códigos eléctricos locales y nacionales que corresponda..
QUÉ NECESITA
Se requiere:
• Destornillador Phillips
• Destornillador de punta plana
También podría necesitar:
Tester de voltaje, alicates, cortacables, pelacables, cinta aislante, linterna,
cables de conexión (incluidos) y tuercas de cable (incluidas).
INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN
1. Elija un lugar para instalar la puerta de enlace
a. Si hay un enrutador de Internet en el hogar, use un teléfono inteligente
para vericar si la señal WiFi es lo sucientemente fuerte en el lugar
elegido.
b. Si aún no hay un enrutador, elija un lugar cerca de un puerto de bra o
Ethernet que se utilizará para el enrutador.
c. Este dispositivo es compatible con cajas eléctricas estándar de EE. UU.,
y se ja con tornillos.
2. Apague la alimentación de la caja en el disyuntor
NOTA: asegúrese de que todos los dispositivos estén apagados en la caja
eléctrica.
3. Retire el dispositivo existente
Verique los siguientes cables:
a. CON CARGA o LÍNEA: Recibe energía de la caja de circuitos. Se
denomina “VIVO” en esta guía. No toque ni permita que el cable “VIVO”
entre en contacto con otros cables.
b. CARGA: Dirige la energía a su carga (luz o tomacorriente).
c. NEUTRO: Crea una ruta para devolver la corriente a la fuente de
alimentación cuando el dispositivo está apagado. Requerido para la
instalación de la puerta de enlace.
d. TIERRA: Proporciona una ruta segura para la electricidad en caso de un
cortocircuito.
4. Instalar la puerta de enlace
Use las tuercas de cable proporcionadas para asegurar los cables en
conjunto.
a. Conecte el cable neutro BLANCO en la puerta de enlace a los cables
neutros en la caja, utilizando la tuerca del cable rojo.
b. Conecte el cable VIVO en la puerta de enlace a los cables VIVOS en la
caja.
c. Conecte el cable de tierra en la caja al tornillo de tierra verde en el
Gateway.
5. Puerta de enlace segura
a. Doble los cables en la caja eléctrica, teniendo cuidado de no pellizcar
alguno.
b. Use los tornillos incluidos para asegurar la puerta de enlace a la caja
eléctrica. No apriete completamente los tornillos.
6. Congurar la puerta de enlace
NOTA: consulte la sección Conozca su puerta de enlace para obtener
detalles sobre las características.
Vuelva a encender en el disyuntor. Para conrmar que la alimentación está
encendida, el LED de la puerta de enlace debe ser de color magenta jo
durante 5 segundos.
Después de inicializar, el LED parpadeará en verde para indicar el modo
de conguración. Siga las instrucciones de la aplicación para terminar de
congurar su sistema.
7. Congure su sistema
a. Descargue e inicie la aplicación Legrand Home + Control. La aplicación
disponible en la App Store o en Google Play.
b. Conecte su interruptor inteligente a su red doméstica siguiendo las
instrucciones paso a paso en la aplicación.
c. Use la aplicación para controlar su dispositivo inteligente.
Para las hojas de instrucciones más recientes o más
información sobre este producto, consulte este enlace
o escanee el código QR:.
https://www.legrand.us/p/wnrh1wh
APPRENDRE À CONNAÎTRE VOTRE PASSERELLE
Artículo Nombre Descripción
1 Luz indicadora
LED
Indica el estado actual
del dispositivo durante
la conguración.
2 Botón EZ Se utiliza para iniciar la
conguración.
Explicación de la luz indicadora LED
Acción LED
Comportamiento de la
puerta de enlace
Poder para la puerta
de enlace
Magenta durante 5
segundos
Puerta de enlace arrancando
Después del arranque
de la puerta de
enlace
Parpadea en verde durante
15 minutos
Modo de conguración:
referirse a la aplicación
Presione el botón EZ
durante 20 segundos
Naranja jo Restablecimiento de fábrica
La puerta de enlace
recibe una actual-
ización
Parpadea en azul durante 2
a 3 minutos
La puerta de enlace se está
actualizando
Restablecer a la conguración de fábrica
Eliminar un dispositivo de la aplicación lo restablecerá a la conguración de
fábrica.
Para restablecer manualmente el dispositivo a la conguración
predeterminada de fábrica, mantenga presionado el botón EZ durante 20
segundos hasta que vea que el LED se pone de color naranja jo y luego
suelte. Cuando el LED parpadee en verde, siga las instrucciones de la
aplicación para terminar de congurar su sistema.
Legrand se reserva el derecho de cambiar las especicaciones sin previo
aviso.
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
Suministro
“caliente”
Carga
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
Suministro
“caliente”
2
1
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL
INFORMACIÓN NORMATIVA
AVISO DE LA FCC: Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las reglas de
la FCC. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este
dispositivo no debe provocar interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo
debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso interferencia que pueda
provocar una operación no deseada.
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo
digital Clase B, conforme con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos
límites están diseñados para proporcionar una protección razonable
contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este
equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si
no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo,
no existe garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación
especíca.
Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o
televisión, lo que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo,
se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o
más de las siguientes medidas:
• Reoriente o reubique la antena receptora
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor
• Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente al que
alberga la conexión
del receptor
• Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de radio/TV para
obtener ayuda.
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC
establecidos para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse
y operarse con una distancia mínima de 10 mm entre la(s) estructura(s)
radiante(s) del transmisor y el cuerpo del usuario o de personas cercanas.
NOTA: cualquier cambio o modicación a este dispositivo que no esté
expresamente aprobado por el fabricante anulará la garantía y la autoridad
del usuario para operar el equipo.
Contiene FCC ID:
2AU5D-WNRH1
AVISO de IC: Este dispositivo cumple con los estándares RSS exentos de
licencia de Industry Canada. La operación está sujeta a las siguientes dos
condiciones: (1) este dispositivo no debe provocar interferencia perjudicial,
y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso
interferencia que pueda provocar una operación no deseada del dispositivo.
DECLARACIÓN DE EXPOSICIÓN A RF: Este equipo cumple con los
límites de evaluación SAR establecidos en los requisitos de RSS-102 Tema
5 a una distancia mínima de separación de 10 mm al cuerpo humano.
Nota: Cualquier cambio o modicación en este dispositivo que no estén
expresamente aprobados por el fabricante anularán la garantía y la autoridad
del usuario para operar el equipo.
IC: 25764-WNRH1
HVIN: WNRH1
4. Installer la passerelle
Utiliser les connecteurs de ls fournis pour xer les ls ensemble.
a. Connecter le l neutre BLANC de la passerelle aux ls neutres du boîtier
à l’aide du connecteur de ls.
b. Connecter le l CHARGÉ de la passerelle aux ls CHARGÉS du boîtier.
c. Raccorder le l de mise à la terre du boîtier à la vis de mise à la terre
verte de la passerelle.
5. Fixer la passerelle
a. Plier les ls dans le boîtier électrique en prenant soin de ne pas les
pincer.
b. Utiliser les vis fournies pour xer la passerelle au boîtier électrique. Ne
pas serrer complètement les vis.
6. Congurer la passerelle
REMARQUE : Consulter la section « Apprendre à connaître votre passerelle
» pour plus de détails sur les caractéristiques.
Rétablir le courant au niveau du disjoncteur. Pour conrmer l’alimentation, le
voyant DEL sur la passerelle sera xe en magenta pendant 5 secondes.
Après l’initialisation, le voyant DEL clignotera en vert pour indiquer le mode
de conguration. Suivre les directives de votre application pour terminer la
conguration du système.
7. Congurer votre système
a. Télécharger l’application Home + Control de Legrand et la lancer.
L’application est oerte sur l’App Store ou sur Google Play.
b. Connecter votre dispositif intelligent à votre réseau résidentiel en suivant les
directives détaillées fournies dans l’application.
c. Utiliser l’application pour contrôler le dispositif intelligent.
Pour les ches d’instructions les plus récentes ou plus
d’informations sur ce produit, veuillez consulter ce lien
ou numériser le code QR :
https://www.legrand.us/p/wnrh1wh
APPRENDRE À CONNAÎTRE VOTRE PASSERELLE
Article Nom Description
1 Voyant DEL Indique l’état actuel du
dispositif pendant la
conguration.
2 Bouton EZ Utilisé pour lancer la
conguration.
Explications du voyant DEL
Action DEL Comportement de la
passerelle
Alimentation de la
passerelle
Magenta pendant 5
secondes
Démarrage de la passerelle
Après le démarrage
de la passerelle
Clignote en vert pendant 15
minutes
Mode de conguration : se
référer à l’application
Appuyer sur le
bouton EZ pendant 20
secondes
Orange xe Réinitialisation des
paramètres d’usine
La passerelle
reçoit une mise à
jour
Clignote en bleu pendant 2
à 3 minutes
Mise à jour de la passerelle
Réinitialisation pour rétablir les paramètres par défaut établis en usine
La suppression d’un dispositif de l’application entraînera une réinitialisation
pour rétablir les paramètres par défaut établis en usine.
Pour réinitialiser manuellement le dispositif an de rétablir les paramètres
par défaut établis en usine, appuyer sur le bouton EZ et le maintenir
enfoncé pendant 20 secondes jusqu’à ce que le voyant DEL devienne xe
et orange, puis le relâcher. Lorsque le voyant DEL clignote en vert, suivre
les directives de votre application pour terminer la conguration du système.
Legrand se réserve le droit de modier les caractéristiques techniques sans
préavis.
INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS
2
1
Puerta de enlace
inteligente WNRH1
radiant
®

No: 341305 2/21
radiant
®
WNRL10 Smart Switch with Netatmo Incandescent, Halogen: 1800W;
Resistive: 120VAC, 60Hz, 15A; Standard + Electronic Ballast: 15A; Motor: 1/2 HP
Interrupteur intelligent radiant
®
WNRL10 avec Netatmo; Incandescente, halogène : 1800 W;
Résistif : 120 V c. a., 60 Hz, 15 A; ballast standard/électronique : 15 A; moteur : 1/2 HP
Interruptor inteligente WNRL10 radiant
®
con Netatmo incandescente, halógeno: 1800 W;
Resistivo: 120 VCA, 60 Hz, 15 A; Balasto estándar + electrónico: 15 A; Motor: 1/2 HP
Installation Instructions • Notice d’Installation • Instrucciones de Instalación
Catalog Number(s) • Numéro(s) de Catalogue • Les Numéros de Catalogue: WNRL10
Country of Origin: Made in China • Pays d’origine: Fabriqué en Chine • País de origen: Hecho en China
1-POLE
Gr
ound
WHITE
HO
T
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
Charge
Rouge
Vert
Nu
Fournir
“Chaud”
CHARGE
TERRE
NEUTRE
CHAUD
WNRL10
radiant
®
Smart Switch
BEFORE YOU START
Review this guide in its entirety. Consult an electrician with any questions or
if you are unsure of your abilities.
Warning: Incorrect installation could result in death, serious injury, and/or
damage to your home or devices.
Caution: To reduce the risk of injury and/or overheating and damage to
other equipment:
• For dry, indoor use only.
• Do not use to power medical equipment – not
suitable as a disconnecting means.
• Do not use with loads exceeding the device
load rating.
• Connect the smart switch to a 120 VAC, 60 Hz power source ONLY.
• Always use copper wire to install the smart switch & follow all applicable
local & national electrical codes.
WHAT YOU NEED
Required:
• Phillips-head screwdriver
• Flat blade screwdriver
You May Also Need:
Voltage tester, pliers, wire cutter, wire stripper, electrical tape, flashlight,
wiring leads (included), and wire nuts (included).
INSTALLATION & SETUP
1. Turn off power to device at circuit breaker
Flip existing light switch multiple times to confirm power is o.
NOTE: Ensure power is o to all devices in
electrical box.
2. Remove existing device
Check for the following wires:
a. HOT or LINE: Receives power from the circuit box. Referred to as “hot”
for the purpose of this guide. Do not touch or let “hot” wire contact
other wires.
b. LOAD: Directs power to your light(s).
c. NEUTRAL: Creates a path to return current to the power source when
the device is o. Required for your switch installation.
d. GROUND: Provides a safe path for electricity in the even of a short
circuit.
3. Wire Smart Switch
Use the wire nuts provided to secure the wires together.
a. Connect the WHITE neutral wire on the switch to the neutral wires in
the box, using the red wire nut.
b. Connect the LOAD wire on the switch to the load wire(s) in the box.
c. Connect the HOT wire on the switch to the hot wire(s) in the box.
d. Connect the GREEN ground wire on the switch to the ground wire(s) in
the box.
4. Secure Smart Switch
a. Fold the wires into electrical box, taking care not to pinch a wire.
b. Use included screws to secure smart switch to electrical box. Do not
fully tighten the screws.
5. Test The Smart Switch
NOTE: See getting to know your switch section for feature details. Turn the
power back on at the circuit breaker, press switch to turn light on/o.
This device is designed to work with a radiant
®
Smart Gateway with
Netatmo.
Follow the instructions from your app to finish setting up your switch.
TROUBLESHOOTING TIP: If the device is not powering check wiring to
determine if you have reversed the “HOT” and “LOAD” wiring.
6. Attach Wall Plate
a. Use the sub-plate screws (provided) to secure the sub-plate to the
smart switch.
b. Tighten device screws to secure smart switch to the electrical box.
c. Angle the UP end of the wall plate over the top edge of the sub-plate.
Push the screwless wall plate down and in until it “snaps” into place
over the sub-plate.
NOTE:
To remove the wall plate, place the tip of a flat blade screwdriver into
the slot under the wall plate and twist gently.
7. Set Up Your System
a. Download and launch the Legrand Home + Control app. The app is
available on the App Store or on Google Play.
b. Connect your smart device to your home network by following the step
by step instructions in the app.
c. Use the app to control your smart device.
For the most recent instruction sheets or more
information on this product, please see this link or scan
the QR code: https://www.legrand.us/p/wnrl10wh
GETTING TO KNOW YOUR SWITCH
Item Name Description
1 Paddle
Switch
Press the top of the
paddle to turn light on
and the bottom of paddle
to turn light o.
2 LED Loca-
tor Light
Indicates the current
state of device. Refer
to “LED Locator Light
Explanations” for detail.
3 EZ Button Used to enter setup
mode.
LED Locator Light Explanations
State of Light Explanation
Solid White Lit when load is o.
Solid Red Factory reset, not in network.
Blinking Green Device is attempting to connect to the network.
Solid Green Device in network, temporarily open.
Reset To Factory Default
Deleting a device from the app will reset it to factory defaults.
To manually reset the device to factory defaults press and hold the EZ
button for 10 seconds until you see the LED blink red then release. The LED
will change to solid red when the reset is complete.
SPECIFICATIONS
Load Rating
Resistive 120 VAC, 60 Hz, 15 A
Incandescent/Halogen 1800 W
Ballast 15 A standard/electronic
Motor
1
/
2
HP
Legrand reserves the right to change specifications without notice.
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
VOLTAGE
TESTER
Load
Suppl
y
“Hot”
1 2
1-POLE
Gr
ound
WHITE
HO
T
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
Load
Red
Green
Bare
Supply
“Hot”
THIS SIDE OUT
MOUNT OVER DEVICE
THIS SIDE OUT
MOUNT OVER DEVICE
THIS SIDE OUT
MOUNT OVER DEVICE
a b c
2
3
1
INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS
AVANT DE COMMENCER
Passer l’ensemble de ce guide en revue. En cas de question ou
d’incertitude concernant ses capacités, consulter un électricien.
Mise en garde : Une installation inappropriée pourrait entraîner la mort,
des blessures graves et (ou) des dommages à votre domicile ou à vos
dispositifs.
Mise en garde : Pour réduire le risque de blessures et (ou) de surchaue et
de dommage à d’autre matériel :
• Pour usage intérieur dans un endroit sec seulement.
• Ne pas utiliser pour alimenter du matériel médical; ne convient pas
comme moyen de débranchement.
• Ne pas utiliser avec des charges dépassant la capacité de charge du
dispositif.
• Connecter l’interrupteur intelligent UNIQUEMENT dans une source
d’alimentation de 120 V c. a., 60 Hz.
• Toujours utiliser un fil de cuivre pour installer l’interrupteur intelligent et
respecter tous les codes de l’électricité locaux et nationaux applicables.
CE DONT VOUS AVEZ BESOIN
Obligatoire :
• Tournevis cruciforme
• Tournevis à tête plate
Autres éléments pouvant être requis :
Testeur de tension, pinces, pince coupe-fils, pince à dénuder, ruban isolant,
lampe de poche, fils de connexion (inclus) et connecteurs de fils (inclus).
INSTALLATION ET CONFIGURATION
1. Mettre le dispositif hors tension au niveau du disjoncteur
Appuyer plusieurs fois sur l’interrupteur actuel pour confirmer que le courant
est coupé.
REMARQUE : S’assurer que tous les dispositifs du boîtier électrique sont
hors tension.
2. Retirer le dispositif actuel
Vérifier les fils suivants :
a. FIL CHARGÉ ou FIL DE LIGNE : Reçoit le courant du boîtier de
circuits électriques. Appelé fil « chargé » aux fins du présent guide. Ne
pas toucher aux fils « chargés » ni les laisser entrer en contact avec
d’autres fils.
b. FIL DE CHARGE : Dirige le courant vers la ou les lumière(s).
c. FIL NEUTRE : Crée un chemin pour renvoyer le courant à la source
d’alimentation lorsque le dispositif est hors tension. Requis pour
l’installation de votre interrupteur.
d. Mise à la terre : Fournit un chemin sécuritaire à l’électricité en cas de
court-circuit.
3. Relier les ls de l’interrupteur intelligent
Utiliser les connecteurs de fils fournis pour fixer les fils ensemble.
a. Connecter le fil neutre BLANC de l’interrupteur aux fils neutres du
boîtier à l’aide du connecteur de fils rouge.
b. Connecter le fil DE CHARGE de l’interrupteur au(x) fil(s) de charge du
boîtier.
c. Connecter le fil CHARGÉ de l’interrupteur au(x) fil(s) chargé(s) du
boîtier.
d. Connecter le fil de terre VERT de l’interrupteur au(x) fil(s) de terre du
boîtier.
4. Fixer l’interrupteur intelligent
a. Plier les fils dans le boîtier électrique en prenant soin de ne pas les
pincer.
b. Utiliser les vis fournies pour fixer l’interrupteur intelligent au boîtier
électrique. Ne pas serrer complètement les vis.
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
Charge
Fournir
“Chaud”
CHARGE
TERRE
NEUTRE
CHAUD
TESTEUR
DE TENSION
1 2
REGULATORY INFORMATION
FCC NOTICE:
This device complies with Part 15 of the FCC rules.
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may
not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause undesirable
operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for
a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses,
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment o and on,
the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of
the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna
• Increase the separation between the equipment and receiver
• Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to
which the receiver is connected
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for
an uncontrolled environment. This equipment should be installed and
operated with a minimum distance of 10 mm between the transmitter’s
radiating structure(s) and the body of the user or nearby persons.
NOTE:
Any changes or modifications to this device that are not expressly
approved by the manufacturer will void the warranty and the user’s
authority to operate the equipment.
Contains FCC ID: 2AU5D982057
IC NOTICE: This device complies with Industry Canada license-exempt
RSS standards. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause interference; and (2) this device must
accept any interference, including interference that may cause undesired
operation of the device.
RF EXPOSURE STATEMENT: This equipment meets the SAR evaluation
limits given in RSS-102 Issue 5 requirements at the minimum separation
distance of 10 mm to the human body. Note: Any changes or modifi
cations to this device that are not expressly approved by the manufacturer,
will void the warranty and the user’s authority to operate the equipment.
IC: 25764-982057
HVIN: 982057
RENSEIGNEMENTS SUR LA RÉGLEMENTATION
AVIS DE LA FCC : Ce dispositif est conforme à la section 15 des règlements de la
FCC. On peut s’en servir sous réserve des deux conditions suivantes : 1) ce dispositif
ne provoque pas d’interférences nuisibles; 2) ce dispositif doit être en mesure
d’accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui peuvent causer un
fonctionnement indésirable.
Ce matériel a été mis à l’essai et a été jugé conforme aux limites d’un dispositif
numérique de classe B, conformément à la section 15 des règlements de la FCC.
Ces limites visent à orir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles
dans une installation résidentielle. Ce matériel génère, utilise et peut émettre des
radiofréquences et, s’il n’est pas installé ou utilisé conformément aux directives, peut
causer des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, il n’existe
aucune garantie contre la possibilité d’interférences au sein d’un milieu précis.
Si ce matériel cause des interférences nuisibles à la réception des téléviseurs et des
radios, ce qui peut être déterminé en mettant à l’arrêt, puis en remettant en marche le
matériel, l’utilisateur est encouragé à tenter de corriger ces interférences par l’une ou
plusieurs des mesures suivantes :
• réorienter ou déplacer l’antenne de réception;
• augmenter la distance entre le matériel et le récepteur;
• brancher le matériel dans une prise de courant appartenant à un circuit électrique
diérent de celui sur lequel le récepteur est branché;
• demander de l’aide au fournisseur ou à un technicien spécialisé en radio/télévision.
Ce matériel est conforme aux limites d’exposition aux radiations de la FCC énoncées
pour un environnement non contrôlé. Ce matériel doit être installé et fonctionner à une
distance minimale de 10 mm entre la structure rayonnante du transmetteur et l’utilisateur
ou les personnes se trouvant à proximité.
REMARQUE : Les changements ou les modifications apportés à ce dispositif qui ne
sont pas expressément approuvés par le fabricant pourraient annuler la garantie ainsi
que l’autorisation de l’utilisateur à se servir du matériel.
Contient le n° d’ident. de la FCC : 2AU5D9820570
AVIS DE L’IC : Ce dispositif est conforme aux normes CNR pour les appareils exempts
de licence d’Industrie Canada. On peut s’en servir sous réserve des deux conditions
suivantes : 1) ce dispositif ne provoque pas d’interférences; 2) ce dispositif doit être en
mesure d’accepter toute interférence, y compris les interférences qui peuvent causer un
fonctionnement indésirable.
ÉNONCÉ RELATIF À L’EXPOSITION AUX RADIOFRÉQUENCES : Ce dispositif est
conforme aux limites d’évaluation du DAS énoncées dans les exigences CNR 102,
5e édition à la distance de séparation minimale de 10 mm de l’humain. Remarque :
Les changements ou les modifications apportés à ce dispositif qui ne sont pas
expressément approuvés par le fabricant pourraient annuler la garantie ainsi que
l’autorisation de l’utilisateur à se servir du matériel.
IC: 25764-982057
HVIN: 982057
WNRL10
radiant
®
commutateur
intelligent

800.223.4185
1.877.BY.LEGRAND
www.legrand.us
www.legrand.ca
Questions? We’re here to help.
Phone: 1-877-833-3303 8:00 a.m. to 8:00 p.m. EST (M-F)
Email: [email protected]
Chat: https://www.legrand.us/radiant/smart-lighting.aspx
(Click on the chat icon to open a dialogue box)
Para consultar las patentes, visite www.legrand.us/patents
¿Tiene preguntas? Estamos aquí para ayudar.
Teléfono: 1-877-833-3303 de 8:00 a.m. a 8:00 p.m. EST (MF)
Correo electrónico: [email protected]
Chat: https://www.legrand.us/radiant/smart-lighting.aspx
(Haga clic en el icono de chat para abrir un cuadro de diálogo)
Pour voir les brevets qui couvrent le produit, consulter le site
www.legrand.us/patents
Vous avez des questions? Nous sommes là pour vous aider.
Téléphone : 1 877 833-3303 de 8 h à 20 h (HNE) (lundi au
vendredi)
Courriel : [email protected]
Clavardage : https://www.legrand.us/radiant/smart-lighting.aspx
(Cliquer sur l’icône de clavardage pour ouvrir une boîte de
dialogue)
No: 341305 2/21
© Copyright 2021 Legrand All Rights Reserved.
© Copyright 2021 Tous droits réservés Legrand.
© Copyright 2021 Legrand Todos los derechos reservados.
For covering patents, see www.legrand.us/patents
Pour couvrir les brevets, voir www.legrand.us/patents
Para cubrir las patentes, véase www.legrand.us/patents
5. Mettre l’interrupteur intelligent à l’essai
REMARQUE : Consulter la section « apprendre à connaître votre
interrupteur » pour plus de détails sur les caractéristiques.
Rétablir le courant au niveau du disjoncteur et appuyer sur l’interrupteur
pour allumer/éteindre la lumière.
Ce dispositif est conçu pour fonctionner avec une passerelle intelligente
radiant
®
avec Netatmo.
Suivre les directives de votre application pour terminer la configuration de
l’interrupteur.
CONSEIL DE DÉPANNAGE : Si le courant n’est pas rétabli dans le
dispositif, vérifier le câblage pour s’assurer que les fils « CHARGÉS » et de
« CHARGE » n’ont pas été inversés.
6. Fixer la plaque murale
a. Utiliser les vis de la sous-plaque (fournies) pour fixer la sous-plaque à
l’interrupteur intelligent.
b. Serrer les vis fournies avec le dispositif pour bien fixer l’interrupteur
intelligent au boîtier électrique.
c. Placer l’extrémité supérieure (UP) de la plaque murale en angle sur le
bord supérieur de la sous-plaque.
Abaisser la plaque murale sans vis jusqu’à ce qu’elle « s’enclenche » en
place sur la sous-plaque.
REMARQUE : Pour retirer la plaque murale, placer la pointe d’un tournevis
à tête plate dans la fente située sous la plaque murale et la faire tourner
doucement.
7. Congurer votre système
a. Télécharger l’application Home + Control de Legrand et la lancer.
L’application est oerte sur l’App Store ou sur Google Play.
b. Connecter votre dispositif intelligent à votre réseau
résidentiel en suivant les directives détaillées dans
l’application.
c. Utiliser l’application pour contrôler votre dispositif
intelligent.
Pour les fiches d’instructions les plus récentes ou plus
d’informations sur ce produit, veuillez consulter ce lien ou
numériser le code QR : https://www.legrand.us/p/wnrl10wh
APPRENDRE À CONNAÎTRE VOTRE INTERRUPTEUR
Article Nom Description
1 Interrupteur à
palette
Appuyer sur le haut de
la palette pour allumer la
lumière et sur le bas pour
l’éteindre.
2 Voyant DEL Indique l’état actuel du
dispositif. Se reporter à la
section « Explications du
voyant DEL » pour plus
de détails.
3 Bouton EZ Utilisé pour entrer en
mode de configuration.
Explications du voyant DEL
État du voyant Explication
Blanc fixe Allumé lorsque la charge est éteinte.
Rouge fixe Réinitialisation des paramètres d’usine, pas dans le réseau.
Clignotant Vert Le dispositif tente de se connecter au réseau.
Vert fixe Dispositif dans le réseau, allumé temporairement.
Réinitialisation pour rétablir les paramètres par défaut établis en usine
La suppression d’un dispositif de l’application entraînera une réinitialisation
pour rétablir les paramètres par défaut établis en usine.
Pour réinitialiser manuellement le dispositif afin de rétablir les paramètres
par défaut établis en usine, appuyer sur le bouton EZ et le maintenir
enfoncé pendant 10 secondes jusqu’à ce que le voyant DEL clignote, puis le
relâcher. Le voyant DEL deviendra rouge fixe lorsque la réinitialisation sera
terminée.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Charge Valeur nominale
Résistif 120 V c. a, 60 Hz, 15 A
Incandescent/halogène 1800 W
Ballast 15 A, standard/électronique
Moteur
1
/
2
HP
Legrand se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques sans
préavis.
INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL
ANTES DE COMENZAR
Revise esta guía completamente. Consulte a un electricista si tiene dudas o
no está seguro de sus capacidades.
Advertencia: Una instalación incorrecta puede provocar la muerte, lesiones
graves o daños en su hogar o dispositivos.
Precaución: Para reducir el riesgo de lesiones o sobrecalentamiento y
daños en otro equipo:
• Solo para uso en interiores secos.
• No lo utilice para alimentar equipos médicos; no es adecuado como
medio de desconexión.
• No lo use con cargas que excedan la capacidad de carga del dispositivo.
• Conecte el interruptor inteligente a una fuente de alimentación de 120
VCA, 60 Hz SOLAMENTE.
• Utilice siempre cable de cobre para instalar el interruptor inteligente y
siga todos los códigos eléctricos locales y nacionales que corresponda.
QUÉ NECESITA
Se requiere:
• Destornillador Phillips
• Destornillador de punta plana
También podría necesitar:
Tester de voltaje, alicates, cortacables, pelacables, cinta aislante, linterna,
cables de conexión (incluidos) y tuercas de cable (incluidas).
INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN
1. Apague la alimentación del dispositivo en el disyuntor
Mueva varias veces el interruptor de luz existente para confirmar que la
alimentación está apagada.
NOTA: Asegúrese de que todos los dispositivos estén apagados en la
caja eléctrica.
2. Retire el dispositivo existente
Verifique los siguientes cables:
a. CON CARGA o LÍNEA: Recibe energía de la caja de circuitos. Se
denomina “vivo” en esta guía. No toque ni permita que el cable “vivo”
entre en contacto con otros cables.
b. CARGA: Dirige la energía a sus luces.
c. NEUTRO: Crea una ruta para devolver la corriente a la fuente de
alimentación cuando el dispositivo está apagado. Requerido para la
instalación de su interruptor.
d. Tierra: Proporciona un camino seguro para la electricidad en caso de
un cortocircuito..
3. Cablee el interruptor inteligente
Use las tuercas de cable proporcionadas para asegurar los cables en
conjunto.
a. Conecte el cable neutro BLANCO en el interruptor a los cables
neutros en la caja, utilizando la tuerca del cable rojo.
b. Conecte el cable de CARGA en el interruptor a los cables de carga en
la caja.
c. Conecte el cable VIVO en el interruptor a los cables vivos en la caja.
d. Conecte el cable de tierra VERDE en el interruptor a los cables de
tierra en la caja.
4. Asegure el interruptor inteligente
a. Doble los cables en la caja eléctrica, teniendo cuidado de no
pellizcar alguno.
b. Use los tornillos incluidos para asegurar el interruptor inteligente a la
caja eléctrica. No apriete completamente los tornillos.
5. Pruebe el interruptor inteligente
NOTA: consulte la sección Conozca su interruptor para obtener detalles
sobre las funciones.
Vuelva a encender el disyuntor, presione el interruptor para encender/
apagar la luz.
Este dispositivo está diseñado para funcionar con una Puerta de enlace
inteligente radiant
®
con Netatmo.
Siga las instrucciones de su aplicación para terminar de configurar su
interruptor.
CONSEJO PARA SOLUCIONAR PROBLEMAS: Si el dispositivo no se
está cargando, verifique el cableado para determinar si ha invertido el
cableado “VIVO” y “CARGA”.
6. Instale la placa de pared
a. Use los tornillos de la subplaca (provistos) para asegurar la subplaca
al interruptor inteligente.
b. Apriete los tornillos del dispositivo para fijar el interruptor inteligente a
la caja eléctrica.
c. Incline el extremo ARRIBA de la placa de pared sobre el borde
superior de la subplaca. Empuje la placa de pared sin tornillos hacia
abajo y adentro hasta que encaje en su lugar sobre la subplaca.
NOTA: para quitar la placa de pared, coloque la punta de un destornillador
de punta plana en la ranura debajo de la placa de pared y gire suavemente.
7. Congure el sistema
a. Descargue e inicie la aplicación Legrand Home + Control. La
aplicación es disponible en la App Store o en Google Play.
b. Conecte su dispositivo inteligente a la red doméstica siguiendo las
instrucciones paso a paso en la aplicación.
c. Use la aplicación para controlar su interruptor
inteligente.
Para las hojas de instrucciones más recientes o más
información sobre este producto, consulte este enlace o
escanee el código QR:.
https://www.legrand.us/p/wnrl10wh
CONOZCA SU INTERRUPTOR
Artículo Nombre Descripción
1 Interruptor
de paleta
Presione la parte su-
perior de la paleta para
encender la luz y la parte
inferior para apagarla.
2 Luz de
localización
LED
Indica el estado ac-
tual del dispositivo. Para
obtener más detalles,
consulte “Explicaciones
de la luz de localización
LED”.
3 Botón EZ Se usa para ingresar al
modo de configuración.
Explicaciones de la luz de
localización LED
Estado de la luz Explicación
Blanco fijo Encendido cuando la carga está apagada.
Rojo fijo Restablecimiento de fábrica, no en red.
Parpadea
en Verde
El dispositivo está intentando conectarse con la red.
Verde fijo Dispositivo en red, abierto temporalmente.
Restablecer a la conguración de fábrica
Eliminar un dispositivo de la aplicación lo restablecerá a la configuración de
fábrica.
Para restablecer manualmente el dispositivo a la configuración
predeterminada de fábrica, mantenga presionado el botón EZ durante 10
segundos hasta que vea que el LED parpadea en rojo y luego suelte. El
LED cambiará a rojo fijo cuando se complete el restablecimiento.
ESPECIFICACIONES
Carga Clasicación
Resistivo 120VCA, 60Hz, 15A
Incandescente/Halógeno 1800W
Balasto 115A estándar/electrónico
Motor
1
/
2
HP
Legrand se reserva el derecho de cambiar las especificaciones sin
previo aviso.
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
Carga
Suministro
“Caliente”
CARGA
TIERRA
NEUTRAL
CALIENTE
PROBADOR
DE VOLTAJE
1 2
1-POLE
Gr
ound
WHITE
HO
T
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
Carga
Rojo
Verde
Desnudo
Suministro
“Caliente”
CARGA
TIERRA
NEUTRAL
CALIENTE
THIS SIDE OUT
MOUNT OVER DEVICE
THIS SIDE OUT
MOUNT OVER DEVICE
THIS SIDE OUT
MOUNT OVER DEVICE
a b c
THIS SIDE OUT
MOUNT OVER DEVICE
THIS SIDE OUT
MOUNT OVER DEVICE
THIS SIDE OUT
MOUNT OVER DEVICE
a b c
INFORMACIÓN NORMATIVA
AVISO DE LA FCC: Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las reglas de la FCC.
La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe
provocar interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluso interferencia que pueda provocar una operación no deseada.
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B,
conforme con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para
proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación
residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y,
si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias
perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe garantía de que no se
produzcan interferencias en una instalación específica.
Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo
que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que
intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
• Reoriente o reubique la antena receptora
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor
• Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente al que alberga la
conexión
del receptor
• Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de radio/TV para obtener ayuda.
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC establecidos
para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y operarse con una distancia
mínima de 10 mm entre la(s) estructura(s) radiante(s) del transmisor y el cuerpo del usuario
o de personas cercanas.
NOTA: cualquier cambio o modificación a este dispositivo que no esté expresamente
aprobado por el fabricante anulará la garantía y la autoridad del usuario para operar el
equipo.
Contiene FCC ID:
2AU5D982057
AVISO de IC: Este dispositivo cumple con los estándares RSS exentos de licencia de
Industry Canada. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este
dispositivo no debe provocar interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia recibida, incluso interferencia que pueda provocar una operación no
deseada del dispositivo.
DECLARACIÓN DE EXPOSICIÓN A RF: Este equipo cumple con los límites de evaluación
SAR establecidos en los requisitos de RSS-102 Tema 5 a una distancia mínima de
separación de 10 mm al cuerpo humano. Nota: Cualquier cambio o modificación en este
dispositivo que no estén expresamente aprobados por el fabricante anularán la garantía y la
autoridad del usuario para operar el equipo.
IC: 25764-982057
HVIN: 982057
WNRL10
radiant
®
interruptor
inteligente
LIMITED ONE YEAR WARRANTY
Legrand will remedy any defect in workmanship or material in Legrand products which may develop under
proper and normal use within ONE year from date of purchase by a consumer:
(1) by repair or replacement, or, at Legrand’s option, (2) by return of an amount equal to consumer’s
purchase price. Such remedy is IN LIEU OF ANY AND ALL EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Such remedy by Legrand
does not include or cover cost of labor for removal or reinstallation of the product. ALL OTHER FURTHER
ELEMENTS OF DAMAGE (INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES) FOR BREACH OF ANY
AND ALL EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE EXCLUDED HEREBY. (Some states do not allow
disclaimers or exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above disclaimer and
limitation or exclusion may not apply to you.) ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING WHERE REQUIRED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE SHALL BE LIMITED
TO THE ONE YEAR PERIOD SET FORTH ABOVE. (Some states do not allow limitations on how long an
implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.)
To ensure safety, all repairs to Legrand products must be made by Legrand, or under its specific direction.
Procedure to obtain performance of any warranty obligation is as follows: (1) Contact Legrand, Syracuse,
New York 13221, for instructions concerning return or repair; (2) return the product to Legrand, postage paid,
with your name and address and a written description of the installation or use of the Legrand product, and
the observed defects or failure to operate, or other claimed basis for dissatisfaction. This warranty gives you
specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state.
GARANTIE LIMITÉE DE UNE ANNÉE
Legrand remédiera à tout défaut de fabrication ou matériel des produits Legrand qui peuvent survenir dans le
cadre d’une utilisation correcte et normale dans les une année de la date d’achat par un consommateur :
(1) par la réparation ou le remplacement, ou, au choix de Legrand, (2) le remboursement d’un montant
équivalent au prix d’achat du consommateur. Ledit recours REMPLACE TOUTES LES GARANTIES
EXPLICITES OU IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À SATISFAIRE UNE
FONCTION PARTICULIÈRE. Ledit recours par Legrand n’inclut pas ni ne couvre le coût de la main-d’œuvre
pour le démontage ou la réinstallation du produit. TOUS AUTRES DOMMAGES (DIRECTS OU INDIRECTS)
EN CAS DE VIOLATION DE TOUTE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE Y COMPRIS LES GARANTIES
DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À SATISFAIRE UNE FONCTION PARTICULIÈRE SONT
EXCLUS PAR LES PRÉSENTES. (Certains États n’autorisent pas les dénégations de responsabilité,
les exclusions ou la limitation des dommages directs ou indirects; il se peut donc que la dénégation de
responsabilité et la limitation ou l’exclusion ci-dessus ne s’appliquent pas à vous.) TOUTE GARANTIE
IMPLICITE, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE CONVENANCE À UN
USAGE PARTICULIER DOIT ÊTRE LIMITÉE À LA PÉRIODE DE UNE ANNÉE ÉTABLIE CI-DESSUS.
(Certains États n’autorisent pas les limitations de durée d’une garantie implicite; les limitations ci-dessus
peuvent donc ne pas s’appliquer à vous.)
Pour assurer la sécurité, toutes les réparations des produits Legrand doivent être eectuées par Legrand ou
sous sa direction spécifique. Voici la marche à suivre pour obtenir l’exécution de toute obligation de garantie
: (1) Communiquer avec Legrand, Syracuse, New York, 13221, pour obtenir des directives concernant le
remboursement ou la réparation; (2) retourner le produit à Legrand, par un envoi en port payé, en indiquant
votre nom et votre adresse ainsi qu’une description écrite de l’installation ou de l’utilisation du produit Legrand,
et indiquer les défauts ou la défaillance de fonctionnement constatés ou tout autre motif d’insatisfaction. Cette
garantie vous donne des droits légaux particuliers, mais vous pouvez également avoir d’autres droits, selon
l’État où vous résidez.
GARANTÍA LIMITADA DE UNO AÑO
Durante un plazo de uno año a partir de la fecha de compra del consumidor, Legrand compensará cualquier
defecto de fabricación o material en los productos Legrand que se detecte a través de un uso adecuado y
normal:
(1) con reparación/reemplazo o, a opción de Legrand, (2) con devolución de una cantidad equivalente al
precio de compra del consumidor. Este recurso SUSTITUYE TODAS Y CADA UNA DE LAS GARANTÍAS
EXPRESAS O IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN
PARTICULAR. Este recurso de Legrand no incluye ni cubre el costo de la mano de obra requerida para el
retiro o reinstalación del producto. POR MEDIO DEL PRESENTE SE EXCLUYEN TODOS LOS DEMÁS
DAÑOS (EMERGENTES O INDIRECTOS) POR INCUMPLIMIENTO DE TODAS O CUALQUIERA DE
LAS GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD
O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. (Algunos estados no permiten las exenciones
de responsabilidad o la exclusión o limitación de daños emergentes o indirectos; por lo tanto, la exención
de responsabilidad y la limitación o exclusión anteriores podrían no aplicarse en su caso). CUALQUIER
GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA
UN PROPÓSITO EN PARTICULAR QUE SEAN NECESARIAS, SE LIMITARÁ AL PERÍODO DE UNO
AÑO ESTABLECIDO ANTERIORMENTE. (Algunos estados no permiten limitar la duración de una garantía
implícita, por lo que la limitación anterior podría no aplicarse en su caso).
Para garantizar la seguridad, todas las reparaciones de los productos Legrand deben ser realizadas por
Legrand o bajo su dirección específica. El procedimiento para lograr el cumplimiento de cualquier obligación
de garantía es el siguiente: (1) Póngase en contacto con Legrand, Syracuse, Nueva York 13221, para obtener
instrucciones respecto a la devolución o reparación; (2) devuelva el producto a Legrand, con franqueo
pagado, junto con su nombre, dirección y una descripción escrita de la instalación o uso del producto
Legrand, así como los defectos o fallas de funcionamiento que se observaron o cualquier otra situación no
satisfactoria que desee declarar. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y también puede tener
otros derechos según el estado.
2
3
1
2
3
1
