Frigidaire FER311FS0 dryer

User Manual - Page 9

For FER311FS0.

PDF File Manual, 22 pages, Read Online | Download pdf file

FER311FS0 photo
Loading ...
Loading ...
Loading ...
Table des maderes
SUJET PAGE
Avant 17nstallatk)n 9
Insta%tion #lectdque 9
Evacuation de Fair 9-I0
Alimentation en gaz I(}
EmpDcement de la secheuse 11
Installation darts une maison mobile 12
Dimensions de I'emplacement 12-I 3
D_ba%ge 13
Porte R_versible 13
installation #lectrique 14
Mise a la terre 14
Branchement d,lectrique - 3 fib 14
Branchement dfiectrique - 4 fib 15
installation 15
Pi_ces de rechange 15
AVANT L'INSTALLATION
Outils et materiel requis pour I'installation :
1. Tournevis a pointe cruciforme
2. Pinces multiprise
3. Niveau de menuisier
4. 7burnevis a pointe plate ou a lame droite
5 Ruban adhesif pour conduites
6. Conduite en metal rigide ou flexible de 10,2 cm (4 po)
7. Grille de sortie
8. Pate a joint pour conduites (modele a gaz)
g. Couteau a mastic en plastique
INSTALLATION ELECTRIQUE
S_cheuses ELECTR/OUE5
CIRCUIT- D@ivation distincte de 30 A avec fusibles _ retardement ou
disjoncteurs d'au 30 A_
Utilisez des circuits avec un disjoncteur ou fusible separe pour Jes
machines a laver et s@cheuses, etNE PAS faire fonctionner une machine
laver et une s6cheuse sur un m@me circuit.
ALIMENTATION ELECTRIQUE - 3 Ills, 240 volts, une phase, 60 Hz,
courant dternatif_ (Canada - 240 volts, une phase, 60 Hz, courant
alternatif_)
CORDON D'ALIMENTATION ELECTRtQUE- La s_cheuse DOlT _tre
reli6e a un cordon d'alirnentation _lectrique a 3 conducteurs NEMA
10-30 de type SRDT d'une capacite minimale de 240 volts, courant
alternatif, 30 A, avec fiche en L a 3 broches pleines ou repli6es tongue
pour le branchement d'une s6cheuse
A VERTISSEMENT- Risque de choc _lectrique Un appareil mis a la
terre a ['aide d'un lien ou cable conducteur neutre_ La raise a [a terre a
['aide d'un conducteur ou cable neutre est interdite dans [es cas suivants
: (1)[es installations de nouveau circuit d6vir6 (2)les maisons mobiles
(3) les vehicu[es recr6atifs ou caravanes et (4) [es r6gions oO [es codes
Iocaux interdisent la raise a la torte a ['aide d'un cable ou conducteur
neutre (1) D6branchez le conducteu r ou cable du neutre, (2) utilisez la
borne de raise a [a terre ou [e cable de raise a la terre de ['apparel[
conform6ment aux codes [ocaux et (3) con nectez ou branchez [a borne
neutre ou [e cable au neutre du circuit d6vire de la maniere habituelle
(si I'appareil doit 6tre connect6 a I'aide d'un cordon, utilisez un cordon
4 cables ou fib pour ce faire) N'UTILISEZ QUE DES CABLESOU FILSEN
CUIVRE
ElJeDOlT 6tre reli@ea un cordon d'alimentation 6lectrique a
4 conducteurs NEMA 14-30 de type SRDT ou ST (au besoin) d'une
capacit6minimale de 240 volts, courant alternatif, SO A, avec fiche en
L a 4 broches pleinesou repli@escon_ue pour le branchement d'une
s6cheuse. Se reporter a la section BRANCHEMENT _LECTRIQUE D'UNE
INSTALLATION _ 4 FILS
(Canada - Cordon d'alimentation a 4 ills branche a la s_cheuse.
PRISE - Prise NEMA 10o30R situ6e de fa_on ace que Je cordon
d'aJimentation electrique soit accessible une lois la secheuse en place.
(Canada - prise NEMA de 14-30R_)
I ,
AMMENTA TtON _ _ BOJ_E _ FUS_BLESPRINCIPALE
_LECTRIQUE I_/_ NEUTREA 3 FtLS 120-240 VOLTS 60 CYCLES
_ FILNEUTRE
PRISEMURALE (CUIVRE}
SOb'S R_SERVE DESEXIGENCES
LOCALES NEMA 10-30R (CUtVRt
Secheu_es4 _AZ
CIRCUIT- D_rivation distincte de 15 A avec fusible a retardement ou
disjoncteur d'au plus 1S A
ALIMENTATtON ELECTRtQUE - 3 fils, 120 volts, une phase, 60 Hz,
courant alternatif
CORDON D'ALIMENTATION ELECTRIQUE - La s#cheuse est
pourvue d'un cordon d'alimentation _lectrique _] 3 fils de
120 volts.
REMARQUE : g ne faut _ _ _ _
broche de mise b ta ( \ ___ _'
,orro.o, ,,cho.
\ [ / , OCHE M SE
_ A LA TERRE
EVACUATION DE L'AIR
Utiliser uniquement une conduite en rn_tal rigide ou flexible de
10,2 cm (4 po) de diam_tre (minimum) ainsi qu'une grille de sortie
approuv_e pourvue de dapets qui s'ouvrent Iorsque Ja s_cheuse
fonctionne Quand la s_cheuses'arr_te, lesclapetsseferment
automatiquement pour _viter les courants d'air et I'entr_e d'insectes
ou de rongeurs_ Afin de ne pas obstruer I'_vacuation de I'aib laisser
une distance rain imu m de 30,5 cm (12 po) entre la grille de sortie et le
sol ou tout autre obstacle_
r__ Les raises en garde qui suivent se rapportent
directement au fonctionnement correct et s_curitaire de la
secheuse, Toute derogation _ cos raises en garde pourrait rMentir
le s_chage et en trainer des risques d'incendie,
Ne pas utiJiser de conduites en plastique flexible pour _vacuer ['air
de Jas_cheuse Une quantit_ excessive de charpie pourrait s'accumuler
dans la conduite d'evacuation, ce qui r_duirait la circulation de J'air et
pr_senterait un risque d'incendie. Toute obstruction de la circulation
de I'air ralentit le sechage. Si la conduite existante est en pJastique ou
en papier m_tallique, la _par une conduite en m_tal rigide
ou flexible_ S'assurer qu'il n'y a pas de charpie dans la conduite
existante avant d'instaffer la conduite de la secheuse.
_-Risque d'incendie- Une s_cheuse a lingo oroduit de la char_
combustible_ Si I'air n'Ctait pas repouss6 a I'extCrieur de la maison de
petites particules de charpie se retrouveraient clans la piece o0 est
installee la sCcheuse_ Toute accumulation de charpie dans la maison
peut prCsenter des risques pour la sant6 et des risques d'incendie La
s_cheuse doit _tre connect_e _ une bouche d'evacuation vers
l'exterieur du b_timent ou de I'immeuble° Vous devez inspector
r@guJi@rement J'@vent ext@ieur et enJever toute accumulation de
charpie autour de J'@vent et clans la cavit@ du conduit d'@vacuation
Ne [aisser aucun mat@iau inflammable (comme des v_tements,
des tentures, des rideaux ou du papier) entrer en contact avec les
conduits d'evacuation L'air de la s_cheuse NEDOITPAS _tre evacu@
dans une cheminee, un tour, un plafond ni tout espace ferm_ d'un
batiment oQ la charpie pourrait s'accumuJer et presenter un risque
d'incendie_
Augmenter la [ongueur du conduit rigide ou le hombre de coudes
permis au tableau _LONGUEUR MAXtMUM** risque de r_duire la
capacit_ d'@vacuation du circuit Obturer Jecircuit pout crier un risque
d'incendie et augmenter Je temps de s_chage
Ne pas poser de grillage sur I'ouverture ext_rieure des conduites
d'@vacuation d'air ni utiliser des vis ou des rivets pour assembler la
conduite d'_vacuation De Ja charpie pourrait s'emprisonner dans Je
grillage ou sur Jes vis ou les rivets et ainsi engorger Ja conduite
d'evacuation en plus de presenter un risque d'incendie et de raJentir le
sechage Utiliser une grille de sortie approuv@e pour former I'ouverture
ext@rieure et sceJler tous les joints a I'aide d'un ruban adhesif pour
conduites_ L'extr@mit_ male de chaque composante de la conduite DOIT
@tre instaJJ_e en aval par rapport a la circulation de J'air_
jr__ Risques d'explosion. _as installer la s_cheuse a un
endroit o0 I'on qarde de la qazoline ou tout autre produit inflammable
Si la secheuse est install_e dans un garage, elle dolt _tre a un minimum
de 45,7 cm (18 po) au-dessus du plancher. Toute d@ogation pourrait
provoquer la mort, I'explosion, I'encendie ou los br0lures_
Loading ...
Loading ...
Loading ...