Frigidaire FER311FS0 dryer

User Manual - Page 22

For FER311FS0.

PDF File Manual, 22 pages, Read Online | Download pdf file

FER311FS0 photo
Loading ...
Loading ...
Loading ...
CONEXIONES ELECTRICAS PARA UN SISTEMA
TETRAFILAR
J $ecadoras EL_CTRIG_$ No canadienses
1, Saque los tornillos que sujetan lacubierta de accesodel tablero de
bornes y el soporte de rnontaje del anclaje de cable situado en la
esquina superior en la parte trasera de la secadora,
2. Instale un anclaje de cable aprobado por el U.L., en ei orificio de
entrada del cord6n eJOctrico en el soporte de rnontaje. Luego apriete
Ja tuerca con los dedos soiarnente
TORNILLOVERDE CONDUCTORVERDEDE
DE PUESTA CORDON ELECTRICO BORNEPLATFADO
ATIERRA
TABLERODEBORNES
CABLE DE
PUESTAA
TIERRA
ROJO
_LANCO
TUERCA
ATOBNILLE LATUERCA
EN ESTAS ROSCAS
DECABLE
CORDON
ELECTRICO
3,
4.
Desconecte el cable de puesta atierra neutral del tornillo verde de
puesta atierra situado en Japarte superior del tabJero de homes
Inserte un cord6n elOctricotetrafilar de 30 amp, NEMA 10-30 Tipo
STo SRDT,aprobado por el U,L, atravOsdeJancJajede cable,
TOMACORRIENTE
TETRAFILARTIPICO
240 V NEGRO
PUESTAA TIERRA VERDE
CORD6N ELECI'RICO DE 30 AMP NEMA 14o30 TIPO $RDT O ST
5 Conecte el cable verde de puesta a tierra del cordon elOctrico al
gabinete rnediante el torniJlo verde de puesta a tierra
6. Conecte el conductor bJanco (neutro) del cord6n elOctrico y el cable
de puesta atierra neutro del rnazo de cables de la secadora aJborne
plateado central del tablero de bornes.
7. Conecte los conductores rojo y negro deJ cord6n elOctrico a los
bornes bronceados externos del tablero de bornes
No doble en forrna pronunciada ni engarce los
cables/conductores en Jasconexi6nes
8, Apriete firrnernente Iostornillos delandaje de cablecontra elcord6n
elOctrico
9, Apriete la tuerca del anclaje de cable a fin de que el andaje no gire,
10 CoJoque nuevarnente Jacubierta del tablero de bornes
INSTALACION
1. CONEXfON DEL GAS (Secadoras a gas _o/amente)
a Saque la tapa de ernbarque de la tubefia de gas de la secadora
situada en la parte trasera.
NOTA: NO conecte Jasecadora aJsurninistro de propano, sin prirnero
instaJareljuegodeconversi6n a propano EIjuegode
conversi6n a propano debe ser instalado pot un tOcnico de
gas calificado
b. Conecte una tubefia sernir[gida de 1/2" (1,27 crn) DI. o una
tuber[a aprobada, desde Ja I[nea de surninistro de gas a la
tuber[a de 3/8" (0,96 crn) ubicada en la parte trasera de la
secadora. Utilice un reductor de 1/2" (1,27 crn) a 3/8" (0,96
crn) para Ja conexi6n. ApJique un seJlador de roscas de uso
aprobado, resistente a Ja corrosi6n de los gases licuados, en
todas las uniones de la tuber[a
c. Abra la wilvula de cierre en la tuber[a de surninistro de gas.
d. Pruebe todas las conexiones apJicando con una escobilJa una
soluci6n jabonosa. NUNCA UTtLICE UNA LLAMA ABtERTA
PARA DETECTAR FUGA5 DE GAS.
2. Conecte el ducto de escape al sisterna de escape exterior. Utilice
cinta para obturar todas Jas uniones.
3. Con la secadora en su posici6n definitiva, reguJe uno o rn_is
torniJlos niveJadores, hasta que la secadora repose firmernente
sobre los cuatro torniHos CoJoque un niveJ sobre la parte superior
de la secadora LA 5ECADORA DEBE ESTARA NIVEL Y REPOSAR
50MDA Y FIRMEMENTE 50BRE LOS CUATRO TORN/LL05
NIVELA D ORES.
4. Conecte el cord6n elOctrico a un tornacorriente puesto a tierra.
NOTA: Aseg0rese de que la corriente est6 desconectada en el
disyuntor/caja de fusibles, antes de conectar el cordon elOctrico
en el tornacorriente.
5. Conecte la corriente en el disyuntor/caja de fusibles.
Antes de poner en funcionamiento la _ecadora,
aaegOrese de que no haya materia/es combuatib/es, gaao/ina y
otros w_pores irlf/amables cerca de/a secadora, Ademaa asegOreae
de que no haya nada (tal como cajas, ropas, etc,) que obatruya el
flujo de/aire de combustion y venti/aciOn,
6. Haga funcionar la secadora durante un cido cornpleto para
cornprobar su buen funcionarniento.
NOTA: En las secadoras a gas, antes de encender el quernador es
necesario purgar el aire de la tuberia del gas, Si el quernador no
enciende dentro de 45 segundos, cuando la secadora se enciende
por prirnera vez, el interruptor de seguridad apagar_i el quemador.
Si 6sto sucede, gire el contador de tiempo a la posiciOn "OFF"
(apagado) y espere 5 rninutos antes de intentar encender la
secadora nuevarnente.
7. Si su secadora no funciona, consulte la secciOn "Lista de Control
de Aver[as" que se encuentra en su Manual del Usuario, antes de
Ilarnar para obtener servicio
8. Conserve estas instrucciones cerca de la secadora para referencia
futura.
NOTA: Dentro de la consola de la secadora o debajo del panel su-
perior se encuentra un diagrarna del cableado.
PIEZAS DE RECAMBIO
Si necesita obtener piezas de recarnbio para su secadora, p6ngase en
contacto con el distribuidor donde cornpr6 su secadora
Cuando se reparan los controles, marque todos los cables
con etiquetas antes de desconectarJos Cualquier error de cabJeado
puede causar una operaci6n inadecuada y peligrosa Aseg0rese de
_ue la secadora funcione adecuadamente despuOs de repararla.
Destruya la caja de cart6n, las bolsas de pla'stico y
la banda rneta'Jica despu@s de haber desernpacado el centro de
lavanderia Los nirhos pueden ponerse a jugar con ellos. Las cajas de
cart6n cubiertas con alfornbras, colchas o pedazos de pla'stico pueden
convertirse en c_Srnaras sin aire y causar asfixia. EJirnine todos los
dolos en Jabasura o fuera del aJcance de los niBos
Las instrucciones incluidas en este manual yen el
resto de la docurnentaci6n que se entrega con la secadora no pueden
cubrir todas las situaciones o condiciones posibles que puedan
presentarse Por Io tanto, se DEBEN seguir pra'cticas seguras y tener
cuidado cuando se instaJa cualquier artefacto dornestico
22