Dewalt DW887 TYPE3 die grinder

User Manual - Page 5

For DW887.

PDF File Manual, 6 pages, Download pdf file

Loading ...
Loading ...
Loading ...
ordenanzas aplicables. Nunca quite la pata de conexion a tierra ni modifique el
enchufe en ninguna manera. No emplee ningOn adaptador para enchufes. Si tiene
alguna duda acerca de si el tomacorriente esta debidamente conectado a tierra,
consulte a un electricista calificado. Si las herramientas presentasen fallas electricas
o aver(as, la conexi6n a tierra ofrece una via de baja resistencia para alejar la corriente
electrica del usuario. Solo es aplicable alas herramientas de Clase I (con conexi6n a
tierra).
Las herramientas con doble aislamiento estan equipadas con un enchufe polarizado
(una hoja es mas ancha que la otra). Este enchufe se ajustara de una sola manera en
un tomacorriente polarizado. Si el enchufe no se ajusta totalmente al tomacorriente,
invierta el enchufe. Si aun as( no calza, busque un electricista calificado para que
instale un tomacorriente polarizado. No cambie el enchufe de ninguna manera. El doble
aislamiento [] elimina la necesidad de un cable de alimentaci6n de tres conductores con
conexi6n a tierra y de un sistema de conexi6n a tierra. $61o es aplicable alas herramientas
de Clase II (con aislamiento doble).
Evite el contacto corporal con superficies puestas a tierra, como por ejemplo tuber(as,
radiadores, rangos y refrigeradores. Existe mayor riesgo de descarga electrica si su
cuerpo esta conectado a tierra.
No exponga las herramientas electricas a la Iluvia o a condiciones de humedad. Si
entra agua a una herramienta electrica, aumentara el riesgo de descarga electrica.
No maltrate el cable. Nunca use el cable para transportar las herramientas ni tire del
enchufe para sacarlo del tomacorriente. Mantenga el cable alejado del calor, el ace#e,
los bordes filosos y las piezas m6viles. Reemplace los cables da_ados inmediatamente.
Los cables dahados aumentan el riesgo de descarga electrica.
Cuando opere una herramienta electrica a la intemperie, utilice un cable prolongador
marcado "W-A" o "W': Estos prolongadores estan clasificados para ser usados a la
intemperie y reducen el riesgo de descarga electrica. Cuando utilice un cable prolongador,
aseg_rese de que tenga la capacidad para conducir la corriente que su producto exige.
Un cable de menor capacidad provocara una disminuci6n en el voltaje de la ffnea, Io cual
producira una perdida de potencia y sobrecalentamiento. La siguiente tabla muestra la
medida correcta que debe utilizar seg_n la Iongitud del cable y la capacidad nominal en
amperios indicada en la placa. En caso de duda, utilice el calibre inmediatamente superior.
Cuanto menor es el n_mero de calibre, mas grueso es el cable.
Calibre minimo para los juegos de cables
Voltios Largo total del cable en pies
120 V 0-25 26-50 51-100101-150
240 V 0-50 51-100 101-200201-300
Capacidad nominal en amperios
M&s No m&s AWG
que que
0 6 18 16 16 14
6 10 18 16 14 12
10 12 16 16 14 12
12 16 14 12 No recomendado
SEGURIDAD PERSONAL
Permanezca alerta, concentrese en Io que esta haciendo y utilice el sentido comOn
cuando emplee una herramienta electrica. No utilice la herramienta si esta cansado o
bajo el efecto de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de descuido mientras se
opera una herramienta electrica puede provocar lesiones personales graves.
Use la vestimenta adecuada. No use ropas holgadas o joyas. Sujete el cabello largo.
Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas en movimiento.
Las prendas holgadas, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas
en movimiento. Los orificios de ventilacidn suelen cubrir piezas en movimiento, por Io que
tambien se deben evitar.
Evite el encendido por accidente. AsegOrese de que el interruptor este apagado antes
de enchufar la herramienta. Transportar herramientas con su dedo apoyado sobre el
interruptor o enchufar herramientas con el interruptor en la posici6n de encendido puede
propiciar accidentes.
Retire las Ilaves de ajuste o de tuercas antes de encender la herramienta. Una Ilave de
tuercas o de ajuste que se deje conectada a una pieza giratoria de la herramienta puede
provocar lesiones personales.
No se estire. Conserve el equilibrio y parese adecuadamente en todo momento.
Pararse adecuadamente y mantener el equilibrio permite un mejor control de la herramienta
en situaciones inesperadas.
Use equipo de seguridad. Siempre utilice protecci6n para los ojos. Se debe usar
mascara para polvo, calzado de seguridad antideslizante, casco o protecci6n auditiva seg_n
corresponda en cada caso.
USO Y CUlDADO DE LA HERRAMIENTA
Utilice abrazaderas u otra forma practica para asegurar y sostener la pieza de trabajo
en una plataforma estable. Sostener el trabajo con la mano o contra el cuerpo no brinda la
estabilidad requerida y puede Ilevar a la perdida del control
No fuerce la herramienta. Utilice la herramienta correcta para el trabajo que realizara.
La herramienta correcta hara el trabajo mejor y mas seguro a la velocidad para la que fue
disehada.
No utilice la herramienta si no se puede encender o apagar con el interruptor. Toda
herramienta que no puede ser controlada mediante el interruptor es peligrosa y debe ser
reparada.
Desconecte el enchufe de la fuente de energ(a antes de realizar algOn ajuste, cambiar
accesorios o guardar la herramienta. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el
riesgo de encender la herramienta en forma accidental
Guarde las herramientas que no estan en uso fuera delalcance de los ni_os y de personas no
entrenadas. Son peligrosas en las manos de usuarios no entrenados.
Realice un mantenimiento cuidadoso de las herramientas. Mantenga las herramientas
de corte afiladas y limpias. Las herramientas que tienen un mantenimiento adecuado,
con los hordes de corte afilados, son menos propensas a trabarse y son mas faciles de
controlar.
Controle que no haya piezas en movimiento mal alineadas o trabadas, piezas rotas
y cualquier otra situaci6n que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta. Si
encuentra da_os, haga reparar la herramienta antes de utilizarla. Muchos accidentes se
producen a causa de las herramientas que carecen de un mantenimiento adecuado.
Utilice s61o accesorios recomendados por el fabricante para el modelo que posee. Los
accesorios que pueden ser aptos para una herramienta, pueden convertirse en un factor de
riesgo cuando se utilizan en otra herramienta.
MANTENIMIENTO
El mantenimiento de la herramienta debe ser realizado Onicamente por personal de
reparaciones calificado. El mantenimiento realizado por personal no calificado puede
provocar riesgo de lesiones personales.
AI reparar una herramienta, solo utilice piezas de repuesto identicas. Siga las
instrucciones de la seccion de Mantenimiento de este manual El uso de piezas no
autorizadas o el incumplimiento de las instrucciones de mantenimiento pueden crear un
riesgo de descarga electrica o lesiones.
Instrucciones de seguridad adicionales especificas para
esmeriladoras
Utilice siempre el protector apropiado con el disco de esmerilar. Protegera al operador
de los fragmentos si se rompe un disco, y del contacto con el disco.
Los accesorios deben estar clasificados para la velocidad recomendada en la etiqueta
de advertencia de la herramienta, como m(nimo. Los discos y otros accesorios que
funcionen por encima de su velocidad nominal pueden desarmarse y provocar lesiones. La
velocidad nominal de los accesorios debe ser superior a la velocidad minima aprobada del
disco, indicada en la placa de la herramienta.
Sostenga la herramienta por las superficies de agarre aisladas cuando realice una
operaci6n donde la herramienta de corte pueda tocar cables electricos escondidos
o su propio cable. El contacto con un cable con corriente electrica hara que las partes
expuestas de la herramienta tengan corriente y que el operador reciba una descarga
electrica.
Siempre utilice protecci6n para los ojos. Todos los usuarios y espectadores deben utilizar
protecci6n para los ojos conforme con las normas ANSI Z87.1.
No se recomienda el uso de accesorios no especificados en este manual, ya que
constituye un riesgo. El uso de elevadores de tensi6n que pueden provocar que la
herramienta opere a velocidades mayores que su velocidad nominal constituye mal uso.
No utilice hojas de sierra circular o cualquier otro tipo de hojas dentadas en esta
herramienta. Puede causar lesiones graves.
AI encender la herramienta con un disco o un cepillo nuevo o de repuesto instalado,
sostenga la herramienta en un area protegida y hagala funcionar durante un minuto.
Si el disco o el cepillo tiene una grieta o un defecto que pas6 desapercibido, se desintegrara
o separara en menos de un minuto. Se detectara si el cepillo de alambre tiene alambres
sueltos. Nunca encienda la herramienta si una persona esta parada frente al disco. Esta
instrucci6n incluye al operador.
Evite darle botes al disco o maltratarlo. Si esto sucede, detenga la herramienta e
inspeccione el disco para detectar grietas o defectos.
Dirija las chispas lejos del operador, los espectadores o los materiales inflamables.
Se pueden producir chispas mientras se corta o se esmerila. Las chispas pueden provocar
quemaduras o iniciar incendios.
Nunca corte en un area que pueda contener cables electricos o ca_er(as. Puede
causar lesiones graves.
Limpie su herramienta con frecuencia, especialmente despues de un uso intensivo.
A menudo se acumulan sobre las superficies interiores polvo y suciedad que contienen
part[culas metalicas, que pueden provocar riesgo de descarga electrica.
No haga funcionar esta herramienta durante per(odos prolongados. La vibraci6n que
produce el funcionamiento de esta herramienta puede provocar lesiones permanentes en
dedos, manos y brazos. Use guantes para proveer amortiguaci6n adicional, tome descansos
frecuentes y limite el tiempo diario de uso.
Causas del retroceso y su prevencidn
por parte del operador
El retroceso es una reaccidn repentina al pellizco, el atascamiento o la desalineacidn de un
disco, un cepillo de alambre o un disco de lija, que causa que la herramienta de corte salte
del trabajo en direccidn al operador.
Cuando el trabajo pellizca o atasca el disco, el disco se detiene y la reaccidn del motor
impulsa a la unidad hacia atras con rapidez, hacia el operador o en la direccidn opuesta.
El retroceso es el resultado de un mal uso de la herramienta ode condiciones oprocedimientos
operativos incorrectos y se puede evitar tomando las precauciones apropiadas que se
indican a continuacidn:
Sujete la herramienta firmemente con ambas manos y ubique su cuerpo y el brazo
para poder resistir las fuerzas de retroceso. El operador puede contro/ar /as fuerzas de
retroceso, si se toman las precauciones correctas.
Cuando se esta atascando el disco, o cuando se interrumpe un corte por alguna
raz6n, suelte el disparador y mantenga la unidad quieta en el material hasta que
el disco se detenga completamente. Nunca intente retirar la unidad del trabajo o
tirar de la unidad hacia atras mientras el disco este en movimiento, o se producira
un retroceso. Investigue y tome las medidas correctivas para eliminar la causa del
atascamiento del disco.
Cuando se vuelve a arrancar un accesorio de corte en el trabajo, verifique que el
disco no este trabado en el material Si el disco esta atascado, cuando se vuelve a
arrancar la herramienta, la misma puede saltarse del trabajo o producir un retroceso.
Sujete los paneles grandes para minimizar el riesgo de que el disco se pellizque y
se produzca el retroceso. Los paneles grandes tienden a combarse por su propio peso.
Se deben colocar soportes bajo el panel, a ambos lados, cerca de la ffnea de corte y cerca
del borde del panel
_)_ADVERTENClA: Use SIEMPRE lentes de seguridad. Los anteojos de uso diario NO
son lentes de seguridad. Utilice tambien mascaras faciales o para polvo si el corte produce
polvillo. UTILICE SIEMPRE EQUIPOS DE SEGURIDAD CERTIFICADOS:
protecci6n para los ojos ANSI Z87. I(CAN/CSA Z94.3),
protecci6n auditiva ANSI $12.6 ($3.19),
protecci6n respiratoria seg_n las normas NIOSH/OSHA/MSHA..
AADVERTENClA: Durante el uso, use siempre protecci6n auditiva adecuada que cumpla
con la norma ANSI S12.6 (S3.19). Bajo ciertas circunstancias y seg_n el per[odo de uso, el
ruido producido por este producto puede contribuir a la perdida de audici6n.
_ADVERTENClA: Utilice siempre protecci6n para los ojos. Todos los usuarios y especta-
dores deben utilizar protecci6n para los ojos conforme con las normas ANSI Z87.1.
AADVERTENClA: Algunas part[culas originadas al lijar, aserrar, amolar, taladrar y realizar
otras actividades de construcci6n contienen productos qu[micos que producen cancer,
defectos de nacimiento y otros problemas reproductivos. Algunos ejemplos de estos productos
qu[micos son:
el plomo de las pinturas de base plomo,
la sflice cristalina de ladrillos, cemento y otros productos de mamposter[a, y
el arsenico y el cromo de la madera con tratamiento qu[mico.
El riesgo derivado de estas exposiciones var[a seg_n la frecuencia con la que se realice este
tipo de trabajo. Para reducir la exposici6n a estos productos qu[micos, se recomienda trabajar
en areas bien ventiladas y usar equipos de seguridad aprobados, como las mascaras para
polvo especialmente disefiadas para filtrar las part[culas microscdpicas.
Evite el contacto prolongado con las part(culas de polvo originadas al lijar, aserrar,
esmerilar, taladrar y realizar demas actividades de la construccion. Use indumentaria
protectora y lave las areas expuestas con agua y jabon. Evite que el po/vo entre en /a
boca yen los ojos o se deposite en la piel, para impedir la absorcidn de productos qu[micos
nocivos.
AADVERTENClA: El uso de esta herramienta puede generar o dispersar part[culas de polvo,
que pueden causar lesiones respiratorias permanentes y graves u otras lesiones. Use siempre
proteccidn respiratoria apropiada para la exposicidn al polvo aprobada por el Instituto Nacional
de Salud y Seguridad Ocupacional de EE.UU. y la Administracidn de Salud y Seguridad
Ocupacional de EE.UU. (NIOSH y OSHA respectivamente, por sus siglas en ingles). Aleje la
cara y el cuerpo del contacto con las part[culas.
A PRECAUClON: Tenga mucho cuidado al trabajar en un angulo, ya que puede producirse un
movimiento repentino y violento de la esmeriladora si el disco u otro accesorio entra en
contacto con una segunda superficie o el borde de la misma.
La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes s[mbolos. Los s[mbolos y sus
definiciones son los siguientes:
V.................. voltios
Hz................ hertz
min .............. minutos
- -- ........... corriente directa
@ ................ Construccidn Clase I
(con conexidn a tierra)
[] ................ Construccidn Clase II
(con aislamiento doble)
BPM ............ golpes por minuto
A ................. amperios
W ................ vatios
"_ ............... corriente altema
no ................ velocidad sin carga
................ terminal a tierra
................ s[mbolo de alerta de seguridad
.../min ......... revoluciones o reciprocidad
por minuto
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Motor
Su herramienta tiene un motor construido por DEWALT. Verifique que su abastecimiento de
energia concuerda con Io indicado en la placa de identificaci6n. Disminuciones en el voltaje
mayores a 10% provocar&n la p6rdida de potencia y sobre calentamiento. DEWALT realiza
pruebas de f&brica en todas sus herramientas; si su herramienta no funciona la linea de ali-
mentaci6n.
COMPONENTES (Figs. 1, 2)
i_ADVERTENCIA: Nunca modifique la herramienta electrica ni ninguna pieza de esta. Podr[a
ocasionar un daho o una lesi6n personal
A. Bot6n de bloqueo
B. Interruptor de paleta
C. Interruptor disparador
D. Bloqueador del disparador
Loading ...