Kenmore 41793142202 dryer

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
41793142202 photo

User Manual

This is the main product document for model 41793142202.

The file format is pdf, 16 pages, you can download this manual here .

background
®
DRYER
Use & "" ',_JareGuide
SECADORA
Manuat de Uso & Mantenimiento
r
|
\
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. P!N134191000(0209)
www.sears.com
background
Table of Contents
Product Record ....................................................... 2
Dryer Warranty ........................................................ 2
Sears Maintenance Agreement ................................. 2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ................. 3-4
Drying Procedures ............................................. 5-6
Common Drying Problems ..................................... 6
Care and Cleaning .............................................. 7
Avoid Service Checklist ..................................... 8
Espa_ol ............................................................ 9
Service .................................................... Back Cover
Product Record
in the space below, record the date of purchase, model and
serial number of your product. You wilt find the model and
serial number printed on an identification plate !ocated on
the left side of the door opening.
Model No. 417.
Date of Purchase
Serial No.
Save these instructions and your sales receipt for future
reference.
DryerWarranty
Full One Year Warranty on Mechanical and Electrical Parts
For one year from the date of purchase, ifthis Dryer is installed and operated according to the instructionsin the Use
and Care Guide, Operating Instructions, and Installation Instructions, Sears will repair or replace any of its mechanical
or electrical parts if they are defective in material or workmanship.
Warranty Restriction
If this Dryer isused for any purpose other than Private Family Use, all warranty coverage is effective for only 90 days.
Warranty Service
Warranty service is available by contacting your nearest Sears Service Center in the United States.
This warranty applies only while this Dryer is in use in the United States.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Sears, Roebuck and Co. Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179
Master Protection Agreement mtheU.S.A
Congratulations on making a smart purchase. Your new Kenmore_ appliance is designed and manufactured for years of
dependable operation, But like all products, it may require preventive maintenance or repair from time to time, That's when
having a Master Protection Agreement can save you money and aggravation.
Purchase a Master Protection Agreement now and protect yourself from unexpected hassle and expense.
The Master Protection Agreement also helps extend the life of your new appliance. Here's what's included in the Agreement:
_/ Expert service by our 12,000 professional repair specialists
q Unlimited service and no charge for parts and labor on all covered repairs
"_ "No-lemon" guarantee - replacement of your covered product if more than three product failures occur within 12 months
q Product replacement if your covered product can't be fixed
q Annual Preventive Maintenance Check at your request- no extra charge
q Fast help by phone - non-technical and instructional assistance on products repaired in your home, plus convenient
repair scheduling
q Power surge protection against electrical damage due to power fluctuations
q Rental reimbursement if repair of your covered product takes longer than promised
Once you purchase the Agreement, a simple phone call isall that it takes for you to schedule service. You can call anytime day
or night, or schedule a service appointment online.
Sears has over 12,000 professiona! repair specialists, who have access to over 4,5 million quality parts and accessories. That's
the kind of professionalism you can count on to help prolong the life of your new purchase for years to come. Purchaseyour
Master Protection Agreement today!
Some limitations and exclusions apply.
For prices and additional information,
call 1-800-827-6655.
Sears Installation Service
For Sears guaranteed professional installation of home
appliances and items like garage door openers and
water heaters, in the U.S.A. cal! 1-800-4-MY-HOME®
2
background
Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:
Do net try to light any appliance.
Do not touch any electrical switch; do not use any phone in your building.
Clear the room, building or area of all occupants.
Immediately call your gas supplier from a neighbor's phone. Follow the gas supptier's instructions.
If you cannot reach your gas supplier, call the fire department.
Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency or the gas supplier.
Your safety and the safety of
others is very important.
We have provided many important
safety messages in the Use and
Care Guide, Operating Instructions,
Installation Instructions and on your
appliance. Always read and obey all
safety messages.
[] This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to hazards
that can kill or hurt you or others. All
safety messages will be preceded by
the safety alert symbol and the word
"DANGER" or "WARNING". These
words mean:
W!_lmY±1#[el=ltllYou will be killed or
seriously injured if you don't follow
instructions.
r!,rAv/-*1_t#ll#[_You can be killed or
seriously injured if you don't follow
instructions.
All safety messages will identify
the hazard, tell you how to reduce
the chance of injury, and tell you
what can happen if the
instructions are not followed.
Pedestal
A pedestal accessory specifically
designed for this dryer may be used
when elevating the dryer for ease of
use.
Failure to use accessories certified by
the manufacturer could result inpersonal
injury, property damage or damage to
the dryer.
Important Safety Instructions
Read all instructions before using this dryer.
To reduce the risk offire, electrical shock, or injury to persons
when using this dryer, comply with the basic warnings listed below.
[] Failure to comply with these warnings could result in serious personal
injuries.
Prevent Fire
Do not dry items that have been previously cleaned in, soaked
in, or spotted with gasoline, cleaning solvents, kerosene, cooking oils, waxes,
etc. Do not store these items on or near the dryer. These substances give off
vapors that could ignite or explode.
To prevent fire, do not use heat to dry items containing plastic,
foam rubber or similarly textured rubber-like materials, or items containing
feathers or down. Use Air Fluff (No Heat) only.
Clean the lint screen before or after each load. The interior of
the dryer, lint screen housing and exhaust duct should be cleaned
approximately every 18 months by qualified service personnel, An excessive
amount of lint build-up in these areas could result in inefficientdrying and
possible fire. See Care and Cleaning, page 7.
Do not operate the dryer if the tint screen is blocked, damaged
or missing. Fire hazard, overheating and damage to fabrics can occur. Ifyour
dryer has a drying rack, always replace the lint screen when finished using the
drying rack.
Keep area around the exhaust opening and surrounding areas
free from the accumulation of lint, dust and dirt.
Do not obstruct the flow of ventilating air. Do not stack or place
laundry or throw rugs against the front or back of the dryer.
Do not spray any type of aerosol into, on or near dryer at any
time.
Do not use fabric softeners or products to eliminate static
unless recommended by the manufacturer of the fabric softener or product.
[] Failure to comply with these warnings could result in fire, explosion,
serious bodily injury and/or damage to the rubber or plastic parts of the dryen
Printed in U.S.A.
3
r
I
background
This Use and Care Guide provides
general operating instructions for you r
dryer, It also contains information
about features for several other
models. Your dryer may not have
every feature included.
Use the dryer only as instructed in
this Use & Care Guide and the
Operating Instructions includedwith
yourdryer.
Protect Children
Do not allow children to play on or in the dryer. Close
supervision of children is necessary when the dryer is used near children. As
children grow, teach them the proper, safe use of all appliances.
Destroy the carton, plastic bag and other packing materials after
the dryer is unpacked, Children might use them for play. Cartons covered with
rugs, bedspreads or plastic sheets can become airtight chambers.
Keep laundry products out of children's reach. To prevent
personal injury, observe all warnings on product labels.
Avoid fire hazard or
electrical shock, Do not use an
adaptor plug or extension cord or
remove grounding prong from
electrical power cord, Failure to
follow this warning can cause
serious injury,fire or death.
ELECTRIC DRYERS:
14-30R
I
120/208 V
WALL DRYER
RECEPTACLE S E R V I C E
CORD
CORRECT
Use this way ONLY
DRYER
GAS DRYERS:
Grounding type
wall receptacle
Power supply
cord with 3-prong
grounding plug
CORRECT
Use this way ONLY
Before the dryer is removed from service or discarded, remove
the dryer door to prevent accidental entrapment.
[]Failure to comply with these warnings could result in serious personal
injuries.
Prevent Injury
To prevent shock hazard and assure stability during operation,
the dryer must be installed and electrically grounded by a qualified service
person in accordance with local codes. Installation instructions are packed in
the dryer for the installer's reference. Refer to INSTALLATION INSTRUCTIONS
for detailed grounding procedures, tf the dryer is moved to a new location, have
itchecked and reinstalled by a qualified service person.
To prevent personal injury or damage to the dryer, the electrical
power cord of a gas dryer must be plugged into a properly grounded and
polarized 3-prong outlet. The third grounding prong must never be
removed. Never ground the dryer to a gas pipe. Do not use an extension
cord or an adaptor plug.
ALWAYS disconnect the dryer from the electrical supply before
attempting any service or cleaning. Failure to do so can result in electrical
shock or injury.
Do not use any type spray cleanser when cleaning dryer interior.
Hazardous fumes or electrical shock could occur.
To prevent injury, do not reach into the dryer if the drum is
moving, Wait until the dryer has stopped completely before reaching into the
drum.
To prevent injury and damage to the dryer:
All repairs and servicing must be performed by an authorized servicer
unless specifically recommended inthis Owner's Guide. Use only
authorized factory parts.
Do not tamper with controls.
Do not install or store the dryer where itwill be exposed to the weather.
Note: The instructions appearing in
this Use and Care Guide are not
meant to cover every possible
condition and situation that may
occur. Common sense and caution
must be practiced when installing,
operating and maintaining any
appliance.
[] A thermal limiter switch automatically turns off the motor in the unlikely
event of an overheated situation (electric dryers only). A service technician
must replace the thermal limiter switch after correcting the fault.
[] Failure to comply with these warnings could result inserious personal
injuries.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
background
Drying Procedures
Follow the guidelines below for preparing the load for drying.
Read the Operating Instructions card for operating your specific model
Always read and follow fabric care labels and laundry product labels.
Follow fabric care label instructions.
Place small items in a mesh bag,
FIll dryer drum 1/3 to 1/2 full.
To reduce the risk of fire, electrical shock, or injury to persons,
read Important Safety Instructions, pages 3-4, before operating this dryer.
.
Prepare items for drying.
Dry items of similar fabric, weight and construction in the same load.
Separate dark items from light-colored items. Separate items that shed
lint from those that attract lint. if an item sheds lint, turn it inside out.
Be sure buckles, buttons and trim are heatproof and won't damage the
drum finish. Close zippers, fasten hooks and Velcro@-Iike fasteners.
Tie strings and sashes to prevent snagging and tangling.
If possible, turn pockets inside out for even drying.
Check for stains which may not have been removed in washing. Dryer
heat may permanently set some stains. Repeat stain removal process
before drying.
Place small items in a mesh bag to prevent tangling and for easy
removal.
2. Check that lint screen is clean and in place.
3. Load the dryer.
The average load will fill the drum 1/3 to 1/2 full. Items need room to
tumble freely for even drying and less wrinkling. Do not overload
dryer.
When drying large items, dry only 2 or 3 at a time. Fill out the load with
small and medium sized items.
For delicate or very small loads, add 2 lint-free towels for better drying,
less wrinkling, and to prevent grease stains caused by fabric softener
sheets.
Do not overdry items. Overdrying can cause wrinkling, shrinkage,
harshness, and a build-up of static electricity, which can produce more
lint.
tf desired, add a dryer fabric softener sheet.
4. Close the dryer door and set dryer controls (some
models).
See Operating Instructions card for yourspecific model controls.
5, Turn cycle selector clockwise to the desired setting.
6. Start the dryer,
Turn the START knob clockwiseto ON. Hold for 1-2 seconds and
release.
To add or remove items when the dryer is running, open the door. The
dryer will always stop when the door is opened. Allow the drum to
come to a complete stop before reaching inside.
To restart dryer, close the door then turn the START knob clockwise to
ON. Hold for 1-2 seconds and release.
7. When the cycle ends, remove items immediately and
hang or fold. If load is removed before the cycle ends, turn cycle selector
to OFF.
5
i
background
Features Cycle Signal Control (some models)
When the Cycle Signal Control is ON, a signal will sound at the end of each
cycle and during the WRINKLE-RIDsetting (some models). The volume is
adjustable on some models.
Drum Light (some models)
A drum light willcome on whenever the door is opened to illuminate the dryer
drum during loading and unloading. Closing the door turns off the light.
Reversible Dryer Door
Your dryer isequipped with a reversible door. The door can be hinged on the
right or left side. Refer to the INSTALLATION INSTRUCTIONS for directions
on changing the door.
Drying Rack (some models)
Use the drying rack to dry items which should not be tumble dried.
1. Open the dryer door and remove the lint screen.
2. Insert drying rack into the dryer drum. Place the front bar under the lip of
the tint screen opening.
3. Place items to be dried on top of the rack. Weight should not exceed 10
Ibs. Leave space between items, but do not let items hang over the sides
or through the grids. Do not tumble other items when using the drying
rack.
4. Select a timed dry setting best suited for items being dried. Use only the
Air Fluff (no heat) temperature setting for items containing plastic, foam
rubber, rubber-like materials, feathers ordown.
Place the front bar under 5. When items are dry, remove the rack and replace the lint screen. If lint
the lip of the lintscreen opening, screen is not in place, tumbling items could enter the exhaust system and
cause damage to the dryer.
Common Drying Problems
Many drying problems involve poor cleaning results, poor soil and stain removal, residues of lint and scum, and fabric
damage. For satisfactory drying results, follow these suggestions provided by The Soap and Detergent Association,
PROBLEM
Greasy, oily
stains
Lint
Pilling
(Fibers break
off, ball up and
cling to fabric.)
Shrinking
Wrinkling
POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS PREVENTIVE MEASURES
Fabric softener sheet. Rubfabric softener stains with bar - Add a few bath towelsto small loads for
soap. Rinse and rewash, propertumbling.
Some "silk-like" fabrics should be air
dried.
Use proper drying temperature.
Place fabric softener sheet on top of load
before starting the dryer.
Overloading.
Overdrying causes static
electricity.
Lint screen not clean
when cycle began.
Lint isattached to "pills."
Reduce load size and rewash using .
liquid fabric softener in the final rinse.
Or, add a fabric softener sheet and
tumble without heat.
Use lint brush or roller to remove lint.
Do not overload dryer.
Use fabric softener in washer or dryer to
reduce static electricity.
Remove items when they are slightly
damp to avoid overdrying,
Check that lint screen is clean and in
place.
Pilling is normal with
synthetic and permanent
press fabrics, This is due
to abrasion from normal
wear.
Use a lint brush or shaver to remove .
pills.
Use fabric softener to lubricate fibers.
When ironing,use spray starch or fabric
finish on collars and cuffs.
Turn items inside out to reduce abrasion.
Overdrying.
Overloading,
Leaving items in dryer
after cycle ends.
Irreversible condition.
Reduce load size and tumble at
medium or low heat for 5-10 minutes, o
Remove itemsimmediately. Hang or
fold. 6
Follow fabric care label directions.
If shrinking is a concern, check load often.
Remove items while slightly damp and
hang or lay flat to complete drying.
Block knits into shape.
Do not overload dryer.
Remove items as soon as cycle ends,
background
Care and
_b.I .
L;leanlng TOreduce risk of fire or serious injury to persons or property,
comply with the basic warnings listed in Important Safety Instructions, pages
3-4, and those listed below.
Clean lintscreen after every toad.
Before cleaning the dryer interior, unplug the electrical power cord to
avoid electrical shock hazards.
Do not use any type spray cleanser when cleaning dryer interior.
Hazardous fumes or electrical shock could occur.
Inside
Clean the lint screen after every load. Lint build-up in the screen restricts
air flow, which causes longer drying times. The screen is located at the
bottom of the door opening. Remove by pulling straight up. Remove the lint
and replace the screen.
Occasionally a waxy build-up may form on the lint screen from using dryer-
added fabric softener sheets. To remove this build-up, wash the lint screen
in warm, soapy water. Dry thoroughly and replace. Do not operate the dryer
without the lint screen in place.
Do not store or place laundry products
on top of dryer at any time. They can
damage the finish or controls.
If the dryer drum becomes stained from noncolorfast fabrics, clean the
drum with a damp cloth and a mild liquid household cleanser. Remove
cleanser residue before drying the next load.
Every 18 months an authorized servicer should clean the dryer cabinet
interior and exhaust duct. These areas can collect lint and dust over time.
An excessive amount of lintbuild-up could result in inefficient drying and
possible fire hazard.
Outside
Clean the cabinet with mild soap and water. Never use harsh, gritty or
abrasivecleansers.
tf the cabinet becomes stained, clean with diluted chlorine bleach [1/2 cup
(120 ml) in 1 quart (.95 liter) water]. Rinse several times with clear water,
Remove glue residue from tape or labels with a mixture of warm water and
mild detergent. Or, touch residue with the sticky side of the tape or label.
Before moving the dryer, place a strip of cardboard or thin fiberboard
under the front leveling legs to prevent damage to floor.
©
7
background
Avoid Service
Checklist
Before calling for service, review this list. It may save both time and expense, The list includes
common occurrences that are not the result of defective workmanship or materials in this dryer
OCCURRENCE POSSIBLE CAUSE SOLUTION
Dryer does not start. Electrical power cord is not securely Make sure the plug fits tightly in wall outlet.
plugged in or plug may be loose,
House fuse blown or circuit breaker Reset circuit breaker or replace fuse,
tripped.
Make sure electrical line is not overloaded and the
dryer is on a separate circuit.
Thermal limiter tripped. Call authorized service person for replacement,
Dryer runs but won't heat. There are 2 house fuses in the dryer Replace fuse.
circuit. If 1 of the 2 fuses is blown, the
drum may turn but the heater will not
operate.
Gas supply valve is not open (gas Check to make sure supply valve is open. See
models). INSTALLATION INSTRUCTIONS for procedure.
Dryer does not have anough air supply See INSTALLATION INSTRUCTIONS.
to support the burner flame (gas models).
LP gas supply tank is empty or there has Refill or replace tank.
been a utility interruption of natural gas
(gas models). Dryer should heat when utility service is restored.
Drying cycle takes too long, Lint screen is clogged with lint. Make sure all lint has been removed from the dryer lint
outsideofthedryerfeelstoo screen before starting each cycle.
hot or smells hot.
Exhaust duct requirements have not Exhaust duct must be at least 4 inches in diameter and
been met. made of rigid or flexible metal.
When in place, the duct must have no more than two
90° bends and must not exceed length listed in
INSTALLATION INSTRUCTIONS.
Electric dryer is connected to a 208 volt Drying time will be 20% longer than drying on a 240
circuit, volt circuit,
Drying procedures have not been See Drying Procedures, page 5.
followed.
Outside exhaust hood or exhaust duct Clean out any obstruction.
may be clogged or restricted.
High humidity. Use a dehumidifier near the dryer.
Excessive wrinkling. Dryer is overloaded. Do not overload. See Drying Procedures, page 5.
Items left in dryer too long, Remove items as soon as cycle ends.
Insufficient sorting of items, See Drying Procedures, page 5.
Drying temperature too high, Follow fabric care label instructions.
Scratching orchipping of the
drum finish.
Foreign objects such as coins, pins, clips
or buttons are inside the dryer.
Permanently attached items such as belt
buckles, zippers and fasteners may be
hitting the inside of the drum.
Always remove foreign objects from pockets before
laundering. Remove objects from drum and restart
dryer.
It may be necessary to baste a scrap of material
securely around ornaments before drying to prevent
scratching and damage to the dryer.
Drum damage caused byforeign objects or
permanently attached items is not covered by the
warranty.
8
background
Indlce
English ....................................................................... 2_8
Registrodeproducto ...................................................... 9
Garantiaparala secadora............................................... 9
Contrato de mantenimiento Sears.................................... 9
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
PARA LA SEGURIDAD ............................................ 10-11
Procedimientos para e! secado....................................... 12
Caracterfsticas............................................................... 13
Problemascomunesdelsecado..................................... 13
Cuidadoylimpieza........................................................ 14
EvitarIlamadasdeservicio........................................... 15
Servido ............................................................... Cubierta
Registro de producto
Registre en la parte reservada a continuaci6n la fecha de
compra, el nQmero de modelo y el nL_mero de serie de su
electrodomestico. El nQmero de modelo y el n_mero de serie
est&n inscribidos sobre una placa de identificaci6n ubicada
en la parte izquierda de Ia abertura de la puerta.
N0mero de modelo: 417.
Fecha de compra:
No de serie:
Guarde estas instrucciones y su boleta de compra para
futuras referencias.
Garantia completa de un afio para las piezas mecanicas y electricas
Per un a_o desde la fecha de compra original, siesta secadora se instala y opera de acuerdo con las tnstrucciones det
Manual de Use y Mantenimiento, las Instrucciones para la Operaci6n y las Instrucciones para la Instalaci6n, Sears
reparar& o reemplazar_, cualesquiera de sus piezas mec&nicas o el6ctricas en case de que elias est&n defectuosas debido
a material o a mane de obra.
Restriccion de la garantia
Si se opera esta secadora para un use distJnto al use dom6stico de una sola familia, toda la cobertura de ta garantia es
efectiva para solamento 90 dias.
Servicio bajo la garantia
Para obtener servicio bajo ta garantfa pongase en contacte con el m&s cercano Centre de Servicio Sears en los Estados
Unides.
Esta garantia se aplica _nicamente mientras esta secadora est6 siendo usado en los Estados Unidos,
Esta garant[a le otorga derechos legales especfficos, y usted tambi_n puede tener otres derechos que varian de un
estado a otro.
Sears, Roebuck and Co. Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179
CONTRATOS DE PROTECCION PRINCIPALES
Lo felicitamos per su sabia decisi6n de compra. Su nuevo electrodom_stico Kenmore ha side disefiado y fabricado para ofrecerIe touches aSos de _-_
rendimient_segur__Per__a_igua_quet_d_s__spr_duct_s_devezencuand_puedenecesitarman_enimient_preventiv__repar_ci6n`Enta_m_ment_ Z_
es cuando un Contrato de Protecci6n le puede ahorrar preocupaciones y gastos.
Adquiera un Contrato de Protecci6n Principal ahora y prot6jase contra incertidumbres y gastos inesperado&
El Contrato de Protecci6n Principal adem_s le ayeda a prolongar la vida _il de su neevo electrodom6stico. E! Contrato incluye !o siguiente:
q Servicio posventa per nuestros 12.000 profesionales especializados en reparaciones
_' Servicio posventa ilimitado y gratis de piezas y mane de obra para todas las reparaciones cubiertas per el contrato
"_ Garantia de rendimiento - reemplazo del producto bajo contrato si ocurren m_s de tres fallas del preducto dentre de doce
meses.
Reemplazo de su producto si el producto bajo contrato no puede ser reparado.
q Revisi6n Aeual de Mantenimiento Preventive cuando Io solicite - sin costo adicional
Ayuda rapida per tei_fono - ayuda e informaci6n no t6cnica para los productos reparados en su hogar, adem_ts de fijaci6n de
fechas convenientes para Ias reparaciones
Protecci6n contra arremetidas el_ctricas debido a fluctuaeiones de la corriente el_ctrica
q Reembolso de costos de arriendo si las reparaciones de su producto bajo contrato demoran m&s tiempo que Io prometldo
Una vez que usted ha comprado el Contrato, solamente necesita una Ilamada per tel_fono para fijar lafecha del servicio. Puede Ilamar a cualqeier hera,
durante el dfa o en la noche o puede fijar la fecha para el servicio a tray,s de la computadora.
Sears tienem&sde 12.000 profesionales especializadosen reparaciones,quetienen acceso a m_s de 4,5 millonesde piezas y accesorios de calidad.
Estees el ripe de profesionalismo al que usted puederecurrirpara prelongarla visa t_tilde su nuevo electrodem6sticodurante muches aSoe. iCempre
hey mismo su Contrato de Protecci6n Principal! Servicio de Instalaci6n Sears
Para instalaci6n profesional garantizada de electrodom6sticos
Existen ciertas Iimitaciones y exclusiones. Sears y art[culos tales come sistema de apertura de puertas de
Para precios y mayor informaci6n, cocheras y calefactores de agua, en los EE.UU. Ilame al 1-800_
Ilame al 1-800-827-6655. 4-My=HOME®
9
background
Para su seguridad, siga la informaci6n contenida en este manual para minimizar el riesgo de
incendio o explosi6n o para evitar daSos materiales, lesiones personales o ta muerte.
No guarde ni utilice gasolina ni otros vapores y liquidos inflamables en las cercanfas de este o cualquier otro
electrodom6stico.
QUE HACER SI NOTA UN OLOR A GAS:
No trate de encender ning_n electrodom6stico.
No toque ning_n interruptor el6ctrico; no use ning_3ntel6fono de su edificio.
Haga que todo el mundo salga del cuarte, edificio o Area.
Uame inmediatamente al proveedor del gas desde el tel6fono de un vecino. Siga las instrucciones det
proveedor del gas.
Si no puede ponerse en contacto con el proveedor del gas, Ilame a los bomberos.
La instalaci6nyelserviciodebenser hechos porun instalador capacitado, unaagenda de sewicios oelproveedordelgas.
Su seguridad y la seguridad de
terceros son muy importantes.
Hemos proporcionado muchos
mensajes importantes para la
seguridad en las Instrucciones de
Operaci6n del Manual de Uso y
Mantenimiento, las Instrucciones de
Instalaci6n y en e! mismo aparato.
Siempre lea y obedezca topes los
mensajes para seguridad.
[]Este sfmbolo significa alert& Este
simbolo Io alerta acerca de peligros
que pueden matar o lesionar, tanto a
usted como a otras personas, Todos los
mensajes de seguridad ser_.n
precedidos per el simbolo de alerta
para su seguridad y la palabra
"DANGER" o "WARNING" (PELIGRO O
ADVERTENCIA). Estas palabras
significan:
_ DANGER (PELIGRO)
Usted morir_, o resultar& seriamente
lesionado si no sigue las instrucciones
siguientes.
WARNING
(ADVERTENCIA) Usted puede morir o
resultar seriamente lesionape si no
sigue las instrucciones siguientes.
Todos los mensajes de seguridad
identificardnel peligro, lediran a
usted cbmo reducir laposibilidadde
lesibn y tambi6n qu_ puedesuceder
si no se siguen las instrucciones.
Pedestal
Un accesorio deI pedestal dise56
especfficamente para esta secadora
puede ser utilizado al elevar la secadora
para la fadlidad de empleo.
La faIta de utilizar los accesorios
certificados por el favrcante podia dar
lugar a daSos corporales, a daSos
materiales, o a daSo a la secadora.
Impreso en los EE.UU.
Instrucciones importantes para la seguridad
Lea todas las instrucciones antes de utilizar esta secadora.
_!_ Para reducir el riesgode incendio, descargas el6ctricas o
lesiones alas personas duranteel uso de esta secadora, cumpla con las advertencias
b,_sicasque se enumeran a continuaci6n.
[] El incumplimiento de estas advertencias puede causar lesiones personales
graves.
Evite el incendio
Noseque ninguna prenda que haya sido limpiada, remojada o
manehada previamente con gasolina, solventes de limpieza, keroseno, aceites de
cocina, ceras, etc. Noguarde estosproductos sobre nicerca de la secadora. Estas
substancias emiten vapores que pueden encenderse o explotar.
_1_1_'_'_1_ Para prevenirel incendio, no usecalor para secar prendas que
contengan pl&stico, goma espuma o materiales tipo caucho, ni prendasque
contengan plumas o plum6n.Use la graduaci6nde "Air Fluff" (sincalor) selamente.
IIr_ Limpiela rejilla para pelusas antes o despu6s de cada carga de
ropa. El interior de la secadora, el reeipienteque alberga la rejilla para pelusas y el
conducto de salida deben ser limpiados aproximadamente cada 18 meses per un
t6cnico de servicio eapacitado. Una cantidad excesiva de pelusas en estas Areas
puede causar un secado deficiente y un pesibleincendio.Yea Cuidado y limpieza en
la pAgina 14.
No ponga la secadora en funcionamiento si la rejilla para
pelusas est& bloqueada, dai_adao si noest& colocada. Puede ocurrir un riesgode
incendio, un sobrecalentamiento o daSos alas prendas. Si susecadora tiene un
estante para secado, vuelva siempre a colocar la rejilla para pelusas cuando termine
de usar el estante para secado.
IIr_ Mantengael Areaalrededor de la aberturade salida y lasAreas
adyacentes libres de acumulaci6n de pelusas, polvo y suciedad.
No obstruyael pasodel aire de ventilaci6n. No apile nicoloque
ropa o alfombras contra la parte delantera o trasera de la secadora.
Norocfe ningl3ntipo deaerosol dentro, sobre ocerca de la
secadora en ning0n momento.
Irr_ No use suavizantes niproductos para etiminar la electricidad
estAticaa menos que torecomiende el fabricante del suavizanteodel producto.
]El incumplimiento de estas advertencias puede traer como conseouencia un
incendio, una explosi6n, lesiones corporales graves y/o daSos alas piezas de caucho
o de plAstico de Ia secadora.
10
background
Este Manual de Use y Mantenimiento le
ofrece instrucciones generales para la
utilizaci6n de su secadora. Tambi6n
contiene informaci6n sobre las
caracterfsticas de etros medelos. Puede
ser que su secadora no tenga todas las
caracterfsticas que se incluyen aquL
Use la secadorasolamente come se
indicaen el Manualde Use y
Mantenimiento y la tarjeta de
InstruccionesparselFuncionamiento
que se incluyecon la secadora.
!Ilrl_ Evite los riesgos
de incendio o las descargas el6ctricas.
No use un adaptador o un cable de
extensi6n ni saque la clavija de toms
de tierra del cable el6ctrico. El no
seguir esta advertencia puede causar
lesiones graves, incendio o la muerte.
SECADORAS ELECTRICAS:
14-30R
RECE PT/_.CULO
MURAL CON
FUSIBLES DE
30 AMP
120/240 VOLTIOS
O 120/208 VOLTIOS
SECADOR/
...... m
CORDON
ELECTRICO
DE LA
SECADORA
MANERACORRECTA
UseseasISOLAMENTE
SECADORAS A GAS:
Receptdculo f _,
routs/con N rl ue i
oco e,saq n
toma de f cot tocirctJite balo nit1.
berra gunaclrcunstanclala
clavijade tomade
deesteenchufe.
V Cable de alimentaci_ln
el_ctrica con enchufe de toms
de tierra con 3 claviJss
MANERACORRECTA
UseseasiSOLAMENTE
Nots: Las instruccienes que aparecen
en este Manual de Use y Mantenimiento
no pretenden cubrir todas las
condiciones y situaciones posibles que
pueden ocurrir. Debe tenerse sent!de
com_n y cuidado al instalar, eperar y
mantener cualquier electrodom_stico.
Proteja a los nifios
No permita que los nifios jueguen encima de o dentro de Is
secadora. Debe vigilar de cerca a los hires cuando la secadora est6 siendo usada en
presencia de nifios. Cuando estos crezcan, ens_5eles el use correcto y seguro de todos
los elect rodom6sticos.
Deseche la cajadecart6n, la bolsade plastico y los dem&s
mater!ales de envfo una vez que haya desembaladola secadora. Losnifies podrfan
usarlos para jugar. Las cajas de cart6ntapadas con alfombras, celchas u hojas de
pl&sticopueden convertirse en c&marasherm6ticas.
Mantenga todos los productos de lavado fuera del alcance de los
nifios. Para evitar las lesiones personales, siga todas las advertencias de las etiquetas
de los preductos.
V!_ Antes de retirar la secadora de servicio o desecharla, saque la
puerta de la secadora para evitar que alguien quede atrapado.
PI_EI incumplimiento de estas advertencias puede causar lesiones personales graves.
Evite lesiones
Ir zv'-_,l'i-_n "_l'_r-'l Pars evitar el riesgo de descargas el6ctricas y garantizar la
estabilidad durante el funcionamiento, la secadora debe ser instalada y conectada a
una toms de tierra per un t_cnico de servicio capacitado de conformidad con los c6digos
etectricos locales. Se incluyen instrucciones pars la instalaci6n con la secadora pars
referencia del instalador. Vea las INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION para los
procedimientos detallados sobre la conexi6n a la toms de tierra. Si se mueve la
secadora a otra ubicacibn, hags que un t6cnico de servicio capacitado examine y
vuelva a instalar la secadora.
Para evitar lesiones personales o dafios a ]a secadora, el cable
el6ctrico de la secadora a gas debe estar enchufado en un tomacorrientes de 3 clavijas,
polarizado y con toms de tierra adecuada. No debe sacarse nunca la clavija de tierra,
No conecte nunca la toma de tierra a una tuberla de gas, No use un cable de
extensibn ni un adaptador=
V!_ Desconecte SIEMPRE la secadora del tomacorrientes antes de _
tratar de hacer cualquier mantenimiente o limpieza. Si no Io hace, pueden ocurrir
descargas el6ctricas o leslones.
No use ning0n Iimpiador en vaporizader cuando ]impie el interior _
de la secadora. Pueden desprenderse vapores peligrosos o producirse descargas
electricas. _
_Para evitar lesiones, no metala mane en la secadora mientrasel
tambor est6 en movimiento. Deje que el tambor se detenga cempletamente antesde
meter la mane.
ri_ Pars evitar lesiones personalesgraves y dares a la secadora:
Todas las reparacionesy elservicio debensernevados a cabo poruntdcnico
autorizado a menos que se recomiende ]ocontrario en este Manualdel Usuario.
Use solamente piezas de repuesto autorizadas per la f;_brica.
No modifique !os controles.
No instale ni guarde lasecadora en un lugar a la intemperie.
V_Un disyuntor de seguridad apaga el motor automaticamente en el case poco
probable de que ecurra un sobrecalentamiento (secaderas electricas solamente). Un
t6cnico de servicio deber_ cambiar el disyuntor de seguridad despu6s de haber
corregido la falla.
_EI incumplimientode estas advertencias puede causar lesiones personales graves.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
11
background
Procedimientos para el
secado
Siga los pasos que se indican a continuaciOn para preparar la carga de ropa para
el secado.
Lea la tarjeta de Instruceiones para el Funcionamiento para utitizar su modelo
especffico.
Lea y siga siempre las etiquetas para el euidado y secado de sus prendas.
Siga las instrucciones de la
etiqueta de la prenda.
__ Para reducir el riesgo de incendio, descargas elOctricas o
lesiones personales, lea las Instruceiones Importantes para la Seguridad enlas
p_.ginas 10 y 11 antes de poner la secadora en marcha.
1. Prepare la ropa para el secado.
Seque las prendas de tejidos, pesos y confecciones simUaresen la misma
carga.
Separe las prendas oscuras de las prendas claras. Separe las prendas que
sueltan pelusa de las que atraen pelusa. Si una prenda suelta pelusa,
col6quela al revOs.
Aseg_rese de que las hebiltas, los botones y los adornos sean resistentes
al calory noda5en el acabado del tambor. Cierre Ias cremalleras, los
ganchos y los cierres de tipo Velcro®.Anude los lazos y las cintas para
evitar que se enganchen y se enreden.
Si es posible, saque los bolsillos para que se sequen tambiOn.
Examine las prendas para ver si hay manchas que no fueron eIiminadas
con el lavado. El calor de la secadora puede asentar permanentemente
algunas manchas. Repita el proceso de eliminaciOnde manchas antes det
secado.
Coloque las prendas pequeOasen un saco de malla para evitar que so
enreden y para sacarlas con mds facilidad.
Coloque las prendas pequefias
en un saco demalla.
m
3.
Compruebe que la rejilla para pelusas estd limpia y
colocada en su lugar,
Llene la secadora.
La carga promedio Ilenar_.el tambor a un tercio o la mitad. Las prendas
necesitan espacio para moverse libremente para obtener un secado
uniforme y menos arrugas. No sobrecargue la secadora,
Cuando seque prendas grandes, seque sOlo2 6 3 a la vez. Complete la
carga con prendas pequefias y medianas.
Para cargas delicadas o muy pequeOas,a5ada 2 toallas sin petusas para
obtener un mejor secado, menos arrugas y para evitar las manchas de
grasa causadas por las hojas de suavizante.
No sequela ropa excesivamente. El secado excesivo puede causar
arrugas, encogimiento, aspereza y una acumulacion de electricidad
est_.ticaque puede producir m&s pelusas.
Si Io desea, afiada una hoja de suavizante.
Llene el tambor de la secadora
de un tercio a la mitad.
.
Cierre la puerta de la secadora y coloque los controles
de la secadora (algunos modelos).
Vea la tarjetade Instrucciones para el funcionamiento para los controles
especfficos de su modelo.
5. Gire la perilla del programador hasta la posicion deseada.
6. Ponga la secadora en marcha.
Gire la perilla de puesta en marcha en sentido de las agujas del reloj hasta
la posici6n de encendido (ON). Mantenga durante 1 6 2 segundos y suelte.
Para afiadir o sacar prendas cuando la secadora estAfuncionando, abra la
puerta. La secadora se detendra siempre cuando la puerta est_ abierta.
Deje que el tambor se detenga por completo antes de meter la mano
dentro.
Para volver a poner la secadora en marcha, cierre ta puerta y gire la peri!la
de puesta en marcha hasta la posiciOnde encendido (ON). Mantenga
durante 1 6 2 segundos y suelte.
7. Cuando se termine el ciclo, saque las prendas inmediata-
mente y cuelguelas o dbblelas, si sacala carga antes de que
termine el ciclo, gire la perilladel programador hasta la posiciOnde apagado
(OFF).
12
background
Caracteristicas Control de la Serial de Ciclo (algunos modelos)
Cuando la Serial de Ciclo est& en la posici6n ON (encendida), una serial sonarS.
al final de cada ciclo y cuando et ciclo volteo prolengado sin calor haya sido
seleccionado (algunos modelos). El volumen es ajustable en algunos modelos,
Luz del Tambor (algunos modelos)
Una luz se prender& cada vez que la tapa de la secadora sea abierta, para
iluminar el tambor durante las operaciones de carga ydescarga, Cerrando la
puerta se apagar& la luz,
Puerta Reversible
Su secadora est_.equipada con una puerta reversible. Las bisagras pueden
colocarse a laderecha o a la izquierda. Vea las INSTRUCCION ES PARA LA
INSTALACION para saber cSmo cambiar lapuerta.
Parrilla de Secado (algunos modelos)
Use la parrilla de secado para prendas que no deban ser volteadas.
1. Abra la tapa de la secadora y remueva el filtro de pelusa.
2. Inserte la parrilta de secado en el tambor de secado. Ubique labarra del frente
debajo del labio de apertura del filtro de pelusa.
3, Coloque las prendas que van a ser secadas sobre la parrilla. Elpeso no debe
exceder las 101bs,Deje espacio entre las prendas, pero no deje las prendas
colgar a los costados de la parrilla o entre los agujeros de la malla. No voltee
otras prendas cuando este siendo usada la parrilla de secado.
4. Seleccione un ciclo de secado regutado que mejor se adapte alas prendas
por secar. Seleccione solamente temperatura aire sin calor para articulos que
contengan pl_stico, espuma de goma, materiales parecidos a la goma,
plumas o plum6n.
5. Cuando los art_culos est_n secos, remueva la parrilla de secado y vuelva a
Ubique la barra del frente debajo colocar el filtro atrapa pelusa. Si el filtre atrapa pelusa no est#.en su lugar, los
del labio de apertura del filtro de pelusa, articulos que est_n siendo volteados pueden entrar en el sistema de escape
de aire y dafiar lasecadora.
Problemas comunes del secado
Muchos de los problemas det secado involucran resultados pobres de lavado, manchas y suciedad mat quitada, residuos de
peluda y escoria y articulos dafiados. Para resultados de secado satisfactorios, observe estas sugestiones proporcionadas por la
Asociaci6n de Jabon y Detergente.
CAUSAS POSlBLES SOLUCIONESPROBLEMA
Manchas
aceitosas o
grasientas
Pelusa
Apilamiento
(rotura de fibras,
formaci6n de
adherencias a la
tela)
Encogldo
Papel suavizante de tetas.
Frote tas manchas de suavizante con
una bafr_ de jabSn, Enjuague y _Jelva
a lavar.
Demasiada carga. Reduzca la carga y vuelva a lavar
Secar m&s de Io necesario usando suavizante liquido en el t31timo
produce carga electrostatica, enjuague.
El filtro atrapa pelusa no est,. ,0 agregue una hoja de papel
limpioal iniciar el oiclo, suavizante y voltee sin usar cater.
La pelusa est& unida a "motas". Use un cepilIo o rodillo removedor de
pelusa para remover Ia misma.
E! apilamiente es normal en
telas con contenido de fibras
sint6ticas y planchado
petotas pequefias y permanente, Esto es producido
per la abrasiSn debido al uso
normal de la prenda.
Arrugas
Demasiado secado.
Use un cepillo o afeitadora para pelusa
para remover esta formaci6n.
Esta condici6n es irreversible.
Cargas muy grandes.
Deiar las prendas en la
secadora luego de haber
terminado en ciclo.
Reduzca et tamafio de ta carga y voItee a
temperatura media por 5 a 10 minutos.
Remueva Ias prendas inmediatamente y
cuetgue o deble.
13
MEDIDAS PREVENTIVAS
Agregue alguna toalla de baflo para cargas
pequeflas, para producir un volteo apropiado.
Algunas prendas "imitaci6n seda_ deben set secadas
al aire.
Use la temperatura de secado apropiada.
Coloque la hoja de papel suavizante sobre la carga
antes de comenzar el secado.
No sobrecargue la secadora.
Use suavizante en el Iavado o en el secado para
reducir Ia carga electrest&tica.
Remueva las prendas de Ia secadora cuando todavia
estan ligeramente htimedas, para evitar el sobre
secado.
Contrele que el filtre atrapa pelusa este limpio yen su
lugar,
- Use suavizante para lubdcar las fibras.
Durante et planchado rocie atmidSn o acondicionador
de telas, en cuellos y pufios.
De vuelta las prendas para reducir ta abrasi6n.
Observe las indicaciones para el cuidado en {as
etiquetas de cada prenda.
Si et encogido es una preocupaciSn, controle e{
secado a menudo,
Remueva las prendas estando ligeramente h_medas.
Extienda las prendas tejidas a la forma original
ColSquelas acostadas para completer el secado.
No sobrecargue la secadora.
Remueva tas prendas tan pronto como et ciclo
termine.
background
Cuidado y limpieza
Limpie la rejilla para pelusas
despu_.s de cada carga.
BLANQUEADOR
DETERGENTE
No guarde ni coloque los productos de
lavado encima de la secadora en ning6n
momento. Pueden daSar el acabado o
los controles.
__ Pars reducir el riesgo de incendio o lesienes graves a
personas o materiales, cumpla con las advertencias bAsicas enumeradas en las
Instrucciones importsntes para Is seguridad en ]as p&ginas 10 y 11, y las que se
enumeran a continuaci6n.
Antes de limpiar el interior de la secadora, desconecte el cable electrico pars
evitar riesgos de descargas e!_ctricas.
No use ning6n limpiador en vaporizador cuando limpie el interior de la
secadora. Pueden desprenderse vapores peligrosos o producirse descargas
el6ctricas.
Interior
Limpie ta rejilla pars pelusas despu6s de cada carga. La acumulaci6n de
pelusas en la rejiUatimita el paso de sire, lo que hace que los tiempos de
secado sean mAs largos. La rejilla se encuentra en la parte inferior de la
abertura de la puerta. SAquela jalando hacia arriba. Saque las pelusas y vuelva
a colocar la reji!la.
De vez en cuando puede formarse una acumulaci6n de cera sobre ta rejilla
causada por el uso de hojas de suavizante en la secadora. Para eliminar esta
acumulaci6n, lave la rejilla pars pelusas en agua jabonosay caliente. S_quela
bien y vuelva a colocarla en su lugar. No ponga la secadora en marcha sin la
rejilla pars pelusas en su lugar.
Si el tambor de la secadora tiene manchas de ropa de colores, limpielo con un
pa_o h_medo y un limpiahogar liquido suave. Limpie el residuo de limpiador
antes de secar la siguiente carga.
Cada 18 meses un t_cnico de servicio autorizado debe limpiar el interior de la
envottura de la secadora y el conducto de salida. Estas Areas pueden acumular
pelusas y polvo con el tiempo. Una cantidad excesiva de pelusas puede causar
un secado deficiente y un posible riesgo de incendio.
Exterior
Limpie la envoltura con un jab6n suave y agua. No use nunca limpiadores
Asperos, granulados o abrasivos.
Si Iaenvoltura se mancha, limpie con lejia diluida IV2taza (120 mL) en 1 cuarto
de gal6n (0,95 L) de agua]. Enjuague varias veces con agua timpia.
Elimine el residuo de pegamento de la cinta o las etiquetas con una mezcla de
agua caliente y detergente suave. O bien, toque el residuo con el lado pegajoso
de la cinta o etiqueta.
Antes de mover la secadora, coloque una tira de cart6n o lamina delgada de
fibra debajo de las patas deIanteras niveladoras para evitar daSar el piso.
14
background
Evitar Ilamadas de servicio
Antes de Ilamar para obtener servicio, examine esta lista. Puede ahorrade tiempo y dinero. Esta lista incluye los problemas comunes
que no son el resultado de una fabricaci6n o materiales defectuosos de esta secadora.
PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCION
Le secadora no se pone El cable el6ctrico no esta bien enchufado o et Aseg0rese de que el enchufe est6 bien encajado en el
en marcha enchufe puede estar flojo, tomacordentes de la pared.
El fusible de la casa se ha fundido e el disyunter Prenda el disyuntor o cambie el fusible.
se ha disparado.
Aseg0rese de que la linea el6ctrica no est6 sobrecargada y de
que la secadera est_ en un circuito separade.
El disyuntor de seguddad pare la temperature Lleme al t6cnico eutodzade de servicio para que io cambie.
se ha disparado.
La secadora se pone en Hay 2 fusibtes dom6sticos en el circuito de la Cambie el fusible.
marcha pere no celienta, secadera. Si t de los 2 fusibles se ha fundido, el
tambor puede girar pete el calentador no
funciona.
La v&lvula de entrada de gas no est& abierta Compruebe que fa v&lvula de entrada est6 abierta. Vea las
(modelos de gas). INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION pare saber c6mo
hacer]o.
La secadora no tiene una cantidad suficiente Vea las INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION.
de aire de entrada para el quemador de la llama
(modelos de gas).
La bombona de gas est& vacla o ha habido un Liene o cambie la bombona.
corte en el uministro de gas natural (modelos
de gas).
La secadera debera secar cuando regrese el suministro de gas.
El ciclo de secede es La rejilla para pelusas est& obstruida con AsegOrese de haber quitado las pelusas de la rejilla para pelusas
demastado lento, el exterior pelusas, de la secadora antes de comenzar cada ciclo.
de la secadora est_
demasiedo celiente o huele No se hen cumplido los requisites para el El conducto de salida debe tener come minimo 10 cm (4
caliente, conducto de salida, pulgadas) de di_metro y debe ester hecho de metal rfgido o
flexible.
Una vez colocado, el conducto de selida no debe tener mas de
dos dobleces de 90ey no debe sobrepasar la Iongitud indicada en
las INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION.
La secadera et_ctrica est& conectada a un El tiempo de secede sere un 20% m&s largo que el secede heche
circuito de 208 voltios, con un circuite de 240 veltios.
No se ban seguido las procedimientos de Vea los Procedimientos pare el secado en la p&gina 12.
secede.
La campena de salida exterior o el conducte de Limpie la obstrucci6n.
salida pueden ester taponados o semi
obstruidos.
Muche humedad. Use un deshumidificador cerce de la secadora.
Arrugas excesivas. La secadora est& sobrecalentada. No la sobrecargue. Yea los Procedimlentos pare el secado en
la p&gina 12.
Las prendas se han dejado demasiado tiempo Saque las prendas tan pronto come termine el ciclo.
en la secadora.
Distdbuci6n insuficiente de las prendas. Yea los Procedimientos pare et secado en ta p_gina 12.
Temperature de secede demasiedo alta. Siga las instruccienes de la etiqueta de la prenda.
Arar_azoso descascarillado
del acabado del tambor.
Objetos extrafios come monedas, alfileres,
pinzaso botones dentro de la secadora.
Accesodos permanentes come hebillas de
cinturenes, cremalleras y cierres pueden estar
golpeando el interior del tambon
Saque siempre losobjetos extrafios de los bolsilios antes de lavar
la prenda. Seque los objetos del tambor y ponga la secadora en
marcha de nuevo.
Puede set necesarie envolver bien un pedazo sobrante de tela
alrededor de los adomos antes del secado pare evitar les
araSazos y defies ala secedora.
Los daSos al tambor causados per objetos extraSos o
aecesorios permanentes no estbn cubiertos pot le garantia.
15
background
For in-home major brand repair service:
Call 24 hours a day, 7 days a week
1-800-4- MY-HOME" (1-800-469-4663)
Para pedir servicio de reparacibn a domicillio - 1-800-676-5811
In Canada for all your service and parts needs call
- 1-800-665-4455
Au Canada pour tout le service ou les pi_ces
For the repair or replacement parts you need:
Call 6 am - 11 pm CST, 7 days a week
PartsDirect"
1-800-366-PART (1-800-366-7278)
Para ordenar piezas con entrega a domicilio - 1-800-659-7084
For the location of a Sears Parts and Repair Center in your area:
Call 24 hours a day, 7 days a week
1-800-488-1222
For information on purchasing a Sears Maintenance Agreement
or to inquire about an existing Agreement:
Call 9 am - 5 pro, Monday - Saturday
1-800-827-6655
SF=/ARS
H0meCentral"
TheServiceSideof Sears."

Specifications

Kenmore 41793142202 Questions and Answers