Panasonic ER-GK80-S Men's Body Hair Groomer

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
ER-GK80-S photo

Operating Instructions

This is the main product document for model ER-GK80-S.

The file format is pdf, 40 pages, you can download this manual here .

background
Operating Instructions
(Household use) Rechargeable Body Hair Trimmer
Model No. ER‑GK80
English ............................................ 3
Français ........................................ 21
Español......................................... 41
PB019648 - ER-GK80������_(01GB)_12-04-20.indd 1 2020/12/4 9:39:55
background
2
PB019648 - ER-GK80������_(01GB)_12-04-20.indd 2 2020/12/4 9:39:55
background
3
English
Operating Instructions
(Household use) Rechargeable Body Hair Trimmer
Model No. ER‑GK80
Thank you for purchasing this Panasonic product.
Before operating this unit, please read these instructions completely and save them for future use.
Safety precautions.....................4
Important information .........................9
Parts identication ............................10
Preparation.........................................10
Read before use.................................11
How to use .........................................12
Maintenance .......................................15
Troubleshooting ................................17
Blade life.............................................18
Battery life ..........................................18
Removing the built-in
rechargeable battery .........................18
Specications ....................................19
Contents
PB019648 - ER-GK80������_(01GB)_12-04-20.indd 3 2020/12/4 9:39:55
background
4
English
Safety precautions
To reduce the risk of injury, loss of life, electric shock, re,
and damage to property, always observe the following
safety precautions.
Explanation of symbols
The following symbols are used to classify and
describe the level of hazard, injury, and property
damage caused when the denotation is disregarded
and improper use is performed.
DANGER
Denotes a potential
hazard that will result
in serious injury or
death.
WARNING
Denotes a potential
hazard that could
result in serious injury
or death.
CAUTION
Denotes a hazard that
could result in minor
injury or property
damage.
The following symbols are used to classify and
describe the type of instructions to be observed.
This symbol is used to alert users to a specic
operating procedure that must not be performed.
This symbol is used to alert users to a specic
operating procedure that must be followed in
order to operate the unit safely.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using an electrical appliance, basic
precautions are required to always be followed,
including the following.
Read all instructions before using this appliance.
DANGER
To reduce the risk of
electric shock:
1. Except when charging, always unplug this
appliance from the electrical outlet immediately
after using.
2. Unplug this appliance before cleaning.
WARNING
To reduce the risk of burns, re,
electric shock, or injury to persons:
1. This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities,
or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by
a person responsible for their safety. Children
should be supervised to ensure that they do
not play with the appliance.
2. Use this appliance only for its intended
use as described in this manual. Do not
use attachments not recommended by the
manufacturer.
PB019648 - ER-GK80������_(01GB)_12-04-20.indd 4 2020/12/4 9:39:56
background
5
English
WARNING
This product
This product has a built-in rechargeable
battery. Do not throw into ame or heat.
Doing so may cause uid leak, overheating, or
explosion.
Do not modify or repair.
Doing so may cause re, electric shock, or
injury.
Contact an authorized service center for repair
(battery change, etc.).
Never disassemble except when disposing of
the product.
Doing so may cause re, electric shock, or injury.
In case of an abnormality or malfunction
Immediately stop using and remove the adaptor
if there is an abnormality or malfunction.
Failure to do so may cause re, electric shock,
or injury.
<Abnormality or malfunction cases>
The main body or AC adaptor is deformed or
abnormally hot.
The main body or AC adaptor smells of
burning.
There is an abnormal sound during use or
charging of the main body or AC adaptor.
Immediately request inspection or repair at an
authorized service center.
3. Never operate this appliance when it has
a damaged cord or plug, when it is not
working properly, after it has been dropped
or damaged, or after it has been dropped
into water. Return the appliance to a service
center for examination and repair.
4. Keep the cord away from heated surfaces.
5. Never drop or insert any object into any
opening.
6. Do not use outdoors or operate where aerosol
(spray) products are being used.
7. Do not use this appliance with a damaged or
broken comb, as it has the potential to result
in facial injury.
8. Always attach plug to appliance rst, then to
outlet. To disconnect, turn all controls to “off
then remove plug from outlet.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
PB019648 - ER-GK80������_(01GB)_12-04-20.indd 5 2020/12/4 9:39:57
background
6
English
WARNING
Power supply
Do not connect or disconnect the adaptor to a
household outlet with a wet hand.
Doing so may cause electric shock or injury.
Do not immerse the AC adaptor in water or
wash with water.
Do not place the AC adaptor over or near
water lled sink or bathtub.
Never use the appliance if the AC adaptor is
damaged or if the power plug ts loosely in a
household outlet.
Do not damage or modify, or forcefully bend,
pull, or twist the cord.
Also, do not place anything heavy on or pinch
the cord.
Doing so may cause electric shock or re due to
a short circuit.
Do not use in a way exceeding the rating of
the household outlet or the wiring.
Exceeding the rating by connecting too many
plugs to one household outlet may cause re
due to overheating.
Do not use anything other than the supplied
AC adaptor for any purpose.
Also, do not use any other product with the
supplied AC adaptor. (See page 10.)
Doing so may cause burns or re due to a short
circuit.
Always ensure the appliance is operated on
an electric power source matched to the rated
voltage indicated on the AC adaptor.
Fully insert the adaptor.
Failure to do so may cause re or electric shock.
Always unplug the adaptor from a household
outlet when cleaning.
Failure to do so may cause electric shock or injury.
Regularly clean the power plug and the
appliance plug to prevent dust from
accumulating.
Failure to do so may cause re due to insulation
failure caused by humidity.
Disconnect the adaptor and wipe with a dry cloth.
Preventing accidents
Do not place within reach of children or
infants. Do not let them use it.
Doing so may cause injury or accidental
ingestion of the accessories or removable
small parts.
If the oil is consumed accidentally, do not
induce vomiting, drink a large amount of
water, and contact a physician.
If the oil comes into contact with eyes,
immediately wash thoroughly with running
water, and contact a physician.
Failure to do so may result in physical problems.
The supply cord cannot be replaced. If the
cord is damaged, the AC adaptor should be
scrapped.
Failure to do so may cause an accident or injury.
PB019648 - ER-GK80������_(01GB)_12-04-20.indd 6 2020/12/4 9:39:59
background
7
English
CAUTION
Protecting the skin
Do not press the blade forcibly against the
skin.
Do not use this product for any purpose other
than trimming body hair.
Do not use this product without an
attachment to trim hair in the following areas:
sensitive zones, buttocks, anus, and
surrounding areas.
Do not use this product to trim hair in the
following areas.
Face or head (hair, beard, etc.)
Areas with rough or bumpy skin (swollen areas,
cuts, hemorrhoids, and other sensitive areas;
nipples and surrounding areas)
Moles, bruises, etc.
Doing so may cause skin injury.
Do not forcefully press the blade. Also, do not
touch blade with nails.
Do not bring the blade into contact with hard
objects.
Doing so may cause the blade to become
damaged and injure the skin as the blade is very
thin. Be careful when using it.
Check that the blades are not damaged or
deformed before use.
Failure to do so may cause skin injury.
Note the following precautions
Do not allow metallic objects to touch or short
the power plug or the appliance plug.
Doing so may cause electric shock or re due to
a short circuit.
Do not share your appliance with your family
or other people.
Doing so may result in infection or inammation.
Do not drop or hit against other objects.
Doing so may cause injury.
Do not wrap the cord around the adaptor and
main body when storing.
Doing so may cause the wire in the cord to
break with the load, and may cause re due to
short circuit.
Disconnect the adaptor from the household
outlet when not charging.
Failure to do so may cause electric shock or re
due to electrical leakage resulting from
insulation deterioration.
Disconnect the adaptor or the appliance plug
by holding onto the adaptor or the appliance
plug instead of the cord.
Failure to do so may cause electric shock or injury.
PB019648 - ER-GK80������_(01GB)_12-04-20.indd 7 2020/12/4 9:40:02
background
8
English
Handling of the removed battery when disposing
DANGER
The rechargeable battery is exclusively for
use with this appliance. Do not use the battery
with other products.
Do not charge the battery after it has been
removed from the product.
Do not throw into re or apply heat.
Do not solder, disassemble, or modify the
battery.
Do not let the positive and negative terminals
of the battery get in contact with each other
through metallic objects.
Do not carry or store the battery together with
metallic jewelry such as necklaces and
hairpins.
Never peel off the tube.
Doing so may cause uid leak, overheating, or
explosion.
The battery contains alkaline uid. If it comes
in contact with the eyes, do not rub the eyes.
Thoroughly rinse with clean water, such as
tap water.
Failure to do so may cause loss of vision.
Consult a physician immediately.
WARNING
After removing the rechargeable battery, do
not keep it within reach of children and
infants.
The battery will harm the body if accidentally
swallowed.
If this happens, consult a physician immediately.
The battery contains alkaline uid. If it comes
in contact with the skin or clothes, rinse off
with clean water, such as tap water.
Failure to do so may cause skin injury.
PB019648 - ER-GK80������_(01GB)_12-04-20.indd 8 2020/12/4 9:40:03
background
9
English
Important information
This WET/DRY appliance can be used for wet
trimming or for dry trimming. You can use this
watertight appliance in a shower and clean it in water.
The following symbol means that it is suitable for use
in a bath or shower.
Before using an attachment, check that it has been
installed correctly. Failure to do so may cause hair to
be cut too short.
The appliance should not be used on animals.
Apply the oil to the blade before and after each use.
(See page 17.)
Failure to apply the oil may cause the following
problems.
The blade has become blunt.
Shorter operating time.
Louder sound.
Store the main body in a place with low humidity after
use. Failure to do so may cause malfunction due to
condensation or rust.
Charge the appliance correctly according to these
Operating Instructions. (See page 10 “Charging”.)
This appliance contains a battery that is only
replaceable by skilled persons. Please contact an
authorized service center for the details of repair.
The following symbol indicates that a specic
detachable power supply unit is required for
connecting the electrical appliance to the supply
mains. The type reference of power supply unit is
marked near the symbol.
Be sure to place the skinguard
attachment on the main body to
protect the blade when carrying
around or storing.
PB019648 - ER-GK80������_(01GB)_12-04-20.indd 9 2020/12/4 9:40:03
background
10
English
Parts identication
A
B
C
D
F
E
G
Main body
1 Power switch
2 Charge status lamp
(
)
3 Appliance socket
4 Blade
Trimming height
comb attachment
5 Dial
6 Trimming height
indication mark
Skinguard attachment
AC adaptor (RE9-86)
7 Adaptor
8 Power plug
9 Cord
0 Appliance plug
Accessories
Cleaning brush
Oil
Travel case
Preparation
Charging
Make sure that the main body is turned off.
1
Connect the appliance plug to
the appliance socket.
2
Plug the adaptor into a
household outlet.
Check that the charge status
lamp (
) glows.
Charging is completed after
approx. 1 hour.
If the shape of the plug does not
t the power outlet, use an
attachment plug adaptor of the
proper conguration.
1
2
3
Disconnect the adaptor when the charge status
lamp stops glowing.
(for safety and to reduce energy usage)
<How to check if the charging is completed>
Remove and reinsert the appliance plug. If the
charge status lamp glows and turns off after
approximately 5 seconds, it is completed.
You cannot operate the main body while charging.
PB019648 - ER-GK80������_(01GB)_12-04-20.indd 10 2020/12/4 9:40:05
background
11
English
Notes
If there is noise from the radio or other sources while
using or charging the appliance, move to a different
location to use the appliance.
When the appliance has not been used for 6 months
or more, the battery will weaken (leak battery uid,
etc.). Fully charge the battery once every 6 months.
When the appliance is charged for the rst time or it
has not been in use for more than 6 months, the
charging time may change or the charge status lamp
(
) may not glow in the rst few minutes. In addition,
the operating time may become shorter. Please
charge it for more than 8 hours in such cases.
Recommended ambient temperature for charging is
0 °C – 35 °C (32 °F – 95 °F). The charging time may
change or battery performance may decrease outside
of the recommended temperature.
A full charge supplies enough power for approximately
50 minutes of use. (Based on using at 20 °C
30 °C
(68 °F – 86 °F).) The operating time may differ
depending on the frequency of use and the operating
method.
You can charge the battery before it is completely
discharged. However, it is recommended to charge
when the battery is completely discharged. The
battery life depends strongly on factors such as how it
is used and stored.
Read before use
Areas of use
OK Do not use
Area
When used
with an
attachment
When used
without an
attachment
Sensitive
zones
Genitalia
Genital area
Crotch
Buttocks
Anus
Perianal
region
Armpits
Chest
Navel area
Arms, hands
Legs
PB019648 - ER-GK80������_(01GB)_12-04-20.indd 11 2020/12/4 9:40:06
background
12
English
Using this appliance to trim hair in areas that are not
visually accessible may result in cuts or injury.
Please use with care.
Using this main body to trim hair in the shaded
areas (
) below may result in cuts or injury.
Be sure to use an attachment.
Sensitive zones Buttocks
Notes
Stretch the skin on the areas with loose or abby
skin, or with wrinkles, and lightly apply the edge of
the blade or attachment.
Do not use the attachment on wet hair. Wet hair
might clump or stick to the skin, becoming hard to
trim. If you use the attachment to trim wet hair, you
may not be able to achieve a uniform trim.
For areas with thick or dense hair growth, trim a bit
at a time. Hair sometimes gets caught or builds up in
the attachment. When this happens, clean the
attachment. (See pages 15 and 16.)
How to use
Apply the oil to the blade before and after each use.
(See page 17.)
The appliance may not operate in an ambient
temperature lower than approximately 0 °C (32 °F).
Please clean the appliance after each use.
(See pages 15 and 16.)
<Note before trimming>
Make sure that the main body is turned off.
Check that the blades are not damaged or deformed
before use.
Trimming dry hair
1
Select the desired attachments, then press the
power switch to turn on the power, and trim.
Use the appropriate attachment as needed.
It can also be used without the attachment.
Without the attachment (See page 14.)
Skinguard attachment (See page 14.)
Trimming height comb attachment
(See page 14.)
2
Turn off the switch after use.
PB019648 - ER-GK80������_(01GB)_12-04-20.indd 12 2020/12/4 9:40:07
background
13
English
Trimming wet hair
Do not use the attachment when trimming wet hair.
1
Wet and apply soap to your body.
2
Press the power switch to turn on the power
and trim.
Without the attachment (See page 14.)
3
Apply less pressure than you
would when trimming dry hair,
and move the main body in a
gliding motion.
4
Turn off the switch after use.
Removing and mounting the attachments
Take care not to injure hands, etc., with the blade
when removing or mounting the attachment.
Removing the attachment
Hold the main body
securely and pull the
attachment out upward
and remove it from the
main body.
Hold the rib (
a
) part
securely and remove
the skinguard
attachment.
a
Mounting the attachment
Mount the attachment to
the main body until it
clicks.
If the attachment is not
attached correctly, it
may shift and end up
cutting too much during
use.
Click
PB019648 - ER-GK80������_(01GB)_12-04-20.indd 13 2020/12/4 9:40:09
background
14
English
Without attachment
Apply light pressure and slowly move the main
body against the direction of hair growth.
To trim navel hair, lay the blade at against your skin
and then move the main body in a gliding motion.
This allows you to trim hair down to a length of
approximately 0.1 mm (1/254˝).
It does not matter which side of the blade you lay
against your skin.
Skinguard attachment
Lightly apply the edge of the skinguard attachment
against your skin and then slowly move the main
body.
This allows you to safely trim hair down to a length of
approximately 2 mm (5/64˝).
Trimming height comb attachment
The digit on the attachment indicates the target
trimming length.
Actual hair length will be a little longer than the height
you set.
The desired results may not be achieved if hair is too
long.
In this case, trim the hair to a length of about 20 mm
(25/32˝) before using the appliance.
Hair will be easy to accumulate in the attachment
when a lot of hair is cut. When this happens, clean the
attachment. (See pages 15 and 16.)
1
Turn the dial and adjust the
trimming height indication mark
(
b
) to the desired height.
Trimming height:
approx. 3 mm (1/8˝) to
12 mm (15/32˝)
b
2
Apply the at part of the comb against your
skin and cut your hair by combing it left and
right.
Flat part of the comb
PB019648 - ER-GK80������_(01GB)_12-04-20.indd 14 2020/12/4 9:40:11
background
15
English
Maintenance
Cleaning
Clean the main body and the blade after each use.
(If not cleaned, the motion will become poor and the
sharpness will worsen.)
Do not use thinner, benzine, alcohol, or other
chemicals. Doing so may cause failure, cracking, or
discoloration of the main body. Wipe the main body
only with a soft cloth slightly dampened with tap water
or soapy tap water.
Make sure that the main body is turned off.
Remove the main body from the AC adaptor.
With water
To remove light dirt To remove heavy dirt
1. Remove the
attachment and turn
the main body on.
(See page 13.)
2. Run water down the
water inlet at the back
of the main body, rinse
thoroughly for
approximately 20
seconds, and then turn
the main body off.
1. Remove the
attachment and blade.
(See pages 13 and 16.)
2. Clean the main body,
the blade, and the
attachments with
running water.
Shake up and down several times to remove the
water.
Be careful not to hit the main body on the sink or
any other object while draining the water. Failure
to do so may cause malfunction.
PB019648 - ER-GK80������_(01GB)_12-04-20.indd 15 2020/12/4 9:40:12
background
16
English
Removing and mounting the blade
Please check if the blade is deformed or damaged
before removing and mounting it.
Removing the blade
1. Hold the main body in front.
2. Push the metal part of the blade
to the left with the thumb’s belly.
It is no problem when touch the
blade by ngers.
Be careful not to let the blade fall.
Mounting the blade
Fit the mounting hook (
B
) into the blade mounting
(
A
) on the main body and then push in until you
hear a click.
A
B
Click
3. Wipe off the water with a towel
and let it dry naturally.
It will dry faster with the blade
removed.
4. Apply the oil to the blade after
drying. (See page 17.)
5. Attach the blade and the skinguard attachment to
the main body.
Be sure to place the skinguard attachment on the
main body to protect the blade when storing.
With the brush
1. Remove the attachment and blade.
(See pages 13 and 16.)
2. Clean the main body using the brush.
3. Clean the blade using the
brush.
Keep pressing down the
cleaning lever (
c
) to raise
the moving blade (
d
) when
cleaning between the
stationary blade (
e
) and the
moving blade.
c
e
d
4. Apply the oil to the blade. (See page 17.)
5. Attach the blade and the skinguard attachment to
the main body.
Be sure to place the skinguard attachment on the
main body to protect the blade when storing.
PB019648 - ER-GK80������_(01GB)_12-04-20.indd 16 2020/12/4 9:40:13
background
17
English
Lubrication
Apply the oil to the blade before and after each use.
1
Remove the blade.
(See page 16.)
2
Apply a drop of the oil to
each indicated point.
3
Attach the blade to the
main body, turn on the
power and allow to run for
approximately 5 seconds.
Replacement parts
Replacement part is available at your dealer or Service
Center.
Replacement parts for
ER‑GK80
Blade WER9500
Do not use any blade other than the one dedicated as
it may cause problems with performance.
Troubleshooting
Perform the following actions.
If the problems still cannot be solved, contact the
store where you purchased the unit or a service
center authorized by Panasonic for repair.
Problem Action
The main body
has become
blunt.
Operating time
is short.
Main body
stopped
functioning.
Until problems are solved, please
follow each procedure as follows:
1. Charge the main body.
(See page 10.)
2. Clean the blade and apply oil.
(See pages 15‑17.)
3. Replace the blade.
(See page 16.)
4. Have the battery replaced by an
authorized service center.
Charge the battery for
approximately 8 hours
continuously to rejuvenate it.
If few uses remain even after
charging, the battery has reached
the end of its life. (Fluid may be
leaking due to degradation at the
end of battery life.)
Contact an authorized service
center for repair.
PB019648 - ER-GK80������_(01GB)_12-04-20.indd 17 2020/12/4 9:40:13
background
18
English
Problem Action
The main body
cannot be
charged.
Insert the appliance plug into the
main body rmly.
Check the charge status lamp
glows. (See page 10.)
Makes a loud
sound.
Apply oil. (See page 17.)
Conrm that the blade is properly
attached.
Blade life
Blade life varies according to the frequency and period
of use of the main body.
For example, the blade life is approximately 3 years
when using the main body for 10 minutes four times a
month. Replace the blades if cutting efciency reduces
substantially despite proper maintenance.
Battery life
Battery life will vary according to the frequency and
length of use. If the battery is charged once a month,
the service life will be approximately 3 years.
If the operating time is signicantly shorter even after a
full charge, the battery has reached the end of its life.
Removing the built-in rechargeable battery
ATTENTION:
A nickel metal hydride battery that is recyclable
powers the product you have purchased. Please call
1‑800‑8‑BATTERY for information on how to recycle
this battery.
Remove the built-in rechargeable battery before
disposing of the main body.
The battery is to be disposed of safely.
Please make sure that the battery is disposed of at an
ofcially designated location if there is one.
This gure must only be used when disposing of the
main body, and must not be used to repair it. If you
dismantle the main body yourself, it will no longer be
waterproof, which may cause it to malfunction.
Remove the main body from the AC adaptor.
Press the power switch to turn on the power and then
keep the power on until the battery is completely
discharged.
Perform steps 1 to 8 and lift the battery, and then
remove it.
PB019648 - ER-GK80������_(01GB)_12-04-20.indd 18 2020/12/4 9:40:14
background
19
English
Take care not to short circuit the positive and negative
terminals of the removed battery, and insulate the
terminals by applying tape to them.
Specications
Power source
See the name plate on the AC
adaptor.
(Automatic voltage conversion)
Motor voltage
1.2 V
Charging time Approx. 1 hour
This product is intended for household use only.
Federal Communication Commission Interference
Statement
This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant
to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there
is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment
off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and
receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
FCC Caution: To assure continued compliance, install
and use in accordance with provided instructions. Any
changes or modications not expressly approved by
the party responsible for compliance could void the
user’s authority to operate this equipment.
PB019648 - ER-GK80������_(01GB)_12-04-20.indd 19 2020/12/4 9:40:14
background
20
English
FOR YOUR CONVENIENCE, WE HAVE
ESTABLISHED A TOLL-FREE (IN USA ONLY)
NATIONAL ACCESSORY PURCHASE HOT LINE AT
1-800-332-5368.
This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
Personal Care & Beauty Care Products
FOR USA ONLY
30-Day Quality
Satisfaction Guarantee
If you are dissatised with any Panasonic Personal
Care & Beauty Care Products for any reason, simply
return it to the place of purchase with a dated proof
of purchase, in the original packaging, with all
accessories, parts and instructions, within 30 days
of the date of purchase, for a full refund, or call
Panasonic at 1‑800‑338‑0552.
Abuse or misapplication of this product voids the
guarantee.
PRODUCT REGISTRATION
(U.S. customers only)
Go to www.panasonic.com/register and register your
product now to receive these benets:
Safety Notication
We contact our customers in case of recall
Owner Verication
Proof of purchase in case of product theft or loss
Efcient Warranty Service
In case there is a problem with your product
Special Offers and Promotions from Panasonic
PB019648 - ER-GK80������_(01GB)_12-04-20.indd 20 2020/12/4 9:40:15
background
21
Français
Mode d’emploi
Tondeuse rechargeable pour le corps
(à usage domestique)
Modèle
ER‑GK80
Merci d’avoir choisi ce produit Panasonic.
Avant de faire fonctionner cet appareil, veuillez lire toutes les instructions et les conserver pour une
utilisation ultérieure.
Consignes de sécurité .............22
Informations importantes .................28
Identication des composants .........29
Préparatifs ..........................................30
À consulter avant utilisation ............31
Instructions d'utilisation ...................32
Entretien .............................................34
Dépannage .........................................37
Durée de vie de la lame .....................37
Durée de vie de la pile .......................38
Retrait de la pile rechargeable
intégrée...............................................38
Caractéristiques techniques ............39
Table des matières
PB019648 - ER-GK80������_(02FR)_11-26-20.indd 21 2020/11/26 11:29:59
background
22
Français
Consignes de sécurité
An de réduire le risque de blessure, de décès, de
choc électrique, d’incendie ou de dommages à la
propriété, respectez toujours les consignes de sécurité
suivantes.
Explication des symboles
Les symboles suivants sont utilisés pour répertorier et
décrire le niveau de risque, de blessures et de
dommages à la propriété pouvant être causés lorsque
les consignes sont ignorées et que l’appareil n’est pas
utilisé de manière conforme.
DANGER
Signale un danger
potentiel entraînant des
blessures graves ou la
mort.
AVERTISSEMENT
Signale un danger
potentiel qui peut
entraîner des blessures
graves ou la mort.
ATTENTION
Signale un danger
susceptible d’entraîner
des blessures
mineures ou des
dommages matériels.
Les symboles suivants sont utilisés pour répertorier et
décrire le type de consignes à observer.
Ce symbole est utilisé pour avertir les utilisateurs
qu’il s’agit d’une procédure de fonctionnement
spécique qui ne doit pas être effectuée.
Ce symbole est utilisé pour avertir les utilisateurs
qu’il s’agit d’une procédure de fonctionnement
spécique qui doit être suivie an de pouvoir
utiliser l’appareil en toute sécurité.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, il est
toujours impératif de prendre des précautions de
base, y compris les suivantes :
Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet
appareil.
DANGER
An de réduire tout risque
de choc électrique :
1. Débranchez toujours cet appareil de la prise
électrique immédiatement après usage,
excepté pendant la charge.
2. Débranchez cet appareil avant de le nettoyer.
PB019648 - ER-GK80������_(02FR)_11-26-20.indd 22 2020/11/26 11:29:59
background
23
Français
AVERTISSEMENT
An de réduire le risque de brûlures,
d’incendie, de choc électrique ou de
blessures corporelles :
1. Cet appareil n’a pas été conçu pour être
utilisé par des personnes (enfants y compris)
souffrant d’un handicap physique, sensoriel ou
mental, ou ne disposant pas de l’expérience
et des connaissances nécessaires à une
utilisation sûre, à moins qu’elles aient
reçu toutes les consignes requises par la
personne responsable de leur sécurité quant
à l’utilisation de l’appareil. Ne pas laisser un
enfant jouer avec la tondeuse.
2. Utilisez cet appareil uniquement pour son
usage prévu, comme le décrit le présent
manuel. N’utilisez pas d’accessoires qui ne
sont pas recommandés par le fabricant.
3. N’utilisez jamais cet appareil si le cordon ou
la che est endommagé, s’il ne fonctionne
pas correctement, s’il est tombé, endommagé
ou tombé dans l’eau. Retournez l’appareil à
un centre de service pour le faire inspecter et
réparer.
4. Gardez le cordon éloigné des surfaces
chauffées.
5. Ne faites jamais tomber ou n’insérez pas un
objet dans les ouvertures de l’appareil.
6. N'utilisez pas cet appareil à l'extérieur ni
dans des endroits où des produits en aérosol
(vaporisateurs) sont utilisés.
7. N'utilisez pas cet appareil avec un peigne
endommagé ou cassé, car il peut entraîner
des blessures au visage.
8. Branchez toujours la che à l’appareil en
premier, puis dans la prise secteur. Pour
débrancher, commutez toutes les commandes
sur «arrêt», puis débranchez de la prise secteur.
CONSERVEZ LES PRÉSENTES DIRECTIVES
PB019648 - ER-GK80������_(02FR)_11-26-20.indd 23 2020/11/26 11:30:00
background
24
Français
AVERTISSEMENT
Ce produit
Ce produit dispose d’une pile rechargeable
intégrée. Ne pas la jeter dans le feu ni
l’exposer à la chaleur.
Tout manquement à ce qui précède peut
entraîner une surchauffe, une fuite du liquide ou
une explosion de l’appareil.
Ne pas modier, ni réparer l’appareil.
Cela pourrait provoquer un incendie, un choc
électrique ou des blessures.
Contacter un centre de service agréé pour les
réparations (remplacement de la pile, etc.).
Ne jamais démonter l’appareil, sauf lors de sa
mise au rebut.
Cela pourrait provoquer un incendie, un choc
électrique ou des blessures.
En cas d’anomalie ou de dysfonctionnement
Cesser immédiatement d’utiliser l’appareil et
retirer l’adaptateur en cas d’anomalie ou de
dysfonctionnement.
Sinon, cela pourrait provoquer un incendie, un
choc électrique ou des blessures.
<En cas d’anomalie ou de défaillance>
Le boîtier ou l’adaptateur secteur est
déformé ou anormalement chaud.
Le boîtier ou l’adaptateur secteur sent le
brûlé.
Un bruit anormal est constaté au cours de
l’utilisation ou de la charge du boîtier ou de
l’adaptateur secteur.
Faire immédiatement vérier ou réparer
l’appareil dans un centre de service agréé.
Alimentation électrique
Ne pas brancher l’adaptateur à une prise
secteur ou la débrancher avec les mains
humides.
Cela pourrait entraîner un choc électrique ou
des blessures.
PB019648 - ER-GK80������_(02FR)_11-26-20.indd 24 2020/11/26 11:30:01
background
25
Français
AVERTISSEMENT
Ne pas tremper l’adaptateur secteur dans
l’eau ni le nettoyer avec de l’eau.
Ne pas placer l’adaptateur secteur au-dessus
ou à proximité d’un évier ou d’une baignoire
remplis d’eau.
Ne jamais utiliser l’appareil si l’adaptateur
secteur est endommagé ou si la che
d’alimentation n’est pas correctement insérée
dans une prise secteur.
Ne pas endommager, modier, plier
excessivement, tirer ou tordre le cordon.
Et ne pas placer d’objet lourd sur le cordon,
ni le pincer.
Cela pourrait provoquer un choc électrique ou
un incendie dû à un court‑circuit.
Ne pas utiliser une puissance nominale
supérieure à celle de la prise ou du câble
secteur.
Un dépassement de la puissance nominale en
connectant une quantité trop importante de
ches dans une prise secteur peut entraîner un
incendie dû à une surchauffe.
Ne pas utiliser autre chose que l’adaptateur
secteur fourni pour quelque usage que ce
soit.
Et ne pas utiliser un autre produit avec
l’adaptateur secteur fourni. (Voir page 29.)
Le faire peut causer des brûlures ou un incendie
en raison d’un court‑circuit.
S’assurer de toujours utiliser l'appareil sur
une source d’alimentation électrique dont la
tension correspond à la tension nominale
indiquée sur l’adaptateur secteur.
Insérer à fond l'adaptateur secteur.
Sinon, cela pourrait provoquer un incendie ou
choc électrique.
Toujours débrancher l’adaptateur de la prise
secteur lors du nettoyage.
Sinon, cela pourrait provoquer un choc
électrique ou des blessures.
Nettoyer régulièrement la che d’alimentation
et la che de l'appareil pour éviter
l’accumulation de poussière.
Sinon, cela pourrait provoquer un incendie dû à
un défaut d’isolement provoqué par l’humidité.
Débrancher l’adaptateur et l’essuyer avec un
chiffon sec.
Prévention des accidents
Ne pas laisser à la portée des enfants. Ne pas
les laisser l’utiliser.
Ils risqueraient de se blesser ou d’ingérer
accidentellement les accessoires ou de petites
pièces détachables.
PB019648 - ER-GK80������_(02FR)_11-26-20.indd 25 2020/11/26 11:30:03
background
26
Français
AVERTISSEMENT
Si l’huile est ingérée accidentellement, ne pas
provoquer le vomissement, boire une grande
quantité d’eau et contacter un médecin.
Si l’huile entre en contact avec les yeux, les
rincer immédiatement à l’eau courante et
consulter un médecin.
Dans le cas contraire, des complications
physiques pourraient survenir.
Le cordon d’alimentation ne peut pas être
remplacé. S’il est endommagé, l’adaptateur
secteur doit être mis au rebut.
Sinon, cela pourrait provoquer un accident ou
des blessures.
ATTENTION
Protection de la peau
Ne pas appuyer la lame avec force contre la
peau.
Ne pas utiliser ce produit dans un quelconque
autre but que le rasage des poils corporels.
Ne pas utiliser cet appareil sans un
accessoire pour tondre les poils sur les zones
suivantes : zones sensibles, fessier, anus et
surfaces voisines.
Ne pas utiliser ce produit pour tondre des
poils sur les zones suivantes.
Visage ou tête (cheveux, barbe, etc.)
Zones avec une peau rugueuse ou inégale
(zones enées, coupures, hémorroïdes et autres
zones sensibles; mamelons et surfaces
voisines)
Grains de beauté, ecchymoses, etc.
Cela pourrait blesser votre peau.
Ne pas appuyer avec force sur la lame. De
même, ne pas toucher la lame avec les
ongles.
Ne pas mettre la lame en contact avec des
objets durs.
Cela pourrait endommager la lame et blesser la
peau, car la lame est très mince. Il faut être
prudent lors de son utilisation.
PB019648 - ER-GK80������_(02FR)_11-26-20.indd 26 2020/11/26 11:30:04
background
27
Français
ATTENTION
S’assurer que les lames ne sont pas
endommagées ni déformées avant utilisation.
Sinon, cela pourrait blesser la peau.
Veuillez tenir compte des précautions suivantes
Ne pas laisser d'objets métalliques toucher ou
court-circuiter la che d'alimentation ou la
che de l'appareil.
Cela pourrait provoquer un choc électrique ou
un incendie dû à un court‑circuit.
Ne pas partager la tondeuse avec des
membres de la famille ou d’autres personnes.
Cela pourrait entraîner une infection ou une
inammation.
Ne pas laisser la tondeuse tomber ou la
heurter contre d’autres objets.
Cela pourrait provoquer des blessures.
Ne pas enrouler le cordon autour de
l’adaptateur ou du boîtier avant de le ranger.
Cela risquerait de rompre le l du cordon avec la
charge, et causer un incendie dû à un court-circuit.
Débrancher l’adaptateur de la prise secteur
lorsqu’il n’est pas en charge.
Sinon, cela pourrait provoquer un choc
électrique ou un incendie dû à une fuite
électrique résultant d’une détérioration de
l’isolement.
Débrancher l’adaptateur ou la che de
l’appareil en tenant l’adaptateur ou la che à
la place du cordon.
Sinon, cela pourrait provoquer un choc électrique
ou des blessures.
Manutention de la pile retirée lors de la mise au
rebut
DANGER
La pile rechargeable s’utilise uniquement
avec cet appareil. Ne pas utiliser la pile avec
un quelconque autre appareil.
Ne pas recharger la pile une fois qu’elle a été
retirée de l’appareil.
Ne pas la jeter au feu ou la soumettre à une
source de chaleur.
Ne pas souder, démonter, ou modier la pile.
Ne pas laisser les bornes positives et
négatives de la pile entrer en contact l’une
avec l’autre via des objets en métal.
Ne pas ranger ou transporter la pile avec des
bijoux métalliques, comme des colliers ou des
épingles à cheveux.
Ne jamais enlever la protection de la pile.
Tout manquement à ce qui précède peut
entraîner une surchauffe, une fuite du liquide ou
une explosion de l’appareil.
PB019648 - ER-GK80������_(02FR)_11-26-20.indd 27 2020/11/26 11:30:06
background
28
Français
DANGER
La pile contient du liquide alcalin.
S'il entre en contact avec les yeux, ne pas
frotter les yeux. Rincer abondamment avec de
l'eau propre, comme l'eau du robinet.
Le non‑respect de cette consigne peut entraîner
une perte de vision.
Consulter immédiatement un médecin.
AVERTISSEMENT
Une fois la pile rechargeable retirée, ne pas la
laisser à portée des enfants ou des
nourrissons.
En cas d’absorption accidentelle, la pile est
nocive pour le corps.
En pareil cas, consulter un médecin
immédiatement.
La pile contient du liquide alcalin.
Si ce liquide fuit et entre en contact avec la
peau ou les vêtements, rincer à l’eau propre,
comme l’eau du robinet.
Sinon, cela pourrait blesser la peau.
Informations importantes
Cet appareil peut être utilisé pour le rasage sec ou
humide. Il est possible d'utiliser cet appareil étanche
sous la douche et le nettoyer sous l’eau. Ce symbole
signie que l’appareil peut être utilisé dans le bain ou
sous la douche.
Avant d’utiliser un accessoire, vérier qu’il a été
installé correctement. Sinon cela pourrait couper les
poils trop court.
L’appareil ne doit pas être utilisé sur des animaux.
Appliquer de l’huile sur la lame avant et après chaque
utilisation. (Voir page 36.)
Ne pas appliquer l’huile risque de causer les
problèmes suivants :
- La lame est émoussée.
- Durée de fonctionnement plus courte.
- Bruit plus fort.
Ranger le boîtier dans un emplacement à basse
humidité après son utilisation. Sinon des
dysfonctionnements dus à la condensation ou à la
rouille risquent de se produire.
Recharger l’appareil correctement conformément à
ces consignes d’utilisation. (Voir page 30 « Charge ».)
Cet appareil contient une pile qui ne peut être
remplacée que par du personnel qualié.
Communiquer avec un centre de service agréé pour
les détails de la réparation.
PB019648 - ER-GK80������_(02FR)_11-26-20.indd 28 2020/11/26 11:30:07
background
29
Français
Le symbole suivant indique qu’une unité
d’alimentation électrique détachable spécique est
nécessaire pour raccorder l’appareil électrique au
réseau d’alimentation. La référence du type d’unité
d’alimentation électrique est indiquée près du
symbole.
Veiller à placer l’accessoire de
protection de la peau sur le boîtier
pour protéger la lame lors du
transport ou du rangement.
Identication des composants
A
B
C
D
F
E
G
Boîtier
1 Bouton de mise en
marche
2 Témoin d’état de
charge (
)
3 Prise
4 Lame
Accessoire peigne de
hauteur de coupe
5 Molette
6 Repère d’indication
de hauteur de coupe
Accessoire de
protection de la peau
Adaptateur secteur
(RE9-86)
7 Adaptateur
8 Fiche d’alimentation
9 Cordon
0 Fiche de l’appareil
Accessoires
Brosse de nettoyage
Huile
Étui de transport
PB019648 - ER-GK80������_(02FR)_11-26-20.indd 29 2020/11/26 11:30:09
background
30
Français
Préparatifs
Charge
Veillez à ce que l'appareil soit hors marche.
1
Raccordez la che de l’appareil
à la prise.
2
Branchez l’adaptateur sur une
prise secteur.
Vériez que le témoin d’état de
charge (
) s’allume.
La recharge est terminée après
environ 1 heure.
Si la forme de la che n'est pas
adaptée à la prise secteur
utilisez un adaptateur de che
de xation de la bonne
conguration.
1
2
3
Débranchez l’adaptateur dès que le témoin
d'état de charge est éteint.
(Par sécurité et an de réduire la consommation
d’énergie.)
<Comment vérier si la charge est terminée>
Retirez, puis réinsérez la che de l’appareil. Si le
témoin d’état de charge s’allume et s’éteint environ
5 secondes après, la charge est terminée.
Vous ne pouvez pas utiliser l'appareil pendant la
charge.
Nota
Si des bruits sont émis depuis la radio ou d’autres
sources pendant l’utilisation ou la charge de l’appareil,
déplacez-le vers un emplacement différent pour
l’utiliser.
Lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant 6 mois ou
plus, la pile s’affaiblit (fuite du liquide de pile, etc.).
Rechargez entièrement la pile une fois tous les 6 mois.
Lorsque l’appareil est chargée pour la première fois
ou si l’appareil n’a pas été utilisée pendant plus de
6 mois, la durée de charge peut changer ou le témoin
d’état de charge (
) peut ne pas s'allumer pendant
quelques minutes. En plus, la durée d’utilisation peut
être réduite. Veuillez charger la tondeuse pendant
plus de 8 heures dans ce cas.
La température ambiante recommandée pour
recharger va de 0 °C – 35 °C (32 °F – 95 °F). La durée
de charge peut varier ou la performance de la pile
peut baisser en dehors de la plage de températures
recommandée.
Une recharge complète fournit assez d’énergie pour
environ 50 minutes d'autonomie (basée sur une
utilisation à 20 °C – 30 °C (68 °F – 86 °F).)
La durée de fonctionnement peut varier selon la
fréquence d’utilisation et le mode opératoire.
Vous pouvez recharger la pile avant qu’elle ne soit
complètement déchargée. Toutefois, il est
recommandé de recharger l’appareil lorsque la pile
est complètement déchargée. La durée de vie de la
pile dépend fortement de facteurs tels le mode
d’utilisation et de rangement.
PB019648 - ER-GK80������_(02FR)_11-26-20.indd 30 2020/11/26 11:30:09
background
31
Français
À consulter avant utilisation
Zones où la tondeuse peut être utilisée
OK Ne pas utiliser
Zone
Utilisation
avec
accessoire
Utilisation
sans
accessoire
Zones sensibles
Organes
génitaux
Zone des
organes
génitaux
Entrecuisse
Fessier
Anus
Région périanale
Aisselles
Poitrine
Zone du nombril
Bras, mains
Jambes
L’utilisation de cet appareil pour couper les poils dans
des endroits qui ne sont pas visuellement accessibles
peut entraîner des coupures ou des blessures.
Utilisez l’appareil avec précaution.
L’utilisation de l'appareil pour couper des poils
dans les zones ombragées (
) ci‑dessous peut
entraîner des coupures ou des blessures.
Veillez à utiliser un accessoire.
Zones sensibles Fessier
Nota
Étirez la peau sur les zones où la peau est relâchée,
ramollie ou ridée, et appliquez légèrement le bord de
la lame ou de l’accessoire.
N’utilisez pas l’accessoire sur des poils mouillés. Les
poils mouillés risquent de former des touffes ou de
coller à la peau, et devenir difciles à tondre. Si vous
utilisez l’accessoire pour tondre des poils mouillés,
vous risquez de ne pas obtenir un rasage uniforme.
Pour les zones avec une densité de poils épais ou
denses, tondre petit à petit. Lorsque les poils
s’accrochent et s’accumulent dans l’accessoire,
nettoyez celui-ci. (Voir les pages 34 et 35.)
PB019648 - ER-GK80������_(02FR)_11-26-20.indd 31 2020/11/26 11:30:11
background
32
Français
Tonte des poils humides
N’utilisez pas d'accessoire pour tondre des poils
mouillés.
1
Mouillez et savonnez votre corps.
2
Appuyez sur le bouton de mise en marche pour
mettre l’appareil sous tension et procédez à la
tonte.
Sans accessoire (Voir page 33.)
3
Appliquez une pression moindre
que lorsque vous tondez des
poils secs et déplacez l'appareil
dans un mouvement de
glissement.
4
Mettez l’appareil hors tension après utilisation.
Instructions d'utilisation
Appliquez de l’huile sur la lame avant et après chaque
utilisation. (Voir page 36.)
Cet appareil peut ne pas fonctionner dans une
température ambiante inférieure à environ
0 °C (32 °F).
Nettoyez l’appareil après chaque utilisation.
(Voir les pages 34 et 35.)
<Avant la coupe>
Veillez à ce que l'appareil soit hors marche.
Vériez que la lame n'est pas endommagée ni
déformée avant utilisation.
Tonte des poils secs
1
Sélectionnez l'accessoire désiré, puis appuyez
sur le bouton de mise en marche pour mettre
l’appareil sous tension et tondre.
Utilisez l’accessoire approprié au besoin.
L’appareil peut également être utilisé sans
accessoire.
Sans accessoire (Voir page 33.)
Accessoire de protection de la peau
(Voir page 33.)
Accessoire peigne de hauteur de coupe
(Voir page 34.)
2
Mettez l’appareil hors tension après utilisation.
PB019648 - ER-GK80������_(02FR)_11-26-20.indd 32 2020/11/26 11:30:12
background
33
Français
Démontage et mise en place des
accessoires
Prenez garde de ne pas vous blesser les mains,
etc., avec la lame lors du retrait ou du montage
des accessoires.
Retrait de l’accessoire
Tenez solidement le
boîtier, tirez l’accessoire
vers le haut et retirez-le
du boîtier.
Tenez solidement la
pièce nervurée (
a
) et
retirez l’accessoire de
protection de la peau.
a
Montage de l’accessoire
Fixez l’accessoire sur le
boîtier jusqu’à ce qu'il
s'enclenche.
Si l’accessoire n’est pas
correctement xé, il
peut se décaler et nir
par trop couper durant
l’utilisation.
Clic
Sans accessoire
Appliquez une légère pression et déplacez
lentement l'appareil à rebrousse-poil.
Pour tondre les poils du nombril, posez la lame à plat
contre votre peau, puis déplacez l'appareil dans un
mouvement de glissement.
Cela vous permet de tondre les poils à une longueur
d’environ 0,1 mm (1/254 po).
Le côté de la lame que vous appliquez contre votre
peau importe peu.
Accessoire de protection de la peau
Appliquez légèrement le bord de l’accessoire de
protection de la peau contre votre peau, puis
déplacez lentement l'appareil.
Cela vous permet de tondre les poils en toute
sécurité à une longueur d’environ 2 mm (5/64 po).
PB019648 - ER-GK80������_(02FR)_11-26-20.indd 33 2020/11/26 11:30:14
background
34
Français
Accessoire peigne de hauteur de coupe
Le chiffre sur l’accessoire indique la longueur de taille
cible.
La longueur des poils sera à peine plus longue que la
hauteur sélectionnée.
Les résultats escomptés risquent de ne pas être
atteints si les poils sont trop longs.
Dans ce cas, coupez les poils à une longueur
d’environ 20 mm (25/32 po) avant d’utiliser l’appareil.
Les poils s’accumulent facilement dans l’accessoire
lorsque beaucoup de poils sont coupés. Dans ce cas,
nettoyez l’accessoire. (Voir les pages 34 et 35.)
1
Tournez la molette et ajustez le
repère d’indication de hauteur
de coupe (
b
) à la hauteur
souhaitée.
Hauteur de coupe :
environ 3 mm (1/8 po) à 12 mm
(15/32 po)
b
2
Appliquez la partie plate de l'accessoire peigne
contre votre peau et coupez vos poils en les
peignant de gauche à droite.
Partie plate de
l'accessoire peigne
Entretien
Nettoyage
Nettoyez le boîtier et la lame après chaque utilisation.
(Faute de nettoyage, la taille de la barbe deviendra
difcile et l’appareil sera de moins en moins précis.)
N'utilisez pas de solvant, de benzène, d’alcool ou
d’autres produits chimiques. Cela pourrait provoquer
une défaillance, des ssures ou une décoloration du
boîtier de l’appareil. Essuyer le boîtier uniquement
avec un tissu humecté d’eau courante ou d’eau
courante savonneuse.
Veillez à ce que l'appareil soit hors marche.
Enlevez l'appareil de l’adaptateur secteur.
PB019648 - ER-GK80������_(02FR)_11-26-20.indd 34 2020/11/26 11:30:15
background
35
Français
Avec de l’eau
Retrait des petites
impuretés
Retrait des grosses
impuretés
1. Retirez l'accessoire et
mettez l'appareil sous
tension.
(Voir page 33.)
2. Faites couler de l’eau
dans l’entrée d’eau
située à l’arrière du
boîtier de l’appareil,
rincez soigneusement
pendant environ
20 secondes, puis
mettez l'appareil hors
tension.
1. Retirer l’accessoire et
la lame. (Voir les pages
33 et 36.)
2. Nettoyer le boîtier, la
lame et les accessoires
à l’eau courante.
Secouez plusieurs fois pour enlever l’eau.
Veillez à ne pas cogner le boîtier contre l’évier ou
tout autre objet pendant l'assèchement de
l'appareil. Le contraire peut provoquer un
dysfonctionnement.
3. Essuyez à l’aide d’une
serviette, puis laissez sécher
naturellement.
La lame séchera plus
rapidement si elle est retirée.
4. Appliquez quelques gouttes
d’huile sur la lame une fois
sèche. (Voir page 36.)
5. Fixez la lame et l’accessoire de protection de la
peau sur le boîtier.
Veillez à placer l’accessoire de protection de la
peau sur le boîtier pour protéger la lame lors du
rangement.
Avec la brosse
1. Retirez l’accessoire et la lame.
(Voir les pages 33 et 36.)
2. Nettoyez le boîtier à l’aide de la brosse.
3. Nettoyez la lame à l’aide de la
brosse.
Maintenez une pression sur le
levier de nettoyage (
c
) pour
relevez la lame mobile (
d
) lors
du nettoyage entre la lame
xe (
e
) et la lame mobile.
c
e
d
4. Appliquez quelques gouttes d’huile sur la lame.
(Voir page 36.)
5. Fixez la lame et l’accessoire de protection de la
peau sur le boîtier.
Veillez à placer l’accessoire de protection de la
peau sur le boîtier pour protéger la lame lors du
rangement.
PB019648 - ER-GK80������_(02FR)_11-26-20.indd 35 2020/11/26 11:30:17
background
36
Français
Démontage et mise en place de la lame
Vériez si la lame est déformée ou endommagée
avant de la retirer et de la monter.
Démontage de la lame
1. Tenez le boîtier par le devant.
2. Poussez la partie métallique de
la lame vers la gauche avec le
pouce.
Il n’y a pas de problème si les
doigts touchent la lame.
Veillez à ne pas laisser tomber
la lame.
Montage de la lame
Fixez le crochet de montage (
B
) dans le montage
de lame (
A
) sur le boîtier et poussez-le jusqu’à ce
qu’il s’enclenche.
A
B
Clic
Lubrication
Appliquez de l’huile sur la lame avant et après chaque
utilisation.
1
Démontez la lame.
(Voir ci-contre.)
2
Appliquez une goutte
d’huile sur chaque point
indiqué.
3
Fixez la lame sur le boîtier,
mettez en marche et
laissez fonctionner
environ 5 secondes.
Pièce de remplacement
La pièce de remplacement est disponible chez votre
fournisseur ou centre de service agréé.
Pièce de remplacement
pour ER‑GK80
Lame WER9500
N'utilisez pas d’autre lame que celle prévue car cela
pourrait entraîner un défaut de performance.
PB019648 - ER-GK80������_(02FR)_11-26-20.indd 36 2020/11/26 11:30:18
background
37
Français
Dépannage
Procédez comme suit.
Si vous ne parvenez toujours pas à résoudre les
problèmes, contactez le magasin où vous avez
acheté l’appareil ou un centre de service agréé par
Panasonic pour la réparation.
Problème Action
La lame est
moins
tranchante.
Le temps de
fonctionnement
est court.
L'appareil a
cessé de
fonctionner.
Jusqu’à ce que les problèmes
soient résolus, veuillez procéder
comme suit :
1. Chargez l'appareil.
(Voir page 30.)
2. Nettoyez la lame et huilez-la.
(Voir pages 34 à 36.)
3. Remplacez la lame.
(Voir page 36.)
4. Faites remplacer la pile par un
centre de service agréé.
Rechargez la pile pendant environ
8 heures en continu pour la
recharger complètement.
S’il ne reste que quelques
utilisations même après la charge,
la pile est en n de vie. (Une fuite de
liquide engendrée par la dégradation
de la pile en n de vie est possible.)
Communquez avec un centre de
service agréé pour la réparation.
Problème Action
Impossible de
charger
l'appareil.
Insérez fermement la che de
l’appareil dans le boîtier.
Vériez que le témoin d’état de
charge s’allume. (Voir page 30.)
Émet un bruit
fort.
Appliquez de l’huile.
(Voir page 36.)
Vériez que la lame est bien xée.
Durée de vie de la lame
La durée de vie de la lame varie selon la fréquence et la
durée d’utilisation de l'appareil.
Par exemple, la durée de vie de la lame est
approximativement de 3 ans lorsque l'appareil est utilisé
pendant 10 minutes, 4 fois par mois. Même avec un
entretien approprié, remplacez les lames si l’efcacité
de la coupe réduit de façon considérable.
PB019648 - ER-GK80������_(02FR)_11-26-20.indd 37 2020/11/26 11:30:18
background
38
Français
Durée de vie de la pile
La durée de vie de la pile varie en fonction de la
fréquence et de la durée d’utilisation. Si la pile est
rechargée une fois par mois, la durée de vie sera
d’environ 3 ans.
Si le délai de fonctionnement est sensiblement plus
court même après une recharge complète, cela signie
que la pile a atteint la n de sa vie.
Retrait de la pile rechargeable intégrée
ATTENTION :
L’appareil que vous vous êtes procuré est alimenté
par une pile au nickel-métal-hydrure (NiMH). Pour des
renseignements sur le recyclage de la pile, veuillez
composer le 1‑800‑8‑BATTERY.
Retrait de la pile rechargeable intégrée avant la
mise au rebut de l'appareil
La pile doit être mise au rebut en toute sécurité.
Veuillez vous assurer que la pile est mise au rebut dans
un endroit ofciellement prévu à cet effet, le cas échéant.
Cette illustration peut uniquement être utilisée lors
de la mise au rebut de l'appareil, et ne doit pas être
utilisée pour sa réparation. Si vous démontez
vous-même l'appareil, il ne sera plus étanche, ce qui
pourrait engendrer son dysfonctionnement.
Enlevez l'appareil de l’adaptateur secteur.
Appuyez sur le bouton de mise en marche pour mettre
l’appareil sous tension, puis laissez-le sous tension
jusqu’à ce que la pile soit entièrement déchargée.
Effectuez les étapes 1 à 8, soulevez la pile, puis
retirez-la.
Faites attention à ne pas court‑circuiter les bornes
positives et négatives de la pile retirée et isolez-les en
appliquant du ruban adhésif.
PB019648 - ER-GK80������_(02FR)_11-26-20.indd 38 2020/11/26 11:30:19
background
39
Français
Caractéristiques techniques
Source
d’alimentation
Voir la plaque signalétique sur
l’adaptateur secteur.
(Conversion de tension
automatique)
Tension du
moteur
1,2 V
Temps de
charge
Env. 1 heure
Ce produit est destiné à une utilisation domestique
uniquement.
PB019648 - ER-GK80������_(02FR)_11-26-20.indd 39 2020/11/26 11:30:19
background
40
Français
Déclaration sur le brouillage radioélectrique de la
Commission fédérale des communications
Le présent équipement a fait l’objet d’essais et a été
jugé conforme aux limites pour un dispositif numérique
de classe B, en vertu du Chapitre 15 des règlements
de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une
protection raisonnable contre les interférences
nuisibles lorsque l’appareil fonctionne dans une
installation résidentielle. Le présent équipement
génère, utilise et peut émettre de l’énergie RF s’il n’est
pas installé et utilisé conformément au mode d’emploi,
ce qui peut provoquer des interférences nuisibles aux
communications radio. Cependant, il n’y a aucune
garantie que les interférences ne surviendront pas
dans une installation particulière. Si cet équipement
émet des interférences nuisibles à la réception de la
radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé
lors de la mise en marche puis hors marche de
l’équipement, l’utilisateur doit corriger ces interférences
en prenant l’une des mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
Connecter l’équipement à la prise d’un circuit différent
de celui sur lequel le récepteur est connecté.
Consulter le détaillant ou un technicien spécialisé en
radio/TV pour obtenir de l’aide.
Avertissement de la FCC: Pour assurer une conformité
continue, installer et utiliser conformément aux consignes
fournies. Quelque changement ou modication non
expressément approuvé(e) par la partie responsable de
la conformité pourrait annuler l’autorité de l’utilisateur à
faire fonctionner le présent équipement.
Cet appareil est conforme à la partie 15 des
règlements de la FCC. L’utilisation est soumise aux
deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit
pas provoquer d’interférences nuisibles et (2), cet
appareil doit supporter toute interférence reçue,
y compris les interférences pouvant provoquer un
fonctionnement indésirable.
PB019648 - ER-GK80������_(02FR)_11-26-20.indd 40 2020/11/26 11:30:19

Specifications

Panasonic ER-GK80-S Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products