Loading ...
Loading ...
Loading ...
35
EN
IN
JA
KO
MS
TH
VI
TW
CH
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
Perhatian: JikaRodadan/ataumuncungtelah
dibasuhdenganair,pastikaniatelahdikeringkan
sepenuhnyasebelummemasangsemula
muncungnya.JangangunakanmuncungBed-Projika
basah.
Attention: IftheRollerand/orthenozzlehavebeen
washedwithwater,makesurethattheyaredried
completelybeforeassemblingthenozzleagain.Do
notusetheBed-Pronozzleifwet.
Perhatian: JIkaRoldan/ataunoseltelahdicuci
denganair,pastikanbahwakomponentersebuttelah
sepenuhnyakeringsebelumdipasangkankenosel
kembali.JanganmenggunakannoselBed-Prodalam
keadaanbasah.
意:ローラーたはノズルを水洗い
は、完全に乾いて組み立てださい。Bed-Pro
ズルは濡れた状態では使わないださい。
주의: 롤러 및/또는 노즐을 물로 세척한 경우에는
노즐을 재조립하기 전에 완전히 말려야 합니다.
Bed-Pro 노즐을 젖은 상태로 사용하지 마십시오.
ข้อควรทราบ: หากล้างลูกกลิ้งและ/หรือหัวดูดด้วยน้ำา
ชิ้นส่วนจะต้องแห้งสนิทก่อนประกอบหัวดูดใหม่อีกครั้ง
อย่าใช้หัวดูด Bed-Pro ขณะเปียกอยู่
Lưu ý: NếurửaConLănvà/hoặcvòihútbằngnước,
đảmbảochúnghoàntoànkhôtrướckhilắplạivào
vòihút.KhôngsửdụngvòihútBed-Pronếubịướt.
注意:如果已用清水清洗滾刷及/或吸嘴,請確保它
們都已經完全乾燥後,再組裝吸嘴。如果 Bed-Pro
吸嘴是潮濕的,請勿使用之。
注意:在用水冲洗刷辊和/或吸嘴之后,务必等它们
完全变干后再重新组装吸嘴。Bed-Pro 喷嘴未干时
切勿使用。
Loading ...
Loading ...
Loading ...