HALO AL4850LPCBZ Bronze Integrated LED Dusk to Dawn Outdoor Area Security Light

User Manual - Page 3

For AL4850LPCBZ.

PDF File Manual, 4 pages, Read Online | Download pdf file

AL4850LPCBZ photo
Loading ...
Loading ...
3
12. Raccordez le deuxième conduit et le raccord de conduit au boîtier de jonction (fig. 1).
REMARQUE : Il est possible de monter cet appareil d’éclairage sur un bras de 4,1cm
(1-5/8po) de diamètre (vendu séparément). Dans ce cas, retirez le cache d’accès (B) et
utilisez la patte pour montage sur bras (D) et les vis de montage du cache d’accès (F).
13. Rétablissez l’alimentation.
DÉPANNAGE
GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS
LA PRÉSENTE GARANTIE CONSTITUE LA SEULE GARANTIE POUR CE PRODUIT ET PRÉVAUT
SUR TOUTE AUTRE GARANTIE, QU’ELLE SOIT EXPRESSE OU TACITE Y COMPRIS, SANS
TOUTEFOIS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE ET POUR UN USAGE
PARTICULIER.
Eaton garantit à ses clients, pendant une période de cinq ans à compter de la date d’achat,
que ses produits Eaton sont exempts de tout défaut de matériaux et de fabrication. En vertu
de la présente garantie, l’obligation de Eaton se limite expressément à fournir des produits de
remplacement. La présente garantie n’est proposée qu’à l’acheteur initial du produit. Eaton
requiert un reçu ou autre preuve d’achat qu’elle jugera acceptable sur lequel est indiquée la
date de l’achat initial. Cette preuve d’achat est requise pour obtenir l’exécution de la garantie.
La garantie ne s’applique pas aux produits Eaton qui ont été modifiés ou réparés, ou qui ont
fait l’objet d’une négligence ou d’un usage abusif ou inapproprié, ou qui ont été endommagés
en raison d’un accident (y compris durant le transport). Cette garantie ne s’applique pas aux
produits qui ne sont pas fabriqués par Eaton et qui ont été fournis, installés et/ou utilisés avec
des produits Eaton. Les dommages au produit causés par une ampoule de rechange ou la
corrosion, et la décoloration des pièces de laiton ne sont pas couverts par cette garantie.
LIMITATION DES RESPONSABILITÉS :
EATON NE SERA EN AUCUN CAS TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES SPÉCIAUX, INDIRECTS,
ACCESSOIRES ET CONSÉCUTIFS (QUELLE QUE SOIT LA RAISON, MÊME SI CETTE
RESPONSABILITÉ REPOSE SUR UN CONTRAT, LA RESPONSABILITÉ STRICTE, OU DES DÉLITS, Y
COMPRIS LA NÉGLIGENCE), NI POUR LA PERTE DE PROFITS, ET MÊME SI LA RESPONSABILITÉ
DE EATON POUR DES RÉCLAMATIONS OU DES DOMMAGES FAIT SUITE À LA PRÉSENTE
GARANTIE OU EST LIÉE AUX MODALITÉS DES PRÉSENTES, À LA FABRICATION, À LA VENTE,
À LA LIVRAISON, À L’UTILISATION, À L’ENTRETIEN, À LA RÉPARATION, OU À LA MODIFICATION
DE PRODUITS EATON, OU À LA FOURNITURE DE TOUTE PIÈCE DE RECHANGE CONNEXE, LE
COÛT DES DOMMAGES NE PEUT DÉPASSER LE COÛT D’ACHAT DU PRODUIT EATON FAISANT
L’OBJET DE LA RÉCLAMATION AU TITRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE. AUCUN FRAIS DE MAIN-
D’OEUVRE NE SERA REMBOURSÉ POUR ENLEVER OU INSTALLER UN LUMINAIRE.
Pour faire une réclamation au titre de la garantie, veuillez appeler Eaton, au 1 800 334 6871,
en choisissant l’option 2 pour le Service à la clientèle, ou envoyer un courriel à Consumer-
[email protected] et fournir les renseignements ci-après :
• Nom, adresse et numéro de téléphone
• Date et lieu de l’achat
• Numéro de catalogue et quantité achetée
• Description détaillée du problème
Tout produit retourné doit comporter un numéro d’autorisation de retour de produit fourni par
l’entreprise et être expédié port payé. Nous refuserons tout produit qui n’est pas
accompagné d’un numéro d’autorisation de retour de produit fourni par l’entreprise. Eaton
n’est pas responsable de la marchandise endommagée durant le transport. Les produits
réparés ou remplacés seront soumis aux modalités de la présente garantie et seront inspectés
au moment d’être emballés. Tout dommage apparent ou non survenant pendant le transport
doit être signalé immédiatement au transporteur effectuant la livraison et une réclamation
doit être adressée à ce dernier. La reproduction de ce document est strictement interdite sans
Problème Cause Solution
La lampe ne
s'allume pas
ou ne s'allume
que quelques
secondes.
Aucune tension n'arrive
à l'appareil d'éclairage.
Vérifiez si le disjoncteur du circuit s'est
déclenché.
Vérifiez que l'interrupteur mural est bien
allumé.
Le capteur fonctionne
mal.
Vérifiez si une lumière se réfléchit dans
le capteur et déclenche l'extinction de
l'appareil d'éclairage.
Des fils de l'appareil
sont desserrés.
COUPEZ L'ALIMENTATION AVANT DE
POURSUIVRE.
S'assurer que le câblage est installé
correctement.
La lampe ne
s'éteint pas
pendant la
journée.
Le capteur de
luminosité ne reçoit
pas suffisamment
de lumière pour que
l'interrupteur se
déclenche.
Allumez une lampe de poche devant
le capteur de luminosité pendant 2 à
3minutes. L'appareil d'éclairage devrait
s'éteindre au bout de 2minutes. Si c'est le
cas, le capteur ne reçoit pas suffisamment
de lumière. Repositionnez ou déplacez
l'appareil d'éclairage.
La lampe
s'allume
et s'éteint
continuellement.
Le capteur de
luminosité détecte la
lumière réfléchie.
Recouvrez le capteur de luminosité
de ruban noir d'électricien. L'appareil
d'éclairage devrait s'allumer après un court
instant. Dans ce cas, la lumière extérieure
ou réfléchie par l'appareil déclenche
l'extinction de la lampe par le capteur.
Installer la lampe dans un endroit ne
réfléchissant pas la lumière.
ARTÍCULOS NECESARIOS
(se compran por separado)
Destornillador en cruz (Phillips)
Llave inglesa ajustable o llave de trinquete con cubo de 10mm
Taladro con broca de 3/16 pulgada
Conducto portacables flexible de 1/2 pulgada (1,27 cm) de diámetro
(si aplica, la longitud depende de la aplicación)
Conectores herméticos de conducto portacables de 1/2 pulgada (1,27 cm) (si aplica)
Conectores de cable
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Tenga en cuenta todas las advertencias, incluyendo las advertencias a continuación
Y aquellas incluidas en el producto.
Guarde estas instrucciones y advertencias.
Sólo para uso en exteriores.
Homologado cULus para ubicaciones mojadas.
Lea y siga estas instrucciones.
Antes de la instalación o reparación, desconecte la alimentación eléctrica
en el fusible o interruptor de circuito.
Las orillas pueden cortar. Manipule con cuidado.
PRECAUCION
Conecte el accesorio a una fuente de energía de 120 Voltios, 60 Hz. Cualquier
otro tipo de conexión anula la garantía.
El accesorio debe ser instalado por personas con experiencia en cableado
doméstico o por un electricista calificado. El sistema eléctricoy el método de conexión
eléctrica del accesorio debe cumplir con el Código eléctrico nacional y los códigos
locales sobre edificios.
Utilice siempre el mismo vataje y tipo de bombilla que se incluye con el accesorio.
Si no lo hace se anulará la garantía. Vea el accesorio para el vataje requerido.
Una instalación invertida podría resultar en sobrecalentamiento o acumulación de
agua en el accesorio. Este accesorio debe ser montado en posición vertical.
Este equipo ha sido probado, y se ha verificado que cumple con los límites de
un dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas de la FCC.
Estos límitesestán diseñados a fin de proveer una protección razonable contra la
interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede
irradiar energía de radio frecuencia, y si no se instala y utiliza de acuerdo con las
instrucciones, puede causar interferencia dañina en las comunicaciones de radio. Sin
embargo, no se garantiza que no vaya a producirse interferencia en una instalación en
particular. Si este equipo efectivamente causa una interferencia dañina en la recepción
de radio o televisión, lo que puede determinarse apagándolo y encendiéndolo, se
recomienda al usuario que trate de corregir la interferencia por medio de una o más
de las siguientes medidas:
- Reoriente o cambie de lugar la antena receptora.
- Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo en un tomacorriente que esté en un circuito difer ente de aquél al
que se conecta el receptor.
- Consulte a su proveedor, o a un técnico de radio/TV experimenta do, para que
le ayuden.
ADVERTENCIA: Las Reglamentaciones de la FCC establecen que todo
cambio o modificación no autorizados en este equipo, que no estén aprobados
expresamente por el fabricante, podrían anular la autorización del usuario para
operar el equipo.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
MONTAJE Y CABLEADO DEL ACCESORIO
NOTA: Este accesorio ha sido diseñado para ser conectado a través de un conducto
portacables a una caja de conexiones (no se suministra) de metal resistente a la
intemperie adecuadamente instalada y conectada a tierra. El conducto portacables,
sus conexiones y las cajas de conexiones (cómprelos por separado) deben ser
clasificadas cULus para ubicaciones húmedas.
1. Desconecte la alimentación en la caja principal de fusibles/interruptor de circuito.
2. Con la ayuda del patrón en la caja, marque y taladre los agujeros para el montaje.
NOTA: Este accesorio debe ser montado en posición vertical y a nivel.
3. Instale primero los dos tornillos de montaje de la parte inferior (C), dejando suficiente
espacio entre los dos tornillos y la superficie de montaje para acomodar el accesorio.
4. Enrosque el tornillo de montaje (C) de la parte superior en el agujero previamente
taladrado y sáquelo. Esto dejará el agujero roscado, lo que facilitará la instalación
del accesorio.
ESPAÑOL
ADVERTENCIA
l’autorisation préalable par écrit de Eaton.
a reproduction de ce document est strictement interdite sans l’autorisation préalable par écrit de Eaton
Pour assistance, appelez le 1-800-334-6871 ou envoyez-nous un courriel à [email protected].
Imprimé au Chine
Loading ...