
PRO WIRELESS
SETUP GUIDE

Important Safety, Compliance and
Warranty Information
Informations importantes
concernant la sécurité,
la mise en conformité et la garantie
ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
ESPAÑOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
PORTUGUÊS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

3 ENGLISH
SETUP INSTRUCTIONS
1 A wireless receiver attached to the USB adapter can be found
in the accessory box. Plug one end of the cable into your PC,
and the other end into the USB adapter and receiver.
– The receiver can also be used plugged directly into
yourPC. However, using the cable and adapter when
in wireless mode is recommended and allows for better
connectivity and easy access to the cable for recharging.
2 Turn mouse on via the switch on the bottom of the mouse.
3 Download Logitech Gaming Software
1
2
PRO
WIRELESS
3
www.logitechG.com/support/pro-wireless

4 ENGLISH
4 To charge, disconnect the cable from the adapter and plug
into the front of the mouse. Your mouse will operate in
data-over-cable mode whenever it is plugged in directly to
aPC. Full charge from empty requires around 2 hours plugged
in to a PC USB port.
4

5 ENGLISH
> 2 m
~ 20 cm
Tips:
– Keep the mouse and receiver 2 m+ away from wireless routers
or other 2.4GHz wireless devices to minimize environmental
noise.
– PRO WIRELESS has a wireless range of up to 10 meters.
Toensure optimal performance in noisy wirelessenvironments,
and to keep the charging cable easily accessible,
itisrecommended to keep the receiver within 20 cm
ofthemouse.

6 ENGLISH
BUTTON CONFIGURATIONS
PRO WIRELESS comes with replaceable buttons and button caps,
which are held onto the mouse magnetically. These should be
stored in box when not in use. These replaceable buttons support
conversion to the following congurations:
1 Right handed
2 Left handed
3 No buttons
4 Full buttons
R
L
1
2

7 ENGLISH
3
4

8 ENGLISH
8 FULLY PROGRAMMABLE BUTTONS
1 Left (Button 1)
2 Right (Button 2)
3 Wheel click (Button 3)
4 Back (Button G4)
5 Forward (Button G5)
6 Back (Button G6)
7 Forward (Button G7)
8 DPI cycle (bottom of mouse, Button 8)
9 Receiver storage door + Powerplay module enclosure
(bottomof mouse)
10 On/O switch (bottom of mouse, not programmable)
PRO
WIRELESS
1
4
5
2
7
6
3
8
10
9

9 ENGLISH
WIRELESS BATTERY LIFE
PRO WIRELESS has a rechargeable 250mAH LiPol battery which
provides it with up to 60 hours non-stop gaming at 1ms report
rate with lights o, or 48 hours non-stop gaming at 1ms report
rate with RGB color cycling on.*
– Charge level can be checked when the mouse is poweredon
orusing Logitech Gaming Software to assign a button
tocheck charge level.
– Charge level is displayed for seven seconds at mouse power-on
using the color and number of bars illuminated on the DPI
indicator:
– 3 green dots = 50–100%
– 2 green dots = 30–50%
– 1 green dots = 15–30%
– 1 ashing red dot = <15%
Tips:
– You can program a button to show charge level using LGS.
– The bottom dot will ash red when battery is at 15% or less.
When this happens, plug in your mouse to charge.
– Charge level, power draw, and estimated remaining battery
life can be checked in Logitech Gaming Software.
*Battery life and capacity may vary with age and use. Rechargeable batteries have a limited
number of charge cycles.

10 ENGLISH
CHARGING/DATA OVER CABLE
Plug your mouse in via the provided USB charging cable
when the battery is low. PRO WIRELESS is also compatible
with the Logitech G POWERPLAY wireless charging system,
soldseparately.
LOGITECH GAMING SOFTWARE
You can customize the onboard prole settings using
theLogitech Gaming Software. These settings include button
programming, report rate, performance/endurance modes and
tracking behavior. PRO WIRELESS allows up to 5 DPI settings.
By default, PRO WIRELESS has the following settings:
– DPI: 400/800/1600/3200
– Report rate: 1ms
– Performance mode

11 ENGLISH
DPI/ONBOARD PROFILE INDICATORS
DPI/Onboard proles are shown using three LEDs under
themainbuttons. The image below shows which values
arebeing indicated by the LED panel.
DPI/Prole 1 DPI/Prole 2
DPI/Prole 4 DPI/Prole 5
DPI/Prole 3
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS
http://support.logitechG.com/product/pro-wireless

12 FRANÇAIS
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
1 Vous trouverez un récepteur sans l installé sur l'adaptateur
USB dans la boîte des accessoires. Branchez l'une
desextrémités du câble à votre ordinateur et l'autre
àl'adaptateur et récepteur USB.
– Vous pouvez également brancher directement le récepteur
sur votre PC. Cependant, il est recommandé d'utiliser le
câble et l'adaptateur en mode sans l, car ils permettent
d'améliorer la connectivité et l'accès au câble pour la
recharge.
2 Mettez la souris sous tension à l'aide du commutateur située
sous la souris.
3 Télécharger l'Assistant pour jeux vidéo de Logitech
1
2
PRO
WIRELESS
3
www.logitechG.com/support/pro-wireless

13 FRANÇAIS
4 Pour charger, déconnectez le câble de l'adaptateur
et branchez-le à l'avant de la souris. La souris passe
automatiquement en mode transmission de données par câble
lorsqu'elle est branchée au PC. La charge pleine de la batterie
requiert le branchement de la souris à un port USB pendant
2heures environ.
4

14 FRANÇAIS
> 2 m
~ 20 cm
Conseils:
– Tenez la souris et le récepteur à au moins 2m de tout routeur
sans l ou tout autre dispositif sans l 2,4GHz an de
minimiser les interférences.
– La souris PRO sans l a une portée sans l de 10mètres
maximum. Pour une performance optimale dans
lesenvironnements sans l sujets aux interférences,
etpourfaciliter l'accès au câble decharge, ilestrecommandé
de placer le récepteur à moins de 20cm de la souris.

15 FRANÇAIS
CONFIGURATIONS DES BOUTONS
La souris PRO sans l est livrée avec des boutons remplaçables
xés à la souris par des aimants. Ceux-ci doivent être rangés
dans leur boîte lorsque vous n'utilisez pas la souris. Les boutons
remplaçables permettent d'adopter les congurations suivantes:
1 Droitier
2 Gaucher
3 Aucun bouton
4 Tous les boutons
R
L
1
2

16 FRANÇAIS
3
4

17 FRANÇAIS
8BOUTONS ENTIÈREMENT
PROGRAMMABLES
1 Gauche (bouton1)
2 Droit (bouton2)
3 Clic de roulette (bouton3)
4 Précédent (boutonG4)
5 Suivant (boutonG5)
6 Précédent (boutonG6)
7 Suivant (boutonG7)
8 Cycle de résolution (partie inférieure de la souris, bouton8)
9 Espace de rangement du récepteur + boîtier du module
Powerplay (partie inférieure de la souris)
10 Commutateur Marche/Arrêt
(sous la souris, nonprogrammable)
PRO
WIRELESS
1
4
5
2
7
6
3
8
10
9

18 FRANÇAIS
AUTONOMIE DE LA BATTERIE SANS FIL
La souris PRO sans l est dotée d'une batterie rechargeable LiPol
250mAH orant jusqu'à 60heures de jeu non-stop avec un taux
de rapport de 1ms lumières éteintes, ou 48heures de jeu non-
stop avec un taux de rapport de 1ms et le cycle de couleur RVB.*
– Le niveau de charge peut être contrôlé à l'allumage de la souris
ou en associant un bouton à cette fonction via l'Assistant pour
jeux vidéo de Logitech.
– Les témoins lumineux PPP indiquent le niveau de charge
pendant sept secondes à l'allumage de la souris sous la forme
de barres de couleur:
– 3points verts = 50-100%
– 2points verts = 30-50%
– 1point vert = 15-30%
– 1point rouge clignotant = <15%
Conseils:
– Vous pouvez attribuer l'achage du niveau de charge
àunbouton en utilisant l'Assistant pour jeux vidéo de Logitech.
– Le point inférieur clignote en rouge lorsque la charge
delabatterie est inférieure ou égale à 15%. Dans ce cas,
branchez votre souris pour la charger.
– Le niveau de charge, la consommation d'énergie
etl'autonomie restante estimée peuvent être achés
dansl'Assistant pour jeux vidéo de Logitech.
*L'autonomie et la capacité de la batterie peuvent varier avec le temps et l'usure. Les batteries
rechargeables ne peuvent être rechargées qu’un nombre limité de fois.

19 FRANÇAIS
CHARGE ET TRANSMISSION DE DONNÉES
PAR CÂBLE
Branchez votre souris via le câble de charge USB fourni
lorsquele niveau de la batterie est faible. La sourisPRO sans l
estégalement compatible avec le système de charge sans l
POWERPLAY vendu séparément.
ASSISTANT POUR JEUX VIDÉO DE
LOGITECH
Il est possible de personnaliser les paramètres de prol
enregistrés à l'aide de l'Assistant pour jeux vidéo de Logitech.
Ces paramètres comprennent la programmation desboutons,
le taux de rapport, les modes performance/endurance
etlecomportement de suivi. La souris PRO sans l accepte
jusqu'à 5paramètres de résolution.
Par défaut, la souris PRO sans l propose les paramètres
suivants:
– PPP: 400/800/1600/3200
– Taux de rapport: 1ms
– Mode de performances:

20 FRANÇAIS
TÉMOINS DE PROFIL ENREGISTRÉ/PPP
Trois témoins lumineux sous les boutons principaux indiquent
lesprols enregistrés/PPP. L'image ci-dessous montre les valeurs
indiquées par le panneau des témoins lumineux.
PPP/Prol 1 PPP/Prol 2
PPP/Prol 4 PPP/Prol 5
PPP/Prol 3
QUESTIONS FRÉQUENTES
http://support.logitechG.com/product/pro-wireless

21 ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
1 En la caja de accesorios encontrarás un receptor inalámbrico
acoplado al adaptador USB. Conecta un extremo del cable
alaPC, y el otro extremo al adaptador USB y al receptor.
– El receptor también se puede usar conectado
directamente a la PC. Sin embargo se recomienda usar
elcable y el adaptador en modo inalámbrico ya que
permite mejor conectividad y más facilidad de acceso
alcable para recargar.
2 Enciende el mouse mediante el conmutador en la parte inferior
del mouse.
3 Descarga Logitech Gaming Software.
1
2
PRO
WIRELESS
3
www.logitechG.com/support/pro-wireless

22 ESPAÑOL
4 Para cargar, desconecta el cable del adaptador y conéctalo
ala parte frontal del mouse. El mouse funcionará en modo
dedatos por cable siempre que se conecte directamente
aunaPC. Una carga completa desde vacío requiere alrededor
de 2 horas de conexión a un puerto USB de PC.
4

23 ESPAÑOL
> 2 m
~ 20 cm
Sugerencias:
– Mantén el mouse y el receptor a más de
dosmetros de enrutadores inalámbricos
odeotros dispositivos inalámbricos de 2,4GHz
para minimizar el ruido ambiental.
– PRO WIRELESS tiene un radio de acción
inalámbrico de hasta 10 metros.
Para garantizar un desempeño óptimo
en entornos inalámbricos con ruido
, y para mantener el cable de carga fácilmente accesible,
se recomienda mantener el receptor a menos de
20 cm del mouse.

24 ESPAÑOL
CONFIGURACIONES DE BOTONES
PRO WIRELESS incluye botones y capuchones de botones
sustituibles, que se sujetan al mouse magnéticamente.
Deberían guardarse en la caja cuando no se usen. Estos botones
sustituibles hacen posible la conversión a estas conguraciones:
1 Usuario diestro
2 Usuario zurdo
3 Ningún botón
4 Todos los botones
R
L
1
2

25 ESPAÑOL
3
4

26 ESPAÑOL
OCHO BOTONES TOTALMENTE
PROGRAMABLES
1 Izquierda (botón 1)
2 Derecho (botón 2)
3 Click con botón rueda (botón 3)
4 Retroceso (botón G4)
5 Avance (botón G5)
6 Retroceso (botón G6)
7 Avance (botón G7)
8 Ciclo de dpi (parte inferior del mouse, botón 8)
9 Compartimento de receptor +
compartimento de módulo Powerplay
(parte inferior del mouse)
10 Conmutador de encendido/apagado
(parte inferior del mouse, no programable)
PRO
WIRELESS
1
4
5
2
7
6
3
8
10
9

27 ESPAÑOL
DURACIÓN DE LA BATERÍA
PRO WIRELESS tiene una batería recargable de polímero
delitio de 250mAH que proporciona hasta 60 horas de juego
ininterrumpido con una velocidad de respuesta de 1ms con luces
apagadas, o 48 horas de juego ininterrumpido con una velocidad
de respuesta de 1ms con ciclo de colores RGB activado.*
– El nivel de carga se puede comprobar al encender el mouse
omediante Logitech Gaming Software para asignar un botón
a la comprobación del nivel de carga.
– El nivel de carga se muestra durante siete segundos
alencender el mouse mediante el color y el número de barras
iluminadas en el indicador de dpi:
– 3 puntos verdes = 50-100%
– 2 puntos verdes = 30-50%
– 1 punto verde = 15-30%
– 1 punto rojo parpadeante = <15%
Sugerencias:
– Mediante LGS se puede programar un botón para que muestre
el nivel de carga.
– El punto inferior emitirá destellos rojos cuando la batería
estéal 15% o menos. Cuando esto ocurra, conecta el mouse
para cargarlo.
– En Logitech Gaming Software se pueden comprobar elnivel
de carga, el consumo de energía y el tiempo estimado
deduración de la batería.
*La capacidad y la duración de la batería pueden variar con el tiempo y el uso. Las baterías
recargables tienen un número limitado de ciclos de carga.

28 ESPAÑOL
CARGA/DATOS POR CABLE
Cuando la batería se descargue, conecta el mouse mediante
el cable de carga USB suministrado. PRO WIRELESS también
es compatible con el sistema inalámbrico de carga Logitech G
POWERPLAY, a la venta por separado.
LOGITECH GAMING SOFTWARE
Puedes personalizar las conguraciones de perl integradas
utilizando Logitech Gaming Software. Estas conguraciones
incluyen programación de botones, velocidad de respuesta,
modos de desempeño/resistencia y comportamiento de
seguimiento. PRO WIRELESS permite hasta 5 valores de dpi
porperl.
La conguración predeterminada de PRO WIRELESS
eslasiguiente:
– dpi: 400/800/1600/3200
– Velocidad de respuesta: 1ms
– Modo de desempeño

29 ESPAÑOL
INDICADORES DE DPI/
PERFILESINTEGRADOS
Los valores de dpi/perles integrados se muestran mediante
tresindicadores LED bajo los botones principales. La imagen
siguiente muestra qué valores de dpi se indican en el panel LED.
dpi/perl 1 dpi/perl 2
dpi/perl 4 dpi/perl 5
dpi/perl 3
PREGUNTAS MÁS FRECUENTES
http://support.logitechG.com/product/pro-wireless

30 PORTUGUÊS
INSTRUÇÕES DE CONFIGURAÇÃO
1 Um receptor sem o conectado ao adaptador USB pode ser
encontrado na caixa de acessórios. Conecte uma extremidade
do cabo ao PC e a outra extremidade ao adaptador USB
ereceptor.
– O receptor também pode ser usado conectado
diretamente ao PC. No entanto, o uso do cabo
edoadaptador é recomendado no modo sem o
epermite uma melhor conectividade e fácil acesso
aocabo para recarregar.
2 Ligue o mouse através da chave na parte inferior do mouse.
3 Fazer download do Logitech Gaming Software
1
2
PRO
WIRELESS
3
www.logitechG.com/support/pro-wireless

31 PORTUGUÊS
4 Para carregar, desconecte o cabo do adaptador e o conecte
à frente do mouse. O mouse funcionará no modo de dados
por cabo sempre que estiver conectado diretamente
aumPC. A carga total quando a bateria está vazia requer
aproximadamente duas horas de conexão à porta USB do PC.
4

32 PORTUGUÊS
> 2 m
~ 20 cm
Dicas:
– Mantenha o mouse e o receptor a mais de 2 m de roteadores
sem o ou outros dispositivos sem o de 2,4 GHz para
minimizar a interferência ambiental.
– O PRO WIRELESS tem um alcance de até 10 metros.
Para garantir um desempenho ideal em ambientes
cheios de dispositivos sem o, e para manter ocabo de
carregamento facilmente acessível, érecomendado manter
oreceptor a uma distância de20 cm do mouse.

33 PORTUGUÊS
CONFIGURAÇÕES DE BOTÕES
O PRO WIRELESS vem com botões substituíveis e tampas
de botão, que são mantidos no mouse magneticamente.
Estesdevem ser armazenados na caixa quando não estiverem
em uso. Esses botões substituíveis suportam a conversão para
asseguintes congurações:
1 Destro
2 Canhoto
3 Sem botões
4 Todos os botões
R
L
1
2

34 PORTUGUÊS
3
4

35 PORTUGUÊS
8 BOTÕES TOTALMENTE PROGRAMÁVEIS
1 Botão esquerdo (1)
2 Botão direito (2)
3 Roda clicável (3)
4 Voltar (G4)
5 Avançar (G5)
6 Voltar (G6)
7 Avançar (G7)
8 Ciclo DPI (parte inferior do mouse, botão 8)
9 Tampa do armazenamento do receptor
+ compartimento do módulo Powerplay
(parte inferior do mouse)
10 Ligar/desligar (fundo do mouse, não programável)
PRO
WIRELESS
1
4
5
2
7
6
3
8
10
9

36 PORTUGUÊS
DURAÇÃO DA BATERIA
O PRO WIRELESS possui uma bateria LiPol recarregável de
250mAH que oferece até 60 horas de jogo sem interrupção
auma taxa de resposta de 1 ms com luzes desligadas,
ou48horas de jogo sem interrupção a uma taxa de resposta
de1ms com ciclo de cores RGB ativado.*
– O nível de carga pode ser vericado quando o mouse está
ligado ou usando o Logitech Gaming Software para atribuir
um botão para vericar o nível de carga.
– O nível de carga é exibido durante sete segundos ao
ligar omouse usando a cor e o número de barras acesas
noindicador de DPI:
– 3 pontos verdes = 50 a 100%
– 2 pontos verdes = 30 a 50%
– 1 ponto verde = 15 a 30%
– 1 ponto vermelha piscando = menos de 15%
Dicas:
– Você pode programar um botão para mostrar o nível de carga
usando o LGS.
– O ponto inferior pisca em vermelho quando a bateria está
com15% ou menos. Quando isso acontecer, conecte o mouse
para carregar.
– O nível de carga, o consumo de energia e a duração
restanteda bateria podem ser vericados no Logitech
GamingSoftware.
*A duração e a capacidade da bateria podem variar com o tempo e uso. Baterias recarregáveis
têm um número limitado de ciclos de carregamento.

37 PORTUGUÊS
CARREGANDO/DADOS POR CABO
Conecte o mouse através do cabo de carregamento USB
fornecido quando a bateria estiver fraca. O PRO WIRELESS
também é compatível com o sistema de carregamento sem o
Logitech G POWERPLAY, vendido separadamente.
LOGITECH GAMING SOFTWARE
Você pode personalizar as congurações do perl internas
usando o Logitech Gaming Software. Essas congurações
incluem programação de botões, relatório de taxa, modos
dedesempenho/resistência e comportamento de rastreamento.
O PRO WIRELESS permite até cinco congurações de DPI.
Por padrão, o PRO WIRELESS tem as seguintes congurações:
– DPI: 400/800/1600/3200
– Relatório de taxa: 1 ms
– Modo de desempenho

38 PORTUGUÊS
INDICADORES DE PERFIL DE DPI/
INTEGRADO
Os pers de DPI/integrados são mostrado usando três LEDs
sob os botões principais. A imagem abaixo mostra quais valores
são indicados pelo painel LED.
DPI/perl 1 DPI/perl 2
DPI/perl 4 DPI/perl 5
DPI/perl 3
PERGUNTAS FREQUENTES
http://support.logitechG.com/product/pro-wireless

© 2018 Logitech, Logi and the Logitech Logo are trademarks or registered trademarks of Logitech Europe S.A. and/or
itsaliates in the U.S. and other countries.
© 2018 Logitech, Logi et le logo Logitech sont des marques commerciales ou déposées de Logitech Europe S.A. et/ou de
sessociétés aliées aux États-Unis et dans d’autres pays.
WEB-621-001129.002
