
®
S er
I
This pressure washer is rated in accordance to the Pressure Washer Manufacturers Association
(PWMA) standard PW101-2010 (Testing and Rating Performance of Pressure Washers).
8RIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
MILWAUKEE, WiSCONSiN, U.S.A.
IVianualNo. 316320 RevA

Thank you for purchasingthis quality-built Briggs & Stratton@ pressurewasher. We are pleasedthat you've placedyour
confidence in the Briggs & Stratton brand. When operated and maintained according to the instructions in this manual, your
Bdggs & Stratton pressure washer will provide manyyears of dependableservice.
This manual contains safety information to makeyou aware of the hazardsand risks associated with pressure washers and
how to avoid them. BecauseBriggs & Stratton does not necessarily know all the applications this pressure washer could be
used for, it is important that you readand understand these instructions thoroughly before attempting to start or operate this
equipment. Save these original instructionsfar future reference.
This pressurewasher requires final assembly before use, Refer to the Assembly section of this manual for instructions on
final assembly procedures. Follow the instructions completely.
Where to Find Us
You never haveto look far to find Briggs & Stratton support and service for your pressure washer. Consult your Yellow Pages.
There are over 30,000 Briggs & Stratton authorized service dealersworldwide who provide quality service. You can also
contact Briggs & Stratton Customer Service by phone at (800) 743-4115, or on the Internet at BRIGGSandSTRATTON.COM.
Pressul'e Washer
Model Number
Revision
Serial Number
Engine
Model Number
Type Number
Code Number
Date Purchased
Copyright © 2013. Briggs & Stratton Power Products Group, LLC
Milwaukee, Wl, USA.All rights reserved.
BRIGGS& STRATTONPOWERPRODUCTSis a registered
trademark of Briggs & Stratton Corporation
Milwaukee, Wl, USA
2 BRIGGSandSTRATTON.COM

Table of Contents
Operation .................................... 12
PressureWasher Location..................................... 12
How to Stad Your PressureWasher ............................. 12
How to Stop Your PressureWasher ............................. 14
How to Use Spray Tips ....................................... 14
Cleaning and Applying Detergent................................ 15
PressureWasher Rinsing ..................................... 16
Cleaning Detergent Siphoning Tube.............................. 16
Automatic Cool Down System _Thermal Reliefl..................... 16
Maintenance .................................. 17
Maintenance Schedule........................................ 17
PressureWasher Maintenance ................................ 17
Pump Oil Maintenance........................................ 19
Engine Maintenance.......................................... 19
After Each Use.............................................. 21
Winter Storage.............................................. 22
Long Term Storage .......................................... 22
Treubiesheeting ................................ 23
Warranties .................................... 24
Emissions Control Warranty Statement........................... 24
PressureWasher OwnerWarranty............................... 26
EspaSol

OperatorSafety
Equipment Description
Read this ITlanUal carefuiJy and became familiar
with your pressurewasher. Know its appJicatians,
its limitations, and any hazards involved.
This pressure washer operatesat 4,000 PSi (275.8 BARS)
and a flow rate of 4.0 gallons (15.14 I) per minute. This high
quality residential system features 12" (30.5 cm) wheels,
triplex pump with stainless steel pistons, automatic cool
down system, detergent siphoning system, quick connect
spray tips, heavy duty 50' (15.24 m) hose, and more.
Everyeffort has been madeto ensure that information in this
manual is accurate and current. However,we reservethe
right to change, alter, or otherwise improve the product and
this document at any time without prior notice.
The Emission Control System for this pressure washer is
warranted for standards set by the Environmental Protection
Agency and the California Air Resources Board.
Important Safety Mnformation
SafetySymbolsandMeanings
Operator'sManual ToxicFumes
SlipperySurface Fal
Electrical Shock
Fluid injection
Fire Explosion Kickback Projectile
Moving Parts Flying Objects Chemical Burn Hot Surface
The safetyalert symbol indicates a potential personal
injury hazard.A signal word (DANGER,WARNING,or
CAUTION)is used with the alert symbol to designate a degree
or level of hazardseriousness. A safety symbol may be used
to representthe type of hazard. The signal word NOTICEis
used to address practices not relatedto personal injury.
A DANGERindicates a hazardwhich, if not avoided, vvitt
result in death or serious injury.
A WARNINGindicates a hazardwhich, if not avoided,
could result in death or serious injury.
A CAUTIONindicates a hazardwhich, if not avoided, could
result in minor or moderate injury.
NOTICEaddress practices not related to personal injury.
,a, WARNING POISONOUS GAS HAZARD. Engine
exhaust contains carbon monoxide, a poisonous
gas that could kill you in minutes. You CANNOT
smell it, see it, or taste it. Even if you do not
smell exhaust fumes, you could stiff be exposed to carbon
monoxide gas.
Some chemicals or detergents could be harmful if inhaled
or ingested, resulting in death, serious injury, nausea,
fainting or poisoning.
, Operatethis product ONLY outside far away from windows,
doors and vents to reducethe risk of carbon monoxide gas
from accumulating and potentially being drawn towards
occupied spaces.
Install battery=operatedcarbon monoxide alarms or plug=in
carbon monoxide alarms with battery back=upaccording to the
manufacturer's instructions. Smoke alarms cannot detect
carbon monoxide gas.
o DO NOTrun this product inside homes, garages,basements,
crawlspaces, sheds, or other partially=enclosedspaceseven if
using fans or opening doors and windows for ventilation.
Carbon monoxide can quickly build up in these spacesand can
finger for hours, even after this product has shut off.
, ALVVAYSplacethis product downwind and point the engine
exhaustaway from occupied spaces.
if you start to feel sick, dizzy, or weak while using this product,
shut it off and get to fresh air RIGHTAWAY. Seea doctor. You
may have carbon monoxide poisoning.
Usea respirator or mask whenever there is a chancethat
vapors may be inhaled when using chemicals.
Readall instructions with mask so you are certain the mask will
provide the necessary protection against inhaling harmful
vapors when using chemicals.
4 BRIGGSandSTRATTON.COM

A WARNENG The engine exhaust from this product
contains chemicals known to the State of Californiato
causecancer, birth defects, or other reproductive harm.
A WARNmNG This product contains lead and lead
compounds, known to the State of California to cause
birth defects or other reproductive harm. VVashyour
hands after handling t,_isproduct.
WARNING Exhaust heat/gases could ignite
combustibles, structures or damage fuel
tank causing a fire, resulting in death or
serious injury.
Contact with muffler area could cause burns resulting in
serious injury.
o DO NOTtouch hot parts and AVOID hot exhaust gases.
, Allow equipment to cool before touching.
Keepat least 5 feet (1.5 m) of clearance on ail sides of pressure
washer including overhead.
it is a violation of California Public Resource Code, Section
4442, to use or operate the engine on any forest-covered,
brush-covered, or grass-covered land unless the exhaust
system is equipped with a spark attester, as defined in Section
4442, maintained in effective working order. Other states or
federal jurisdictions may have similar aws.
Contact the original equipment manufacturer, retailer, or dealer
to obtain a spark attester designed for the exhaust system
installed on this engine.
Replacement parts must be the same and nstalled in the same
position as the original parts.
A WARNENG Risk of electrocution.
Contactwith power source could cause electric
shock or burn resulting in death or serious injury.
o NEVERspray near power source.
A WARNING Use of pressure washer could create
puddles and slippery surfaces causing
_ you to fall resulting in death or serious
T- injury.
Kickback from spray gun could cause you to fall resulting
in death or serious injury.
Operate pressurewasher from a stable surface.
o The cleaning area should have adequateslopes and drainageto
reduce the possibility of a fall due to slippery surfaces.
Be extremely careful if you must use the pressure washer from
a ladder, scaffolding, or any other similar location.
o Firmly grasp spray gun with both hands when using high
pressure spray to avoid injury when spray gun kicks back.
A WARNING Fuel and its vapors are extremely flammable
and explosive which could cause burns,
fire or explosion resulting in death or
serious injury.
WHENADDING OR DRAININGFUEL
, Turn pressurewasher engine OFFand let it cool at least 2
minutes before removing fuel cap. Loosen cap slowly to relieve
pressure in tank.
, Fill or drain fuel tank outdoors.
, DO NOT overfill tank. Allow spacefor fuel expansion.
, if fuel spills, wait until it evaporates before starting engine.
Keepfuel away from sparks, open flames, pilot lights, heat, and
other ignition sources.
Checkfuel lines, tank, cap and fittings frequently for cracks or
leaks. Replaceif necessary.
DO NOT light a cigarette or smoke.
WHENSTARTINGEQUIPMENT
* Ensurespark plug, muffler, fuel cap,and air cleanerare in place.
* DO NOTcrank engine with spark plug removed.
WHEN OPERATINGEQUIPMENT
* DO NOToperate this product inside any building, carport,
porch, mobile equipment, marine applications, or enclosure.
* DONOTtip engine or equipment at angle which causes fuel to
spill.
* DONOTspray flammabb fiquids.
WHENTRANSPORTING,MOVING OR REPAiRiNG EQUIPMENT
* Transport/move/repair with fuel tank EMPTYor with fuel shutoff
valve OFF.
* DONOTtip engine or equipment at angle which causes fuel to
spill.
Disconnect spark plug wire.
WHEN STORINGFUEL OR EQUIPMENTWITH FUEL iN TANK
Store away from furnaces, stoves, water heaters, clothes
dryers, or other appliancesthat have pilot light or other ignition
source becausethey could ignite fuel vapors.
A WARNING Starter cord kickback (rapid retraction) will
pull hand and arm toward engine faster than you
can let go which could cause broken bones,
fractures, bruises, or sprains resulting in serious
injury.
NEVERpull starter cord without first relieving spray gun
pressure.
When starting engine, pull cord slowly until resistance is felt
and then pull rapidly to avoid kickback.
After each starting attempt, where enginefails to run, always
point spray gun in safe direction, press red button and squeeze
spray gun trigger to releasehigh pressure.
Firmly grasp spray gun with both hands when using high
pressure spray to avoid injury when spray gun kicks back.
A WARNING Chemical Burn Hazard.
Chemicals could cause burns resulting in death
or serious injury.
, DO NOTuse caustic liquid with pressure washer.
Use ONLY pressure washer safe detergents/soaps. Followall
manufacturers instructions.

WARNING The high pressure stream of water that
_, his equipment produces could cut through skin
and its underlying tissues, resulting in serious
injury and possible amputation.
Spray gun traps high water pressure, even when engine is
stopped and water is disconnected, which could result in
serious injury.
. if cut by fluid, call physician immediately. DO NOTtreat as a
simple cut.
* DONOTallow CHILDRENto operate pressure washer.
* NEVERrepair high pressure hose. Replaceit.
* NEVERrepair leaking connections with sealant of any kind.
Replaceo-ring or seal.
* NEVERconnect high pressure hose to nozzleextension.
* Keep high pressure hose connected to pump and spray gun
while system is pressurized.
* ALWAYS point spray gun in safedirection, press red button
and squeezespray gun trigger to releasehigh pressure, every
time you stop engine.
* NEVERaim spray gun at people, animals, or plants.
* DO NOTsecure spray gun in open position.
* DO NOTleave spray gun unattended while machine is running.
* NEVERusea spray gun which does not have a trigger lock or
trigger guard in place and in working order.
* Always be certain spray gun, nozzles and accessoriesare
correctly attached.
A WARNING Unintentional sparking could cause fire or
electric shock resulting n death or
serious injury.
WRENADJUSTINGOR MAKING REPAIRSTO YOURPRESSURE
WASHER
* Disconnect the spark plug wire from the spark plug and place
the wire where it cannot contact spark plug.
WRENTESTINGFORENgiNE SPARK
Use approved spark plug tester.
° DONOTcheck for spark with spark plug removed.
A WARNING Starter and other rotating parts could
entangle hands, hair, clothing, or accessories
resulting in serious injury.
, NEVERoperatepressurewasherwithoutprotectivehousingor
covers.
* DONOTwearloosedotNng, jewelryor anythingthat couNbe
caughtin thestarteror otherrotatingparts.
* Tieuplonghairandremovejewdry.
A WARNING Risk of eye or bodily injury.
Spray could splash back or propel
objects resulting in serious injury.
,, Always wear indirect vented (chemical splash) safety goggles
marked to comply with ANSi Z87.1 when using or in vicinity of
this equipment.
* NEVERsubstitute safety glasses or dry-condition goggles for
indirect vented safety goggles.
* Always wear protective clothing such as a long-sleeved shirt,
long pants and close4oed shoes.
* NEVERoperate pressure washer when barefoot or wearing
sandals or shorts.
A CAUTION Excessively high operating speeds could
result in minor injury.
Excessively low speeds impose a heavy Ioa&
, DO NOTtamper with governor spring, links or other parts to
increase enginespeed. Pressure washer supplies correct rated
pressure and flow when running at governed speed.
* DO NOTmodify pressure washer in any way.
NOTICE High pressure spray could damage fragile items
including glass.
, DONOTpointspraygun at glasswhenusingred(0°) spraytip.
* NEVERaimspraygunat plants.
NOTICE Improper treatment of pressure washer could
damage it and shorten its life.
if you havequestions about intended use,ask dealer or contact
qualified service center.
° NEVERoperate units with broken or missing parts, or without
protective housing or covers.
° DO NOTby-pass any safety device on this machine_
* DONOTtamper with governed spee&
DO NOT operate pressurewasher above rated pressure_
* DONOTmodify pressure washer in any way_
* Before starting pressure washer in cold weather, check all parts of
the equipment to be sure ice has not formed there_
* NEVERmove machine by pulling on hoses_Use handle provided
on uniL
* This equipment is designed to be usedwith Briggs & Stratton
Power Products authorized parts ONLY_if equipment is used with
parts that DO NOT comply with minimum specifications, user
assumes all risks and liabilities_
6 gRIGGSaadSTRATTON.COM

Your pressure washer requires some assembly and is ready
for use after it has beenproperly serviced with the
recommended oil and fuel.
if you haveany problems with the assembly of your pressure
washer, pleasecall the pressure washer helplineat
(888) 743o4115.if calling for assistance, pleasehavethe
model, revision,and serial number from the identification label
available.
Unpack Pressure Washer
1. Removethe parts bag, accessories, and inserts
.
included with pressure washer.
Opencarton completely by cutting each corner from
top to bottom.
3. Ensureyou have all included items prior to assembly.
items in the carton include:
o Main Unit
o Handle
o High Pressure Hose
o Spray (Sun
o NozzleExtension with Quick Connect Fitting
o Oil Pouch (2)
o Parts Bag(which includesthe following/:
o Operator's Manual
o Owner's Registration Card
o Bag containing 5 Multi-Colored Spray Tips
o HandleFasteningHardwareKit (which includes/:
o Carriage Bolts (2)
o Plastic Knobs (2)
To prepare your pressure washer fer eperatien, ynu wiii
need te perferm these tasks:
1. Fill out and send in registration card_
2. Verify oil dipstick (A) has beeninstalled into pump.
3. Attach handleto main uniL
4. Add oil to engine crankcase.
5. Add fuel to fuel tank.
6. Connect high pressure hose to spray gun and pump.
7. Connect water supply to pump.
8. Attach nozzleextension to spray gun.
9. Select/attach quick connect spray tip to nozzle
extension.
Attach Nandie
1. Place handle (B) onto handle supports (C) connected to
main unit. Makesure hobs (t}) in handlealign with
hobs (t}) on handle supports.
.
.
insert handlecarriage bolts (E) through hobs from
inside of unit and attach a plastic knob (F) from outside
of unit. Tighten by hand.
insert multi-colored spray tips in spaces provided in
handle.

Add Engine Oit
1. Place pressure washer on a fiat, level surface.
2. Cleanarea around oil fill and removeyellow oil fill
cap/dipstick.
3. Hold neck of supplied oil pouch and remove cap.
4. Slowly pour contents of oil pouches into oil fill opening.
Checking oil level frequently, fill to FULLmark (A) on
dipstick.
NOTICE Pauseto permit oil to settle. Wipe dipstick clean
each time oil level is checked. DO NOToverfill.
NOTICE improper treatment of pressure washer could
damage it and shorten its life.
. DO NOTattempt to crank or start the engine before it has been
properly serviced with the recommended oi This could result in
an enginefailure.
WARNING Fueland its vapors are extremelyflammable
andexplosivewhich could causeburns,
fire or explosion resulting in deathor
seriousinjury.
WHENADDINGFUEL
, Turn pressurewasher engine OFFand let it cool at least 2
minutes before removing fuel cap. Loosen cap slowly to relieve
pressure in tank.
Fill fuel tank outdoors.
* DONOToverfill tank. Allow spacefor fuel expansion.
if fuel spills, wait until it evaporatesbefore starting engine.
Keepfuel away from sparks, open flames, pilot lights, heat, and
other ignition sources.
Checkfuel fines, tank, cap and fittings frequently for cracks or
leaks. Replaceif necessary.
DO NOT light a cigarette or smoke.
,
2.
Cleanarea around fuel fill cap, remove cap.
Slowly add regular unleadedfuel (B) to fuel tank (C). Be
careful not to overfill. Allow about 1.5" (4 cm) (D) of
tank space for fuel expansion.
5. Replaceoil fill cap/dipstick and fully tighten.
Add Fuel
Fuel must meet these requirements:
, Clean,fresh, unleadedgasoline.
, A minimum of 87 octane/87 AKI (91 RONL For high
altitude use, see High Aititude.
, Gasolinewith up to 10% ethanol (gasohol) is acceptable.
NOTICE Use of unapproved fuels could damage generator
and voids warranty.
DONOTuseunapprovedgasolinesuchasE15andE85.
DONOTmix oil ingasolineormodifyengineto runonalternatefuels.
3. Install fuel cap and let any spilled fuel evaporatebefore
starting engine.
High Altitude
At altitudes over 5,000 feet (1524 meters), a minimum
85 octane / 85 AKI (89 RON)gasoline is acceptable.To
remain emissions compliant, high altitude adjustment is
required. Operation without this adjustment will cause
decreasedperformance, increased fuel consumption, and
increasedemissions. See an Authorized Briggs & Stratton
dealerfor high altitude adjustment information. Operation of
the engine at altitudes below 2,500 feet (762 meters) with
the high altitude kit is not recommended.
To protect the fuel system from gum formation, mix in a fuel
stabilizer when adding fuel. SeeStorage.All fuel is not the
same. if you experience starting or performance problems
after using fuel, switch to a different fuel provider or change
brands. This engine is certified to operate on gasoline. The
emission control system for this engine is EM (Engine
Modifications).
8 BRIGGSandSTRATTON.COM

Lubricate OoRings
Lubrication of o-rings is extremely important for installation
and operation. The use of a lubricant (petroleum or synthetic
grease) during assembly helps seat o-rings properly and
provides an improved seal. it also helps protect the o-ring
from damage by abrasion, pinching or cutting and extends
the life of the o-ring.
HOTICE ALWAYSapply a small amount of lubricant on o-
rings prior to assembling the garden hose to the pump
inlet (A), high pressure hose to pump outlet (B), high
pressure hose (C), spray gun (D), and nozzle extension (E).
Lubricateaii connections shownbelow, following these
instructions:
1. inspect and clean connecting surfaces prior to
lubrication and assembly.
2. Use lubricants sparingly during assembly; a light film is
all that is required.
3. Use a small brush or cotton swab to apply grease
directly to oorings where they are not accessible(QC
fitting, M22 fitting).

Connect Hose and Water Supply to Pump
NOTICE DO NOT run the pump without the water supply
connected and turned on.
, Damageto equipmentresultingfrom failureto followthis
instructionwill voidwarranty.
NOTICE Remove and discard the shipping caps from the
pump's high pressure outlet and water inlet before attaching
hoses.
1. Uncoil high pressure hose and attach quick connect
end of hose to base of spray gun. Pull down on collar
of quick connect, slide onto spray gun and let go of
collar. Tug on hose to be sure of tight connection.
A WARNING The high pressure stream of water that
this equipment produces could cut through skin
and its underlying tissues, resulting in serious
injury and possible amputation.
* NEVERconnect high pressure hose to nozzleextension.
Keep high pressure hose connected to pump and spray gun
while system is pressurized.
Always be certain spray gun, nozzles and accessories are
correctly attached.
,
Similarly, attach other end of high pressure hoseto
high pressure outlet (A) on pump. Pull down on collar
of quick connect, slide onto pump and let go of collar.
Pull on hose to be sure of tight connection.
,
Before connecting garden hoseto water inlet, inspect
inlet screen (B). Cleanscreen if it contains debris or
have it replaced if damaged.DO NOTrun pressure
washer if inlet screen is damaged.
4. Run water through your garden hose for 30 seconds to
clean out any debris.
NOTICE DO NOT siphon standing water for the water
supply. Use ONLY cold water (less than 100% (38°C)).
NOTICE Using a OneWayValve (vacuum breaker or check
valve) at pump inlet could cause pump or inlet connector
damage.
, ThereMUSTbeat leastten feetof unrestrictedgardenhose
betweenthe pressurewasherinletandanydevice,suchasa
vacuumbreakeror checkvalve.
* Damageto equipment resulting from failure to follow this
instruction will void warranty.
5. Connect the garden hose (not to exceed50 feet (15 m)
in length) to the water inlet. Tighten by hand.
WARNING Risk of eye injury.
Spray could splash back or propel objects
resulting in serious injury.
* Always wear indirect vented (chemical splash) safety goggles
marked to comply with ANSi Z87.1 when using or in vicinity of
this equipment.
* NEVERsubstitute safety glasses or dry=condition goggles for
indirect vented safety goggles.
6, Turn ONthe water, press red button (C) on the gun and
squeezethe trigger to purgethe pump system of air and
impurities.
Checklist Befere Starting Engine
Reviewthe unit's assembly to ensure you have performed all
of the following.
1. Make sure handle is in place and secure.
2. Verify oil dipstick has beeninstalled into pump.
3. Checkthat oil has been added to proper level in the
engine crankcase.
4. Add proper fuel to fuel tank.
5. Checkfor properly tightened hose connections.
6. Checkto make sure there are no kinks, cuts, or damage
to high pressure hose.
7. Provide a proper water supply at an adequateflow.
8. Be sure to read Operator Safetyand Operation before
using pressure washer.
10 BRIGGSandSTRATTON.CONI

Featuresand Controts
Read this Operator'sManual and safety rules before operating your pressure washer.
Comparethe illustrations with your pressure washer, to familiarize yourself with the locations of various controls and
adjustments. Savethis manual for future reference.
A ° Spray Gun-- Controls the application of water onto
cleaning surface with trigger device. Includes trigger lock.
B ° Accessory Tray Provides convenient storage for
standard and optional accessories, such as brushes
turbo wands, etc.
C ° Spray Tips -- Detergent,0°. 15°. 25° and 40°: for
various high pressure cleaning applications.
D ° Nigh PressureNose Connect one end to water pump
and the other end to spray gun.
E ° Air Filter Protects engine by filtering dust and debris
out of intake air.
F ° Throttle Lever Sets engine in starting mode for recoil
starter and stops a running engine.
G ° Choke Lever -- Preparesa cold engine for starting.
H ° Fuel Valve Usedto turn fuel supply on and off to
engine.
S° Recoil Starter Usedfor starting the engine manually.
1(° Warning/Operating instructions Tag identifies
hazardsand proper procedure to staWstop pressure
washer.
iVi- Nozzle Extension with Quick Connect Allows you to
switch betweenfour different spray tips,
N =Automatic Coal Dawn System Cycles water through
pump when water reaches 125°-155°R Warm water will
dischargefrom pump onto ground, This system prevents
internal pump damage.
P =Water Inlet Connection for garden hose.
R =Detergent Siphoning Tube/Niter Useto siphon
pressure washer safe detergent into the low pressure
stream.
S - Nigh Pressure Outlet Connection for high pressure
hose.
T - Oil Fill/Dipstick Checkand add engineoil here.
U ° Pump Develops high pressure.
V ° FuelTank Fill tank with regular unleadedfuel. Always
leave room for fuel expansion.
Hems Nat Shawn:
identification Label (near rear ef base plate} -- Provides
model and serial number of pressure washer. Pleasehave
these readily available if calling for assistance.
11

if youhaveanyproblemsoperatingyourpressurewasher,
pleasecallthepressurewasherhelplineat(800}743-4115.
Pressure Washer Lecatian
Carben IVlenexidePoisening
WARNING POISONOUS GAS HAZARD. Engine
exhaust contains carbon monoxide, a poisonous
gas that could kill you in minutes. You CANNOT
smell it, see it, or taste it. Even if you do not
smell exhaust fumes, you could still be exposed to carbon
monoxide gas.
, Operatethis product ONLY outside far away from windows,
doors and vents to reducethe risk of carbon monoxide gas
from accumulating and potentblly being drawn towards
occupied spaces,
Install battery-operated carbon monoxide abrms or plugqn
carbon monoxide abrms with battery back-up according to the
manufacturer's instructions, Smoke abrms cannot detect
carbon monoxide gas,
, DO NOTrun this product inside homes, garages,basements,
crawbpaces, sheds, or other partially-enclosedspaces even if
using fans or opening doors and windows for ventilation,
Carbon monoxide can quickly build up in these spacesand can
linger for hours, even after this product has shut off.
ALWAYS placethis product downwind and point the engine
exhaustaway from occupied spaces,
if you start to feel sick, dizzy, or weak while using this product.
shut it off and getto fresh air RIGHTAWAY See a doctor. You
may havecarbon monoxide poisoning.
/
Risk of Fire Ciearanees
A WARNING Exhaust heat/gasescould ignite
combustibles, structures or damagefuel tank
causing a fire, resultingin death or serious injury.
* Keepat least 5 ft. (1.5 m) clearanceon all sides of pressure
washer including overhead.
Haw to Start Your Pressure Washer
To start your pressure washer for the first time, follow these
instructions step-by-step. This starting information also
applies if you have let the pressure washer sit idle for at bast
a day,
1. Place pressure washer near an outside water source
capable of supplying water at a flow rate greater than
5.0 gallons per minute (18.9 liters per minute) and no
less than 20 PSi (1.38 BARS)at pressure washer end
of garden hose. DO NOT siphon supply water.
2. Checkthat high pressure hose is tightly connected to
spray gun and pump. SeeAssembly section.
3. Make sure unit is in a level position.
4. Connect garden hose to water inlet on pressure washer
pump.
NOTICE DO NOT run the pump without the water supply
connected and turned on.
, Damageto equipmentresultingfromfailureto follow this
instructionwill voidwarranty.
5, Turn ONthe water, press red button on spray gun and
squeezethe trigger to purgethe pump system of air and
impurities.
6. Attach nozzleextension to spray gun. Tighten by hand.
.
.
Choosespray tip you want to use, pull back on collar of
nozzleextension, insert spray tip and releasecollar. Tug
on spray tip to make sure it is securely in place. See
How to Use @ray Tips.
Move fuel shut-off valve (B) to ON (I) position.
12 BRIGGSandSTRATTON.CONI

9. Move throttle control lever (A) to "Fast" position,
shown on engineas a rabbit @.
10. Move choke lever (B) to "Cheke" IX1 position.
NOTICE For a warm engine, be sure the choke lever is in
the "Run" I JtJ position.
NOTICE Before starting the pressure washer, be sure you
are wearing safety goggles as described below.
WARNING Risk of eye injury.
Spray could splash back or propel objects
resulting in serious injury.
* Always wear indirect vented (chemical splash) safety goggles
marked to comply with ANSi Z87A when using or
this equipment.
* NEVERsubstitute safety glasses or dry-condition goggles for
indirect vented safety goggles.
11.
When starting engine, position yourself as
recommended below, grasp starter grip handle and puff
slowly until you feel some resistance. Then pull rapidly
to start engine.
,& WARNING Starter cord kickback (rapid retraction) will
pull hand and arm toward engine faster than you
_ can let go which could cause broken bones,
fractures, bruises, or sprains resulting in serious
injury.
. NEVERpull startercordwithoutfirst relievingspraygun
pressure.
* Whenstartingengine,pull cordslowlyuntil resistanceisfelt
andthenpull rapidlyto avoidkickback.
* Aftereachstartingattempt,whereenginefailsto run,always
pointspraygunin safedirection,pressredbuttonandsqueeze
sprayguntriggerto releasehighpressure.
* Firmlygraspspraygunwithboth handswhenusinghigh
pressuresprayto avoidinjurywhenspraygunkicksback.
12. Return starter grip handle slowly. DONOTlet rope
"snap back" against starter.
13. Whenenginestarts, slowly move choke leverto "Run" J+I
position,as enginewarms, if enginefalters,movechoke
leverto "Choke" IXI position,then to "Run" IJtJ position.
14. After each starting attempt, where engine fails to run,
always point gun in safe direction, press red button and
squeezespray gun trigger to release high pressure.
15. if engine fails to start after six pulls, move choke lever
to "Run" I_tJ position, and repeat steps 11 through 13.
NOTICE Always keep the throttle lever in the "Fast" @
position when operating the pressure washer.
_. WARNIN6 The high pressure stream of water that
this equipment produces could cut through skin
and its underlying tissues, resulting in serious
injury and possible amputation.
Spray gun traps high water pressure, even when engine is
stopped and water is disconnected, which could result in
serious injury.
. DONOTallowCHILDRENto operatepressurewasher.
* Keephigh pressurehoseconnectedto pumpand spraygun
whilesystemis pressurized.
* NEVERaim spraygunat people,animals,or plants.
* DONOTsecurespraygunin openposition.
* DONOTleavespraygununattendedwhilemachineis running.
* NEVERuseaspraygunwhichdoesnot haveatriggerlockor
triggerguardinplaceandin workingorder.
* Alwaysbe certainspraygun,nozzlesandaccessoriesare
correctlyattached.
13

WARNING Exhaust heat/gases could ignite
combustibles, structures or damage fuel
tank causing a fire, resulting in death or
serious injury.
Contact with muffler area could cause burns resulting in
serious injury.
, DO NOTtouch hot parts and AVOID hot exhaust gases.
Allow equipment to cool before touching.
Keepat least 5 feet (1.5 m) of clearance on ail sides of pressure
washer including overhead.
it is a violation of California PuNic Resource Code, Section
4442, to use or operate the engine on any forest-covered,
brush-covered, or grass-covered land unless the exhaust
system is equipped with a spark arrester, as defined in Section
4442, maintained in effective working order. Other states or
federal jurisdictions may have similar laws.
Contact the original equipment manufacturer, retailer, or dealer
to obtain a spark arrester designed for the exhaust system
installed on this engine.
Replacement parts must be the same and installed in the same
position as the original parts.
New t{) Step Y{)ur Pressure Washer
1. Releasespray gun trigger and let engine idle for two
minutes.
2. Move throttle control lever on engine to "Slaw" 41-
position, then "Step" (_} position.
3. ALWAYS point spray gun in a safe direction, press red
button and squeezespray gun trigger to release
retained high water pressure.
A WARNING The high pressure streamof water that
this equipment produces could cut through skin
and its underlying tissues, resulting in serious
injury and possible amputation,
Spray gun traps high water pressure, even when engine us
stopped and water is disconnected, which could result i
serious injury.
Keephighpressurehoseconnectedto pumpandspraygun
whilesystemis pressurized.
ALWAYSpointspraygun in safedirection,pressredbutton
andsqueezesprayguntriggerto releasehighpressure,every
timeyou stop engine.
New to Use Spray Tips
The quick-connect on the nozzle extension allows you to
switch between five different quick connect spray tips. Spray
tips can be changed while pressure washer is running once
spray gun trigger is locked. The spray tips vary the spray
pattern as shown.
Fallow these instructionsto change spray tips:
1. Pull back collar on quick-connect and pull current
spray tip off. Store spray tips in holder provided on the
handle.
A WARNING The high pressure stream of water that
this equipment produces could cut through skin
and its underlying tissues, resulting in serious
injury and possible amputation.
. NEVERexchangespraytipswithoutthetriggerlockbeing
engagedonthe spraygun.
* DONOTtwist spraytips whilespraying.
2. Select desired spray tip:
° For delicate rinse (lower pressure and higher flow),
for gentle cleaning of cars/trucks, boats, RV's, patio
furniture, lawn equipment, etc, select white 40° or
green 25° spray tip.
* For general rinsing (medium pressure and medium
flow), idealfor most all purpose cleaning such as
home siding, brick patios, wood decks, driveways
and sidewalks, garage floors, etc, select yellow
15° spray tip.
* For maximum rinsing (higher pressure and lower
flow), for stubborn or hard to reach surface such as
second story surfaces, paint removal, oil stains,
rust removal or other stubborn substances (tar,
gum, grease, wax, etc.), select red 0° spray tip.
* To apply detergent, applies project specific cleaners
to help break down stubborn dirt and grime on a
variety of surfaces, select black detergent spray tip.
3. Pull back on collar, insert new spray tip and release
collar. Tug on spray tip to make sure it is securely in
place.
LOwPressure
Useto apply
detergent
Black White
40°
Green Yellow
25° 15°
Red
0o
14 BRIGGSandSTRATTON.CONI

UsageTips
, For most effective cleaning, keep spray tip from 8 to
24 inches (20 to 61 cm) awayfrom cleaning surface.
, if you get spray tip too close, especially using a high
pressure spray tip, you may damage surface being
cleaned.
, DO NOTget closer than 6 inches (15 cm) when
cleaning tires.
Cleaning and Applying Detergent
WARNING Chemical Burn Hazard.
Chemicals could cause burns resulting in death
or serious injury.
* DO NOTuse caustic liquid with pressure washer,
* Use ONLY pressurewasher safe detergents/soaps, Follow all
manufacturers instructions,
To apply detergent, fallow these steps:
1, Review use of spray tips.
2. Preparedetergent solution as required by job.
3. Place small filter end of detergent siphoning tube into
detergent container.
NOTICE Make sure the filter is fully submerged in detergent
whib applying detergent.
NOTICE Contact with the hot muffler could damage
detergent siphoning tube.
, When inserting the siphon into a detergent solution bottle, route
the tube so as to keep it from inadvertently contacting the hot
muffler,
4. Make sure black detergent spray tip is installed.
NOTICE Detergent cannot be applied with the high pressure
spray tips (White, Green,Yellow or Red).
5. Make sure garden hose is connected to water inlet.
Checkthat high pressure hose is connected to spray
gun and pump. Turn on water.
NOTICE You must attach all hoses before you start the
engine.
, Starting the engine without all the hoses connected and without
the water turned ON could damage the pump,
* Damageto equipment resulting from failure to follow this
instruction will void warranty.
6. Start enginefollowing instructions How to Start Your
Pressure Washer.
7. Apply detergentto a dry surface, starting at lower
portion of areato be washed and work upward, using
long, even, overlapping strokes.
8. Allow detergent to "soak in" for 3-5 minutes before
washing and rinsing. Reapplyas neededto prevent
surface from drying. DO NOTallow detergentto dry on
(prevents streaking).
NOTICE You must flush the detergent siphoning system
after each use by placing the filter into a bucket of clean
water, then run the pressure washer in low pressure for 1-2
minutes.
15

Pressure Washer Rinsing
For Rinsing:
1. Remove black detergent spray tip from nozzle
extension.
2. Select and install desired high pressure spray tip
following instructions How to UseSpray Tips.
3. Keepspray gun a safe distance from areayou plan to
spray.
WARNING Kickback from spray gun could causeyou
to fall resulting in death or serious injury.
* Operatepressurewasher from a stable surface.
* Be extremely careful if you must use the pressure washer from
a ladder, scaffolding, or any other similar location.
Firmly grasp spray gun with both hands when using high
pressure spray to avoid injury when spray gun kicks back.
.
increase (decrease) spray pressure by turning pressure
control knob (A) clockwise (counterclockwise). Use
lower pressure to wash items such as a car or boat,
Usehigher pressure to strip paint and degrease
driveways.
5. Apply a high pressure spray to a small area andthen
check surface for damage, if no damage usfound you
can assume it is okay to continue rinsing.
6. Start at top of areato be rinsed, working down with
same overlapping strokes as you Jsedfor cleaning.
Cleaning Detergent $iphenJng Tube
if you used the detergent siphoning tube, you must flush it
with clean water before stopping the engine.
1. Place detergent siphoning tube/filter in a bucket full of
clean water.
2. Remove high pressure spray tip from nozzle extension.
3. Select and install black detergent spray tip following
instructions How to Use Spray Tips.
4. Flush for 1°2 minutes.
5. Shut off engine following instructions How to Stop
Pressure VVasherandturn off water supply_
6. ALWAYS point spray gun in a safe direction, press red
button and squeezespray gun trigger to release
retained high water pressure.
A WARNING The high pressure stream of water that
this equipment produces could cut through skin
and its underlying tissues, resulting in serious
injury and possible amputation.
Spray gun traps high water pressure, even when engine is
stopped and water is disconnected, which could result in
serious injury.
Keephighpressurehoseconnectedto pumpandspraygun
whilesystemis pressurized.
ALWAYSpointspraygunin safedirection,pressredbutton
andsqueezesprayguntriggerto releasehighpressure,every
timeyoustopengine.
Automatic Coo[ Down System (Thermal Relief)
if you run the engine on your pressure washer for
3-5 minutes without pressingthe trigger on the spray gun,
circulating water in the pump can reachtemperatures above
125°F (51°C), The system engagesto cool the pump by
discharging the warm water ente the ground.
16 BRJGGSandSTRATTON.CONJ

Maintenance
Maintenance Schedule
Follow the hourly or calendar intervals, whichever occurs
first. More frequent service is required when operating in
adverseconditions noted below.
o Changeengine oil
o Check/clean water inlet screen1
o Check high pressure hose
o Check detergentsiphoning hose/filter
o Check spray gun and assembly for leaks
o Cleandebris
o Check engineoil level
o Service engineair cleaned
o Service spark plug
o Cleancooling system_
1 Clean if clogged, Replace if perforated or torn.
Service more often under dirty or 8us_y conamons.
General Recommendations
Regular maintenancewill improve the performance and
extendthe life of the pressure washer. Seeany qualified
dealerfor service.
The pressurewasher's warranty does not cover items that
have been subjected to operator abuse or negligence.To
receivefull value from the warranty, the operator must
maintain the pressure washer as instructed in this manual,
including proper storage as detailed in Winter Storage and
Long TermStorage.
HOT/CE Should you have questions about replacing
components on your pressure washer, pleasecall
(888) 743o4115 for assistance.
Some adjustments will needto be made periodically to
properly maintain your pressure washer.
All service and adjustments should be made at bast once
each season. Follow the requirements in the Maintenance
Schedule chart above.
HOTICE Once a year you should clean or replacethe spark
plug, clean or replacethe air filter, and check the spray gun
and nozzle extension assembly for wear. A new spark plug
and clean air filter assure proper fuebair mixture and help
your engine run better and last longer.
EmissionsCantrai
IViaintenance, repiacemenL ar repair af the emissians
central devices and systems may he performed by any
nan-read engine repair esial_lisi_ment or individual,
However,to obtain "no charge" emissions control service,
the work must be performed by a factory authorized dealer.
Seethe Emissions V@rranty.
Before Eacll Use
1, Check engineoil level.
,
3.
4.
5.
6.
.
Cleandebris.
Checkwater inlet screen for damage.
Check
Check
Check
leaks.
Rinse
high pressure hose for leaks.
detergentsiphoning tube and filter for damage.
spray gun and nozzleextension assemblyfor
out garden hoseto flush out debris.
PressureWasher l aintenance
Clean Behris
Dailyor before use, clean accumulated debris from pressure
washer. Keeplinkage, spring and controls clean. Keep area
around and behind muffler free from any combustible debris.
inspect cooling air slots and openings on the pressure
washer. These openings must be kept clean and
unobstructed.
Pressurewasher pads should be kept cleanto reducethe
risk of overheating and ignition of accumulated debris.
o Use a damp cloth to wipe exterior surfaces clean.
HOTICE improper treatment of pressure washer could
damage it and shorten its life.
DONOTinsertanyobjectsthroughcoolingslots,
o Use a soft bristle brush to loosen cakedon dirt, oil, etc.
o Use a vacuum cleanerto pick up loose dirt and debris.
Check and Clean Inlet Screen
Examinethe screen on the pump's water inlet. Clean it if the
screen is clogged or replaceit if screen is damaged.
17

CheekNigh Pressore Hose
The high pressure hose can develop leaksfrom wear,
kinking, or abuse, inspect the hose each time before using it.
Checkfor cuts, leaks, abrasions or bulging of cover, damage
or movement of couplings, if any of these conditions exist,
replacethe hose immediately.
WARNING The high pressure stream of water that
this equipment produces could cut through skin
and its underlying tissues, resulting in serious
injury and possible amputation.
, NEVERrepairhighpressurehose.Repbceit.
o ReplacementhoseratingMUSTequalor exceedmaximum
pressureratingof unit.
CheekDetergent Siphoning Tube
Examinethe filter on the detergent tube and clean if clogged.
The tube should fit tightly on the barbed fitting. Examinethe
tube for leaks or tears. Replacethe filter or tube if either is
damaged.
Detergent Siphoning Cheek Baii
Occasionallycheck ball in detergent siphoning system may
become stuck from storage, dried soap, or minerals in water.
The check ball can be freed by performing the following:
HOTtCE Before performing this procedure, be sure you are
wearing safety goggles as described below.
A WARNING Risk of eye injury.
Spray could splash back or propel objects
resulting in serious injury.
Alwayswearindirectvented(chemicalsplash)safetygoggles
markedto complywith ANSiZ87.1whenusingor in vicinity of
this equipment.
NEVERsubstitutesafetyglassesor dry-conditiongogglesfor
indirectventedsafetygoggles.
1. Shut off engine and turn off water supply.
2. ALWAYS point spray gun in a safe direction, press red
button and squeezespray gun trigger to release
retained high water pressure.
A WARNING The high pressure stream of water that
this equipment produces could cut through skin
and its underlying tissues, resulting in serious
injury and possible amputation.
Spray gun traps high water pressure, even when engine is
stopped and water is disconnected, which could result in
serious injury.
Keephighpressurehoseconnectedto pumpandspraygun
whilesystemis pressurized.
ALWAYSpointspraygun in safedirection,pressredbutton
andsqueezesprayguntriggerto releasehighpressure,every
timeyou stop engine.
3_
4_
Remove detergent siphoning hose from barbed fitting
on pump.
Using a firm, blunt object 7/64" in diameter or smaller,
by at bast 1" long, such as an Allen wrench, slowly
insert the object into the barbed fitting until you meet
resistance.This resistance is the check ball.
5_ Slowly push down until you feel the ball move slightly,
push no more than 1/8'L Slight pressure may be
required to free the ball_
& Repeatsteps 4 and 5 if necessa%
7_ Reinstall detergent siphoning hose onto barb fitting_
& Treat with PumpSaveras described in Protecting the
Pump during storage to prevent reoccurrence_
CheekSpray Gun
Examinethe hose connection to the spray gun and make
sure it is secure. Test the trigger by pressing the red button
and making sure the trigger "springs back" into placewhen
you releaseit. You should not be able to press the trigger
without pressingthe red button. Replacespray gun
immediately if it fails any of these tests.
Nozzle Maintenance
A pulsing sensation felt while squeezingthe spray gun
trigger may be caused by excessive pump pressure_The
principal cause of excessivepump pressure is a spray tip
clogged or restricted with foreign materials, such as dirt, etc_
To correct the problem, immediately clean the spray tip
following these instructions:
1_ Shut off engine and turn off water supply_
2_ ALWAYS point spray gun in a safe direction, press red
button and squeezespray gun trigger to release
retained high water pressure_
,A WARNING The high pressure stream of water that
this equipment produces could cut through skin
and its underlying tissues, resulting in serious
injury and possible amputation.
Spray gun traps high water pressure, even when engine is
stopped and water is disconnected, which could result in
serious injury.
Keephighpressurehoseconnectedto pumpandspraygun
whilesystemis pressurized.
ALWAYSpointspraygunin safedirection,pressredbutton
andsqueezesprayguntriggerto releasehighpressure,every
timeyoustopengine.
3. Remove spray tip from end of nozzle extension.
4. Use a small paper clip to free any foreign material
clogging or restricting spray tip (A).
5. Remove nozzleextension from spray gun.
6. Using a garden hose, remove additional debris by back
flushing water through nozzle extension. Backflush
between 30 to 60 seconds.
18 BRIGGSandSTRATTON.CONI

.
8.
9.
10,
11,
Reinstall spray tip into nozzleextension.
Reconnect nozzle extensionto spray gun.
Make sure garden hose is connectedto water inlet.
Checkthat high pressure hose is connectedto spray
gun and pump. Turn on water.
Start engine following instructions How to Start Your
Pressure Washer.
Test pressurewasher by operating with each quick
connect spray tip.
O°Ring Maintenance
Purchasean O-Ring/Maintenance Kit, model 196002GS, by
contacting the nearest authorized service center, it is not
included with the pressure washer. This kit includes
replacement o-rings, rubber washer and water inlet filter.
Referto the instruction sheet provided in the kit to service
'our unit's o-rings.
WARNING The high pressure stream of water that
this equipment produces could cut through skin
and its underlying tissues, resulting in serious
injury and possible amputation.
o NEVERrepairleakingconnectionswithsealantof any kind.
Replaceo-ringor seal.
Pump Oil Maintenance
Changing PumpOil
HOTfCE When changing pump oil, use only high euality
SAE30 weight oil. Useno special additives.
Change pump eli as fallows:
1. Cleanarea around brass oil drain plug at bottom of
pump.
2. Remove oil drain plug. Drain oil completely into an
approved container.
3. When oil has completely drained install oil drain plug
and tighten firmly.
4. Cleanarea around pump oil dipstick. Remove dipstick
and fill pump with recommended oil (approximately 12
oz. (355 ml)) to "Fuji" mark on dipstick.
5. Install pump oil dipstick.
6. Wipe up any spilled oil.
Engine Maintenance
,A WARNING Unintentional sparking could causefire or
electric shock resulting in death or
serious injury.
WHENADJUSTINGOR MAKING REPAIRSTO YOUR PRESSURE
WASHER
* Disconnect the spark plug wire from the spark plug and place
the wire where it cannot contact spark plug,
WHENTESTINGFORENGINESPARK
Useapproved spark plug tester,
DO NOT check for spark with spark plug removed,
Oil
Oil Recommendations
We recommend the use of Briggs & Stratton Warranty
Certified oils for best performance. Other high-quality
detergent oils are acceptableif classified for service SF, SG,
SH, SJ or higher. DO NOT use special additives.
Outdoor temperatures determine the proper oil viscosity for
the engine. Usethe chart to select the best viscosity for the
outdoor temperature range
oF
104
86
68
50
32
14
=4
=22
expected.
o
°C
40
o_ 30
2o
10
1__-;-°
-10
-20
=30
" Below 40°F (4°C) the use of SAE 30 will result in hard starting.
_ Above 80°F (27%) the use of 10W30 may cause increased oil
consumption. Check oil level more frequently.
Checking Oil Level
Oil level should be checked prior to each use or at bast
every 8 hours of operation. Keepoil level maintained.
1. Make sure pressure washer is on a level surface.
2. Cleanarea around oil fill, removeoil cap/dipstick and
wipe dipstick with clean cloth, insert dipstick, DONOT
screw in. Removeand check oil level.
3. Verify oil is at "Full" mark (A) on dipstick. See
C,_angingEngine Oil.
4. Replaceand tighten oil cap/dipstick.
19

Adding Engine Oil
1. Make sure pressure washer is on a level surface.
2. Check oil level as described in Checking Oil Level
3. if needed,slowly pour oil into oil fill opening to the
"Full" mark (A) on dipstick. See C,_angingEngine Oit.
DONOToverfill.
4. Replaceand tighten oil cap/dipstick.
Changing EngineOil
if you are using your pressurewasher under extremely dirty
or dusty conditions, or in extremely hot weather, changethe
oil more often.
A CAUTION Avoid prolonged or repeated skin contact
with used motor oil.
, Used motor oil has been shown to cause skin cancer in certain
laboratory animals.
* Thoroughly wash exposed areas with soap and water.
KEEPOUTOFREACHOFCHILDREN.DON'T
POLLUTE.CONSERVERESOURCES.RETURN
USEDOiL TO COLLECTIONCENTERS.
Changeoimwhile engineis stiimwarm from running,as
feiiews:
1. Make sure unit is on a level surface_
2. Disconnect spark plug wire and keep it away from
spark plug.
3. Cleanarea around oil drain plug_The oil drain plug is
located at base of engine.
4. Remove oil drain plug and drain oil completely into a
suitable container.
5. Reinstall oil drain plug andtighten securely Remove oil
capidipsticL
6. Slowly pour recommendedoil (about 37 oz.) into oil fill
opening. Pauseto permit oil to settle. Fill to "Full" mark
(A) on dipstick.
7. Wipe dipstick clean each time oil level is checked. DO
NOToverfill.
8. Reinstall oil cap/dipstick. Tighten cap securely.
9. Wipe up any spilled oil.
9. Reconnectspark plug wire to spark plug.
Service Air Cleaner
Your engine will not run properly and may be damaged if
you run it with a dirty air cleaner. Service more often if
operating under dirty or dusty conditions.
Te service the air cleaner, feiiew these steps:
1_ Remove the fastener (B) and the cover (C)_
2_ Remove the fastener (D} and the filter (E)_
3_ Remove the pre-cleaner (F), if equipped, from the filter_
To loosen debris, gently tap the filter on a hard surface_
if the filter is excessivelydirty, replacewith a new filter_
4_ Wash the preocleaner n liquid detergent and water_
Then allow it to thoroughly air dry_Do not oil the pre-
cleaner.
5. Assemble the dry preocleanerto the filter.
6. Install the seal washer (G), the filter, and the preo
cleaner, if equipped, into the base (N) and onto stud
fJ]. Makesure filter is properly assembled into base
and secure with the fastener
7. Install the cover and secure with the fastener (B). Make
sure the fastener is tight,
Service Spark Plug
Changingthe spark plug will help your engine to start easier
and run better.
1. Cleanarea around spark plug_
2_ Remove and inspect spark plug.
3. Replacespark plug if electrodes are pitted, burned or
porcelain is cracked. Use the recommended
replacement plug_See Specifications.
4. Check electrode gapwith wire feeler gauge and reset
spark plug gap to recommended gap if necessary(see
Specifications).
5. Install spark plug and tighten firmly.
20 BRIGGSandSTRATTON.CONI

inspect Muffler and Spark Arrestor
inspect the muffler for cracks, corrosion, or other damage.
Remove the spark arrester, if equipped, and inspect for
damage or carbon blockage, if replacement parts are
required, make sure to use only original equipment
replacement parts.
WARNING Exhaust heat/gasescould ignite
combustibles, structures or damagefuel
tank causing a fire, resulting in deathor
serious injury.
Contactwith muffler area could cause burns resulting in
serious injury.
o DONOTtouchhot partsandAVOIDhotexhaustgases.
Allow equipmentto coolbeforetouching.
Keepat least5 feet (1.5m) of clearanceon all sidesof pressure
washerincludingoverhead.
it is a violationof CaliforniaPublicResourceCode,Section
4442,to useor operatethe engineon anyforest-covered,
brush-covered,or grass-coveredlandunlessthe exhaust
systemis equippedwith asparkarrester,as definedin Section
4442,maintainedin effectiveworkingorder.Otherstatesor
federaljurisdictionsmayhavesimilarlaws.
Contactthe originalequipmentmanufacturer,retailer,or dealer
to obtaina sparkarrestordesignedfor the exhaustsystem
installedonthis engine.
Replacementpartsmust bethe sameandinstalledinthe same
positionasthe originalparts.
Air Cooling System
Over time debris may accumulate in cylinder cooling fins and
cannot be observedwithout partial engine disassembly. For
this reason,we recommend you have a qualified service
dealer cleanthe cooling system per recommended intervals
(see MaintenanceSchedule in beginning of Maintenance
section). Equally important is to keep top of eng ne free from
debris. See Clean Debris.
CLEAN
Carburetor Adjustment
The carburetor on this engine is low emission, it is equipped
with a non-adjustable idle mixture valve. Top speed has been
set at the factory, if adjustment is required, see an
authorized service dealer.
A CAUTION Excessively high operating speeds could
result in minor injury.
Excessively low speeds impose a heavy load.
DO NOTtamper with governor spring, links or other parts to
increase enginespeed. Pressure washer supplies correct rated
pressure and flow when running at governed speed.
DO NOTmodify pressure washer in any way.
After Each Use
Water should not remain in the unit for long periods of time.
Sediments or minerals can deposit on pump parts and freeze
pump action. Follow these procedures after every use:
1. Flush detergent siphoning tube by placing the filter into
a pail of clean water while running pressurewasher in
low pressure mode. Flush for one to two minutes.
2. Shut off engine, turn off water supply, point gun in a
safe direction, press red button and squeezetrigger to
relieve trapped pressure, and let engine cool.
A WARNING The high pressure stream of water that
this equipment produces could cut through skin
and its underlying tissues, resulting in serious
injury and possible amputation.
Spray gun traps high water pressure, even when engine is
stopped and water is disconnected, which could result in
serious injury.
Keephighpressurehoseconnectedto pumpandspraygun
while systemis pressurized.
ALWAYSpointspraygunin safedirection,pressredbutton
andsqueezesprayguntriggerto releasehighpressure,every
timeyoustopengine.
3. Disconnect hose from spray gun and high pressure
outlet on pump. Drain water from hose, gun, and nozzle
extension. Use a rag to wipe off the hose.
4. Placethe spray gun, nozzleextension, spray tips and
high pressure hose on the handle.
5. Empty pump of all pumped liquids by pulling recoil
handle about six times. This should remove most liquid
in pump.
6. Store unit in a clean,dry area.
7. if storing for more than 30 days, see Long Term
Storage.
A WARNING Fueland its vapors are extremelyflammable
andexplosivewhich could causeburns,
_l_ ire or explosion resulting in deathor
seriousinjury.
WHENSTORINGFUELOREQUIPMENTWITH FUELINTANK
Store away from furnaces, stoves, water heaters, clothes
dryers, or other appliancesthat have pilot light or other ignition
source becausethey could ignite fuel vapors.
21

Winter Storage
NOTICE You must protect your unit from freezing
temperatures.
, Failure to do so will permanently damage your pump and render
your unit inoperable.
* Freezedamage is not covered under warranty.
1. Follow steps 1o5 in the previous section After Each Use.
2. Use pump saver, Model 6039, to treat pump. This
minimizes freeze damage and lubricates pistons and
seals.
3. if pump saver is not available, connect a 3 ft. (92 cm)
section of garden hose to water inlet adapter. Pour
RV-antifreeze(antifreezewithout alcohol) into hose.
Pull recoil handle twice. Disconnect 3 ft. (92 cm) hose.
4. Store unit in a clean, dry area.
Long Term Storage
if you do not plan to use the pressure washer for more than
30 days, you must preparethe engine and pump for long
term storage.
Protect Fuel System
Fuel Additive:
Fuel can become stab when stored over 30 days. Stab fuel
causes acid and gum deposits to form in the fuel system or
on essential carburetor parts. To keep fuel fresh, use Briggs
& Stratten@ Advanced Formula Fuel Treatment &
Stabilizer, availablewherever Briggs & Stratton genuine
service parts are sold.
For engines equipped with a FRESHSTART@fuel cap, use
Briggs & Stratten FRESHSTART@available in a drip
concentrate cartridge.
There is no needto drain gasoline from the eng ne i1afuel
stabilizer is added according to instructions. Run the engine
for 2 minutes to circulate the stabilizer throughout the fuel
system before storage.
if gasoline in the engine has not beentreated with a fuel
stabilizer, it must be drained into an approved container. Run
the engine until it stops from lack of fuel. The use of a fuel
stabilizer in the storage container is recommended to
maintain freshness.
Storing the Engine
Seethe engine operator's manual for instructions on how to
properly prepare the engine for storage.
Protecting the Pump
To protect the pump from damage caused by mineral
deposits or freezing, use PumpSaver,Model 6039, to treat
pump. This prevents freeze damage and lubricates pistons
and seals.
NOTICE You must protect your unit from freezing
temperatures.
, Failureto doso will permanentlydamageyour pumpandrender
your unit inoperable.
* Freezedamageis not coveredunderwarranty.
NOTICE PumpSaveris availableas an optional accessory, it
is not included with the pressurewasher. Contactthe nearest
authorized service center to purchase PumpSaver.
To use PumpSaver, make sure the pressure washer is turned
off and disconnected from supply water. Read and follow all
instructions and warnings given on the PumpSaver
container.
Other Storage Tips
1. DO NOTstore fuel from one seasonto another unless it
has beentreated as described in Protect FuetSystem.
2. Replacefuel container if it starts to rust. Rust and/or
dirt in fuel can cause problems if it's used with this
unit.
3. Cover unit with a suitable protective cover that does not
retain moisture.
A WARNING Storage covers could causea fire
resulting in death or serious injury.
* DO NOTplace a storage cover over a hot pressure washer,
Let equipment cool for a sufficient time before placing the cover
4. Store unit in a clean and dry area.
22 BRIGGSandSTRATTON.CONI

Problem
Detergent faiJs to mix with spray,
Engineruns good at no°Joadbut
"begs" when Jeadis added.
EnginewiJJ net start; startsand runs
reugh, or shutsdewn during
eperat[en.
EngineJackspower,
Cause Correction
1. Low pressure spray tip installed. 1. Replacewith high pressure spray tip.
2. Water inlet is blocked.
3. Inadequatewater supply.
4. Inlet hose is kinked or leaking.
5. Clogged inlet hose screen.
6. Water supply is over 100°R
7. High pressure hose is blocked or
leaks.
8. Spray gun leaks.
9. Spray tip is obstructed.
2. Clear inlet.
3. Provide adequatewater flow.
4. Straighten inlet hose, patch leak.
5. Check and clean inlet hose screen.
6. Provide cooler water supply.
7. Clear blocks in outlet hose.
8. Replacespray gun.
9. Clean spray tip.
10. Pump is faulty. 10.
1. Detergent siphoning tube is not 1.
submerged.
2. Detergent siphoning tube/filter is 2.
clogged or cracked.
3. High pressure spray tip installed. 3.
4. Detergent siphoning check ball 4.
stuck.
Engine speed is too slow.
.
2.
3.
4.
5.
.
7.
8. Excessivelyrich fuel mixture.
9. Flooded.
Dirty air filter.
Low oil level.
Dirty air cleaner.
Out of fuel. 3.
Stale fuel. 4.
Spark plug wire not connectedto 5.
spark plug.
Bad spark plug.
Water in fuel.
Contact local service facility.
Insert detergent siphoning tube into
detergent.
Clean or replacefilter/detergent
siphoning tube.
Replacewith low pressurespray tip.
Freedetergent siphoning check ball.
Movethrottle control to FAST position. If
enginestiff "bogs down", contact local
service facflib/.
1. Fiflcrankcaseto proper level.
2. Clean or replace air cleaner.
Fill fuel tank.
Drain fuel tank; fifl with fresh fuel.
Connect wire to spark plug.
6. Replacespark plug.
7. Drain fuel tank; fill with fresh fuel.
8. Contact local service facility.
9. Wait 5 minutes and re-crank engine.
Replaceair filter.
23

Warranties
California, LJ.$. EPA, and Briggs & $tratton
Corporation Emissions Control Warranty
Statement
Your Warranty Rights And Obligations
The Californb Air ResourcesBoard, U.S. EPA,and Bfiggs & Strabton
(B&S) are phased to expbin the emissions control system warranty
on your Model Year 2012-2013 engine/equipment, in Californb, new
small off-road engines and brge spark ignited engines lessthan or
equalto 1.0 liter must be designed, built, and equippedto meet the
State'sstringent antbsmog standards.B&S must warrant the
emissions control systemon your engine/equipmentfor the periods of
time Ibted below providedthere has been no abuse, neglect,or
improper maintenanceof your engine or equipment.
Your emissions control system may include parts such as the
carburetor or fuel injection system, ignition system, and catalytic
converter. Also included may be hoses, belts, connectors, sensors,
and other emissions=rebted assemblies. Your evaporative emission
control system may include parts such as: carburetors, fuel tanks,
fuel lines, fuel caps, valves, canisters, filters, vapor hoses, clamps,
connectors, and other associated components. Where a warrantable
condition exists, B&S will repair your engine/equipment at no cost
to you including diagnosis, parts, and labor.
Manufacturer's Warranty Coverage:
Small off-road engines and large spark ignited engines bss than or
equal to 1.0 liter, and any emissions related components of the
equipment, are warranted for two years*, if any emissionsmelated
part on your engine/equipment is defective the part will be repaired
or replaced by B&S.
* Two years or for the time period listed in the respective engine or
product warranty statement, whichever is greater.
Owner's Warranty Responsibilities:
* As the engine/equipment owner, you are responsible for the
performance of the required maintenance listed in your
owner's manual. B&S recommends that you retain all receipts
covering maintenance on your engine/equipment, but B&S
cannot deny warranty solely for the lack of receipts or your
failure to ensure the performance of all scheduled
maintenance.
* As the engine/equipment owner, you should however be
aware that B&S may deny you warranty coverage if your
engine/equipment or a part has failed due to abuse, neglect,
improper maintenance, or unapproved modifications.
* You are responsible for presenting your engine/equipment to
a B&S distribution center, servicing dealer, or other
equivalent entity, as applicable, as soon as a problem exists.
The warranty repairs should be completed in a reasonable
amount of time, not to exceed30 days. if you have any
questions regarding your warranty rights and responsibilities,
you should contact B&S at (414) 259-5262.
griggs & Stratton EmissionsControl Warranty Provisions
The following are specific provisions relative to your Emissions
Control Warranty Coverage. it is in addition to the B&S engine
warranty for nonmegulated engines found in the Operator's Manual
1. Warranted Emissions Parts
Coverage under this warranty extends only to the parts listed
below (the emissions control systems parts) to the extent
these parts were present on the B&S engine and/or B&S
supplied fuel system.
a. Fuel Metering System
* Cold start enrichment system (soft choke)
Carburetor and internal parts
Fuel pump
° Fuel line, fuel line fittings, clamps
° Fuel tank, cap and tether
* Carbon canister
L Air induction System
° Air cleaner
° intake manifold
Purge and vent line
c. ignition System
Spark plug(s)
Magneto ignition system
d CatalystSystem
o Catalytic converter
- Exhaust manifold
Air injection system or pulse valve
e. Miscellaneous items Used in Above Systems
Vacuum, temperature, position, time sensitive valves
and switches
° Connectors and assemblies
2. Length of Coverage
For a period of two years from date of original purchase*,
B&S warrants to the original purchaser and each subsequent
purchaser that the engine is designed, built, and equipped so
as to conform with all applicable regulations adopted by the
Air Resources Board; that it is free from defects in material
and workmanship that could causethe failure of a warranted
part; and that it is identical in all material respects to the
engine described in the manufacturer's application for
certification. The warranty period begins on the date the
engine is originally purchased.
* Two years or for the time period listed in the respective
engine or product warranty statement, whichever is greater.
24 BRIGGSandSTRATTON.CONI

The warranty on emissions-related parts is as follows:
* Any warranted part that is not scheduled for replacement as
required maintenance in the owner's manual supplied, is
warranted for the warranty period stated above, if any such
part fails during the period of warranty coverage, the part will
be repaired or replaced by B&S at no charge to the owner.
Any such part repaired or replaced under the warranty will be
warranted for the remaining warranty period.
* Any warranted part that is scheduled only for regular
inspection in the owner's manual supplied, is warranted for
the warranty period stated above. Any such part repaired or
replaced under warranty will be warranted for the remaining
warranty period.
. Any warranted part that is scheduledfor replacement as
required maintenance in the owner's manual supplied, is
warranted for the period of time prior to the first scheduled
replacementpoint for that part. if the part fails prior to the first
scheduled replacement,the part will be repairedor replaced by
B&S at no chargeto the owner. Any such part repaired or
replaced under warranty will be warranted for the remainder of
the period prior to the first scheduledreplacementpoint for the
part.
. Add on or modified parts that are not exempted by the Air
Resources Board may not be used. The use of any non
exempted add on or modified parts by the owner will be
grounds for disallowing a warranty claim. The manufacturer
will not be liable to warrant failt.res of warranted parts caused
by the use of a non exempted add on or modified par1
3. ConsequentialCoverage
Coverageshall extend to the failure of any engine
components caused by the failure of any warranted emissions
parts.
4. Claims and Coverage Exclusions
Warranty claims shall be filed according to the provisions of
the B&S engine warranty policy. Warranty coverage does not
apply to failures of emissions parts that are not original
equipment B&S parts or to parts that fail due to abuse,
neglect, or improper maintenance as set forth in the B&S
engine warranty policy. B&S is not liable for warranty
coverage of failures of emissions parts caused by the use of
add=onor modified parts.
LookFor Relevant Emissions Durability Period and Air index
information On Your Small Off-Road Engine Emissions Label
Engines that are certified to meet the Californb Air Resources
Board (CARB)small off=road Emissions Standard must display
information regarding the Emissions Durability Period and the Air
index. Briggs & Stratton makes this information available to the
consumer on our emissions labels.The engine emissions label will
indicate certification information.
The Emissions Durability Period describes the number of hours of
actual running time for which the engine is certified to be emissions
compliant, assuming proper maintenance in accordance with the
Operating & Maintenance instructions. The following categories are
used:
Moderate:
Engine is certified to be emissions compliant for 125 hours of
actual engine running time.
intermediate:
Engine is certified to be emissions compliant for 250 hours of
actual engine running time.
Extended:
Engine is certified to be emissions compliant for 500 hours of
actual engine running time.
For example, a typical walk=behind lawn mower is used 20 to 25
hours per year. Therefore, the Emissions Durability Period of an
engine with an intermediate rating would equateto 10 to 12 years.
Briggs & Stratton engines are certified to meet the United States
Environmental Protection Agency (USEPA) Phase2 or Phase 3
emissions standards. The Emissions Compliance Period referred to
on the Emissions Compliance label indicates the number of
operating hours for which the engine has been shown to meet
Federalemissions requirements.
For engines less than 225 cc displacement.
Category C = 125 hours
Category B = 250 hours
CategoryA = 500 hours
For engines of 225 cc or more displacement.
Category C = 250 hours
Category B = 500 hours
CategoryA = 1000 hours
25

Effective April 1,2012; replaces all undated Warranties and all Warranties dated before April 1,2012.
LiMiTED WARRANTY
Briggs & Stratton warrants that, during the warranty period specified below, it will repair or replace, free of charge, any part that is defective in material
or workmanship or both. Transportation charges on product submitted for repair or replacement under this warranty must be borne by purchaser. This
warranty is effective for and is subject to the time periods and conditions stated below. For warranty service, find the nearest Authorized Service Dealer
in our dealer locater map at BRIGGSandSTRATTON.com.The purchaser must contact the Authorized Service Dealer, and then make the product
available to the Authorized Service Dealer for inspection and testing.
There is no other express warranty. Implied warranties, incJnding these of merchantahiJity and fitness for a particular purpose, are Jimitedte one
year from purchase, or te the extent permitted by Jaw.AIJether impJiedwarranties are excluded. LiabiJityfor incidental or consequential damages
are excluded te the extent exclusion is permitted bylaw. Some states or countries do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, and
some states or countries do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation and exclusion may not
apply to you. This warranty' gives you specific legaJrights and you may abe have other rights which vary'from state to state or country' to country'.**
Commercial Use 90 days
** In Australia - Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund
for a major failure and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if
the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure. For warranty' service, find the nearest Authorized Service Dealer in
our dealer locater map at BRIGGSandSTRATTON.COM,or by calling 1300 274 447, or by emailing or writing to [email protected],
Briggs & Stratton Australia Pty Ltd, 1 Moorebank Avenue, NSW, Australia, 2170.
The warranty' period begins on the date of purchase by the first retail consumer or commercial end user, and continues for the period of time stated above.
"Consumer use" means personal residential household use by a retail consumer. "Commercial use" means all other uses, including use for commercial,
income producing or rental purposes. Once equipment has experienced commerdai use, it shall thereafter be considered as commercial use for purposes of
this warranty'.
NOWARRANTY REGISTRATIONIS NECESSARYTO OBTAIN WARRANTY ON BRIGGS& STRATTONPRODUCTS.SAVE YOUR PROOFOF PURCHASE
RECEIPT.IF YOU DO NOT PROVIDEPROOFOF THE INITIAL PURCHASEDATEAT THE TiME WARRANTY SERVICEiS REQUESTED,THE MANUFACTURING
DATE OFTHE PRODUCTWILL BE USEDTO DETERMINETHE WARRANTY PERIOD.
We welcome warranty repair and apologize to you for being inconvenienced. Any Authorized Service Dealer may perform warranty' repairs. Most warranty
repairs are handled routinely, but sometimes requests for warranty service may not be appropriate. For example, warranty service would not apply if
equipment damage occurred because of misuse, lack of routine maintenance, shipping, handling, warehousing or improper installation. Similarly, the
warranty' is void if the manufacturing date or the serial number on the pressure washer or engine has been removed or the equipment has been altered or
modified. During the warranty' period, the Authorized Service Dealer,at its option, will repair or replace any part that, upon examination, is found to be
defective under normal use and service. This warranty' will not cover the following repairs and equipment:
Normal Wear: Outdoor Power Equipment, like all mechanical devices, needs periodic parts and service to perform well This warrant},'does not cover
repair when normal use has exhausted the life of a part or the equipment.
• InstalJation and Maintenance: This warranty' does not apply to equipment or parts that have been subjected to improper or unauthorized installation or
alteration and modification, misuse, negligence, accident, overloading, overspeeding, improper maintenance, repair or storage so as, in our judgment,
to adversely affect its performance and reliability'. This warranty also does not cover normal maintenance such as air filters, adjustments, fuel system
cleaning and obstruction (due to chemical, lime, dirt, and so forth).
Other Exclusions: This warranty excludes wear items such as quick couplers, seals, o-rings, pumps that have been run without water supplied or
damage or malfunctions resulting from accidents, abuse, modifications, alterations, or improper servicing or freezing or chemical deterioration.
Accessory parts, such as guns, hoses, nozzle extensions (wands), and nozzles, are excluded from the product warranty. This warranty excludes used,
reconditioned, and demonstration equipment and failures due to acts of God and other force majeure events beyond the manufacturers control
198203E,Rev.D,04/17/2012
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
MILWAUKEE, Wl, USA
26 BRIGGSandSTRATTON.COM

Reserved
27

®
.=$$Ute
Product Specifications
Outlet Pressure .............. 4,000 PSi (275.8 BARS)*
How Rate .................. 4.0 GPM (15.14 litersimin)
Water Supply Temperature ........... 100°F(38°0) MAX
Displacement ................... 25.63 cu. in. (420 cc)
Spark Plug Gap ................... 0.030 in. (0.76 mm)
FuelCapacity ..................... 6.97 Qt. (6.6 Liters)
Oil Capacity ................... 37 Ounces_1.09 Liters}
CommonService Parts
PumpSaver .................................. 6039
O-Ring Maintenance Kit ................... 196002GS
Water nbt Screen ......................... B2384GS
Air Charier ................................ 799818
Resistor Spark Plug ......................... 797235
EngineOil Bottle ................... 100005 or 100028
FuelStabilizer ..................... 100120 or 100117
Spark Arrester .............................. 796339
Power Ratings: The gross power rating for individual gaso%e engine models is ]abebd in accordancewith SAE(Society of
Automotive Engineers)code J1949 Small Engine Power & Torque Rating Procedure,and is rated in accordancewith SAEJ1995.
Torque values arederived at 2600 RPM for those engineswith "rpm" caibd out on the label and3060 RPM for all others;
horsepowervalues are derived at 3600 RPM. The gross power curves can beviewed at www.BRIGGSandSTRATTON.OOM.Net
power valuesare taken with exhaust and air cleaner installed whereasgross power values are collected without these
attachments. Actual gross engine power will be higher than net enginepower and is affected by, among other things, ambient
operating conditions and engine-to-enginevariability. Given the wide array of products on which engines are placed,the
gasoline engine may not develop the rated gross power when used in a given piece of power equipment. This difference is due
to a variety of factors including, but not limited to, the variety of engine components (air cleaner,exhaust,charging, cooling,
carburetor, fuel pump, etc.), application limitations, ambient operating conditions (temperature, humidity, altitude), and engine-
to engine variability. Dueto manufacturing and capacity limitations, Briggs & Stratton may substitute an engineof higher rated
power for this engine.
* This pressure washer is rated in accordanceto the PressureWasher Manufacturers Association (PWMA) standard PWl01 o
2010 (Testing and Rating Performance of PressureWashers).
griggs & StrattenPowerProducts(;;reup,LLC
P.O.Bex702
Milwaukee,Wisconsin,53201°0702 U.S.A.
28 (800) 743-4115 BB_GGSandSTBATTON.COM

®
Limpia
Presi6n
Esta limpiadora a presiOn est_ clasificada conforme a la norma PW101-2010 (comprobaciOn y
clasificaci6n de rendimiento de limpiadoras a presi6n) de la Asociaci6n de fabricantes de
bombas a presiOn (Pressure Washer Manufacturers Association, PWMA).
BRMGG$& STRATTON POWER PRODUCT8 GROUP, LLC
MMLWAUKEE,WM$CONSMN,U.S.A.

IVluchasgracias por comprar este limpiadora a presiOnBriggs & Stratton@ de gran calidad. Nos alegra que haya depositado
su confianza en la marca Briggs & Stratton. Sbmpre que sea utiiizado de acuerdo con las instrucdones de este manual, su
limpiadora a presi0n Briggs & Stratton le propordonar_ muchos aiios de buen fundonambnto.
Este manual contiene informaci6n sobre seguridad para hacerleconsciente de los riesgos asociados a los limpiadora a
presiOnsy mostrarle cOmo evitarlos. Briggs & Stratton no conoce necesariamentetodas las aplicaciones que este limpiadora
a presiOn puedetener; por ello es importante que lea y entienda estas instrucciones. Conserve este instruccionesoriginales
para futuras consultas.
Este iimpiadora a presi6n requiere montaje final antes de set usado. Consulte la secciOnMontaje de este manual, donde
encontrar_ instrucciones para el montaje final. Siga las instrucciones al pie de la letra.
B6nde encentrarnes
Usted no tendr_ que ir muy lejos para encontrar el servicio t6cnico de Briggs & Stratton para su limpiadora a presiOn.
Consulte las %ginas Amarillas. Hay m_s de 30.000 proveedores de Briggs & Stratton autorizados en todo el mundo,
proporcionando un servicio de calidad.Tambi@ puede ponerse en contacto con AtenciOnal Clientede Briggs & Stratton
llamando al (888) 743-4115 o por Internet en BRIGGSandSTRATTON.COM.
Limpiadora a Presi@l
N[imero de Modelo
RevisiOn
N[imero de Serie
NHotor
Ntimero de Modelo
Ntimero de Tipo
Ntimero de C6digo
Fecha de compra
°
Copyright @ 2013. Briggs & Stratton Power Products Group, LLC
Milwaukee, Wl, USA.Reservadostodos los derechos.
BRIGGS& STRATTONPOWERPRODUCTSes una marca
registradas de Briggs & Stratton Corporation
Milwaukee, Wl, USA
2 BRIGGSandSTRATTON.COM

Tabia de Centenide
$eguridad de Operario ............................ 4
Derscripci6n del equipo........................................ 4
InformaciOn importante de seguridad ............................. 4
Montaje ...................................... 7
Desembalela limpiadora a presiOn ............................... 7
Conecte el manubdo .......................................... 7
Agregar aceite al motor ........................................ 8
AgreguecombustiNe .......................................... 8
Lubdque las juntas t6dcas...................................... 9
Conecte la mangueray el suministro de aguaa la bomba ............ 10
Operande .................................... 12
UbicaciOndel limpiadora a presiOn.............................. 12
C0mo dade arranque a su m_quina limpiadora a presiOn............. 12
COmodetener su maquina limpiadora a presiOn.................... 14
C0mo usar las puntas de rodo ................................. 14
Limpiezay aplicaciOndel detergente............................. t5
Enjuagede la m_quina limpiadora a presiOn....................... 16
Limpieza del tubo de inyecci0n de detergente...................... 16
Sistema de enfdamiento autom_itico _aliviot6rmico/ ................ 16
Mantenimiente ................................. 17
Plan de mantenimiento ....................................... 17
Mantenimiento de la limpiadora a presion......................... 17
Mantenimiento de la bomba de aceite............................ 19
Mantenimiento dei motor...................................... 20
Despues de cada uso......................................... 22
Almacenamiento para invierno.................................. 23
Almacenamiento prolongado ................................... 23
Reseiuci6n de prebiemas ......................... 24
Garant_as .................................... 25
Garantiade control de emisiones ............................... 25
Garantia para el propietario de una limpiadora a presi6n ............. 27
Especificaciones ................................ 28
Especificacionesdel producto .................................. 28
Servicio com0n despide....................................... 28
EspaSol

Seguridad de Operario
Derscripci6n dei equipo
Conozca sus usos, sus iimitaciones y cuaiquier
peiigro reiacionadocon ei mismo.
Estemanual contiene informaciOn referente el limpiadora a
presiOnquefunciona a 275,8 BARS (4.000 PSi), a un
promedio de flujo de 15,14 litros por minuto (4,0 galones por
minuto). Este sistema residencialde alto podery de alta
calidad, posee una llanta de 30.4 cm (12 pulgadas),bomba
triple con pistones de acero inoxidable, sistema autom_tico
de refrigeraciOn,sistema de inyecciOnde detergente,
prolongador de boquilla con conector r@ido, distintas puntas
de rociado, una manguerade alta resistenciade 15,24 m (50
pies) y muchisimo m_s.
Se ha hecho cada esfuerzo posible para asegurarseque la
informaciOn que apareceen este manual es exactay se
encuentra actualizada.Sin embargo, nosotros se reservael
derecho a cambiar, alterar o de otra manera mejorar, el
producto y este documento en cualquier momento, sin
previo aviso.
El Sistema de Control de Emisiones para estegenerador est_
garantizadopara juegos est_ndares por la Agencia de
ProtecciOnAmbiental y el Consejo de recursos de aire de
California.
[nformaci6n importante de seguridad
s_mboiossobreia seguridady significades
Manualdel Operario
GasesTOxicos
DescargaEIOctrica
2
SuperficiesResbalosasInyecciOnLiquida
Partesen Movimiento
Caer
Fuego
SuperficieCaliente Proyectil ObjetosVoladores
Explosidn OuemaduraOuimica Contragolpe
A El simbolo de alerta de seguridad indica un posible
riesgo para su integridad fisica. Se utiliza una palabrade
seiializaciOn(PELIGRO,ADVERTENCIAo PRECAUCION)
junto con el simbolo de alerta para designar un grado o
nivel de gravedad de riesgo. Se puede utilizar un simbolo de
seguridad para representar el tipo de riesgo. La palabra de
seiializaciOnAV/SO se utiliza para hacer referenciaa una
pr_ctica no relacionadacon una lesiOnfisica.
A PEUGR0 indica un riesgo que, de no evitarse,provocarJ
la muerte o lesiones de gravedad.
A At}VERTENCmAindica un riesgo que, de no evitarse,
pod/fa provocar la muerte o lesiones de gravedad.
A PRECAUCIONindica un riesgo que, de no evitarse,
pod@ provocar lesiones leveso moderadas.
Alfl$O hace referencia a una pr_ctica no relacionada con una
lesiOnfisica.
A At}VERTENCmA PELIGRO DE GAS VENENOSO. Los
gases del escape del motor contienen monOxido de
carbono, un gas venenoso que podria matarlo en
minutos. NO tiene olor, color ni sabor. Aun si no
puede oler los vapores del escape, podria estar expuesto al
gas de monOxido de carbono.
La inhalaciOn o ingestion de algunas sustancias quimicas
o detergentes puede set peligroso y provocar lesiones
graves, n_useas, desmayos, envenenamiento o la muerte.
, Utilice este producto 0NICAMENTEa la intemperie, lejos de
ventanas, puertas y ventilaciones para reducir el riesgo de que
el gas de monOxido de carbono se acumule y entre en los
espacios habitados,
Instaiealarmas para detectar mon6xido de carbono operadas
con baterias o enchufables con baterbs de repuesto de acuerdo
con ias instrucciones del fabricante, Las alarmas de humo no
pueden detectar el gas de monOxidode carbono,
* NO utilice este producto dentro de casas, garajes, s6tanos,
entresuelos, cobertizos o en otros espacios parcialmente
cerrados, a8n si utiliza ventiladores o deja las puertas y
ventanas abiertas para favorecer la ventilaciOn, El mon6xido de
carbono puedeacumularse r@idamente en estos espacios y
perdurar ahi durante horas, aun despuOsde que este producto
se hayaapagado,
o SIEMPREcoloque esteproducto en direcci6ndel viento y dirija el
escapedel motor en sentido contrario a los espacios habitados,
Si comienzaa sentirse real, mareado o dObilcuando use este
producto, ap@uelo y busque aire puro DE INMEDIATO,Acuda a
un mOdico,Es posible que se haya envenenado con monOxidode
carbono,
* Utilice un respirador o una m_scara cada vez que exista la
posibilidad de inhalar vapores al utilizar sustancias quimicas.
* Leatodas las instrucciones de la m_scara para comprobar si
proporciona la protecci6n necesariacontra la inhalaci6n de
vapores nocivos cuando se utilicen sustancias quimicas.
A ADVERTEN@A Elescapedel motor de este producto
contiene elementos quimicos reconocidos en el Estadode
California por producir c_ncer, defectos de nacimiento u
otros da_iosde tipo reproductivo,
4 BRIGGSandSTRATTON.COM

A AIVERTENCIA Esteproducto contiene plomo y
compuestos de plomo declarados causantesde
malformaciones y otros defectos cong6nitos por el Estado
de California. Ldvese las manos despu6s de maniputar
este producto.
A ADVERTEN@A El retroceso (repliegue r£pido) del
cable del arrancador impedir£ que el usuario
_a_ suelte a tiempo y su mano y
el cable tirar£ de
brazo hacia el motor, Io que podria provocar
fracturas, contusiones 0 esguinces; asi como lesiones
g raves.
. NUNCAtire del cane del arrancador sin eliminar previamente la
presi6n de la pistola rociadora.
Cuandoarranque el motor, tire lentamente del cane hasta
sentir una resistenciay, a continuaci6n, tire r@idamente de 61
para evitar su retroceso.
Despu6s de cada intento de arranque, cuando el motor no
consiga arrancar, apunte con la pistola rociadora hacia una
direcci6n segura, pulse el bot6n rojo y apriete el gatillo para
descargar la presi6n.
Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas manos
cuando aplique un rociado a alta presi6n para evitar lesiones
cuando se produzca el retroceso de la pistola.
A ADVERTENCIA Los gases y el calor de escape
podrian inflamar los materiales
combustibles y las estructuras 0 daiar
el depOsito de combustible y provocar
incendios, asi como lesiones graves 0 incluso la muerte.
El contacto con la zona del silenciador podria producir
quemaduras y lesiones graves.
NO toque las superficies calientes y EVITElos gasesdel escape
a alta temperatura.
Permita que el equipo se enfrie antes de tocarlo.
Deje un espacio minimo de 1.5 m (5 pies) alrededor del
limpiadora a presi6n, incluida la parte superior.
Utilizar el motor en un terreno boscoso, con malezao cubierto de
hierbaconstituye una infracci6n al C6digode rec!rsos p_blicos
de California,a menos que el sistema de escapeest6 equipado
con una pantallaapagachispas,de acuerdoa la definici6n dela
Secci6n4442, que se mantengaen buenas condicionesde
funcionamiento. En otros estados o jurisdicciones federales
puedehaber leyes similares en vigor.
P6ngaseen contacto con el fabricante,el vendedor o el
distribuidor del equipo original paraobteneruna pantalla
apagachispasdiseiada para el sistema de escape instaladoen
este motor.
Las piezasde recambio debenser las mismas que las piezas
originales y estar instaladas en la misma posici6n.
AIVERTEN@A Riesgo de electrocuciOn.
Elcontacto con los cables el6ctricos podria
provocar electrocuciOny quemaduras que
puedenprovocar lesiones graves o la muerte.
NUNCArociecercadeunafuentedeenergiael6ctrica.
A AIVERTENCIA El combustible y sus vaporesson
extremadamenteinflamablesy explosivos,
lo que podria provocar quemaduras,
incendioso explosiones;asi como
lesionesgraveso incluso la muerte.
CUANDO ANADA COMBUSTIBLE0 VACiEELDEPOSITO
DETENGAel motor del limpiadora a presi6n y d6jelo enfriar
durante al menos 2 minutos antes de quitar el tap@ de
combustible. Afloje la tapa lentamente para dejar que la presi6n
salga del tanque.
Llene o vacie el dep6sito de combustible a la intemperie.
NO llenedemasiado el tanque. Permita al menos espacio para
la expansi6n del combustible.
Si se ha derramado combustible, esperea que se evapore antes
de arrancar el motor.
Mantenga la gasolina alejada de chispas, lamas abiertas,
pilotos, calory otras fuentes de ignici6n.
Compruebe frecuentemente que las lineas de combustible, el
tanque, el tap@ y los accesorios no est@ rotos o tengan fugas.
C_mbielos si es necesario.
* NOencienda un cigarrillo o fume.
CUANIO PONGAENFUNCIONAIVIIENTOEL EQUIPO
* Compruebe que la bujia, el silenciador, el tap@ del dep6sito de
combustible y el filtro de aire est£n instalados.
NO arranque el motor sin ia buj_ainstalada.
CUANDO OPERE EL EQUIPO
* NO utilice este producto en el interior de un edificio, co@era,
porche, equipo m6vil, taler de aplicaciones navaleso recinto.
NO incline el motor o el equipo, de tal manera que la gasolina
se puedaderramar.
NO rocie lquidos inflamables.
AL TRANSPORTAR,MOVER0 REPARAREQUIPO
Transporte, mover o repare el equipo con el tanque de
combustible vacio, o con lav_lvula para apagar el combustible,
apagada(posici6n OFF).
NO incline el motor o el equipo, de tal manera que la gasolina
se puedaderramar.
Desconecteel cane de la bujia.
CUANDOALMACENE0 GUARDEEL EQUIPOCONCOMBUSTIBLE
ENEL TANQUE
Mant@galo alejado de calderas, estufas, calentadores de agua,
secadoras de ropa u otros aparatos que utilicen lama piloto u
otras fuentes de ignici6n que poddan inflamar los vapores de
combustible.
,A ADVERTENCIA El uso de una limpiadora a presi6n
,_ podria producir charcos y superficiesresbaladizas que provoquen que se caiga
y sufra lesiones graves o que se muera.
El retroceso de la pistola rociadora podria provocar caidas
con lesiones graves o la muerte.
Utilice la limpiadora a presi6n desde una superficie estable.
El_rea de limpieza deber_ tener inclinaciones y drenajes
adecuadospara disminuir la posibilidad de caidasdebido a
superficies resbalosas.
Extreme las precaucionessi necesita utilizar la limpiadora a
presi6n des@ una escalera, un andamio u otro lugar similar.
Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas manos
cuando aplique un rociado a alta presi6n para evitar lesiones
cuando se produzca el retroceso de la pistola.
Espaiol

AOVERTEN@APeligrodequemaduraquimica.
-:__ Las sustancias quimicas podr[an provocar
_ quemaduras, as[ lesiones incluso la
como
graves
o
muerte.
* NO use liquido c_usfico con b limpbdora a presi6n.
* Use EXCLUSIVAMENTEdetergenteso jabones especbles para la
limpbdora a presi6n. Sigatodas las instrucciones del fabricante.
A AOVERTENCIA El chorro de agua a alta presiOn que
este equipo produce podria atravesar la piel y
los tejidos subcut_neos, que podr[an provocar
lesiones graves y la posible amputaciOn de un
miembro.
La pistola rociadora retiene agua a alta presiOn incluso
con el motor parado y el agua desconectada; esto podria
provocar lesiones graves.
,, En caso de que alg_n liquido le cause una cortadura, llameal
m@bo de inmedbto. NO b trate como unacortadura com0n.
° NO permita en ning0n momento que NINOS operen b m_quina
limpbdora a presi6n.
. NUNCArepareb manguerade aita presi6n. Rempbceb.
. NUNCAutiibe ningOntipo de selbdor para reparar unafuga en
una conexi6n. Sustituya b junta t6rica o b junta.
. NUNCAconecte b manguera de alta presi6n al prolongador de
b boquilb.
* Mantenga conectada b mangueraa b m_.quinao a b pistob de
rociado cuando el sistema est6 presurizado.
. SIEMPREque pare el motor, apunte con a pistob rociadora
hacia una direcci6n segura, pulse el bot6n rqo y apriete el
gatillo para descargar la presi6n.
. NUNCAapunte b pistob a b gent< animabs o pbntas,
. NO fije b pistob rociadora en b posicl6n abierta.
. NO abandone b pistob rociadora cuando la maqu na estOen
funcionamiento.
* NUNCAutilice una pistob rociadora cuyo seguro o protecci6n
para el gatillo no est6 en perfecto estadode funcionamiento
. Aseg0rese entodo momento de conectar correctamente la
pistob rociadora, bs boquilbs y los accesorios.
A AOVERTENCIA Las chispas involuntarias podr[an
"_ llJo provocar incendios o electrocuciOn que
pueden provocar lesiones graves o la
muerte.
OUANDOAJUSTE0 NAGAREPARAOtONESA SU MAQUINA
LIMPIADORAA PRE$10N
Siempre desconecte el alambre de la bujia y col6quelo donde
no pueda entrar en contacto con la bujia.
OUANDO PRUEBE LA BUJiADEL MOTOR
,, Utilice un comprobador de bujias homologado.
,, NOcomprueba la chispa sin la bujia instabda.
A ADVERTEN@A El arrancador y otras piezas rotativas
podrian enredarse en las manos, el pelo, la ropa
u otros accesorios, y provocar lesiones graves.
NUNCAutilice la limpiadora a presi6n sin sus carcasas o tapas
de protecci6n.
NO utilice ropa suelta, joyas ni objetos que podrian quedar
atrapados en el arrancador o en otras piezas rotativas.
Ate para arriba el pelo largo y quite la joyeria.
,a, ADVERTENCIA Riesgo de lesiones en los ojos o el
cuerpo.
El agua rociada podr[a salpicar o
propulsar objetos, Io que puede
provocar bsiones graves.
Cuandoutiliceesteequipoo est6cercade61,siempreusegafas
deseguridadconventibci6nindirecta(contrasalpicadurasde
productosquimicos)marcadasparacumplirconANSIZ87.1.
NUNCAsepongagafasde seguridadnigafasparaentornos
secoscomosustitutodebs gafasdeseguridadconventibci6n
indirecta.
* Siempreutiliceropadeprotecci6ncomounacamisademanga
larga,pantaloneslargosy zapatoscerrados.
* NUNCApongaenfuncionamientola limpiadoraa presi6n
cuandoest6descalzo,llevesandaliaso pantalonescortos.
A PRECAUCION Las velocidades de funcionamiento
excesivamente altas podrian provocar lesiones leves.
Las velocidades excesivamente bajas incrementan la
carga de trabajo.
,, NO intente alterar el resorte, las conexiones y otras partesdel
regulador para incrementar la velocidad del motor. La
limpiadora a presi6n ejerce la presi6n y el flujo nominales
correctos cuandofunciona a unavelocidad controlada.
NO modifique al limpiadora a presi6n en ninguna forma.
AVISB El rociado de alta presiOn podria da_ar objetos
fr_giles, incluido el vidrio.
, NO dirija la pistola rociadora haciaun cristal cuando utilice la
punta de rocio de roja de 0°,
o NUNCAapunte la pistola a plantas.
AVISO Un tratamiento inadecuado de la limpiadora a
presion podria ddiarla y acortar su vida Otil.
Si ustedtiene alguna pregunta acerca de lasfinalidades de uso
del mpiadora a presi6n, pregSntelea su concesionario o contacte
el distribuidor de servicio autorizado.
* NUNCAdeber_nser operadas las unidadescon partes rotas o
ausentes, o sin la caja o cubiertas de protecci6n.
NO eluda ningSn dispositivo de seguridad de esta m_quina.
NO intentealterar la velocidad controlada.
* NOutilice la limpiadora a presi6n por encima de su presi6n nominal.
NO haganinguna modificaci6n en la limpiadora a presi6n.
Antes de poner en marcha la m_quina limpiadora a presi6n en
clima frio, revisetodas las partes del equipo y asegSresede que
no se hayaformado hielo sobre elias.
NUNCAmueva la m_quina halando la manguerade alta presi6n.
Utilice la manija que viene con la unidad.
El equipo de alta presi6n est_ dise_ado para ser utilizado
UNICAMENTEcon las partes autorizadas Briggs & Stratton Power
Products. Si utiliza este equipo con partesque no cumplan con
las especificaciones minimas, el usuario asume todos los riesgos
y responsabilidades.
6 BRIGGSandSTRATTON.COM

Montaje
Lea totaimente ei manual dei operario antes que
intenteensamblar u operar su limpiadora a
presi6n.
Su limpiadora a presi6n requiere de ciertos procedimientos
de montaje y solo estarA listo para ser utilizado despu6s de
haberle suministrado servicio con el combustible y aceite
recomendados.
Si usted tiene problemas con el montaje de su limpiadora a
presi6n, por favor llame a la linea de ayuda paralimpiadora a
presi6n al (888) 743-4115.8i llamar para la ayuda,tiene por
favor el modelo, la revisi6n y el n8mero de serie de etiqueta
de identificaci6n disponible.
Desemba_e Ja limpJadora a presi6n
1, Saquetodo el contenido de la caja de carL@,a
excepci6n de la limpiadora a presi6n.
2. Abra completamente la caja de cart@ cortando cada
una de sus esquinas de arriba abajo.
3. 8aque la limpiadora a presi6n de la caja de carL@.
Losart[cuios que se encuentran en ia caja son:
° Unidad principal
° Manguera de alta presi6n
° Manubrio
° Pistola rociadora
° Extensi6n de la lanzacon las piezas de conexDonr@ida
° Puch de aceite para motor (2)
° Bolsa de accesorios (incluye Io siouiente/:
° Manual del operario
° Tadetade registro del propietario
° Bolsa con 5 puntas de rociado de conexuones
r@idas multicolores
° Piezaspara la manubrio (incluye Io siguUente):
° Pernodel soporte (2)
, Perilla pl_stica (2)
a prepara su arandeia de ia presi6n para ia operaci6n,
usted necesitar_a realiza estastareas:
1. Lleney man@ en tadeta de matricula.
2. Verifique que la varilla de aceite(A) est_ instalada en la
bomba_
3, 6onecte manubrio a unidad principak
4. Aiiada aceite al motor_
5. Aiiada oasolina al tanque de combustible.
6. 6onecte manouera a alta presi6n a pistola rociadora y a
bomba.
7. 6onecte el suministro de aoua a bomba.
8. 6onecte boquilla la extensi6n al pistola rociadora_
9. 8electo/conecta r@ido conecta puntas de rocio a la
extensi6n de la boquilla.
Conecte el rnanubrio
1. 6oloque el manubrio (B) a lado de los soportes del
mismo (C) que ya est_n adheridos a la unidad principak
Aseg8resede que los orificios (D) en el manubrio est6n
alineados con los orificios (D) en los soportes del
mismo manubrio.
,
,
Inserte los pernos de cabezaredonda(E) del asa en los
orificios des@ el interior de la unidady coloque un
pomo de pl_stico (F) des@ la parte exterior. Apriete a
mano.
Inserte las puntas de rocio de conexiOnr@ida de varios
colores en los espacios previstos en el manubrio.
Espa_ol

Agregar aceite at meter
1, Coloque la limpiadora a presiOnen una superficb plana
y nivelada.
2. Limpie la zona de aired@or del orificio de llenado de
aceitey quite el tap@ amarillo.
3. Tenga cuello de puch de aceite suministrado y quite
tapa.
4. Vbrta bntamente eI puch deI aceite suministrado por eI
orificio de Ibnado. Verificando con frecuencia el nivel
de aceite, deposite hasta la marca Ibno (A) de la varilla
de mediciOn.
Aifl$O Pausa para permitir que aceite para asentarse.
Limpie la varilla de mediciOn cada vez nivel del aceite se
verifica. NOa_ada aceite en exceso.
AV/$O El tratamiento inadecuadodel limpiadora a presiOn
puede ddiarlo y acortar su vida productiva.
, NOprocureacodarni empezarel motoranteshasidoatendidoa
apropiadamenteconelaceiterecomendadoEstopodriaprovocar
unaaveriaenel motor.
A ADVERTENCiA El combustible y sus vaporesson
extremadamenteinflamablesy explosivos,
_lo que provocar
podria quemaduras,
incendioso explosiones;asi como
lesionesgraveso incluso la muerte.
CUANDO ANADA COMBUSTIBLEELDEPOSiTO
* DETENGAel motor del limpiadora a presi6n y dOjeloenfriar
durante al menos 2 minutos antes de quitar el tap@ de
combustible. Afloje la tapa lentamente para dejar que la presi6n
salga del tanque.
Llene el dep6sito de combustible a la intemperie.
NO llenedemasiado el tanque. Permita al menos espacio para
la expansi6n del combustible.
Si se ha derramado combustible, esperea que se evapore antes
de arrancar el motor.
* Mantenga la gasolina alejada de chispas, llamas abiertas,
pilotos, calory otras fuentes de ignici6n.
* Compruebe frecuentemente que las lineas de combustible, el
tanque, el tap@ y los accesorios no est@ rotos o tengan fugas.
6_mbielos si es necesario.
* NOencienda un cigarrillo o fume.
2.
Limpie el _.reaalrededor de latapa de llenadodel
combustible, retire la tapa:
Mada lentamente gasolina sin plomo (B) al depOsitode
combustible ({3). NOa_ada combustible en exceso.
Deje aproximadamente 4 cm (1,5") de espacio en el
depOsito(D) para permitir la expansion del
combustible, como se muestra.
5. Vuelva a colocar el tap@ y apriOtelofirmemente.
Agregue combustible
Emcombustibmedebe reunir mossiguientes requisites:
* Gasolina sin plomo limpia y nueva.
* Un minimo de 87 octanosi87 AKI (91 RON). Para uso a
gran altitud, consulte Gran altitud.
* Sepuedeusar gasolinacon un contenidode hasta10%
de etanol(gas@@.
AVISO El uso de combustibles no aprobados podria da_ar
el generador y anula la garantia.
NO utilice gasolina no aprobada, como E15y E85,
NO mezcleaceite con gasolina ni modifique el motor para
hacerlo funcionar con otros combustibles,
Paraevitar la formaciOn de carbonilla en el circuito de
combustible, siempre que a_iadacombustible, mOzclelocon
un estabilizador. Consulte Atmacenamiento. NOtodos los
combustibles son iguales. Si @tecta problemas de arranque
o de rendimiento despuOsde utilizar un combustible, pruebe
a cambiar de proveedor o de marca. Este motor est_
certificado para funcionar con gasolina, Su sistema de
control de emisiones es EM (Modificaciones del motor).
3. Instale la tapa del tanque de combustible y la espera
para algOncombustible rociado para evaporar.
Gran altitud
Enaltitudes superiores a 1.524 metros (5.000 pies), se deber_
utilizar gasolina con un minimo de 85 octanos / 85 AKI (89
RON).Paraseguir cumpliendo la normativa sobre emisiones,
es necesarioajustar la unidadpara su uso a gran altitud. De
no realizarseeste ajuste,el rendimientose reducir_,y el
consumo de combustible y las emisiones aumentar_.n.Para
obtener m_s informaciOnsobre el ajuste paragran altitud,
consulte con un distribuidor cualificado de Briggs &Stratton.
No se recomienda utilizar el motor a altitudes inferiores a 762
metros (2.500 pies) con el juego de gran altitud.
8 BRIGGSandSTRATTON.COM

Lubriqueias juntas t6ricas
La lubricaciOn de las juntas tOricas es extremadamente
importante para la instalaciOny operaciOn.El uso de un
lubricante (petrOleoo grasa sintOtica) durante el montaje es
de utilidad para que las juntas tOricas se asienten
adecuadamentey el sellado quedemejor. Tambi@ ayuda a
proteger la junta tOrica contra da_os por abrasion, pinchazos
o cortes, y extiende su duraciOn.
AV/$O SIEMPREaplique una peque_iacantidad de
lubricante en las juntas tOricas antes de montar la manguera
de jardin a la entradade agua de la bomba (A), manguera a
alta presiOna la salida de alta presiOnde la bomba (B),
manguera a alta presiOn(C), la pistola rociadora (B), y el
prolongador de la boquilla (E).
Lubriquetedas ias ¢enexienesse muestra a continuation,
siguiende estasinstruccienes:
1. Revisey limpie las superficies de conexiOn antes de la
lubricaciOny el montaje.
2. Utilice los lubricantes con moderaciOndurante el
montaje; solo se requiere una capa ligera.
3. Cuando no tenga acceso alas juntastOricas, utilice un
cepillo peque_ioo torunda de algodOn para aplicarles la
grasa directamente (adaptador QC,adaptador M22).
Espa_ol

Conecteia rnanguera y el suministro de agua a
ia bomba
AVISO NO hagafuncionar la bomba si no tiene el
suministro conectado y abierto.
, Elda_oa la limpiadoraa presi6n,resultadodeladesatenci6na
estaprecauci6n,noser_cubiertopor la garanfia.
AVISO Antes de conectar las mangueras, retire y deseche
los tapones de transporte de la salida de alta presi6n y de la
entrada de agua de la bomba.
1. Retroceda la manguera a alta presiOny conecte el
extremo de conexiOn r@ida de la mangueraa la base
de la pistola rociadora. Jab el collar de conexiOn
r@ida, deslicelo por la pistola rociadora y su61telo.Jab
la manguera para asegurarsede que est_ conectada
firmemente.
ADVERTENCIA Elchorro de agua a alta presiOnque
este equipo produce podria atravesar la piel y
los tejidos subcut_neos, podrian
que provocar
lesiones graves y la posible amputaciOnde un
miembro.
* NUNCAconectelamangueradealtapresi6nai prolongadorde
la boquilla.
* Mantengaconectadala mangueraa lam_quina0 a la pistolade
rociadocuandoel sistemaest6Presurizado.
* Asegereseentodo momentodeconectarcorrectamentela
pistolarociadora,lasboquillasy los accesorios.
.
De la misma manera, conecte el otro extremo de la
manguera a alta presiOna la salida de alta presiOn(a)
de la bomba. Jab el collar de conexiOnr@ida, deslicelo
por la bombay su61telo.Jab la manguera para
asegurarsede que est_ bien conectada.
.
Antesde que conecte la mangueradejardin a la entrada
de agua, inspeccioneel colador de la entrada (B). Limpie
el colador si tiene residuos o solicite su remplazosi est_
da_iado.NO haga funcionar la m_quina limpiadora a
presiOnsi el colador de la entradaest_ da_ado.
4. Haga correr el agua atrav6s de la manguera de su
jardin por 30 segundos para limpiar cualquier
escombro que se encuentre en ella. Corte el agua.
AV/$O Hace no aguade parar de siphon para el
abastecimiento de agua. Useagua SOLOfria (menos que
38°0 (100°F)).
AVISO El uso de una v_lvula unidireccional (igualador de
presiOn o v_lvula de retenciOn) en la entrada de la bomba
podria producir da_os en la bomba o en el conector de
entrada.
, DEBEhaber un minimo de 3 metros (10 pies) de manguera de
riego libre entre la entrada de la limpiadora a presi6n y cualquier
dispositivo, como un igualador de presi6n o una v_lvula de
retenci6n).
* El da_o a la limpiadora a presi6n, resultado de la desatenci6n a
esta precauci6n, no ser_ cubierto por la garanfia.
5. Conecte la manguera de jardin (no exceder 15 m
(50 pies) en la Iongitud) a la entrada del agua. Apriete
con la mano.
A ADVERTEN@A Riesgo de lesiones oculares.
El agua rociada podria salpicar 0 propulsar
objetos, Io que puede provocar lesiones graves.
, Cuando utilice este equipo o est6 cerca de 61,siempre use gafas
de seguridad con ventilaci6n indirecta (contra salpicaduras de
productos quimicos) marcadaspara cumplir con ANSi Z87.1.
* NUNCAse ponga gafas de seguridad ni gafas para entornos
secos como sustituto de las gafas de seguridad con ventilaci6n
indirecta.
6. Abra el grifo, pulse el botOnrojo (C) de la pistola
ropiadoray apriete el gatillo para eliminar el aire y las
impurezas del sistema de bombeo.
Lista de revision previa al arranque del motor
Revisela unidad para asegurarseque ha llevado a cabo los
siguientes procedimientos:
1. CerciOreseel manecilla es seguro.
2. Verifique que la varilla de aceite est_ instalada en la
bomba.
3. Revise que haya sido depositado aceite y est6 al nivel
correcto en la caja del cig{_dial del motor.
4. Deposite la gasolina adecuadaen el tanque del
combustible.
5. Revisequetodas las conexionesde las mangueras(alta
presiOny suministro de agua)est6napretadas
correctamentey queno existandobleces,cortes o da_o
de la mangueradealta presiOn.
6. Proporcione el suministro de aguaadecuado.
7. AsegOresede leer las secciones Seguridad de Opera@
y Operandoantes de usar la m_quina limpiadora a
presiOn.
10 BRIGGSaodSTRATTON.COM

Caractedsticas y mandos
Lea el Manual dei Operario y las reglas de seguridad antes de porteren marcha su m_quina limpiadora a presiOn.
Compare las ilustraciones con su m_quina limpiadora a presiOnpara familiarizarse con las ubicaciones de los
diferentes controles y ajustes. Guarde este manual para referencias futuras.
A ° Pistoia de Roeiado -- Controla la aplicaci@ de agua
sobre la superficie de limpuezacon el gatillo. Incluye
cerrojo de seguridad.
B ° Bandqa de Accesorios - Permitealmacenar
cOmodamentelos accesorios de serie y opcionales
(cepillos, turbo varillas, etc.t
C - Puntasde Roeiado - Detergente. 0°. 15°. 25° y 40° para
diferentes alta presiOnaplicaciones de limpieza
D - Manguera de AlGaPresiOo Conecte un extreme a la
pistola de rociado y el otro extreme a la toma de alta
presiOn.
E- Fiitro de Aire Elelementode filtro tipo seco limita la
cantidadde suciedady polvo que se introduceen el motor.
F - Paianca de Control de ia V_ivuia de RegulatiOn
Colocael motor en mode de arranquepara el arrancador
de retroceso y detiene el motor en funcionamiento.
G - Petiiia dei Cehador Usadaparaarranque de motores
fries.
H - Vdivuia de Combustible Permite abrir y cerrar la
alimentaciOnde combustible al motor.
J - Arrancador de Retroceso -- Usado para arrancar el
motor manualmente.
K - Etiquetade Advertencia e Instrueciones -- Identifica los
riesgose indica el procedimiento adecuadode puestaen
marchao de paradade la limpiadora a presiOn.
if] - ExtensiOnpara Boquiiias con ConexiOnRdpida - Le
permite usar cuatro puntas de rociado diferentes.
N oAutomdtico se Enfda Sisteaa Los ciclos reganper
bomba cuando agua alcanza51°-68°C (125°-155°F).
Entibiar aguadescargar_de la bomba en el suelo, Este
sistema previene el da_o interne de bomba.
P =Entradade Agua ConexiOnparala manguerade jardin.
R oFiitro y Tubopara RecoiecciOnde Detergente Usado
para succionar detergente de la botella de quimicos a la
corriente de agua de baja presiOn.
S - Toma de AIta PresiOn ConexiOnpara la manguera de
alta presiOn.
T - Tapa del gepOsito del Aceite Llene el motor con
aceite aquL
U - Bomba Desarrollaalta presiOnde agua.
V - Tanque dei Combustible Lleneeltanque con gasolina
regularsin contenidode plomo en este punto.Siempre
habitaci@de hoja parala expansiondel combustible.
NOmostrado:
Calcoraan_aEjemplar de t}atos (el trasero cercano de
plato despreciahle) -- Proporciona el modelo y el nOmero
de serie de limpiadora a presiOn.Tenga per favor estos
prontamente disponible cu_,ndollamar para la ayuda.
Espa_ol
11

Operando
Si tiene problemas operando su m_quina limpiadora a
presiOn,por favor flamea la linea de ayuda param_quinas
limpiadora a presiOnal lo888q43o411&
[Jbicaci6n dei iimpiadoraa presi6n
Envsnsnamisn_o con I[lon6xido d8 carbonO
A ADVERTEN@A PELIGRO DE GAS VENENOSO. Los
gases del escape del motor contienen monOxido de
carbono, un gas venenoso que podria matarlo en
minutos. NO tiene olor, color ni sabor. Aun si no
puede oler los vapores del escape, podria estar expuesto al
gas de monOxido de carbon&
o Utilice este producto 0NICAMENTEa la intemperie, lejos de
ventanas, puertas y ventilaciones para reducir el riesgo de que
el gas de mon6xido de carbono se acumule y entre en los
espacios habitados.
Instale alarmas para detectar mon6xido de carbono operadas
con baterias o enchufables con batedas de repuesto de acuerdo
con las instrucciones del fabricante. Las alarmas de humo no
pueden detectar el gas de mon6xido de carbono.
NO utilice esteproductodentro de casas,garajes,s6tanos,
entresuelos,cobertizoso en otros espaciospamialmentecerrados,
a_n si utilizaventiladoreso deja laspuertasy ventanasabiertas
para favorecerlaventilaci6n.Elmon6xido de carbono puede
acumularser@idamenteen estos espaciosy perdurarahi durante
horas,aun despuOsdeque esteproductose hayaapagado.
SIEMPREcoloqueeste producto en direcci6n del viento y dirija ei
escapedel motor en sentido contrario a los espacios habitados.
Si comienzaa sentirse real, mareado o dObilcuando use este
producto, ap@uelo y busque aire puro DE INMEDIATO.Acuda a
un mOdico. Es posible que se hayaenvenenado con monOxido de
carbono.
/
Espaciosin riesgo de incendios
A ADVERTENCiA Los gasesy el calor de escape
podrian inflamar los materiales
combustibles y las estructuras 0 da_ar
el depOsito de combustible y provocar
incendios, asi como lesiones graves 0 incluso la muerte.
Dejeunespaciominimode 1.5 m (5 pies)alrededordel
limpiadoraa presi6n,incluidala partesuperior.
COme darie arranque a sa m_quina iimpiadora a
presiOn
Paradarlearranquea su m_quina limpiadoraa presiOnmovida
a motor por primera vez, siga estasinstrucciones pasoa paso.
EstainformaciOnacercadel arranqueinicial tambiOnse aplica
cuandovayaa darle arranqueal motor despuOsde haber
dejadode la m_quinalimpiadora a presiOnfuera de uso por al
menos un dia.
1. Coloque la m_quina limpiadora a presiOnen un _rea
cercanaa una suministro de aguaexterior capazde
abastecer agua a un volumen mayor de 18.9 litros por
minuto (5.0 galones por minuto) en no menos que
1.38 BARS(20 PSi) en el fin de arandela de presiOnde
la manga del jardin.
2. Revise que la manguera de alta presiOnse encuentre
conectadafirmemente a la pistola de rociado y a la
bomba. Yea Montaje,
3, AsegSreseque la unidad est6 nivelada.
4, Conecte la manguera de jardin a la entrada del agua.
Apriete la con la mano,
Alfl$O NO haga funcionar la bomba si no tiene el
suministro conectado y abierto.
Elda_oa lalimpiadoraapresiOn,resultadodeladesatenciOna
estaprecauciOn,noser_cubiertoporlagarantia.
5. Abra el grifo, pulse el botOnrojo de la pistola rociadora
y apriete el gatillo para eliminar el aire y las impurezas
del sistema de bombeo.
6. Conecte la extension de la boquilla a la pistola
rociadora. ApriOtela con las manos.
7. Elija la punta de rociado que deseeusar, tire hacia atr_s
del anillo del prolongador de la boquilla, inserte la
punta de rociado y suelte el anillo. Tire de la punta de
rociado para comprobar que est_ bien montada.
Consulte C@wousar de puntas de roc@do,
8. Mueva la v_lvula del combustible (B) a la posiciOnON
(I).
12 BRI[_[_SandSTRATTON.CONI

,
Mueva el control de la v_lvula de admisiOn(A) a la
posiciOn"R_pide" ("Fast") @, qua se distingue con la
figura de un conejo.
10. Mueva la palancadel ahogador (B) a la posiciOn
"Ahogado" ("Choke") IX1.
AVI$O En el caso de queel motor est6caliente, aseg_rese
de qua la palanca del ahogador se encuentreen la posiciOn
"Enmarcha" ("Run") J+J.
AVI$O Antes de arrancar la limpiadora a presiOn,aseg_rese
de ponerse gafas de seguridad coma se describe a
continuaciOn.
ADVERTEN@A Riesgode lesiones oculares.
El agua rociada podria salpicar o propulsar
objetos, Io que puede provocar lesiones graves.
o Cuandoutilice este equipo o est6 cerca de 61,siempre Usegafas
de seguridad con ventilaci6n indirecta (contra salpicaduras de
productos quimicos) marcadaspara cumplir con ANSi Z8X1.
NUNCAse ponga gafas de seguridad ni gafas para entornos
secos coma sustituto de las gafas de seguridad con ventilaci6n
indirect&
11.
Cuando arranque el motor, col6quese en la posiciOn
que se recomienda. Sujete la manija y hale figeramente
la manija del arranque hastaque sienta cierta
resistencia. Despu6sh_lela r@idamente.
,a, ADVERTEN@A Elretroceso(replieguer@ido) del cable
del arrancadorimpedir_qua el usuariosuelte el
_ cane atiempo y tirar_ de su mariay
brazohaciael
motor, Io que podriaprovocarfracturas,
contusioneso esguinces;asi coma lesionesgraves.
NUNCAtire delcane delarrancadorsin eliminarpreviamentela
presi6ndelapistolarociadora.
Cuandoarranqueel motor,tire lentamentedelcane hasta
sentirunaresistenciay, a continuaci6n,tire r@idamentede61
paraevitarsu retroceso.
Despu6sde cadaintentodearranque,cuandoel motor no
consigaarrancar,apunteconla pistolarociadorahaciauna
direcci6nsegura,pulseel bot6nrojo y aprieteel gatillopara
descargarla presi6n.
Sujetefirmementelapistolarociadoraconambasmanos
cuandoapliqueunrociadoa altapresi6nparaevitarlesiones
cuandose produzcael retrocesodelapistola.
12.
Regresela cuerda de arranque lentamente. NOpermita
que la cuerda regrese bruscamente y golpee el
arrancador.
15.
13. Cuando arranque el motor, mueva lentamente la
palanca del ahogador a la posiciOn"Enmarcha" ("Run")
1{1. Si el motor falla, mueva la palanca a la posiciOn
"Ahagada"("ChaRe")IXI, y despu6s a la posiciOn"En
marcha" ("Run")1{ J.
14. Si los fuegos de motor, pero no continSa correr,
Presione el disparador en la pistola para aliviar la
presi6n interna de bomba. Mueva la palanca del
ahogador a la posici6n "Enmarcha" ("Run") JJt J,y
repite los pasos 11 par 13.
Si el motor no arranca despu6s de 6 tirones, mueva la
palanca del ahogador a la posici6n "Enmareha" ("Run")
J+J, y repite los pasos 11 par 13.
AV:$O Siempre mantenqa la control de vAlvulade admisi6n
en el "R@ido" ("Fast") @ posicione cu_,ndooperar la
limpiadora a presi6n.
A ADVERTENCIA El chorro de agua a alta presi6n qua
este equipo produce podria atravesar la piel y
los tejidos subcut_neos, podrian
qua provocar
lesionesgraves y la posible amputaciOnde un
miembro.
Lapistola rociadora retiene agua a alta presiOnincluso
con el motor parado y el aguadesconectada; esto podria
provocar lesiones graves.
NOpermitaen ning_nmomentaquaNINOSoperenla m_quina
limpiadoraa presi6n.
Mantengaconectadala mangueraa lam_quinao a lapistolade
rociadocuandoel sistemaest6presurizado.
NUNCAapuntelapistolaala gente,animaleso plantas.
NOfije la pistolarociadoraenlaposici6nabierta.
NOabandonelapistolarociadoracuandolam_quinaest6en
funcionamiento.
o NUNCAutilice una pistola rociadora cuyo seguro o protecci6n
para el gatillo no est6 en perfecto estadode funcionamiento.
Aseg_reseentodo momenta de conectar correctamente la
pistola rociadora, las boquillas y los accesorios.
Espafiol
13

ADVERTENCIA Los gases y el calor de escape
podfian inflamar los matedales
combustibles y las estructuras 0 dafiar
el dep6sito de combustible y provocar
incendios, asi como lesiones graves 0 incluso la muerte.
El contacto con la zona del silenciador podria producir
quemaduras y lesiones graves.
. NO toque las superficies caiientes y EVffE los gasesdeI escape
a aita temperatura.
Permita que eI equipo se enfrie antes de tocado.
Deje un espacio minimo de 1.5 m (5 pies) airededor deI
limpbdora a presi6n, incMda b parte superior.
Utiiizar eI motor en un terreno boscoso, con maiezao cubierto de
hierbaconsfituye una infracci6n aI C6digode recursos p_Nicos
de California,a menos que el sistema de escapeest6 equipado
con una pantalh apagachispas,de acuerdoa b definiciSn de b
Secci6n4442, que se mantengaen buenas condicionesde
funcionamiento. En otros estados o jurisdicciones federales
puedehaber leyes similares en vigor.
P6ngaseen contactocon elfabricante,elvendedoro el distribuidor
del equipo original para obtenerunapantalb apagachispas
disefiadaparael sistemade escapeinstabdo enestemotor.
Las piezasde recambio @ben ser las mismas que bs piezas
originales y estar instabdas en b misma posici6n.
C6me detener su mdquina iimpiadera a presi6n
1. Suelte el gatillo de la pistola rociadora y dejefuncionar
el motor al ralenti durante dos minutos.
2. Mueva el acelerador,a la posiciOn "Slew" (Lento) 4s_, y
luego a la posiciOn Stop" (Parada) {___.
3. SIEMPREque pare el motor, apunte con la pistola
rociadora hacia una direcci6n segura, pulse el bot6n
rojo y apriete el gatillo para descargar ia presi6n.
A ADVERTENCIA Elchorro de agua a alta presi@ que
,A este equipo produce podria atravesar la piel y
los tejidos subcut_neos, que podrian provocar
_"_ lesiones graves y la posible amputaci@ de un
miembro.
La pistola rociadora retiene agua a alta presi6n incluso
con el motor paradoy el agua desconectada;esto podria
provocar lesiones graves.
Mantengaconectadab mangueraa b m_quinao a lapistobde
rociadocuandoel sistemaest6presurizado.
* SIEMPREquepareel motor,apunteconla pistolarociadora
haciaunadirecci6nsegura,pulseel bot6nrojo y aprieteel
gatilloparadescargarlapresi6n.
C6mo usar ias puntas de rede
Laconexi6n r@ida de la extensi6npara boquillas le permite
usar cinco puntas de rocio diferentes.Siempre que est6
activado el seguro del gatillo de la pistola rociadora,se pueden
cambiar las puntas de rociado con la limpiadora a presi6n en
funcionamiento. Las puntas de rocio tienen diferentes
patronesde rociado como se ilustra a continuaci6n.
Pare cambiar ias puntas de rode:
1. Desplacehacia atr_s el anillo del conector r@ido y tire
de las puntas de roc[o. Guardelas puntas de rodo en el
soporte situado en el manubrio.
ADVERTEN@A El chorro de aguaa alta presiOnque este
equipo producepodria atravesarla piely los tejidos
subcut_neos,que podrian provocar lesionesgraves
y la posibleamputaci6nde un miembro.
NUNCAintercambiepuntasderociosin haberaseguradoel
cerrojodeseguridaddelgatillo.
NOtuerzapuntasde rocioal rociar.
2. Seleccionela punta de rociado deseada:
. Para un enjuagadosuave (baja presi6n y mayor
caudal), para una!impieza suave de
cochesicamiones, barcos, RVs, muebles de jardin,
cortac6spedes,etc., seleccione la punta de roc[o
blanca de 400o verde de 25°,
. Para un enjuagadogeneral (media presiOny medio
caudal), idOneo para la mayoria de las limpiezas,
como revestimientos exteriores, patios de ladrillo,
sueios de madera, entradas, aceras, suelos de
garaje, etc., seleccione la punta de rociado amarilla
de 15°,
Paraun enjuagado de m_xima potencia (alta
presi6n y bajo caudal), para superficies rebeldeso
de dificil acceso, como superficies de plantas altas,
eliminaci6n de pintura, manchas de aceite,
eliminaci6n de 6xido u otras sustancias dificiles
(alquitr_n, resina,grasa, cera, etc.), seleccione la
punta de rociado roja de 0°,
. Para aplicar productos detergentes o limpiadores
especfficos que ayuden a descomponer la suciedad
rebeldeen distintas superficies, seleccione la punta
de rociado de detergente negra.
o
\
Ptesi6n baja Se \
usa para aplicar
detergente
Negra
Blanca- 40° Verde- 25° Amarilla - 15°
Presi6naita
Roja - 0°
14 BRIGGSandSTRATTON.CONI

3, Desplacehaciaatr_selanillo,insertelanuevapuntade
rociadoysuelteelanillo.Tiredelapuntaderociado
paracomprobarqueest_bienmontada.
Useineiina
o Para una limpieza m_s efectiva, mantengala boquilla de
rociado de 20 a 61 cm (8 a 24 pulgadas) de la
superficie de limpieza.
o Si coloca la boquilla de rociado demasiado cerca podria
da_ar la superficie, especialmente cuando est6 usando
el modo de alta presiOn.
o NO coloque la boquilla a menos de 15 cm (6 pulgadas)
cuando est6 limpiando llantas.
Limpieza y apiicaci6n dei detergente
ADVERTEN@A Peligro de quemadura quimica.
,.._ Lassustanciasquimicaspodrian provocar
° uemaduras,asi como lesionesgraveso incluso la
muerte,
o NOuseliquidoc_usficoconb limpbdoraapresi6n.
o UseEXCLUSIVAMENTEdetergentesojabonesespecbbsparab
limpbdoraa presi6n.Sigatodasbs instruccionesdeIfabrbante.
Para aplicar el detergente, siga les siguientespases:
1. Revise el uso de la puntas de rocio.
2. Preparela soluciOn detergente siguiendo las
instrucciones del fabficante.
3. Coloque el peque_oextremo final del filtro del tubo de
inyecci6n del detergente dentro del contenedor del
detergente.
Alfl$O Aseg_rese de que el flltro est6 totalmente sumergido
mbntras se apiica eI detergente.
Alfl$O El contacto con el silenciador a alta temperatura
podria producir da_os en el tubo de inyecciOn de detergente.
o Cuandocoloque el filtro en la botella del detergente,coloque el
tubo de manera que no entre en contacto accidentalmente con el
silenciador caliente,
4. AsegOresede que la puntas de roc[o negra est6
instalada en la extensi6n para boquilla.
Alfl$O No se puede aplicar detergente con las boquillas de
alta presiOn(Blanca,Verde, Amarilla o Roja).
.
AsegOresede que la manguera del jardin est,.
conectada a la entrada de agua. Compruebeque la
manguera de alta presiOnest,. conectada a la pistola
rociadora y a la bomba. Abra la alimentaci6n de agua.
lil//$O Usted deber_ conectar todas las mangueras antes
de darle arranque al motor.
Si pone en marcha el motor sin haber conectado previamente
todas las manguerasy sin haberABIERTOel grifo, la bomba
podda averiarse.
El da_o a la limpiadora a presi6n, resultado de la desatenci6n a
esta precauci6n, no ser_ cubierto pot la garanth.
6, Ponga en marcha el motor siguiendo las instrucciones
de la secci6n C6mo poner en func@namientola
limp@doraa presi6n.
7. Apliqueel detergentesobre la superficieseca,comenzando
en la parte inferiordel areay dirigi@dosehaciaarriba,
utilizandomovimientoslargos,parejosy superpuestos.
8. Permitaqueel detergente"penetre"de 3 a 5 minutos antes
de enjuagar_Vuelvaa aplicarlocuandosea necesariopara
evitarque la superficiese seque. NOpermita que el
detergentese seque.Si permite queel detergentese
seque,la superficiepodria quedar con manchas.
4V/$0 Usteddeber_ lavarel sistemade inyecciOnde
detergentedespu6sde cadauso colocandoel filtro en un balde
deagua limpia y haciendofuncionar la m_quinalimpiadora a
presiOnde 1 a 2 minutos en el modo de bajapresiOn,
Espa_ol
15

Enjuage de ia rn_quina limpiadora a presi6n
Para Equage:
1, Retire la puntas de roc[o negra para detergentede la
extensi6n para boquillas.
2. Seleccionee instale la puntas de rodo de alta presi6n
que desee siguiendo las instrucciones de C6moUsar
/as Puntas de Rocfo.
3. Mantenga la pistola de rociado a una distancia segura
del _rea que planea rociar.
ADVERTENCIA El retroceso de la pistola rociadora
podria provocar caidas con lesiones graves o la
muerte.
* Utilice la limpiadora a presi6n desde una superficie estable,
* Extreme las precaucionessi necesita utilizar la limpiadora a
presi6n desde una escalera, un andamio u otro lugar similar,
* Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas manos
cuando aplique un rociado a alta presi6n para evitar lesiones
cuando se produzca el retroceso de la pistola,
.
Aumente (disminuya) la presi6n de rociado al darle
vuelta a la perilla (A) en la direcciOnde las manecillas
del reloj (en direcciOnopuesta). Useuna presiOnm_s
baja para lavar cosas como carros o botes. Useuna
presi6n m_s alta para eliminar pintura y grasa de
calzadas.
5. Aplique un rociado de alta presiOnen un area pequeria,
despu6s revise si la superficie presentadahos. Si no
encuentra da_os, puedecontinuar con el trabajo de
limpieza.
6. Comience en la parte superior del _rea que va a
enjuagar, dirigi6ndose hacia abajo con los mismos
movimientos superpuestos que utiliz6 para la limpieza.
Limpieza del tube de inyecci6n de detergente
Si usted us6 el tubo, usted debe lavarlo con agualimpia
antes de parar el motor.
1. Coloque el filtro y la inyecci6n detergenteen un balde
lleno de agua limpia.
2. Quite la punta de rociado de alta presi6n del
prolongador de la boquilla.
3. Seleccionee instale la punta de rociado negra
(detergente) siguiendo las instrucciones de la secci6n
C6mo uti/izar /as puntas de roclado.
4. Lave de 1 a 2 minutos.
5. Pareel motor siguiendo las instrucciones de la secciOn
C6mo detener la limpladora a presi6n y cierre la
alimentaciOnde agua.
6. SIEMPREque pare el motor, apunte con la pistola
rociadora hacia una direcciOnsegura, pulse el botOn
rojo y apriete el gatillo para descargar la presiOn.
A ADVERTENCIA El chorro de agua a alta presi6n que
este equipo produce podria atravesar la piel y
los tejidos subcut_neos, podrian
que provocar
lesionesgraves y la posible amputaciOnde un
miembro.
Lapistola rociadora retiene agua a alta presiOnincluso
con el motor parado y el agua desconectada; esto podria
provocar lesiones graves.
, Mantengaconectadala mangueraa la m_quinao a la pistoiade
rociadocuandoel sistemaest6presurizado.
* SIEMPREquepareel motor,apuntecon la pistolarociadora
haciaunadirecci6nsegura,pulseel bot6nrojoy aprieteel
gatilloparadescargarlapresi6n.
Sistema de enfriamiente autem_tieo (ativio
t6rmice}
El agua que circula dentro de la bomba puedealcanzar
temperaturas entre los 51°o68°C (125°-155°F)si hace
funcionar el motor de su m_quina limpiadora a presi6n de
3 a 5 minutos sin oprimir el gatillo de la pistola de rociado.
Cuando el agua alcanzadicha temperatura, el sistema de
enfriamiento autom_tico se activay enfria la bomba
deseargande agua ¢aiiente en ei pise.
16 BRIGGSandSTRATTON.CONI

[Viantenin iento
Plan de mantenimiento
3ioa los intervaios de horas o de cabndafio, los que sucedan
antes. Si opera en condiciones adversas (se_aladasm_s
abajo) es necesario un mantenimiento m_s frecuente.
* Cambieel aceite del motor
* Reviseilimpie el ffltro de la entrada de agua1
, Revise la manguera de alta presiOn
, Revise la manguera del detergente
, Revise la pistola aspersora y verifique que no haya
fugas en el ensamblaje
, Limpie los residuos
* Compruebeel nivd de aceite
, Mantenimiento del ffltro de aire2
, Cambieel aceitedel motor2
, Inspeccione el sflenciador y la pantalla apagachispas
, Servicio a la bujia
* Limpie el sistema de reffigeraciOn2
Limpiar si est.1 obstruido. RempIazar si est_ perforado o Io[o,
Servicio m_is a menudo baio condiciones de s .Lc]euao o oolvo,
Reeemendaciones generales
El mantenimiento periOdicomejorar_ el rendimiento y
prolongar_ la vida Otil del limpiadora a presiOn.Si necesita
asistencia, consulte con un distribuidor de Briggs & Stratton
o con otro distribuidor cualificado.
La garantiade la m_quinalimpiadora a presiOnNOcubre los
elementosque han sido sujetos a abuso o negligenciapor
parte del operador. Para hacer v_lida la coberturatotal de la
garantia,el operador deber_ mantener la lavadorade presiOn
tal y como se indica en el manual,incluyendo su adecuado
almacenambnto, como se describe en la secciOn
Atmacenamientoen et tnvierno y Almacenamientoprotongado.
Alfl$O Debetiene las preguntas acercade reemplazarlos
componentes en su m_quina limpiadora a presi6n, llaman
por favor (800} 743-4115 para la ayuda.
AIgunos ajustes tendr_n que hacerseperiOdicamentepara
mantener adecuadamentesu m_quina limpiadora a presiOn.
Todos los servicios y ajustes deberan hacersepor Io menos
una vez en cada estaciOn.Siga las instrucciones de latabla
Plan de Mantenimiento descrita anteriormente.
AI/l$O Una vez al a_o, usted deber_ limpiar o remplazarla
bujia y el filtro de aire. Una bujia nueva y un filtro de aire
limpio garantizan una mezcla de combustible-aire adecuaday
le ayuda a su motor a funcionar mejor y a tenet una vida Otil
m_s prolongada,
Control de emisiones
Cuaiquier estabiecirniento o individueespeciaiizado en ia
reparation de metores que nosean de automociOn puede
encargarse dei mantenimiento, ia sustituciOn y ia
reparation de los dispositivos y sistemas de control de
emisiones.No obstante, pararealizar la revision gratuita de
control de emisiones, deber_ acudir a un distdbuidor
autorizado por el fabricante. %ase Garantfade emisiones.
4_
5.
6.
7_
Antes de cada uso
1. Revise el nivel de aceite del motor.
2. Limpie los residuos.
3. Revise si existen ddios en el colador de la entrada de
agua.
Revise si existen fugas en la manguera de alta presiOn.
Revise si existen da_os en los filtros de detergentes.
Revise si existen fugas en el conjunto de la extension
para boquillas y pistola.
El aclarado fuera manga de jardin para limpiar fuera
escombros.
NHantenimiente de ia limpiadera a presiOn
Limpie los residuos
Limpie a diario, o antes de cada uso, los residuos
acumulados en el limpiadora a presiOn.Mantengalimpias las
conexiones, los muelles y los mandos. Limpie todo resto de
combustible de la zona que rodea al silenciador y de detr_s
del mismo. Inspeccione las ranuras paraaire de enfriamiento
y la apertura del limpiadora a presiOn.Estas aperturas
deber_n mantenerselimpias y despejadas.
Mantenga limpios los componentes del limpiadora a presiOn
para reducir el riesgo de sobrecalentamiento e igniciOnde
los residuos acumulados.
° Utilice un trapo h_medo para limpiar las superficies
exteriores.
AVISO El tratamiento inadecuadodel limpiadora a presiOn
puede da_arlo y acortar su vida productiva.
NOinsertecualquierobjetoatrav6sdelasranurasde
enfriamiento.
° Puedeusar un cepillo de cerdas suaves para retirar la
suciedad endurecida, aceite, etc.
, Puedeusar una m_quina aspiradora para eliminar
suciedady residuos sueltos.
Revise y iimpie ei coiador de entrada
Examineel colador de entrada de la manguera dejardin.
Limpielo si est_tapado o remplacelosi est_ roto.
Espa_ol
17

Reviseia manguera de aita presi6n
Las manguerasde alta presiOn pueden desarrollar fugas
debido al desgaste,dobleces o abuso. Revise la manguera
antes de cada uso. Revise si existen cortes, fugas,
abrasiones, levantamiento de la cubierta, da_ioo movimiento
de los acoplamientos. Si existe cualquiera de estas
condiciones, remplace la manguera inmediatamente.
ADVERTENCIA Elchorro de agua a alta presiOnque
este equipo produce podria atravesar la piel y
los tejidos subcut_neos, podrian
que provocar
lesiones graves y la posible amputaciOnde un
miembro.
* NUNCAreparelamangueradealta presi6n.Remplacela.
* Lacapacidadde[a mangueraDEBEserigua[o superar[a
presi6nnominalm_ximade la unidad.
Chequee ei tubo de sifOn del detergente
Examineel filtro en el tubo del detergentey limpielo si se
encuentra sucio. El tubo deberia quedar apretado en la pieza.
Examineel tubo para vet si existe cualquier tipo de goteo o
est_ roto. Reemplaceel filtro o eltubo si alguno de ellos se
encuentra ddiado.
Bela de reteneiOn de inyeeciOnde detergente
Enocasiones, la bola de retenciOnse atascaen el sistema de
inyecciOnde detergente cuando ha pasadoalmacenadoo por
acumulaciOnde jab@ seco o mineralesen el agua. La bob de
retenciOnse puededesatascarmediante los siguientes pasos:
AVISO Antes de realizareste procedimiento, asegLiresede
usar gafas de seguridad como se describe abajo.
A ADVERTEN@A Riesgode lesionesoculares.
El agua rociada podria salpicar o propulsar
objetos, Io que puede provocar lesiones graves.
* Cuandoutiiice este equbo o est6 cerca de 61,siempre use gafas
de segundad con venfihci6n indirecta (contra saipicaduras de
productos quimbos) marcadas para cumpiir con ANSI Z87,1.
NUNCAse ponga gafas de segundad ni gafas para entornos
secos como susfituto de bs gafas de segufidad con venflbci6n
indirecta.
,
2.
Apagueel motor y apague el suministro de agua,
Apunte SIEMPREcon la pistola rociadora hacia una
direcciOnsegura, pulse el botOn rojo y apriete el gatillo
para descargar el agua a alta presiOnrestante.
A ADVERTENCIA Elchorro de agua a alta presiOnque
este equipo produce podria atravesar la piel y
los tejidos subcut_neos, podrian
que provocar
lesiones graves y la posible amputaciOnde un
miembro.
La pistola rociadora retiene agua a alta presiOnincluso
con el motor paradoy el agua desconectada;esto podria
provocar lesiones graves.
. Mantengaconectadala mangueraa la m_quinao a la pistolade
rociadocuandoel sistemaest6presurizado.
SIEMPREquepareel motor,apunteconla pistolarociadora
haciaunadirecciOnsegura,pulseel botOnrojoy aprieteel
gatilloparadescargarlapresiOn.
,
4.
Retire la manguera de inyecciOnde detergentedel
acoplamiento dentado de la bomba.
Inserte suavementeun objeto sOlidosin punta de 2,7
mm (7/64 pulg.) de di_metro o m_s pequdio, pero de
por Io menos 2,54 cm (1 pulg.) de largo, como una
llave Allen, en el acoplamiento dentado hastaencontrar
resistencia. Estaresistencia es la bola de retenciOn.
5. Empuje hacia abajo lentamente hasta sentir que la bola
se mueve ligeramente, no empuje m_s de 3,1 cm (1/8
pulg.). Tal vez sea necesarioejercer un poco de presiOn
para desatascar la bola.
6. Repita los pasos 4 y 5, si es necesario.
7. Vuelva a colocar la manguera de inyecciOnde
detergenteen el acoplamiento dentado.
8. D6 tratamiento con PumpSavercomo se describe en
ProtecciOnde/a bomba durante el almacenamiento
para evitar que esto vuelva a ocurrir.
Revise la pistela rociadera
Examinela conexiOn de la manguera con la pistola rociadora
y asegOresede que es correcta. Pruebeel gatillo apretando
el botOnrojo para asegurarsede que el gatillo vuelve a su
posiciOnoriginal cuando se suelta. No debe set posible
apretar el gatillo sin apretar el botOn rojo. Cambie
inmediatamente la pistola rociadora si falla cualquiera de
estas pruebasl
IVlantenimiente de ia Puntasde Retie
Si siente una sensaciOnpulsanteal momento de apretarel
gatillo de la pistola rociadora,puedequeseacausadapor la
presiOnexcesivaen la bomba.Lacausaprincipal de la presiOn
excesivaen la bombaes cuandola punta de rocio se encuentra
atascadao tapadacon materialesextra5os,tabs como tierra,
etc. Paracorregir el problema,limpie inmediatamentela punta
de rocio siga las instruccionessiguientes:
1. Apagueel motor y apague el suministro de agua.
2. Apunte SIEMPREcon la pistola rociadora hacia una
direcciOnsegura, pulse el botOn rojo y apriete el gatillo
para descargar el agua a alta presiOnrestante.
,a, ADVERTENCIA El chorro de agua a alta presiOnque
_, ste equipo produce podria atravesar la piel y
los tejidos subcut_neos, que podrian provocar
lesionesgraves y la posible amputaciOnde un
miembro.
Lapistola rociadora retiene agua a alta presiOnincluso
con el motor parado y el aguadesconectada; esto podria
provocar lesiones graves.
Mantengaconectadala mangueraa lam_quinao a lapistolade
rociadocuandoel sistemaest6presurizado.
SIEMPREquepareel motor,apuntecon la pistolarociadora
haciaunadirecci6nsegura,pulseel botOnrojoy aprieteel
gatilloparadescargarlapresiOn.
3. Remueva la punta de rocio del extremo de la extension
de la boquilla.
18 BRIGGSandSTRATTON.CONI

4. Mantenimiento de la bomba de aceite
.
6.
Use el pequefio sujeta papeles para liberar cualquier
material extra_io que est6tapando la punta de rocio (A).
Retire la extension para boquillas de la pistola.
Usando una manguera de jardin, remuevacualquier
desechoadicional, poniendo agua en la extension de la
boquilla. Haga6sto de 30 a 60 segundos.
7. Instale de nuevo la punta de rocio en la extension.
8. Conectede nuevo la extension de la boquilla a la pistola
rociadora.
9. AsegOresede que la manguera del jardin est_
conectada a la entrada de agua. Compruebeque la
manguera de alta presiOnest_ conectada a la pistola
rociadoray a la bomba. Abra la alimentaciOnde agua.
10. Ponga en marcha el motor siguiendo las instrucciones
de la secciOn C@_oponer en funcionamiento la
limp@doraa pres@n.
11. Pruebe el limpiadora a presiOnal hacerfuncionar con
cada una de las puntas de rocio de conexDonesr@idas
que viene con el limpiadora a presion_
IVlantenimiente de ies aniiies 'e'
Compre una O-Juego de Mantenimiento de Anillo= Modelo
1960026S, en avisando el m_s cercanoservicuoautorizado
central. No se incluye con la arandelade la presiOn.Este
juego incluye los anillos del reemplazoO_arandelade
cauchoy filtro de cala de agua_RefiOrasea la hoja de la
instrucciOn proporcionada en el juego paraatender a su
unidad'los anillos de s O.
ADVERTENCIA Elchorro de agua a alta presiOnque
este equipo produce podria atravesar la piel y
los tejidos subcut_neos, que podrian provocar
lesiones graves y la posible amputaciOnde un
miembro_
o NUNCAutiliceningSntipo de selladorpararepararunafugaen
unaconexiOn.SustituyalajuntatOricao lajunta.
Cambie de aceite de ia bomba
AVI$O AI cambiar el aceite de la bomba,use
exclusivamenteaceitedealta calidadde viscosidad SAE 30.
NO utilice aditivos especiales.
Cambie emaceite de mabomba come se indicaa
continuation:
1. Limpie la zona de aired@or del tap@ de vaciado de
aceitede latOnque se encuentraen la parte inferior de
la bomba.
2. Retire el tap@ de vaciado de aceite.Vacie todo el
aceitede la bomba en un recipiente homologado.
3. Cuando la bomba se haya vaciado completamente de
aceite, vuelva a colocar el tap@ de vaciadoy apriOtelo
firmemente.
4. Limpie la zonade alrededorde la varilla de nivel de aceite
de la bomba_Extraigala varilla de nively llene la bomba
con el aceite recomendado(aproximadamente,355 ml o
12 oz_)hasta que el nivel alcance la marca"Fuji" (Lleno)
de la varilla.
5. Instale la varilla de nivel de aceite.
6. Limpie el aceite que se haya podido derramar.
Espa_ol
19

Mantenimiento dei motor
ADVERTENCEALas chispas involuntarias podrian
provocar incendios o electrocuciOn que
pueden provocar lesiones graves o la
muerte,
CUANDOAJUSTEO NAGAREPARACtONESA SUMAQUINA
LIMPIADORAAPRESiON
* Siempredesconecteelahmbredeb bujiay col6quelodonde
nopuedaentrarencontactocon labujh.
CUANDO PRUEBELABUJiADELMOTOR
* Utiiice un comprobador de bujias homoiogado.
* NOcomprueba b cHspa sin b bujia instabda.
Aceite
Recomendaeienes sobreemaceite
Paraobtener el mejor rendimiento, recomendamos utilizar
aceites certificados con garantia Briggs & Stratton. Tambi6n
se puedenutilizar otros aceites detergentes de alta calidad
con clasificaciOnde servicio SF, SG, SH, SJ o superior. NO
utilice aditivos especiales.
Las temperaturas exteriores determinan la viscosidad
adecuadadel aceite para el motor. Utilice el cuadro para
seleccionar la mejor viscosidad para el intervalo de
temperatura exterior previsto.
oF oC
,o
86 _ 30
68 --LU -_' _ oJ_ 20
< o SI= 10
50 _
32 o
14 -10
L-.%
-22 'y--X/---%
* Por debajo de 4 °C (40 °F), eI uso de aceite SAE 30 provocar_
dificuitades de arranque.
** Por encima de 27 °C (80 °F) eI uso de aceite 10W30 puede
aumentar eI consumo de aceite, Compruebe eI niveI de aceite
con mayor frecuencia.
Comprobaei6n demnivemde aeeite
Compruebeel nivel de aceite antes de cada uso o cada
8 horas de funcionamiento, como minimo. Rellenesi es
necesado.
1. Coloqueel limpiadora a presiOnsobre una superficie
nivelada.
,
,
4.
Limpie la zona de alrededor del orificio de llenado de
aceite, saque el tap@ y la varilla de nivel de aceitey
limpie la varilla con un patio limpio. Inserte la varilla
SiN enroscarla. %quela y compruebe el nivel de aceite.
Compruebeque el aceite llega hastala marca lleno (A)
de la varilla. Consulte Camb@de ace@ de/motor.
Vuelva a colocar el tap@ y la varilla de nivel de aceitey
apriete.
Adici6n de aceite dei meter
1. Coloqueel limpiadora a presi6n sobre una superficie
nivelada.
2. Compruebeel nivel de aceite tal como se indica en la
secciOnComprobaci6n de/nivel de ace@.
3. Si es necesario, vierta lentamente aceite por el orificio
de llenado hasta la mama ileno (A) de la varilla de
mediciOn.Consulte Cambio de aceite del motor. NO
llene excesivamente.
4. Instale el varilla de mediciOn,apriete firmemente.
Cambio de aceite demmotor
Si est_ utilizando su generador bajo condiciones de extrema
suciedad o polvo, o en un clima demasiadocaliente, hagael
cambio de aceitem_s frecuentemente.
PBECAUCION Evite el contacto prolongado o repetido
de piel con aceite usado de motor.
Elaceite usado del motor ha sido mostrado al cancer de la piel
de la causa en ciertos animales del laboratorio.
* Completamente lavadoexpuso _reas con el jab@ y el agua.
MANTENERFUERADELALCANCEDELOSNll_OS.NO
CONTAMINECONSERVELOSRECURSOS.DEPOSITEEL
ACEITEUSADOENUNPUNTODERECOGIDA.
Cambie d aceite cuandeemmeter siga estande camiente
despuds de haber funcienade:
1. AsegOresede que la unidad est6 en una superficie
plana.
2. Desconecteel cable de la bujia de esta y colOquelo
donde no pueda entrar en contacto con la bujia.
3. Limpie la zona de alrededor del tap@ de vaciado de
aceite, situado en la base del motor.
4. Quite el tap@ de llenado de aceite y vacie todo el aceite
en un recipiente adecuado.
5. Vuelva a colocar el tap@ de vaciadoy apri6telo bien.
Quite el tap@ de llenado de aceite.
20 BRIGGSandSTRATTON.COM

6. Vierta lentamente unos 1,09 litros (37 onzas) de aceite
por el orificio. Compruebe que el aceite llega hastala
marca lleno (A) de la varilla.
.
8.
9.
Vuelva a colocar el tap@ de llenado de aceite.Apri6telo
firmemente a mano.
Limpie los residuos de aceite.
Conectede nuevo alambre de bujia al bujia.
Servicio del depurador de aire
Su motor no funcionar_ adecuadamentey puede dafiarse si
usted Io hacefuncionar con un depurador de aire sucio.
Suministre servicio m_s frecuentemente si la unidad
funciona bajo condiciones de mucha suciedado polvo. A
continuaciOnse muestra la tapa del filtro de aire en la
posiciOnabierta.
Para dar servicio ai depurader de aire, siga los pasesque
se detaiian a centinuaci6n:
1. Retire el sujetador (B) y la cubierta (C).
2. Remuevael sujetador (t}) y el filtro (E).
3. Remuevael pre-filtro (F), si est_ equipado, del filtro.
Paraaflojar los desechos, golpee suavemente el filtro
sobre una superficie dura. Si el filtro est_
excesivamentesucio, reempl_celo con un nuevo filtro.
4. Lave el pre-filtro en detergenteliquido y agua. Luego
permita que se seque completamente al aire. No aceite
el pre-filtro.
5. Instale el pre-filtro seco sobre el filtro.
6. Instale la arandela sellante (G), el filtro y el pre-filtro, si
est_ equipado, en la base (N) y sobre el perno (3).
CerciOresede que el filtro est6 armado apropiadamente
en la basey aseg0relo con el sujetador.
7. Instale la cubierta del filtro de aire y aseg0relacon el
sujetador (B). AsegOresede que el sujetador quede
apretado.
Servicio del bq_a
Cambie la bujia ayudar_ a su motor a arrancar m_s
f_cilmente y funcionar mejor.
1. Limpie la zona de alrededor de la bujia.
2. Retire e inspeccione la bujia.
3. Cambiela bujia si los electrodos est_n picados o
quemados o si la porcelanaest_ agrietada. Utilice la
bujia de repuesto recomendada.Consulte
Especificaciones.
4. Compruebela separaci6n del electrodo con un
calibrador de alambre y ajuste el espaciode la bujia a la
medida recomendadasi fuera necesario (v6ase
Especificaciones).
5. Instale la bujia y apriete firmemente.
Inspecciene ei sileflciador y ia pan,alia apagachispas
Inspeccioneque el silenciador no presentefisuras, corrosi6n
u otros da_ios.Desmonte la pantalla apagachispas,si cuenta
con una, y verifique que no presenteda_os ni obstrucci6n
por carb6n. En caso de que se necesiten piezasde recambio,
asegLiresede usar solamente piezasde recambio originales
para el equipo.
Los gases y el calor de escape
podrian inflamar los materiales
combustibles y las estructuras o da_ar
el dep6sito de combustible y provocar
incendios, asi como lesiones graves o incluso la muerte.
El contacto con la zona del silenciador podria producir
quemaduras y lesiones graves.
* NOtoque las superficies calientes y EVITElos gasesdel escape
a alta temperatura,
* Permita que el equipo se enfrie antes de tocarlo,
Deje un espacio minimo de 1,5 m (5 pies) alrededor del
limpiadora a presi6n, incluida la parte superior,
Utilizar el motor en un terreno boscoso, con malezao cubierto de
hierba constituyeuna infracci6n al C6digode recursos pSblicos
de California,a menos que el sistema de escapeest6 equipado
con una pantallaapagachispas,de acuerdoa la definici6n de la
Secci6n4442, que se mantenga en buenascondiciones de
funcionamiento, En otros estados o jurisdiccionesfederales
puedehaber leyessimilares en vigor,
P6ngaseen contactocon elfabricante,elvendedoro eldistribuidor
del equipo original para obtenerunapantallaapagachispas
dise_adapara elsistema de escapeinstaladoen estemotor,
Las piezasde recambio deben ser las mismas que las piezas
originales y estar instaladas en la misma posici6n,
Espafiol
21

Sistemaderefrigeraci6ndeaire
Coneltiempo,sepuedenacumularresiduosenlasaletasde
refrigeraciOndelcilindroy pasarinadvertidosmientrasnose
desmonteparcialmenteelmotor.Recomendamosque
encarguelalimpiezadelsistemaderefrigeraciOnaun
distribuidorautorizadodeBriggs&Strattonsiguiendolos
intervalosrecomendados(consultelasecci6nPlan de
Mantenimiento en la secci6n Mantenimiento). Es igualmente
impo_ante que no se acumulen residuos en la parte superior
del motor ni en la pantalla giratoria. Consulte la secciOn
Limpie los Residuos.
Limpie
Ajuste del carburader
El carburador de este motor es de bajaemisi6n. EstA
equipado con una vAIvulade mezclade ralenti no ajustable y,
en algunos casos, con ralenti regulado. Los nivelesde ralenti
regulado y velocidad maxima se ajustan en la fAbrica, Si es
necesario modificarlos, acuda a un distribuidor autorizado de
Briggs & Stratton.
PRECAUC_iSNLas velocidades de funcionamiento
excesivamentealtas podrian provocar bsiones leves.
Las velocidades excesivamentebajas incrementan la
carga de trabajo.
o NOintentealterarel resorte,lasconexionesy otraspartesdel
regubdorparaincrementarb veiocidaddeImotor La
fimpiadoraa presi6nejerceb presi6ny eIflujo nominabs
correctoscuandofuncionaa unaveiocidadcontrohda.
o NOmodifiqueaIfimpbdoraa presi6nen ningunaforma.
Despuesde cadause
No deberAhaberagua en la unidad por largos periodos de
tiempo. Los sedimentos de minerales se pueden depositar
en paFtesde la bomba y "congelar" su funcionamiento. Lleve
a cabo estos procedimientos despu6sde cada uso:
1. Lave el tubo de succi6n de detergentecolocando el
filtro en un balde de agua limpia al mismo tiempo que
hace funcionar la mAquinalimpiadora a presi6n en el
modo de baja presiOn.Lave por un minuto o dos
minutos.
.
Pareel motor, cierre la entrada de agua, apunte con la
pistola rociadora hacia una direcciOnsegura y apriete el
gatillo de la pistola rociadora para descargar la presiOn
y deje enfriar el motor.
A ADVERTENCIA El chorro de agua a alta presiOnque
este equipo produce podria atravesar la piel y
los tejidos subcutAneos, podrian
que provocar
lesionesgraves y la posible amputaci6n de un
miembro.
Lapistola rociadora retiene agua a alta presiOnincluso
con el motor parado y el aguadesconectada; esto podria
provocar lesiones graves.
o Mantengaconectadala mangueraa lam_quinao a lapistolade
rociadocuandoel sistemaest6presurizado.
SIEMPREquepareel motor,apuntecon la pistolarociadora
haciaunadirecci6nsegura,pulseel bot6nrojoy aprieteel
gatilloparadescargarlapresi6n.
3. Desconectela manguera de la pistola rociadora y la
salida de alta de presi6n de la bomba. Desag{ieagua de
la manguera, de la pistola y de la extensi6n para
boquillas. Use un trapo para quitar la manguera.
4. Coloque la pistola rociadora, el prolongador de la
boquilla, la punta de rocio y la manguera de alta
presiOnen la manubrio.
5. Saquetodos los liquidos de la bomba jalando la manija
de retroceso aproximadamente 6 veces. EstodeberA
evacuar la mayoria del liquido de la bomba.
6. AImacenela unidad en un area limpia y seca.
7. Si planeaalmacenarla unidad por mAs de 30 dias, yea
la secci6n Atmacenamientoprotongado.
A ADVERTENCIA El combustible y sus vaporesson
extremadamenteinflamablesy explosivos,
_lo que provocar
podria
quemaduras,
incendioso explosiones;asi como
lesionesgraveso incluso la muerte.
CUANDOALMACENE0 GUARDEELEQWPOCONCOMBUSTIBLE
ENELTANQUE
Mant@galoalejadodecalderas,estufas,calentadoresdeagua,
secadorasde ropau otrosaparatosqueutilicenllamapiloto u
otrasfuentesde ignici6nque podrianinflamarlosvaporesde
combustible.
22 BRIGGSandSTRATTON.CONI

Almacenamiento para invierno
Alfl$O Usted deber_ proteger su unidad de las
temperaturas de congelamiento.
. Sino Io hace,daSar_permanentementela bombaylaunidadno
* La garantia no cubre eI da_o de b unidad ocasionado por
Para preteger ia unidad de ias temperataras de
1. Siga los pasos 1-5 en la secciOnprevia Despues de
CadaUso.
2. Utilice un protector de bomba, Modelo 6039, para
cuidar la bomb& Aqu61protege a la unidad contra el
congelamiento y lubrica tanto los pistones como los
empaques.
3. Si el protector de bomba no est_ disponible, conecte un
tramo de 3 pies de manguera de jardin a la entrada de
agua. Vierta anticongelante RV (anticongelante sin
alcohol) en la manguera.Jab la manija de arranque dos
veces. Desconectedespu6s la manguera de 3 pies.
4. AImacenela unidad en una _rea limpia y seca.
Almacenamiento proiongado
Si usted no planea usar la m_quina limpiadora a presion por
m_s de 30 dias, deber_preparar el motor y bomba para un
almacenamientoprolongado.
Proteja ei sistema de eembustibie
Aditivo para combustible:
El combustible puede haberseechado a perder si se ha
almacenadopor m_s de 30 dias. El combustible echado a
perder provoca la formaci6n de residuos _cidos y de
carbonilla en el sistema de combustible yen los
componentes b_sicos del carburador, Para mantenerel
combustible en buen estado, use Bfiggs & Sttatton@
Advanced Formula Fuel Treatment & Stabilizer, disponible
donde sea que se vendan piezasde servicio originales de
Briggs & Stratton.
Para motores equipados con un tap@ de combustible
FRESHSTART@,use Bfiggs & Stratten FRESHSTART@
disponible en un cartucho concentrado de goteo.
No es necesariovaciar el motor de gasolina si se ahade
estabilizador de combustible conforme alas instrucciones.
Ponga en funcionamiento el motor durante 2 minutos para
que el estabilizador circule por todo el sistema de
combustible antes de almacenarlo.
Si no se ha afiadido un estabilizador de combustible a la
gasolina, deber_ vaciar completamente el motor utilizando
un contenedor homologado, Dejefuncionar el motor hasta
que se agote el combustible, Se recomienda utilizar un
estabilizador de combustible en el contenedor de
almacenamientopara mantener la gasolina en buen estado.
Aimacenando ei metor
Consulte el manual del operario del motor para las
instrucciones de cOmopreparar adecuadamenteel motor
para su almacenamiento.
Preteger ia bemba
Paraproteger la bomba frente a los da_iosque causan los
dep6sitos minerales o la congelaciOn,use PumpSaver,
modelo 6039 para cuidar la bomba. Esto evita los da_os
derivados de la congelaciOny lubrica los pistones y las
juntas.
AlflSO Usted deber_ proteger su unidad de las
temperaturas de congelamiento.
, Si noIohace,daSar_permanentementela bombay la unidadno
* La garantia no cubre el da_o de la unidad ocasionado por
AVISO El PumpSaverest_n disponible sOlo como un
accesorio opcional, NO es incluido con la arandelade la
presi6n Avise el m_s cercano servicio autorizado central
para comprar PumpSaver.
AI uso el PumpSaver,cerciOresela arandela de la presiOn se
apagay desconecta del agua del suministro. Leay siga todas
instrucciones y las advertencias dadas en el contenedor de
PumpSaver.
Otras sugerencias para ei aimacenamiento
1. NO guarde combustible de una temporada a otra a
menos que Io hayatratado como se indica en la
secci6n Adifivo para combustible.
2. Reemplacela caneca de gasolina si comienzaa
oxidarse. El6xido yio la suciedad en la gasolina le
causar_ problemas.
3. Cubra su unidad con una cubierta de protecci6n
adecuadaque no retenga humedad.
A ADVERTENCIA Las fundas para almacenamiento
podrian provocar incendios y producir
lesiones o incluso la muerte.
graves
. NOcoloqueunacubiertaencimadeunlimpiadoraa presi6n
caliente_
* Dejequela unidadseenfrieIo suficientementeantesdequele
coloquela cubierta.
4. AImacenela unidad en un _rea limpia y seca,
Espa_ol
23

Resotuci6n de probtemas
Ptob_ema
Labombapresentalos
siguientesprobiemas:no
producepresi6no produceuna
presi6nerrada,traqueteo,
p_tdidade presi6n,bajo
volumende agua.
El detergentenosemezclacon
el rociado.
EI motorfuncionabiencuando
notiene cargas,perofunciona
"real" cuandose conectauna
carga.
El motor noarranca;se apaga
durantola operaci6no arrancay
funcionamal.
El motor notiene fuerza.
Causa So_uci6n
1. Est_usandola puntasde rociodebaja 1. Cambielapuntasde rocioa unade las puntas
presi6n (negra).
2. La entrada de agua est_ bloqueada.
3. Suministro de agua inadecuado.
4. La manguera de entrada est_ doblada o
5. El colador de la manguera de la entradade
agua est_ tapado.
6. El suministro de agua estA pot encima de
los 38°6.
7. La manguera dealta presi6n est_
de rocio de alta presi6n.
2. Limpie la entrada.
3. Proporcione flujo de agua adecuado.
4. Estire la manguera de entrada, coloque un
parche en la fuga.
5. Revisey limpie el colador de la manguera de
entrada.
6. Proporcione suministro de agua m_s fria.
7. Retire las obstrucciones de la manguera de
bloqueada o presenta fugas.
8. La pistola presenta fugas.
9. La punta de rocio est_ obstruida.
salida.
8. Remplacela pistola.
9. Limpie la punta de rocio.
10.
1.
.
Bomba defectuosa. 10.
Eltubo de succi6n de detergente no est_ 1.
sumergido.
Elfiltro de quimicos estAtapado.
3. Est_usando la puntas de rocio de alta
presi6n.
4. Bola de retenci6n de inyecci6n de
detergente pegado.
La velocidad del motor es demasiado lenta.
1. Bajo nivel de aceite.
Contacteel distribuidor de servicio autorizado.
Coloque el tubo de succi6n de detergente en el
2. Limpie o remplace el filtroRubo de succi6n de
3. Use la puntas de rocio de baja presi6n (negra).
4. Libre bola de retenci6n de inyecci6n de
Mueva el control de lav_lvula de regulaci6n a la
distribuidor de servicio autorizado.
1. Llene la caja del cig{ie_al hasta el nivel
2. Depuradordeairesucio.
3. Sincombustible.
4. Combustiblevieja.
5. El alambre de la bujia no estAconectado a
la bujh.
6. Bujia mala.
7. Agua en la combustible.
8. Mezcladecombustibledemasiadorica.
9. Sobrecebado.
Filtro de aire sucio.
correcto.
2. Limpie o remplace el depurador de aire.
3. Llene el tanque de combustible.
4. Drene el tanque de combustible; ll6nelo con
combustible fresco.
5. Conecteel alambre a la bujia.
6. Remplacela bujia.
7. Drene el tanque de combustible; ll6nelo con
combustible fresco.
8. Contacteel distribuidor de servicio autorizado.
9. Espere varios minutos antes de ponedo en
funcionamiento.
Remplace el filtro de aire.
24 BRIGGSandSTRATTON.COM

Garantias
Garantia de control de emisiones de CaJifomia,
U.$. EPA y Briggs & Stratton Corporation
Derechos y obiigaciones de is gatantia
Caiifornb Air Resources Board, U.S. EPAy Briggs & Stratton (B&S)
le expiban a continuaci@ b garantia deI sbtema de control de
embiones de su motoriequipo modeIo 2012-2013. En Caiifornb, los
nuevos motores peque_ospara m_quinas de servbio y los motores
grandes con ignici6n por bujias no superiores a 1,0 litro @ben estar
dise_ados, fabrbados y equipados conforme a los exigentes
est_ndares de bcha contra b contaminaci6n deI Estado. B&S
garantiza eI sistema de control de emisiones desu motoriequipo
durante los periodos que se indican a continuaci6n, siempre que no
haya habido uso indebido, negligencia o mantenimiento indebido del
motor o equipo para m_quinas de servicio.
Su sistema de control de emisiones puedeincMr componentescomo
el carburador o el sistema de inyecci6n de combustible, el sistema de
arranquey el convertidor catalitico.Tambi@ puedeincMr
mangueras,correas, conectores,detectoresy otros conjuntos
rebcionados con bs emisiones. Elsistema de control de emisiones
por evaporaci6n puedeincMr los siguientes componentes:
carburadores,dep6sitos de combustible, conductos de combustible,
tapones de combustible, v_bubs, cartuchos, filtros, mangueras de
vapor, abrazaderas,conectores y otros componentes asociados. Si se
cumpbn bs condiciones de b garantia, B&S reparar_ el
motoriequipo sin coste alguno, incMdo el diagn6stico, los
componentesy b mano de obra.
Cobertara de is gatantia dei fabrbante:
Los motores pequeSos para m_quinas de servicuoy los motores
grandes con ignici6n por bujias de 1,0 litros o menos, y muchos
componentes del equipo rebcionados con bs emisiones, tienen una
garantia de dos aSos*. Si algSn componente del motoriequipo
rebcionado con bs emisiones estuvbra defecluoso. B&S Io
reparar_ o sustituir_.
* Dos aSos o el periodo que se indica en la garantia del motor o
producto correspondiente, Io que sea mas prolongado.
Responsabiiidades de is garantia dei propietario:
* Como propietario del motoriequipo, usted es responsabb de
Ibvar a cabo todas bs operacionesde mantenimbnto que se
enumeranen el manual del propietario. B&S recomienda
conservartodas bs facturas rebtivas al mantenimiento del
motoriequipo, pero B&S no puededenegar b garantia
bas_ndose5nicamenteen b falta de facturas o en b
imposibilidad por parte del propietario de asegurar b correcta
realizaci@ de todas bs operaciones de mantenimiento.
Como propietario del motoriequipo, debe ser consciente de
que B&S puede denegarb cobertura de la garantia si el
motoriequipo o uno de sus componentes falb debido a un uso
indebido o negligente,un mantenimiento inadecuadoo
modificaciones no autorizadas.
Usted es responsabb de presentarsu motoriequipo a un centro
de distribuci@ de B&S, distribuidor autorizado de servicio u
otra entidadequivabnte, segSncorresponda, en el momento en
que surja un probbma. Las reparacionescubbrtas por b
garantia se Ibvar_n a caboen un pbzo razonabb, no superior a
30 dias en ning_n caso. Encaso depreguntas sobre los
derechosy responsabilidadesrebtivos a b garantia, p6ngase en
contacto con B&S Ibmando al (414) 259=5262.
Diapoaicionea de Is gatantia contradefedoa dei aiatema de
controlde emisionea de Brigga & Straiten
A continuaci6n se detallan las disposiciones concretas relativas a la
Cobertura de la garantia contra defectos del sistema de control de
emisiones, Se aSadena la garantia de motores de B&S para
motores no regulados, que figura en el Manual del Operario,
1, Piezasgarantizadas
La presente garantb cubre 5nicamente las piezas que se
enumeran a continuaci6n (piezas del sistema de control de
emisiones) siempre que tabs piezasestuvieran presentes en
el B&S motor yio B&S suministrado sistema de combustible,
a. Sistema de regulaci6n de combustible
Sistema de enriquecimiento para arranque en frio
(estrangulador electr6nico)
Carburador y piezas internas
Bomba de combustible
* Conducto de combustible, acoplamientos del conducto
de combustible, abrazaderas
Dep6sito de combustible, tap6n y cadena
Bote de carbono
b, Sistema de inducci6n de aire
* Filtro de aire
* Colector de admisi6n
Linea de purga y ventilaci6n
c. Sistema de encendido
* Bujia(s)
Sistema de encendido magn6tico
d Sistema catalizador
- Convertidor catalitico
Colector de escape
Sistema de nyecci6n de aire o v_lvula de impulso
e. Elementos diversos utilizados en los sistemas anteriores
V_lvulas y conmutadores de aspiraci6n, temperatura,
posicl6n y temporizados
Conectores y unidades
2. Duraci6n de la cobertura
Durante un periodo de dos aSosdesde la fecha de compra
original*, B&S garantiza al propietario original y a todo
propietario posterior que el motor est_ diseSado,fabricado y
equipado conforme a la normativa vigente adoptada por el Air
Resources Board; que no tiene defectos de materiales ni de
mano de obra que provoquen el fallo de un componente
cubierto; y que es id@tico en todos los aspectos materiales al
motor descrito en la aplicaci6n de certificaci6n del fabricante.
El periodo de garantia comienza en la fecha de adquisici6n
original del motor,
* Dos a_os o el periodo que se indica en la garantia del motor o
producto correspondiente, Io que sea m_s prolongado_
Espa_ol
25

La garantia de los componentes relacionados con las emisiones es
o Los fallos de todo componente cubierto per la garantb que
no se deba sustituir come parte del plan de mantenimiento
obligatorio detallado en el manual del propietario entregado
quedar_n cubiertos per la garantia durante el pedodo de la
garanth especificado anteriormente. Si alguno de estos
componentes falla durante el periodo de cobertura de la
garantia, deber_ ser reparado o sustituido per B&S sin cargo
alguno para el propietario. Los componentes que se reparen o
sustituyan en virtud de la garantia estar_n cubiertos per la
garantia durante el periodo de garantia restante.
o Los fallos de todo componente cubierto per la garanth que
s61ose deba inspeccionar peri6dicamente segin el manual
del propietario entregado quedar_ncubiertos per la garantia
durante el pedodo de la garanth especificado anteriormente.
Los componentes que se reparen o sustituyan en virtud de la
garanth estar_n cubiertos per la garantia durante el pedodo
de garantia restante.
o Los fallos de todo componente cubierto per la garantia que se
deba sustituir come parte del plan de mantenimiento
obligatorio detallado en el manual del propietario entregado
quedar_n cubiertos per la garantia hasta el memento en que
se indique que es necesario hacer la primera sustituci6n. Si el
componente falla antes de la fecha de la primera sustituci6n,
ser_ reparado o sustituido per B&S sin cargo alguno para el
propietario. Los componentes que se reparen o sustituyan en
virtud de la garanth estar_n cubiertos per la garantia durante
el pedodo de garantia hasta Ilegara la fecha de la primera
sustituci6n.
o No se podr_n utilizar componentes complementarios o
modificados no exentos per el Air Resources Board. El use de
componentes complementarios o modificados no exentos per
parte del propietario dar_.lugar a la anuaci6n de la garantia
El fabricante no ser_ responsable de los fallos de
componentes cubiertos per a garantia que se @ban al use
de un componente complementario o modificado no exento.
3. Cobertura de daios derivados
La cobertura se ampliar_ a los fallos de cualquier componente
del motor derivados del fallo de cualquuercomponente
relacionado con el sistema de emisuonescubierto per la
garanth.
4. Solicitudes y exclusiones de cobertura
Las solicitudes de garanth se cumplimentar_n con arreglo a
las disposiciones de la politica de garanth de motores B&S.
La cobertura no aplica a los fallos de componentes
relacionados con el sistema de emisiones cubiertos per la
garanth que no sean originales de B&S ni a los fallos debidos
a use indebido, negligencia o mantenimiento inadecuado,
conforme alas disposiciones de la politica de garantia de
motores B&S. B&S no ser_.responsable de la cobertura de la
garanth de fallos de componentes relacionados con el
sistema de emisiones cubiertos per la garantia provocados
per el use de componentes complementarios o modificados.
Censuite la infermaci6n sabre el periete de durabiiidad de ias
emisienes y el indite de mire en ia etiqueta de emisienes dei
mater pequeie para m£quinas de servicie
Los motores con certificaci6n de cumplimiento de la normativa
sobre emisiones de motores pequeios para m_quinas de servicio
del California Air Resources Board (CARB) deben mostrar
informaci6n sobre el pedodo de durabilidad de las emisiones y el
indice de aire. Briggs & Stratton ofrece esta informaci6n al
consumidor mediante etiquetas de emisiones. La etiqueta de
emisiones del motor contiene la informaci6n de certificaci6n.
El Periete de Durabiiidad de ias Emisienes indica el n_mero de
horas durante las cuales el motor puedefuncionar cumpliendo las
normas sobre emisiones, siempre que se realicen las operaciones
de mantenimiento que se detallan en las instrucciones de use y
mantenimiento. Se utilizan las siguientes categorbs:
Mederade: El motor est_ certificado para cumplir la normativa
sobre emisiones durante 125 horas de funcionamiento real.
Iltermedie: El motor est_ certificado para cumplir la normativa
sobre emisiones durante 250 horas defuncionamiento real.
Preiengade: El motor est_ certificado para cumplir la normativa
sobre emisiones durante 500 horas defuncionamiento real.
Por ejemplo, un cortac6sped con operario a pie se suele utilizar
entre 20 y 25 horas al aio. Per tanto, el Periede de Durabilidad de
las Emisienes de un motor con clasificaci6n intermedia equivaldrh
a 10-12 aios.
Los motores Briggs & Stratton cuentan con la certificaci6n de
cumplimiento de la fase 2 o fase 3 de las normativas sobre
emisiones de la United States Environmental Protection Agency
(USEPA,Agencia estadounidense de protecci6n del
medioambiente). El pedodo de cumplimiento de la normativa sobre
emisiones quefigura en la etiqueta de cumplimiento de emisiones
indica el n£mero de horas de funcionamiento durante las cuales el
motor ha demostrado cumplir los requisites federales sobre
emisiones.
Para motores de menos de 225 cc:
Categoria C = 125 horas
Categoria B = 250 horas
CategoriaA = 500 horas.
Para motores de 225 cc o m_s:
Categoria C = 250 horas
Categoria B = 500 horas
CategoriaA = 1000 horas.
26 BBIGGSanlSTBATTOI.IOM

Fechade entrada en vigor: 1 de abril de 2012; sustituye a todas las garantias sin fecha y alas de fecha anterior al 1 de abril de 2012.
GARANTIA LIIVIITADA
Briggs & Stratton garantiza que, durante el periodo de garantia especificado a continuaci0n, reparar&o sustituir& sin cargo alguno, cuaiquier
componente que presente defectos en materiales y/o mann de obra. Los gastos de transporte dei producto enviado a reparaci6n o sustituci6n,
conforme a Ins t6rminos de esta garantia, correr_n a cargo del comprador. Esta garantia est_ vigente par el tiempo que se estipula a continuaci6n y est_
sujeta a las siguientes condiciones. Para recibir el servicio de garantia, encuentre ei distribuidor de servicio autorizado m_s cercano en nuestro mapa de
Iocaiizaci6n de distribuidores en BRiGGSandSTRATTON.com.Elcomprador deber_ ponerse en contacto con ei distribuidor de servicio autorizado y
entregar posteriormente ei producto al distribuidor de servicio autorizado para su inspecci6n y realizaci6n de pruebas.
No existe ninguna otra garanfia explicita. Lasgaranfias impl_citas, incJuidaslas de comerciabilidad o idoneidad para nn fin en particumar,se
limitan a un a_o a partir de Jafecha de ¢ompra nal Jimite de tiempo permitide per Ja lay, Qaeda excJaida cuaJquier otra garanfia impii¢ita. Queda
excluida la respensabilidad per da_os secundaries y derivades basra el limite permitido per la lay, AIgunos paises o estados no permiten limitar la
duraciOn de una garantia implicita ni exciuir o limitar Ins dafios secundarios y derivados=Par tanto, es posibie qua las limitaciones y exclusiones
mencionadas no sean aplicables en su caso. Esta garantia deotorga determinados derechos legales yes posible que tenga otros derechos que pueden
variar de un pais o estado aotro**.
**En Australia - Nuestros bienes incluyen garantias qua no pueden exciuirse bajo la Lay del consumidor austrafiana. Ustedtiene derecho a una sustituci6n
del producto o devoluci6n de su dinero debido a un failo importante y coma compensaci6n par cuaiquier otra p6rdida o dafio razonablemente previsibie.
Tambi6n tiene derecho a quese reparen o reempiacen Ins bienes siestos no cumplen con una calidad aceptable y si el fallo no se considera un failo
importante. Para recibir el servicio en garantia, Iocalice el distribuidor de servicio autorizado m_s pr6ximo en nuestro mapa de distribuidores en
BRIGGSandSTRATTON.COM,o bien, llama ai 1300 274 447, envie un correo electr6nico o escriba a [email protected], Briggs &
Stratton Australia Pty Ltd, 1 Moorebank Avenue, NSW, Australia, 2170.
El periodo de garantia comienza en la fecha de compra dei primer consumidor o usuariu comerciai final y se prolonga durante el tiempo especificado
anteriormente. "Usa del consumidor" significa usa dom6stico personal par parte de un consumidor final. "Usa comerciai" significa cuaiquier otro usa,
incluidos Ins usos con fines comerciales, de generaci6n de ingresos o alquiler. Una vez qua ei equipo se haya usado con fines comerciales, se considerar_
coma equipo de usa comercial a efectos de esta garantia.
NO ES NECESARiOREGISTRARLA GARANTiA PARAOBTENERSERVICiODE BRIGGS& STRATTONPRODUCTS.GUARDESU RECiBODE COMPRA.Si NO
APORTA LA PRUEBA DE LA FECHADE COMPRAINICIAL EN EL MOMENTO DESOLICiTAR EL SERVICiO EN GARANTiA, SE UTILIZAR_,LA FECHADE
FABRICACIONDEL PRODUCTOPARA DETERMINAREL PERiODO DEGARANTiA.
Esperamos que disfrute de nuestra garantia y le pedimos disculpas par las molestias causadas. Cualquier distribuidor de servicio autorizado puede flevar a
cabo reparaciones en garantia. La mayoria de las reparaciones en garantia se gestionan normalmente, pero algunas veces la solicitud de servicio en garantia
puede no ser procedente. Par ejemplo, la garantia no ser_ v_lida si ei equipo presenta dafios debidos al real usa, la falta de mantenimiento, el transporte, la
manipulaci6n, el almacenamiento o la instalaci6n inadecuados. De manera similar, la garantia quedar_ anulada si se ha borrado la fecha de fabricaci6n o el
n6mero de serie de la lavadora a presi6n o del motor, o si el equipo ha sido alterado o modificado. Durante el periodo de garantia, ei distribuidor de servicio
autorizado podr_ reparar o sustituir, a su fibre elecci6n, cualquier plaza que, previa inspecci6n, sea defectuosa en condiciones normales de usa y servicio.
Esta garantia no cubre las reparaciones y Ins equipos quese detaflan a continuaci6n:
Desgaste normal. AI igual qua cualquier otro aparato mec_nico, Ins equipos de usa en exteriores necesitan plazas y mantenimiento peri6dicos para
funcionar correctamente. Esta garantia no cubre las reparaciones cuando el usa normal haya agotado la vida 0til de una plaza concreta del equipo.
lnstaJaci6n y mantanimian_a= Esta garantia no cubre Ins equipos ni las plazascuya instalaci6n sea incorrecta o no haya sido autofizada, ni aquellos
qua hayan sido objeto de cualquier tipo de alteraci6n, real usa, negligencia, accidente, sobrecarga, exceso de velocidad o mantenimiento, reparaci6n o
almacenamiento inadecuados qua, a nuestro juicio, haya afectado negativamente a su funcionamiento y su fiabilidad. La garantia tampoco cubre el
mantenimiento normal, coma Ins filtres de aire, Ins ajustes y la limpieza o la obstrucci6n del sistema de combusti6n (debido a materias quimicas,
suciedad, carb6n, cal, y as[ sucesivamente)=
• Olraa exctuaianea= Esta garantia excluye Ins elementos sujetos a desgaste, como las conectores, juntas, las juntas t6ricas, las bombas quese hayan
hecho funcionar sin agua y los da_os derivados de accidentes, uso indebido, modificaciones, alteraciones, servicio inadecuado, congelaci6n 0
deterioro quimico. Los accesorios tales como pistolas, mangueras, extensi6ns de boquilla (varillas) y boquillas quedan excluidos de la garantia del
producto. Esta garantia excluye los equipos usados 0 reacondicionados y los destinados a demostraciones y los fallos debidos a hechos fortuitos y a
otros acontecimientos de fuerza mayor que escapan al control del fabricante. 198203s,Rev.D,04/17/2012
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
NIILWAUKEE, Wl, EE.UU.
Espafiol
27

®
Limpia
Presi6n
Especificacionesdot producto
Presi6n de salida .............. 275,8 BARS (4000 PSi)*
Caudal .................... 15,14 liters/rain (4,0 GPM)
Temperatura del suministro
de agua .......................... 38°0 (100°F)MAX
Desplazamiento .................. 420 cc (25,63 cu. in.)
Bujia Separaci0n ............. 0,76 mm (0,030 pulgadas)
Oapacidad de Gaso%a .......... 6.6 litros _6.97 cuartos/
Oapacidadde Aceite .............. 1.09 litros (37 onzas)
Servicio comundespide
PumpSaver .................................. 6039
Juego de mantenimiento de anillo 'o'. ......... 196002GS
Colador de a entrada ....................... B2384GS
Depurador de rare ........................... 799818
Bujia de reOstato ............................ 797235
Botella de aceite de motor ............ 100005 o 100028
Estabilizador de corn oustible .......... 100120 o 100117
Apagachispas .............................. 796339
Potencianominal:Elvalor de potenciabruta nominal de cadamodelo de motor de gasolina est_ indicado en unaetiqueta conforme al c6digo
J1940, Procedimiento de valoraci6n de potenciay par de torsi6n para motores peque_os,de la Society of Automotive Engineers(Sociedadde
Ingenieros de Automoci6n, SAE) y se ajusta conforme al c6digo SAEJ1995. Los valores de par de torsi6n se obtienen a 2600 RPM para los
motores con indicaci6n de "rpm" en la etiquetay a 3060 RPM para todos los demos; los valores de potenciase obtienen a 3600 RPM. Las
curvas de potencia bruta se puedenvet en www.BRIGGSandSTRATTON.COM.Los valores de potencia neta se obtienen con el escapey filtro de
aire instahdos, mientras que los valores de potencia bruta se obtienen sin estos elementos.La potencia bruta real del motor es superior a la
potencia neta del motor y depende,entre otros factores, de hs condiciones ambientalesde uso y de hs vadacionesentre distintos motores del
mismo modelo. Dada la amplia vadedad de productos que utilizan nuestros motores, es posiHe que el motor de gasolina no desarrolle la
potencia bruta nominal en determinados equipos. Esta diferencia se debe a los siguientes factores, entre otros: vadedad de componentes del
motor (filtro de aire, escape, carga, refdgeraci6n, carburador, bomba de combustible, etc.), limitaciones de la aplicaci6n, condiciones
ambientalesde uso (temperatura, humedad, altitud) y vadacionesentre distintos motores de un mismo modelo. Debidoa limitaciones de
fabdcaci6n y capacidad,Bdggs & Stratton puede sustituir un motor de una potencianominal mayor pot este motor.
* Estalimpiadora a presi6n est_ chsificada conforme a la norma PW101-2010 (comprobaci6n y chsificaci6n de rendimiento de limpiadoras
a presi6n) de la Asociaci6n de fabdcantes de bombas a presi6n (Pressure Washer Manufacturers Association, PWMA).
Briggs& StrattonPowerProducts6roup, LLC
PoO.Box702
Milwaukee,Wisconsin,53201°0702 U.S.A.
28 (800) 743o4115 BRIE;_;SandSTRATTON.COM
