Home
Bookmarks
Home
Bosch
Bosch 18V-120 User Manual
Page 4
Bosch 18V-120 GBL Professional Cordless Blower
User Manual - Page 4
For 18V-120.
PDF File Manual
,
167 pages
,
Download pdf file
Titelseite
GBL 18V-120
Sicherheitshinweise
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
Arbeitsplatzsicherheit
Elektrische Sicherheit
Sicherheit von Personen
Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs
Verwendung und Behandlung des Akkuwerkzeugs
Service
Sicherheitshinweise für Gebläse
Produkt- und Leistungsbeschreibung
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Abgebildete Komponenten
Technische Daten
Geräusch-/Vibrationsinformation
Montage
Akku laden
Akku-Ladezustandsanzeige
Akku-Typ GBA 18V...
Akku-Typ ProCORE18V...
Akku entnehmen (siehe Bilder A1−A2)
Gebläsezubehör montieren (siehe Bilder B1–B3)
Staubauffangrohr montieren
Betrieb
Inbetriebnahme
Ein-/Ausschalten
Arbeitshinweise
Wartung und Service
Wartung und Reinigung
Kundendienst und Anwendungsberatung
Weitere Serviceadressen finden Sie unter:
Transport
Entsorgung
Nur für EU-Länder:
Akkus/Batterien:
GBL 18V-120
Safety Instructions
General Power Tool Safety Warnings
Work area safety
Electrical safety
Personal safety
Power tool use and care
Battery tool use and care
Service
Safety instructions for blower
Product Description and Specifications
Intended Use
Product Features
Technical Data
Noise/Vibration Information
Assembly
Battery Charging
Battery charge indicator
Battery model GBA 18V...
Battery model ProCORE18V...
Removing the battery (see figures A1–A2)
Fitting the blower accessories (see figures B1–B3)
Fitting the dust collection tube
Operation
Starting Operation
Switching on/off
Working Advice
Maintenance and Service
Maintenance and Cleaning
After-Sales Service and Application Service
You can find further service addresses at:
Transport
Disposal
Only for EU countries:
Battery packs/batteries:
GBL 18V-120
Consignes de sécurité
Avertissements de sécurité généraux pour l’outil électrique
Sécurité de la zone de travail
Sécurité électrique
Sécurité des personnes
Utilisation et entretien de l’outil électrique
Utilisation des outils fonctionnant sur batteries et précautions d’emploi
Maintenance et entretien
Consignes de sécurité pour aspirateur-souffleur
Description des prestations et du produit
Utilisation conforme
Éléments constitutifs
Caractéristiques techniques
Informations sur le niveau sonore/les vibrations
Montage
Recharge de l'accu
Indicateur de niveau de charge de l’accu
Batterie de type GBA 18V...
Batterie de type ProCORE18V...
Retrait de l’accu (voir figures A1−A2)
Montage d'un accessoire de soufflage (voir figures B1–B3)
Montage du tube collecteur de poussière
Utilisation
Mise en marche
Mise en marche/arrêt
Instructions d’utilisation
Entretien et Service après‑vente
Nettoyage et entretien
Service après-vente et conseil utilisateurs
Vous trouverez d'autres adresses du service après-vente sous :
Transport
Élimination des déchets
Seulement pour les pays de l’UE :
Accus/piles :
GBL 18V-120
Indicaciones de seguridad
Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas
Seguridad del puesto de trabajo
Seguridad eléctrica
Seguridad de personas
Uso y trato cuidadoso de herramientas eléctricas
Trato y uso cuidadoso de herramientas accionadas por acumulador
Servicio
Instrucciones de seguridad para ventiladores
Descripción del producto y servicio
Utilización reglamentaria
Componentes principales
Datos técnicos
Información sobre ruidos y vibraciones
Montaje
Carga del acumulador
Indicador del estado de carga del acumulador
Tipo de acumulador GBA 18V...
Tipo de acumulador ProCORE18V...
Retirar el acumulador (ver figuras A1−A2)
Montaje de accesorios del soplador (ver figuras B1–B3)
Montar el tubo colector de polvo
Operación
Puesta en marcha
Conexión/desconexión
Instrucciones para la operación
Mantenimiento y servicio
Mantenimiento y limpieza
Servicio técnico y atención al cliente
Direcciones de servicio adicionales se encuentran bajo:
Transporte
Eliminación
Sólo para los países de la UE:
Acumuladores/pilas:
GBL 18V-120
Instruções de segurança
Instruções gerais de segurança para ferramentas eléctricas
Segurança da área de trabalho
Segurança elétrica
Segurança de pessoas
Utilização e manuseio cuidadoso de ferramentas eléctricas
Manuseio e utilização cuidadosos de ferramentas com acumuladores
Serviço
Indicações de segurança para o soprador
Descrição do produto e do serviço
Utilização adequada
Componentes ilustrados
Dados técnicos
Informação sobre ruídos/vibrações
Montagem
Carregar a bateria
Indicador do nível de carga da bateria
Tipo de bateria GBA 18V...
Tipo de bateria ProCORE18V...
Retirar a bateria (ver figuras A1−A2)
Montar o acessório do soprador (ver figuras B1–B3)
Montar o tubo de recolha do pó
Funcionamento
Colocação em funcionamento
Ligar/desligar
Instruções de trabalho
Manutenção e assistência técnica
Manutenção e limpeza
Serviço pós-venda e aconselhamento
Encontra outros endereços da assistência técnica em:
Transporte
Eliminação
Apenas para países da UE:
Baterias/pilhas:
GBL 18V-120
Avvertenze di sicurezza
Avvertenze generali di sicurezza per elettroutensili
Sicurezza della postazione di lavoro
Sicurezza elettrica
Sicurezza delle persone
Trattamento accurato ed uso corretto degli elettroutensili
Trattamento ed utilizzo appropriato di utensili dotati di batterie ricaricabili
Assistenza
Avvertenze di sicurezza per soffiatori
Descrizione del prodotto e dei servizi forniti
Utilizzo conforme
Componenti illustrati
Dati tecnici
Informazioni su rumorosità e vibrazioni
Montaggio
Ricarica della batteria
Indicatore del livello di carica della batteria
Tipo di batteria GBA 18V...
Tipo di batteria ProCORE18V...
Rimozione della batteria (vedere figure A1−A2)
Montaggio degli accessori di levigatura (vedere figure B1–B3)
Montaggio del tubo di raccolta polvere
Utilizzo
Messa in funzione
Avvio/arresto
Indicazioni operative
Manutenzione ed assistenza
Manutenzione e pulizia
Servizio di assistenza e consulenza tecnica
Per ulteriori indirizzi del servizio assistenza consultare:
Trasporto
Smaltimento
Solo per i Paesi UE:
Batterie/pile:
GBL 18V-120
Veiligheidsaanwijzingen
Algemene veiligheidsaanwijzingen voor elektrische gereedschappen
Veiligheid van de werkomgeving
Elektrische veiligheid
Veiligheid van personen
Zorgvuldige omgang met en zorgvuldig gebruik van elektrische gereedschappen
Gebruik en onderhoud van accugereedschappen
Service
Veiligheidsaanwijzingen voor blazers
Beschrijving van product en werking
Beoogd gebruik
Afgebeelde componenten
Technische gegevens
Informatie over geluid en trillingen
Montage
Accu opladen
Accu-oplaadaanduiding
Accutype GBA 18V...
Accutype ProCORE18V...
Accu verwijderen (zie afbeeldingen A1 - A2)
Blazeraccessoires monteren (zie afbeeldingen B1–B3)
Stofopvangbuis bevestigen
Gebruik
Ingebruikname
In-/uitschakelen
Aanwijzingen voor de werkzaamheden
Onderhoud en service
Onderhoud en reiniging
Klantenservice en gebruiksadvies
Meer serviceadressen vindt u onder:
Vervoer
Afvalverwijdering
Alleen voor landen van de EU:
Accu's/batterijen:
GBL 18V-120
Sikkerhedsinstrukser
Generelle sikkerhedsanvisninger for el-værktøj
Sikkerhed på arbejdspladsen
Elektrisk sikkerhed
Personlig sikkerhed
Omhyggelig omgang med og brug af el‑værktøj
Omhyggelig omgang med og brug af akku-værktøj
Service
Sikkerhedsanvisninger for blæsere
Produkt- og ydelsesbeskrivelse
Beregnet anvendelse
Illustrerede komponenter
Tekniske data
Støj-/vibrationsinformation
Montering
Opladning af batteri
Akku-ladetilstandsindikator
Akku-type GBA 18V...
Akku-type ProCORE18V...
Udtagning af batteri (se billeder A1−A2)
Montering af blæsertilbehør (se billeder B1–B3)
Montering af støvopsamlingsrør
Brug
Ibrugtagning
Tænd/sluk
Arbejdsvejledning
Vedligeholdelse og service
Vedligeholdelse og rengøring
Kundeservice og anvendelsesrådgivning
Du finder adresser til andre værksteder på:
Transport
Bortskaffelse
Gælder kun i EU‑lande:
Akkuer/batterier:
GBL 18V-120
Säkerhetsanvisningar
Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg
Arbetsplatssäkerhet
Elektrisk säkerhet
Personsäkerhet
Korrekt användning och hantering av elverktyg
Omsorgsfull hantering och användning av sladdlösa elverktyg
Service
Säkerhetsanvisningar för fläktar
Produkt- och prestandabeskrivning
Ändamålsenlig användning
Illustrerade komponenter
Tekniska data
Buller-/vibrationsdata
Montage
Batteriets laddning
Indikering batteristatus
Batterityp GBA 18V...
Batterityp ProCORE18V...
Ta ut batteriet (se bild A1–A2)
Montera fläkttillbehör (se bild B1–B3)
Montera dammfångröret
Drift
Driftstart
In- och urkoppling
Arbetsanvisningar
Underhåll och service
Underhåll och rengöring
Kundtjänst och applikationsrådgivning
Du hittar fler kontaktuppgifter till service här:
Transport
Avfallshantering
Endast för EU‑länder:
Sekundär-/primärbatterier:
GBL 18V-120
Sikkerhetsanvisninger
Generelle sikkerhetsanvisninger for elektroverktøy
Sikkerhet på arbeidsplassen
Elektrisk sikkerhet
Personsikkerhet
Omhyggelig bruk og håndtering av elektroverktøy
Bruk og pleie av batteridrevne verktøy
Service
Sikkerhetsanvisninger for blåser
Produktbeskrivelse og ytelsesspesifikasjoner
Forskriftsmessig bruk
Illustrerte komponenter
Tekniske data
Støy-/vibrasjonsinformasjon
Montering
Lade batteriet
Indikator for batteriladenivå
Batteritype GBA 18V...
Batteritype ProCORE18V...
Ta ut batteriet (se bilde A1−A2)
Montere blåsertilbehør (se bilde B1–B3)
Montere støvoppsamlingsrør
Bruk
Igangsetting
Slå på/av
Arbeidshenvisninger
Service og vedlikehold
Vedlikehold og rengjøring
Kundeservice og kundeveiledning
Du finner adresser til andre verksteder på:
Transport
Deponering
Bare for land i EU:
(Oppladbare) batterier:
GBL 18V-120
Turvallisuusohjeet
Yleiset sähkötyökalujen turvaohjeet
Työpaikan turvallisuus
Sähköturvallisuus
Henkilöturvallisuus
Sähkötyökalun käyttö ja huolto
Akkukäyttöisten työkalujen käyttö ja huolto
Huolto
Puhaltimen turvallisuusohjeet
Tuotteen ja ominaisuuksien kuvaus
Määräystenmukainen käyttö
Kuvatut osat
Tekniset tiedot
Melu-/tärinätiedot
Asennus
Akun lataus
Akun lataustilan näyttö
Akkutyyppi GBA 18V...
Akkutyyppi ProCORE18V...
Akun irrottaminen (katso kuvat A1−A2)
Puhallustarvikkeen asentaminen (katso kuvat B1–B3)
Pölynkeruuputken asentaminen
Käyttö
Käyttöönotto
Käynnistys ja pysäytys
Työskentelyohjeita
Hoito ja huolto
Huolto ja puhdistus
Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta
Muut asiakaspalvelun yhteystiedot löydät kohdasta:
Kuljetus
Hävitys
Koskee vain EU‑maita:
Akut/paristot:
GBL 18V-120
Υποδείξεις ασφαλείας
Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά εργαλεία
Ασφάλεια στο χώρο εργασίας
Ηλεκτρική ασφάλεια
Ασφάλεια προσώπων
Χρήση και φροντίδα των ηλεκτρικών εργαλείων
Προσεκτικός χειρισμός και χρήση εργαλείων μπαταρίας
Σέρβις
Υποδείξεις ασφαλείας για φυσητήρες
Περιγραφή προϊόντος και ισχύος
Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό
Απεικονιζόμενα στοιχεία
Τεχνικά στοιχεία
Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις
Συναρμολόγηση
Φόρτιση μπαταρίας
Ένδειξη της κατάστασης φόρτισης της μπαταρίας
Τύπος μπαταρίας GBA 18V...
Τύπος μπαταρίας ProCORE18V...
Αφαίρεση της μπαταρίας (βλέπε εικόνες A1−A2)
Συναρμολόγηση των εξαρτημάτων του φυσητήρα (βλέπε εικόνες B1–B3)
Συναρμολόγηση του σωλήνα συλλογής της σκόνης
Λειτουργία
Θέση σε λειτουργία
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση
Οδηγίες εργασίας
Συντήρηση και σέρβις
Συντήρηση και καθαρισμός
Εξυπηρέτηση πελατών και συμβουλές εφαρμογής
Περαιτέρω διευθύνσεις σέρβις θα βρείτε στην ηλεκτρονική διεύθυνση:
Μεταφορά
Απόσυρση
Μόνο για χώρες της ΕΕ:
Μπαταρίες/Επαναφορτιζόμενες μπαταρίες:
GBL 18V-120
Güvenlik talimatı
Elektrikli el aletleri için genel güvenlik uyarıları
Çalışma yeri güvenliği
Elektrik güvenliği
Kişilerin Güvenliği
Elektrikli el aletlerinin kullanımı ve bakımı
Akülü aletlerin özenli bakımı ve kullanımı
Servis
Üfleyici için güvenlik uyarıları
Ürün ve performans açıklaması
Usulüne uygun kullanım
Şekli gösterilen elemanlar
Teknik veriler
Gürültü/Titreşim bilgisi
Montaj
Akünün şarj edilmesi
Akü şarj durumu göstergesi
Akü tipi GBA 18V...
Akü tipi ProCORE18V...
Akünün çıkarılması (bkz. Resimler A1–A2)
Üfleyici aksesuarlarını monte edin (bkz. Resimler B1–B3)
Toz tutma borusunun takılması
İşletim
Çalıştırma
Açma/kapama
Çalışırken dikkat edilecek hususlar
Bakım ve servis
Bakım ve temizlik
Müşteri servisi ve uygulama danışmanlığı
Diğer servis adreslerini şurada bulabilirsiniz:
Nakliye
Tasfiye
Sadece AB ülkeleri için:
Aküler/bataryalar:
GBL 18V-120
Wskazówki bezpieczeństwa
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące pracy z elektronarzędziami
Bezpieczeństwo w miejscu pracy
Bezpieczeństwo elektryczne
Bezpieczeństwo osób
Obsługa i konserwacja elektronarzędzi
Obsługa i konserwacja elektronarzędzi akumulatorowych
Serwis
Wskazówki bezpieczeństwa pracy z dmuchawami
Opis urządzenia i jego zastosowania
Użycie zgodne z przeznaczeniem
Przedstawione graficznie komponenty
Dane techniczne
Informacje o emisji hałasu i drgań
Montaż
Ładowanie akumulatora
Wskaźnik stanu naładowania akumulatora
Typ akumulatora GBA 18V...
Typ akumulatora ProCORE18V...
Wyjmowanie akumulatora (zob. rys. A1−A2)
Montaż osprzętu dmuchawy (zob. rys. B1–B3)
Montaż rury wychwytującej pył
Praca
Uruchamianie
Włączanie/wyłączanie
Wskazówki dotyczące pracy
Konserwacja i serwis
Konserwacja i czyszczenie
Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania
Pozostałe adresy serwisów znajdują się na stronie:
Transport
Utylizacja odpadów
Tylko dla krajów UE:
Akumulatory/baterie:
GBL 18V-120
Bezpečnostní upozornění
Obecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nářadí
Bezpečnost pracoviště
Elektrická bezpečnost
Osobní bezpečnost
Svědomité zacházení a používání elektrického nářadí
Použití a péče o akumulátorové nářadí
Servis
Bezpečnostní upozornění pro ofukovací pistoli
Popis výrobku a výkonu
Použití v souladu s určeným účelem
Zobrazené součásti
Technické údaje
Informace o hluku a vibracích
Montáž
Nabíjení akumulátoru
Ukazatel stavu nabití akumulátoru
Typ akumulátoru GBA 18V...
Typ akumulátoru ProCORE18V...
Vyjmutí akumulátoru (viz obrázky A1−A2)
Montáž příslušenství ofukovací pistole (viz obrázky B1–B3)
Montáž trubice na prach
Provoz
Uvedení do provozu
Zapnutí a vypnutí
Pracovní pokyny
Údržba a servis
Údržba a čištění
Zákaznická služba a poradenství ohledně použití
Další adresy servisů najdete na:
Přeprava
Likvidace
Pouze pro země EU:
Akumulátory/baterie:
GBL 18V-120
Bezpečnostné upozornenia
Všeobecné bezpečnostné upozornenia pre elektrické náradie
Bezpečnosť na pracovisku
Bezpečnosť na pracovisku
Bezpečnosť osôb
Starostlivé používanie elektrického náradia
Starostlivé používanie akumulátorového náradia
Servis
Bezpečnostné pokyny pre dúchadlá
Opis výrobku a výkonu
Používanie v súlade s určením
Vyobrazené komponenty
Technické údaje
Informácia o hlučnosti/vibráciách
Montáž
Nabíjanie akumulátorov
Indikácia stavu nabitia akumulátora
Typ akumulátora GBA 18V...
Typ akumulátora ProCORE18V...
Vybratie akumulátora (pozri obrázky A1−A2)
Montáž príslušenstva dúchadla (pozri obrázky B1–B3)
Montáž trubice na zachytávanie prachu
Prevádzka
Uvedenie do prevádzky
Zapnutie/vypnutie
Pracovné pokyny
Údržba a servis
Údržba a čistenie
Zákaznícka služba a poradenstvo ohľadom použitia
Ďalšie adresy servisov nájdete na:
Transport
Likvidácia
Len pre krajiny EÚ:
Akumulátory/batérie:
GBL 18V-120
Biztonsági tájékoztató
Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámok számára
Munkahelyi biztonság
Elektromos biztonsági előírások
Személyi biztonság
Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata
Az akkumulátoros elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata
Szerviz
Biztonsági előírások a fúvó berendezések számára
A termék és a teljesítmény leírása
Rendeltetésszerű használat
Az ábrázolásra kerülő komponensek
Műszaki adatok
Zaj és vibráció értékek
Összeszerelés
Az akkumulátor feltöltése
Akkumulátor töltöttségi szint kijelző
Akkumulátor típus: GBA 18V...
Akkumulátor típus: ProCORE18V...
Az akkumulátor kivétele (lásd a A1–A2 ábrát)
A fúvó tartozékok felszerelése (lásd a B1–B3 ábrát)
A porfelfogó cső felszerelése
Üzemeltetés
Üzembe helyezés
Be- és kikapcsolás
Munkavégzési tanácsok
Karbantartás és szerviz
Karbantartás és tisztítás
Vevőszolgálat és alkalmazási tanácsadás
További szerviz-címek itt találhatók:
Szállítás
Eltávolítás
Csak az EU‑tagországok számára:
Akkumulátorok/elemek:
GBL 18V-120
Toлько для стран Евразийского экономического союза (Таможенного союза)
Указания по технике безопасности
Общие указания по технике безопасности для электроинструментов
Безопасность рабочего места
Электробезопасность
Безопасность людей
Применение электроинструмента и обращение с ним
Применение и обслуживание аккумуляторного инструмента
Сервис
Указания по технике безопасности для воздуходувок
Описание продукта и услуг
Применение по назначению
Изображенные составные части
Технические данные
Данные по шуму и вибрации
Сборка
Зарядка аккумулятора
Индикатор заряженности аккумуляторной батареи
Тип аккумулятора GBA 18V...
Тип аккумулятора ProCORE18V...
Извлечение аккумулятора (см. рис. A1−A2)
Монтаж принадлежностей для сдувания (см. рис. B1–B3)
Монтаж пылеулавливающей трубы
Работа с инструментом
Включение электроинструмента
Включение/выключение
Указания по применению
Техобслуживание и сервис
Техобслуживание и очистка
Сервис и консультирование по вопросам применения
Дополнительные адреса сервисных центров вы найдете по ссылке:
Транспортировка
Утилизация
Только для стран-членов ЕС:
Аккумуляторы/батареи:
GBL 18V-120
Вказівки з техніки безпеки
Загальні вказівки з техніки безпеки для електроінструментів
Безпека на робочому місці
Електрична безпека
Безпека людей
Правильне поводження та користування електроінструментами
Правильне поводження та користування електроінструментами, що працюють на акумуляторних батареях
Сервіс
Вказівки з техніки безпеки для повітродувок
Опис продукту і послуг
Призначення приладу
Зображені компоненти
Технічні дані
Інформація щодо шуму і вібрації
Монтаж
Заряджання акумуляторної батареї
Індикатор зарядженості акумуляторної батареї
Тип акумуляторної батареї GBA 18V...
Тип акумуляторної батареї ProCORE18V...
Виймання акумулятора (див. мал. A1−A2)
Монтаж приладдя для здування (див мал. B1–B3)
Монтаж пиловловлювальної труби
Робота
Початок роботи
Вмикання/вимикання
Вказівки щодо роботи
Технічне обслуговування і сервіс
Технічне обслуговування і очищення
Сервіс і консультації з питань застосування
Адреси інших сервісних центрів наведено нижче:
Транспортування
Утилізація
Лише для країн ЄС:
Акумулятори/батарейки:
GBL 18V-120
Еуразия экономикалық одағына (Кеден одағына) мүше мемлекеттер аумағында қолданылады
Қауіпсіздік нұсқаулары
Электр құралдары үшін жалпы қауіпсіздік нұсқаулары
Жұмыс орнының қауіпсіздігі
Электр қауіпсіздігі
Жеке қауіпсіздік
Электр құралдарын пайдалану және күту
Батарея құралын пайдалану және күту
Қызмет көрсету
Желдеткіш бойынша қауіпсіздік нұсқаулары
Өнім және қуат сипаттамасы
Мақсаты бойынша қолдану
Көрсетілген құрамды бөлшектер
Техникалық мәліметтер
Шуыл және діріл туралы ақпарат
Монтаждау
Аккумуляторды зарядтау
Аккумулятор заряды деңгейінің индикаторы
Аккумулятор түрі GBA 18V...
Аккумулятор түрі ProCORE18V...
Аккумуляторды шығару (A1−A2 суреттерін қараңыз)
Ауа үрлегіш керек-жарақтарын орнату (B1–B3 суреттерін қараңыз)
Шаң жинағыш құбырды орнату
Пайдалану
Іске қосу
Қосу/өшіру
Пайдалану бойынша нұсқаулар
Техникалық күтім және қызмет
Қызмет көрсету және тазалау
Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері
Қызмет көрсету орталықтарының басқа да мекенжайларын мына жерден қараңыз:
Тасымалдау
Кәдеге жарату
Тек қана ЕО елдері үшін:
Аккумуляторлар/батареялар:
GBL 18V-120
Instrucţiuni de siguranţă
Instrucţiuni generale de siguranţă pentru scule electrice
Siguranţa la locul de muncă
Siguranţă electrică
Siguranţa persoanelor
Utilizarea şi manevrarea atentă a sculelor electrice
Manevrarea şi utilizarea atentă a sculelor electrice cu acumulator
Întreţinere
Instrucţiuni privind siguranţa pentru suflante
Descrierea produsului şi a performanțelor sale
Utilizarea conform destinaţiei
Componentele ilustrate
Date tehnice
Informaţii privind zgomotul/vibraţiile
Montarea
Încărcarea acumulatorului
Indicatorul stării de încărcare a acumulatorului
Tip de acumulator GBA 18V...
Tip de acumulator ProCORE18V...
Extragerea acumulatorului (consultă imaginile A1−A2)
Montarea accesoriilor suflantei (consultă imaginile B1–B3)
Montarea tubului de colectare a prafului
Funcţionarea
Punerea în funcţiune
Pornirea/Oprirea
Instrucţiuni de lucru
Întreţinere şi service
Întreţinere şi curăţare
Serviciu de asistenţă tehnică post-vânzări şi consultanţă clienţi
Mai multe adrese ale unităţilor de service sunt disponibile la:
Transport
Eliminare
Numai pentru ţările UE:
Acumulatori/baterii:
GBL 18V-120
Указания за сигурност
Общи указания за безопасност за електроинструменти
Безопасност на работното място
Безопасност при работа с електрически ток
Безопасен начин на работа
Грижливо отношение към електроинструментите
Грижливо отношение към акумулаторни електроинструменти
Поддържане
Указания за безопасна работа с духалки
Описание на продукта и дейността
Предназначение на електроинструмента
Изобразени елементи
Технически данни
Информация за излъчван шум и вибрации
Монтиране
Зареждане на акумулаторната батерия
Индикатор за акумулаторната батерия
Акумулаторна батерия модел GBA 18V...
Акумулаторна батерия модел ProCORE18V...
Изваждане на акумулаторната батерия (вж. фиг. A1–A2)
Монтиране на принадлежност за издухване (вж. фиг. B1–B3)
Монтиране на прахоуловителната тръба
Работа с електроинструмента
Пускане в експлоатация
Включване и изключване
Указания за работа
Поддържане и сервиз
Поддържане и почистване
Клиентска служба и консултация относно употребата
Други сервизни адреси ще откриете на:
Транспортиране
Бракуване
Само за страни от ЕС:
Акумулаторни или обикновени батерии:
GBL 18V-120
Безбедносни напомени
Општи предупредувања за безбедност за електрични алати
Безбедност на работниот простор
Електрична безбедност
Лична безбедност
Употреба и чување на електричните алати
Употреба и чување на батериски алат
Сервисирање
Безбедносни напомени за дувалката
Опис на производот и перформансите
Наменета употреба
Илустрација на компоненти
Технички податоци
Информации за бучава/вибрации
Монтажа
Полнење на батеријата
Приказ за наполнетост на батеријата
Тип на батерија GBA 18V...
Тип на батерија ProCORE18V...
Вадење на батеријата (види слики A1−A2)
Монтирање на опремата на дувалка (види слики B1–B3)
Монтирање на цевка за собирање на прав
Употреба
Ставање во употреба
Вклучување/исклучување
Совети при работењето
Одржување и сервис
Одржување и чистење
Сервисна служба и совети при користење
Дополнителни адреси на сервиси може да најдете под:
Транспорт
Отстранување
Само за земјите од ЕУ:
Батерии:
GBL 18V-120
Bezbednosne napomene
Opšte sigurnosne napomene za električne alate
Sigurnost radnog područja
Električna sigurnost
Sigurnost osoblja
Upotreba i briga o električnim alatima
Upotreba i briga o alatu na akumulatorski pogon
Servisiranje
Bezbednosne napomene za duvaljke
Opis proizvoda i primene
Pravilna upotreba
Prikazane komponente
Tehnički podaci
Informacije o buci/vibracijama
Montaža
Punjenje akumulatora
Prikaz statusa napunjenosti akumulatora
Tip akumulatora GBA 18V...
Tip akumulatora ProCORE18V...
Vađenje akumulatora (videti slike A1−A2)
Montaža pribora duvaljke (videti slike B1–B3)
Montaža cevi za sakupljanje prašine
Režim rada
Puštanje u rad
Uključivanje/isključivanje
Napomene za rad
Održavanje i servis
Održavanje i čišćenje
Servis i saveti za upotrebu
Dodatne adrese servisa pogledajte na:
Transport
Uklanjanje đubreta
Samo za EU‑zemlje:
Akumulatorske baterije/baterije:
GBL 18V-120
Varnostna opozorila
Splošna varnostna navodila za električna orodja
Varnost na delovnem mestu
Električna varnost
Osebna varnost
Uporaba in vzdrževanje električnega orodja
Uporaba in vzdrževanje akumulatorskih orodij
Servisiranje
Varnostna navodila za puhalnik
Opis izdelka in storitev
Predviden namen uporabe
Komponente na sliki
Tehnični podatki
Podatki o hrupu/tresljajih
Namestitev
Polnjenje akumulatorske baterije
Prikaz stanja napolnjenosti akumulatorske baterije
Vrsta akumulatorske baterije GBA 18V...
Vrsta akumulatorske baterije ProCORE18V...
Odstranjevanje akumulatorske baterije (glejte slike A1−A2)
Montaža pribora za puhalnik (glejte sliko B1–B3)
Montaža cevi za zbiranje prahu
Delovanje
Uporaba
Vklop/izklop
Navodila za delo
Vzdrževanje in servisiranje
Vzdrževanje in čiščenje
Servisna služba in svetovanje uporabnikom
Naslove drugih servisnih mest najdete na povezavi:
Transport
Odlaganje
Zgolj za države Evropske unije:
Akumulatorske/običajne baterije:
GBL 18V-120
Sigurnosne napomene
Uobičajena sigurnosna upozorenja za električne alate
Sigurnost na radnom mjestu
Električna sigurnost
Sigurnost ljudi
Upotreba i održavanje električnog alata
Upotreba i održavanje akumulatorskih alata
Servisiranje
Sigurnosne napomene za puhalo
Opis proizvoda i radova
Namjenska uporaba
Prikazani dijelovi alata
Tehnički podaci
Informacije o buci i vibracijama
Montaža
Punjenje aku-baterije
Pokazivač stanja napunjenosti aku-baterije
Tip aku-baterije GBA 18V...
Tip aku-baterije ProCORE18V...
Vađenje aku-baterije (vidjeti slike A1−A2)
Montaža pribora puhala (vidjeti slike B1–B3)
Stavljanje cijevi za skupljanje prašine
Rad
Puštanje u rad
Uključivanje/isključivanje
Upute za rad
Održavanje i servisiranje
Održavanje i čišćenje
Servisna služba i savjeti o uporabi
Ostale adrese servisa možete pronaći na:
Transport
Zbrinjavanje
Samo za zemlje EU:
Aku-baterije/baterije:
GBL 18V-120
Ohutusnõuded
Üldised ohutusnõuded elektriliste tööriistade kasutamisel
Ohutusnõuded tööpiirkonnas
Elektriohutus
Inimeste turvalisus
Elektriliste tööriistade hoolikas käsitsemine ja kasutamine
Akutööriistade hoolikas käsitsemine ja kasutamine
Teenindus
Ohutusnõuded puhurite kasutamisel
Toote kirjeldus ja kasutusjuhend
Nõuetekohane kasutamine
Kujutatud komponendid
Tehnilised andmed
Andmed müra/vibratsiooni kohta
Paigaldus
Aku laadimine
Aku laetuse taseme näidik
Aku tüüp GBA 18V...
Aku tüüp ProCORE18V...
Aku eemaldamine (vt jooniseid A1 − A2)
Puhuri lisavarustuse paigaldamine (vt jooniseid B1 – B3)
Tolmukogumistoru paigaldamine
Kasutamine
Kasutuselevõtt
Sisse-/väljalülitamine
Tööjuhised
Hooldus ja korrashoid
Hooldus ja puhastus
Klienditeenindus ja kasutusalane nõustamine
Muud teeninduse aadressid leiate jaotisest:
Transport
Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus
Üksnes EL liikmesriikidele:
Akud/patareid:
GBL 18V-120
Drošības noteikumi
Vispārēji drošības noteikumi elektroinstrumentiem
Drošība darba vietā
Elektrodrošība
Personiskā drošība
Saudzīga apiešanās un darbs ar elektroinstrumentiem
Saudzīga apiešanās un darbs ar akumulatora elektroinstrumentiem
Apkalpošana
Drošības noteikumi aizpūtējiem-uzsūcējiem
Izstrādājuma un tā funkciju apraksts
Paredzētais pielietojums
Attēlotās sastāvdaļas
Tehniskie dati
Informācija par troksni un vibrāciju
Montāža
Akumulatora uzlāde
Akumulatora uzlādes pakāpes indikators
Akumulatora tips GBA 18V...
Akumulatora tips ProCORE18V...
Akumulatora izņemšana (attēli A1−A2)
Gaisa pūtēja piederumu montāža (attēli B1–B3)
Putekļu uztveršanas caurules montāža
Lietošana
Uzsākot lietošanu
Ieslēgšana un izslēgšana
Norādījumi darbam
Apkalpošana un apkope
Apkalpošana un tīrīšana
Klientu apkalpošanas dienests un konsultācijas par lietošanu
Papildu klientu apkalpošanas dienesta adreses skatiet šeit:
Transportēšana
Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem
Tikai EK valstīm.
Akumulatori/baterijas:
GBL 18V-120
Saugos nuorodos
Bendrosios saugos nuorodos dirbantiems su elektriniais įrankiais
Darbo vietos saugumas
Elektrosauga
Žmonių sauga
Rūpestinga elektrinių įrankių priežiūra ir naudojimas
Rūpestinga akumuliatorinių įrankių priežiūra ir naudojimas
Techninė priežiūra
Saugos nuorodos dirbantiems su pūstuvais
Gaminio ir savybių aprašas
Naudojimas pagal paskirtį
Pavaizduoti įrankio elementai
Techniniai duomenys
Informacija apie triukšmą ir vibraciją
Montavimas
Akumuliatoriaus įkrovimas
Akumuliatoriaus įkrovos būklės indikatorius
Akumuliatoriaus tipas GBA 18V...
Akumuliatoriaus tipas ProCORE18V...
Akumuliatoriaus išėmimas (žr. A1–A2 pav.)
Pūstuvo papildomos įrangos montavimas (žr. B1–B3 pav.)
Dulkių surinkimo vamzdžio montavimas
Naudojimas
Paruošimas naudoti
Įjungimas ir išjungimas
Darbo patarimai
Priežiūra ir servisas
Priežiūra ir valymas
Klientų aptarnavimo skyrius ir konsultavimo tarnyba
Kitus techninės priežiūros skyriaus adresus rasite čia:
Transportavimas
Šalinimas
Tik ES šalims:
Akumuliatoriai ir baterijos:
GBL 18V-120
إرشادات الأمان
الإرشادات العامة للأمان بالعدد الكهربائية
الأمان بمكان الشغل
الأمان الكهربائي
أمان الأشخاص
حسن معاملة واستخدام العدد الكهربائية
حسن معاملة واستخدام العدد المزودة بمركم
الخدمة
ملاحظات الأمان للمنفاخ
وصف المنتج والأداء
الاستعمال المطابق للتعليمات
الأجزاء المصورة
البيانات الفنية
التركيب
شحن المركم
مبين حالة شحن المركم
نوع المركم GBA 18V...
نوع المركم ProCORE18V...
إخراج المركم (انظر الصور A1−A2)
تركيب توابع نافخ الغبار (انظر الصورة B1–B3)
تركيب أنبوب تجميع الغبار
التشغيل
بدء التشغيل
التشغيل والإطفاء
إرشادات العمل
الصيانة والخدمة
الصيانة والتنظيف
خدمة العملاء واستشارات الاستخدام
تجد المزيد من عناوين الخدمة تحت:
النقل
التخلص من العدة الكهربائية
فقط لدول الاتحاد الأوربي:
المراكم/البطاريات:
GBL 18V-120
دستورات ایمنی
نکات ایمنی عمومی برای ابزارهای برقی
ایمنی محل کار
ایمنی الکتریکی
رعایت ایمنی اشخاص
استفاده صحیح از ابزار برقی و مراقبت از آن
مراقبت و طرز استفاده از ابزارهای شارژی
سرویس
راهنمایی های ایمنی برای دمنده (فَن)
توضیحات محصول و کارکرد
موارد استفاده از دستگاه
اجزاء دستگاه
مشخصات فنی
نصب
شارژ كردن باتری
نشانگر وضعیت شارژ باتری
نوع باتری GBA 18V...
نوع باتری ProCORE18V...
برداشتن باتری (رجوع کنید به تصاویر A1−A2)
نصب متعلقات دمنده (رجوع کنید به تصاویر B1–B3)
نصب لوله جمع کننده گرد و غبار
طرز کار با دستگاه
راه اندازی و نحوه کاربرد دستگاه
روشن/خاموش کردن
نکات عملی
مراقبت و سرویس
مراقبت، تعمیر و تمیز کردن دستگاه
خدمات و مشاوره با مشتریان
آدرس سایر دفاتر خدماتی را در ادامه بیابید:
حمل دستگاه
از رده خارج کردن دستگاه
فقط برای كشورهای عضو اتحادیه اروپا:
باتریهای شارژی/قلمی:
Page 4/167
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120
Page 121
Page 122
Page 123
Page 124
Page 125
Page 126
Page 127
Page 128
Page 129
Page 130
Page 131
Page 132
Page 133
Page 134
Page 135
Page 136
Page 137
Page 138
Page 139
Page 140
Page 141
Page 142
Page 143
Page 144
Page 145
Page 146
Page 147
Page 148
Page 149
Page 150
Page 151
Page 152
Page 153
Page 154
Page 155
Page 156
Page 157
Page 158
Page 159
Page 160
Page 161
Page 162
Page 163
Page 164
Page 165
Page 166
Page 167
Contents
Table of Contents
Search
Previous
Next
Bookmarks
Loading ...
Loading ...
Loading ...
4
|
B2
B3
(8)
(6)
(11)
(13)
(12)
B1
(9)
(6)
(8)
(8)
(12)
(12)
(10)
(11)
(10)
(10)
1 609 92A 4YD | (30.03.2021)
Bosch Power Tools
Loading ...
Loading ...
Loading ...
File type: PDF
File name: 36898811_18v-120.pdf
File size: 3.59 MB
File Language: English
Pages: 167
Author: Bosch
File created: 2021-03-30
Published: 2022-04-15
Updated: 2023-05-28
Download File
Table of Contents
×
Titelseite
1
GBL 18V-120
5
Sicherheitshinweise
5
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
5
Arbeitsplatzsicherheit
5
Elektrische Sicherheit
5
Sicherheit von Personen
5
Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs
6
Verwendung und Behandlung des Akkuwerkzeugs
6
Service
6
Sicherheitshinweise für Gebläse
6
Produkt- und Leistungsbeschreibung
7
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
7
Abgebildete Komponenten
7
Technische Daten
7
Geräusch-/Vibrationsinformation
7
Montage
8
Akku laden
8
Akku-Ladezustandsanzeige
8
Akku-Typ GBA 18V...
8
Akku-Typ ProCORE18V...
8
Akku entnehmen (siehe Bilder A1−A2)
8
Gebläsezubehör montieren (siehe Bilder B1–B3)
8
Staubauffangrohr montieren
9
Betrieb
9
Inbetriebnahme
9
Ein-/Ausschalten
9
Arbeitshinweise
9
Wartung und Service
9
Wartung und Reinigung
9
Kundendienst und Anwendungsberatung
9
Weitere Serviceadressen finden Sie unter:
9
Transport
9
Entsorgung
9
Nur für EU-Länder:
9
Akkus/Batterien:
9
GBL 18V-120
10
Safety Instructions
10
General Power Tool Safety Warnings
10
Work area safety
10
Electrical safety
10
Personal safety
10
Power tool use and care
10
Battery tool use and care
11
Service
11
Safety instructions for blower
11
Product Description and Specifications
11
Intended Use
12
Product Features
12
Technical Data
12
Noise/Vibration Information
12
Assembly
12
Battery Charging
12
Battery charge indicator
13
Battery model GBA 18V...
13
Battery model ProCORE18V...
13
Removing the battery (see figures A1–A2)
13
Fitting the blower accessories (see figures B1–B3)
13
Fitting the dust collection tube
13
Operation
13
Starting Operation
13
Switching on/off
13
Working Advice
13
Maintenance and Service
14
Maintenance and Cleaning
14
After-Sales Service and Application Service
14
You can find further service addresses at:
14
Transport
14
Disposal
14
Only for EU countries:
14
Battery packs/batteries:
14
GBL 18V-120
14
Consignes de sécurité
14
Avertissements de sécurité généraux pour l’outil électrique
14
Sécurité de la zone de travail
14
Sécurité électrique
14
Sécurité des personnes
15
Utilisation et entretien de l’outil électrique
15
Utilisation des outils fonctionnant sur batteries et précautions d’emploi
16
Maintenance et entretien
16
Consignes de sécurité pour aspirateur-souffleur
16
Description des prestations et du produit
17
Utilisation conforme
17
Éléments constitutifs
17
Caractéristiques techniques
17
Informations sur le niveau sonore/les vibrations
17
Montage
18
Recharge de l'accu
18
Indicateur de niveau de charge de l’accu
18
Batterie de type GBA 18V...
18
Batterie de type ProCORE18V...
18
Retrait de l’accu (voir figures A1−A2)
18
Montage d'un accessoire de soufflage (voir figures B1–B3)
18
Montage du tube collecteur de poussière
18
Utilisation
18
Mise en marche
19
Mise en marche/arrêt
19
Instructions d’utilisation
19
Entretien et Service après‑vente
19
Nettoyage et entretien
19
Service après-vente et conseil utilisateurs
19
Vous trouverez d'autres adresses du service après-vente sous :
19
Transport
19
Élimination des déchets
19
Seulement pour les pays de l’UE :
19
Accus/piles :
19
GBL 18V-120
20
Indicaciones de seguridad
20
Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas
20
Seguridad del puesto de trabajo
20
Seguridad eléctrica
20
Seguridad de personas
20
Uso y trato cuidadoso de herramientas eléctricas
21
Trato y uso cuidadoso de herramientas accionadas por acumulador
21
Servicio
21
Instrucciones de seguridad para ventiladores
21
Descripción del producto y servicio
22
Utilización reglamentaria
22
Componentes principales
22
Datos técnicos
22
Información sobre ruidos y vibraciones
22
Montaje
23
Carga del acumulador
23
Indicador del estado de carga del acumulador
23
Tipo de acumulador GBA 18V...
23
Tipo de acumulador ProCORE18V...
23
Retirar el acumulador (ver figuras A1−A2)
23
Montaje de accesorios del soplador (ver figuras B1–B3)
23
Montar el tubo colector de polvo
24
Operación
24
Puesta en marcha
24
Conexión/desconexión
24
Instrucciones para la operación
24
Mantenimiento y servicio
24
Mantenimiento y limpieza
24
Servicio técnico y atención al cliente
24
Direcciones de servicio adicionales se encuentran bajo:
24
Transporte
24
Eliminación
24
Sólo para los países de la UE:
25
Acumuladores/pilas:
25
GBL 18V-120
25
Instruções de segurança
25
Instruções gerais de segurança para ferramentas eléctricas
25
Segurança da área de trabalho
25
Segurança elétrica
25
Segurança de pessoas
25
Utilização e manuseio cuidadoso de ferramentas eléctricas
26
Manuseio e utilização cuidadosos de ferramentas com acumuladores
26
Serviço
26
Indicações de segurança para o soprador
26
Descrição do produto e do serviço
27
Utilização adequada
27
Componentes ilustrados
27
Dados técnicos
27
Informação sobre ruídos/vibrações
28
Montagem
28
Carregar a bateria
28
Indicador do nível de carga da bateria
28
Tipo de bateria GBA 18V...
28
Tipo de bateria ProCORE18V...
28
Retirar a bateria (ver figuras A1−A2)
28
Montar o acessório do soprador (ver figuras B1–B3)
29
Montar o tubo de recolha do pó
29
Funcionamento
29
Colocação em funcionamento
29
Ligar/desligar
29
Instruções de trabalho
29
Manutenção e assistência técnica
29
Manutenção e limpeza
29
Serviço pós-venda e aconselhamento
29
Encontra outros endereços da assistência técnica em:
29
Transporte
29
Eliminação
29
Apenas para países da UE:
30
Baterias/pilhas:
30
GBL 18V-120
30
Avvertenze di sicurezza
30
Avvertenze generali di sicurezza per elettroutensili
30
Sicurezza della postazione di lavoro
30
Sicurezza elettrica
30
Sicurezza delle persone
30
Trattamento accurato ed uso corretto degli elettroutensili
31
Trattamento ed utilizzo appropriato di utensili dotati di batterie ricaricabili
31
Assistenza
31
Avvertenze di sicurezza per soffiatori
31
Descrizione del prodotto e dei servizi forniti
32
Utilizzo conforme
32
Componenti illustrati
32
Dati tecnici
32
Informazioni su rumorosità e vibrazioni
33
Montaggio
33
Ricarica della batteria
33
Indicatore del livello di carica della batteria
33
Tipo di batteria GBA 18V...
33
Tipo di batteria ProCORE18V...
33
Rimozione della batteria (vedere figure A1−A2)
33
Montaggio degli accessori di levigatura (vedere figure B1–B3)
34
Montaggio del tubo di raccolta polvere
34
Utilizzo
34
Messa in funzione
34
Avvio/arresto
34
Indicazioni operative
34
Manutenzione ed assistenza
34
Manutenzione e pulizia
34
Servizio di assistenza e consulenza tecnica
34
Per ulteriori indirizzi del servizio assistenza consultare:
34
Trasporto
34
Smaltimento
34
Solo per i Paesi UE:
35
Batterie/pile:
35
GBL 18V-120
35
Veiligheidsaanwijzingen
35
Algemene veiligheidsaanwijzingen voor elektrische gereedschappen
35
Veiligheid van de werkomgeving
35
Elektrische veiligheid
35
Veiligheid van personen
35
Zorgvuldige omgang met en zorgvuldig gebruik van elektrische gereedschappen
36
Gebruik en onderhoud van accugereedschappen
36
Service
36
Veiligheidsaanwijzingen voor blazers
36
Beschrijving van product en werking
37
Beoogd gebruik
37
Afgebeelde componenten
37
Technische gegevens
37
Informatie over geluid en trillingen
38
Montage
38
Accu opladen
38
Accu-oplaadaanduiding
38
Accutype GBA 18V...
38
Accutype ProCORE18V...
38
Accu verwijderen (zie afbeeldingen A1 - A2)
38
Blazeraccessoires monteren (zie afbeeldingen B1–B3)
39
Stofopvangbuis bevestigen
39
Gebruik
39
Ingebruikname
39
In-/uitschakelen
39
Aanwijzingen voor de werkzaamheden
39
Onderhoud en service
39
Onderhoud en reiniging
39
Klantenservice en gebruiksadvies
39
Meer serviceadressen vindt u onder:
39
Vervoer
39
Afvalverwijdering
39
Alleen voor landen van de EU:
39
Accu's/batterijen:
40
GBL 18V-120
40
Sikkerhedsinstrukser
40
Generelle sikkerhedsanvisninger for el-værktøj
40
Sikkerhed på arbejdspladsen
40
Elektrisk sikkerhed
40
Personlig sikkerhed
40
Omhyggelig omgang med og brug af el‑værktøj
40
Omhyggelig omgang med og brug af akku-værktøj
41
Service
41
Sikkerhedsanvisninger for blæsere
41
Produkt- og ydelsesbeskrivelse
42
Beregnet anvendelse
42
Illustrerede komponenter
42
Tekniske data
42
Støj-/vibrationsinformation
42
Montering
42
Opladning af batteri
42
Akku-ladetilstandsindikator
43
Akku-type GBA 18V...
43
Akku-type ProCORE18V...
43
Udtagning af batteri (se billeder A1−A2)
43
Montering af blæsertilbehør (se billeder B1–B3)
43
Montering af støvopsamlingsrør
43
Brug
43
Ibrugtagning
43
Tænd/sluk
43
Arbejdsvejledning
43
Vedligeholdelse og service
43
Vedligeholdelse og rengøring
43
Kundeservice og anvendelsesrådgivning
44
Du finder adresser til andre værksteder på:
44
Transport
44
Bortskaffelse
44
Gælder kun i EU‑lande:
44
Akkuer/batterier:
44
GBL 18V-120
44
Säkerhetsanvisningar
44
Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg
44
Arbetsplatssäkerhet
44
Elektrisk säkerhet
44
Personsäkerhet
44
Korrekt användning och hantering av elverktyg
45
Omsorgsfull hantering och användning av sladdlösa elverktyg
45
Service
45
Säkerhetsanvisningar för fläktar
46
Produkt- och prestandabeskrivning
46
Ändamålsenlig användning
46
Illustrerade komponenter
46
Tekniska data
46
Buller-/vibrationsdata
47
Montage
47
Batteriets laddning
47
Indikering batteristatus
47
Batterityp GBA 18V...
47
Batterityp ProCORE18V...
47
Ta ut batteriet (se bild A1–A2)
47
Montera fläkttillbehör (se bild B1–B3)
47
Montera dammfångröret
47
Drift
48
Driftstart
48
In- och urkoppling
48
Arbetsanvisningar
48
Underhåll och service
48
Underhåll och rengöring
48
Kundtjänst och applikationsrådgivning
48
Du hittar fler kontaktuppgifter till service här:
48
Transport
48
Avfallshantering
48
Endast för EU‑länder:
48
Sekundär-/primärbatterier:
48
GBL 18V-120
48
Sikkerhetsanvisninger
48
Generelle sikkerhetsanvisninger for elektroverktøy
48
Sikkerhet på arbeidsplassen
49
Elektrisk sikkerhet
49
Personsikkerhet
49
Omhyggelig bruk og håndtering av elektroverktøy
49
Bruk og pleie av batteridrevne verktøy
50
Service
50
Sikkerhetsanvisninger for blåser
50
Produktbeskrivelse og ytelsesspesifikasjoner
50
Forskriftsmessig bruk
50
Illustrerte komponenter
50
Tekniske data
51
Støy-/vibrasjonsinformasjon
51
Montering
51
Lade batteriet
51
Indikator for batteriladenivå
51
Batteritype GBA 18V...
52
Batteritype ProCORE18V...
52
Ta ut batteriet (se bilde A1−A2)
52
Montere blåsertilbehør (se bilde B1–B3)
52
Montere støvoppsamlingsrør
52
Bruk
52
Igangsetting
52
Slå på/av
52
Arbeidshenvisninger
52
Service og vedlikehold
52
Vedlikehold og rengjøring
52
Kundeservice og kundeveiledning
52
Du finner adresser til andre verksteder på:
52
Transport
53
Deponering
53
Bare for land i EU:
53
(Oppladbare) batterier:
53
GBL 18V-120
53
Turvallisuusohjeet
53
Yleiset sähkötyökalujen turvaohjeet
53
Työpaikan turvallisuus
53
Sähköturvallisuus
53
Henkilöturvallisuus
53
Sähkötyökalun käyttö ja huolto
54
Akkukäyttöisten työkalujen käyttö ja huolto
54
Huolto
54
Puhaltimen turvallisuusohjeet
54
Tuotteen ja ominaisuuksien kuvaus
55
Määräystenmukainen käyttö
55
Kuvatut osat
55
Tekniset tiedot
55
Melu-/tärinätiedot
55
Asennus
56
Akun lataus
56
Akun lataustilan näyttö
56
Akkutyyppi GBA 18V...
56
Akkutyyppi ProCORE18V...
56
Akun irrottaminen (katso kuvat A1−A2)
56
Puhallustarvikkeen asentaminen (katso kuvat B1–B3)
56
Pölynkeruuputken asentaminen
56
Käyttö
56
Käyttöönotto
57
Käynnistys ja pysäytys
57
Työskentelyohjeita
57
Hoito ja huolto
57
Huolto ja puhdistus
57
Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta
57
Muut asiakaspalvelun yhteystiedot löydät kohdasta:
57
Kuljetus
57
Hävitys
57
Koskee vain EU‑maita:
57
Akut/paristot:
57
GBL 18V-120
57
Υποδείξεις ασφαλείας
57
Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά εργαλεία
57
Ασφάλεια στο χώρο εργασίας
58
Ηλεκτρική ασφάλεια
58
Ασφάλεια προσώπων
58
Χρήση και φροντίδα των ηλεκτρικών εργαλείων
58
Προσεκτικός χειρισμός και χρήση εργαλείων μπαταρίας
59
Σέρβις
59
Υποδείξεις ασφαλείας για φυσητήρες
59
Περιγραφή προϊόντος και ισχύος
60
Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό
60
Απεικονιζόμενα στοιχεία
60
Τεχνικά στοιχεία
60
Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις
60
Συναρμολόγηση
61
Φόρτιση μπαταρίας
61
Ένδειξη της κατάστασης φόρτισης της μπαταρίας
61
Τύπος μπαταρίας GBA 18V...
61
Τύπος μπαταρίας ProCORE18V...
61
Αφαίρεση της μπαταρίας (βλέπε εικόνες A1−A2)
61
Συναρμολόγηση των εξαρτημάτων του φυσητήρα (βλέπε εικόνες B1–B3)
61
Συναρμολόγηση του σωλήνα συλλογής της σκόνης
62
Λειτουργία
62
Θέση σε λειτουργία
62
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση
62
Οδηγίες εργασίας
62
Συντήρηση και σέρβις
62
Συντήρηση και καθαρισμός
62
Εξυπηρέτηση πελατών και συμβουλές εφαρμογής
62
Περαιτέρω διευθύνσεις σέρβις θα βρείτε στην ηλεκτρονική διεύθυνση:
62
Μεταφορά
62
Απόσυρση
62
Μόνο για χώρες της ΕΕ:
63
Μπαταρίες/Επαναφορτιζόμενες μπαταρίες:
63
GBL 18V-120
63
Güvenlik talimatı
63
Elektrikli el aletleri için genel güvenlik uyarıları
63
Çalışma yeri güvenliği
63
Elektrik güvenliği
63
Kişilerin Güvenliği
63
Elektrikli el aletlerinin kullanımı ve bakımı
64
Akülü aletlerin özenli bakımı ve kullanımı
64
Servis
64
Üfleyici için güvenlik uyarıları
64
Ürün ve performans açıklaması
65
Usulüne uygun kullanım
65
Şekli gösterilen elemanlar
65
Teknik veriler
65
Gürültü/Titreşim bilgisi
65
Montaj
66
Akünün şarj edilmesi
66
Akü şarj durumu göstergesi
66
Akü tipi GBA 18V...
66
Akü tipi ProCORE18V...
66
Akünün çıkarılması (bkz. Resimler A1–A2)
66
Üfleyici aksesuarlarını monte edin (bkz. Resimler B1–B3)
66
Toz tutma borusunun takılması
66
İşletim
66
Çalıştırma
67
Açma/kapama
67
Çalışırken dikkat edilecek hususlar
67
Bakım ve servis
67
Bakım ve temizlik
67
Müşteri servisi ve uygulama danışmanlığı
67
Diğer servis adreslerini şurada bulabilirsiniz:
68
Nakliye
68
Tasfiye
68
Sadece AB ülkeleri için:
68
Aküler/bataryalar:
68
GBL 18V-120
68
Wskazówki bezpieczeństwa
68
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące pracy z elektronarzędziami
68
Bezpieczeństwo w miejscu pracy
68
Bezpieczeństwo elektryczne
69
Bezpieczeństwo osób
69
Obsługa i konserwacja elektronarzędzi
69
Obsługa i konserwacja elektronarzędzi akumulatorowych
70
Serwis
70
Wskazówki bezpieczeństwa pracy z dmuchawami
70
Opis urządzenia i jego zastosowania
71
Użycie zgodne z przeznaczeniem
71
Przedstawione graficznie komponenty
71
Dane techniczne
71
Informacje o emisji hałasu i drgań
71
Montaż
72
Ładowanie akumulatora
72
Wskaźnik stanu naładowania akumulatora
72
Typ akumulatora GBA 18V...
72
Typ akumulatora ProCORE18V...
72
Wyjmowanie akumulatora (zob. rys. A1−A2)
72
Montaż osprzętu dmuchawy (zob. rys. B1–B3)
72
Montaż rury wychwytującej pył
73
Praca
73
Uruchamianie
73
Włączanie/wyłączanie
73
Wskazówki dotyczące pracy
73
Konserwacja i serwis
73
Konserwacja i czyszczenie
73
Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania
73
Pozostałe adresy serwisów znajdują się na stronie:
73
Transport
73
Utylizacja odpadów
73
Tylko dla krajów UE:
73
Akumulatory/baterie:
74
GBL 18V-120
74
Bezpečnostní upozornění
74
Obecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nářadí
74
Bezpečnost pracoviště
74
Elektrická bezpečnost
74
Osobní bezpečnost
74
Svědomité zacházení a používání elektrického nářadí
74
Použití a péče o akumulátorové nářadí
75
Servis
75
Bezpečnostní upozornění pro ofukovací pistoli
75
Popis výrobku a výkonu
76
Použití v souladu s určeným účelem
76
Zobrazené součásti
76
Technické údaje
76
Informace o hluku a vibracích
76
Montáž
76
Nabíjení akumulátoru
77
Ukazatel stavu nabití akumulátoru
77
Typ akumulátoru GBA 18V...
77
Typ akumulátoru ProCORE18V...
77
Vyjmutí akumulátoru (viz obrázky A1−A2)
77
Montáž příslušenství ofukovací pistole (viz obrázky B1–B3)
77
Montáž trubice na prach
77
Provoz
77
Uvedení do provozu
77
Zapnutí a vypnutí
77
Pracovní pokyny
77
Údržba a servis
78
Údržba a čištění
78
Zákaznická služba a poradenství ohledně použití
78
Další adresy servisů najdete na:
78
Přeprava
78
Likvidace
78
Pouze pro země EU:
78
Akumulátory/baterie:
78
GBL 18V-120
78
Bezpečnostné upozornenia
78
Všeobecné bezpečnostné upozornenia pre elektrické náradie
78
Bezpečnosť na pracovisku
78
Bezpečnosť na pracovisku
78
Bezpečnosť osôb
79
Starostlivé používanie elektrického náradia
79
Starostlivé používanie akumulátorového náradia
80
Servis
80
Bezpečnostné pokyny pre dúchadlá
80
Opis výrobku a výkonu
80
Používanie v súlade s určením
80
Vyobrazené komponenty
80
Technické údaje
81
Informácia o hlučnosti/vibráciách
81
Montáž
81
Nabíjanie akumulátorov
81
Indikácia stavu nabitia akumulátora
81
Typ akumulátora GBA 18V...
82
Typ akumulátora ProCORE18V...
82
Vybratie akumulátora (pozri obrázky A1−A2)
82
Montáž príslušenstva dúchadla (pozri obrázky B1–B3)
82
Montáž trubice na zachytávanie prachu
82
Prevádzka
82
Uvedenie do prevádzky
82
Zapnutie/vypnutie
82
Pracovné pokyny
82
Údržba a servis
82
Údržba a čistenie
82
Zákaznícka služba a poradenstvo ohľadom použitia
82
Ďalšie adresy servisov nájdete na:
83
Transport
83
Likvidácia
83
Len pre krajiny EÚ:
83
Akumulátory/batérie:
83
GBL 18V-120
83
Biztonsági tájékoztató
83
Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámok számára
83
Munkahelyi biztonság
83
Elektromos biztonsági előírások
83
Személyi biztonság
84
Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata
84
Az akkumulátoros elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata
84
Szerviz
85
Biztonsági előírások a fúvó berendezések számára
85
A termék és a teljesítmény leírása
85
Rendeltetésszerű használat
85
Az ábrázolásra kerülő komponensek
85
Műszaki adatok
86
Zaj és vibráció értékek
86
Összeszerelés
86
Az akkumulátor feltöltése
86
Akkumulátor töltöttségi szint kijelző
87
Akkumulátor típus: GBA 18V...
87
Akkumulátor típus: ProCORE18V...
87
Az akkumulátor kivétele (lásd a A1–A2 ábrát)
87
A fúvó tartozékok felszerelése (lásd a B1–B3 ábrát)
87
A porfelfogó cső felszerelése
87
Üzemeltetés
87
Üzembe helyezés
87
Be- és kikapcsolás
87
Munkavégzési tanácsok
87
Karbantartás és szerviz
87
Karbantartás és tisztítás
87
Vevőszolgálat és alkalmazási tanácsadás
88
További szerviz-címek itt találhatók:
88
Szállítás
88
Eltávolítás
88
Csak az EU‑tagországok számára:
88
Akkumulátorok/elemek:
88
GBL 18V-120
88
Toлько для стран Евразийского экономического союза (Таможенного союза)
88
Указания по технике безопасности
89
Общие указания по технике безопасности для электроинструментов
89
Безопасность рабочего места
89
Электробезопасность
89
Безопасность людей
89
Применение электроинструмента и обращение с ним
90
Применение и обслуживание аккумуляторного инструмента
91
Сервис
91
Указания по технике безопасности для воздуходувок
91
Описание продукта и услуг
91
Применение по назначению
92
Изображенные составные части
92
Технические данные
92
Данные по шуму и вибрации
92
Сборка
93
Зарядка аккумулятора
93
Индикатор заряженности аккумуляторной батареи
93
Тип аккумулятора GBA 18V...
93
Тип аккумулятора ProCORE18V...
93
Извлечение аккумулятора (см. рис. A1−A2)
93
Монтаж принадлежностей для сдувания (см. рис. B1–B3)
93
Монтаж пылеулавливающей трубы
93
Работа с инструментом
94
Включение электроинструмента
94
Включение/выключение
94
Указания по применению
94
Техобслуживание и сервис
94
Техобслуживание и очистка
94
Сервис и консультирование по вопросам применения
94
Дополнительные адреса сервисных центров вы найдете по ссылке:
94
Транспортировка
95
Утилизация
95
Только для стран-членов ЕС:
95
Аккумуляторы/батареи:
95
GBL 18V-120
95
Вказівки з техніки безпеки
95
Загальні вказівки з техніки безпеки для електроінструментів
95
Безпека на робочому місці
95
Електрична безпека
95
Безпека людей
96
Правильне поводження та користування електроінструментами
96
Правильне поводження та користування електроінструментами, що працюють на акумуляторних батареях
97
Сервіс
97
Вказівки з техніки безпеки для повітродувок
97
Опис продукту і послуг
98
Призначення приладу
98
Зображені компоненти
98
Технічні дані
98
Інформація щодо шуму і вібрації
98
Монтаж
99
Заряджання акумуляторної батареї
99
Індикатор зарядженості акумуляторної батареї
99
Тип акумуляторної батареї GBA 18V...
99
Тип акумуляторної батареї ProCORE18V...
99
Виймання акумулятора (див. мал. A1−A2)
99
Монтаж приладдя для здування (див мал. B1–B3)
99
Монтаж пиловловлювальної труби
100
Робота
100
Початок роботи
100
Вмикання/вимикання
100
Вказівки щодо роботи
100
Технічне обслуговування і сервіс
100
Технічне обслуговування і очищення
100
Сервіс і консультації з питань застосування
100
Адреси інших сервісних центрів наведено нижче:
100
Транспортування
100
Утилізація
101
Лише для країн ЄС:
101
Акумулятори/батарейки:
101
GBL 18V-120
101
Еуразия экономикалық одағына (Кеден одағына) мүше мемлекеттер аумағында қолданылады
101
Қауіпсіздік нұсқаулары
101
Электр құралдары үшін жалпы қауіпсіздік нұсқаулары
101
Жұмыс орнының қауіпсіздігі
101
Электр қауіпсіздігі
102
Жеке қауіпсіздік
102
Электр құралдарын пайдалану және күту
103
Батарея құралын пайдалану және күту
103
Қызмет көрсету
103
Желдеткіш бойынша қауіпсіздік нұсқаулары
103
Өнім және қуат сипаттамасы
104
Мақсаты бойынша қолдану
104
Көрсетілген құрамды бөлшектер
104
Техникалық мәліметтер
104
Шуыл және діріл туралы ақпарат
104
Монтаждау
105
Аккумуляторды зарядтау
105
Аккумулятор заряды деңгейінің индикаторы
105
Аккумулятор түрі GBA 18V...
105
Аккумулятор түрі ProCORE18V...
105
Аккумуляторды шығару (A1−A2 суреттерін қараңыз)
105
Ауа үрлегіш керек-жарақтарын орнату (B1–B3 суреттерін қараңыз)
105
Шаң жинағыш құбырды орнату
106
Пайдалану
106
Іске қосу
106
Қосу/өшіру
106
Пайдалану бойынша нұсқаулар
106
Техникалық күтім және қызмет
106
Қызмет көрсету және тазалау
106
Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері
106
Қызмет көрсету орталықтарының басқа да мекенжайларын мына жерден қараңыз:
107
Тасымалдау
107
Кәдеге жарату
107
Тек қана ЕО елдері үшін:
107
Аккумуляторлар/батареялар:
107
GBL 18V-120
107
Instrucţiuni de siguranţă
107
Instrucţiuni generale de siguranţă pentru scule electrice
107
Siguranţa la locul de muncă
108
Siguranţă electrică
108
Siguranţa persoanelor
108
Utilizarea şi manevrarea atentă a sculelor electrice
108
Manevrarea şi utilizarea atentă a sculelor electrice cu acumulator
109
Întreţinere
109
Instrucţiuni privind siguranţa pentru suflante
109
Descrierea produsului şi a performanțelor sale
110
Utilizarea conform destinaţiei
110
Componentele ilustrate
110
Date tehnice
110
Informaţii privind zgomotul/vibraţiile
110
Montarea
111
Încărcarea acumulatorului
111
Indicatorul stării de încărcare a acumulatorului
111
Tip de acumulator GBA 18V...
111
Tip de acumulator ProCORE18V...
111
Extragerea acumulatorului (consultă imaginile A1−A2)
111
Montarea accesoriilor suflantei (consultă imaginile B1–B3)
111
Montarea tubului de colectare a prafului
111
Funcţionarea
112
Punerea în funcţiune
112
Pornirea/Oprirea
112
Instrucţiuni de lucru
112
Întreţinere şi service
112
Întreţinere şi curăţare
112
Serviciu de asistenţă tehnică post-vânzări şi consultanţă clienţi
112
Mai multe adrese ale unităţilor de service sunt disponibile la:
112
Transport
112
Eliminare
112
Numai pentru ţările UE:
112
Acumulatori/baterii:
112
GBL 18V-120
113
Указания за сигурност
113
Общи указания за безопасност за електроинструменти
113
Безопасност на работното място
113
Безопасност при работа с електрически ток
113
Безопасен начин на работа
113
Грижливо отношение към електроинструментите
114
Грижливо отношение към акумулаторни електроинструменти
114
Поддържане
114
Указания за безопасна работа с духалки
115
Описание на продукта и дейността
115
Предназначение на електроинструмента
115
Изобразени елементи
115
Технически данни
115
Информация за излъчван шум и вибрации
116
Монтиране
116
Зареждане на акумулаторната батерия
116
Индикатор за акумулаторната батерия
116
Акумулаторна батерия модел GBA 18V...
116
Акумулаторна батерия модел ProCORE18V...
117
Изваждане на акумулаторната батерия (вж. фиг. A1–A2)
117
Монтиране на принадлежност за издухване (вж. фиг. B1–B3)
117
Монтиране на прахоуловителната тръба
117
Работа с електроинструмента
117
Пускане в експлоатация
117
Включване и изключване
117
Указания за работа
117
Поддържане и сервиз
117
Поддържане и почистване
117
Клиентска служба и консултация относно употребата
117
Други сервизни адреси ще откриете на:
118
Транспортиране
118
Бракуване
118
Само за страни от ЕС:
118
Акумулаторни или обикновени батерии:
118
GBL 18V-120
118
Безбедносни напомени
118
Општи предупредувања за безбедност за електрични алати
118
Безбедност на работниот простор
118
Електрична безбедност
118
Лична безбедност
119
Употреба и чување на електричните алати
119
Употреба и чување на батериски алат
119
Сервисирање
120
Безбедносни напомени за дувалката
120
Опис на производот и перформансите
120
Наменета употреба
120
Илустрација на компоненти
120
Технички податоци
121
Информации за бучава/вибрации
121
Монтажа
121
Полнење на батеријата
121
Приказ за наполнетост на батеријата
121
Тип на батерија GBA 18V...
122
Тип на батерија ProCORE18V...
122
Вадење на батеријата (види слики A1−A2)
122
Монтирање на опремата на дувалка (види слики B1–B3)
122
Монтирање на цевка за собирање на прав
122
Употреба
122
Ставање во употреба
122
Вклучување/исклучување
122
Совети при работењето
122
Одржување и сервис
122
Одржување и чистење
122
Сервисна служба и совети при користење
123
Дополнителни адреси на сервиси може да најдете под:
123
Транспорт
123
Отстранување
123
Само за земјите од ЕУ:
123
Батерии:
123
GBL 18V-120
123
Bezbednosne napomene
123
Opšte sigurnosne napomene za električne alate
123
Sigurnost radnog područja
123
Električna sigurnost
123
Sigurnost osoblja
124
Upotreba i briga o električnim alatima
124
Upotreba i briga o alatu na akumulatorski pogon
124
Servisiranje
125
Bezbednosne napomene za duvaljke
125
Opis proizvoda i primene
125
Pravilna upotreba
125
Prikazane komponente
125
Tehnički podaci
126
Informacije o buci/vibracijama
126
Montaža
126
Punjenje akumulatora
126
Prikaz statusa napunjenosti akumulatora
126
Tip akumulatora GBA 18V...
126
Tip akumulatora ProCORE18V...
127
Vađenje akumulatora (videti slike A1−A2)
127
Montaža pribora duvaljke (videti slike B1–B3)
127
Montaža cevi za sakupljanje prašine
127
Režim rada
127
Puštanje u rad
127
Uključivanje/isključivanje
127
Napomene za rad
127
Održavanje i servis
127
Održavanje i čišćenje
127
Servis i saveti za upotrebu
127
Dodatne adrese servisa pogledajte na:
127
Transport
128
Uklanjanje đubreta
128
Samo za EU‑zemlje:
128
Akumulatorske baterije/baterije:
128
GBL 18V-120
128
Varnostna opozorila
128
Splošna varnostna navodila za električna orodja
128
Varnost na delovnem mestu
128
Električna varnost
128
Osebna varnost
128
Uporaba in vzdrževanje električnega orodja
129
Uporaba in vzdrževanje akumulatorskih orodij
129
Servisiranje
129
Varnostna navodila za puhalnik
129
Opis izdelka in storitev
130
Predviden namen uporabe
130
Komponente na sliki
130
Tehnični podatki
130
Podatki o hrupu/tresljajih
131
Namestitev
131
Polnjenje akumulatorske baterije
131
Prikaz stanja napolnjenosti akumulatorske baterije
131
Vrsta akumulatorske baterije GBA 18V...
131
Vrsta akumulatorske baterije ProCORE18V...
131
Odstranjevanje akumulatorske baterije (glejte slike A1−A2)
131
Montaža pribora za puhalnik (glejte sliko B1–B3)
132
Montaža cevi za zbiranje prahu
132
Delovanje
132
Uporaba
132
Vklop/izklop
132
Navodila za delo
132
Vzdrževanje in servisiranje
132
Vzdrževanje in čiščenje
132
Servisna služba in svetovanje uporabnikom
132
Naslove drugih servisnih mest najdete na povezavi:
132
Transport
132
Odlaganje
132
Zgolj za države Evropske unije:
132
Akumulatorske/običajne baterije:
133
GBL 18V-120
133
Sigurnosne napomene
133
Uobičajena sigurnosna upozorenja za električne alate
133
Sigurnost na radnom mjestu
133
Električna sigurnost
133
Sigurnost ljudi
133
Upotreba i održavanje električnog alata
133
Upotreba i održavanje akumulatorskih alata
134
Servisiranje
134
Sigurnosne napomene za puhalo
134
Opis proizvoda i radova
135
Namjenska uporaba
135
Prikazani dijelovi alata
135
Tehnički podaci
135
Informacije o buci i vibracijama
135
Montaža
136
Punjenje aku-baterije
136
Pokazivač stanja napunjenosti aku-baterije
136
Tip aku-baterije GBA 18V...
136
Tip aku-baterije ProCORE18V...
136
Vađenje aku-baterije (vidjeti slike A1−A2)
136
Montaža pribora puhala (vidjeti slike B1–B3)
136
Stavljanje cijevi za skupljanje prašine
136
Rad
136
Puštanje u rad
136
Uključivanje/isključivanje
136
Upute za rad
137
Održavanje i servisiranje
137
Održavanje i čišćenje
137
Servisna služba i savjeti o uporabi
137
Ostale adrese servisa možete pronaći na:
137
Transport
137
Zbrinjavanje
137
Samo za zemlje EU:
137
Aku-baterije/baterije:
137
GBL 18V-120
137
Ohutusnõuded
137
Üldised ohutusnõuded elektriliste tööriistade kasutamisel
137
Ohutusnõuded tööpiirkonnas
137
Elektriohutus
138
Inimeste turvalisus
138
Elektriliste tööriistade hoolikas käsitsemine ja kasutamine
138
Akutööriistade hoolikas käsitsemine ja kasutamine
138
Teenindus
139
Ohutusnõuded puhurite kasutamisel
139
Toote kirjeldus ja kasutusjuhend
139
Nõuetekohane kasutamine
139
Kujutatud komponendid
139
Tehnilised andmed
140
Andmed müra/vibratsiooni kohta
140
Paigaldus
140
Aku laadimine
140
Aku laetuse taseme näidik
140
Aku tüüp GBA 18V...
140
Aku tüüp ProCORE18V...
141
Aku eemaldamine (vt jooniseid A1 − A2)
141
Puhuri lisavarustuse paigaldamine (vt jooniseid B1 – B3)
141
Tolmukogumistoru paigaldamine
141
Kasutamine
141
Kasutuselevõtt
141
Sisse-/väljalülitamine
141
Tööjuhised
141
Hooldus ja korrashoid
141
Hooldus ja puhastus
141
Klienditeenindus ja kasutusalane nõustamine
141
Muud teeninduse aadressid leiate jaotisest:
141
Transport
141
Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus
142
Üksnes EL liikmesriikidele:
142
Akud/patareid:
142
GBL 18V-120
142
Drošības noteikumi
142
Vispārēji drošības noteikumi elektroinstrumentiem
142
Drošība darba vietā
142
Elektrodrošība
142
Personiskā drošība
142
Saudzīga apiešanās un darbs ar elektroinstrumentiem
143
Saudzīga apiešanās un darbs ar akumulatora elektroinstrumentiem
143
Apkalpošana
144
Drošības noteikumi aizpūtējiem-uzsūcējiem
144
Izstrādājuma un tā funkciju apraksts
144
Paredzētais pielietojums
144
Attēlotās sastāvdaļas
144
Tehniskie dati
144
Informācija par troksni un vibrāciju
145
Montāža
145
Akumulatora uzlāde
145
Akumulatora uzlādes pakāpes indikators
145
Akumulatora tips GBA 18V...
145
Akumulatora tips ProCORE18V...
146
Akumulatora izņemšana (attēli A1−A2)
146
Gaisa pūtēja piederumu montāža (attēli B1–B3)
146
Putekļu uztveršanas caurules montāža
146
Lietošana
146
Uzsākot lietošanu
146
Ieslēgšana un izslēgšana
146
Norādījumi darbam
146
Apkalpošana un apkope
146
Apkalpošana un tīrīšana
146
Klientu apkalpošanas dienests un konsultācijas par lietošanu
146
Papildu klientu apkalpošanas dienesta adreses skatiet šeit:
147
Transportēšana
147
Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem
147
Tikai EK valstīm.
147
Akumulatori/baterijas:
147
GBL 18V-120
147
Saugos nuorodos
147
Bendrosios saugos nuorodos dirbantiems su elektriniais įrankiais
147
Darbo vietos saugumas
147
Elektrosauga
147
Žmonių sauga
147
Rūpestinga elektrinių įrankių priežiūra ir naudojimas
148
Rūpestinga akumuliatorinių įrankių priežiūra ir naudojimas
148
Techninė priežiūra
148
Saugos nuorodos dirbantiems su pūstuvais
149
Gaminio ir savybių aprašas
149
Naudojimas pagal paskirtį
149
Pavaizduoti įrankio elementai
149
Techniniai duomenys
149
Informacija apie triukšmą ir vibraciją
150
Montavimas
150
Akumuliatoriaus įkrovimas
150
Akumuliatoriaus įkrovos būklės indikatorius
150
Akumuliatoriaus tipas GBA 18V...
150
Akumuliatoriaus tipas ProCORE18V...
150
Akumuliatoriaus išėmimas (žr. A1–A2 pav.)
150
Pūstuvo papildomos įrangos montavimas (žr. B1–B3 pav.)
151
Dulkių surinkimo vamzdžio montavimas
151
Naudojimas
151
Paruošimas naudoti
151
Įjungimas ir išjungimas
151
Darbo patarimai
151
Priežiūra ir servisas
151
Priežiūra ir valymas
151
Klientų aptarnavimo skyrius ir konsultavimo tarnyba
151
Kitus techninės priežiūros skyriaus adresus rasite čia:
151
Transportavimas
151
Šalinimas
151
Tik ES šalims:
152
Akumuliatoriai ir baterijos:
152
GBL 18V-120
153
إرشادات الأمان
153
الإرشادات العامة للأمان بالعدد الكهربائية
153
الأمان بمكان الشغل
153
الأمان الكهربائي
153
أمان الأشخاص
153
حسن معاملة واستخدام العدد الكهربائية
153
حسن معاملة واستخدام العدد المزودة بمركم
154
الخدمة
154
ملاحظات الأمان للمنفاخ
154
وصف المنتج والأداء
155
الاستعمال المطابق للتعليمات
155
الأجزاء المصورة
155
البيانات الفنية
155
التركيب
155
شحن المركم
155
مبين حالة شحن المركم
156
نوع المركم GBA 18V...
156
نوع المركم ProCORE18V...
156
إخراج المركم (انظر الصور A1−A2)
156
تركيب توابع نافخ الغبار (انظر الصورة B1–B3)
156
تركيب أنبوب تجميع الغبار
156
التشغيل
156
بدء التشغيل
156
التشغيل والإطفاء
156
إرشادات العمل
156
الصيانة والخدمة
157
الصيانة والتنظيف
157
خدمة العملاء واستشارات الاستخدام
157
تجد المزيد من عناوين الخدمة تحت:
157
النقل
157
التخلص من العدة الكهربائية
157
فقط لدول الاتحاد الأوربي:
157
المراكم/البطاريات:
157
GBL 18V-120
158
دستورات ایمنی
158
نکات ایمنی عمومی برای ابزارهای برقی
158
ایمنی محل کار
158
ایمنی الکتریکی
158
رعایت ایمنی اشخاص
158
استفاده صحیح از ابزار برقی و مراقبت از آن
159
مراقبت و طرز استفاده از ابزارهای شارژی
159
سرویس
159
راهنمایی های ایمنی برای دمنده (فَن)
159
توضیحات محصول و کارکرد
160
موارد استفاده از دستگاه
160
اجزاء دستگاه
160
مشخصات فنی
160
نصب
161
شارژ كردن باتری
161
نشانگر وضعیت شارژ باتری
161
نوع باتری GBA 18V...
161
نوع باتری ProCORE18V...
161
برداشتن باتری (رجوع کنید به تصاویر A1−A2)
161
نصب متعلقات دمنده (رجوع کنید به تصاویر B1–B3)
161
نصب لوله جمع کننده گرد و غبار
162
طرز کار با دستگاه
162
راه اندازی و نحوه کاربرد دستگاه
162
روشن/خاموش کردن
162
نکات عملی
162
مراقبت و سرویس
162
مراقبت، تعمیر و تمیز کردن دستگاه
162
خدمات و مشاوره با مشتریان
162
آدرس سایر دفاتر خدماتی را در ادامه بیابید:
162
حمل دستگاه
162
از رده خارج کردن دستگاه
162
فقط برای كشورهای عضو اتحادیه اروپا:
162
باتریهای شارژی/قلمی:
162
Search:
×
Search