Danby DCF096A2WDD 9.6 cu. ft. Chest Freezer

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Energy Guide
DCF096A2WDD photo

User Manual

This is the main product document for model DCF096A2WDD.

The file format is pdf, 16 pages, you can download this manual here .

background
DANBY PRODUCTS LIMITED, ONTARIO, CANADA N1H 6Z9
DANBY PRODUCTS INC., FINDLAY, OHIO, USA 45840
Printed in China
Imprimé en Chine
Impreso en China
CHEST FREEZER
CONGÉLATEUR HORIZONTAL
CONGELADOR DE ARCÓN
OWNER’S USE AND CARE GUIDE
GUIDE D’UTILISATION ET SOINS DE PROPRIÈTAIRE
GUÍA DE UTILIZACIÓN Y CUIDADO PARA EL PROPIETARIO
2016.12.16
TO OBTAIN WARRANTY SERVICE YOU MUST PROVIDE A VALID PROOF OF PURCHASE.
STAPLE YOUR RECEIPT TO THIS PAGE FOR FUTURE REFERENCE.
POUR OBTENIR LE SERVICE SUR GARANTIE VOUS DEVEZ FOURNIR UNE PREUVE D’ACHAT VALIDE.
AGRAFER VOTRE REÇU À CETTE PAGE POUR RÉFÉRENCE FUTURE.
PARA OBTENER SERVICIO DE GARANTÍA, DEBE PROVEER UN RECIBO ORIGINAL.
ENGRAPE SU RECIBO A ÉSTA PÁGINA EN CASO QUE NECESITE HACER UN RECLAMO.
GROUNDING INSTRUCTIONS
This appliance is equipped with a cord having a grounding wire with a grounding plug. The plug must
be plugged into an outlet that is properly installed and grounded.
WARNING - Improper use of the grounding plug can result in a risk of electric shock. Consult a quali-
ed electrician or service agent if the grounding instructions are not completely understood, or if doubt
exists as to whether the appliance is properly grounded.
DO NOT USE AN EXTENSION CORD
Use an exclusive 115V wall outlet. Do not connect your refrigerator to extension cords or together
with another appliance in the same wall outlet. Do not splice the cord.
MISE À LA TERRE
L’appareil est muni d’un cordon électrique comprenant un l de mise à la terre et une che de terre.
Branchez la che dans une prise de courant correctement installée et mise à la terre.
AVERTISSEMENT - Une che de mise à la terre mal branchée peut entraîner un risque d’incendie,
de choc électrique ou de blessures aux personnes qui utilisent l’appareil. Si vous n’êtes pas certain
que l’appareil est correctement mis à la terre, consultez un préposé du service quali é.
N’UTILISER JAMAIS DE FIL DE RALLONGE
Brancher le réfrigérateur à son propre curcuit de 115V. N’utilisez pas de rallonge électrique pour
brancher votre réfrigérateur. Ne branchez pas le réfrigérateur à une prise femelle multiple qui sera
également utilisée pour d’autres appareils électriques. N’épissez pas le cordon électrique.
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA
Este aparato viene con un cable de alimentación que tiene un conductor y pata del enchufe de tierra.
Este cable debe enchufarse en un tomacorriente debidamente instalado y con conexión a tierra.
ADVERTENCIA - El uso inadecuado del enchufe de conexión a tierra puede resultar en un riesgo
de choque eléctrico. Consulte con un electricista o persona de reparaciones competente si no com-
prende buen las instrucciones de conexión a tierra o si existe alguna duda sobre si el aparato está
conectado a tierra correctament.
NO USE CABLES DE EXTENSIÓN
Use una toma de corriente exclusiva de 115V. No conecte su congelador a cables de extensión o
junto a otro aparato en la misma toma de corriente. No empalme el cable.
Read and follow all safety rules and operating instructions before rst use of this product.
Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et les instructions d’utilisation avant
l’utilisation intiale de ce produit.
Lea y observe todas las reglas de seguridad y las instrucciones de operación antes de usar
este producto por la primera vez.
MODEL • MODÈLE • MODELO
DCF096A2WDD
background
2
Important Safety Information
READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS
This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding
reduces the risk of electrical shock by providing an escape wire for the electrical current.
ELECTRICAL REQUIREMENTS
Due to possible variations in line voltage caused by overloading of circuits, it is advisable to install a
dedicated circuit from the meter panel. This will help eliminate current uctuation which might cause
motor trouble. The serial rating plate indicates the voltage and frequency the unit is designed for.
An empty refrigerator or freezer is a very dangerous attraction to children. Remove either
the gasket or door from unused appliances, or take some other action that will guarantee it
harmless.
DANGER: Risk of child entrapment. Before you throw away your old refrigerator or freezer:
Take off doors.
Leave the shelves in place so that children may not easily climb in.
DON’T WAIT! DO IT NOW!
IMPORTANT WARNING
Risk of re or explosion due to puncturing of refrigerant tubing. Do not use sharp objects
to aid in defrost. Please handle with care. Keep ammable materials and vapors such as
gasoline away from the refrigerator. Use non ammable cleaner.
Disposal of this unit should be in accordance with federal and local regulations.
WARNING! EXPLOSION HAZARD!
Please ensure that component parts shall be replaced with like components and that
servicing shall be done by factory authorized service personnel, so as to minimize the
risk of possible ignition due to incorrect parts or improper service.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
This appliance is not intended for use by persons (including children) whose physical, sensory
or mental capabilities may be different or reduced, or who lack experience or knowledge, unless
such persons receive supervision or training to operate the appliance by a person responsible for
their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Do not use extension cords or ungrounded (two prongs) adapters.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similar
quali ed person in order to avoid hazard.
WARNING Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear
of obstruction.
WARNING Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process,
other than those recommended by the manufacturer.
WARNING Do not damage the refrigerant circuit.
WARNING Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appli-
ance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
This unit is not designed for outside installation, including installation anywhere that is not tem-
perature controlled (including garages, porches, carports, etc.).
Before connecting the appliance to an electrical power supply, let it stand 6 hours. This will reduce
the possibility of malfunctions in the cooling system due to transport handling.
The refrigerator system of the appliance is lled with refrigerant and insulating substances which
should be separately treated and processed. Call your nearest authorized service agent or spe-
cialized servicing centre. If you are unable to locate one, contact your local authorities or your
distributor. Be careful not to damage any tubes that may be on the rear wall of the appliance.
background
3
Installation Instructions
LOCATION
Select a place with a strong, level oor.
Allow at least 12.7 cms (5 inches) of clearance between the back, sides and any adjacent wall.
Allow at least 76 - 89 cm (30-35 inches) of clearance between the freezer lid and ceiling.
Avoid placing the unit in a narrow recess or near any heat source, direct sunlight or moisture.
Select a location with reasonable year round temperatures. It is not recommended to operate the
unit when the surrounding temperature is below 0°C (32°F).
Place the appliance rmly on a solid base. Some appliances have adjustable feet on the front side;
use them to level the appliance (some models only).
NOTE: This appliance is intended for FREE-STANDING INSTALLATION ONLY and is NOT in-
tended to be built-in. This appliance is approved for INDOOR USE ONLY and is NOT intended
for outdoor operation.
FEATURES
Operating Instructions
STARTING THE FREEZER
The freezer is ready to operate as received when connected to the power supply. After plugging
the unit in for the rst time, set the desired temperature and allow the unit to run empty for at least
2 hours so that the unit can reach operating temperature. Once the set temperature is reached, the
compressor will cycle on and off when necessary to maintain the set temperature.
Recommended food storage temperature is -18°C (0°F).
It is not advisable to add more than 25 kg (50 lbs.) of unfrozen food to the unit at once. It will take
more than 15 hours of running time to properly freeze this amount of food.
When adding fresh, unfrozen food packages to the unit, store them against the walls. The tempera-
ture sensor for the thermostat is inside the liner wall and will read a more accurate temperature.
It is recommended to check the contents and operation of the unit regularly to avoid food loss.
background
Operating Instructions
Setting Temperature:
Press the temperature setting key to set or adjust the temperature.
Temperature can be set between -14°C to -24°C (7°F to -11°F).
Recommended temperature setting is -18°C (0°F).
Setting Fast Freeze Function:
The Fast Freeze function allows the unit to run at very low temperature (-24°C ~ -26°C) for
24 hours before reverting to previous settings.
To activate the Fast Freeze function, press and hold the Fast Freeze button for 3 seconds
and the adjacent LED indicator light will illuminate.
To cancel the Fast Freeze function, press the Fast Freeze button or the temperature setting
button and the adjacent LED indicator light will turn off.
Switching Between °C and °F:
To switch between °C and °F, press the °C/°F key and the corresponding indicator light will
illuminate.
DEFROSTING YOUR APPLIANCE
For proper defrosting and cleaning, the following method is recommended:
1. Unplug freezer.
2. Quickly remove all frozen food and store in baskets, cartons or other suit-
able containers. Keep food well covered with blankets to avoid excessive
temperature rise.
3. Remove the drain plug from the freezer, place a tray under the plug and
rotate the drain dial 180 degrees, this will allow the water to drain out of the
freezer compartment.
4. Wipe the interior of the freezer, replace the drain plug and resume freezer
operation as normal.
TEMPERATURE CONTROL
4
background
Tel: 1-800-26-DANBY (1-800-263-2629)
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
Does not work No power to unit
Power cord is unplugged
Wrong voltage is being used
Check connection of power cord to power
source
Plug in unit
Use proper voltage
Freezer runs
continuously
Temperature set too low (too
cold)
Lid is not closed
Hot food was inserted
Lid opened too long or too often
Close proximity to heat source
or direct sunlight
Set temperature control to warmer setting
Close lid securely
Be sure food is at room temperature be-
fore inserting
Minimize lid openings / duration
Do not place unit close to heat sources or
direct sunlight
Internal tem-
perature not
cold enough
No power to unit
Power cord is unplugged
Temperature set too high
Lid is not closed
Hot food was inserted
Lid opened too long or too often
• Air ow obstruction
Wrong voltage is being used.
Close proximity to heat source
or direct sunlight
Check connection of power cord to power
source
Plug in unit
Check setting and increase as needed
Close lid securely
Be sure that food is at room temperature
Minimize lid openings / duration
Allow room for air to circulate around unit
Use proper voltage
Do not place unit close to heat sources or
direct sunlight
Troubleshooting
5
VACATION
For short vacation periods, leave the unit at its regular setting. During longer absences:
1. Remove all foods.
2. Disconnect the power cord from the electrical outlet.
3. Defrost and clean the freezer thoroughly.
4. Leave the lid open to avoid possible formations of condensation, mold or odors.
MOVING
Remove or securely fasten down all loose items inside the unit. To avoid damaging the levelling legs,
turn them all the way into the base.
If it is necessary to transport the unit on its back or side, ensure that the unit is allowed to remain up-
right and undisturbed for a minimum of 4 hours to allow the coolant to settle.
Operating Instructions
background
LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTY
This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating
conditions intended by the manufacturer.
This warranty is available only to the person to whom the unit was originally sold by Danby Products Limited (Canada) or Danby Products Inc. (U.S.A.) (hereafter
“Danby”) or by an authorized distributor of Danby, and is non-transferable.
TERMS OF WARRANTY
Plastic parts, are warranted for thirty (30) days only from purchase date, with no extensions provided.
First Year
During the rst twelve (12) months, any functional parts of this product found to be defective, will be repaired or replaced, at warrantor’s
option, at no charge to the ORIGINAL purchaser.
To obtain
Danby reserves the right to limit the boundaries of “In Home Service” to the proximity of an Authorized Service Depot. Any app liance
Service
requiring service outside the limited boundaries of “In Home Service” , it will be the consumer’s responsibility to transport the appliance (at
their own expense) to the original retailer (point of purchase) or a service depot for repair. See “Boundaries of In Home Serv ice” below.
Contact your dealer from whom your unit was purchased, or contact your nearest authorized Danby service depot, where service
must be performed by a qualied service technician.
If service is performed on the units by anyone other than an authorized service depot, or the unit is used for commercial appli cation, all
obligations of Danby under this warranty shall be void.
Boundaries of
If the appliance is installed in a location that is 100 kilometers (62 miles) or more from the nearest service center your unit must be
In Home Service
delivered to the nearest authorized Danby Service Depot, as service must only be performed by a technician qualied and certif ied for
warranty service by Danby. Transportation charges to and from the service location are not protected by this warranty and are t he
responsibility of the purchaser.
Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c ontents of this appliance, whether due
to any defect of the appliance, or its use, whether proper or improper.
EXCLUSIONS
Save as herein provided, Danby, there are no other warranties, conditions, representations or guarantees, express or implied, m ade or intended by Danby or its
authorized distributors and all other warranties, conditions, representations or guarantees, including any warranties, conditio ns, representations or guarantees
under any Sale of Goods Act or like legislation or statue is hereby expressly excluded. Save as herein provided, Danby shall no t be responsible for any damages
to persons or property, including the unit itself, howsoever caused or any consequential damages arising from the malfunction o f the unit and by the purchase of
the unit, the purchaser does hereby agree to indemnify and hold harmless Danby from any claim for damages to persons or propert y caused by the unit.
GENERAL PROVISIONS
No warranty or insurance herein contained or set out shall apply when damage or repair is caused by any of the following:
1) Power failure.
2) Damage in transit or when moving the appliance.
3) Improper power supply such as low voltage, defective house wiring or inadequate fuses.
4) Accident, alteration, abuse or misuse of the appliance such as inadequate air circulation in the room or abnormal operating con ditions
(extremely high or low room temperature).
5) Use for commercial or industrial purposes (ie. If the appliance is not installed in a domestic residence).
6) Fire, water damage, theft, war, riot, hostility, acts of God such as hurricanes, oods etc.
7) Service calls resulting in customer education.
8) Improper Installation (ie. Building-in of a free standing appliance or using an appliance outdoors that is not approved for out door application).
Proof of purchase date will be required for warranty claims; so, please retain bills of sale. In the event warranty service is required, present this document to our
AUTHORIZED SERVICE DEPOT.
Danby Products Limited
PO Box 1778, Guelph, Ontario, Canada N1H 6Z9
Telephone: (519) 837-0920 FAX: (519) 837-0449
Danby Products Inc.
PO Box 669, Findlay, Ohio, U.S.A. 45840
Telephone: (419) 425-8627 FAX: (419) 425-8629
04/09
1-800-263-2629
Warranty Service
In-home
If the appliance is installed in a location that is 100 kilometres (62 miles) or more from the nearest
service centre your unit must be delivered to the nearest authorized Danby Service Depot, as service
must only be performed by a technician qualified and certified for warranty service by Danby. Transpor-
tation charges to and from the service location are not protected by this warranty and are the responsi-
bility of the purchaser.
During the first eighteen (18) months, any functional parts of this product found to be defective, will be
repaired or replaced, at warrantor’s option, at no charge to the ORIGINAL purchaser.
Danby reserves the right to limit the boundaries of “In Home Service” to the proximity of an Authorized
Service Depot. Any appliance requiring service outside the limited boundaries of “In Home Service” ,it
will be the consumer’s responsibility to transport the appliance (at their own expense) to the original
retailer (point of purchase) or a service depot for repair. See “Boundaries of In Home Service” below.
Contact your dealer from whom your unit was purchased, or contact your nearest authorized Danby
service depot, where service must be performed by a qualified service technician. If service is performed
on the units by anyone other than an authorized service depot, or the unit is used for commercial
application, all obligations of Danby under this warranty shall be void.
18 months
To obtain
service
Boundaries of
in-home service
LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTY
This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is
used under the normal operating conditions intended by the manufacturer.
This warranty is available only to the person to whom the unit was originally sold by Danby Products Limited (Canada) or
Danby Products Inc. (U.S.A.) (hereafter “Danby”) or by an authorized distributor of Danby, and is non-transferable.
TERMS OF WARRANTY
Plastic parts, are warranted for thirty (30) days only from purchase date, with no extensions provided.
Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other
contents of this appliance, whether due to any defect of the appliance, or its use, whether proper or improper.
EXCLUSIONS
Save as herein provided, by Danby, there are no other warranties, conditions, representations or guarantees, express or
implied, made or intended by Danby or its authorized distributors and all other warranties, conditions, representations or
guarantees, including any warranties, conditions, representations or guarantees under any Sale of Goods Act or like legislation
or statute is hereby expressly excluded. Save as herein provided, Danby shall not be responsible for any damages to persons
or property, including the unit itself, howsoever caused or any consequential damages arising from the malfunction of the unit
and by the purchase of the unit, the purchaser does hereby agree to indemnify and hold harmless Danby from any claim for
damages to persons or property caused by the unit.
GENERAL PROVISIONS
No warranty or insurance herein contained or set out shall apply when damage or repair is caused by any of the following:
1) Power failure.
2) Damage in transit or when moving the appliance.
3) Improper power supply such as low voltage, defective house wiring or inadequate fuses.
4) Accident, alteration, abuse or misuse of the appliance such as inadequate air circulation in the room or abnormal operating
conditions (extremely high or low room temperature).
5) Use for commercial or industrial purposes (i.e., If the appliance is not installed in a domestic residence).
6) Fire, water damage, theft, war, riot, hostility, acts of God such as hurricanes, floods etc.
7) Service calls resulting in customer education.
8) Improper Installation (i.e., building-in of a free standing appliance or using an appliance outdoors that is not approved for
outdoor application). Proof of purchase date will be required for warranty claims; so, please retain bills of sale. In the event
warranty service is required, present this document to our AUTHORIZED SERVICE DEPOT.
Warranty Service
In-home
Danby Products Limited
PO Box 1778, Guelph, Ontario, Canada N1H 6Z9
Telephone: (519) 837-0920 FAX: (519) 837-0449
Danby Products Inc.
PO Box 669, Findlay, Ohio, U.S.A. 45840
Telephone: (419) 425-8627 FAX: (419) 425-8629
1-800-263-2629
07/14
background
7
Consignes de sécurité importantes
PRENDRE CONNAISSANCE DE TOUTES LES INFORMATIONS
RELATIVES À LA SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER LE PRODUIT
Veuillez vous assurer que les pièces de rechange sont remplacées par des pièces similaires,
et que l’entretien soit effectué par un technicien agréé par l’usine, a n réduire le risque
d’incendie à cause de mauvaises pièces ou d’entretien mal fait.
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de courtcircuit, la mise à la terre réduit les risques de
décharge électrique en fournissant un échappatoire au courant électrique. L’appareil est muni d’un
cordon électrique comprenant un l de mise à la terre et une che de terre.
CONDITIONS ÉLECTRIQUES
Dû aux variations possibles sur la ligne de voltage (causé par une surcharge des circuits) il est recommandé
d’installer un circuit séparé avec fusibles à partir du panneau compteur. Ceci aidera à éliminer les uctuations
du courant qui peuvent endommager le moteur. Le voltage et la fréquence requis pour ce réfrigérateur sont
indiqués sur la plaque d’identi cation.
Un réfrigérateur vide peut représenter un attrait dangereux aux enfants. Retirer le joint d’étanchéité, les loquets,
les couvercles ou portes des appareils ménagers inutilisés, ou prenez d’autres mesures qui assureront que
l’appareil ne posera aucun danger.
DANGER : Risque de piéger un enfant. Avant de mettre votre vieux congélateur ou réfrigérateur au rebut :
Enlever les portes.
Laisser les tablettes en place a n que les enfants ne puissent pas facilement y entrer.
N’ATTENDEZ PAS! FAITES-LE IMMÉDIATEMENT!
AVERTISSEMENT IMPORTANT!
AVERTISSEMENT! DANGER D’EXPLOSION!
Risque d’incendie ou d’explosion causé par la perforation de tuyaux frigorigènes. Ne jamais utiliser un objet
pointu pour assister au dégel. Manipuler avec soin. Garder les matériaux et vapeurs in ammables comme de
l’essence loin du réfrigérateur. Utiliser un nettoyant inin ammable.
La mise au rebut de cet item doit être faite selon les lois locales et fédérales.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!
Ce dispositif n’est pas désigné d’être utilisé par des personnes (y compris enfants) dont le développement et capacité
physique, sensoriel ou mental estdifférente ou réduite, ou par les personnes qui manquent expérience ou connaissance
sauf si ces personnes sont surveillés ou formés par une personne responsable de leur sécurité.
Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Ne pas utiliser de rallonges et des adaptateurs (avec 2 prises) qui ne sont pas de mise à la terre.
Pour éviter les risques, si le cordon est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou une
personne quali ée.
AVERTISSEMENT Les prises d’air de l’enceinte de l’appareil ou de la structure encastré doivent être dégagées en tout
temps.
AVERTISSEMENT Ne pas utiliser d’appareils mécaniques ou autres moyens pour accélérer le dégiverage que ceux
recommandés par le fabricant.
AVERTISSEMENT Ne pas endommager le circuit frigorigène.
AVERTISSEMENT Ne pas utiliser d’appareils électriques à l’intérieur du compartiment de conservation des aliments de
cet appareil, sauf s’ils sont du type recommandé par le fabricant.
Cet appareil n’a pas été conçu pour une installation extérieur, incluant l’installation dans un endroit qui n’a pas une
température contrôlée (y compris les garages, les vérandas, les abris de voitures, etc.).
Avant de brancher l’appareil à l’alimentation électrique, laissez-le reposer dans la position de fonctionnement pendant 6
heures. Ce qui réduira la possibilité que le système de refroidissement présente des dysfonctionnements en raison de la
manutention au cours du transport.
Le système frigori que de l’appareil contient un uide frigorigène et des substances isolantes qui doivent être trans-
formés et traités séparément. Appelez votre réparateur autorisé ou centre de réparations spécialisé le plus proche. Si
vous êtes dans l’impossibilité d’en trouver un, contactez les autorités ou le distributeur de votre localité. Prenez soin de
ne pas endommager les tubes situés sur la paroi arrière de l’appareil.
background
8
Instructions d’installation
Consignes d’utilisation
CARACTÉRISTIQUES
EMPLACEMENT
Sélectionnez un endroit avec un plancher solide et plat.
Laisser au moins 12,7 cms (5 pouces) de dégagement entre le dos, les côtés et tout mur adjacent.
Attendre au moins 76 - 89 cm (30-35 pouces) de dégagement entre le couvercle du congélateur et le pla-
fond.
Évitez de placer l’appareil dans un évidement étroit ou à proximité d’une source de chaleur, de la lumière
directe du soleil ou de l’humidité.
Choisissez un endroit avec des températures raisonnables pendant toute l’année. Il n’est pas recommandé
de faire fonctionner l’appareil lorsque la température ambiante est inférieure à 0 ° C (32 ° F).
Placez l’appareil de manière à ce qu’il repose de manière ferme sur une base solide. Certains appareils pos-
sèdent des pieds réglables à l’avant; utilisez-les pour mettre les appareils à niveau (sur certains modèles
seulement).
REMARQUE : Cet appareil est pour L’INSTALLATION AUTONOME SEULEMENT, et n’est pas pour l’in-
stallation intégrée. Cet appareil est approuvé pour L’USAGE D’INTÉRIEUR SEULEMENT et n’est pas
approuvé pour l’usage extérieur.
DÉMARRAGE DU CONGÉLATEUR
Le congélateur est prêt à fonctionner tel qu’il est reçu lorsqu’il est connecté à l’alimentation. Après avoir
branché l’appareil pour la première fois, réglez la température désirée et laissez l’unité fonctionner à vide
pendant au moins 2 heures pour que l’appareil puisse atteindre la température de fonctionnement. Une fois la
température réglée atteinte, le compresseur s’allume et s’éteint lorsque nécessaire pour maintenir la tempéra-
ture réglée.
La température de stockage recommandée est de -18 ° C (0 ° F).
Il n’est pas conseillé d’ajouter plus de 25 kg (50 lb) de nourriture non congelée à la fois. Il faudra plus de 15
heures de temps de fonctionnement pour congeler correctement cette quantité de nourriture.
Lorsque vous ajoutez des emballages frais et non congelés à l’unité, rangez-les contre les murs. La sonde de
température pour le thermostat est à l’intérieur de la paroi de la doublure et lira une température plus précise.
Il est recommandé de véri er régulièrement le contenu et le fonctionnement de l’appareil a n d’éviter toute
perte de nourriture.
background
SÉLECTION DE LA TEMPÉRATURE
Consignes d’utilisation
Température de réglage:
Appuyez sur la touche de réglage de température pour régler ou régler la température.
La température peut être réglée entre -14 °C et -24 °C (7 °F à -11 °F).
Le réglage de température recommandé est de -18 °C (0 °F).
Réglage de la fonction de congélation rapide:
La fonction de congélation rapide permet à l’appareil de fonctionner à une température très
basse (-24 °C ~ -26 °C) pendant 24 heures avant de revenir aux réglages précédents.
Pour activer la fonction de congélation rapide, appuyez sur le bouton de congélation rapide
et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes et le voyant DEL adjacent s’allume.
Pour annuler la fonction de congélation rapide, appuyez sur le bouton de congélation
rapide ou sur le bouton de réglage de la température et le voyant DEL adjacent s’allume.
Commutation entre °C et °F:
Pour basculer entre °C et °F, appuyez sur la touche °C / °F et le voyant correspondant
s’allume.
DEGIVRAGE DE VOTRE APPAREIL
Pour un dégivrage et un nettoyage adéquats, la méthode suivante est recom-
mandée:
1. Débrancher le congélateur.
2. Retirez rapidement tous les aliments surgelés et rangez-les dans des pa-
niers, des cartons ou d’autres contenants appropriés. Gardez les aliments
bien recouverts de couvertures pour éviter une montée excessive de la
température.
3. Retirez le bouchon de vidange du congélateur, placez un plateau sous
la prise et tournez le cadran de vidange de 180 degrés, cela permettra à
l’eau de s’écouler hors du compartiment congélateur.
4. Essuyer l’intérieur du congélateur, remplacer le bouchon de vidange et
reprendre le fonctionnement du congélateur comme d’habitude.
9
background
10
Consignes d’utilisation
VACANCES
Pour de courtes périodes de vacances, laissez l’appareil à son réglage régulier. Pendant les absenc-
es plus longues:
1. Retirer tous les aliments.
2. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique.
3. Décongeler et nettoyer le congélateur.
4. Laissez le couvercle ouvert pour éviter les éventuelles formations de condensation, de moisis-
sures ou d’odeurs.
DÉPLACER
Retirez ou xez solidement tous les articles en vrac à l’intérieur de l’appareil. Pour éviter d’endom-
mager les jambes de nivellement, tournez-les complètement dans la base.
S’il est nécessaire de transporter l’appareil sur son dos ou sur le côté, assurez-vous que l’appareil
est autorisé à rester debout et non perturbé pendant au moins 4 heures pour permettre au liquide de
refroidissement de s’installer.
PROBLÈME CAUSE PROBABLE SOLUTION
Ne fonctionne
pas
Pas de tension à l’unité
Le cordon d’alimentation est débranché
Le mauvais voltage est utilisé
• Véri ez la connexion du cordon d’alimentation
• Branchez l’appareil
Utilisez le voltage approprié
Le congélateur
fonctionne
sans arrêt
Le contrôle de température est réglé à un
réglage trop élévé
Le couvercle n’est pas fermée
De la nourriture chaude a été insérée
Le couvercle est ouvert trop souvent/
longtemps
Proximité d’une source de chaleur ou
source de soleil
• Véri ez le contrôle de température et ajustez-le
au besoin
Fermez la couvercle
Assurez-vous que la nourriture est fraîche
avant de la placer dans l’appareil
Minimisez l’ouverture du couvercle
Ne placez pas l’appareil près d’une source de
chaleur et évitez une exposition directe aux
rayons du chaleur/du soleil
La température
interne n’est
pas assez
froide
Pas de tension à l’unité
Le cordon d’alimentation est débranché
Le contrôle de température est réglé à un
réglage trop bas
Ne couvercle n’est pas fermé
La nourriture est chaude
Le couvercle est ouvert trop souvent/
longtemps
Obstruction de la circulation de l’air
Le mauvais voltage est utilisé
Proximité d’une source de chaleur ou
exposition directe aux rayons du soleil
• Véri ez la connexion du cordon d’alimentation
• Branchez l’appareil
• Véri ez le réglage et augmentez-le au besoin
Fermez le couvercle
Assurez-vous que la nourriture est fraîche
avant de la placer dans l’appareil
Minimisez l’ouverture du couvercle
Laissez l’air circuler dans la pièce autour de
l’appareil
Utilisez le voltage approprié
Ne placez pas l’appareil près d’une source de
chaleur et évitez une exposition directe aux
rayons du soleil
Tel: 1-800-26-DANBY (1-800-263-2629)
Troubleshooting
background
LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTY
This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating
conditions intended by the manufacturer.
This warranty is available only to the person to whom the unit was originally sold by Danby Products Limited (Canada) or Danby Products Inc. (U.S.A.) (hereafter
“Danby”) or by an authorized distributor of Danby, and is non-transferable.
TERMS OF WARRANTY
Plastic parts, are warranted for thirty (30) days only from purchase date, with no extensions provided.
First Year
During the rst twelve (12) months, any functional parts of this product found to be defective, will be repaired or replaced, at warrantor’s
option, at no charge to the ORIGINAL purchaser.
To obtain
Danby reserves the right to limit the boundaries of “In Home Service” to the proximity of an Authorized Service Depot. Any app liance
Service
requiring service outside the limited boundaries of “In Home Service” , it will be the consumer’s responsibility to transport the appliance (at
their own expense) to the original retailer (point of purchase) or a service depot for repair. See “Boundaries of In Home Serv ice” below.
Contact your dealer from whom your unit was purchased, or contact your nearest authorized Danby service depot, where service
must be performed by a qualied service technician.
If service is performed on the units by anyone other than an authorized service depot, or the unit is used for commercial appli cation, all
obligations of Danby under this warranty shall be void.
Boundaries of
If the appliance is installed in a location that is 100 kilometers (62 miles) or more from the nearest service center your unit must be
In Home Service
delivered to the nearest authorized Danby Service Depot, as service must only be performed by a technician qualied and certif ied for
warranty service by Danby. Transportation charges to and from the service location are not protected by this warranty and are t he
responsibility of the purchaser.
Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c ontents of this appliance, whether due
to any defect of the appliance, or its use, whether proper or improper.
EXCLUSIONS
Save as herein provided, Danby, there are no other warranties, conditions, representations or guarantees, express or implied, m ade or intended by Danby or its
authorized distributors and all other warranties, conditions, representations or guarantees, including any warranties, conditio ns, representations or guarantees
under any Sale of Goods Act or like legislation or statue is hereby expressly excluded. Save as herein provided, Danby shall no t be responsible for any damages
to persons or property, including the unit itself, howsoever caused or any consequential damages arising from the malfunction o f the unit and by the purchase of
the unit, the purchaser does hereby agree to indemnify and hold harmless Danby from any claim for damages to persons or propert y caused by the unit.
GENERAL PROVISIONS
No warranty or insurance herein contained or set out shall apply when damage or repair is caused by any of the following:
1) Power failure.
2) Damage in transit or when moving the appliance.
3) Improper power supply such as low voltage, defective house wiring or inadequate fuses.
4) Accident, alteration, abuse or misuse of the appliance such as inadequate air circulation in the room or abnormal operating con ditions
(extremely high or low room temperature).
5) Use for commercial or industrial purposes (ie. If the appliance is not installed in a domestic residence).
6) Fire, water damage, theft, war, riot, hostility, acts of God such as hurricanes, oods etc.
7) Service calls resulting in customer education.
8) Improper Installation (ie. Building-in of a free standing appliance or using an appliance outdoors that is not approved for out door application).
Proof of purchase date will be required for warranty claims; so, please retain bills of sale. In the event warranty service is required, present this document to our
AUTHORIZED SERVICE DEPOT.
Danby Products Limited
PO Box 1778, Guelph, Ontario, Canada N1H 6Z9
Telephone: (519) 837-0920 FAX: (519) 837-0449
Danby Products Inc.
PO Box 669, Findlay, Ohio, U.S.A. 45840
Telephone: (419) 425-8627 FAX: (419) 425-8629
04/09
1-800-263-2629
Warranty Service
In-home
Si l'appareil est installé à plus de 100 kilomètres (62 milles) du centre de service le plus proche, il doit
être livré à l'atelier de réparation autorisé par Danby le plus proche, car l'entretien doit uniquement être
réalisé par un technicien qualifié et certifié pour effectuer un entretien couvert par la garantie de Danby.
Les frais de transport entre votre domicile et le lieu de l'entretien ne sont pas couverts par la présente
garantie et doivent être acquittés par l'acheteur.
Pendant les premiers dix-huit (18) mois, toutes les pièces fonctionnelles de ce produit qui s’avèrent
défectueuses seront réparées ou remplacées, selon le choix du garant, sans frais à l’acheteur INITIAL.
Le client sera responsable pour le transport et tous les frais d’expédition de tout appareil exigeant le
service au dépot de service autorisé le plus proche. S’adresser au détaillant qui a vendu l’appareil, ou à
la station technique agréée de service la plus proche, où les réparations doivent être effectuées par un
technicien qualifié. Si les réparations sont effectuées par quiconque autre que la station de service
agréée où à des fins commerciales, toutes les obligations de Danby en vertu de cette garantie seront
annulées.
Premiers 18 mois
Pour bénéficier
du service
Limites de l’entre-
tien à domicile
GARANTIE LIMITÉE SUR
APPAREIL ÉLECTROMÉNAGER À DOMICILE
Cet appareil de qualité est garanti exempt de tout vice de matière première et de fabrication, s’il est utilisé dans les conditions
normales recommandées par le fabricant.
Cette garantie n’est offerte qu’à l’acheteur initial de l’appareil vendu par Danby Products Limited (Canada) ou Danby Products
Inc. (E.- U.A.) (ci-après « Danby ») ou par l’un des ses distributeurs agréés et elle ne peut être transférée.
CONDITIONS
Les pièces en plastique sont garanties pendant trente (30) jours seulement à partir de la date de l’achat, sans aucune prolon-
gation prévue.
Aucune partie de la garantie ne prévoit implicitement que le fabricant sera tenu responsable des dommages subis par les
aliments ou d’autres types de contenu, qu’ils soient causés par la défectuosité de l’appareil ou par son usage adéquat ou
inadéquat.
EXCLUSIONS
En vertu de la présente, il n’existe aucune autre garantie, condition ou représentation, qu’elle soit exprimée ou tacite, de façon
manifeste ou intentionnelle, par Danby ou ses distributeurs agréés. De même, sont exclues toutes les autres garanties,
conditions ou représentations, y compris les garanties, conditions ou représentations en vertu de toute loi régissant la vente
de produits ou de toute autre législation ou règlement semblables. En vertu de la présente, Danby ne peut être tenue respons-
able en cas de blessures corporelles ou des dégâts matériels, y compris à l’appareil, quelle qu’en soit les causes. Danby ne
peut pas être tenue responsable des dommages indirects dus au fonctionnement défectueux de l’appareil. En achetant
l’appareil, l’acheteur accepte de mettre à couvert et de dégager Danby de toute responsabilité en cas de réclamation pour
toute blessure corporelle ou tout dégât matériel causé par cet appareil.
CONDITIONS GÉNÉRALES
La garantie ou assurance ci-dessus ne s’applique pas si les dégâts ou réparations sont dus aux cas suivants :
1) Panne de courant.
2) Dommage subis pendant le transport ou le déplacement de l’appareil.
3) Alimentation électrique incorrecte (tension faible, câblage défectueux, fusibles incorrects).
4) Accident, modification, emploi abusif ou incorrect de l’appareil tel qu'une circulation d'air inadéquate dans la pièce ou des
conditions de fonctionnement anormales (température extrêmement élevée ou basse).
5) Utilisation dans un but commercial ou industriel (à savoir, si l'appareil n'est pas installé dans un domicile résidentiel).
6) Incendie, dommages causés par l’eau, vol, guerre, émeute, hostilités, cas de force majeure (ouragan, inondation, etc.).
7) Visites d’un technicien pour expliquer le fonctionnement de l’appareil au propriétaire.
8) Installation inappropriée (par exemple, encastrement d'un appareil autoportant, ou utilisation extérieure d'un appareil non
conçu à cet effet). Une preuve d’achat doit être présentée pour toute demande de réparation sous garantie. Prière de garder
le reçu. Pour faire honorer la garantie, présenter ce document à la station technique agréée ou s’adresser à :
Service sous garantie
Service au domicile
Danby Products Limited
PO Box 1778, Guelph, Ontario, Canada N1H 6Z9
Téléphone : (519) 837-0920 Télécopieur: (519) 837-0449
Danby Products Inc.
PO Box 669, Findlay, Ohio, U.S.A. 45840
Téléphone: (419) 425-8627 Télécopieur: (419) 425-8629
1-800-263-2629
03/14
background
Importantes Instrucciones de Seguridad
LEA TODA LA INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD ANTES
DE UTILIZAR EL EQUIPO
Asegúrese de que las piezas del componente se reemplacen con componentes similares y que
la reparación sea realizada por personal de servicio autorizado por la fábrica, así minimizará el
riesgo de incendio debido a piezas incorrectas o reparación inadecuada.
Este aparato debe ser conectado a tierra. En caso de un corto circuito, la conexión a tierra reduce
el riesgo de una descarga eléctrica proporcionando un cable de retorno para la corriente eléctrica.
REQUISITOS ELÉCTRICOS
Debido a posibles variaciones en la línea de voltaje (ocasionadas por sobrecargas de circuitos), se recomien-
da instalar un circuito con fusible separado del panel medidor. Esto ayudará a eliminar las uctuaciones de
corriente que pueden causar problemas con el motor. La placa de serie indica el voltaje y frecuencia que se
debe utilizar para el refrigerador.
Un refrigerador vacio es una atracción muy peligrosa para los niños. Remueva el empaque,pestillos o puerta de
todo electrodoméstico que no esté en uso, o tome alguna otra medida para asegurar que éste no presente peligro.
¡PELIGRO! Riesgo de que los niños queden atrapados en la unidad.
Antes de desechar su antiguo refrigerador o congelador:
Quite las puertas.
Deje las parrillas en su lugar exacto a n de que los niños no puedan subir fácilmente a la unidad.
¡NO ESPERE, HAGALO AHORA MISMO!
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN!
Hay riesgo de incendio o explosión si el tubo del refrigerante es perforado. No use objetos cortantes para
ayudar en el descongelamiento. Por favor sea cuidadoso. Mantenga lejos del congelador los vapores y
materiales in amables, como la gasolina. Use un limpiador no in amable.
Siga las normas federales y locales para desechar la unidad.
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o
mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas
reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento del aparato por una persona responsable de su seguridad.
Los niños deben ser supervisados para asegurar que no jueguen con el electrodoméstico.
No utilice cables de extensión o adaptadores sin conexión a tierra (dos dientes).
Si el cable de alimentación está dañado, éste debe ser sustituido por el fabricante, su agente de servicio o persona igual-
mente quali cada para así evitar riesgos.
ADVERTENCIA Mantener libres de obstrucciones las aberturas de ventilación, en la envolvente del aparato o en la
estructura empotrable.
ADVERTENCIA No utilizer dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de deshielo, distintos a aquel-
los a los recomendados por el fabricante.
ADVERTENCIA No dañar el circuito de refrigeración.
ADVERTENCIA No utilizar aparatos eléctricos dentro del compartimiento de almacenamiento de alimentos del aparato, a
menos que sean del tipo recomendado por el fabricante.
Esta unidad no está diseñada para instalación exterior, incluyendo la instalación en cualquier lugar que no es de tem-
peratura controlada (incluyendo garajes, porticos, cocheras, etc.).
Antes de conectar el aparato a la fuente de energía, deje descansar por 6 horas en la posición de operación. Esto redu-
cirá la posibilidad de des perfectos en el sistema de enfriamiento de bido a la manipulación durante el transporte.
El sistema de refrigeración del aparato contiene líquido refrigerante y sustancias aislantes que deben tratarse y
procesarse por separado. Llame al representante de servicio técnico autorizado o al centro de servicio especializado más
cercano. Si no puede encontrar uno, comuníquese con las autoridades locales o con el distribuidor. Tenga cuidado de no
dañar los tubos ubicados en la pared trasera del aparato.
12
¡ADVERTENCIA IMPORTANTE!
background
13
Installation Instructions
UBICACIÓN
Seleccione un lugar con un piso fuerte y nivelado.
Deje por lo menos 12,7 cms (5 pulgadas) de holgura entre la parte posterior, los lados y cualquier
pared adyacente.
Espere por lo menos 76 - 89 cm (30-35 pulgadas) de espacio libre entre la tapa del congelador y
el techo.
Evite colocar la unidad en un hueco estrecho o cerca de cualquier fuente de calor, luz solar direc-
ta o humedad.
Seleccione un lugar con temperaturas razonables durante todo el año. No se recomienda operar
la unidad cuando la temperatura ambiente es inferior a 0 ° C (32 ° F).
Coloque el aparato rmemente sobre una base sólida. Algunos aparatos tienen patas ajustables en
la parte frontal; úselas para nivelarlos (sólo algunos modelos).
NOTAS : Este aparato esta destinado solo para INSTALACIÓN INDEPENDIENTE y no para in-
stalación integrada. Este refrigerador está aprobado sólamente para USO INTERIOR y no para
uso al aire libre.
CARACTERISTICAS
Instrucciones de Operación
PUESTA EN MARCHA DEL CONGELADOR
El congelador está listo para operar como se recibió cuando está conectado a la fuente de ali-
mentación. Después de conectar la unidad por primera vez, ajuste la temperatura deseada y deje
que la unidad funcione vacía durante al menos 2 horas para que la unidad pueda alcanzar la tem-
peratura de funcionamiento. Una vez alcanzada la temperatura establecida, el compresor se encend-
erá y apagará cuando sea necesario para mantener la temperatura ajustada.
La temperatura de almacenamiento recomendada es de -18 ° C (0 ° F).
No es aconsejable agregar más de 25 kg (50 libras) de alimentos no congelados a la unidad a la vez.
Se tardará más de 15 horas de tiempo de funcionamiento para congelar adecuadamente esta canti-
dad de alimentos.
Cuando agregue paquetes de alimentos frescos y no congelados a la unidad, guárdelos contra las
paredes. El sensor de temperatura para el termostato está dentro de la pared del forro y leerá una
temperatura más precisa.
Se recomienda veri car el contenido y el funcionamiento de la unidad regularmente para evitar la
pérdida de alimentos.
background
Temperatura de ajuste:
Pulse la tecla de ajuste de temperatura para ajustar o ajustar la temperatura.
La temperatura puede ajustarse entre -14 °C y -24 °C (7 °F a -11 °F).
El ajuste de temperatura recomendado es -18 °C (0 °F).
Ajuste de la función de congelación rápida:
La función de congelación rápida permite que la unidad funcione a temperaturas muy ba-
jas (-24 °C ~ -26 °C) durante 24 horas antes de volver a los ajustes anteriores.
Para activar la función de congelación rápida, mantenga pulsado el botón de congelación
rápida durante 3 segundos y la luz indicadora LED adyacente se iluminará.
Para cancelar la función de congelación rápida, pulse el botón de congelación rápida o el
botón de ajuste de temperatura y el indicador LED adyacente se apagará.
Cambio entre °C y °F:
Para cambiar entre °C y °F, presione la tecla °C / °F y el correspondiente indicador lumino-
so se iluminará.
DESCONGELACIÓN DEL APARATO
Para un buen deshielo y limpieza, se recomienda el siguiente método:
1. Desconecte el congelador.
2. Retire rápidamente todos los alimentos congelados y guárdelos en canas-
tas, cartones u otros recipientes adecuados. Mantenga los alimentos bien
cubiertos con mantas para evitar el aumento excesivo de la temperatura.
3. Retire el tapón de drenaje del congelador, coloque una bandeja debajo del
enchufe y gire el dial de desagüe 180 grados, esto permitirá que el agua
escurra fuera del compartimiento del congelador.
4. Limpie el interior del congelador, vuelva a colocar el tapón de drenaje y
reanude el funcionamiento del congelador de forma normal.
CONTROL DE TEMPERATURA
14
Instrucciones de Operación
background
Tel: 1-800-26-DANBY (1-800-263-2629)
Troubleshooting
VACACIONES
Para períodos cortos de vacaciones, deje la unidad en su posición normal. Durante las ausencias
más largas:
1. Retire todos los alimentos.
2. Desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica.
3. Descongelar y limpiar el congelador a fondo.
4. Deje la tapa abierta para evitar posibles formaciones de condensación, moho u olores.
MUDARSE
Retire o asegure rmemente todos los artículos sueltos dentro de la unidad. Para evitar dañar las
patas niveladoras, gírelas hasta el fondo de la base.
Si es necesario transportar la unidad en su parte posterior o lateral, asegúrese de que se permita
que la unidad permanezca en posición vertical e ininterrumpida durante un mínimo de 4 horas para
permitir que el líquido refrigerante se asiente.
Instrucciones de Operación
PROBLEMA POSSIBLE CAUSA SOLUCIÓN SUGERIDA
No funciona No llega alimentación a la unidad
Cable de alimentación desenchufado
• Voltaje incorrecto
Revise la conexión del cable de alimentación al
enchufe
Enchufe la unidad
Use el voltaje correcto
El congela-
dor funciona
constante-
mente
Control de temperatura demasiado alto.
La puerta no está cerrada.
Se colocó comida caliente.
Se abrió la puerta demasiadas veceso
durante mucho tiempo.
Muy cerca de una fuente de calor obajo la
luz directa del sol.
Baje el control de temperatura.
Cierre bien la puerta.
• Veri que que los alimentos estén a temperatura
ambiente antes de guardarlos.
Abra menos veces la puerta.
No coloque la unidad cerca defuentes de calor o
bajo la luz directa del sol.
La tempera-
tura interna
no es muy
fría
No llega alimentación a la unidad.
Cable de alimentación desenchufado.
Control de temperatura muy bajo.
La puerta no está cerrada.
• Alimentos calientes.
Se abrió la puerta demasiadas veceso
durante mucho tiempo.
• Obstrucción del ujo de aire.
• Voltaje incorrecto.
Muy cerca de una fuente de calor o bajo
la luz directa del sol.
Revise la conexión del cable de alimentación al
enchufe.
Enchufe la unidad.
• Veri que el ajuste y auméntelo como sea necesa-
rio.
Cierre bien la puerta.
• Veri que que los alimentos estén a temperatura
ambiente.
Abra menos veces la puerta.
Deje lugar para que circule aire alrededor de la
unidad.
Use el voltaje correcto.
No coloque la unidad cerca de fuentes de calor o
bajo la luz directa del sol.
15
background
LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTY
This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating
conditions intended by the manufacturer.
This warranty is available only to the person to whom the unit was originally sold by Danby Products Limited (Canada) or Danby Products Inc. (U.S.A.) (hereafter
“Danby”) or by an authorized distributor of Danby, and is non-transferable.
TERMS OF WARRANTY
Plastic parts, are warranted for thirty (30) days only from purchase date, with no extensions provided.
First Year
During the rst twelve (12) months, any functional parts of this product found to be defective, will be repaired or replaced, at warrantor’s
option, at no charge to the ORIGINAL purchaser.
To obtain
Danby reserves the right to limit the boundaries of “In Home Service” to the proximity of an Authorized Service Depot. Any app liance
Service
requiring service outside the limited boundaries of “In Home Service” , it will be the consumer’s responsibility to transport the appliance (at
their own expense) to the original retailer (point of purchase) or a service depot for repair. See “Boundaries of In Home Serv ice” below.
Contact your dealer from whom your unit was purchased, or contact your nearest authorized Danby service depot, where service
must be performed by a qualied service technician.
If service is performed on the units by anyone other than an authorized service depot, or the unit is used for commercial appli cation, all
obligations of Danby under this warranty shall be void.
Boundaries of
If the appliance is installed in a location that is 100 kilometers (62 miles) or more from the nearest service center your unit must be
In Home Service
delivered to the nearest authorized Danby Service Depot, as service must only be performed by a technician qualied and certif ied for
warranty service by Danby. Transportation charges to and from the service location are not protected by this warranty and are t he
responsibility of the purchaser.
Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c ontents of this appliance, whether due
to any defect of the appliance, or its use, whether proper or improper.
EXCLUSIONS
Save as herein provided, Danby, there are no other warranties, conditions, representations or guarantees, express or implied, m ade or intended by Danby or its
authorized distributors and all other warranties, conditions, representations or guarantees, including any warranties, conditio ns, representations or guarantees
under any Sale of Goods Act or like legislation or statue is hereby expressly excluded. Save as herein provided, Danby shall no t be responsible for any damages
to persons or property, including the unit itself, howsoever caused or any consequential damages arising from the malfunction o f the unit and by the purchase of
the unit, the purchaser does hereby agree to indemnify and hold harmless Danby from any claim for damages to persons or propert y caused by the unit.
GENERAL PROVISIONS
No warranty or insurance herein contained or set out shall apply when damage or repair is caused by any of the following:
1) Power failure.
2) Damage in transit or when moving the appliance.
3) Improper power supply such as low voltage, defective house wiring or inadequate fuses.
4) Accident, alteration, abuse or misuse of the appliance such as inadequate air circulation in the room or abnormal operating con ditions
(extremely high or low room temperature).
5) Use for commercial or industrial purposes (ie. If the appliance is not installed in a domestic residence).
6) Fire, water damage, theft, war, riot, hostility, acts of God such as hurricanes, oods etc.
7) Service calls resulting in customer education.
8) Improper Installation (ie. Building-in of a free standing appliance or using an appliance outdoors that is not approved for out door application).
Proof of purchase date will be required for warranty claims; so, please retain bills of sale. In the event warranty service is required, present this document to our
AUTHORIZED SERVICE DEPOT.
Danby Products Limited
PO Box 1778, Guelph, Ontario, Canada N1H 6Z9
Telephone: (519) 837-0920 FAX: (519) 837-0449
Danby Products Inc.
PO Box 669, Findlay, Ohio, U.S.A. 45840
Telephone: (419) 425-8627 FAX: (419) 425-8629
04/09
1-800-263-2629
Warranty Service
In-home
Si el electrodoméstico está instalado en un lugar que se encuentra a 100 kilómetros (62 millas) o más
del centro de servicios más cercano, se debe llevar la unidad al Centro de servicios Danby autorizado
más cercano, ya que dicho servicio sólo puede realizarlo un técnico calificado y certificado por Danby
para prestar servicios de garantía. Los cargos por transporte desde y hacia el lugar en que se
efectúe el servicio técnico no están cubiertos por esta garantía y son de responsabilidad del comprador.
Durante los primeros 18 meses, cualquier parte en buen estado de este producto que resulte defectuo-
sa, incluyendo cualquier sistema sellado, será reparado o reemplazado, a opción del fabricante, sin
cargo para el comprador ORIGINAL.
Danby se reserva el derecho de limitar la cobertura de "Servicio en Domicilio" sujeto a la proximidad de
un Taller de Servicio Autorizado. Para todo artefacto que requiera servicio fuera del área limitada de
"Servicio en Domicilio", el cliente será responsable por transportar dicho artefacto hasta el Taller de
Servicio Autorizado mas cercano. Consulte "Límites del servicio técnico a domicilio", a continuación.
Comuníquese con el distribuidor donde haya comprado la unidad, o llame al Taller de Servicio Autoriza-
do más cercano, donde debe ser reparada por un técnico calificado. Si esta unidad es reparada en otro
lugar que no sea un Taller de Servicio Autorizado, o si la unidad se utiliza para aplicaciones comercia-
les, Danby no se hará responsable de ninguna forma y la garantía será anulada.
Primeros 18 meses
Para obtener
servicio
Límites del servicio
técnico a domicilio
GARANTÍA LIMITADA PARA
ELECTRODOMÉSTICO
Este producto de calidad está garantizado contra defectos de fabricación, incluyendo partes y mano de obra, siempre y cuando
la unidad se utilice bajo las condiciones normales de funcionamiento para las que fue diseñado.
Esta garantía está solamente disponible para la persona que haya comprado originalmente esta unidad directamente de
Danby Products Limited (Canada) o Danby Products Inc. (U.S.A.) (en adelante “Danby”) o uno de sus distribuidores autoriza-
dos, y no es transferible.
CONDICIONES DE LA GARANTÍA
Las piezas plásticas, se autorizan por treinta (30) días solamente a partir de la fecha de la compra, sin las extensiones
proporcionadas.
Nada dentro de esta garantía implica que Danby será responsable por cualquier daño que hayan sufrido los alimentos u otros
contenidos de este aparato, ya sea debido a un defecto del aparato, o su uso, adecuado o inadecuado.
EXCLUSIONES
Salvo lo aquí indicado por Danby, no existen otras garantías, condiciones o representaciones, explícitas o implícitas, concre-
tas o intencionales por parte de Danby o sus distribuidores autorizados y todas las demás garantías, condiciones o repre-
sentaciones, incluyendo cualquier garantía, condiciones o representaciones bajo cualquier Acta de Venta de Productos o
legislación o estatuto similar, quedan de esta forma expresamente excluidas. Salvo lo aquí indicado, Danby no serán respons-
ables por ningún daño a personas o bienes, incluyendo la propia unidad, sin importar su causa, o de ningún daño indirecto
causado por el desperfecto de la unidad, y al comprar esta unidad, el comprador acepta por la presente, indemnizar y
proteger a Danby contra cualquier reclamo por daños a personas o bienes causados por la unidad.
CONDICIONES GENERALES
No se considerará ninguna de estas garantías o seguros cuando el daño o la necesidad de reparación sea el producto de los
siguientes casos:
1) Falla del suministro eléctrico.
2) Daños en tránsito o durante el transporte de la unidad.
3) Alimentación incorrecta, como bajo voltaje, instalación eléctrica defectuosa o fusibles inadecuados.
4) Accidente, modificación, abuso o uso incorrecto del artefacto, tal como insuficiente ventilación del ambiente o condiciones
de operación anormales (temperatura ambiente extremadamente alta o baja).
5) Utilización comercial o industrial (v.g., si el electrodoméstico no está instalado en una vivienda particular).
6) Incendio, daños por agua, robo, guerra, disturbios, hostilidades, actos de fuerza mayor como huracanes, inundaciones, etc.
7) Pedidos de servicio debido a desinformación del usuario.
8) Instalación inadecuada (v.g., instalación empotrada de un electrodoméstico diseñado como unidad independiente o uso de
un electrodoméstico al aire libre que no esté aprobado para dicho fin).
Para acceder a la garantía se solicitará un comprobante de compra; por lo tanto, guarde su recibo. En caso de necesitar
servicio de garantía, presente ese documento al TALLER DE SERVICIO AUTORIZADO.
Servicio de Garantía
Servicio en Domicilio
Danby Products Limited
PO Box 1778, Guelph, Ontario, Canada N1H 6Z9
Telephone: (519) 837-0920 FAX: (519) 837-0449
Danby Products Inc.
PO Box 669, Findlay, Ohio, U.S.A. 45840
Telephone: (419) 425-8627 FAX: (419) 425-8629
1-800-263-2629
07/13

Specifications

Indexed Terms: Chest Freezer

Danby DCF096A2WDD Questions and Answers