Kenmore 25313051102 freezer

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:

User Manual

This is the main product document for model 25313051102.

The file format is pdf, 28 pages, you can download this manual here .

background
E L T E
®
Freezer
Use & Care Guide
Congelador
Gufa para su uso y cuidado
Congdlateur
Guide d'utilisation etd'entretien
\
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Sears Canada, Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8 www.sears.com
216902500 (0212)
background
Record Serial/Model Numbers ............ 2
Safety .................................................. 2-3
Warranty .............................................. 3
Canada - Limited Warranty ................. 4
First Steps ........................................... 5-6
Energy Saving Tips ............................. 6
Setting the Temperature Control ......... 6
Freezer Optional Features .................. 7-8
Care and Cleaning .............................. 9-10
Power Failure/Freezer Failure ........... 10
Troubleshooting Guide ......................... 11-12
Sears Service ...................................... 13
Sears Canada Customers ................... 13
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
This Owner's Guide provides specific operating instructions
for your model. Use your freezer only as instructed in this
guide. These instructions are not meant to cover every
possible condition and situation that may occur. Common
sense and caution must be practiced when installing,
operating, and maintaining any appliance.
Record Your Model and Serial Numbers
Record the model and serial numbers in the space provided
below. The serial plates are located either on the upper left
wall inside the freezer (upright models), or the left exterior
wall (chest models).
Model Number: 253.
or 970.
Serial Number:
Purchase Date:
ModelaridSerial
NumberPlate
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS
FREEZER.
F_ FOR YOUR SAFETY
Do not store or use gasoline, or other flammable vapors and
liquids in the vicinity of this or any other appliance. Read
product labels for flammability and other warnings.
CHILD SAFETY
Destroy carton, plastic bags, and any exterior wrapping
material immediately after the freezer is unpacked.
Children should never use these items to play. Cartons
covered with rugs, bedspreads, plastic sheets or stretch
wrap may become airtight chambers, and can quickly
cause suffocation.
Remove all staples from the carton. Staples can cause
severe cuts, and destroy finishes if they come in contact
with other appliances or furniture.
An empty, discarded ice box, refrigerator, or freezer is a
very dangerous attraction to children.
Remove and discard any spacers used to secure the
shelves during shipping. Small objects are a choke
hazard to children.
Remove the door(s) of any appliance that is not in use,
even if it is being discarded.
Proper Disposal of Your
Refrigerator/Freezer
FJ_ Risk of child entrapment.
Child entrapment and suffocation are
not problems of the past. Junked or
abandoned refrigerators or freezers
are still dangerous -- even ifthey will
sit for "just a few days." If you are
getting rid of your old refrigerator or
freezer, please follow the instructions
below to help prevent accidents.
BEFORE YOU THROW AWAY YOUR
OLD REFRIGERATOR/FREEZER:
Remove
doors.
Leave shelves
in place so
children may
not easily
climb inside.
background
ELECTRICAL INFORMATION
These guidelines must be followed to ensure that
safety mechanisms in the design of this freezer will
operate properly.
Refer to the serial plate for correct electrical rating.
The power cord of the appliance is equipped with a
three-prong grounding plug for your protection against
shock hazards. It must be plugged directly into a
properly grounded three-prong receptacle, protected with
a 15 amp time delay fuse or circuit breaker. The
receptacle must be installed in accordance with local
codes and ordinances. Consult a qualified electrician.
Receptacles protected by Ground Fault Circuit
Interrupters (GFIC) are NOT RECOMMENDED. De net
use an extension cord or adapter plug.
IfvoltagevariesbylO%ormore, freezerperformance
may be affected. Operating freezer with insufficient
power can damage the motor. Such damage is not
covered under the warranty. If you suspect your house
hold voltage is high or low, consult your power company
for testing.
To prevent the freezer from being turned off
accidenticatly, do not plug unit into an outlet controlled
by a wall switch or pull cord.
Do not pinch, knot, or bend the cord in any manner.
OTHER PRECAUTIONS
Never unplug the freezer by pulling on the cord.
Always grip the plug firmly, and pull straight out from
the receptacle.
NOTE: Turning the temperature control to OFF turns off the
compressor, but does not disconnect the power to the light
bulb or other electrical components.
_r_ Avoid fire hazard or
electric shock. Do not use an extension
cord or an adapter plug. Do not remove
any prong from the power cord.
Groundingtype
wa receptacle
_Do not, under any
lclrcumstances,
CUt, remove,
|_w m or bypass the
grounding prong. _)
Powersupply
cordwith3-prong
groundingplug
FULL ONE-YEAR WARRANTY ON FREEZER
For one year from the date of purchase, when this freezer
is operated and maintained according to the instructions
provided in this Owner's Guide, Sears wilt repair this freezer,
free of charge, if defective in material or workmanship.
FULL FIVE-YEAR WARRANTY ON SEALED
REFRIGERATION SYSTEM
For five years from the date of purchase, when this freezer
is operated and maintained according to the instructions
provided in this Owner's Guide, Sears will repair the sealed
system (consisting of refrigerant,connecting tube, and
compressor), free of charge, if defective in material or
workmanship.
The above freezer warranty applies only to freezers which
are used for storage of food for private household purposes.
FOOD LOSS COVERAGE LIMITATION
If promptly reported to your nearest Sears store or Service
Center, Sears wilt reimburse you up to a total of $100.00
for the value of food, as verified by Sears, lost while stored
in the freezer when used for private household purposes
as a result of:
1.
2.
Defects that occur during the first year following the date
of purchase.
Failure of the sealed refrigeration system (including
refrigerant, connecting tubing, and compressor), due to
defects that occur during the second through fifth year
after purchase. If freezer is used for other than private
household purposes, Sears will not be responsible for
any food loss. Food losses resulting from other than the
above stated defects, such as natural spoilage, power
interruption, inadequate power, manual disconnect of
power supply, fire damage, water damage, theft, etc.,
are beyond our control and are not covered by Sears.
Some states do not allow the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages, so the above
limitation or exclusion may not apply to you. This war-
ranty gives you specific legal rights, and you may have
other rights which vary from state to state.
Warranty service is available by contacting the NEAREST
SEARS SERVICE CENTER/DEPARTMENT in the United
States. See the back page of this manual.
Sears, Roebuck and Co.
Dept. 817WA
Hoffman Estates, IL 60179
background
CANADA LIMITED WARRANTY
E L T E
®
Freezers
Sears Canada Inc., warrants every new Kenmore Elite freezer to be free from defects in material or workmanship. What
Sears will do, free of charge, in case of defect:
The Compressor TEN (10) YEARSTEN (10) YEARS FIVE (5) YEARS
The Sealed System
(consisting of refrigerant, FIVE (5) YEARS FIVE (5) YEARS FIVE (5) YEARS
evaporator,and condenser)
All other parts or ONE (1) YEAR ONE (1) YEAR ONE (1) YEAR
adjustments
Normal Responsibility of the Customer
The following items, since they are not manufacturing defects, are not included in the warranty, but are the responsibility of
the customer:
1) Damage to finish after delivery.
2) Improper power supply, low voltage, or any defects in the house wiring system or appliance not connected
to electric outlet.
3) Replacement of light bulbs.
4) Damage caused by moving the product from its original installation.
5) Service required as a result of alteration, abuse, fire, floods, or acts of God.
6) Providing adequate air circulation to the refrigerating system.
7) Proper use and care of product as listed in the customer's manual; proper setting of the controls.
If any service is required under this warranty, simply call 1-800-4-MY-HOME sM(1-800-469-4663).
This warranty is in addition to any statutory warranty. The above warranty covers Kenmore Elite Freezers sold and oper-
ated in Canada only and shall not apply if the freezer is used for other than domestic purposes.
Sears Maintenance Agreement
Maintain the value of your Kenmore freezer with a Sears Maintenance Agreement.
SEARS CANADA INC. ,, Toronto, Canada ,, M5B 2B8
PRINTEDIN U.S.A.
background
This Owner's Guide provides specific operating instructions
for your model. Use the freezer only as instructed in this
Owner's Guide. Before starting the freezer, follow these
important first steps.
INSTALLATION
Choose a place that is near a grounded electrical outlet.
Do Not use an extension cord or an adapter plug.
For the most efficient operation, the freezer should be
located where surrounding temperatures will not exceed
110°F (43°C). Temperatures of 32°F (0°C) and below will
NOT affect freezer operation. Additional compressor
heaters are not recommended.
AIIowspacearoundtheunitforgoodaircirculation.
Leave a 3 inch (75 mm) space on all sides of the freezer
for adequate circulation.
_' (75turn)AlrSpace
_ (75mm)
Inst_Imion Installatlon
NOTE: The exterior walls of the freezer may become quite
warm as the compressor works to transfer heat from the
inside. Temperatures as much as 30 ° F warmer than room
temperature can be expected. For this reason it is particu-
larly important in hotter climates to allow enough space for
air circulation around your freezer.
LEVELING
The freezer must have all bottom corners resting firmly on
a solid floor. The floor must be strong enough to support a
fully loaded freezer. NOTE: It isVery Important for your
freezer to be level in order to function properly. If the
freezer is not leveled during installation, the door may be
misaligned and not close or seal properly, causing cooling,
frost, or moisture problems.
To Level Upright Models:
After discarding crating screws and wood base, use a
carpenter's level to level the freezer from front-to-back.
Adjust the plastic leveling feet in front, V2bubble higher, so
that the door closes easily when left halfway open.
Rema¢
Leveling
Unpaddngend I.e_eling-- UprightModels
To Level Chest Models:
If needed, add metal or wood shims between foot pads and
floor.
CLEANING
Wash any removable parts, the freezer interior, and
exterior with mild detergent and warm water. Wipe dry.
Do not use harsh cleaners on these surfaces.
Do not use razor blades or other sharp instruments,
which can scratch the appliance surface when removing
adhesive labels. Any glue left from the tape can be
removed with a mixture of warm water and mild deter-
gent, or touch the residue with the sticky side of tape
already removed. Do not removethe serialplate.
_To allow doorto
closeand seal properly, DO NOT let
food packages extend past the front
ofshelves,
Sheff Front
background
DOOR REMOVAL (UPRIGHT MODELS)
If door must be removed:
1. Gently lay freezer on itsback, on a rug or blanket.
2. Remove two base screws and base panel. Remove
wire from clips on bottom of cabinet. (Figure 1)
3. Unplug connector by holding the cabinet connector in
place, and pulling door connector out. (Figure 1)
4. Remove bottom hinge screws. (Figure 1)
5. Remove plastic top hinge cover.
6. Remove screws from top hinge.
7. Remove top hinge from cabinet.
8. Remove door and bottom hinge from cabinet.
9. To replace door, reverse the above order and securely
tighten all screws to prevent hinge slippage.
Base Panel Screws
Hinge Screws
Bottom
Figure 1
The freezer should be located in the coolest area of the
room, away from heat producing appliances or heating
ducts, and out of direct sunlight.
Let hot foods cool to room temperature before placing in
the freezer. Overloading the freezer forces the compres-
sor to run longer. Foods that freeze too slowly may lose
quality or spoil.
Be sure to wrap foods properly, and wipe containers dry
before placing them in the freezer. This cuts down on
frost build-up inside the freezer.
Freezer shelves should not be lined with aluminum foil,
wax paper, or paper toweling. Liners interfere with cold
air circulation, making the freezer less efficient.
Organize and label food to reduce door openings and
extended searches. Remove as many items as needed
at one time, and close the door as soon as possible.
COOL DOWN PERIOD
For safe food storage, allow 4 hours for the freezer to
cool down completely. The freezer will run continuously
for the first several hours. Foods that are already frozen
may be placed in the freezer after the first few hours of
operation. Unfrozen foods should NOT be loaded into
the freezer until the freezer has operated for 4 hours.
When loading the freezer, freeze only 3 pounds of
fresh food per cubic foot of freezer space at one time.
Distribute packages to be frozen evenly throughout the
freezer. It is not necessary to turn the control knob to a
colder setting while freezing food.
TEMPERATURE CONTROL
The temperature control islocated inside the freezer on
upright models, and on the left outside walt on chest
models. The temperature is factory preset to provide
satisfactory food storage temperatures. However, the
temperature control is adjustable to provide a range of
temperatures for your personal satisfaction. If a colder
temperature is desired, turn the temperature control knob
toward COLDEST and allow several hours for temperatures
to stabilize between adjustments.
background
Alarm Function Table
NOTE: Your freezer may have some, or all of the
features listed below. Become familiar with these
features, and their use and care.
SECURITY LOCK WITH POP-OUT KEY
This security lock fastens the door snugly, ensuring stored
food is secure. To lock or unlock the freezer, push the key
into the lock and turn. The key pops out of the lock after it
has been turned.
POWER ON LIGHT
The yellow Power On indicator light indicates that the freezer is
properly connected to electrical power. The light glows even
when the temperature control is turned to OFF. If the light goes
out, refer to Freezer Does Not Run Section in the Trouble-
shooting Guide. If the freezer appears to be operating, the
light element may be burned out. Call an authorized servicer
for replacement.
TEMP ALARM (ELECTRONIC MODELS)
This feature is designed to provide a warning if the inside
temperatures reach an unsafe level. The Temp. Alarm Feature
operates on household electricity. It will not function if house-
hold electricity is interrupted. (Battery backup models only: A
battery backup feature will take over the alarm system if the
household electricity is interrupted.)
i!i!! Chest Models
i!i!!
iiill
.... iiii! i! i
ii!!_f
UprightModels
When the freezer is initially plugged in, the red Temp. Alarm
Indicator Light blinks. The indicator light will continue to blink
until the freezer has reached a safe freezing temperature. If a
malfunction causes an unsafe temperature inside the freezer,
the red light will blink and the buzzer will sound. To silence the
buzzer, press the ALARM OFF button. The Indicator Light will
continue to blink until a safe freezing temperature is again
reached. If the problem is not resolved within 12 hours, the
buzzer will turn on again.
If the ALARM OFF button is not pressed, the buzzer will turn
itself off automatically after 48 hours, but the red Temp Alarm
Light will continue to blink.
Indicator
Yellow LED
Condition
Steady on
Flashing
(Batleey Me_els
Only)
Off
Function
Normal Operadon
Low / No battery
Re.spouse
Nolle
Replace with new 9 volt battery
Red LED No alarm condldon None
Flashing [n_rlor temperature too Pressing a_ld hold alarm
warm 0ff butch until red
LED stops flashing.
Flasillng ev{_ry 5 Power Iost to the unit and When power i_ reslore;l, red
$ef_nds in[erlor temt'_ratur¢ t{,,o LED flashe_ untiJ inlerlor
(Battecy Me_lels warm temperature drops
Onl_l
Green LED Off Quick freeze OFF None
On Quick freeze ON None
Audible Off Normal Operation None
Buzzer
One chirp _v_ry 4 Interior temperature too M0rp#nt_ri]y pressing _arm off
s_x;onds warm button shut_ off audlbte alarm
Two chirps every T0 s_p chirp p_ss and iloId ataml
10 seconds Low / No battery off button _r 3 seconds¸ Replace
(Battecy Me_lels with new 9 voIt battery.
Onl_l
Two shot[ chirps Power Iost to the unit and Morp#nt_ri]y pressing _arm off
every 5 seconds in[erlor temt'_ratur¢ t{,,o button shut_ off audlbte alarm
(Battecy Me_lels warm
Only)
HIGH-TEMP ALARM SWITCH (SOMEMODELS)
An audible alarm will sound if the freezer temperature reaches
unsafe levels. The alarm operates on household electricity. If
the power fails, the alarm will not perform.
An ON/OFF switch allows the high temperature alarm to be
deactivated if desired. NOTE: You must open the freezer door to
view the alarm switch. The freezer is shipped with the switch in
the OFF position. After the freezer has run long enough to
lower the temperature, you may set the switch to the ON
position.
To activate the alarm, set the switch to the ON position.
To deactivate the alarm, set the switch to the OFF position.
High:Temp Alarm Switch
BLUE DEFROST BUTTON (SOME CHEST MODELS)
IMPORTANT:It is time to defrost and clean the freezer when the
blue defrost button is completely covered with frost.
QUICK FREEZE (SOMEMODELS)
To activate the Quick Freeze feature, push the switch to the ON
position. The green light will appear, and the freezer will run
continuously (except when in Flash Defrost), driving freezer
temperature to the coldest possible temperatures. The switch
automatically turns off after 72 hours. Use this feature just prior
to adding large quantifies of unfrozen foods (not to exceed 3
pounds per cubic foot of freezer space).
background
SLIDE-OUT BASKET OR TRIVET (UPRIGHTMODELS)
A Slide-Out Basket (some models) or Trivet (some models),
located at the bottom of the freezer, provides separate
storage space for items that are difficult to store on freezer
shelves. To remove the basket or trivet, pull out and lift up.
Bam_
SECURITY LOCK WITH POP-OUT KEY
This security lock fastens the door snugly, ensuring stored
food is secure. To lock or unlock the freezer, push the key
into the lock and turn. The key pops out of the lock after it
has been turned.
INTERIOR LIGHT
The light comes on automatically when the door is opened.
To replace the light bulb, turn the temperature control to
OFF and unplug the electrical cord. Replace the old bulb
with a bulb of the same wattage.
TILT-OUT SHELF
This shelf is located inside on the freezer door and provides
additional storage space. To access an item, tilt top of
"basket" shelf down.
DROP FRONT SHELF (UPRIGHT MODELS)
The Drop Front Shelf, located at the bottom ofthe freezer,
provides a separate compartment for small irregular
shaped items or large, bulky items. Lift the shelf front up
and out to remove.
ADJUSTABLE INTERIOR SHELVES
(UPRIGHTMODELS)
Multi-position adjustable interior shelves can be moved to
any position for larger or smaller packages. The shipping
spacers that stabilize the shelves for shipping may be
removed and discarded.
AdjustableInterior8helve8- tJpdg_Modd8
I
q I||1
I Illll
I IIl|l
Illl
A_ustable Intedor 8hslve6 - UpnghtModels
SLIDE-ASIDE BASKET (SOME CHEST MODELS)
This basket helpsorganizeodd-shapeditems.Toreach other
packages in the freezer,slide the basket aside or liftout.
Slide-AsideBasket
FLASH DEFROST (SOME MODELS)
NOTE: The Temp Alarm should be turned off when freezer is
being defrosted. The Flash Defrost feature will defrost the
freezer in a fraction of the time usually required. To defrost,
remove all food, and follow these steps:
Pull out the Flash Defrost plunger. Leave door open while
defrosting. (Closing the freezer lid/door will push in the
plunger, and the Flash Defrost will be turned off.)
Push the Flash Defrost plunger in to restart freezer after
defrosting.
Turn on the Temp Alarm after freezer has reached freezing
temperatures.
Plu
Flash Defrost Plunger - Chest Models Flash Deirost Plunger - Upright Models
background
Damp objects stick to
cold metal surfaces. Do not touch
interior metal surfaces with wet or
damp hands.
Some upright freezers are frost-free and defrost automati-
cally, but should be cleaned occasionally.
BETWEEN DEFROSTINGS
To avoid frequent defrosting, occasionally use a plastic
scraper to remove frost. Scrape with a pulling motion.
Never use a metal instrument to remove frost.
DEFROSTING
It is importantto defrost and clean the freezer when _Ato V2
inch of frost has accumulated. Frost may tend to accumu-
late faster on the upper part of the freezer due to warm,
moist air entering the freezer when the door is opened.
Remove food and leave the door open when defrosting the
freezer.
On upright models with a defrost drain (Figure 1),
remove the drain plug on the inside floor of the freezer
by pulling straight out. To access the external drain tube
on models with a base panel, first remove the two
screws from the base panel. Locate the drain tube near
the left center under the freezer. Place a shallow pan
under the drain tube. Defrost water will drain out. Check
pan occasionally so water does not overflow. A V2inch
garden hose adapter can be used to drain the freezer
directly into a floor drain.If your model is not equipped
with an adapter, one can be purchased at most hard-
ware stores. Replace the drain plug when defrosting and
cleaning are completed. If the drain is left open, warm air
may enter the freezer.
Base
Panel
Figure1
On chest models with a defrost drain, place a shallow
pan or the Divider/Drain Pan (some models) beneath the
drain outlet (Figure 2). A V2inch garden hose adapter
can be used to drain the freezer directly into a floor drain
(Figure 3). Pull out the drain plug inside the freezer, and
pull off the outside defrost drain plug (Figure 4).
Pan
Drain Plug
Rgure2
D_frcst
DrainRug
R_Jre 3
Defrost water will drain out. Check pan occasionally so
water does not overflow. Replace the drain plugs when
defrosting is completed.
On models without a defrost drain, place towels or
newspapers on the freezer bottom to catch the frost. The
frostwillloosen andfall. Removetowels and/or newspapers.
If the frost is soft, remove it by using a plastic scraper. If
the frost is glazed and hard, fill deep pans with hot water
and place them on the freezer bottom. Close the freezer
door. Frost should soften in about 15 minutes. Repeat
this procedure if necessary.
background
CLEANING THE INSIDE
After defrosting, wash inside surfaces of the freezer with a
solution of two tablespoons of baking soda in one quart
(1.136 litres) warm water. Rinse and dry. Wring excess
water out of the sponge or cloth when cleaning in the area
of the controls, or any electrical parts.
Wash the removable parts and door basket with the baking
soda solution mentioned above, or mild detergent and
warm water. Rinse and dry. Never use metallic scouring
pads, brushes, abrasive cleaners, or alkaline solutions on
any surface. Do not wash removable parts in a dishwasher.
CLEANING THE OUTSIDE
Wash the cabinet with warm water and mild liquid deter-
gent. Rinse well and wipe dry with a clean soft cloth.
Replace parts and food.
if leaving the freezer
door open while on vacation, make
certain that children cannot get into
the freezer and become entrapped.
NOTE: Do not open freezer door
unnecessarily if freezer is off for
several hours.
If a power failure occurs, frozen foods will stay frozen for
at least 24 hours ifthe freezer is kept closed. Ifthe power
failure continues, pack seven or eight pounds of dry ice into
the freezer every 24 hours. Look inthe Yellow Pages under
Dry Ice, Dairies, or Ice Cream Manufacturers for local dry
ice suppliers. Always wear gloves and use caution when
handling dry ice.
If the freezer has stopped operating, see Freezer Does
Not Run in the Troubleshooting Guide. If you cannot
solve the problem, call an authorized servicer immediately.
If the freezer remains off for several hours, follow the
directions above for the use of dry ice during a power
failure. If necessary, take the food to a local locker plant
until the freezer is ready to operate. Look in the Yellow
Pages under Frozen Food Locker Plants.
VACATION AND MOVING TIPS
Short Vacations:
Leave the freezer operating during vacations of less
than three weeks.
Long Vacations:
If the freezer will not be used for several months:
Remove all food and unplug the power cord.
Clean and dry the interiorthoroughly.
Leave the freezer door open slightly, blocking it open if
necessary, to prevent odor and mold growth.
Moving: When moving the freezer, follow these guidelines
to prevent damage:
Disconnect the power cord plug from the wall outlet.
Remove foods, then defrost, and clean the freezer.
Secure all loose items such as base panel, baskets, and
shelves by taping them securely in place to prevent
damage.
In the moving vehicle, secure freezer in an upright
position to prevent movement. Also protect outside of
freezer with a blanket, or similar item.
background
TROUBLESHOOTING Before calling for service, review this list. It may save you time and expense. This list
includes common occurences that are not the result of defective workmanship or
GUIDE materials in this appliance.
PROBLEM CAUSE I CORRECTION
FREEZER DOES NOT RUN
Freezer does not run.
Freezer runs too much or too
long.
Interior Freezer temperature is
too cold.
Interior Freezer temperature is
too warm.
Freezer external surface
temperature is warm.
SOUND AND NOISE
Freezer is plugged into a circuit
that has a ground fault interrupt.
Temperature control is in the
OFF position.
Freezer may not be plugged in,
or plug may be loose.
House fuse blown or tripped
circuit breaker.
Power outage.
Room or outside weather is hot.
Freezer has recently been
disconnected for a period of
time.
Large amounts of warm or hot
food have been stored recently.
Doors are opened too frequently
or too long.
Freezer door may be slightly
open.
Temperature Control is set too
low.
Freezer gasket is dirty, worn,
cracked, or poorly fitted.
Temperature Control is set too
low.
Temperature Control is set too
warm.
Door is kept open too long or is
opened too frequently.
Door may not be seating
properly.
Large amounts of warm or hot
food may have been stored
recently.
Freezer has recently been
disconnected for a period of
time.
The external freezer walls can
be as much as 30°F warmer
than room temperature.
Use another circuit. If you are unsure about the outlet,
have it checked by a certified technician.
See Setting the Temperature Control Section.
Ensure plug is tightly pushed into outlet.
Check/replace fuse with a 15 amp time-delay fuse. Reset
circuit breaker.
Check house lights. Call local Electric Company.
It's normal for the freezer to work harder under these
conditions.
It takes 4 hours for the freezer to cool down completely.
Warm food will cause freezer to run more until the
desired temperature is reached.
Warm air entering the freezer causes it to run more.
Open doors less often.
See "DOOR PROBLEMS" Section.
Turn control knob to a warmer setting. Allow several hours
for the temperature to stabilize.
Clean or change gasket. Leaks in the door seal will cause
freezer to run longer in order to maintain desired
temperature.
Turn the control to a warmer setting. Allow several hours
for the temperature to stabilize.
Turn control to a colder setting. Allow several hours for the
temperature to stabilize.
Warm air enters the freezer every time the door is
opened. Open the door less often.
See "DOOR PROBLEMS" Section.
Wait until the freezer has had a chance to reach its
selected temperature.
Freezer requires 4 hours to cool down completely.
This is normal while the compressor works to transfer
heat from inside the freezer cabinet.
Louder sound levels whenever
freezer is on.
Longer sound levels when
compressor comes on.
Modern freezers have increased
storage capacity and more
stable temperatures. They
require a high efficiency
compressor.
Freezer operates at higher
pressures during the start of the
ON cycle.
This is normal. When the surrounding noise level is low,
you might hear the compressor running while it cools the
interior.
This is normal. Sound will level off or disappear as freezer
continues to run.
background
CAUSE I CORRECTIONPROBLEM I
SOUNDANDNOISE(Con_
Popping or cracking sound
when compressor comes on.
Metal parts undergo expansion
and contraction, as in hot water
pipes.
This is normal. Sound will level off or disappear as
freezer continues to run.
Bubbling or gurgling sound, Refrigerant (used to cool This is normal
like water boiling, freezer) iscirculating
throughout the system.
Vibrating or rattling noise. Level the unit. Refer to "Leveling" in the First Steps
Section.
Freezer is not level. It rocks on
the floor when it is moved
slightly.
Floor is uneven or weak.
Freezer rocks on floor when it
is moved slightly.
Freezer istouching the wall.
Ensure floor can adequately support freezer. Level the
freezer by putting wood or metal shims under part of the
freezer.
Relevel the freezer or move freezer slightly. Refer to
"Leveling" in the First Steps Section.
WATER/MOISTURE/FROST INSIDE FREEZER
Moisture forms on inside
freezer walls.
i Weather is hot and humid, i
which increases internal rate of
frost build-up.
Door may not be seating
properly.
Door is kept open too long, or
is opened too frequently.
This is normal
See "DOOR PROBLEMS" Section.
Open the door less often.
WATER/MOISTURE/FROST OUTSIDE FREEZER
Moisture forms on ouside of
freezer.
Door may not be seating
properly, causing the cold air
from inside the freezer to meet
warm moist air from outside.
See "DOOR PROBLEMS" Section.
ODOR IN FREEZER
Odors in freezer
interior needs to be cleaned. Clean interior with sponge, warm water, and baking
Foods with strong odors are in soda.
the freezer. Cover the food tightly.
DOOR PROBLEMS
Door will not close.
Freezer is not level. It rocks on
the floor when it is moved
slightly.
Floor is uneven or weak.
Freezer rocks on floor when it
is moved slightly.
This condition can force the cabinet out of square and
misalign the door. Refer to "Leveling" in the First Steps
Section.
Level the floor by using wood or metal shims under the
freezer or brace floor supporting the freezer.
LIGHT BULB IS NOT ON
Light bulb is not on.
i Light bulb is burned out. Follow directions under "interior Light" in the Freezer
Features Section.
No electric current is reaching See "FREEZER DOES NOT RUN" Section.
the freezer.
AUTOMATIC ICE MAKER NOT WORKING
Automatic ice maker not
working. (some models)
_ nsure the Wire Signal Arm is not in the UP position.
ice maker should produce 4 to 5 pounds of ice in a 24 hour period.
Water supply isturned off.
Water pressure istoo low.
The freezer is not cold enough.
background
"We Service What We Sell" is our assurance you can
depend on Sears for service ...and Sears service is
nationwide. Your freezer has added value when you
consider that Sears has service units nationwide, staffed
with professional technicians specifically trained on Sears
appliances and having parts, tools and equipment to
ensure that we meet our pledge to you..."We Service What
We Sell."
SEARS MAINTENANCE AGREEMENT
Maintain the value of your Kenmor_ Elite freezer with a
Sears Maintenance Agreement. Sears freezers are de-
signed, manufactured, and tested for years of dependable
operation. Yet, any modern appliance may require service
from time to time.
The Sears Maintenance Agreement
Is your way to buy tomorrow's service at today's price.
Eliminates repair bills resulting from normal use.
Allows for as many service calls as required.
Provides for service by professional Sears-trained
technicians.
Offers an annual preventive maintenance check-up at
your request.
This maintenance agreement does not cover original
installation, reinstaltation, or damage resulting from
external causes such as acts of God, abuse, theft, fire,
flood, wind, lightning, freezing, power failure, power
reduction, etc. Please ask a salesperson to see the
agreement for all of the terms and conditions.
Dear Customer:
In manufacturing this product, many steps have been taken
to provide you with the highest quality. Unfortunately, errors
or omissions occasionaly occur. In the event you find a
missing or defective part, please contact your nearest
Sears store. (See the back cover for phone numbers.)
If you have any suggestions that would help us to improve
our assembly/operation instructions or this product, please
write them down, including the information listed below and
mail to:
Sears Canada, Inc. Attn: Buyer Dept. 646
222 Jarvis Street
Toronto, Ontario
M5B 2B8
Purchased by:
Name:
Address:
City:
Postal Code:
Model No.: 970.
Serial No.:
Date of Purchase
Location of Purchase
Comments:
Prey.:
Phone:
/ /
background
background
N6mero de modelo y el mimero
de serie ............................................... 1
Seguridad ............................................ 1-2
Garantfa del congelador ...................... 2
Garantia limitada (Canada) ................. 3
Para comenzar .................................... 4-5
Sugerencias para el ahorro de
energia ................................................ 5
Ajuste del control de la temperatura .... 5
Caracteristicas del congelador ........... 6-7
Cuidado y limpieza .............................. 8-9
Falla de corriente/falla del
congelador .......................................... 9
Lista de control de averias .................. 10-11
Servicio Sears ..................................... 12
Clientes de Sears Canad6 .................. 12
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Este Manual del Usario contiene instrucciones especfficas
sobre el funcionamiento de este modelo. Se debe usar el
congelador de acuerdo con las instrucciones contenidas en
este Manual del Usario. Las instrucciones que contiene este
Manual del Usario no cubren todas las condiciones y
situaciones posibles que purieran ocurrir. Siempre se debe usar
el sentido com0n y la precauci6n al instalar, poner en
funcionamiento y mantener cualquier aparato dom6stico.
Registre el ndmero de modelo y el ndmero de serie
Registre el N°de Modelo y el N°se Serie en el espacio
debajo.La placa del n6mero de serie estb, situada ya sea en la
pared izquierda superior dentro del congelador (modelos
verticales) o en la pared exterior izquierda (modelos
horizontales).
Ndmero de Modelo: 253.
o 970.
Ndmero de Serie:
Fecha de Compra:
PlacadeN_msm
deModeloySerie
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE
USAR ESTE CONGELADOR.
PARA SU SEGURIDAD
No almacene o use gasolina u otros liquidos o vapores
inflamables en la proximidad de este o cualquier otro artefacto.
Lea las etiquetas de los productos para informarse sobre la
inflamabilidad y otras advertencias.
SEGURIDAD DE LOS NII_IOS
Destruya la caja de cart6n, las bolsas de pl_stico y
cualquier material de empaque exterior inmediatamente
despu6s de que el refrigerador sea desempacado. Los
niSos no deben usar estos artfculos para jugar. Las
cajas de cart6n cubiertas con alfombras, colchas o
pedazos de pl_stico pueden convertirse en cAmaras sin
aire y causar asfixia.
Saque todas las grapas de la caja de cart6n. Las grapas
pueden causar cortes graves y daSar los acabados si
tienen contacto con otros artefactos o muebles.
Una nevera, refrigerador o congelador que est6n vacfos
y hayan side descartados, es una atracci6n muy
peligrosa para los niSos.
Retire y deshb,gase de los espacidores usados para
asegurar y proteger los entrepaSos, durante el transporte.
Los objetos peque£_os son peligrosos para los niSos porque
son f_,ciles de tragar y pueden causades asfixia.
Saque la puerta de cualquier artefacto que no est6 en uso,
adn si estd siendo descartado.
Proseso para disponer de su
refrigerador o congelador
Riesgos de
entrapamiento de niSos : NiSos atrapados y
sofocados no son un problema del pasado.
Refrigeradores ocongeladores abandonados
sigen siendo un peligro un cuando sea "por
unos cuantos dias. Si usted esta planeando
en disposer de su refrigerador o congelador,
portavor siga las instrucciones lascuales
ayudaran apreveni accidentes.
ANTES DE DESCARTAR SU
REFRIGERADO O CONGELADOR
VIEJO :
Remueva las
puertas
Deje las Bandejas
instaladas. Estas
limitan el acceso a
los ni5os dentro del
refrigerador o
congelador
background
_1_ INFORMACION ELECTRICA
Estas indicaciones debe ser seguidas para asegurar de que
los mecanismos de seguridad de este congelador funcionen
correctamente.
Consulte la placa del ndmero de serie para la
potencia el_ctrica correcta. El cord6n el6ctrico del
artefacto est_ equipado con un enchufe de puesta a
tierra de tres clavijas para protecciSn contra riesgos de
choques el6ctricos. Debe ser enchufado directamente
en un tomacorriente de tres tomas debidamente puesto a
tierra, protegido con un fusible de retardo de 15 amperes
o un disyuntor. El tomacorriente debe ser instalado de
acuerdo el CSdigo EI6ctrico Nacional y los cSdigos y
reglamentos locales. Consulte a un electricista
calificado. Receptores protegidos por por interruptores
de falta a tierra(GFCI) NO SON RECOMENDADOS. NO
use un cord6n de extensi6n o un adaptador para el
tomacorriente.
Si el voltaje varfa en 10 por ciento o m_,s, el rendimiento
del congelador puede verse afectado. Si se hace
funcionar el congelador con insuficiente energfa se
puede daSar el motor. Tal daSo no esta cubierto por la
garantfa. Si usted sospecha que el voltaje de su hogar
es alto o bajo, consulte a su compaSia de electricidad
para que Io comprueben.
Para evitar que el congelador sea apagado
accidentalmente no Io enchufe en un tomacorriente
controlado por un interruptor mural o una cuerda.
No doble, anude o apriete el cord6n el6ctrico de ninguna
manera.
OTRAS PRECAUCIONES
Nunca desenchufe el congelador tirando del cordSn
el6ctrico. Siempre sujete el enchufe firmemente y tire
derecho hacia afuera del tomacorriente.
NOTA: Si gira el control a la posiciSn OFF el compresor se
apaga, pero no se desconecta la energfa a los otros
componentes el6ctdcos.
Evite los riesgos de
incendios o choques el_ctricos. No use un
oordSn de extensi6n o un adaptador para el
tornacorriente, No saque ninguna espiga del
enchufe del cord6n el6ctrico.
Cord6n eldctdco puesk
a tierra con enchub de
3 espigas.
GARANTIA COMPLETA DE UN AI_IO PARA EL
CONGELADOR
Dentro de un aSo a partir de la fecha de compra, cuando este
congelador es operado y mantenido para enfdamiento normal
de habitaciones de acuerdo alas instrucciones en este manual
del usuario, Sears repararA este congelador, gratis, si existe
defecto de material o mano de obra.
GARANTIA COMPLETA DE ClNCO AI_IOS EN EL
SISTEMA DE REFRIGERAClON SELLADO
Durante cinco aSos a partir de la fecha de compra cuando este
congelador es operado y mantenido de acuerdo alas
instrucciones de este manual del usuario, Sears reparar_, el
sistema de refrigeraci6n sellado (que consiste en el
refdgerante, tubo de conexi6n y compresor) gratuitamente, si
existe defecto de material o mano de obra. La garantfa
indicada anteriormente se aplica solamente a los congeladores
que han sido usados para conservaciSn de alimentos en
hogares privados solamente.
LIMITACION DE LA GARANTIA POR PERDIDA
DE ALIMENTOS
Si informa oportunamente a su Centro de Servicio o AImac_n
Sears mAs cercano, Sears reembolsarA hasta un total de
$100.00 del valor de alimentos, segQn Io verifique Sears,
perdidos durante almacenamiento en el congelador cuando es
usado en hogares privados como resultado de:
1. Defectos que ocurran durante el primer aSo a partir de la
fecha de compra.
2. Falla del sistema de refrigeraci6n sellado (incluyendo
refrigerante, tuberfa de conexi6n y compresor) debido a
defectos que ocurran durante el segundo hasta el quinto
aSo despu6s de la compra. Si el congelador es usado
para otros propSsitos que no sea la conservaci6n de
alimentos en hogares pdvados, Sears no se har_,
responsable de ninguna p_rdida de alimento. Las
p6rdidas de alimentos que resulten de otras causas que
no sean los defectos indicados anteriormente, tales
como descomposici6n natural, interrupciSn de la energia
el6ctrica, energia el6ctrica inadecuada, desconexi6n
manual de la energia el6ctrica, daSo a causa de
incendio, daSo por agua, robo, etc., estAn fuera de
nuestro control y no estAn cubiertas por la garantia de
Sears. Algunos estados no permiten la exclusiSn o
]imitaci6n de daSos incidentales o consecuentes, pot
tanto la limitaci6n o exclusiSn anterior puede que no se
aplique en su caso. Esta garantia le otorga derechos
]egales especificos y usted puede tener otros derechos
que varfan de un estado a otro.
Contacte el Centro De Servicio Sears en los Estados Unidos
mas proximo a usted para cualquier servicio de garantia.
Refiera la ultima pagina de este manual.
Para informacion sobre garantias, por favor contacte la
siguiente direccion:
Sears, Roebuck and Co.
Dept. 817WA
Hoffman Estates, IL 60179
background
CANADA -- GARANT|A LIMITADA
Congelador
Sears Canada Inc., garantiza que cada congelador Kenmore Elite nuevo sea libre de defectos de material o fabricaciSn.
Sears harA Io siguiente, gratuito, en el case un defecto:
DIEZ (10) AI_IOS CINCO (5) AI_IOSEl compresor DIEZ (10) AI_IOS
El sistema settado
(consitiendo del refrigerante, CINCO (5) AI_IOS CINCO (5) AI_IOS CINCO (5) AI_IOS
evaporador, y condensador)
Todas las otras partes y UN (1) AI_IO UN (1) AI_IO UN (1) AI_IO
adjustos
Resposabilidades Normales del Cliente
Las cosas siguientes, como no son defectos de fabricaci6n, no son incluidas en la garantia, sine son la responsabilidad
del cliente:
1) DaSos al acabamientodespu_s de la entrega.
2) Fuente de energia inadecuada, voltaje inadecuado, o cuatquier defectos del sistema el_ctrico de la casa o et
aparato no conectado a un tomacorriente.
3) Reemplazo de ampolletas.
4) DaSos causados por mover el aparado de su sitio de instalaciSn original.
5) Servicio requerido como resultado de alteraci6n, abuso, incendio, inundada, o desatres naturates.
6) Asegurarse de que circulaciSn de aire adecuada sea disponible al sistema de refrigeraciSn.
7) Cuidad y uso apropiados del artefacto, como se detalla en el Manual del Usario; colocaci6n de los controles
apropiada.
Si se requiere atgt3n servicio bajo _sta garantia, sencillamente ltame al 1-800-4-MY-ROME sM(1-800-469-4663).
Esta garantia es estabtecida en adiciSn a cuatquier garantia estatuida. La garantia arriba cubre los refrigeradores Kenmore
Elite vendidos y operarados en et Canada t_nicoy no aptica si et congelador se usa para prop6sitos no dom_sticos.
Convenio de Mantenimiento Sears
Mantenga el valor de su congelador Kenmore con un Convenio de Mantenimiento Sears.
SEARS CANADA INC. Toronto, Canada M5B 2B8
IMPRESOEN EE.UU.
background
EsteManualdelUsariocontieneinstruccionesde
funcionamientogeneralesparasucongelador.Antesdeponer
marchaelcongelador, siga eetas impotantes indicaciones.
INSTALACION
Seleccione un lugar que est_ cerca de un tomacorriente
el61ectrico puesto a tierra. No use un cord6n de extensi6n
o un adaptador de enchufe.
Para una operaci6n mAs eficiente, el congelador debe
estar situado donde la temperatura ambiente no ser_,
superior a 110°F (43°C). Las temperaturas de 32° F
(0°C) no afectarAn el funcionamiento del congelador. No
se recomiendan los calefactores de compresores.
Deje espacio alrededor del artefacto para una buena
circulacion del aire. Deje un espacio de 3" (75 mm) en
todos los lados del congelador para circulaci6n adecuada.
(25mm)
Instalaci6n
3"(TSm)
Instaleci6n
NOTA: Las paredes exteriores del congelador pueden ponerse
bastante calientes mientras el compresor trabaja para sacar el
calor interno. Se puede esperar que se produzcan
temperaturas hasta 30°F mAs altas que la temperatura
ambientaL Por esta raz6n, es particularmente importante, en
climas m_,s cAlidos, permitir suficiente espacio para que el aire
circule alrededor de su congelador.
NIVELACION
El congelador debe tener los cuatro pies (puntas infedores)
firmemente plantados en un piso solido. El piso debe sser Io
suficientemente fuerte para resistir el congelador
completamente cargado. NOTA: Es muy importante que su
congelador este nivelado para un propio funcionamiento. Si no
ha sido nivelado durante la instalacion, la puerta va a estar
desalineada la cual no tendra un sello seguroproduciendo
problemas de enfriamiento, escarcha, y humedad.
Nivelar una unidad vertical:
Despues de desaserse de la montura de madera y sus tornillos,
use un nivel de carpinteria para nivelar el congelador de frente
a arras. Ajuste los pies de plasticos de el frente Y2 burbuja alta;
de esra manera la puerta cerrara facilmente cuando es dejada
a medio abrir.
[_,carbu log(4I tomlll_
_ d_ embalaJey I_ (2)
bM_a ¢b mmls_a
Desempaque y nlvelacl6n -- modelos verticales
Para nivelar un congelador horizontal:
Si es necesario, posicione trozos de metal o madera entre las
patas y el piso.
LIMPIEZA
Lave todas las piezas removibles y el interior y el
exterior con un detergente suave y agua tibia. Secar
bien. No use limpiadores abrasives en estas
superficies,
No use hojas de afeitar ni otros instrumentos afilados
para sacar las etiquetas adhesivas pues puede rallar la
superficie del artefacto. Cualquier resto de goma de las
etiquetas o de la etiqueta sobre energia puede ser
sacado con una mezcla de agua tibia y detergente suave
o despegar el residuo con el lado adhesivo de ]a etiqueta
que ya ha sido sacada. No saque la placa con el
numero de serie.
Para psrmitir
que la puerta cierre hermdticamente,
no cologuslos paquetes sobresalisndo
mdsalld de las parril!as,
Parrillasmds alld
background
Desmontaje de la Puerta (MODELOSVERTICALES)
Si es necesario desmontar la puerta:
1. Coloque suavemente el congelador sobre la parte trasera,
en una alfombra o manta.
2. Retire los dos tornillos del panel inferior y el panel inferior.
Retire el alambre de los clips situados en la parte inferior
det gabinete. (Figura 1)
3. Desenchufe el conector sujetando el conector det gabinete
en su lugar y tirando hacia afuera el conector de la puerta.
(Figura 1)
4. Retire los tornillos de la bisagra inferior. (Figura 1)
5. Retire la cubierta de pl_,stico de la bisagra superior.
6. Retire los tornillos de la bisagra superior.
7. Retire del gabinete la bisagra superior.
8. Retire det gabinete la puerta y la bisagra inferior.
9. Para volver a colocar la puerta, invierta el procedimiento
anterior y apriete firmemente todos los tornillos para evitar
deslizamiento de las bisagras.
PansI
Infe_rnillos delPanelInferior
i
la Bisagra
Bisagra
Sujmdores
t I
Figura 1
p
El congelador debe ser colocado en la secciSn mAs frfa de la
habitaciSn, alejado de los artefactos que producen calor o
de los ductos de la calefacciSn y fuera de la luz directa del sol.
Deje que los alimentos calientes se enfrfen a la temperatura
ambiente antes de colocados en el congelador. AI Ilenar
demasiado el congelador, el compresor debe funcionar por
periodos m&s largos. Los alimentos que se congelan demasiado
]entamente pueden perder calidad o echarse a perder.
AsegQrese de que los alimentos est_,n envueltos
debidamente y seque los envases antes de colocarlos en el
congelador. Esto reduce la acumulaciSn de escarcha dentro
del congelador.
Las parrillas del congelador no deben ser forradas con
papel de aluminio, papel de cera o toallas de papeL Los
forros interfieren con la circulaciSn det aire frio,
disminuyendo la eficacia del congelador.
Organice y coloque etiquetas en los alimentos para reducir
]a continua apertura de la puerta y las bQsquedas
prolongadas. Saque tanto artfculos como sea necesario de
una sola vez y cierre la puerta tan pronto como sea posible.
PERiODO DE ENFRIAMIENTO
Para la conservaciSn segura de los alimentos, deje que el
congelador se enfrie completamente durante 4 horas. El
congelador funcionarA continuamente durante las primeras
horas. Los alimentos que ya estAn congelados pueden ser
colocados en el congelador despu6s de las primeras horas
de funcionamiento. Los alimentos descongelados NO deben
ser guardados en el congelador si el congelador no ha
estado en funcionamiento durante 4 horas.
Cuando est_ Ilenando el congelador, congele sotamente 3
]ibras de alimento fresco por pie cQbico de espacio de una
vez. Distribuya los paquetes que van a ser congelados
uniformemente a tray,s det congelador. No es necesario
girar el bot6n a un ajuste m_,s frio cuando los alimentos
est_,n siendo congelados.
CONTROL DE LA TEMPERATURA
El control de temperatura est,, ubicado dentro det congelador
en los modelos verticales, yen la pared izquierda exterior en
los modelos horizontales. La temperatura se establece en
f_,brica para proporcionar temperaturas satisfactorias para el
almacenamiento de alimentos. Sin embargo, el control de
temperatura se puede ajustar para proporcionar una gama de
temperatura seg_3nsu preferencia personal. Si desea una
temperatura mas frfa, gire la pedlla det control de temperatura
hacia COLDEST (M,_S FRiO) y deje transcurrir varias horas
para que la temperatura se estabilice entre los ajustes.
background
NOTA: Su congelador puede tener algunas o todas las n=_dJ_r
LED
caracteristicas que se indican a continaaci6n. Familiaricese con A_a,_
su uso y cuidado.
CIERRE DE SEGURIDAD CON LLAVE A
RESORTE
El cierre cierra la puerta bien para asegurar la seguridad del
alimento. Para cerrar o abrir el congelador, empuje la Ilave en la
cerradura y girela. La Ilave saldr_, de la cerradura despu6s que
ha sido girada. Para evitar que los niSos queden atrapados en el
interior, yea las advertencias sobre la Uave a Resorte.
LUZ INDICADORA DE FUNCIONAMIENTO
La luz indicadora de funcionamiento indica si el congelador estA
debidamente conectado a laenergia electrica. La luz se enciende ash
cuando el control de la temperatura este en la posici6nOFE Si laluz
se apaga, consulte EIcongeladorno funciena en la Lista de Control
de Averias. Si elcongelador pareceestarfuncionando,sepuede haber
quemadola ampolleta.Llame aun tecnico de servicio autodzado para su
reemplazo.
ALARMA DE TEMPERATU RA (MODELOS ELECTRONICOS)
Este aspecto provee una advertencia si las temperaturas adentro del
congelador alcanzan un nivel peligroso. El TEMP ALARM opera pot la
electricidad de lacasa. No funcionara si la electricidad de la casa se
interrumpe.(Los modelos de Reserva de baterla s61o:UNA
caracteristica de reserva de bateria asumira poderel sistema del
alarma si la electricidad de la casa se interrumpe.)
Cuando elcongelador se enchufa inicialmente, la luz indicadora roja de
TEMP ALARM parpadear& La luz indicadoracontinuarA a parpadear
hasta que el congelador haya alcanzado unatemperatura segura para
congelar. Si un desperfecto causa una temperatura insegura
adentrodel congelador, la luzroja parpadeara yel zumbador sonar&
Para silenciar el zumbador, prense el bot6n ALARM OFF. Laluz
indicadoracontinuarA a parpadear hasta que elcongelador alcance
unatemperatura segura nuevamente. Si el problema no se resuelve
dentro de 12 horas, el zumbador prendera otra vez.
Si el bot6n ALARM OFF no es prensado, el zumbador se apagarA
automaticamente despues de48 horas, pero laluz rojade TEMP
ALARM continuara aparpadear.
LED ROjO
Tabla de F_nei6n de la Alarma
Estado
_Euminado
Dest elland_ (MOd_lOS
Bater{a solament_)
4paqade
DesteE_aneo
Des{eElando ceda
segundos (Modelos
batetfa SOlamenl_)
Apagade
_Euminado
Funci6_
:unc]onamiento NormaE
_ateria baia/agolada
_ohayes_dodea_atma
Fempe_atura interior dem_iad£
¢oia
_o Elega energia a_ a#efac_o y
emperatura inter#r es dem_s_ad£
5esemngelaciSr_ r_p_a Apaga_la
5esemngelac_Sr_ R_p_da Acl_ada
Re_uest_t
Nrr_guna
Col_ue una bater_a nu_va de 9 vo_os
N_l£una
OpI_la y r_nteng& oplJm_o e_ bot_ d_
deSact_vac4_n de _a a_a_n_a basra que
LED loio de_e de desteE_al
Cuando se _estau_a _a enetg_a, e_ LED _oj_
destel_a haste q_e ba_e _a tempelaIul;
_ter_3r
N_guna
N_guna
LED Velde
Zu_adOt Apagade :unc]or_rnlento No_mal N_guna
Au_ib_
Un ¢hi_do cada £empe_atura inter_3r dem_siad£ MorP,e_f_eamef_te si se opdrr_ el bot6n d_
seg{mdes rb_a deSac{_vac_n de _a ala_ma se apaga _;
a_arma audJ#le
DOS ch_tridos cada _0 _ater_abaia/agotada Pata apagar _os ¢h_mdo& optima
segundos mantenga op_miclo durante 3 segundos
_odelOS a bat_fla bOtSh de desac_ivack_ de _a ala_ma
_olamellte) ColOque urea baleffa n_eva de 9 vo_os
DOS c_Jmdos co,los ,_o llega ene_g_a a_ ar_efac_o y _ Moment_neamente si se opdme el bot6n d_
sada5 seg_c_os emperalu_a _nte_b_ es dem_s_ad£ deSact_vac_6n de Ja ala_ma se apaga J;
ilodelOS a l:_ll_fla rb_a a_arma audible
_olamellte)
INTERRUPTOR DE LAALARMA DE TEMPERATURA
ALTA (ALGUNDOS MODELOS)
Sonar_i una alarma i la temperatura del congelador liege a niveles
inseguros. La alarma funciona con la energ_a el_ctrica del hogar. Si
_ste falla, la alarma no funciona.
Elinterruptor de ON/OFF (encendido/apagado) permite que laalarma
de temperatura alta se pueda desactivar, siasl Iodesea. NOTA: Debe
abrir la puerta del congelador para vet el inter-ruptor de la alarm& El
congelador se envia con el interruptor en la posici6n OFF (apagado).
Cuand o elcongelador haya fun-cionado Iosuficiente para disminuir la
temperatura, puede esta-blecer elinterruptor en la posici6n ON
(encendido).
Para activar la alarma, coloque el interruptor en la posici6n ON
(encendido).
Para desactivar la alarma, coloque el interruptor en la posici6n OFF
(apagado).
i iiiii:! i
_ Interrupter de la
alarma de
temperture alta
BOTON AZUL DE DESCONGELACION
(ALGUNOS MODELES HORIZONTALES)
IMPORTANTE: El congelador se debe descongelar y limpiar cuando el
bot6n azul de descongelaci6n est6 completeamente cubierto con hielo.
CONGELACION RAPIDA (ALGUNOSMODELOS)
Para activar esta caracteristica oprima el bot6n a la posici6n ON
(ENCENDIDO). Aparecer_ una luz verde y el congelador funcionar_i
continuamente (excepto cuando est6 en Descongelaci6n Instant&nea),
haciendo que ]as temperaturas del congelador sean las m&s frias
posible. Esta caract6ristica se apague automAticamente despu_s de 72
horas. Use esta caracteristica justo antes de agregar grandes
cantidades de alimentos no congelados al congelador (No sobrepase 3
libras pot pie cObico del espacio del congelador).
background
DESCONGELACI()N INSTANTANEA (ALGUNDOS
MODELOS)
NOTA: "Temp Alarm" (Alarma de Temperatura) debe ser apagada
cuando el congelador esta siendo descongelado. La caracteristica de
descongelaci6n instant&nea descongelarA el congelador en solo una
fracci6n del tiempo que generalmente se requiere para descongelarlo.
Para descongelar, saque todos los alimentos y siga estos pasos:
Tire hacia afuera el bot6n dedescongelaci6n instant&nea. Deje la
puerta abierta cuando se est&descongelando. (Elcierre de latapaJde
al puerta empujara hacia adentro el embolo, y eldescongelacion
instantanea sera dado vuelta apagado.
Optima el bot6n de descongelaci6n instantaneapara volver aponeren
marchaelcongeladordespuesdeladescongelaci6n.
Encienda "TempAlarm" despues deque el congelador haalcanzado
las temperaturas de congelaci6n.
Boton de Descongelaci6n
InstantAnea-modelos horizontales
Bot6n de Descongelaci6n
Instant_nea- modelos vertJcales
CANASTA DESLIZABLE 0 PARRILLA FIJA
(MODELOSVERTICALES)
La canasta deslizable (algunos
modelos) o la parrilla fija (algunos
modelos) se encuentra en la parte
baja del congelador, permitiendo el
almacenamiento en espacios
separados de aquellos productos
que son dificiles de almacenar en
los entrepaSos superiores. Para
sacar la canasta o la parrilla, usted
debe halada hacia fuera y
]evantarla.
CIERRE DE SEGURIDAD CON LLAVE A
RESORTE
El cierre cierra la puerta bien para asegurar la seguridad del
alimento. Para cerrar o abrir el congelador, empuje la Ilave en la
cerradura y girela. La Ilave saldr_, de la cerradura despu6s que
ha sido girada. Para evitar que los niSos queden atrapados en el
interior, vea las advertencias sobre la Uave a Resorte.
LUZ INTERIOR
La luz se enciende autom_,ticamente cuando se abre la puerta.
Para cambiar la ampolleta, gire el control de la temperatura a la
posici6n OFF y desenchufe el cord6n el6ctrico. Reemplace la
ampolleta antigua con una nueva de la misma potencia.
ANAQUEL
BASCULANTE
Este anaquel estA en la puerta
del congelador y da espacio
adicional para guardar. Si
quiere sacar algo, incline la
parte superior del anaquel
"canastilla" hacia abajo.
baculm
BANDEJA DIVISORA/DE DESAGUE
(MODELOS HORIZONTALES)
La bandeja divisora/de desagQe sirve para dos prop6sitos,
como una Area conveniente donde guardar alimentos y sirve
tambi6n como una bandeja poco profunda para el agua
proveniente de la descongelaci6n. Para sacarla, levAntela
derecho hacia arriba y s_,quela de los soportes.
PARRILLAS INTERIORES AJUSTABLES
(MODELOSVERTICALES)
Las parrillas interiores ajustables pueden ser colocadas en
cualquier posici6n para acomodar paquetes mAs grandes o
m_,s pequeSos. Los espaciadores que estabilizan los estantes
durante el embarque pueden ser sacados y descartados.
Parillas IntsdoresAdjustabls,s-
modelo6 vertic_les
Padllas Interlores AdJu_:
rnodelo6 vertlcal_
CANASTA DESLIZABLE
(ALGUNOS MODELOS HORIZONTALES)
Esta canasta ayuda a
organizar los artfculos de
formas variadas. Para
alcanzar otros paquetes en el
congelador, deslice la canasta
hacia un lado o levAntelo
hacia afuera.
CanastaDesllzable
background
LOSobjetos mojados se
adhieren a las superficies metdticas frias.
No toque las superficies metdlicas con las
manos mojadas o hdmedas.
AIgunos congeladores verticales se descongelan
autom_,ticamente pero deben ser ]impiados ocasionalmente.
ENTRE DESCONGELACIONES
Para evitar descongelaci6n frecuente, ocasionalmente use un
raspador de plAstico para sacar la escarcha. Raspe con un
movimiento hacia arriba. Nunca use un instrumento de metal
para sacar la escarcha.
DESCONGELACION
Es importante descongelar y limpiar el congelador cuando se
ha acumulado una escarcha de 1Aa 1/2pulgada. La escarcha
puede acumularse m_,s r_,pidamente en ]a parte superior del
congelador debido al aire caliente y h=3medo que entra al
congelador cuando se abre la puerta. Saque los alimentos y
deje la puerta abierta cuando est_ descongelando el
congelador.
En modelos verticales con desague de descongelamiento
(Figura 1), remueva el tapon de desague en el piso interior
del congelador jalandolo acia arriba. Para ganar acceso al
tubo de desague exterior en modelos con panel, primero
quite los tomillos dl panel. Encuentre el tubo de desag=3e
cerca a la parte izquierda del centro debajjo de el
congelador. Posicione una bandeja panda debajo del tubo
de desag=3e, lnspeccione a] bndeja ocacionalmente para
evitar brebordaje. Un adaptador de manguera de jardineria
de una pulgada puede ser useda para connectar el deague
del congelador directamente a] desagQe del piso. Si su
modelo no viene equipado con este adaptador, usted puede
adquirirlo en cualquier almacen de abarrotes. Vuelva a
porter el tapon de desagQe cuando halla terminado de
descongelar y limpiar. Si usted dejal el desag=3e abierto, aire
a temperatura hambiente puede entrar al congelador.
En los modelos horizontales equipados con desagee de
descongelaci6n eoloque una bandeja o la bandeja divisora!
de desag=3e (suministrada con algunos modelos) debajo de
]a salida det desagQe (Figura 2). Un adaptador de
manguera de jardin de media pulgada puede ser usado
para desaguar el congelador directamente at desag=3e del
piso (Figura 3). Saque la tapa que se encuentra dentro det
congelador y saque el tap6n exterior de desag_e de
congelaci6n (Figura 4).
demanguera
Fl_m3
El agua de la descongelaci6n escurrir_, hacia afuera. Revise
ocasionalmente la bandeja para que el agua no rebase. Vuelva
a cotocar el tap6n de desag=3e exterior y la tapa interior del
congelador cuando se haya completado la descongelaci6n.
En algunos modelos sin desag_ie de descongelaci6n,
coloque toallas o peri6dicos en la parte inferior del
congelador para que recibir la escarcha. La escarcha se
desprender_, y caer_,. Saque las toallas y/o los peri6dicos.
Si la escarcha est,, blanda, s_,quela usando un raspador de
pl_,stico. Si la escarcha es bdllante y dura, ]]ene recipientes
hondos con agua catiente y col6quelos en el interior del
congelador. Cierre la puerta det congelador. La escarcha se
ablandarA en 15 minutos. Repita este procedimiento si es
necesario.
Rgura 4
background
LIMPIEZA DEL INTERIOR
Despu6s de la descongelaci6n, lave las superficies interiores
del congelador con una soluci6n de dos cucharadas de
bicarbonato de soda en un cuarfo de gal6n (1,136 litros) de
agua tibia. Enjuague y seque. AsegL_rese de estrujar bien la
esponja o paso cuando est6 limpiado el Area de los controles o
de las piezas el6ctricas.
Lave las piezas movibles con la soluci6n de bicarbonato de
soda que se mencion6 anteriormente o con un detergente
suave y agua tibia. Enjuague y seque. Lave el empaque de la
puerfa con detergente suave, enjuague con agua limpia y
seque. Nunce use esponjas met_Jicas, escobillas, limpiadores
abrasivos o soluciones alcalinas en ninguna de las superficies.
No lave las piezas removibles en la lavadora de platos.
LIMPIEZA DEL EXTERIOR
Lave el gabinete con agua tibia y un detergente suave.
Enjuague bien y seque con un paso suave y limpio. Vuelva a
colocar las piezas y los alimentos.
Si deja la puerta del
congelador abierta cuando se vd de
vacaciones, asegdrese de que los ni£1os
no pueden entrar al congelador y quedar
atrapados en dl.
SUGERENCIAS PARA VACACIONES Y MUDANZAS
Vacaciones Cortas:
Deje el congelador funcionando durante las vacaciones de una
atres semanas de duraci6n.
Vacaciones Largas:
Si el congelador no va ser usado durante varios meses:
Saque todo el alimento, gire el control a la posici6n OFF y
desenchufe el cord6n el6ctrico.
Limpie y seque bien el interior.
Deje la puerta del congelador ligeramente abierta, si es
necesario bloqueAndola para que se mantenga abierfa, a fin
de evitar que se acumule mal olor y manchas de humedad.
Mudanza:
Desenchufe el cord6n el6ctrico.
Remueva el alimento, descongele el congelador y limpielo
bien.
Resguarde las parfes moviles, como el panel inferior, las
parillas, y la canasta deslizable, para evitar daSo.
En el vehiculo, resguarde el congelador en una posici6n
vertical, y haga que no pueda mover. Adem_,s, cubra el
exterior del congelador con una manta o otro articulo similar,
para protegerlo.
NOTA: No abra la puerta del
congelador indtilmente si se ha
cortado la corriente debido a una falla
de la corriente el_ctrica.
Si se produce un corte de corriente, los alimentos congelados
permanecer_n congelados por los menos por 24 horas si se
mantiene la puerfa del congelador cerrada. Si la falla de
corriente continL_a, coloque siete u ocho libras de hielo seco
dentro del congelador cada 24 horas. Busque en las PAginas
Amarillas bajo Hielo Seco, Productos L_cteos o Fabricantes de
Hielo para encontrar los proveedores locales de hielo seco.
Siempre use guantes y tenga cuidado cuando manipule el hielo
seco.
Si el congelador ha dejado de funcionar, yea Congelador no
funciona en la Lista de Control de Averias de este manual. Si
no puede resolver el problema, Ilame inmediatamente a un
t_cnico de servicio autorizado.
No abra la puerfa del congelador in_tilmente. Si el congelador
permanece sin corriente por varias horas, siga las instrucciones
indicadas anteriormente para el uso de hielo seco durante una
falla de cordenfe. Si es necesario, Ileve el alimento a un
frigorifico local hasta que el congelador est_ listo para ser
usado. Busque en las P_ginas Amarillas bajo Plantas
Fridorfficas Para Alimentos Congelados.
background
LISTA DE CONTROL Antes de Ilamar a un tecnico de servicio, revise este lista. Puede ahorrar tiempo y
dinero. Esta lista inctuye los problemas mas comunes que no son et resultado de
DE AMERiAS materiales o mano de obra defectuosa de este artefacto.
PROBLEMA CAUSA CORRECCI(_N
EL CONGELADOR NO FUNClONA
El congelador no funciona.
El congelador funciona
demasiado o por mucho
tiempo.
El congelador debe conectarse
en un enchufe que tenga un
polo conectado a tierra.
El control de la temperatura no
estA en la posici6n OFR
Puede que el congelador no
est_ enchufado o el enchufe
puede estar suelto.
Un fusible del hogar estA
quemado o un disyuntor
disparado.
Falla de corriente el6ctrica.
Las temperaturas dentro del
congelador son demasiado frias.
Las temperaturas dentro del
congelador estdn demasiado
calientes.
La temperatura de la superficie
externa del congelador es
elevada.
La tempemtura de la habitaci6n
o el tiempo afuem es demasiado
caliente.
El congelador ha sido
desenchufado recientemente por
an per{odo de tiempo.
Recientemente se han
almacenado grandes
cantidades de alimento caliente
o tibio.
La paerta se ha dejado abierta
por periodos muy largos o con
mucha frecuencia.
La puerta del congelador puede
estar ligeramente abierta.
El control de la temperatura
esta en un ajuste demasiado
fifo.
El empaque de la puerta del
congelador puede estar sucio,
gastado, agrietado o
deficientemente colocado.
El control de la temperatura estA
ajustado a demasiado fifo.
El control de la temperatura estA
puesto en un ajuste demasiado
caliente.
La paerta se ha dejado abierta
por periodos muy largos o con
mucha frecuencia.
La puerta del congelador puede
estar ligeramente abierta.
Recientemente se han
almacenado grandes cantidades
de alimento caliente o tibio.
El congelador ha sido
desenchufado recientemente por
an per{odo de tiempo.
El gabinete del congelador se
siente caliente al tocarlo.
Utilice otro circuito. Si no tiene la seguridad acerca del
enchufe con polo a tierra, hAgalo chequear de un
electricista reconocido.
Ver Ajuste del Control de Temperatura.
AsegL_rese de que el enchufe est_ bien enchufado en el
tomacorriente.
Revise/Vuelva a reposicionar el disyuntor o reemplace el
fusible con un fusible de acci6n retardada de 15 amp.
Revise las luces del hogar. Llame a su compaSfa de
electricidad local.
Es normal que el congelador funcione con mas esfaerzo
bajo estas condiciones.
El congelador requiere 4 horas para enfriarse
completamente.
El alimento tibio causar_ que el congelador trabaje m&s
hasta que se alcanza la temperatura deseada.
El aire caliente entra al congelador cada vez que la
puerta se abre. Abra la puerta can menos frecuencia.
Ver en la secci6n Problema "PROBLEMAS CON LA
PUERTA".
Gire el control a an ajuste mas caliente. Deje pasar
varias horas para que se estabilice la temperatura.
Limpie o cambie el empaque. Si existen escapes a tray,s
del empaque de la puerta el congelador funciona por
perfodos mAs largos para mantener la temperatura
deseada.
Gire el control de la temperatura a un ajuste menos frfo.
Deje pasar algunas horas para que la temperatura se
estabilice.
Gire el control a an ajuste mas frio. Deje pasar varias
horas para que la temperatura se estabilice.
El aire caliente entra al congelador cada vez que la
puerta se abre Abre la puerta con menos frecuencia.
Ver "PROBLEMAS CON LA PUERTA" en la secci6n
Problema.
El alimento tibio causar& que el congelador trabaje m&s
hasta que se alcanza la temperatura deseada.
El congelador requiere 4 horas para enfriarse
completamente.
El congelador est& funcionando normalmente, sacando
aire caliente del interior.
background
PROBLEMA CAUSA CORRECCION
SONIDOS Y RUIDOS
Niveles de ruidos mds fuertes Los congeladores modernos . Enos requieren un compresor de alta velocidad. Esto es
cuando el congelador estd en tienen mayor capacidad de normal.
marcha, almacenamiento y temperatures
mas uniformes.
Niveles de ruidos mds fuertes El congelador funeiona a Esto es normal. El nivel de ruido se reducirA o desparecera
cuando el compresor est_ en presiones mAs altas durante el a medida que el congelador continL'_a funcionando.
marcha, comienzo del cicio ON (En
marcha).
Se escucha un chasquido Las piezas de metal est_.n Esto es normal. El nivel del sonido bajarA o desaparecera
cuando el compresor se pone sujetas a expansion y a medida que el congelador continua funcionando.
en marcha, contracci6n, come en las
tuberfas del agua caliente.
Sonido burbujeante, eomo de El refrigerante (usedo pare Esto es normal.
agua que estd hirviendo, enfriar el congelador) esta
circulando a traves de1 sistema.
Ruido de vibraci6n. Ajuste los tomi]los niveladores. Consulte "Nivelaci6n" en la
secci6n Para Comenzar.
El congelador no esta nivelado.
Se mece en el piso cuando
apenas se toca.
El suelo est_ disparejo o debil.
El congelador se balancea en el
piso cuando es movido.
El congelador estA toeando la
pared.
AsegSrese de que el piso puede soportar adecuadamente
al congelador. Nivele el piso colocando tablitas de madera
bajo la parte del congelador que no este nivelada.
Vuelva a nivelar el congelador o muevalo ligeramente.
Consulte "Nivelaci6n" en la seeci6n Pare Comenzar.
AGUA/HUMEDAD/ESCARCHA DENTRO DEL CONGELADOR
Esto es normal.Se forma humedad en las
paredes interiores del
congelador.
El tiempo estA caluroso y
h6medo, Io cual aumenta la
velocidad de acumulaci6n de
escarcha en el interior.
La puerta del congelador puede
estar ligeramente abierta.
La puerta es mantenida abierta
pot un periodo demasiado largo
o es abierta con demasiada
freeencia.
Vet "PROBLEMAS CON LA PUERTA" en la secci6n
Problema.
Entre aire caliente al congelador cada vez que la puerta
se abre. Abra la puerta con menos frecuencia.
AGUA/HUMEDAD/ESCARCHA EXTERIOR DEL CONGELADOR
Se forma humedad en el La puerta esta ligermente . Vet "PROBLEMAS CON LA PUERTA" en la secci6n
exterior del eongelador, abierta, causando que el aire Problema.
frio del interior del congelador
se una al aire hQmedo caliente
exterior.
OLOR EN EL CONGELADOR
Olor en el congelador El interior debe set limpiado. Limpie el interior con una esponja, agua tibia y
bicarbonato de soda.
Existen alimentos con olores Cubra bien el alimento.
fuertes en el congeladoR
PROBLEMAS DE LA PUERTA
La puerta no cierra. El congelador no est_ nivelado. Esto puede hacer que el gabinete no este a escuadra y
Se balancea en el piso cuando desalinear la puerta. Consulte "Nivelaci6n" en la secci6n
se movido. Para Comenzar.
El suelo est_ disparejo o debil. . AsegSrese de que el piso puede soportar adecuadamente
El congelador se balancea en el al congelador. Nivele el piso colocando tablitas de madera
piso cuando es movido, bajo la parte del congelador que no est_ nivelada.
LA AMPOLLETA NO ENOIENDE
La ampolleta no enciende La ampolleta est_. quemada. Siga las instrucciones indicadas bajo "Luz Interior" an la
secoi6n Caracterfsticas dal Congelado_
No Ilega corriente electrica al . Vet "EL CONGELADOR NO FUNCIONA" en la secci6n
congelador. Problema.
background
Antes de Ilamar al servicio t_cnico, revise la siguiente lista. AI hacerlo
puede ahorrar tiempo y dinero. La siguiente lista incluye problemas
Problemas frecuentes frecuentes que no son el resultado de defectos en la mano de obra o de
materiales de este aparato.
El fabricador automdtico de hielo
no funciona (en ciertos modelos).
AsegL_rese de que el braze metAlico indicador no est_ en la posici6n
hacia "arriba".
El fabricador de hielo debe producir 1,8 a 2,25 kg. (4 a 5 libras) de hielo
en un periodo de 24 horas.
El suministro de agua estA cerrado.
La presi6n de agua es muy baja.
El congelador no estA suficientemente frio.
"Nosotros Reparamos lo que Vendemos" es nuestra
garantia de que usted puede depender de Sears para
servicio.., y el servicio de Sears 1opuede conseguir a
trav_s de todo el pais. Su congelador tiene mayor valor
cuando se considera que Sears tiene centros de servicio a
trav_s de todo el pais, con t_cnicos entrenados por
Sears...t_cnicos especfficamente entrenados en los
artefactos Sears y que cuentan con las piezas,
herramientas y equipo para asegurarle que cumplimos con
nuestra promesa..."Nosotros reparamos Io que vendemos."
CONVENIO DE MANTENIMIENTO SEARS
Conserve el valor de su congelador Kenmore® Elite
adquiriendo el convenio de Mantenimiento Sears. Los
congeladores Sears est&n diseSados, fabricados y
probados para funcionamiento confiabte durante muchos
aSos. Sin embargo, cualquier artefacto moderno puede, de
vez en cuando, necesitar servicio.
El Convenio de Mantenimiento Sears
Es su manera de comprar la reparaci6n del maSana al
precio de hoy.
Etimina las cuentas de reparaciones resultantes del uso
normal.
Permite tantas Ilamadas de servicio como sean
necesafias.
Proporciona servicio por t_cnicos profesionates
entrenados por Sears.
Ofrece mantenimiento preventivo anuat si Io solicita.
Este convenio de mantenimiento no cubre la instalaci6n
original, la reinstataci6n o daSo resultante de causas
externas tales como casos fortuitos, abuso, robo, incendio,
inundaciones, viento, rayos, congelaci6n, falta de energia,
reducci6n de potencia, etc. Solicite a un vendedor que le
explique todos los t_rminos y condiciones del convenio.
Estimado Cliente:
En fabricar este producto, se han tomado muchos pasos
para proveer la calidad mAs alta posible.
Desafortunadamente, se ocurren errores o omisiones
ocasionalmente. En el caso de que ested encuentre una
parte defectuosa o que le falte una parte, favor de Ilamar a
su almacen Sears m_tscercano.
Si usted tiene cualquier sugerencias que nos ayudarfan
para mejorar nuestra asambleailas instrucctiones de
operacifn o este producto, favor de escribirnoslas,
incluyendola informaci6n abajo. Envialo a:
Sears Canada, Inc. Attn: Buyer Dept. 646
222 Jarvis Street
Toronto, Ontario
M5B 2B8
Comprado por:
Nombre:
Direccion:
Cuidad:
Codigo Postal:
No. De Modela: 970.
No. De Serie:
Fecha De Compra:
Donde Comprado:
Comenta:
Prov:
Telefono:
/ /
background
background
Get it fixed, at your home orours!
Your Home
For repair-in your home-of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME ® (1-800-469-4663)
Callanytime,dayornight(U.S.A. and Canada)
www.sears.com www.sears.ca
Our Home
For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call or go on-line for the location of your nearest
Sears Parts & Repair Center,
1-800-488-1222
Call anytime, day or night (U,S,A, only)
www.sears.com
To purchase a protection agreement (U.S.A.)
or maintenance agreement (Canada) on a product serviced by Sears:
1-800-827-6655 (U.S.A.) 1-800-361-6665 (Canada)
Pars pedirserviciode reparacibn
a domicilio, y pars ordenarpiezas:
1-888-SU-HOGAR _
(1 -S88-784-6427)
Au Canada pour service en fran_ais:
1-800-LE-FOYER "c
(1-800-533-6937)
w_N4.sears.ca
® Registered Trademark / TMTrademark / sMService Mark of Sears, Roebuck and Co
31_ SM
® Marcs Reglstrada / Marca de Fdbnca/ Marca de Serwclo de Sears, Roebuck and Co.
MC MD
Marque de commerce / Marque d6pos_e de Sears, Roebuck and Co © Sears, Roebuck and Co

Specifications

Kenmore 25313051102 Questions and Answers