Samsung RF23HCEDTSR/AA-04 refrigerator

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:

User Manual

This is the main product document for model RF23HCEDTSR/AA-04.

The file format is pdf, 140 pages, you can download this manual here .

background
100 % '
)
Recycled Paper /
This manual is made with 100 % recycled paper.
the possibilities
Thank you for purchasing this Samsung product.
To receive more complete service, please visit
www.sanqsung .COlqq
1-800-SAMSUNG (726-7864)
Free Standing Appliance
background
Cont nt,s
SAFETY INFORMATION ........................................................................ 2
SETTING UP YOUR FRENCH DOOR REFRIGERATOR .............................. 11
OPERATING YOUR FRENCH DOOR REFRIGERATOR .............................. 20
TROUBLESHOOTING ........................................................................... 42
C
SAFETY INFORMATION
Before using your new Samsung French Door
Refrigerator, please read this manual thoroughly to
ensure that you know how to operate the features
and functions that your new appliance offers safely
and efficiently.
This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical,
sensory, or mental capabilities, or those who lack
experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning the use
of the appliance by a person responsible for their
safety.
Because the following instructions cover various
models, the characteristics of your refrigerator may
differ slightly from the refrigerator described in this
manual.
If you have any question, contact us at
1-800-SAMSUNG or find help and information
online at www.samsung.com.
Important safety symbols and
precautions:
/iX WARNING
Hazards or unsafe practices that may result in
severe personal injury or death.
Z_ CAUTION
Hazards or unsafe practices that may result in
minor personal injury or property damage.
Do NOT attempt.
Do NOT disassemble.
_ Do NOT touch.
Follow directions carefully.
Unplug the power plug from the wall
socket.
Make sure the refrigerator is grounded to
3revent electric shock.
Call the contact center for help.
(_ Note.
These warning symbols are here to prevent
injury to you and others.
Please follow them carefully.
After reading this section, keep it in a safe
place for future reference.
Engl sh - 2
background
,,_ WARNING
CRITICAL INSTALLATION
WARNINGS
Do not install the refrigerator in a damp
location or place where it may come in
contact with water.
Deteriorated insulation on electrical parts may
cause an electric shock or fire.
Do not place this refrigerator in direct sunlight
or expose it to the heat from stoves, room
heaters, or other appliances.
Do not plug several appliances into the same
multiple power strip.
The refrigerator should always be plugged into
its own individual electrical outlet which has a
voltage rating that matches the voltage listed
on the refrigerator's rating plate.
This provides the best performance and
also prevents overloading of house wiring
circuits, which could cause a fire hazard from
overheated wires.
If the wall socket is loose, do not insert the
power plug.
There is a risk of electric shock of fire.
Do not use a power cord that has cracks or
abrasion damage along its length or at either
end.
Do not bend the power cord excessively or
place heavy objects on it.
Do not twist or tie the power cord.
Do not hook the power cord over a metal
object, place a heavy object on the power
cord, insert the power cord between objects, or
push the power cord into the space behind the
appliance.
When moving the refrigerator, be careful not to
roll over or damage the power cord.
This may result in an electric shock or fire.
Never unplug your refrigerator by pulling on the
power cord.
Always grip the plug firmly and pull straight out
from the outlet.
Damage to the cord may cause a short-circuit,
fire, and/or electric shock.
Do not use aerosols near the refrigerator.
Using aerosols near the refrigerator may cause
an explosion or fire.
Do not install this appliance near a heater or
inflammable material.
Do not install this appliance in a humid, oily,
or dusty location, or in a location exposed to
direct sunlight or water (rain, etc.).
Do not install this appliance in a location where
gas may leak.
This may result in an electric shock or fire.
This refrigerator must be properly
located and installed in accordance
with the instructions in this manual
before you use it.
Connect the power plug in the proper position
with the cord hanging down.
If you connect the power plug upside down, the
wire can get cut off and cause a fire or electric
shock.
When moving the refrigerator, be careful not to
roll over or damage the power cord.
This constitutes a fire hazard.
Make sure that the power plug is not crushed
or damaged by the back of the refrigerator.
Keep the packing materials out of reach of
children.
There is a risk of death from suffocation if a
child puts the packing materials on his or her
head.
The appliance must be positioned so that the
plug is accessible after installation.
Failing to do so may result in an electric shock
or fire due to electric leakage.
You need to remove all the protective plastic
film before you initially plug the product in.
Children should be supervised to ensure that
they do not play with the fastener.
There is a risk of death from suffocation if a
child swallows the fastener.
Pay special attention to children because it can
be dangerous.
Keep the fastener out of reach of children.
The refrigerator must be safely
grounded.
Always make sure that you have grounded the
refrigerator before attempting to investigate or
repair any part of the appliance.
Power leakages can cause severe electric
shock.
Never use gas pipes, telephone lines, or other
potential lightning attractors as an electrical
ground.
Improper use of the grounding plug can result
in a risk of electric shock.
Engl sh - 3
background
Ifitisnecessarytouseanextensioncord,use
onlya3-wireextensioncordthathasa 3-blade
groundingpluganda3-slotreceptaclethatwill
accepttheplugontheappliance.
Themarkedratingoftheextensioncordshould
beAC115-120V,10A,ormore.
Ifagroundingadapterisused,makesurethe
receptacleboxisfullygrounded.
Plugthepowerplugintothewallsocketfirmly.
Donotuseadamagedpowerplug,damaged
powercord,orloosewallsocket.
Thismayresultinanelectricshockorfire.
Ifthepowercordisdamaged,
haveitreplacedimmediatelybythe
manufactureroroneofitsservice
agents.
/_ CAUTION
INSTALLATION CAUTIONS
Allow sufficient space around the
refrigerator and install it on a flat
surface.
If your refrigerator is not level, the internal
cooling system may not work correctly.
Keep the ventilation space in the appliance
enclosure or mounting structure clear of
obstructions.
Allow the appliance to stand for 2 hours after
installation.
We strongly recommend you have a qualified
technician or service company install the
refrigerator.
Failing to do so may result in an electric shock,
fire, explosion, problems with the product, or
injury.
z._ WARNING
CRITICAL USAGE WARNINGS
Do not insert the power plug into a wall
socket with wet hands.
Do not store articles on the top of the
appliance.
When you open or close the door, the articles
may fall and cause personal injury and/or
material damage.
Do not insert hands, feet or metal objects (such
as knives, etc.) into the bottom or the back of
the refrigerator.
This may result in an electric shock or injury.
Any sharp edges may cause a personal injury
Do not put a container filled with water on the
refrigerator.
If spilled, there is a risk of fire or electric shock.
Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
Keep fingers out of "pinch point" areas.
Clearances between the doors and cabinet are
necessarily small. Be careful when you open
the doors if children are in the area.
Do not let children hang on the door.
A serious injury may occur.
Do not let children go inside the refrigerator.
They could become trapped.
Do not insert your hands into the bottom area
under the appliance.
Any sharp edges may cause personal injury.
Do not let children step on a drawer cover.
The drawer may break and cause them to slip.
Do not overfill the refrigerator with food.
When you open the door, an item may fall out
and cause personal injury or material damage.
Do not touch the inside walls of the freezer or
products stored in the freezer with wet hands.
This may cause frostbite.
Never put fingers or other objects into the water
dispenser hole, ice chute, or ice maker bucket.
It may cause personal injury or material
damage.
Do not use or place any substances sensitive
to temperature such as inflammable sprays,
inflammable objects, dry ice, medicine, or
chemicals near or inside the refrigerator.
Do not keep volatile or inflammable objects
or substances (benzene, thinner, propane
gas, alcohol, ether, LP gas, and other such
Engl sh - 4
background
products)intherefrigerator.
Thisrefrigeratorisforstoringfoodonly.
Thismayresultinfireorexplosion.
Donotstorepharmaceuticalproducts,scientific
materials,ortemperaturesensitiveproductsin
therefrigerator.
Productsthatrequirestricttemperature
controlsmustnotbestoredintherefrigerator.
Donotplaceoruseanelectricalappliance
insidetherefrigerator,unlessitisofatype
recommendedbythemanufacturer.
Donotstandontopoftheapplianceorplace
objects(suchaslaundry,lightedcandles,
lightedcigarettes,dishes,chemicals,metal
objects,etc.)ontheappliance.
Thismayresultinanelectricshock,fire,
problemswiththeproduct,orinjury.
Donotputacontainerfilledwithwateronthe
appliance.
Ifspilled,thereisariskoffireorelectricshock.
Donotusemechanicaldevicesoranyother
meanstoacceleratethedefrostingprocess,
otherthanthoserecommendedbythe
manufacturer.
Donotdamagetherefrigerantcircuit.
Donotsprayvolatilematerialsuchas
insecticideontothesurfaceoftheappliance.
Aswellasbeingharmfultohumans,itmayalso
resultinanelectricshock,fire,orproblemswith
theproduct.
NeverstaredirectlyattheUVLEDlampforlong
periodsoftime.
Thismayresultineyestrainduetothe
ultravioletrays.
Donotattempttorepair,disassemble,
ormodifytheapplianceyourself.
Donotuseanyfuse(suchascooper,steelwire,
etc.)otherthanastandardfuse.
Ifyourapplianceneedstoberepairedor
reinstalled,contactyournearestservicecenter.
Failingtodosomayresultinanelectricshock,
fire,problemswiththeproduct,orinjury.
IftheinteriororexteriorLEDlamphasgone
out,pleasecontactyournearestservicecenter.
Childrenshouldbesupervisedto
ensurethattheydonotplaywiththe
appliance.
Keepfingersoutof"pinchpoint"areas.:
Clearancesbetweenthedoorsandcabinetare
necessarilysmall.
Englsh-5
Becarefulwhenyouopenthedoorsifchildren
areinthearea.
Donotletchildrenhangonthedoor.
Aseriousinjurymayoccur.
Donotletchildrengoinsidetherefrigerator.
Theycouldbecometrapped.
Bottlesshouldbestoredtightlytogethersothat
theydonotfallout.
Thisproductisintendedonlyforthestorageof
foodinadomesticenvironment.
Ifagasleakisdetected,avoidanynaked
flamesorpotentialsourcesofignition,andair
theroominwhichtheapplianceisstandingfor
severalminutes.
Donottouchtheapplianceorpowercord.
Donotuseaventilatingfan.
Asparkmayresultinanexplosionorfire.
UseonlytheLEDLampsprovidedbythe
manufactureroritsserviceagents.
Iftherefrigeratoremitsaburningsmell
orsmoke,unplugtherefrigerator
immediatelyandcontactyour
SamsungElectronicsservicecenter.
Ifyouexperiencedifficultychanginganon-LED
light,contactaSamsungservicecenter.
IftheproductisequippedwithLEDLamps,do
notdisassembletheLampCoversandLED
Lampsyourself.
Pleasecontactyourserviceagents.
Ifdustorwaterenterstherefrigerator,unplug
therefrigeratorandcontactyourSamsung
Electronicsservicecenter.
Thereisariskoffire.
background
,,_ CAUTION
USAGE CAUTIONS
Do not re-freeze frozen foods that have
thawed completely.
Do not place carbonated or fizzy drinks
in the freezer compartment.
Do not put bottles or glass containers
in the freezer.
When the contents freeze, the glass may break
and cause personal injury.
Use only the ice maker provided with the
refrigerator.
Have the refrigerator's water supply installed by
a suitably qualified person and connected only
to a potable water supply.
To operate the ice maker properly, water
pressure of 20 - 125 psi (138 - 862 kPa) is
required.
If you will be away from home for a long period
of time (on vacation, for example) and won't
be using the water or ice dispensers, close the
water valve.
Otherwise, water leakage may occur.
If you won't be using the refrigerator for a very
long period of time, (3 weeks or more) empty
the refrigerator, unplug it, close the water valve,
wipe excess moisture from the inside walls,
and leave the doors open to prevent odors and
mold.
Service Warranty and Modification.
Any changes or modifications
performed by a 3rd party on this
finished appliance are not covered
under Samsung warranty service, nor is
Samsung responsible for safety issues
that result from 3rd party modifications.
Do not block the air vents inside the refrigerator.
If the air vents are blocked, especially with a
plastic bag, the refrigerator can be over cooled.
If this cooling period lasts too long, the water
filter may break and cause water leakage.
If the refrigerator is disconnected from the
power supply, you should wait for at least five
minutes before plugging it back in.
If you have a long vacation planned or do not
intend to use the refrigerator for a long period of
time, (3 weeks or more) empty the refrigerator,
pull out the power plug, close the water valve,
wipe excess moisture from the inside walls,
and leave the doors open to prevent odors and
mold.
Letting the refrigerator run long periods of time
without using it can cause the insulation to
deteriorate and may cause a fire.
To get the best performance from the product:
Do not place food too close to the vents at the
rear of the appliance as it can obstruct free air
circulation in the refrigerator compartment.
Wrap food up properly or place it in airtight
containers before putting it into the refrigerator.
Do not place glasses, bottles, or carbonated
beverages in the freezer.
These items may freeze and break.
Broken glasses, bottles, and beverage
containers can cause injury.
Please observe maximum storage times and
expiration dates of frozen goods.
There is no need to disconnect the refrigerator
from the power supply if you will be away for
less than three weeks.
However, if you will be away for more than
three weeks, remove all the food, unplug the
refrigerator, close the water valve, wipe excess
moisture from the inside walls, and leave the
doors open to prevent odors and mold.
Fill the water tank and ice cube trays with
potable water only (tap water, mineral water, or
purified water).
Do not fill the tank with tea or a Sports drink.
This may damage the refrigerator.
Do not strike or apply excessive force to any
glass surface.
Broken glass may result in a personal injury
and/or property damage.
If the product is flooded, make sure to
contact your nearest service center.
There is a risk of electric shock or fire.
Engl sh - 6
background
,,_ CAUTION
CLEANING CAUTIONS
Q
o
o
+ Do not spray water directly on the
inside or outside the refrigerator
There is a risk of fire or electric shock.
Do not use a hair dryer to dry the inside of the
refrigerator
Do not place a lighted candle in the refrigerator
to remove bad odors.
This may result in an electric shock or fire.
[_ + Use a clean, dry cloth to remove any
foreign matter or dust from the power
plug blades.
Do not use a wet or damp cloth when
cleaning the plug.
Otherwise, there is a risk of fire or electric
shock.
+ Before cleaning or performing
maintenance, unplug the appliance
from the wall socket.
Failing to do so may result in an electric shock
or fire.
WARNING
+ This product contains chemicals known to
the State of California to cause cancer and
reproductive toxicity.
z._ WARNING
CRITICAL DISPOSAL WARNINGS
+ DANGER : Risk of child entrapment.
Before you throw away your old
refrigerator or freezer:
Take off the doors and door latch.
Leave the shelves in place so that children
cannot easily climb inside.
Children trapped inside a refrigerator can hurt
themselves or suffocate to death.
+ Please dispose of the packaging material from
this product in an environmentally friendly
manner
+ Ensure that none of the pipes on the back of
the appliance are damaged prior to disposal.
+ R-600a or R-134a is used as a refrigerant.
Check the compressor label on the rear of
the appliance or the rating label inside the
fridge to see which refrigerant is used for your
refrigerator.
If this product contains flammable gas
(Refrigerant R-600a), contact your local
authority in regard to safe disposal of this
product.
+ When disposing of this refrigerator, remove the
door/door seals and door latch so that small
children or animals cannot become trapped
inside.
Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
If trapped inside, the child may get hurt or
suffocate to death.
+ Cyclopentane is used in the insulation. The
gases in the insulation material require a special
disposal procedure. Please contact your local
authorities in regard to the environmentally safe
disposal of this product.
+ Keep all packaging materials well out of the
reach of children, as packaging materials can
be dangerous to children.
If a child places a bag over his or her head, the
child could suffocate.
Engl sh + 7
background
I'_ ADDITIONAL TIPS FOR
PROPER USAGE
In the event of a power failure, call the local
office of your Electricity Company and ask how
long it is going to last.
Most power failures that are corrected in an
hour or two will not affect your refrigerator
temperatures. However, you should minimize
the number of door openings while the power
is off.
Should the power failure last more than 24
hours, remove and discard all frozen food.
If a key is provided with refrigerator, the keys
should be kept out of the reach of children and
not be kept in the vicinity of the appliance.
The appliance might not operate consistently
(frozen contents can thaw or temperatures
can become too warm in the frozen food
compartment) when sited for an extended
period of time in a location where ambient
air temperatures are constantly below the
temperatures for which the appliance is
designed.
Do not store food which goes bad easily at low
temperature, such as bananas and melons.
,, Your appliance is frost free, which means there
is no need to manually defrost your appliance.
This will be carried out automatically.
Temperature rise during defrosting complies
with ISO requirements.
But If you want to prevent an undue rise in the
temperature of frozen food while the appliance
defrosts, wrap the frozen food in several layers
of newspaper.
Any increase in the temperature of frozen food
during defrosting can shorten its storage life.
Do not re-freeze frozen foods that have thawed
completely.
Saving Energy Tips
Install the appliance in a cool, dry room with
adequate ventilation.
Ensure that it is not exposed to direct sunlight
and never put it near a direct source of heat (a
radiator, for example).
Never block any vents or grilles on the
appliance.
Allow warm food to cool down before placing it
in the appliance.
Put frozen food in the refrigerator to thaw.
You can then use the low temperatures of the
frozen products to cool food in the refrigerator.
Do not keep the door of the appliance open for
too long when putting food in or taking food
out.
The shorter the time the door is open, the less
frost build-up you'll have in the freezer.
Provide sufficient clearance to the right, left,
back, and top for air circulation when installing
the refrigerator. This will help reduce power
consumption and keep your energy bills lower.
Engl sh - 8
background
1. Regulatory Notice
1.1 FCC Notice
/_X FCC CAUTION:
CAUTION
Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void
the user's authority to operate the equipment.
Contains Transmitter Module FCC ID: A3LSWL-B70F
This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is Subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received including interference that cause undesired
operation.
For products available in the US and Canadian markets, only channels 1+11 are available.
You cannot select other channels.
FCC STATEMENT:
This equipment has been tested and found to comply within the limits for a Class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used
in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
+ Reorient or relocate the receiving antenna
+ Increase the separation between the equipment and receiver
+ Connect the equipment to an outlet that is on a different circuit than the receiver.
+ Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC RADIATION EXPOSURE STATEMENT:
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment.
This equipment should be installed and operated so there is at least 8 inches (20 cm) between the
radiator and your body. This device and it's antennas must not be co-located or operated in conjunction
with any other antenna or transmitter except in accordance with FCC multi-transmitter product
procedures.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Eng+sh - 9
background
1. Regulatory Notice
1.2 IC Notice
Contains Transmitter Module IO: 649E - SWLB70F
The term "10" before the radio certification number only signifies that Industry Canada technical
specifications were met. Operation is subject to the following two conditions : (1) this device may not
cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may
cause undesired operation of the device.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-O03.
Cet appareil numerique de la classe Best conforme a la norme NMB-O03 du Canada.
For products available in the US and Canadian markets, only channels 1-11 are available.
You cannot select other channels.
IC RADiATiON EXPOSURE STATEMENT:
This equipment complies with IC RSS-102 radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. This equipment should be installed and operated so there is at least 8 inches (20 cm)
between the radiator and your body. This device and it's antennas must not be co-located or operated
in conjunction with any other antenna or transmitter except in accordance with FCC multi-transmitter
product procedures.
SAVE THESE iNSTRUCTiONS
Engl sh - 10
background
GETTING READY TO INSTALL
THE REFRIGERATOR
Congratulations on your purchase of this Samsung
French Door Refrigerator.
We hope you enjoy the state-of-art features and
efficiencies that this new appliance offers.
Selecting the best location for the
refrigerator
Choose:
A location with easy access to a water supply.
A location without direct exposure to sunlight.
A location with a level floor.
A location with enough space for the
refrigerator doors to open easily.
A location that provides sufficient space to the
right, left, back, and top for air circulation.
A location that allows you to move the
refrigerator easily if it needs maintenance or
service.
2 in(
If the refrigerator does not have enough space, the
internal cooling system may not work properly.
If your refrigerator has an ice maker, allow extra
space at the back for the water line connections.
When you install the refrigerator next to a fixed
wall, you need a minimum clearance of 3 ,_A"
(95 mm) between the refrigerator and wall to allow
the door to swing open.
Fronoh Door
Important: Make sure that you can easily move
your refrigerator to its final location by measuring
doorways (both width and height), thresholds,
ceilings, stairways, etc.
The following chart details the exact height and
depth of this Samsung French Door Refrigerator.
Model RF23HC**
Depth "A" 28 1/2" (726 mm)
Width "B" 35 6/8" (908 mm)
Height "C" 68 7/8" (1749 mm)
Overall Height "D" 70" (1777 mm)
Depth "E" 31" (788 mm)
, llow clearance to the right, left, back
and top when installing.
This will help reduce power consumption
and keep your energy bills lower.
Do not install the refrigerator where the
temperature will go below 50 °F (10 °C).
Do not locate the refrigerator where it may
become wet.
Engl sh - 11
background
Door Clearance
61 1/5" (1555 mm)
CAUTION
When moving your refrigerator
To prevent floor damage, be sure the front
adjusting legs are in the up position (above the
floor).
Refer to 'Leveling the Refrigerator' on page 16.
Flat-blade screw Control Lever
driver (-)
Flooring
For proper installation, you must place this
refrigerator on a level, hard surface that is the
same height as the rest of the floor.
This surface should be strong enough to support a
fully loaded refrigerator.
To protect the finish of the flooring, cut a large
section of the cardboard carton and place it under
the refrigerator where you are working.
When moving the refrigerator, you need to pull and
push it straight forwards or back.
Do not wiggle it from side to side.
ACCESSORIES AND REQUIRED
TOOLS
The following accessories are included with your
refrigerator:
Hex wrench Fastener
Required Tools (Not provided)
You need the following tools to complete the
installation of your refrigerator:
Philips Flat-blade screw Socket wrench
screwdriver (+) driver (-) (13/32")(10 ram)
Allenwrench
Pliers
(3/16") (5 ram)
Engl sh --12
background
REMOVING THE REFRIGERATOR
DOORS
For some installations, you need to remove the
fridge and freezer drawers so you can move the
refrigerator to its final location.
Do not remove the doors/drawer if you don't need
to. If you do not need to remove the refrigerator
doors, go to 'Leveling the Refrigerator' on page
16.
If you need to remove the doors, continue below.
Before removing the door/drawer, make sure you
read the following items:
WARNING
Disconnect power to the refrigerator before
removing the door or drawer.
o
o
Be careful not to drop, damage or
scratch the door / drawer while removing
them.
Be careful not to injure yourself while removing
the doors / drawer.
Reattach the door/drawer properly to avoid:
Moisture from air leakage.
Uneven door alignment.
Wasting energy due to improper door seal.
/_ WARNING
Disassembling the refrigerator doors
Be careful not to drop and scratch the doors while
removing them.
With the door opened
1. Remove 3 screws holding down the TOP
TABLE ( 1 ) and separate the connected wires.
Disconnect two connectors ( 2 ) on the left side
door. To remove the water coupler from the
hinge, twist and pull it from the hinge.
Remove the water line ( 3 ) while pressing the
marked part ( 4 ) of the water line coupler.
,2,
Red Clip"
[<,i : {)....
/iX CAUTION
If a red clip is on the coupler, you must remove it
before removing the tube.
Pull and remove the hinge lever ( 5 ). Remove
the ground screw ( 6 ) attached to the upper
left door hinges with a philips screwdriver (+).
Remove the upper left and right door hinges
(7).
-- (6)/
(7)---___
Engl sh --13
background
4. Liftthedoorstraightuptoremove.
5. Removethescrew(8)attachedtothe
lowerleftandrightdoorhingeswithaphilips
screwdriver(+).
Removethe2hexheadbolts(9)attachedto
thelowerleftandrightdoorhingeswithanallen
wrench(3/16").
Removethelowerleftandrightdoorhinges
(10).
(8)
RE-ATTACHING THE
REFRIGERATOR DOORS
To reattach the fridge doors after you have moved
the fridge to its final location, assemble the parts in
reverse order.
1. The Water Line must be fully inserted into the
center of the transparent coupler (Type A) or the
Guide Lines (Type B) to prevent water leakage
from the dispenser.
2. insert the clip in the install pack, and then
confirm that it holds the line firmly.
Type A
½
Center of Transparent
coupler
_ clip A {1/4")
_ (6,35 ram)
Type B
Dispenser
t t
The Guide Lines
DISASSEMBLE THE FREEZER
DRAWER
1. Take out the upper drawer by lifting it up.
2. Remove the freeze room guard ( 1 ) by lifting
the guard up.
Engl sh --14
background
3.Takeoutthelowerbasket(2)byliftingthe
basketupfromtherailsystem.
4. Pressthefixinghookoftherailsystem.
5. HoldingthetopoftheFreezerDrawer,pullit
outalltheway,andthenremoveitfromtherail
system.
%
CAUTION
Be careful not to scratch or dent the sliding rail by
letting it strike the floor.
/K CAUTION
Make sure that you mount the freezer basket in the
right position when removing / installing the freezer
door. Failing to do so may result in the door not
opening or closing properly.
/t,, CAUTION
Putting too much food into the freezer drawers can
prevent the freezer from closing completely and
can cause frost build-up.
0
X
RE-ASSEMBLE THE FREEZER
DRAWER
To reattach the drawer after you have moved the
fridge to its final location, assemble the parts in
reverse order.
Engl sh - 15
background
LEVELING THE REFRIGERATOR
Make sure the refrigerator is level so that you can
make final adjustments.
Use a level to test if the refrigerator is level both
side to side and back to front.
if the refrigerator is not level, you will not be able
to get the doors perfectly even, which may cause
moisture condensation and increased energy bills.
Below is an example of how to level the refrigerator
if the left side of the refrigerator is lower than the
right side.
How to adjust the level
1. Open the freezer drawer and remove the lower
basket.
2. insert a flat-blade screwdriver (-) into a notch on
the left control lever, and then turn it counter-
clockwise to level the refrigerator.
(You turn the lever clockwise to lower the
refrigerator and counterclockwise to raise it.)
flat-blade Control Lever
screwdriver (-)
Z_ CAUTION
Both control levers must be touching the floor to
avoid possible personal injury or property damage
because of tipping.
if the right side is lower, perform the same
procedure, but with the right control lever.
®
it is difficult to remove the cover leg
front from the refrigerator, so we do not
recommend making small adjustments
with the control lever.
instead, refer to the next page for the best
way to make minor adjustments to the
doors.
MAKING MINOR ADJUSTMENTS
BETWEEN DOORS
Remember, a leveled refrigerator is necessary for
getting the doors perfectly even.
if you need help, review the previous section on
leveling the refrigerator.
)
lent part
[_ The left door is fixed.
To make minor adjustments between
doors, adjust only the right door.
1. Pull out the freezer drawer ( 1 ) to reveal the
lower hinge ( 2 ).
2. insert the supplied allen wrench (5/32" (4 mm))
( 3 ) into the shaft ( 4 ) of the lower hinge.
3. Adjust the height by turning the hex wrench
( 3 ) clockwise ( _ ) or counter clockwise
(3)
(3)
[_ When you turn the hex wrench counter-
clockwise ( ), the door will move up.
Engl sh --16
background
4.Afteradjustingthedoors,insertthesupplied
fastener(6)usingapliers(5)inthegap
betweenthehinge-grommet(7)andthelower
hinge(8).
Thenumberoffastenersyou'llneedtoinsert
dependsonthegap.
2fastenerareenclosedwiththe
refrigerator.
Thethicknessofeachfasteneris0.04".
z_ WARNING
Children should be supervised to ensure that
they do not play with the fastener.
There is a risk of death from suffocation if a
child swallows the fastener.
Pay special attention to children because it can
be dangerous.
Keep the fastener out of reach of children.
INSTALLING THE WATER
DISPENSER LINE
A water dispenser with a filter is one of the helpful
features on your new refrigerator.
To help promote better health, the water filter
removes unwanted particles from your water.
However, it does not sterilize the water or destroy
microorganisms. You may need to purchase a
water purifying system to do that.
The water line also connects to the ice maker.
For the ice maker to operate properly, water
pressure of 20 - 125 psi (138 - 862 kPa) is
required.
if the refrigerator is installed in an area with low
water pressure (below 20 psi), you can install a
booster pump to compensate for the low pressure.
After you have connected the water line, make
sure the water storage tank inside the refrigerator
is properly filled.
To do this, press the water dispenser lever until the
water runs from the water outlet.
®
Water line installation kits are available at
extra cost from your dealer.
We recommend using a water line
installation kit that contains copper tubing
and a 1A" compression nut.
Connecting to the water supply line
1. First, shut off the main water
supply.
2. Locate the nearest cold water drinking line and
install the pipe clamp and shut off valve.
Shut off valve
3. Connect the water line installation kit to the
shut off valve.
Water line installation kit
iiiiiiiiiiiiiiii
Engl sh --17
background
Connecting the water supply line to the
refrigerator
There are several items that you need to purchase
to complete this connection.
You may find these items sold as a kit at your local
hardware store.
Use Copper Tubing Use Plastic Tubing
® ¼" copper tubing ® ¼" plastic tubing
® ¼" compression nut _ Molded end (Bulb)
(1pc) ® ¼" compression nut
® Ferrule (2pc) (1pc)
Refrigerator
_ lastic Tubing
If (A .... bled)
Compression Nut ._..._.
(1/4") (Assembled) _ Compression
_ Fitting (Assembled)
"" " " Molded end
(Bulb)
{Not supplied) i
Compression
nut (B) (1/4")
(Not supplied)
Copper tubing or Plastic tubing (B)
(Not supplied) (Not supplied)
\\\ Household water supply line
Connect the household water line to the
assembled compression fitting.
If you are using copper tubing, slip the
compression nut ( B ) (not supplied) and
ferrule (not supplied) on the copper tubing (not
supplied) as shown.
If you are using plastic tubing ( B ), insert the
molded end (Bulb) of the plastic tubing ( B ) into
the compression fitting.
/_ CAUTION
Do not use without the molded end (Bulb) of the
plastic tubing ( B ).
2. Tighten the compression nut ( B ) onto the
compression fitting.
Do not over-tighten the compression nut ( B ).
Turn the water on and check for any leakage.
If you find water drops or leakage in the
connection areas, turn off the main water
supply. Check the connections and, if
necessary, tighten.
Flush 1 gallon of water through the filter before
drinking or using the water from the refrigerator.
(Flush approximately 6 minutes.)
To flush, press a large glass or cup against the
water dispenser lever.
Fill the glass, empty it into the kitchen sink after
it is filled, and then repeat.
After you turn on the refrigerator, let the ice
maker make ice for 1 to 2 days.
Over that period of time, throw out the first 1 or
2 buckets of ice the freezer makes to ensure all
impurities have been removed from the water
line.
®
Only connect the water line to a drinkable
water source.
If you have to repair or disassemble the
water line, cut off 1/4" of the plastic tubing
to make sure you get a snug, leak-free
connection.
You can test the water line quickly using a
paper cup. Under normal conditions, the
water dispenser can fill a 5.75 oz. (170 cc)
cup in about 10 seconds.
Engl sh - 18
background
COMPLETING THE SET UP
Now that you have your new refrigerator installed
in place, you are ready to set up and enjoy the
features and functions of the appliance.
By completing the following steps, your refrigerator
should be fully operational.
1. Make sure your refrigerator is in an appropriate
location with reasonable clearance between it
and the wall. Refer to installation instructions in
this manual.
2. Once the refrigerator is plugged in, make sure
the interior light comes on when you open the
doors.
3. Set the Temperature control to the coldest
temperature and wait for an hour.
The freezer will get slightly chilled and the motor
will run smoothly.
Reset the refrigerator and freezer to the
temperatures you want.
4. After you plug the refrigerator in, it will
take a few hours to reach the appropriate
temperature.
You can store food and drinks in the refrigerator
after the temperature is sufficiently cool.
®
If condensation or water drops appear
on both sides of the fridge door's central
part, turn the Energy Saver mode off after
removing the condensation.
(See the explanation of the Energy Saver
button in "Using the Control Panel" on
page 21 .)
Engl sh - 19
background
French
USING THE CONTROL PANEL
RF23HCEDB*
RF23HCEDT*
(4)
(5)
(6)
(4)
(5)
(6)
®
The Freezer button serves two purposes:
- To set the Freezer to your desired
temperature.
- To turn the Power Freeze function on
and off.
To set the Freezer temperature, touch
the Freezer button.
You can set the temperature between
5 °F (-15 °C) and -8 °F (-23 °C).
2. Power Freeze function
Touch and hold this button for 3 seconds
to decrease the time needed to freeze
)roducts in the Freezer.
It can be helpful if you need to quickly
freeze easily spoiled items or if the
temperature in the freezer has warmed
dramatically.
(For example, if the door was left open.)
When you use this function, the energy
consumption of the refrigerator will
increase.
Remember to turn it off when you don't
need it and return the freezer to your
original temperature setting.
If you need to freeze a large amount of
food, activate the Power Freeze function at
least 24 hours before you put the food into
the freezer.
Engl sh --20
background
The Alarm button serves two purposes:
- Tb turn the door open alarm on and off
- lo reset the water filter life indicator.
1. DoorAlarm Function
If the door alarm is set to On, an alarm
beeps if any refrigerator door is left open
for more than three minutes.
The beeping stops when you close the
door.
The door alarm function is pre--set to On in
the factory.
You can turn it off by pressing and then
releasing the Alarm button.
You can turn it back on in the same
fashion.
The icon lights up when the function is on.
When the Door Alarm function is on and
the alarm sound is triggered, the Door
Alarm icon will blink while the alarm
sounds.
2. Water Filter Life Indicator Function
After you replace the water filter, touch and
hold this button for 3 seconds to reset the
water filter life indicator.
When you reset the water filter life indicator,
the Filter icon on the panel turns OFF.
The Filter icon will turn red to let you know
it is time to change the water filter after six
months (about 300 gallons).
Some areas have large amounts of lime in
their waler, which causes the water filter to
clog more quickly.
If this is the case in your area, you will have
to change the filter more frequently than
every six months.
The Energy Saver/Override (3sec) button
serves two purposes:
- To turn the Energy Saver function on
and off.
- To turn the Override function on and off.
1. Energy Saver function
Tbuching this button turns Energy Saver
mode on and off.
When you turn Energy Saver on, the
Energy Saver icon lights.
rum Energy Saver off and the icon goes
off.
The Energy Saver function automatically
turns on when power is supplied to the
refrigerator.
If condensation or water drops appear on
the doors, turn the Energy Saver mode off.
2. Override function
The Override function activates/deactivates
Smart Grid (page 25). Press the Energy
Saver/Override button for 3 seconds to
seVclear the Override function.
Engl sh- 21
.6.
The Fridge button serves two purposes:
- to set the Fridge to your desired
temperature.
- to turn the Power Cool function on
and off.
To set the Fridge temperature, press
the Fridge button.
You can set the temperature between
44 °F (7 °C) and 34 °F (1 °C).
2. Power Cool function
Touch and hold this button for 3 seconds
to decrease the time needed to cool
)roducts in the Refrigerator.
It carl be helpful if you need to quickly cool
easily spoiled items or if the temperature in
the fridge has warmed dramatically.
(for example, if the door was left open)
The Lighting button serves two purposes:
- to turn the dispenser light on and off
- to switch the temperature units
between °C and °R
1. Light Function
Tbuching the Lighting button turns on the
Dispenser LED lamp in continuous mode
so that it stays on continuously.
The button also lights up.
If you want the Dispenser lamp to come on
only when some one uses the dispenser,
press the Lighting button to turn the
continuous mode off.
2. to switch the temperature units
between °C and _R
Touch and hold this button for 3 seconds
to select the temperature display you want.
Each time you press and hold the button,
the °C and °F temperature modes alternate
and the °C or °F icon lights up, indicating
/our selection.
iiiiiiiiiiiiiiii
background
(Fridge)
(Freezer)
If you den't want to make more ice, touch
the Ice Maker Off button.
The icon will light up and the Ice-Maker
stops making ice.
We recommend you to stop ice making
if the following occur:
There is enough ice in the ice bucket.
You want to save water and energy.
Water is not being supplied to the
refrigerator.
the ice maker function is ON, and the
water Line is not connected, there will be
a water valve noise from the back of the
unit. Press the Ice Maker Off (Control Lock
(3sec)) button for less than 3 seconds until
the Ice Off Indicator ( _/ [] ) illuminates.
To save electricity, the Panel Display turns off
automatically under the following conditions:
When no button has been pressed, when no
doors are open, or when no Dispenser Lever
has been pushed.
However, the icon indicating your cubed or
crushed ice selection, will stay on.
When you press a button, open a door, or push
a Dispenser Lever, the Panel Display will turn
on again.
Except for the Water, and Cubed / Crushed
Ice buttons, all function buttons will become
operational after you remove your finger from
the button you are currently pressing.
Water filter usage
This icon lights up when you need
to change the filter, usually after the
refrigerator has dispensed about 300
gallons of water (after about 6 months).
After you install the new water filter, reset
the filter indicator by touching and holding
the Hold 3sec for Filter Reset button for 3
seconds.
If water is net dispensing or dispensing
slowly, you need to replace the water
filter because the water filter is clogged.
Some areas have large amounts of lime
in their water, which causes the water
filter to clog more quickly.
(Cubed)
(Crushed)
Tbuch this button to select your desired
ice type.
Cubed and crushed ice modes alternate
when you press the button.
This mode carl not be used with the Water
mode simultaneously.
The Ice Maker Off button serves two
purposes:
- re turn the Ice maker on and off
- re turn the Control Lock Function ors
and off.
1. Ice Off Function
If you don't want to make more ice, press
the Ice Maker Off button.
2. Control Lock Function
Touch and hold this butters for 3 seconds
to lock the display and the dispenser
buttons so the buttons carl not be used.
When Control Lock is on, the refrigerator
does not dispense ice or water, even if the
Dispenser Lever is pressed.
The Control L.ock icon lights up to indicate
/ou've activated the Control Lock function.
Press 3 seconds to unlock.
- North American (US and Canadian;
..... Models Only:
Cooling Off mode (also called Shop mode),
is designed for use by retailers when they
are displaying refrigerators orsthe shop
floor.
In Cooling Off mode, the refrigerator's
fan motor and lights work normally, but
the compressors do not run, and the
qa/'JI)\4. _ refrigerator and freezer do not get cokJ.
To start Cooling Off mode, touch and hold
the Alarm button and the Freezer button
for 5 seconds during normal operation.
The refrigerator chime sounds and the
temperature display flashes OFR
To cancel Cooling Off mode, touch and
hold the Alarm and the Freezer buttons
again for 5 seconds.
Engl sh- 22
background
E-Smart
The E-Smart icon lets you check the status of the
refrigerator's AP connection (network connection),
+ When connected to an AP: The E-Smart icon
is on.
+ When not connected to an AP: The E-Smart
icon is off,
E-SMART Refrigerator Features
How to get the most out of your E-Smart
refrigerator,
Getting Connected
To use the Smart Grid (Demand Response) and
E-Smart function on your Refrigerator, you need
the following devices and apps:
+ Devices: 1) Wireless Router, 2) Samsung
E-Smart Refrigerator, 3) Smartphone
(Recommended: Galaxy S4,Galaxy Note3/
Android OS Jelly bean),
+ Applications: 1) "Samsung E-Smart App" from
the Google Play Store or Samsung Apps,
in addition, you need to:
Connect the Refrigerator and the Smartphone
to the same Wi-Fi network in your home.
install and run Samsung E-Smart App on your
Smartphone (to use the Samsung E-Smart
function),
in addition, to use the Smart Grid (Demand
Response) function, you must Register for the
service with your electric company,
The company must have an EMS (Energy
Management System) that supports SEP (Smart
Energy profile),
Downloading the E-Smart App and
Connecting the Refrigerator to your
Network
1, On your Smartphone, connect to the app store
(e.g. Google Play, etc.).
2, Search for the app using "Samsung E-Smart
Ref." as the keyword.
3, Download the app and install it on your phone,
4, Launch the app, The network configuration
screen appears.
5, Configure the AP information (SSiD, Password,
etc.) on the app screen.
6, Configure the network settings according to the
instructions in the app.
7, On the refrigerator, press and hold the Fridge
and Energy Saver buttons at the same time
for 3 seconds. The refrigerator enters the AP
mode.
if you have completed the network settings
properly, the app shows the home screen,
+ Please confirm your the internet devices (AP,
Smartphone) are working properly before
configuring the network settings,
This refrigerator supports the iEEE 802,11
a/b/g/n protocols.
Samsung Electronics recommends iEEE
802.11 n.
To connect the refrigerator to a wireless
network, you have to connect the refrigerator to
an AP (router or modem).
if the AP supports DHCP, you can connect the
refrigerator to the internet using DHCP or a
fixed iP address.
Set the channel of the AP to one not currently
being used.
if the channel set for the AP is being used
by another device nearby, it may result in
interference.
Most wireless networks allow you to configure
network security settings.
if your network has a security password, you
must enter the password to connect to the
network.
+ The refrigerator supports the following wireless
security modes and encryption types:
Security Mode: WEP, WPAPSK, WPA2PSK
Encryption Type: WEP, TKiP, AES
(WPA2PSK and AES are recommended,)
Engl sh --23
background
Theappsupportsindoorcontrolonly.
TheSamsungE-SmartRef,appisoptimized
forSamsungElectronicsSmartphones(Galaxy
$4,GalaxyNote3).
ForotherSmartphones,somefunctionsmay
workdifferently,
MAC Address Display Mode
This function displays the MAC address of the Wi-
Fi module on the refrigerator display.
The refrigerator displays the MAC address of the
Wi-Fi module for 1 minute,
1, Press and hold the Freezer and Energy Saver
buttons at the same time for 3 seconds,
2, A Buzzer sounds. Four of the twelve Mac
address of the Wi-Fi module are displayed
in turns in the freezer and fridge temperature
displays for 1 minute.
For example, if the Wi-Fi module's MAC
address is "11-22-33-44-55-66", the MAC
address is displayed as follows: "11 22" _ "33
44" _ "55 66" _ .... _ "11 22" for 1 minute,
3, After 1 minute, the display returns to the normal
state and the Buzzer sounds again,
®
If the Mac addresses are not available or
there is no Wi-Fi module," .... ' is displayed
on the freezer and fridge temperature
displays,
SMART GRID Function
(Demand Response)
When the refrigerator operates in SMART
GRID (Demand Response) mode, the E-Smart
Refrigerator function can control energy usage
or delay the operation of some functions to save
money when energy prices or demand are the
highest,
[_ ou can deactivate the SMART GRID
(Demand Response) function at any
time. (Using the Override On/Off
function)
To use the SMART GRID (Demand
Response) function, you need a
separate contract with your electric
Utility company.
Using the SMART GRID (Demand
Response) Function
This feature monitors energy prices and demand
information from your utility company and sends
notifications to the refrigerator to run high energy-
consuming tasks during off-peak times when
electricity costs and demand are lower.
If the refrigerator receives a control signal from
the Utility Company, the refrigerator will display
the DAL(L3) - TALR(L4) levels on the refrigerator
display and control the power consumption
according to the level.
]Exception condition] The DAL and TALR control
signals from an Utility Company work as long as
product performance is maintained,
If the refrigerator receives the SMART GRID
(Demand Response) signal (DAL or TALR),
the refrigerator will operate in Delay Appliance
Load (Display:L3) or Temporary Appliance Load
Reduction (Display:L4) mode,
Engl sh --24
background
DelayApplianceLoad(L3):Therefrigerator
respondstoaDALsignalbyprovidinga
moderateloadreductionforthedurationofthe
delayperiod.
Thisfunctioncontrolsfunctionsthatconsume
alotofenergysuchasadjustingtheCooling
system,runningthedefrostcycle,andmaking
ice.
WhentherefrigeratoroperatesinDAL(L3)
mode,"L3"isdisplayedontherefrigerator
display,
DALmodeisautomaticallydeactivatedafter
itlastsfortheamountoftimestipulatedby
theDALsignal(max.4.5hours)orwhenthe
Overridekeyispressed,
TemporaryApplianceLoadReduction(L4):
TherefrigeratorrespondstoaTALRsignalby
aggressivelyreducingtheloadforashorttime
period,
Thisfunctionreducesenergyconsumptionby
stoppingthecompressorandcontrollingthe
functionsthatconsumealotofenergysuchas
thedefrostcycleandmakingice.)
WhentherefrigeratoroperatesinTALR(L4)
mode,"L4"isdisplayedontherefrigerator
display.
TALR(L4)modeisautomaticallydeactivated
afteritlastsfortilereceivedduration(max.15
minutes),orwhentheOverridekeyispressed,
Themodeisimmediatelydeactivatedandthe
refrigeratorreturnstothenormalstatewhen
thedoorisopenedorclosed,orthedispenser
isused,
Override Mode
When you want the refrigerator to ignore the
SMART GRID (Demand Response) signal from
the Utility Company, you can activate OVERRIDE
mode,
When you activate OVERRIDE mode, the
refrigerator ignores the SMART GRID (Demand
Response) signal and is not controlled by the Utility
Company,
Activating and deactivating Override
mode
1, Press and hold the [Energy Saver[ button for 3
seconds,
2. A buzzer sounds and "Or' and "on' is displayed
in the freezer and fridge temperature displays
for 5 seconds.
3. If the refrigerator receives a SMART GRID
(Demand Response) signal from the Utility
Company, "Or' is displayed in the freezer
temperature display,
4. To deactivate OVERRIDE mode, press and hold
the [Energy Saver[ button for 3 seconds,
5. A Buzzer sound is played and 'Or' and 'oF' is
displayed in the freezer and fridge temperature
displays for 5 seconds,
Alternatively, you can activate or
deactivate OVERRIDE mode using the
app.
Engl sh --25
background
Using the E-SMART Function
The E-SMART function enables you to control and
monitor your E-Smart refrigerator remotely for your
convenience.
+ o use the E-SMART refrigerator
functions, you have to install the
corresponding app first.
+ The app supports indoor control only.
1. Operational Status, User Settings & Messages
+ You can view the freezer and fridge temperature
settings.
+ You can receive an alarm when the freezer or
fridge door is open for 3 minutes.
+ You can check the DR and Override status.
+ You can check the operational condition of the
ice maker in the freezer.
2. Remote Management
+ Power Freeze Setting: You can remotely
activate the Power Freeze function.
+ Power Cool Setting: You can remotely activate
the Power Cool function.
+ Ice On/Off Setting: You can remotely set up the
Ice On/Off Setting function.
You can only control the Ice maker in the Fridge
remotely.
3. Energy Consumption Reporting
+ Shows the accumulated power consumption.
Power consumption data is updated every10
minutes.
®
The energy consumption report may
differ from the power consumption
specifications of the product depending on
the operating environment and the stored
food.
4. Delay Defrost Capability
+ The Delay Defrost Capability function saves
energy by delaying the defrost operation to a
time specified by the user.
You can configure the time. and this function
will save energy during the specified period in a
24 hour cycle.
If the time is not set, the function works with the
default time settings.
The default time settings are below:
6 am to 10 am: 1st. November + 30th. April
3 pm to 7 pro: 1st. May + 31th. October
To change the time setting for the Delay
Defrost Capability
You can change the time setting for the Delay
Defrost Capability on the app.
Provision for Open Access to the
Connected Product Requirements
1. SGIP Open Standards (Smart Energy Profile 2.0
- http://www.csep.org/)
+ Energy Consumption Reporting
+ Demand Response
2. Samsung OPEN API
+ Operational Status, User Settings & Messages
ICE Maker Status: GET/external/
icestatus?icegetstatus=opt (relevant to the
energy consumption of the product 1)
Door Open Alarm: GET/devices/0/
Door?type=opt (relevant to the energy
consumption of the product 2)
DR Status: GET/external/drlc?drgetstatus=opt
+ Delay Defrost Capability
Set Schedule of the Defrost Delay: POST /
devices/0/defrost/addSchedule
Get Schedule of the Defrost Delay : GET /
devices/0/defrost/getSchedule
Delete Schedule of the Defrost Delay: POST /
devices/0/defrost/delSchedule
Defrost Delay On/OFF: PUT/devices/0/defrost/
delayevent
Eng+sh- 26
background
CHANGING THE WATER FILTER
WARNING
To reduce risk of water damage to your property
DO NOT use generic brands of water filters in your
SAMSUNG Refrigerator,
USE ONLY SAMSUNG BRAND
WATER FILTERS. SAMSUNG is not
legally responsible for any damage,
including, but not limited to, property
damage caused by water leakage (Red)
from the use of a generic water filter.
SAMSUNG Refrigerators are designed to work
ONLY WITH SAMSUNG Water Filters.
The Filter light turns red to let you know when it is
time to change your water filter cartridge.
To give you time to get a new filter, the red light
comes on just before the capacity of the current
filter runs out.
Changing the filter on time provides you with the
freshest, cleanest water from your refrigerator,
1, Shut off the water supply, Then, turn the water
filter ( 1 ) about 1/4 turn, counter-clockwise,
2, Pull the water filter ( 1 ) from the case filter (2 ),
-.... _ (1)
o o change the water filter more easily,
shut off the water supply valve.
Sometimes, it is hard to disassemble the water
filter because impurities in the water cause it to
stick. If you are having difficulties, grip the water
filter firmly and pull it hard,
When you pull the water filter, a little water
can leak from the opening. This is normal.
To minimize the water leaks, keep the filter
cartridge horizontal when you pull it.
To prevent overflow, empty the water filter tray
(3 ) and dry around the filter case ( 2 ),
(2)
(3)
3, Insert the new filter into the filter case (4 ),
4, Push the filter, and then turn it clockwise until
it locks,
o f you have trouble inserting the water
filter because of high water pressure,
shut off the water supply valve.
The locked symbol should be lined up with the
indicator line,
Touch and hold the "Alarm / Filter Reset" button
for about 3 seconds to reset the water filter
indicator.
The indicator's red light will turn off,
6, If you turned off the water supply, turn it back
on.
®
For a replacement water filter, visit your
local home Improvement center or visit
Samsung's parts distributor on line at:
http://www.samsungparts.com
Be sure the replacement water filter has
the SAMSUNG logo on the box and on the
water filter,
iiiiiiiiiiiiiiii
Engl sh --27
background
Removing any residual matter inside the
water supply line after installing the water
filter.
1. Turn ON the water supply if you turned it off
when you installed the water filter.
2. Run water through the dispenser until the water
runs clear (approx. 6 to 7 minutes).
This will clean the water supply system and
remove air from the lines.
3. Additional flushing may be required in some
households.
4. Open the Refrigerator door and make sure
there are no water leaks coming from the water
filter.
®
Be sure to flush the dispenser thoroughly,
otherwise water may drip from the
dispenser.
This means that there is still air in the line.
Reverse Osmosis Water Supply
IM PORTANT"
The pressure of the water supply coming out of a
reverse osmosis system going to the water inlet
valve of the refrigerator needs to be between 35
and 120 psi. (241 and 827 kPa)
If a reverse osmosis water filtration system is
connected to your cold water supply, the water
pressure to the reverse osmosis system needs to
be a minimum of 40 to 60 psi. (276 to 414 kPa)
If the water pressure to the reverse osmosis
system is less than 40 to 60 psi (276 to 414 kPa):
Check if the sediment filter in the reverse
osmosis system is blocked.
Replace the filter if necessary.
Allow the storage tank on the reverse osmosis
system to refill after heavy usage.
If your refrigerator has a water filter, it may
further reduce the water pressure when used
in conjunction with a reverse osmosis system.
Remove the water filter.
If you have questions about your water pressure,
call a licensed, qualified plumber.
Engl sh --28
background
CONTROLLING THE
TEMPERATURE
Basic temperature of Freezer and
fridge compartments
The basic and recommended temperatures of the
Freezer and Fridge compartments are 0 °F and
37 °F (or -18 °C and 3 °C) respectively.
If the temperature of the Freezer and Fridge
compartments are too high or low, adjust the
temperature manually.
Controlling the Freezer temperature
RF23HCEDB*
RF23HCEDT*
Recommend Temp (Freezer) : 0 °F (or -18 °C )
The Freezer temperature can be set between -8 °F
and 5 °F (or between -23 °C and -15 °C) to suit
your particular needs.
Press the Freezer button repeatedly until the
desired temperature is shown in the temperature
display.
The temperature will change by 1 °F (or 1 °C) with
each press. See below.
Fahrenheit : 0 °F_ -1 °F_ -2 °F_ -3 °F _ -4 °F
-5 °F_ -6 °F_ -7 °F_ -8 °F_ 5 °F_ 4 °F
3OF_2OF_10F_0OR
Centigrade : -18 °C _ -19 °C _ -20 °C _ -21 °C
-22 °04 -23 °C_ -15 °C_ -16 °C_ -17 °C
-18 °C.
Keep in mind that foods such as ice cream may
melt at 4 °F (or -15.5 °C).
The temperature display will move sequentially
from -8 °Fto 5 °F (or from -23 °C to -15 °C).
Controlling the fddge temperature
RF23HCEDB*
RF23HCEDT*
Recommend Temp (Fridge) : 37 °F (or 3 °C )
The fridge temperature can be set between 34 °F
and 44 °F (or between 1 °C and 7 °C) to suit your
particular needs.
Press the Fridge button repeatedly until the desired
temperature is shown in the temperature display.
The temperature will change by 1 °F (or 1 °C) with
each press. See below.
Fahrenheit : 37 °F _ 36 °F _ 35 °F _ 34 °F
44 °F _43°F_42°F_41 °F_40°F_39°F
38 °F 437 °R
Centigrade:3°C_2°C_l °C_7°C_6°C
_5oc_4oc_3oc.
The temperature control process for the Fridge
works just like the Freezer process.
Press the Fridge button to set your desired
temperature.
After a few seconds, the Fridge will begin adjusting
towards the newly set temperature.
This will be reflected in the digital display.
Engl sh- 29
background
ThetemperatureoftheFreezerorFridge
mayrisewhenyouopenthedoorstoo
frequently,orifalargeamountofwarm
orhotfoodisplacedinside.
Ariseintemperaturemaycausethedigital
displaytoblink.
OncetheFreezerandFridgetemperaturereturn
totheirnormalsettemperatures,theblinking
willstop.
Iftheblinkingcontinues,youmayneedto
"reset"theRefrigerator.
Tryunpluggingtheappliance,waitforaround
10minutesandthenplugthepowercordback
in.
Ifthereisacommunicationerrorbetweenthe
DisplayandMainController,theConvertible
Displaylightmayblink.
Iftheblinkingcontinuesforalongperiodof
time,pleasecontactaSamsungElectronics
ServiceCenter.
USING THE COLD WATER
DISPENSER
Push the appropriate ice type button to
select what you want dispensed.
f .........
Water Cubed Crushed Ice Maker Off
NO iCE
Select this if you wantto turn ice maker off
Using the ice Dispenser
Place a glass underneath the ice
dispenser and push gently against
the dispenser lever with your glass.
Make sure the glass is in line with
the dispenser to prevent the ice
from bouncing out.
To select water, press the water button on the
display, and then press the dispenser lever.
To select Ice, press the ICE type button of
your choice on the display, and then press the
dispenser lever.
If you have selected cubed ice, when you press
the lever, the dispenser may dispense a small
amount of crushed ice first.
If ice doesn't come out, pull out the ice bucket
and press the test button located on the right
side of ice maker.
i _"C_eck the water level
Do not press the test button continuously when
the tray is filled with ice or water. Water may
overflow or ice may jam the bucket.
When you press the Test button, you will hear
the refrigerator chime (ding-dong). When the
chime sounds, release the Test button.
The chime sounds automatically again to let
you know the ice maker is working well.
Replace the ice bucket.
Engl sh --30
background
ice Making
To fill the ice bucket to maximum capacity after
installation, follow these steps:
1. Allow your refrigerator to operate and cool
down for 24 hours (or 1 full day).
Waiting 24 hours will allow your ice maker to
cool properly.
2. Dispense 4 to 6 ice cubes into a glass.
3. After 8, and then 16 hours, dispense a full glass
of ice.
/K CAUTION
+ To clean the ice bin/bucket, wash with a mild
detergent, rinse well, and then dry it thoroughly.
Do not use harsh or abrasive cleaners or
solvents.
+ When you select Cubed Ice after using the
Crushed Ice mode, a small amount of residual
crushed ice might be produced.
if There is a Power Failure
If a power failure occurs, ice cubes may melt,
and then freeze together when the power comes
back on, preventing the dispenser from working
properly.
To prevent this problem, after a power failure, pull
out the ice bucket and discard the residual ice or
water.
After you dump the ice from the ice bucket, you
should press the dispenser lever once with the
'Water' or 'Ice Type' function ON.
The ice maker will make new ice faster after you
return the ice bucket to the refrigerator.
®
If you use all the ice at once, you must
repeat Steps 2 and 3 under Ice Making.
However, only wait 8 hours before
dispensing the first 4 to 6 ice cubes.
This will replenish the ice cubes and
ensure maximum ice production.
Using the ice off Function
When you select the Ice Off mode, remove all ice
cubes from the bucket.
If you leave the ice cubes in the bucket, the ice
cubes may clump together, making it difficult to
remove them.
To remove the ice bucket safely and avoid injury,
hold the bottom of the bucket with one hand and
the side of the bucket with the other.
Then, lift up on the ice bucket, and pull it straight
out.
To put the ice bucket back in, push it firmly straight
back.
If the ice bucket is not pushed firmly into
place, ice in the bucket can melt.
If the bucket does not fit, turn the helix 90 degree
(see the last illustration on the right, below) and try
again.
I++++ li++
I+++++
Z_ CAUTION
+ Use only the ice maker provided with the
refrigerator. The water supply to this refrigerator
must only be installed/connected by a suitably
qualified person.
Connect to a potable water supply only.
+ To operate the ice maker properly, water
pressure of 20 - 125 psi is required.
Eng+sh + 31
background
Going on vacation...
If you are going on a long vacation or business trip
and won't use the water or ice dispensers for a
long time:
+ Close the water valve. Otherwise, water
leakage may occur.
+ Remove all food.
+ Unplug the refrigerator.
+ Wipe excess moisture from inside and leave
the doors open. Otherwise, odor and mold may
develop.
Ice Maker Do's and Don'ts
+ Do not put your fingers, hands or any other
unsuitable objects in the chute or ice-maker
bucket.
It may result in personal injury or material
damage.
+ Never put your finger or any other objects in the
dispenser opening.
It may cause injury.
+ Do not try to disassemble the ice maker.
+ Do not wash or spray the ice bucket with water
while it is in the refrigerator.
Remove it to clean it.
/K CAUTION
When you insert the Ice maker tray, be sure that
the tray is well centered at the entrance.
Otherwise, the tray may get stuck.
Water
®
clouding phenomenon
All water provided to the refrigerator flows
through the core filter which is an alkaline
water filter.
In the filtering process, the pressure of
the water that has flowed out of the filter
is increased, and the water becomes
saturated with oxygen and nitrogen.
When this water flows out into the air, the
pressure plummets and the oxygen and
nitrogen get supersaturated, which results
in gas bubbles.
The water may temporarily look misty or
cloudy due to these oxygen bubbles.
After a few seconds, the water will look
clear.
Please wait 1 second before removing
the cup after dispensing water to prevent
spills.
Do not pull out the lever dispenser after
dispensing ice or water.
It comes back automatically.
Ice is made in cubes.
When you select "Crushed", the ice maker
grinds the ice cubes into crushed ice.
Eng+sh + 32
background
PARTS AND FEATURES
Review the illustration below to become more familiar with the parts and features of your refrigerator,
Refrigerator
FR Ice-Maker
DIs Door Bins --
l:
Cap Chute
Vertical Hinged
Section
Slide-Shelf
Mid Door Bins
Vegetable &
Fruit Drawers
Left Door Bins
Water Filter
Light
FZ Ice-Maker
Freezer
Light
" - " Cover Evap (Light)
Fixed Shelf
Right Door Bins
Light
Quick-Space
Glass Shelf
Cover Veg
Cool Select
Pantry PLUg
Auto Pull Out
Drawer
Freezer Drawer Bin
iiiiiiiiiiiiiiii
®
®
®
When closing the door, make sure the Vertical Hinged Section is in the correct position to avoid
scratching the other door,
If the Vertical Hinged Section is reversed, put it back to the right position and close the door,
Moisture may appear at times on the Vertical Hinged Section,
The door handle may become loose over time.
If this happens, tighten the bolts found on the inside of the door.
If you close one door with too much force, the other door may open,
When the door opens, the interlock switch automatically turns off the auger motor in the ice
maker for safety reasons,
When the interioror exterior LED lamp has gone out, pleasecontact Samsung Customer
Support,
Engl sh --33
background
USING THE COOL SELECT
PANTRY TM
The Cool Select Pantry TM is a full-width drawer
with adjustable temperature control.
This pantry can be used for large party trays, dell
items, pizza, beverages, or miscellaneous items.
There is a temperature control which can adjust
the amount of cold air allowed into the pantry.
The control is located on the right side of the
pantry.
F
i
.......................J)
The Pantry has three modes: The Fresh mode,
Chilled mode, and Dell mode.
Fresh mode is the default.
Press the Temp button repeatedly until the
mode you want is lit.
Once you select a mode, the temperature will
change to match the mode you selected.
The Pantry temperature may change depending
on the number of items inside and where they
are located, the ambient temperature, and how
often the door is opened.
The Pantry Selection Button
1. When you select "Dell", the temperature of the
pantry will be kept around 41 °F (or 5 °C).
This feature helps keep food fresh for a long
time.
2. When you select "Fresh", the temperature of
the pantry will be kept around 38 °F (or 3 °C).
This feature helps keep food fresh for a longer
time.
3. When you select "Chilled", the temperature of
the pantry will be kept around 34 °F (or 1 °C).
This feature also helps keep meat or fish fresh
for a longer time.
The table below lists the Pantry modes and
the kinds of foods that can be stored safely for
each mode.
1 °
....
Deli
® Pineappb
® lemon
® avocado
potato
Fresh
® cucumbers
apples
® oranges
® grapes
® zucchinis
® corn
Chilled
® steaks
® hard cheeses
® cold cuts
bacon
® hot dogs
Fruits and vegetables may be damaged if
you set the Pantry to the Chilled mode.
Do not store lettuce or other leafy produce
in this pantry.
CAUTION
Do not store glass bottles in the Cool Select
Pantry.
If they freeze, they can break and cause personal
injury.
Engl sh- 34
background
REMOVING THE REFRIGERATOR
ACCESSORIES
1. Door Bins
Door Bins (1)
To remove : Simply lift the bin up and pull
straight out.
To relocate : Slide it in above the desired
location and push down until it stops.
Door Bins ( 2 )
To remove : PULL the door bin, frontally, take
right side of the door bin out by lifting it at an
angle along the guide, and then take the left
side out by pulling it from the door.
To relocate : slide it into the original location
and push down until it sticks.
®
injury may occur if the door bins are not
firmly assembled.
Do not allow children to play with the bins.
Sharp corners of the bins may cause
injury.
Z_ CAUTION
Do not adjust a bin full of food.
Remove the food first.
To remove dust from the bins : Remove the guard
and wash the bin in water.
Tempered Glass shelves
To remove : Hold the right shelf and remove
the fixer from the left shelf.
Tilt up the front of the shelf in the direction
shown ( 1 ) and lift it up vertically ( 2 ). Pull the
shelf out.
To relocate : Tilt the front of the shelf up and
guide the shelf hooks into the slots at a desired
height. Then lower the front of the shelf so that
the hooks can drop into the slots.
Join the fixer between the left and right shelves.
A CAUTION
The Tempered Glass shelves are heavy.
Use special care when removing them.
Z_ CAUTION
After sliding the foldable shelf in and folding it, the
Shelf Front can be removed for your convenience.
if you use the self without removing the Shelf Front,
be aware the Shelf Front can separate from the shelf.
Engl sh --35
background
3,Vegetable&FruitDrawers
DoorBins
Beforeremovingthedrawer,pleaseremovedoor
binsfirstasbelow.
TO remove
Simply liftthe bin up and pull straight out,
Tilt up the front of the drawer and pull straight
out, and pull out the drawer after moving
slightly in the direction of the arrow.
To re-install
Insert the drawer into the frame rails and push
back into place.
Slide bin in above the desired location and
push down until it stops.
CAUTION
The drawers need to be removed before the glass
shelf above them can be lifted out.
4. Cool Select Pantry PLUS
TO remove the pantry : Pull the pantry out to
full extension. Tilt up the front side of the pantry
and pull straight out.
To relocate the pantry : Push the rails to the
back of the refrigerator. Place the drawer onto
the rails and slide the pantry back until it is in
place.
To remove the divider : Pull the pantry
completely out to full extension and raise the
front side of the divider to unhook it from the
rear wall of the pantry, then lift the divider out.
To relocate the divider : Hook the back of the
divider over the rear wall of the pantry and push
the divider down.
Using the doors
Ensure that the doors close all the way and are
securely sealed.
When the refrigerator door is only partially open, it
will automatically close.
But, the door will stay open when opened more
than the auto close range and you must close it
manually.
Engl sh --36
background
REMOVING THE FREEZER
ACCESSORIES
1. Freezer Room Guard
To remove : Remove the freezer room guard
( 1 ) by lifting the guard up.
To relocate : Push down until the guard ( 1 )
locks into place.
2. Ice Bucket
To remove : Lift the ice bucket ( 1 ).
To relocate : Place the ice bucket into the
Super extended drawer ( 2 ).
3. Super Extended Drawer
To remove : Pull the drawer out to full
extension. Tilt up the rear of the drawer and lift
straight out.
To relocate : Place the drawer onto the rails
( 4 ) by tilting it up.
Lower the drawer into place until it is horizontal
and slide the drawer ( 3 ) in.
Freezer Drawer
To remove the freezer drawer : Pull the
freezer drawer out fully. Tilt up the rear of the
bin and lift it out to remove.
To relocate the freezer drawer : Place the bin
into the rail assembly.
z_ CAUTION
You can scratch the side of the bin if you twist it
left or right when disassembling or re-assembling
it.
/_ CAUTION
Do not allow babies or children to climb into the
freezer drawer.
They could damage the refrigerator and seriously
injure themselves.
Do not sit on the freezer door.
The door may break.
,_ CAUTION
Do not remove the divider.
_ WARNING
If trapped inside, children may be injured or
suffocate to death.
Engl sh --37
background
CLEANING THE REFRIGERATOR
Caring for your Samsung French Door Refrigerator
prolongs the life of your appliance and helps keep
the refrigerator free of odor and germs.
Cleaning the Interior
Clean the inside walls and accessories with a mild
detergent and then wipe dry with a soft cloth.
You can remove the drawers and shelves for a
more thorough cleaning.
Just make sure to dry drawers and shelves before
putting them back into place.
Cleaning the Exterior
Wipe the control panel and digital display with a
damp, clean, soft cloth.
Do not spray water directly on the surface of the
refrigerator.
The doors, handles, and cabinet surfaces should
be cleaned with a mild detergent and then wiped
dry with a soft cloth.
To keep your appliance looking its best, polish the
exterior once or twice a year.
z_ CAUTION
Do not spray water directly on the refrigerator.
Use a clean, damp cloth to clean.
z_ CAUTION
Do not use benzene, thinner, or Clorox for
cleaning.
They may damage the surface of the appliance
and may cause a fire.
,_ CAUTION
You can erase the printed letters
on the display if you apply stainless
cleaner directly to the area where the
letters are printed.
®
Cleaning the Ice / Water Dispenser
Push down one end of the tray
dispenser and remove it.
Wipe the Ice / Water Dispenser with
a clean and soft cloth.
CAUTION
As you use the dispenser's crushed ice selection,
some residual ice chips may start to collect in the
ice chute.
To prevent that residual ice from melting and
running out of the chute, you should clean out the
residual ice when you see it start to collect in the
ice chute.
Engl sh- 38
background
Cleaning the Rubber door seals
if the rubber door seals are dirty, the doors may
not close properly, and the refrigerator will not
operate efficiently. Keep the door seals free of
dust or stains by cleaning the doors with a mild
detergent and damp cloth.
Wipe dry with a clean, soft cloth.
CAUTION
Do not clean the refrigerator with benzene, thinner,
or car detergent.
These substances could cause a fire.
Cleaning the rear side of the
refrigerator
To keep cords and exposed parts free of dust and
dirt accumulation, vacuum the rear side of the
appliance once or twice a year.
z_ CAUTION
Do not remove the back cover ( 1 ),
You could suffer an electric shock.
Engl sh --39
background
FOOD STORAGE TIPS
DAIRY PRODUCTS
Butter 2-3 Weeks 6-9 Months Wrap or cover tightly.
Check date code. Most milk and similar products
are sold in date-coded cartons that indicate a
Milk 1-2 Weeks Not recommended products's peak freshness. Re--seal with cap or
wrap tightly. Do not return unused portions to
original container.
Cream Cheese, cheese
feed, and cheese spread
Hard Cheese (unopened)
Hard Cheese (opened)
Cottage Cheese
Cream
Sour Cream
Cream Dips (opened)
Yogurt
2-4 Weeks
3-4 Months
2 Months
10-15 Days
7-10 Days
2 Weeks
I Week
10-14 Days
Not recommended
6 Months
Not recommended
Not recommended
2 Months
Not recommended
Not recommended
Not recommended
Check (gate code. Keep all cheese tightly packed
in moisture proof wrap
Check date code. Most yogurt, creams, and
similar products are sold in dale-coded cartons
that indicate a product's peak freshness. Re-seal
or cover tightly. Do not return unused portions to
original container.
Check (gate code. Keep covered.
Frozen Yogurt na 2 Months
EGGS
Check (gate code. Store eggs in celdest part of
Eggs (uncooked) 3-4 Weeks Not recommended
refrigerator and in their original container.
Eggs (cooked) I Week Not recommended Store in covered container
Leftover egg dishes 3-4 Days Not recommended Store in covered container
FRESH FRUITS
Apples
Bananas
Peaches, Melons, Pears,
Avocados
Berries and Cherries 2-3
Apricots 3-5
Grapes 2-5
Pineapple (un-cut) 2-3
Pineapple (cut) 5-7
Citrus 1-2
Juice
Frozen Juice
I Month
2-4 Days
3-5 Days
Days
Days
Days
Days
Days
Weeks
Not recommended
Not recommended
Not recommended
12 Months
Not recommended
na
Not recommended
6-12 Months
Not recommended
If storing in refrigerator, do not wash fruit before
storing. Store in moisture resistant bags or
containers. Wrap cut fruits. Some fruits darken
when refrigerated.
Store uncovered.
Check date code and re-seal in original container.
6 Days Not recommended Do not return unused portions to original con-
tainer.
Thawing only 12 Months Check date code. Do not re-freeze.
FISH AND SHELLFISH
Fish
Fatty Fish (mackerel, trout,
salmon)
Lean Fish (cod, flounder,
etc)
Frozen or Breaded
1-2 Days 2-3 Months
1-2 Days 6 Months
na 3 Months
Keep in original wrapper and store in coldest
part of refrigerator. Package in vapor-proof and
moisture proof wrap for freezer. Freeze at 0 °F (or
-18 °C ). Thaw in refrigerator or check date code.
Freeze in original packaging.
Engl sh- 40
background
Sheflfish
Shrimp (uncooked) 1-2 Days 12 Months
To freeze, package in vapor-proof and moisture
Crab 3-5 Days 10 Months
proof container.
Cooked Fish or Shellfish 2-3 Days 3 Months
MEAT
Fresh, Uncooked
Chops
Ground
Roast
Bacon
Sausage
Steak
Poultry
Lunch meat
Cooked
Meat
Poultry
Ham
2-4 Days
1 Day
2-4 Days
1-2 Weeks
1-2 Days
2-4 Days
1 Day
3-5 Days
2-3 Days
2-3 Days
1-2 weeks
6-12 Months
3-4 Months
6-12 Months
1-2 Months
1-2 Months
6-9 Months
12 Months
1 Month
2-3 Months
4-5 Months
1-2 Months
Check date code for use, Store in coldest part
of refrigerator in original packaging, Package in
moisture proof and vapor-proof container for
freezing. Recommended refrigerator temperature
33 °F to 36 °F (or 1 °C to 2 °C ) and freezer tem-
perature 0 °F to 2 °F (or -18 °C to -16 °C )
Check date code for use, Store in coldest part
of refrigerator in original packaging, Package in
moisture proof and vapor-proof container for
freezing,
iiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiii
Sources:
American Meat Institute Foundation. 1994. Yellow pages: answers to predictable questions consumers
ask about meat and poultry. American Meat Institute Food Marketing Institute. 1999. The food keeper.
Food Marketing Institute, Washington, D.C. Freeland-Graves, J.H. and G.C. Peckham. 1996. Foundations
of food preparation, 6th ed. Prentice-Hall, Inc. Englewood Cliffs, NJ. Hillers, V.N. 1993. Storing foods at
home. Washington State University Cooperative Extension, Pullman, WA. Publ. EB 1205.
National Restaurant Association. 2001. Be cool-chill out! Refrigerate promptly. National Restaurant
Association Education FoundationlAs International Food Safety Council, Washington, D.C. USDA. 1997.
Basics for handling food safely. U.S. Department of Agriculture, Food Safety and Inspection Service,
Washington, D.C.
Engl sh- 41
background
TroLAbe,shoot ng
PROBLEM SOWTnO.
The refrigerator Check if the power plug is properly connected,
does not work at Check if the set temperature on the digital display is warmer than the freezer or fridge
all or it does not inner temperature. If it is, set the refrigerator celder,
chili sufficienUy. Is the refrigeraior in direct sunlight or located near a heat source?
® Is the back of the refrigerator too close to the wall, preventing proper ventilation?
The food in the
fridge is frozen.
You hear unusual
noise or sounds.
® Check if the set temperature on the digital display is tee low,
® Try setting the refrigerator to a warmer temperature,
® Is the temperature in the room too low? Set the refrigerator warmer.
® Did you store the food which is juicy in the coldest part of the refrigerator?
fry moving those items to the other shelves in the fridge instead of keeping them in
the colder areas or bins,
Check if the refrigeraior is level and stable.
Is the back of the refrigerator too close to the wall, preventing proper ventilation?
Ti'y moving the back of the refrigerator at least 2 inches from the wall,
Was anything dropped behind or under the refrigerator?
Ifyou hear a "ticking" sound from inside the refrigerator, this is normal,
It occurs because various parts contract or expand in response to temperature
changes in the refrigerator interior,
If it sounds as if something is hitting something else inside the refrigerator, this is
normal, The sound is caused by the compressor operating at high capacity,
®
The cabinet-door Some heat is normal as anti-condensators are installed in the vertical hinged section
sealing area of the of the refrigerator to prevent condensation,
appliance is hot Is 1he refrigeralor door ajar?
Condensation can occur when you leave the door open for a long time,
and condensation
is occurring.
ice Maker is not Did you wait for 12 hours after installalion of the water supply line before making ice?
producing ice. Is the water line connected and the shul-eff valve opened?
® Did you manually stop the ice making function?
® Is the freezer temperature toe warm?
fry setting the freezer temperature lower.
You can hear water This is normal,
bubbling in the The bubbling comes from refrigerant circulating through the refrigerator.
refrigerator.
There is a bad Check for spoiled food,
smell in the * Foods with strong odors (for example, fish) should be tightly covered,
refrigerator. Clean out your freezer periodically and throw away any spoiled or suspicious food,
Frost forms on Is the air vent blocked?
the walls of the Remove any obstructions so air can circulaie freely,
freezer. Allow sufficient space between the stored foods for efficient air circulation,
® Is the freezer drawer closed properly?
Water dispenser is Is the water line connected and the shut_off valve opened?
not functioning. ,, Has the water supply line tubing been crushed or kinked?
® Make sure the tubing is free and clear of any obstruction,
® Is the water tank frozen because the Iridge temperature is too low?
fry selecting a warmer setting on the Digital display.
Engl sh- 42
background
PROBLEM SOWTWON
Auto close system Is 1here an imbalance between the right and let1 parts of the door?
does not work with Open and close the door smoolhly 1-_2times.
the freezer door. After you do this, the auto close system usually works properly again.
® lry opening the door smoothly to avoid unbalancing the right and the left part of the
door.
®
®
Condensation or
water drops forms
on both sides
of fridge door's
central part,
What Do I Need to
Use the E=Srnart
and Smart Grid
functions?
Condensation or water drops may form if the humidity is too high while the
refrigerator is operating.
If condensation or water drops appears on both sides of fridge door's central part,
turn the Energy Saver mode off after removing the condensation.
(See the explanation of the Energy Saver button in "Using the Control Panel" on page
21 .)
lo use the Smart Grid (Demand Response) and E-Smart function on your
Refrigerator, you need the following devices and apps:
Devices: 1) Wireless Router, 2) Samsung E-Smart Refrigerator, 3) Smartphone
(Recommended: Galaxy S4,Galaxy Note3/Android OS Jelly bears)
Applications: 1) "Samsung E--Smart App" from the Google Play Store or Samsung
Apps.
You also need to:
® Connect the Refrigerator and the Smartphone to the same Wi-Fi network in your
home.
® Install and run Samsung E--Smart App orsyour Smartphone (to use the Samsung
E-Smart function).
® In addition, to use the Smart Grid (Demand Response) function, you must Register for
the service with your electric company.
The company must have an EMS (Energy Management System) that supports SEP
(Smart Energy profile).
Why isn't the
E=Srnart function
working normally?
®
®
Why isn't the Delay
Defrost Capability
working normally?
®
®
Confirm that the router in your home and the Internet are working properly.
Connect a Smartphone to the router (AP, Access Point), and thers confirm that you
can browse the ksternet ors the phone.
Confirm that refrigerator is connected to the AR
Check the E-Smart icon on the PANEL of refrigerator.
Ifthe refrigerator is connected, the icon will be ors.
Confirm that the refrigerator and Smart Phone are connected to the same router.
Confirm that the router in your home and the Internet are working properly.
Connect a Smartphone to the router (AP, Access Point), and thers confirm that you
can browse the Internet ors the phone.
Confirm that the area where you live is properly entered into the Smart phone App.
Confirm that the Smart Grid function works correctly.
(Check the F_,NEL. L3 andL4 should not be displayed on the PANEL)
Engl sh- 43
background
OPEN SOURCEANNOUNCEMENT
The software included in this product contains open source software.
You may obtain the complete corresponding source code for a period of three years after the last
shipment of this product by sending an email to mailto:[email protected]
It is also possible to obtain the complete corresponding source code in a physical medium such as a CD-
ROM; a minimal charge will be required.
The following URL http://opensource.samsung.corn/opensource/ConnectedProduct/seq/O leads
to the download page of the source code made available and open source license information as related
to this product.
This offer is valid to anyone in receipt of this information.
background
(tJSA)
WARRANTY ON SAMSUNG REFRIGERATOR
LIMITED WARRANrY TO ORIGINAL PURCHASER
This Samsung brand product, as supplied and distributed by Samsung Electronics America, Inc. (Samsung) and
delivered new, in the original carton to the original consumer purchaser, is warranted by Samsung against manufacturing
defects in materials and workmanship for a limited warranty period of:
One (i) year Parts and Labor on Refrigerator
Five (5} years Parts and Labor on seamed Refrigeration system only*
Ten (10) years Parts and Five (5} years Labor on Digitam Inverter Compressor
(*Compressor, evaporator, condenser, drier, connecting tubing)
This limited warranty begins on the original date of purchase, and is valid only on products purchased and used in the
United States. [b receive warranty service, the purchaser must contact Samsung for problem determination and service
procedures. Warranty service cars only be performed by a Samsung authorized service center. The original dated bill of
sale must be presented upon request as proof of purchase to Samsung or Samsung authorized service center.
Samsung will repair or replace any part found to be defective, at our option and at no charge as stipulated herein, with
new or reconditioned parts during the limited warranty period specified above. All replaced parts and products become
the property of Samsung and must be returned to Samsung. Replacement parts and products assume the remaining
original warranty, or ninety (90) days, whichever is longer.
In-home service will be provided during the warranty labor period subject to availability within the contiguous United
Stales. In-home service is not available in all areas. rb receive in-home service, the product must be unobstructed
and accessible from floor level to service personnel. If during in-home service repair cannot be completed, it may be
necessary to remove, repair and return the product. If in-home service is unavailable, Samsung may elect, at our option,
to provide for transportation of our choice to and from a Samsung authorized service center. Otherwise, transportation to
and from the Samsung authorized service center is the responsibility of the purchaser.
This limited warranty covers manufacturing defects in materials and workmanstlip encountered in normal,
noncommercial use of this product, and shall not apply to the following, including, but not limited to: damage wtlich
occurs in shipment; delivery and installation; applications and uses for which this product was net intended; altered
product or serial numbers; cosmetic damage or exterior fir%h; accidents, abuse, neglect, fire, water, lightning or other
acts of nature; use of products, equipment, systems, utilities, services, parts, supplies, accessories, applications,
installations, repairs, exlernal plumbing and leaks, external wiring, circuit breakers, fuses or connectors not supplied and
authorized by Samsung, or which damage this product or result in service problems; incorrect electrical line voltage,
fluctuations and surges; customer adjustments and failure to follow operating instructions, cleaning, maintenance
and environmental instructions that are cevered and prescribed in the instruction book; loss of food due to spoilage;
consumable items including filters and light.
THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES OTHER THAN THOSE LISTED AND DESCRIBED ABOVE, AND NO
WARRANTIES WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A F_ARTICULAR PURPOSE, SHALL APPLY AFqER THE E_PRESS
WARRANTY PERIODS srATED ABOVE, AND NO OTHER EXPRESS WARRANTY OR GUARANFY GIVEN BY ANY
PERSON, FIRM OR CORPORATION WITH RESPECT [O THIS PRODUCT SHALL BE BINDING ON SAMSUNG.
SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE FOR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE SAVINGS OR
OTHER BENEFITS, OR ANY OTHER SPECIAL, INCIDENfAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE
USE, MISUSE OR INABILITY TO USE THIS PRODUC% REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE
CI...AIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
NOR SHALL RECOVERY OF ANY KIND AGAINST SAMSUNG BE GREATER IN AMOUNT THAN THE PURCHASE
PRICE OF THE PRODUCT SOLD BY SAMSUNG AND CAUSING THE ALLEGED DAMAGE. WITHOUT LIMITING THE
FOREGOING, PURCHASER ASSUMES ALL RISK AND LIABILFrY FOR LOSS, DAMAGE OR INJURY TO PURCHASER
AND PURCHASER'S PROPERTY AND tO OTHERS AND THEIR PROPERIY ARISING OUT OF THE USE, MISUSE
OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT SOLD BY SAMSUNG NOT CAUSED DIRECTLY BY THE NEGLIGENCE
OF SAMSUNG. THIS LIMITED WARRANTY SHALL NOT [TXTEND [O ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL
PURCHASER OF THIS PRODUCt, IS NONTRANSFERABLE AND S]ATES YOUR EXCLUSIVE REMEDY.
Some stales do not allow limitations ors how long an irrlplied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific
legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state.
to obtain warranty service, please contact Samsung at:
SAMSUNG CUSTOMER CARE CENTER
Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864) and www.samsung.com
background
n c ,se the need for ,servc nQ r,se,s
Do not hesitate to call any Samsung Authorized Service Center nearby giving them your name, address and telephone
number when your product is net funotienirlg properly.
W rr nV nform ton (CANADA!
Limited Warranty for Original Purchaser
This Samsung product is warranted by Samsung Electronics Canada Inc. (hereafter refgrred to as SECA) against
manufacturing defects in material or workmanship for the following periods:
Labor : I years (in-home)
Parts : 1 years
Inverter Compressor : 10 years
SECA further warrants that if this product fails to operate properly within the specified warranty period and the failure is
due to irr_proper workmanship or defective maierial, SECA will repair or replace the product at its option.
In-home service is not available in all areas. Contact us to find out if in-home service is currently available in your area by
using the contact information at the back of this warranty.
All warranty repairs or part replacements must be performed by a SECA Authorized Service Center. ([b find the nearest
SECA Service Center, call 1-800-SAMSUNG (7267864) or visit our web site at www.samsung.oom/ca)
Obligation to the Original Owner
The original dated sales receipt must be retained by the customer and is the only acceptable proof of purchase.
It must be presented to a SECA Authorized Service Center a! the time service is requested before warranty services are
rendered. On all carry-in models, transportation to and from the Authorized Service Center is the responsibility of the
customer.
Exclusions of the Warranty
This warranty does not cover damage due to accident, fire, flood, and/or other Acts of God, misuse, incorrect line
voltage, irrlproper installation, improper or unauthorized repairs, commercial use, or damage that occurs during shipping.
Customer adjustments which are explained in this owners manual are not covered under the terms of this warranty.
This warranty will automatically be voided for any unit found with a missing or altered serial number.
This warranty is valid only on products purchased and used in the Canada.
Samsung Electronics Canada Inc., Customer Service
55 Standish Court Mississauga, Ontario L5R 4B2
Canada
Customer Care Center 1-800-SAMSUNG (726-7864}
Customer Care Center fax. 1-866-436-4617
If you have any questions or comments relating to Samsung products,
please contact the SAMSUNG customer care center.
SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC.
55 STANDISH COURT MISSISSAUGA, ONTARIO L5R 4B2 CANADA
TEL : 905 542--3535 FTkX: 905-542-3835
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca
background
background
ScantheQRcede*orvisit
www.samsung.com/spsn
toviewourhelpful
_]_ _._ How-to Videos and Live Shows
* Requiresreaderto be insta,ed on your
smartphone
Scan this with your smartp nane
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
If you haveany questionsor comments relatingto Samsung products, pleasecontact the SAMSUNG
customer care center.
Country Contact Center Web S te Subsidiaries office address
1-SOO-SAMSUNG Samsung Electronics America, Inc.
U.S.A (726-7864) www.samsung.com/us/support 85 Challenger Road Ridgefield Park,
NJ 07660
CANADA 1-800-SAMSUNG www.samsung.com/ca/support (English) Samsung Electronics Canada Inc. 2050
Derry Road West, Mississauga, Ontario
(726-7864) www.samsung.com/ca fr/support (Frenctq) L5N 0B9 Canada
background
Manual del usuario
100 % '
Recycled Paper
Este manual ha sido elaborado con pape1100 % reciclado.
las posibilidades
Gracias pot adquirir este producto Samsung
Para recibir un servicio mas completo, visite
www.samsung.com
1-800-SAMSUNG/726-7864)
Electrodomestico independiente
background
Conte ndo
INFORMACION SOBRE SEGURIDAD ...................................................... 2
PUESTA A PUNTO DEL REFRIGERADOR DE PUERTA FRANCESA ............ 11
FUNCIONAMIENTO DEL REFRIGERADOR DE PUERTA FRANCESA ............ 20
SOLUCION DE PROBLEMAS ............................................................... 42
INFORMACION SOBRE
SEGURIDAD
Antes de utilizar su nuevo refrigerador de
puerta francesa Samsung, lea detenidamente este
manual para conocer c6mo usar las funciones que
ofrece de manera segura y eficiente.
Este electrodomestico no debe set utilizado
por personas (incluidos niflos) con capacidades
mentales, sensoriales o ffsicas reducidas o
por personas que carezcan de experiencia y
conocimientos, a menos que se encuentren bajo
supervision o hayan recibido las instrucciones
de uso por parte de una persona a cargo de su
seguridad.
Debido a que las siguientes instrucciones
corresponden a diversos modelos, es posible
que las caracterfsticas de su refrigerador difieran
ligeramente de las que se describen en este
manual.
Si tiene alguna duda, comunfquese al
1-800-SAMSUNG o busque ayuda e informaciOn
en Ifnea en www.samsung.com.
Simbolos y advertencias de
seguridad importantes:
/K ADVERTENClA
Riesgos o practicas inseguras que pueden causar
graves lesiones personales o incluso la muerte.
z_ PRECAUClON
Riesgos o practicas inseguras que pueden causar
lesiones personales leves o dahos materiales.
NO Io intente.
NO Io desarme.
_ O Iotoque.
Siga atentamente las instrucciones.
Desenchufe del tomacorriente.
Asegurese de que el refrigerador este
conectado a tierra para evitar una
descarga electrica.
Comunfquese con el centro de atenciOn
3ara obtener ayuda.
(_ Nota.
Estos sirnbolos de advertencia se incluyen
para evitar que tanto usted como terceros
sultan lesiones.
Sigalos atentamente.
Despues de leer esta seccibn, guardela en un
lugar seguro para utilizarla como referencia
en el futuro.
Espa_ol_2
background
Z_ ADVERTENCIA
ADVERTENCIAS MUY
I M PORTANTES PARA LA
INSTALACION
No instale el refrigerador en un lugar
humedo o donde pueda entrar en
contacto con agua.
El deterioro del aislamiento de las piezas
No utilice aerosoles cerca del refrigerador.
Utilizar aerosoles cerca del refrigerador puede
causar una explosion o un incendio.
No instale este electrodomestico cerca de
calefactores o materiales inflamables.
No instale este electrodomestico en un lugar
humedo, sucio con grasa o polvo ni en un sitio
con exposici0n directa al sol o al agua (lluvia, etc.),
No instale este electrodomestico en un lugar
donde pueda haber perdidas de gas.
Esto podrfa causar una descarga electrica o un
electricas puede provocar una descarga
electrica o un incendio.
No exponga este refrigerador a la luz solar
directa ni al calor de cocinas, calefactores u
otros electrodomesticos.
No enchufe varios electrodomesticos en el
mismo toma multiple. El refrigerador debera
conectarse siempre a un tomacorriente
individual cuyo voltaje nominal coincida con
el voltaje indicado en la placa de datos del
refrigerador.
Adse obtiene el mejor rendimiento y tambien
se evita que se sobrecarguen los circuitos del
cableado de la casa, Io cual podrfa provocar
un riesgo de incendio a causa de cables
recalentados.
Si el tomacorriente esta flojo, no conecte el
cable.
Existe el riesgo de que se produzca una
descarga electrica o un incendio.
No utilice un cable de alimentaci0n que este
dahado o gastado en su extension o en
cualquiera de los extremos.
No doble excesivamente el cable de alimentaci0n
ni coloque objetos pesados sobre 61.
No retuerza ni amarre el cable de alimentaci0n.
No coloque el cable de alimentaci0n sobre un
objeto metalico, no coloque sobre 61ningun
objeto pesado, no Io coloque entre objetos ni
Io empuje hacia el espacio que hay detras del
electrodomestico.
AI mover el refrigerador, tenga cuidado de no
enroscar ni dahar el cable de alimentaci0n.
Esto podrfa causar una descarga electrica o un
incendio.
Nunca tire del cable de alimentaci0n para
desenchufar el refrigerador.
Siempre sostenga el enchufe con firmeza y tire
para extraerlo del toma de corriente.
Los dares en el cable pueden causar un
cortocircuito, un incendio o una descarga electrica,
incendio.
Este refrigerador debe ubicarse e
instalarse de manera apropiada de
acuerdo con las instrucciones de este
manual antes de usarse.
Conecte el enchufe en la posici0n correcta con
el cable colgando hacia abajo.
Si conecta el enchufe al reves, el cable puede
cortarse y provocar un incendio o una descarga
electrica.
AI mover el refrigerador, tenga cuidado de no
enroscar ni dahar el cable de alimentaci0n.
Esto representa un riesgo de incendio.
Asegurese de que el enchufe no este aplastado
ni haya sido dahado por la parte posterior del
refrigerador.
Mantenga los materiales de embalaje fuera del
alcance de los nihos.
Existe el riesgo de muerte pot asfixia si un niho
se coloca los materiales de embalaje en la
cabeza.
El electrodomestico debe colocarse de manera
tal que se pueda acceder al enchufe despues
de la instalaci0n.
No seguir esta recomendaci0n puede causar
una descarga electrica o un incendio debido a
una fuga de electricidad.
Es necesario quitar toda la pelicula plastica
protectora antes de enchufar el producto pot
primera vez.
Se debera vigilar que los nihos no jueguen con
el sujetador.
Existe riesgo de muerte pot asfixia si un niho
se Io traga. Preste especial atenci0n a los nihos
ya que puede resultar peligroso. Mantenga el
sujetador fuera del alcance de los nihos.
El refrigerador debe estar conectado a
tierra de manera segura.
Siempre asegurese de haber conectado el
Espa_ol_3
background
refrigeradoratierraantesdeintentarexaminar
orepararalgunapieza.
Lasfugasdeenergfapuedenprovocaruna
descargaelectricagrave.
* Nuncautilicetubosdegas,Ifneastelef0nicas
niotrasposiblesfuentesdeatracciOnderayos
comoconexiOnatierra.
ElusoinapropiadodelaconexiOnatierra
puedetraercomoconsecuenciaunriesgode
descargaelectrica.
Sinecesitausaruncabledeextension,use
solounodetreshilosconunenchufeque
tengaunatercerapuntaparalaconexiOn
atierra;eltomacorrientedeberatenet3
ranurasparaadaptarsealenchufedel
electrodomestico.
Lapotenciaindicadaenelcabledeextension
debeserCA115-120V,10Aosuperior.
Siseutilizaunadaptadordetierra,asegurese
dequeelreceptaculoesteconectado
correctamenteatierra.
* Conectebienelenchufealtomacorriente.
NoutiliceenchufesocablesdealimentaciOn
dahadosnitomacorrientesflojos.
Estopodffacausarunadescargaelectricaoun
incendio.
SielcabledealimentaciOnesta
dahado,solicitesureemplazode
inmediatoalfabricanteoaunodelos
agentesdeserviciotecnico.
PRECAUCION
PRECAUCIONES PARA LA
INSTALACION
* Deje espacio suficiente alrededor
del refrigerador e instalelo sobre una
superficie plana.
Si su refrigerador no esta nivelado, es posible
que el sistema de enfriamiento interno no
funcione correctamente.
Mantenga libre de obstaculos el espacio de
ventilaciOn en el gabinete o la estructura de
montaje del electrodomestico.
* El electrodomestico debe permanecer en
posiciOn vertical durante 2 horas despues de la
instalaciOn.
* Recomendamos que un tecnico calificado o
una compahfa de servicios realice la instalaciOn
de este refrigerador.
No seguir esta recomendaciOn puede
causar descargas electricas, un incendio,
una explosion, problemas con el producto o
lesiones.
/t',, ADVERTENClA
ADVERTENCIAS MUY
IMPORTANTES PARA EL USO
* No conecte el enchufe en un
tomacorriente con las manos mojadas.
* No coloque objetos en la parte superior del
electrodomestico.
Cada vez que abra o cierre la puerta, estos
podrfan caerse y provocar lesiones personales
o dahos materiales.
* No coloque las manos, los pies ni objetos
metalicos (como cuchillos, etc.) en la parte
inferior o posterior del refrigerador.
Esto podffa causar una descarga electrica o
lesiones personales.
Los bordes filosos pueden provocar lesiones.
* No coloque un recipiente con agua sobre el
refrigerador.
Si se derrama, existe el riesgo de que se
produzca un incendio o una descarga electrica.
* Se debera vigilar que los nihos no jueguen con
el aparato.
Aleje los dedos de los "puntos de agarre". Los
espacios entre las puertas y el armario son
inevitablemente pequehos. Abra las puertas
con cuidado si hay nihos cerca.
* No permita que los niflos se cuelguen de la
puerta. Pueden provocarse lesiones graves.
* No permita que los niflos ingresen al
refrigerador. Podrian quedar atrapados.
o No coloque las manes debajo del electrodomestico.
Cualquier borde filoso podria causar lesiones
personales.
* No permita que los niflos se paren sobre la
cubierta de un cajOn.
El cajOn se puede romper y los niflos pueden
caerse.
* No sobrecargue el refrigerador con comida.
Cuando abra la puerta, algun elemento podria
caerse y provocar lesiones personales o daflos
materiales.
* No toque las paredes internas del congelador
ni los productos almacenados en este con las
Espa_ol_4
background
manosmojadas.
Puedeprovocarunaquemaduraporfrfo.
Nuncacoloquelosdedosuotrosobjetosenel
orificiodeldispensadordeagua,enelrecipiente
dehielooenlacubetadelafabricadehielo.
Esposiblequeprovoquelesionespersonaleso
dahosmateriales.
Noutilicenicoloqueningunasustancia
sensiblealatemperatura,talescomoaerosoles
inflamables,objetosinflamables,hieloseco,
medicamentosoproductosqufmicos,cercao
dentrodelrefrigerador.
Noalmacenesustanciasuobjetosvolatileso
inflamables(benceno,solvente,gaspropano,
alcohol,eter,gaslicuadoycualquierotto
productodeestetipo)enelrefrigerador.
Esterefrigeradorsedebeutilizarsolopara
almacenaralimentos.
Estopodrfacausarunincendioounaexplosion.
Noalmaceneenelrefrigeradorproductos
farmaceuticos,materialescientfficosni
productossensiblesalatemperatura.
Nosedebenalmacenarproductosque
requierancontrolesestrictosdetemperatura.
Nocoloqueniutiliceaparatoselectricosdentro
delelectrodomestico,amenosqueseandel
tiporecomendadopotelfabricante.
Noseparesobreelelectrodomesticoni
coloqueobjetos(talescomoropa,velaso
cigarrillosencendidos,platos,productos
qufmicos,objetosmetalicos,etc.)sobreel
electrodomestico.Estopodrfacausaruna
descargaelectrica,unincendio,problemas
conelproductoolesiones.Nocoloqueun
recipienteconaguasobreelelectrodomestico.
Sisederrama,existeelriesgodequese
produzcaunincendioounadescargaelectrica.
Noutilicedispositivosmecanicosnicualquier
otromedioparaacelerarelprocesode
descongelamientoquenoseanaquellos
recomendadospotelfabricante.
Nodaheelcircuitorefrigerante.
Nopulvericematerialvolatil,perejemploinsecticidas,
sobrelasuperficbdelelectrodomOstico,
Ademasdeserperjudicialparalosseres
humanos,puedecausarunadescargaelectrica,
unincendiooproblemasconelproducto.
NomirefijamentelalamparadeLEDUV
durantemuchotiempo.
Losrayosultravioletaspodrfandaharlelavision.
Nointentereparar,desarmarni
modificarelelectrodomesticopotsu
cuenta.
Noutiliceningunfusible(talescomolosde
alambresdeacero,decobre,etc.)quenosea
unfusibleestandar.
Siesnecesariorepararovolverainstalarel
electrodomestico,comunfqueseconsucentro
deserviciomascercano.
NoseguirestarecomendaciOnpuedecausar
unadescargaelectrica,unincendio,problemas
conelproductoolesiones.
SilalamparadeLEDinterioroexteriorse
haapagado,comunfqueseconsucentrode
serviciomascercano.
Sedeberavigilarquelosnihosno
jueguenconelrefrigerador.
Alejelosdedosdelos"puntosdeagarre".Los
espaciosentrelaspuertasyelarmarioson
inevitablementepequehos.Abralaspuertas
concuidadosihaynihoscerca.
Nopermitaquelosnihossecuelguendela
puerta.Puedenprovocarselesionesgraves.
Nopermitaquelosnihosingresenal
refrigerador.Podrianquedaratrapados.
Lasbotellassedebenalmacenarunajuntoa
otrademaneratalquenosecaigan.
Esteproductosedebeutilizarsolopara
almacenaralimentosenunentornodomestico.
Sisedetectaunafugadegas,evitellamaso
posiblesfuentesdeigniciOnyventiledurante
variosminutoslahabitaciOnenlaquese
encuentraelelectrodomestico.
Notoqueelelectrodomesticonielcablede
alimentaciOn.
Noutiliceunventilador.
Unachispapuedeprovocarunaexplosionoun
incendio.
UtilicesolamentelamparasdeLED
proporcionadasporelfabricanteoagentesde
serviciotecnico.
Si nota que el refrigerador emite olor
a quemado o humo, desenchLifelo de
inmediato y comuniquese con el centro
de servicio de Samsung Electronics.
Si le resulta dificil cambiar una luz que no sea
LED, comuniquese con un agente de un centro
de servicio Samsung.
Si el producto cuenta con lamparas de LED, no
desarme la cubierta de la lampara y la lampara
de LED pot su cuenta.
Espa_ol_5
background
Comun[queseconsusagentesdeserviciot@nico.
Sientrapolvooaguaalrefrigerador,
desench0feloycomunfqueseconelcentrode
serviciodeSamsungElectronics.
Existeelriesgodequeseproduzcaun
incendio.
z_ PRECAUCION
PRECAUCIONES DE USO
No vuelva a congelar alimentos que se
hayan descongelado completamente.
No coloque bebidas carbonatadas o
con gas en el congelador.
No coloque botellas ni recipientes de
vidrio en el congelador.
Cuando el contenido se congela, el vidrio
puede romperse y provocar lesiones
personales.
Utilice solamente la fabrica de hielo del
refrigerador.
Contrate a un tecnico calificado para que
conecte el suministro de agua solamente al
suministro de agua potable.
A fin de que la fabrica de hielo funcione
correctamente se necesita una presi6n de agua
de 20-125 psi (138 - 862 kPa).
Si se ausenta de su casa por un peffodo
prolongado (por ejemplo, de vacaciones) y no
usara los dispensadores de agua o hielo, cierre
la valvula de agua.
De Io contrario, pueden producirse fugas de
agua.
Si no utilizara el refrigerador por un peffodo
prolongado (3 semanas o mas), vacfelo,
desench0felo, cierre la valvula de agua, retire
el exceso de humedad de las paredes internas
y deje las puertas abiertas para evitar que
aparezcan olores y moho.
Garantfa de servicio y modificaci6n.
El servicio de garantfa de Samsung no
cubre los cambios o las modificaciones
realizadas pot un tercero a este
refrigerador; Samsung tampoco
es responsable de los problemas
relacionados con la seguridad
que puedan surgir a causa de
modificaciones hechas pot terceros.
No obstruya las rejillas de ventilaciOn dentro del
refrigerador.
Si las rejillas de ventilaciOn estan tapadas,
en particular con una bolsa de plastico, el
refrigerador se puede sobrecongelar. Si
el peffodo de enfriamiento es demasiado
prolongado, el filtro de agua puede romperse y
provocar fugas de agua.
Si se desconecta el refrigerador del suministro
de energfa, espere al menos cinco minutos
antes de volver a enchufarlo.
Si tiene planificado tomarse unas largas
vacaciones e si el refrigerador no se utilizara
durante un periodo prolongado (3 semanas o mas),
debe vaciarlo, desenchufarlo, cerrar la valvula de
agua, retirar el exceso de humedad de las paredes
intemas y dejar las puertas abiertas para evitar que
aparezcan olores y moho.
Si se deja el refrigerador encendido por mucho
tiempo sin utilizarlo, se puede deteriorar el
aislamiento y provocar un incendio.
Para obtener el mejor rendimiento del producto:
No coloque alimentos muy cerca de las
rejillas de ventilaci6n de la parte posterior del
refrigerador, ya que pueden obstruir la libre
circulaci6n del aire en el refrigerador.
Envuelva los alimentos adecuadamente o
colOquelos en recipientes hermeticos antes de
almacenarlos en el refrigerador.
No coloque botellas, recipientes de vidrio ni
bebidas carbonatadas en el congelador.
Si se congelan, pueden romperse.
Los recipientes de bebidas rotos pueden
provocar lesiones personales.
Cumpla con los tiempos maximos de
almacenamiento y las fechas de vencimiento de
los alimentos congelados.
No es necesario desenchufar el refrigerador si
se ausentara menos de tres semanas.
Sin embargo, si se ausentara mas de
tres semanas, retire todos los alimentos,
desenchufe el refrigerador, cierre la valvula
de agua, retire el exceso de humedad de las
paredes internas y deje las puertas abiertas
para evitar que aparezcan olores y moho.
Llene el tanque de agua y las cubiteras
solamente con agua potable (agua de la Ilave,
agua mineral o agua purificada).
No Ilene el tanque con te ni bebidas isot6nicas.
Esto podria daAar el refrigerador.
No golpee ni aplique una fuerza excesiva sobre
ninguna superficie de vidrio.
Un vidrio roto puede causar lesiones
personales y daAos materiales.
EspaAol_6
background
SielproductoestaIlenodeagua,
comunfqueseconelcentrodeservicio
mascercano.
Existeelriesgodequeseproduzcauna
descargaelectricaounincendio.
z_ PRECAUCION
PRECAUCIONES PARA LA
LIMPIEZA
No pulverice con agua directamente
dentro o fuera del refrigerador.
Existe el riesgo de que se produzca un incendio
o una descarga electrica.
No utilice un secador de cabello para secar el
interior del refrigerador.
No coloque velas encendidas en el refrigerador
para eliminar los malos olores.
Esto podffa causar una descarga electrica o un
incendio.
Use un paho seco y limpio para retirar
cualquier sustancia extra_la o polvo de
las clavijas del enchufe.
No utilice un paho mojado ni humedo
para limpiar el enchufe.
De Io contrario, existe el riesgo de que se
produzca un incendio o una descarga electrica.
Antes de limpiar o realizar el
mantenimiento, desenchufe el
refrigerador del tomacorriente.
No seguir esta recomendaciOn puede causar
una descarga electrica o un incendio.
,,'!kADVERTENClA
Este producto contiene sustancias qufmicas
que, segun el Estado de California, provocan
cancer y toxicidad reproductiva.
/t,, ADVERTENClA
ADVERTENCIAS MUY
IMPORTANTES PARA LA
ELIMINACION
PEMGRO: Riesgo de que los nihos
queden encerrados. Antes de desechar
su antiguo refrigerador o congelador:
Retire las puertas y los pestillos.
Deje los estantes en su lugar de manera tal que
los nihos no puedan trepar facilmente dentro
del refrigerador.
Si algun niho queda atrapado dentro del
refrigerador, puede lastimarse o morir por
asfixia.
Deseche el material de embalaje de este
producto de forma que no resulte nocivo para
el medio ambiente.
Asegurese de que ninguno de los tubos que se
encuentran detras del electrodomestico esten
dahados antes de desecharlos.
Se utiliza R-600a o R-134a como refrigerante.
Controle la etiqueta del compresor en la parte
posterior del refrigerador o la etiqueta del
voltaje dentro del refrigerador para constatar
que refrigerante rue utilizado en su refrigerador.
Si este producto contiene gas inflamable
(Refrigerante R-600a), comunfquese con
las autoridades locales para desechar este
producto en forma segura.
Cuando deseche este refrigerador, retire la
puerta, los burletes y los pestillos de las puertas
de manera tal que los nihos o los animales
pequehos no puedan quedar atrapados en el
interior.
Se debera vigilar que los nihos no jueguen con
el refrigerador.
Si quedan atrapados en el interior, los nihos
pueden lesionarse o morir por asfixia.
Se utiliza ciclopentano como aislante.
Los gases del material de aislamiento requieren
un procedimiento especial de eliminaciOn.
Comunfquese con las autoridades locales para
desechar este producto de manera que no
resulte nocivo para el medio ambiente.
Mantenga los materiales de embalaje fuera
del alcance de los nihos, ya que pueden ser
peligrosos para ellos.
Si un niho se coloca una bolsa en la cabeza,
puede asfixiarse.
Espa_ol_7
background
RECOMENDAC[ONES
AD[C[ONALES PARA EL
USO CORRECTO
En caso de un corte de energfa, comunfquese
con su compahfa de electricidad local y
pregunte cuanto tiempo durara el corte.
La mayorfa de los cortes de energfa que
se solucionan dentro del lapso de una o
dos horas, no afectan las temperaturas del
refrigerador. Sin embargo, debera abrir la
puerta del refrigerador la menor cantidad de
veces posible.
Pero si el corte de energfa dura mas de 24
horas, debera retirar y desechar toda la comida
congelada.
Si se proporciona una Ilave con el refrigerador,
debe estar fuera del alcance de los nihos y lejos
del electrodomestico.
El electrodomestico puede no funcionar
de manera uniforme (el contenido puede
descongelarse o la temperatura en el
compartimento de comidas congeladas
puede elevarse) cuando se Io coloca durante
un perfodo prolongado en un sitio donde la
temperatura ambiente este constantemente pot
debajo de las temperaturas para las que esta
disehado el electrodomestico.
No coloque alimentos que se descompongan
facilmente a bajas temperaturas como, por
ejemplo, bananas y melones.
El refrigerador esta equipado con sistema,
Io que significa que no es necesario
descongelarlo manualmente. Esto se hara de
forma automatica.
El aumento de temperatura durante el
descongelamiento cumple con las normas ISO.
Sin embargo, si desea evitar un aumento
excesivo en la temperatura de los alimentos
congelados cuando descongela el
electrodomestico, envuelva los alimentos
congelados con varias capas de papel de
periOdico.
Cualquier aumento en la temperatura
del alimento congelado durante el
descongelamiento puede disminuir su vida de
almacenamiento.
No vuelva a congelar alimentos que se hayan
descongelado completamente.
Recomendaciones para e] ahorro de
energia
Instale el refrigerador en una habitaciOn fresca y
seca con la ventilaciOn adecuada.
Asegurese de que no este expuesto a la luz
solar directa y nunca Io coloque cerca de una
fuente de calor directa (como por ejemplo, un
radiador).
Nunca obstruya la ventilaciOn ni las rejillas del
electrodomestico.
Deje enfriar los alimentos calientes antes de
colocarlos en el electrodomestico.
Coloque los alimentos congelados en el
refrigerador para descongelarlos.
Puede utilizar las temperaturas bajas de
los productos congelados para enfriar los
alimentos en el refrigerador.
No deje la puerta del refrigerador abierta
durante mucho tiempo cuando coloque o
saque alimentos.
Cuanto menos tiempo este abierta la puerta,
menos hielo se formara en el congelador.
Deje un espacio suficiente para la circulaciOn
del aire a la derecha, a la izquierda, por detras
y arriba al instalar el refrigerador. Esto ayudara
a reducir tanto el consumo como el gasto de
energfa.
Espa_ol_8
background
1. Aviso regulatorio
1.1 Aviso de la ComisiOn Federal de Comunicaciones (Federal Communications
Commission, FCC)
Z_ PRECAUCION de la FCC:
PRECAUCION
Todos los cambios y las modificaciones que no cuenten con la aprobaciOn expresa de la parte
responsable del cumplimiento pueden invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo.
Contiene modulo transmisor FCC ID: A3LSWL-B70F
Este aparato cumple con la secciOn 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento se encuentra sujeto
alas siguientes dos condiciones:
(1) Este aparato no puede causar interferencia daflina.
(2) Este aparato debe aceptar la recepciOn de cualquier interferencia, incluidas aquellas que causen un
funcionamiento indeseado.
Para el producto que esta disponible en el mercado de los Estados Unidos/del Canada, solo puede
operarse el canal 1-11.
No es posible seleccionar otros canales.
DECLARACION DE LA FCC:
Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que se encuentra dentro de los Ifmites para
los dispositivos digitales clase B, de acuerdo con la parte 15 de las Normas de la FCC. Dichos Ifmites
han sido disehados para proporcionar una protecciOn razonable contra la interferencia dahina en una
instalaciOn residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energfa de radiofrecuencia y, si no se Io instala y utiliza de
acuerdo con las instrucciones, pueden producirse interferencias dahinas en las comunicaciones de radio.
Sin embargo, no existe garantfa alguna de que no habra interferencia en una instalaciOn determinada.
Si el equipo provoca interferencia dahina a la recepciOn de radio o television, que puede determinarse al
encender y apagar el equipo, se sugiere al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o
mas de las siguientes medidas:
* Reorientar o reubicar la antena receptor&
* Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
* Conectar el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente de aquel donde esta conectado el
receptor.
* Consultar a su distribuidor o a un tecnico experimentado en radio/TV para obtener ayuda.
DECLARACION DE LA FCC SOBRE LA EXPOSICION A LA RADIACION:
Este equipo cumple con los Ifmites de exposiciOn a la radiaciOn establecidos pot la FCC para un entorno
no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mfnima de 20 cm entre el
radiador y su cuerpo. Este aparato y su(s) antena(s) no deben ubicarse ni utilizarse junto con cualquier
otra antena o transmisor, salvo de conformidad con Io dispuesto en los procedimientos establecidos pot
la FCC para productos con multiples transmisores.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Espafiol_9
background
1. Aviso regulatorio
1.2 Aviso de la IC
Contiene modulo transmisor IC: 649E - SWL-B70F(R)
El termino "lC" antes del numero de certificaci0n de radio solo significa que se ha cumplido con
las especificaciones tecnicas de la Industria del Canad& El funcionamiento se encuentra sujeto a
las siguientes dos condiciones: (1) Este aparato no puede causar interferencias dahinas, y (2) este
aparato debe aceptar la recepciOn de cualquier interferencia, incluidas aquellas que puedan causar un
funcionamiento indeseado.
Este aparato digital Clase B cumple con el ICES-003 del Canad&
Cet appareil numerique de la classe Best conforme a la norme NMB-003 du Canada.
Para el producto que esta disponible en el mercado de los Estados Unidos/del Canada, solo puede
operarse el canal 1-11.
No es posible seleccionar otros canales.
DECLARACION IC SOBRE LA EXPOSICION A LA RADIACION:
Este equipo cumple con los Ifmites de exposiciOn a la radiaciOn establecidos por la IC RSS-102 para un
entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mfnima de 20 cm entre
el radiador y su cuerpo. Este aparato y su(s) antena(s) no deben ubicarse ni utilizarse junto con cualquier
otra antena o transmisor, salvo de conformidad con Io dispuesto en los procedimientos establecidos pot
la FCC para productos con multiples transmisores.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Espafiol_10
background
Puesta a punto de
de B:Aertafrance,sa
I
refrgerador
REQUISITOS PARA LA
INSTALACl6N
Felicitaciones por haber adquirido el refrigerador
de puerta francesa Samsung.
Esperamos que disfrute las funciones y ventajas de
vanguardia que ofrece este nuevo electrodomestico.
Seiecci6n de ia mejor ubicaci6n para ei
refrigerador
Elija:
Una ubicaciOn con facil acceso a un suministro
de agua.
Una ubicaci0n sin exposici0n directa a la luz solar.
,, Una ubicaci6n en la que el piso este nivelado.
,, Una ubicaciOn con suficiente espacio para que
las puertas del refrigerador se abran facilmente.
Una ubicaci0n que disponga de espacio libre
suficiente a la derecha, a la izquierda, pot detras
y arriba del refrigerador para permitir la circulaci6n
del aire.
Una ubicacBn que permita mover fb.dlmente el
rdrigerador si necesita mantenimiento o reparaciOn.
Si el refrigerador no cuenta con espacio suficiente,
es posible que el sistema de enfriamiento interno
no funcione correctamente.
Si su refrigerador cuenta con una fabrica de hielo,
deje un espacio adicional en la parte posterior para
las conexiones de tuberfas de agua.
Si se instala el refrigerador junto a una pared fija,
se necesita una distancia mfnima de 3 SA" (95 mm)
entre el refrigeradory la pared para poder abrir la puerta.
Importante: Asegurese de poder mover el
refrigerador facilmente hasta su ubicaciOn final
midiendo las entradas (ancho y alto), los umbrales,
los techos, las escaleras, etc.
La siguiente tabla describe la altura y la
profundidad exactas del refrigerador de puerta
francesa Samsung.
Modelo RF23HC**
Profundidad "A" 28 1/2" (726 mm)
Ancho "B" 35 6/8" (908 mm)
Altura "C" 68 7/8" (1749 mm)
Altura total "D" 70" (1777 mm)
Profundidad "E" 31" (788 mm)
o
o
o
Cuando realice la instalaciOn, deje un
espacio libre a la derecha, a la izquierda,
por detras y arriba del refrigerador.
Esto ayudara a reducir tanto el consumo
como el gasto de energfa.
No instale el refrigerador en un sitio donde la
temperatura sea inferior a 50 °F (10 °C).
No coloque el refrigerador en un lugar en el que
pueda mojarse.
Espa_ol_11
background
Espacio libre para la puerta
61 1/5" (1555 mm)
_PRECAUCI6N
Cuando mueva el refdgerador
Para evitar que se dare el piso, asegOrese de que
las patas de ajuste delanteras esten en posiciOn
vertical (sobre el piso),
Consulte 'Ajuste del nivel' en la pagina 16,
Desarmador de punta Palanca de control
chata (-)
Piso
Para realizar una instalaciOn correcta, se debe
colocar el refrigerador sobre una superficie
nivelada de material rfgido que tenga la misma
altura que el resto del piso.
Esta superficie debe ser Io suficientemente
resistente como para soportar el peso de un
refrigerador completamente cargado,
Para proteger el acabado del piso, corte una
hoja grande de carton y colOquela debajo del
refrigerador mientras trabaja.
Cuando mueva el refrigerador, jale y empuje en
forma recta hacia adelante o hacia atras,
No Io mueva de lado a lado,
ACCESORIOS Y HERRAMIENTAS
NECESARIAS
El refrigerador incluye los siguientes accesorios:
Llavehexagonal Sujetador
Herramientas necesarias (no provistas)
Se necesitan las siguientes herramientas para
finalizar la instalaciOn del refrigerador:
Desarmador Desarmadorde Llavede tubo
Philips(+) punta chata (-) (13/32") (10 mm)
LlaveAllen (3/16")
Pinzas
(5 mm)
Espa¢=_o- 12
background
COMO RET[RAR LAS PUERTAS
DEL REFR[GERADOR
En algunas instalaciones es necesario retirar los
cajones del refrigerador y del congelador para
poder colocar el refrigerador en su ubicaciOn final.
No retire las puertas ni los cajones si no es
necesario.
Si no necesita retirar las puertas del refrigerador,
diri]ase a la secciOn 'Ajuste del nivel' en la pagina
16. Si debe retirar las puertas, contin0e leyendo.
Antes de retirar la puerta o el cajOn, asegOrese de
leer Io siguiente:
ADVERTENC[A
Desenchufe el refrigerador antes de retirar la
puerta o el cajOn.
o enga cuidado de no dejar caer, da_ar o
rayar la puerta!el cajOn al retirarlos.
Tenga cuidado de no lesionarse cuando retira la
puerta/el cajOn.
Vuelva a colocar la puerta!el cajOn
correctamente para evitar:
Humedad por fuga de aire.
AlineaciOn incorrecta de la puerta.
Consumo innecesario de energfa a causa de
una puerta mal cerrada.
/_ ADVERTENClA
Desarmado de las puertas del refrigerador
Tenga cuidado de no dejar caer ni rayar las puertas
cuando las retira.
Con la puerta abierta
1. Retire los 3 tornillos sosteniendo hacia abajo
la PLACA SUPERIOR ( 1 ) y separe los cables
conectados.
Desconecte los dos conectores ( 2 ) de la
puerta izquierda. Para retirar el acoplador
del agua de la bisagra, gfrelo y extraigalo
de la bisagra. Retire la tubeffa de agua
( 3 ) presionando la pieza marcada ( 4 ) del
acoplador de la tubeffa de agua.
z_ PRECAUC[ON
Antes de retirar el tubo, quite la grapa roja del
acoplador, si esta instalada.
3. Jale y retire la palanca de la bisagra ( 5 ). Retire
el tornillo de conexiOn a tierra ( 6 ) conectado a
las bisagras superiores de la puerta izquierda
con un desarmador Philips (+). Retire las
bisagras superiores de las puertas izquierda y
derecha ( 7 ).
(5) I-- (_/
(7)___
iiiiiiiiiiiiiiii
Espa¢_o -- 13
background
4. Levantelapuertapararetirarla.
5. Retireeltornillo(8)conectadoalasbisagras
inferioresdelaspuertasizquierdayderecha
conundesarmadorPhilips(+).
Retirelos2tornillosdecabezalhexagonal(9)
conectadosalasbisagrasinferioresdelas
puertasizquierdayderechaconunaIlaveAllen
(3/16").
Retirelasbisagrasinferioresdelaspuertas
izquierdayderecha(10).
(8)
REARMADO DE LAS PUERTAS
DEL REFRIGERADOR
Para volver a colocar las puertas del refrigerador
cuando este se encuentra en su ubicaciOn final,
arme las piezas en orden inverso.
1. La tubeffa de agua se debe insertar
completamente hasta el centro del acoplador
transparente (Tipo A) o las marcas de gala
(Tipo B) para impedir que haya fugas de agua
del dispensador.
2. Inserte la grapa del paquete de instalaciOn y
asegOrese de que quede bien fija.
Tipo A
%
Cen tt[: ndse;SrCSntP[$d ° r
grapa A (1/4")
(6,35 mm)
k
Tipo B
Dispensador
t t
Mamas de guia
DESARMADO DEL CAJON DEL
CONGELADOR
1. Retire el cajOn superior levantandolo.
2. Retire la guarda del compartimento del
congelador ( 1 ) levantandola.
EspaSo{-14
background
3. Extraigalacestainferior(2)levantandolade
losrieles.
4. PresioneelganchodefijaciOndelosrieles.
5. Mientrassostieneelcaj6ndelcongeladorpor
lapartesuperior,extraigalocompletamentey
retfrelodelosrieles.
%
PRECAUClON
Tenga cuidado de no rayar ni abollar el riel
deslizante ni golpearlo contra el suelo.
/K PRECAUClON
Asegurese de instalar la cesta del congelador en
la posiciOn correcta cuando retire/instale la puerta
del congelador. No seguir esta recomendaciOn
puede hacer que la puerta no se abra o cierre
correctamente.
/ix, PRECAUClON
Colocar demasiados alimentos en los cajones del
congelador puede impedir que el congelador se
cierre por completo y puede ocasionar que se
acumule escarcha.
O
X
REARMADO DEL CAJON DEL
CONGELADOR
Para volver a colocar el caj6n despues de mover
el refrigerador hasta su ubicaciOn final, arme las
piezas en orden inverso.
Espaiio - 15
background
AJUSTE DEL NIVEL
AsegOrese de que el refrigerador este nivelado
antes de realizar los ajustes finales.
Utilice un nivel para evaluar si el refrigerador se
encuentra nivelado tanto en los laterales como en
las pares trasera y delantera.
Si el refrigerador no esta nivelado, las puertas no
quedaran perfectamente alineadas, Io que podrfa
provocar condensaciOn de humedad y costosas
facturas de luz. A continuaci6n se explica cOmo
nivelar el refrigerador si el lado izquierdo esta a un
nivel inferior respecto del lado derecho.
C6mo ajustar el nivel
1. Abra el cajOn del congelador y extraiga la cesta
inferior.
2. Inserte un desarmador de punta chata (-) en
una muesca dentro de la palanca de control
izquierda y gfrelo en el sentido contrario al de
las agujas del reloj para nivelar el refrigerador.
(Se debe girar la palanca en el sentido de las
agujas del reloj para bajar el refrigerador yen el
sentido contrario al de las agujas del reloj para
elevarlo.)
Desarmador de Palanca de control
punta chata (-)
Z_PRECAUCl6N
Ambas palancas de control deben tocar el piso
para impedir posibles lesiones personales o daSos
materiales a causa de la inclinaciOn.
Si el lado derecho esta m_s bajo, realice el
mismo procedimiento, pero con la palanca
de control derecha.
®
Es complicado quitar la cubierta frontal de
las patas del refrigerador, por Io tanto, no
recomendamos realizar pequeSos ajustes
con la palanca de control.
Consulte en la pagina siguiente la mejor
manera de realizar pequeSos ajustes en
las puertas.
C0MO HACER PEQUEI_OS
AJUSTES ENTRE LAS PUERTAS
Recuerde que se necesita que el refrigerador este
nivelado para que las puertas esten perfectamente
alineadas.
Si necesita ayuda, revise la secciOn anterior sobre
la nivelaciOn del refrigerador.
_)ajuste
[_ a puerta izquierda esta fija.
Para realizar pequeSos ajustes entre
las puertas, ajuste solamente la puerta
derecha.
1. Extraiga el cajOn del congelador ( 1 ) para que
se vea la bisagra inferior (2 ).
2. Inserte la Ilave Allen provista (5/32") (4 mm)) ( 3 )
en el eje ( 4 ) de la bisagra inferior.
3. Ajuste la altura girando la Ilave hexagonal ( 3 )
en el sentido de las agujas del reloj ( ___ ) o
en el sentido contrario al de las agujas del reloj
Cuando gire la Ilave hexagonal en el
sentido contrario al de las agujas del reloj
( ), la puerta se movera hacia arriba.
Espa¢_o -- 16
background
4. Despuesdeajustarlaspuertas,inserteel
sujetadorprovisto(6)conayudadeunaspinzas
(5)enelespacioentreelanillodecauchodela
bisagra(7)ylabisagrainferior(8).
Lacantidaddesujetadoresquesedeben
insertardependedelespacio.
Elrefrigeradorincluye2sujetadores.
Cadaunodelossujetadorestieneun
espesorde0.04"(1mm).
z_ ADVERTENC[A
Se debera vigilar que los ni_os no jueguen con
el sujetador.
Existe riesgo de muerte por asfixia si un ni_o se
Io traga.
Preste especial atenciOn a los ni_os ya que
puede resultar peligroso. Mantenga el sujetador
fuera del alcance de los ni_os.
INSTALACION DE LA TUBER[A
DEL DISPENSADOR DE AGUA
El dispensador de agua con filtro es una de las
funciones Otiles de su nuevo refrigerador.
Con el fin de promover la buena salud, el filtro de
agua elimina las partfculas no deseadas del agua.
No obstante, no la esteriliza ni destruye los
microorganismos. Para eso, necesita adquirir un
sistema de purificaciOn de agua.
La tuberfa del agua tambi_n se conecta a la fabrica
de hielo.
Para que la fabrica de hielo funcione
correctamente, se necesita una presiOn de agua
de 20-125 psi (138 - 862 kPa).
Si el refrigerador se instala en una zona con baja
presiOn de agua (inferior a los 20 psi), puede
instalar una bomba cebadora para compensar la
baja presiOn.
Una vez conectada la tuberfa de agua, asegOrese
de que el tanque de almacenamiento de agua
dentro del refrigerador este Ileno.
Para hacerlo, presione la palanca del dispensador
hasta que salga el agua.
®
Su distribuidor le podra ofrecer los
kits de instalaciOn de tuberfas de agua
disponibles a un costo adicional.
Recomendamos utilizar un equipo de
instalaciOn de tuberfa de agua que
contenga tuberfa de cobre y una tuerca de
compresiOn de 1A".
Conexi6n a [a tubeffa de suministro de
agua
1. En primer lugar,cierre el
suministrode agua principal,
2. Ubique la tuberfa de agua potable frfa m_s
cercana e instale la abrazadera y la valvula de
cierre.
Tuberia de agua fria
Abrazadera --
V_lvula de cierre
3. Conecte el equipo de instalaciOn de la tuberfa
de agua a la valvula de cierre.
Tuberia de agua
Kit de instalaci6n de
tubeda
Valvula
Espa¢_o -- 17
background
Conexi6ndelatuberiadesuministrode
aguaalrefrigerador
ParaIlevaracabolaconexi6n,necesitaadquirir
varioselementos.
Posiblementesuferreterfalocallosvendatodos
juntosenunkit.
Uso de la tuberia de Uso de la tuberia de
cobre )lAstico
® Tuberia de cobre de Y4" ® Tuberia de plS.stico de _,"
® Tuerca de compresi6n de _ Extremo mo[deado
¼" (1 pc) (bulbo)
® Ferula (2 pc) ® Tuerca de compresi6n de
_4"(1 pc)
Refrigerador
Tueroa de _--
compresi6n (1/4")
(armada) [J_
(No provista)
Tuberia de cobre
(No provista)
Tuberia de plastico
(armada)
Acople de
compresion
(armado)
Extremo
moldeado
(bulbo)
Tuerca de
compresi6n
- -" - (B) (1/4") (No
provista)
o Tuberia de plastico(B)
(No provista)
Tuberia de suministro del agua corriente
1. Conecte la tuberfa del agua corriente al acople
de compresiOn ensamblado.
Si utiliza una tuberfa de cobre, deslice la tuerca
de compresiOn ( B ) (no provista) y la ferula (no
provista) por la tuberfa de cobre (no provista)
como se muestra en el grafico.
Si utiliza una tuberfa de plastico ( B ), inserte
el extremo moldeado (bulbo) de la tuberfa de
plastico ( B ) en el acople de compresiOn.
,4', PRECAUC[ON
No Io utilice sin el extremo moldeado (bulbo) de la
tuberfa de plastico ( B ).
Ajuste la tuerca de compresi6n ( B ) sobre el
acople de compresi6n.
No ajuste en exceso la tuerca de compresi6n
(B).
Abra el agua y verifique si hay alguna fuga.
Si encuentra gotas o fugas de agua en las
zonas de las conexiones, cierre el suministro de
agua principal. Compruebe las conexiones y,
de ser necesario, ajustelas.
Haga correr 1 gal6n (3.7 I)de agua a traves
del filtro antes de beber o utilizar el agua del
refrigerador. (El agua debe correr unos 6
minutos).
Para hacer correr el agua, presione la palanca
del dispensador de agua con un vaso o una
taza grandes.
Llene el vaso, vacfelo en el fregadero de la
cocina y repita el proceso.
Tras poner en funcionamiento el refrigerador,
deje que la fabrica de hielo haga hielo durante
1 o 2 dfas.
Pasado este tiempo, deseche las 1 o 2
primeras cubetas de hielo para asegurarse de
que se hayan eliminado todas las impurezas de
la tuberfa de agua.
®
Solamente conecte la tuberfa de agua a
una fuente de agua potable.
Si debe reparar o desarmar la tuberfa de
agua, recorte 1/4" (6 mm) de la tuberfa
de plastico para asegurarse de que la
conexi6n sea perfecta y libre de perdidas.
®
Puede probar rapidamente la tuberfa del
agua con un vaso de papel.
En condiciones normales, el dispensador
de agua puede Ilenar un vaso de 5.75
oz. (170 cc) en aproximadamente 10
segundos.
Espaiio - 18
background
FINALIZAClON DE LA
INSTALAClON
Ahora que ya tiene el nuevo refrigerador instalado
en su lugar, puede configurarlo y disfrutar de sus
funciones.
Complete los siguientes pasos para poner el
refrigerador en funcionamiento.
1. Asegurese de que el refrigerador se
encuentre en una ubicaciOn apropiada a una
distancia razonable de la pared. Consulte las
instrucciones de instalaciOn de este manual.
2. Una vez enchufado, asegurese de que la
luz interior se encienda cuando se abran las
puertas.
3. Coloque el control de temperatura en la marca
mas fffa y espere una hora.
El congelador comenzara a enfriarse y el motor
funcionara adecuadamente.
Restablezca la temperatura del refrigerador y
del congelador que desee.
4. Despues de enchufar el refrigerador,
este tardara algunas horas en alcanzar la
temperatura adecuada.
Podra almacenar alimentos y bebidas en el
refrigerador una vez que la temperatura sea Io
suficientemente baja.
®
Si hay condensaciOn o gotas de agua
en ambos lados de la parte central de la
puerta del refrigerador, apague el modo
Ahorro de energfa despues de retirar la
condensaciOn.
(Consulte la explicaciOn del botOn Energy
Saver [Ahorro de energfa] en "Uso del
panel de control" en la pagina 21 .)
Espafiol_19
background
unoion rn ento de
de LAer afrancesa
I
refrcjerador
COMO USAR EL PANEL DE
CONTROL
RF23HCEDB*
RF23HCEDT*
(7)--w,,0, _1 _ .............. --(9)
(4)
(5)
(6)
(4)
(5)
(6)
®
El bot6n Freezer (Congelador) tiene dos
funciones:
- Ajustar el congelador a la temperatura
deseada,
- Encendery apagar la funci6n de
congelaci6n rs@ida.
Presione el bot6n Freezer (Congelador)
para ajustar la temperatura del
congelador.
Puede ajustar la temperatura entre 5 °F
(-15 °C) y -8 °F (-23 °C)
2, Funci6n de congelaci6n rApida
Mantenga presionado este bot6n durante
3 segundos para reducir el tiempo
necesario para congelar los productos que
se encuentran en el congelador.
Puede ser Litil si necesita congelar
r_pidamente elementos que se echan a
)erder f_cilmente o si la temperatura del
congelador ha subido drs,sticamente.
(Por ejemplo, si la puerta qued6 abierta).
Cuando utiliza esta funci6n, el consumo de
energ[a del refrigerador aumenta.
Recuerde desactivarla cuando no la
necesite y restablezca el ajuste de
temperatura original del congelador.
Si necesita congelar gran cantidad de
alimentos, active la funci6n de congelaci6n
r_pida como minimo 24 horas antes.
EsDafiol_20
background
El bot6n Alarm (Alarma) tiene dos funciones:
Encender y apagar la alarma de la puerta.
Resfablecer el indicader de vida util del
filtro de agua.
Funci6n de alarma de la puerta
_ila alarma de la puerta estS. activada,
cuando cualquiera de las puertas del
refrigerader quede abierta durante mb_sde
tres minutes, sonata una alarma.
Elsonido se detiene cuando se cierra la puerta.
La funci6n de alarma de la puerta ya
viene activada de f_bdca. Se puede
desactivar pulsande y liberando el bet6n
Alarm (Alarma). Se puede volver a aetivar
con el mismo procedimiento. El icono se
enciende cuande la funci6n se activa.
Cuando la funci6n de Alarma de la puerta
esta activada y se eye el sonido de la alarma,
el [cone Door Alarm (Alarma de la puerta)
parpadear_, mientras suena la alarma.
2. Funcion del Indicader de vida util del
filtro de agua
Cuando se haya reempl_ado el filtro de
agua, mantenga presienado este beton
durante 3 segundos para restablecer el
indicader de vida Otil del filtro de agua.
Cuando se restablece el indicador de vida
Otil del filtro de agua, el [cone Filter (Filtro)
que se encuentra en el panel se apaga.
El icono se tornara rojo para indicar
cuando debe cambiar el filtro de agua viejo
despues de 6 meses (aproximadamente
300 gabnes [ 1,136 I ]).
Algunas zonas poseen grandes cantidades
de cal en el agua, Io que provoca que el
filtro de agua se obstruya con mas rapidez.
Si esle es el case en su zona, deberS.
cambiar el filtro con una frecuencia
superior a seis meses.
El bot6n Energy Saver (/\horro de energia)
tiene dos funciones:
- Activar y desactivar la funcion de Ahorro
de energia.
- Encender y apagar la funcion de Anular.
1. Funcion de Ahorro de energia
AI tocar este boton se activa y desactiva el
mode Ahorro de energ[a.
Cuando se activa el mode de Ahorro de
energia, se ilumina el icene Energy Saver
(Ahorro de energia).
Cuando se desactiva el mode de Aherro
de energia, el icono se apaga.
La funci6n Energy Saver (Ahorro de
energ[a) se activa automaticamente
cuando se enciende el refdgerador.
Si hay condensacion o gotas de agua en las
puertas, apague el mode Ahorro de energia.
2. Funci6n de Anular
La funcion Override (AnulaOactiva/desactiva la
funcion Smart Grid (p_,g. 25). Pulsar la funcion
Override (Anular) durante 3 segundos.
_L_ _ ¸ ,,_F .........
.6.
El boton Fridge (Refrigerader) tiene dos
funciones:
- Ajustar el refrigerader a la temperatura
deseada.
- Encendery apagar la funci6n de
Refdgeracion rS.pida.
Presiene el boron Fridge (Refrigerador)
para establecer la temperafura del
refdgerador.
Puede ajustar la temperatura entre 44
°F (7 °C) y 34 °F (1 °C)
2. Funci6n de Relrigeraci6n rapida
Mantenga presionado este bot6n durante
3 segundos para reducir el tiempo
necesario para enfriar los productos que se
encuentran en el relrigerador.
Puede ser Otil si necesita enfriar
rS.pidamente alimentos que se echan a
)erder facilmente o si la temperatura del
refrigerador ha subido drasticamente.
(Per ejemplo, si la puerta qued6 abierta.)
El bot6n Lighting (Luz) tiene dos funciones:
- Encender y apagar la luz del dispensador.
Cambiar las unidades de temperatura
entre °C y °E
1. Funci6n de luz
AI tocar el bot6n Lighting (Luz), la 15.mpara
de LED del dispensador se enciende en
mode permanente y queda encendida.
El bot6n tambien se ilumina.
Si desea que la luz del dispensador se
encienda solamente cuando se usa el
dispensador, pulse el bot6n Lighting (Luz)
)ara desaetivar el mode de encendido
)ermanente.
2. Cambiar las unidades de temperatura
entre °C y °R
Mantenga presionado este bot6n durante
3 segundos para seleccionar el tipo de
temperatura que quiere que se muestre.
Cada vez que se mantiene presionado
el bot6n, se alternan los modes de
temperatura °C y °F y se iluminan los
indicadores °C o °F para indicar la
selecci6n.
Espa_ol_21
background
_i_i_!iii!!!iii!__i_i_!_i_i_!_i_i_
(Fridge)
(Refrigerador)
(Freezer)
(Congelador)
Si no desea hacer mas hielo, presione
el betdn Ice Maker Off (Fdtbrica de hielo
desactivada). El icone se encendera y la
fabrica de hielo se detendrS..
Recomendamos que detenga la f&brica
de hielo si sucede Io siguiente:
Hay suficientes cubes de hielo en la cubeta.
- Desea ahorrar agua y energia.
- El refrigerader no estS. recibiende agua.
Si la funcbn de fabrica de hielo esta
ENCENDIDA, y la tuberia de agua no esfa
cenectada, se escuchara un senide de
valvula de agua desde la parte posterior
de la unidad. Presione el beton Ice Maker
Off (Control Lock (3sec)) (Fabrica de
hieb desactivada [BIoquee control (3 s.)]
durante menes de 3 segundes basra que
el indicador Ice Off (Hielo desactivado) se
ilumine. _/ [] .
Para ahorrar electricidad, el visor del panel
se apaga automb.ticamente en las siguientes
condiciones: no se presiono ningun botch,
las puertas estan cerradas o no se empujo la
palanca del dispensadoro
Sin embargo, el icono que indica la seleccidn
de hielo en cubes o triturado permanece
encendido.
Cuando presione un botch, abra una puerta o
empuje la palanca del dispensador, el visor del
panel volverb, a encenderse.
Todos los botones de funciones, excepto los
de Water (Agua) y Cubed/Crushed Ice (Hielo
en cubos/Hielo triturado volver&n a funcionar
cuando retire el dedo del botch que presiono.
Use del filtro de agua
Este icono se enciende cuando es necesario
reempl_ar el filtro, normalmente despu(is
de que el relrigerador haya dispensado
300 gabnes (1,136 I) de agua (despues
de apreximadamente 6 meses). Despu(is
de haber insfalado el nuevo filtro de agua,
restablezca el indicador del fiRro manteniendo
presionado el botch Filter Reset (Restablecer
fiRro) durante 3 segundos.
Si el agua no sale del dispensador o Io
hace lentamente, se necesita rempl_ar
el filtro porque estb_obturado.
Algunas zenas peseen grandes
cantidades de cal en el agua, Io
que provoca que el filtro de agua se
obstruya con mS.s rapidez.
(Cubed)
(Cubes)
(Crushed)
(Triturado)
Presiene este boton para seleccbnar el
tipo de hieb deseade.
Los modes de hielo en cubes y triturado
alternan cada vez que se presbna el
bot6n,
Este modo no puede utilizarse
simultaneamente con el modo Wafer
(A,gua),
El botdn Ice Maker Off (Fabrica de hielo
desactivada) tiene dos funciones:
- Encender y apagar la fdtbrica de hielo.
- Encender y apagar la funcidn de
bloqueo de control.
1. Funcidn de Hielo desactivado
Si no desea hacer mas hielo, presione el
betdn de Ice Maker Off (Fabrica de hielo
desactivada).
2. Funcidn de bloqueo de control
Mantenga presionado esfe botdn durante
3 segundos para bloquear la pantalla y los
botones del dispensador de manera tal
que los belches no puedan utilizarse.
Cuando la funcidn de bloqueo de control
esfa activada, el refdgerador no dispensa
hielo ni agua aunque se presione la
_alanca del dispensador.
El icono de bloqueo de control se enciende
para indicar que estS. activada la funcidn
de bloqueo de control. Presione 3
segundos para desbloquear.
- Modelos de Norteamerica (EE. UU. y
CanadA) solamente:
El mode Enfriamiento desactivado, tambien
Ilamado mode Tienda, esfa dise_iado para
que Io usen los distribuidores cuando
exhiben los refrigeradores en las tiendas.
En el mode Enfriamiento desactivado,
el motor del ventilador y las luces del
refrigerador funcior_an normalmente,
pete los compresores no Io hacen, y el
refrigerador y el congelador no se enfrian.
Para iniciar el mode Enfriamiento
desactivado, mantenga presionados
,-4\ t'Oh
q4)/4" _ los botches Alarm (Alarma) y Freezer
(Congelador) durante 5 segundos durante
el funcionamiento normal.
Se escuchara un repique en el refrigerador
el indicador de temperafura parpadearS.
en "OFF" (Apagado).
Para cancelar el mode Enfriamiento
desactivado, mantenga presionados
nuevamente los botones Alarm (Alarma) y
Freezer (Congelador) durante 5 segundos.
Espa_ol_22
background
E-Smart
El fcono E-Smart permite verificar el estado de la
conexiOn del PA del refrigerador (conexiOn de red).
* Cuando esta conectado al PA: el fcono E-Smart
se ilumina.
* Cuando no esta conectado al PA: el fcono
E-Smart se apaga.
Funciones del refrigerador E-SMART
COmo conseguir el mejor rendimiento del
refrigerador E-Smart
ConexiOn
Para usar las funciones Smart Grid (respuesta a la
demanda) y E-Smart del refrigerador, se necesitan
los siguientes dispositivos y aplicaciones:
* Dispositivos: 1) Enrutador inalambrico,
2) Refrigerador Samsung E-Smart, 3) Telefono
inteligente (recomendados: Galaxy S4,Galaxy
Note3 / Android OS Jelly bean).
* Aplicaciones: 1) "Samsung E-Smart App" en
Google Play Store o Samsung Apps.
Adem_s debera:
Conectar el refrigerador y el telefono inteligente
a la misma red wifi de su casa.
Instalar y ejecutar la Samsung E-Smart App en
su tel_fono inteligente (para utilizar la funciOn
Samsung E-Smart).
Adem_s, para usar la funciOn Smart Grid
(respuesta a la demanda), debe registrar el servicio
en su compaSfa de electricidad.
La compaSfa debe tener un EMS (sistema de
gestiOn de energfa) compatible con SEP (perfil de
energfa inteligente).
Descarga de [a ap[icaciOn E-Smart y
conexiOn del refrigerador a la red
1. En el tel_fono inteligente conectese a la tienda
de aplicaciones (por ejemplo, Google Play, etc.).
2. Busque la aplicaciOn con la palabra clave
"Samsung E-Smart Ref.".
3. Descargue la aplicaciOn e instalela en su
telefono.
4. Inicie la aplicaciOn. Aparece la pantalla de
configuraciOn de red.
5. Configure la informaciOn del PA (SSID,
contraseSa, etc.) en la pantalla de la aplicaciOn.
6. Configure la red segOn las indicaciones de la
aplicaciOn.
7. En el refrigerador, mantenga presionados los
botones Fridge (Refrigerador) y Energy Saver
(Ahorro de energfa) al mismo tiempo durante 3
segundos. El refrigerador accede al AP mode
(Modo PA).
Si la configuraciOn de la red se completa
satisfactoriamente, la aplicaciOn muestra la
pantalla de inicio.
* Verifique si los dispositivos de Internet
funcionan correctamente antes de configurar la
red. (PA, teldono inteligente)
Este refrigerador admite los protocolos IEEE
802.11 a/b/g/n.
Samsung Electronics recomienda IEEE 802.11 n.
Para conectarse a la red inalambrica, debe
conectar el refrigerador al PA (enrutador
o modem). Si el PA admite DHCP, puede
conectar el refrigerador a Internet mediante
DHCP o un direcciOn IP establecida.
Establezca el canal del PA en uno que no este
utilizando actualmente. Si el canal del PA Io
esta utilizando otro dispositivo cercano, pueden
producirse interferencias.
La mayorfa de las redes inalambricas permite
configurar la seguridad.
Si dispone de una red con contraseSa de
seguridad, debe ingresarla para establecer la
conexiOn.
* Los modos de seguridad inalambrica admitidos
y los tipos de encriptaciOn son los siguientes.
(Se recomiendan WPA2PSK y AES .)
Modo de seguridad: WEP, WPAPSK, WPA2PSK
Tipo de encriptaciOn: WEP, TKIP, AES
EspaSo{-23
background
LaaplicaciOnsoloadmitecontrolinterior.
LaaplicaciOnSamsungE-SmartRef.esta
optimizadaparatelefonosinteligentesSamsung
Electronics(Galaxy$4,GalaxyNote3).
Enotrostelefonosinteligentes,algunas
funcionespuedenserdiferentes.
Modo de visua[izaci6n de la direcci6n
MAC
Esta funciOn muestra la direcciOn MAC del modulo
Wi-Fi en el visor de refrigerador.
El refrigerador muestra la direcciOn MAC del
modulo Wi-Fi durante 1 minuto.
1. Mantenga presionados los botones Freezer
(Oongelador) y Energy Saver (Ahorro de
energfa) durante 3 segundos.
2. Se oye un zumbido y se muestran
sucesivamente cuatro de las doce direcciones
MAC del modulo Wi-Fi en los visores de
temperatura del congelador y del refrigerador
durante 1 minuto.
Por ejemplo, si la direcciOn MAC del modulo
Wi-Fi es "11-22-33-44-55-66", la direcciOn
MAC se muestra asf: "11 22" _ "33 44" _ "55
66" _ .... _ "11 22" durante 1 minuto.
3. Despues de 1 minuto, el visor recupera el
estado normal y se oye un zumbido.
®
Si la direcciOn MAC no esta disponible o
no hay modulo Wi-Fi, se muestra '----' en
los visores de temperatura del congelador
y del refrigerador.
FunciOn SMART GRID
(respuesta a la demanda)
La funciOn Refrigerador E-Smart permite controlar
la energfa o demorar alguna funciOn para
ahorrar dinero cuando el precio de la energfa o
la demanda son mas elevados. El refrigerador
E-Smart puede ahorrar energfa cuando opera en
modo SMART GRID (respuesta a la demanda).
®
Se puede desactivar el modo SMART
GRID (respuesta a la demanda) en
cualquier momento. (Usando [a funciOn
de activaciOn/desactivaciOn de [a
anulaciOn)
Para usar [a funci6n SMART GRID
(respuesta a la demanda), se necesita
un contrato aparte con la compaff[a de
servicio electrico.
Uso de [a funciOn SMART GRID
(respuesta a la demanda)
Esta funciOn controla el precio de la energfa y la
informacion de la demanda desde la compaSfa
de servicio el_ctrico y envfa notificaciones al
refrigerador para que ejecute tareas de mayor
consumo energ_tico fuera de las horas punta
cuando el costo y la demanda de la electricidad
son menores.
Cuando el refrigerador recibe la seSal de control
de la compaSfa de servicio el_ctrico, muestra en el
visor del refrigerador los niveles DAL (L3) - TALR
(L4) y controla el consumo de energfa segOn estos
niveles.
[CondiciOn de excepciOn] Las seSales de control
DAL y TALR de una compahfa de servicio electrico
funcionan mientras se mantiene el rendimiento del
producto.
Si el refrigerador recibe la seSal SMART GRID
(respuesta a la demanda) (DAL o TALR), funciona
en los modos Demora en la carga del aparato
(Visor: L3) o ReducciOn temporal de la carga del
aparato (Visor: L4).
FsDa_ol-24
background
Demora en la carga del aparato (L3):
Capacidad del producto para responder a una
sepal proporcionando una reducciOn de carga
moderada durante el periodo de demora.
(Esta funciOn controla las funciones que
consumen mucha energfa, como el ajuste
del sistema de enfriamiento, el ciclo de
descongelaciOn y la fabricaciOn de hielo.)
Cuando el refrigerador funciona en el modo
DAL (L3), se muestra "L3" en el visor del
refrigerador.
El modo DAL se desactiva autom_ticamente
pasado el periodo establecido (m$x. 4.5 horas)
o cuando se pulsa la tecla Override (Anular).
ReducciOn temporal de la carga del aparato
(L4): capacidad del producto para responder
a una sepal proporcionando una reducciOn de
carga agresiva durante un periodo corto de
tiempo.
(Esta funciOn reduce el consumo de energfa ya
que detiene el accionamiento del compresor y
controla las funciones que consumen mucha
energfa, como el ciclo de descongelaciOn y la
fabricaciOn de hielo.)
Cuando el refrigerador funciona en el modo
TALR (L4), se muestra "L4" en el visor del
refrigerador.
El rnodo TALR (L4) se desactiva
autom_ticamente pasado el periodo
establecido (m&x.15 minutos) o cuando se
pulsa la tecla Override (Anular).
El modo se desactiva inmediatamente y el
refrigerador recupera el estado normal cuando
se abre o se cierra la puerta o cuando se utiliza
el dispensador.
El modo se desactiva inmediatamente y el
refrigerador recupera el estado normal cuando
se abre o se cierra la puerta o cuando se utiliza
el dispensador.
Modo de anulaci6n
Cuando se desea ignorar la sepal SMART GRID
(respuesta a la demanda) de la compa_fa de
servicio electrico, se puede activar el modo
OVERRIDE (ANULAR).
Si se activa el modo OVERRIDE (ANULAR), se
ignora la sepal SMART GRID (respuesta a la
demanda) y el refrigerador deja de estar controlado
por la compa_fa de servicio electrico.
Activaci6n y desactivaci6n del modo
de anulaci6n
1. Mantenga presionado el botOn [Energy Saver
(Ahorro de energfa)] durante 3 segundos.
2. Se oye un zumbido y se muestra 'Or' y 'on' en
los visores de temperatura del congelador y del
refrigerador durante 5 segundos.
3. Si el refrigerador recibe la sepal SMART GRID
(respuesta a la demanda) de la compa_fa de
servicio electrico, se muestra 'Or' en el visor de
temperatura del congelador.
4. Para desactivar el modo OVERRIDE (Anular)
mantenga presionado el botOn [Energy Saver
(Ahorro de energfa) durante 3 segundos.
5. Se oye un zumbido y se muestra 'Or' y 'oF' en
los visores de temperatura del congelador y del
refrigerador durante 5 segundos.
Otra opciOn es activar o desactivar el
modo OVERRIDE (Anular) mediante la
aplicaciOn.
Espa¢=_o--25
background
Uso de la funci6n E-SMART
La funci6n E-SMART permite controlar y supervisar
remotamente el refrigerador E-SMART.
+ Para usar las funciones del refrigerador
E-SMART, en primer lugar debe instalar
la aplicaciOn correspondiente.
+ La aplicaciOn solo admite control interior.
1. Estado de funcionamiento, ajustes del usuario
y mensajes.
+ Puede vet la configuraciOn de la temperatura
del congelador y del refrigerador.
+ Puede recibir una alarma cuando la puerta
del congelador o del refrigerador permanece
abierta durante 3 minutos.
+ Puede verificar el estado de DR y de AnulaciOn.
+ Puede verificar el estado de funcionamiento de
la fabrica de hielo del congelador.
2. GestiOn remota
+ ConfiguraciOn de Power Freeze (CongelaciOn
rapida): puede activar en manera remota la
funciOn Power Freeze (OongelaciOn rapida).
+ ConfiguraciOn de Power Cool (Enfriamiento
rapido): puede activar en manera remota la
funciOn Power Cool (Enfriamiento rapido).
+ ConfiguraciOn de Ice On/Off (Hielo activado/
desactivado): puede configurar en manera
remota la funciOn Ice On/Off (Hielo activado/
desactivado).
Puede configurar en manera remota la fabrica
de hielo del refrigerador.
3. Informe del consumo de energfa.
+ Muestra el consumo de energfa acumulado.
El consumo de energfa se actualiza cada 10
minutos.
®
El informe del consumo de energfa puede
diferir de las especificaciones de consumo
de energfa del producto dependiendo
del entorno de funcionamiento y de los
alimentos almacenados.
4. Capacidad de demora del descongelamiento
+ La funciOn Capacidad de demora del
descongelamiento ahorra energfa demorando el
descongelamiento hasta el tiempo especificado
por el usuario. Se puede configurar el tiempo
y esta funciOn reduce el consumo de energfa
durante el tiempo especificado en ciclos de 24
horas. Si no se establece el tiempo, funciona
de acuerdo con la configuraciOn de tiempo
predeterminada.
La configuraciOn de tiempo predeterminada es
la siguiente:
6 am a 10 am: 1 de noviembre + 30 de abril
3 pm a 7 pm: 1 de mayo + 31 de octubre
Para modificar la configuraci6n de
tiempo de la Capacidad de demora del
descongelamiento
Puede cambiar la configuraciOn de tiempo de la
Capacidad de demora del descongelamiento en la
aplicaciOn.
Facilitaci6n de acceso abierto a Ros
requisitos del producto conectado
1. SGIP Open Standards (Smart Energy Profile 2.0
http://www.csep.org/)
+ Informe del consumo de energfa.
+ Respuesta a la demanda
Samsung OPEN API
Estado de funcionamiento, ajustes del usuario
y mensajes.
Estado de la fabrica de hielo: GET/external/
icestatus?icegetstatus=opt (importante para el
consumo de energfa del producto 1)
Alarma de puerta abierta: GET/devices/0/
Door?type=opt (importante para el consumo de
energfa del producto 2)
Estado DR: GET/external/drlc?drgetstatus=opt
Capacidad de demora del descongelamiento
Establecer programaciOn de la demora de
descongelamiento: POST/devices/0/defrost/
addSchedule
Obtener programaciOn de la demora de
descongelamiento: GET/devices/0/defrost/
getSchedule
Borrar programaciOn de la demora de
descongelamiento: POST/devices/0/defrost/
delSchedule
Activar/desactivar demora de
descongelamiento: PUT/devices/0/defrost/
delayevent
Espa_ol+26
background
CAMBIO DEL FILTRO DE AGUA
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de da_os ocasionados por
agua NO use marcas gen_ricas de filtros de agua
en su Refrigerador SAMSUNG.
SOLO USE FILTROS DE AGUA
MARCA SAMSUNG. SAMSUNG
no ser_ legalmente responsable
por cualquier da_o, incluidos, entre
otros, da_os materiales causados por (Rojo)
perdidas de agua por el uso de un
filtro de agua generico.
Los refrigeradores SAMSUNG estan dise_ados
para funcionar SOLO CON filtros de agua
SAMSUNG.
La luz del filtro se pone roja para indicar el
momento en que hay que cambiar el cartucho del
filtro de agua.
Para darle tiempo hasta que consiga un nuevo
filtro, la luz roja se enciende justo antes de que la
capacidad del filtro actual se acabe.
Cambiar el filtro a tiempo hara que su refrigerador
provea agua m_s fresca y m_s limpia.
1. Cierre el suministro de agua. Luego gire el filtro
de agua ( 1 ) aproximadamente un cuarto de
vuelta, en el sentido contrario al de las agujas
del reloj.
2. Extraigael filtro de agua (1 ) del compartimento ( 2 ).
- _ (1)
Para cambiar el filtro del agua m_s
facilmente, cierre la valvula del suministro
de agua.
Algunas veces, es diffcil desarmar el filtro de
agua debido a que las impurezas en el agua
hacen que se pegue. Si tiene dificultades,
sostenga firmemente el filtro de agua y jale con
fuerza.
AI jalar el filtro de agua, puede filtrarse algo
de agua de la abertura. Esto es normal. Para
minimizar las filtraciones de agua, mantenga
el cartucho del filtro de agua en posiciOn
horizontal al extraerlo.
* Para impedir derrames, vacfe la charola del
filtro de agua (3 ) y seque alrededor del
compartimento del filtro ( 2 ).
(2)
(3)
3. Inserte el nuevo filtro en el compartimento (4 ).
4. Presione el filtro y luego gfrelo en el sentido de
las agujas del reloj hasta que quede ajustado.
o Si tiene dificultades para insertar el filtro
debido a la alta presiOn de agua, cierre la
v_lvula del suministro de agua.
* El sfmbolo de bloqueo debera estar alineado
con la Ifnea del indicador.
..........I
1 , (4) ....... °'"- -SI_--
J i
Presione el botOn "Alarm/Filter Reset (Alarma!
Restablecer el filtro)" durante aproximadamente
3 segundos para restablecer el filtro del agua.
Se apaga la luz roja del indicador.
6. Si desactiv6 el suministro de agua, actfvelo
nuevamente.
®
Para reemplazar el filtro del agua, visite su
centro de ventas de artfculos para el hogar
local o acceda en Ifnea al distribuidor
oficial de piezas Samsung en:
http://www.samsungparts.com
AsegOrese de que el filtro de agua de
reemplazo tenga el Iogotipo SAMSUNG en
la caja y sobre el filtro de agua.
Espa_=_o--27
background
EliminaciOn de los materiales residuales
que se encuentran dentro de la tuber{a del
suministro de agua despuOs de instalar el
filtro de agua.
1. Abra al suministro de agua si Io cerrO cuando
instal0 el filtro de agua.
2. Deje correr agua por el dispensador hasta que
se vea incolora (aprox. 6 a 7 minutos).
Este procedimiento limpiara el sistema de
suministro de agua y eliminara el aire de las
tuberfas.
3. Es posible que se necesite realizar una limpieza
adicional en algunos hogares.
4. Abra la puerta del refrigerador y asegOrese de
que no haya filtraciones de agua provenientes
del filtro de agua.
®
Limpie muy bien el dispensador para evitar
que se filtre agua.
Esto significa que aOn hay aire en la
tuberfa.
Suministro de agua por Osmosis inversa
IMPORTANTE:
La presiOn del suministro de agua que sale del
sistema por Osmosis inversa que va a la valvula de
entrada de agua del refrigerador debe ser de 35 a
120 psi (241 a 827 kPa).
Si se conecta un sistema de filtraciOn de agua
por Osmosis inversa al suministro de agua frfa, la
presiOn de agua al sistema de Osmosis inversa
debe tener un mfnimo de 40 a 60 psi (276 a 414
kPa).
Si la presiOn de agua hacia el sistema de Osmosis
inversa es menor que 40 a 60 psi (276 a 414 kPa):
Verifique si el filtro de sedimentos en el sistema
de Osmosis inversa esta bloqueado.
Reemplace el filtro si es necesario.
Llene nuevamente el tanque de
almacenamiento del sistema de Osmosis
inversa luego de un uso intensivo.
Si su refrigerador cuenta con un filtro de agua,
es posible que la presiOn de agua disminuya
aOn mas al usarlo con el sistema de Osmosis
inversa. Retire el filtro de agua.
Si tiene dudas sobre la presiOn del agua, Ilame a
un plomero calificado autorizado.
EspaSol-28
background
CONTROL DE LA TEMPERATURA
Temperatura basica de los
compartimentos del congelador y del
refrigerador
Las temperaturas basicas y recomendadas
de los compartimentos del congelador y del
refrigerador son -0 °F y 37 °F (o -18 °C y 3 °C)
respectivamente.
Si la temperatura de los compartimentos del
congelador y del refrigerador es demasiado alta o
baja, ajuste la temperatura manualmente.
Control de la temperatura del
congelador
RF23HCEDB*
RF23HCEDT*
Temperatura recomendada (Congelador): 0 °F (o -18 °C}
La temperatura del congelador puede establecerse
entre -8 °F y 5 °F (o entre -23 °C y -15 °C) para
satisfacer sus necesidades particulates.
Presione el botOn Freezer (Congelador) varias
veces hasta que aparezca la temperatura deseada
en el visor.
Cada vez que presione el botOn, la temperatura
cambiara en 1 °F (o 1 °C). Vea a continuaciOn.
Fahrenheit: 0 °F -_ -1 °F -_ -2 °F -_ -3 °F -_ -4 °F
-5 °F_ -6 °F-_ -7 °F_ -8 °F_ 5 °F_ 4 °F
3OF_2OF_1 OF_0OR
Centfgrados: -18 °C -_ -19 °C -_ -20 °C -_ -21 °C
-22 °04 -23 °C_ -15 °C_ -16 °C_ -17 °C
-18 °C.
Tenga en cuenta que algunos alimentos tales
como el helado pueden derretirse a 4 °F (o-I5.5 °C).
Elvisor de la temperatura cambiarak de manera
secuencial de -8 °F a 5 °F (o de -23 °C a -15 °C).
Control de la temperatura del
refrigerador
RF23HCEDB*
RF23HCEDT*
Temperatura recomendada (Refrigerador)_ 37 °F (o 3 °C)
La temperatura del refrigerador puede
establecerse entre 34 °F y 44 °F (o entre 1 °C y
7 °C) para satisfacer sus necesidades particulares.
Presione el botOn Fridge (Refrigerador) varias
veces hasta que aparezca la temperatura deseada
en el visor. Cada vez que presione el botOn, la
temperatura cambiara en 1 °F (o 1 °C). Vea a
continuaciOn.
Fahrenheit: 37 °F -_ 36 °F _ 35 °F -_ 34 °F _ 44
°F_43°F_42°F_41 °F_40°F_39°F
38 °F _ 37 °E
Centfgrados: 3 °C -_ 2 °C _ 1 °C _ 7 °C _ 6 °C
_5oc_4oc_3oc.
El proceso de control de temperatura para el
refrigerador es igual al del congelador.
Pulse el botdn Fridge (Refrigerador) para ajustar la
temperatura deseada.
Tras unos pocos segundos, el refrigerador
comenzarak a ajustarse hacia la nueva temperatura
establecida.
Esta se reflejara en el visor digital.
Espafiol-29
background
Latemperaturadelcongeladoro
refrigeradorpuedesubircuandose
abrenlaspuertascondemasiada
frecuenciaosisecolocaunagran
cantidaddealimentoscalientesdentro
deellos.
Unaumentodelatemperaturapuedehacer
queelvisordigitalparpadee.
Cuandolastemperaturasdelcongeladorydel
refrigeradorvuelvanalrangoestablecido,el
visordejar_,deparpadear.
SielparpadeocontinOa,debera"restablecer"el
refrigerador.
Intentedesenchufarelrefrigerador,espereunos
10minutosyluegovuelvaaenchufarlo.
SiexisteunerrordecomunicaciOnentreelvisor
yelreguladorprincipal,esposiblequelaluzdel
visorconvertibleparpadee.
SicontinOaparpadeandodurantemucho
tiempo,comunfqueseconelCentrodeservicio
deSamsungElectronics.
USO DEL DISPENSADOR DE
AGUA
Presione el bot6n del tipo de hielo
adecuado para seleccionar Io que desea.
f .......
Water Cubed Crushed Ice Maker Off
SiN HIELO
Seleooione esta opoi6n
si desea apagar la
fabdca de hielo.
Uso del dispensador de hielo
Coloque un vaso debajo de la salida
de hielo y empuje suavemente
contra la palanca el dispensador
con el vaso.
AsegOrese de que el vaso este
alineado con el dispensador para
evitar que el hielo salpique.
Para seleccionar agua, pulse el botOn Water
(Agua) en el visor y presione la palanca del
dispensador.
Para seleccionar hielo, pulse el botOn de tipo
de hielo en el visor y presione la palanca del
dispensador.
Si seleccion6 hielo en cubos, cuando pulse
la palanca, primero el dispensador puede
dispensar una pequeSa cantidad de hielo
triturado.
Si no sale hielo, extraiga la cubeta y pulse el
botOn Test (Probar) ubicado a la derecha de la
fabrica de hielo.
I _ie_ifique el nivel de
No presione el botOn Test (Probar)
continuamente cuando la charola este Ilena de
hielo o agua. El agua se puede desbordar o el
hielo puede atascar la cubeta.
Cuando presione el botOn Test (Probar),
escuchara el repique del refrigerador (talan,
talan). Cuando escuche el sonido, suelte el
botOn Test (Probar).
Se escuchara autom_ticamente un sonido
que indica que la m_quina de hielo esta
funcionando correctamente.
Cambie la cubeta de hielo.
EspaSol-30
background
FAbdca de hie]o
Para Ilenar la cubeta de hielo hasta su capacidad
maxima despues de la instalaci6n, siga estos
pasos:
1. Deje que el refrigerador funcione y se enfrfe
durante 24 horas (o 1 dfa entero).
Si espera 24 horas, la fabrica de hielo enfriara
correctamente.
2. Vierta de 4 a 6 cubos de hielo en un vaso.
3. Despues de 8, y luego 16 horas, Ilene un vaso
completo.
,/_ PRECAUC[ON
Para limpiar el caj6n/cubeta de hielo, utilice un
detergente suave, enjuague y seque bien.
No utilice limpiadores ni solventes abrasivos.
Cuando selecciona el modo Hielo en cubos
despues de utilizar el modo Hielo triturado,
puede producirse una pequeha cantidad de
hielo triturado residual.
Si hay un corte de energia
En caso de corte de energfa, los cubos de
hielo pueden derretirse y luego congelarse en
bloque cuando vuelve la energfa y hacer que el
dispensador deje de funcionar.
Para evitar que esto suceda, despues de un corte
de energfa, extraiga la cubeta de hielo y deseche
el hielo y el agua residuales.
Despues de haber eliminado el hielo de la cubeta,
debera presionar la palanca del dispensador una
vez con la funciOn 'Water' (Agua) o 'Ice Type' (Tipo
de hielo) encendida.
La fabrica de hielo producira nuevo hielo mas
rapido cuando vuelva a colocar la cubeta en el
refrigerador.
®
Si utiliza todo el hielo de una sola vez,
repita los Pasos 2 y 3 de arriba.
Sin embargo, espere solamente 8 horas
antes de extraer los primeros 4 a 6 cubos.
Este procedimiento repondra cubos de
hielo y garantizara su maxima producci6n.
Uso de la funci6n Ice Off
(Hielo desactivado)
Cuando selecciona el modo Hielo desactivado,
retire todos los cubos de hielo de la cubeta.
Si deja los cubos de hielo en la cubeta, es posible
que se amontonen y sea diffcil retirarlos.
Para retirar la cubeta con seguridad y evitar
lesionarse, sujete la parte inferior de la cubeta con
una mano y un lado de la cubeta con la otra mano.
Luego levante la cubeta y jale hacia afuera.
Para volver a colocar la cubeta empujela
firmemente hacia atras en forma recta.
Si la cubeta de hielo no esta colocada
firmemente, el hielo de ella se puede
derretir.
Si la cubeta no cabe, gire la helice 90 grados (vea
la ultima ilustraciOn a la derecha a continuaciOn) e
intente de nuevo.
ii
.4',,PRECAUClON
Utilice solamente la fabrica de hielo del
refrigerador. Solo una persona adecuadamente
calificada debera instalar/conectar el suministro
de agua al refrigerador.
Conectelo unicamente al suministro de agua
potable.
Para que la fabrica de hielo funcione
correctamente, se necesita una presiOn de
agua de 20 - 125 psi.
Espa_ol_31
background
Durante las vacaciones...
Si viaja por vacaciones o negocios y no utilizara
los dispensadores de agua o hielo por un perfodo
prolongado:
+ Cierre la valvula de agua. De Io contrario,
pueden producirse fugas de agua.
+ Retire todos los alimentos.
+ Desenchufe el refrigerador.
+ Retire el exceso de humedad del interior del
refrigerador y deje las puertas abiertas. De Io
contrario, pueden aparecer olores y moho.
Recomendaciones acerca de la
fAbdca de hielo
+ No coloque los dedos, las manos, ni cualquier
otto objeto inapropiado en el recipiente o en la
cubeta de la fabrica de hielo.
Pueden producirse lesiones personales o
dahos materiales.
+ Nunca coloque los dedos ni objetos en la
abertura del dispensador.
Pueden producirse lesiones.
+ No intente desarmar la fabrica de hielo.
+ No limpie ni pulverice la cubeta de hielo con
agua mientras esta dentro del refrigerador.
Redrela para limpiarla.
,4_ PRECAUCl6N
Cuando inserte la charola de la fabrica de hielo,
asegurese de que este bien centrada.
De Io contrario, se podrfa trabar.
El fen6meno de turbidez del agua
El agua que ingresa al refrigerador circula
a traves del filtro principal que es un filtro
para agua alcalina.
En el proceso de filtrado, la presiOn del
agua que sale del filtro aumenta, y el
agua se satura con oxfgeno y nitrOgeno.
Cuando esta agua se pone en contacto
con el aire, la presiOn desciende
rapidamente y el oxfgeno y el nitrOgeno se
sobresaturan y generan burbujas de gas.
Temporalmente, el agua puede tenet una
apariencia turbia debido a estas burbujas
de oxfgeno.
Despues de unos segundos, el agua sera
incolora.
®
Para evitar derrames, espere 1 segundo
antes de retirar el vaso despues de Ilenarlo
de agua.
No extraiga la palanca del dispensador
despues de sacar hielo o agua.
Vuelve automaticamente.
El hielo se fabrica en cubos.
Cuando selecciona Orushed (Triturado),
la fabrica de hielo tritura los cubos para
obtener hielo triturado.
Espa_ol+32
background
PIEZAS Y FUNCIONES
Vea esta ilustraci6n para familiarizarse con las piezas y las funciones del refrigerador,
Refrigerador
FAbrica de hielo FR
Compartimentos II
de la puerta del --_
disp ..... dor _1
Recipiente con tapa
Secci6n bisagra
vertical
Estante corredizo
Compartimento
central de la puerta
Caj6n de vegetales
y frutas
Compartimentos de
la puerta izquierda
Filtro de agua
Luz
FAbrica de hieio del
congelador
Congelador
Luz
Cubierta del
evaporador (luz)
Estante fijo
Compartimentos de
la puerta derecha
Luz
Estante de vidrio
Quick-Space
Cubierta para
vegetales
Cool Select
Pantry PLUS
Caj6n de extracci6n
automatica
Caj6n del
congelador
®
®
®
AI cerrar la puerta, asegOrese de que la secciOn de la bisagra vertical se encuentre en la posiciOn
correcta para impedir que raye la otra puerta.
Si la secciOn de la bisagra vertical esta invertida, colOquela en la posiciOn correcta y cierre la
puerta.
Algunas veces puede aparecer humedad en esta secciOn,
La manija de la puerta puede aflojarse con el tiempo.
Si esto sucede, ajuste los tornillos que se encuentran dentro de la puerta,
Si cierra una puerta con mucha fuerza, la otra puerta puede abrirse,
Cuando se abre la puerta, el disyuntor apaga autom_ticamente el motor sinfin de la fabrica de
hielo por razones de seguridad,
Si la lampara de LED interior o exterior se ha apagado, comunfquese con el centro de asistencia
al cliente SAMSUNG,
EspaSol-33
background
USO DE COOL SELECT
PANTRY TM
El Cool Select Pantry TM es un caj6n completo con
control de temperatura regulable.
Puede utilizarse para grandes bandejas para
fiestas, comidas selectas, pizzas, bebidas o
artfculos varios.
Cuenta con un control de temperatura que permite
ajustar la cantidad de aire frfo permitido en este
cajOn.
El control esta ubicado en el lado derecho del
cajOn.
El caj6n tiene tres modos: Fresh (Fresco),
Chilled (Frfo) y Deli (Oomidas selectas).
El modo Fresh (Fresco) es el predeterminado.
Presione el bot6n Temp (Temperatura) varias
veces hasta que se ilumine el modo que desee.
Luego de seleccionar el modo, la temperatura
cambia para que coincida con el modo
seleccionado.
La temperatura del cajOn puede cambiar
segun la cantidad de artfculos almacenados,
su ubicaciOn, la temperatura ambiente y la
frecuencia con la que se abre la puerta.
Bot6n de selecci6n del caj6n
1. Cuando se selecciona "Deli (Comidas
selectas)', la temperatura se mantendra
alrededor de los 41 °F (o 5° C).
Esta funciOn ayudara a mantener los alimentos
frescos durante mucho mas tiempo.
2. Cuando selecciona "Fresh (Fresco)", la
temperatura del cajOn se mantiene alrededor
de 38 °F (o 3 °C). Esta funciOn resulta util para
mantener los alimentos frescos durante mucho
mas tiempo.
3. Cuando selecciona "Chilled (Frfo)", la
temperatura del cajOn se mantiene alrededor
de 34 °F (o 1 °C). Esta funci6n resulta util para
mantener la came o el pescado fresco durante
mucho mas tiempo.
En la tabla siguiente se muestran los modos del
caj6n y los tipos de alimentos que se pueden
almacenar con seguridad en cada modo.
Deli i i
_......................J j
Deli
(Comidas selectas)
® Pi_ia
® Limones
® Aguacafes
® Patatas
Fresh (Fresco)
® Pepinos
® Manzanas
® Naranjas
® Uvas
® Calabacines
® Maiz
Chilled (Frio)
® Bistec
® Quesos duros
® Fiambres
Tocino
® Hot dogs
®
Las frutas y los vegetales pueden
descomponerse si configura el cajOn en el
modo "Chilled (Frfo)".
No almacene lechugas ni otros vegetales
de hoja en este cajOn.
AN PRECAUCION
No almacene botellas de vidrio en este caj6n.
Si se congelan, pueden romperse y provocar
lesiones personales.
Espa_ol_34
background
COMO RETIRAR LOS ACCESORIOS
DEL REFRIGERADOR
1. Compartimentos de las puertas
Compartimentos de las puertas ( 1 )
Para retirarlos: simplemente levante el
compartimento y jale hacia afuera.
Para volver a colocarlos: deslice el
compartimiento por encima de la ubicaciOn
deseada y empuje hacia abajo hasta que se
trabe.
Compartimentos de las puertas ( 2 )
Para retirarlos: JALE el compartimento de la
puerta frontalmente, extraiga el lado derecho
del compartimento levantandolo en _ngulo
recto a Io largo de la gufa y luego el lado
izquierdo jalandolo de la puerta.
Para volver a colocarlos: deslfcelos hasta la
ubicaciOn original y empuje hacia abajo hasta
que se traben.
2)
®
Pueden producirse lesiones si los
compartimentos de las puertas no estan
firmemente colocados.
No permita que los ni_os jueguen con
los compartimentos. Sus esquinas filosas
pueden causar lesiones.
A PRECAUCI6N
No ajuste un compartimento Ileno de alimentos.
Primero retfrelos.
Para quitar el polvo de los compartimentos: retire
la guarda y lave el compartimento con agua.
Estantes de vidrio templado
Para retirarlos: sostenga el estante derecho y
retire el fijador del estante izquierdo.
Incline el frente del estante hacia arriba en la
direcciOn que se muestra en la ilustraciOn ( 1 ) y
levantelo en forma vertical ( 2 ).
Extraiga el estante.
Para volver a colocarlos: incline el frente
del estante hacia arriba y deslice los ganchos
del estante dentro de las ranuras a la altura
deseada. Luego, baje el frente del estante de
manera tal que los ganchos caigan dentro de
las ranuras. Una el fijador entre los estantes
izquierdo y derecho.
1_ (1)
z_ PRECAUCl6N
Los estantes de vidrio templado son pesados.
Tenga mucho cuidado cuando los retire.
A PRECAUClON
Despues de deslizar el estante plegable y plegarlo,
puede retirar el estante delantero segOn su
conveniencia. Si usa el estante sin retirar el frente
del estante, tenga en cuenta que el frente se
puede separar del estante.
Espa_=_o--35
background
3. Cajonesdevegetalesyfrutas
Compar[imentosdelaspuer[as
Antesderetirarelcaj6n,retireloscompar[imentos
delaspuertascomosemuestraacontinuaci6n.
Para retirarlo
Levante el compar[imento y tire de el,
Incline el frontal del caj6n hacia arriba, tire
en Ifnea recta y extraiga el caj6n despu_s
de moverlo ligeramente en la direcci6n de la
flecha,
[i .... -f- ........ i
i ----i il
Para volver a colocarlos
Inserte el caj6n en los rieles del marco y
empOjelo hasta el fondo.
Inserte el compartimento de arriba en la
posici6n deseada y empuje hacia abajo,
PRECAUCI(SN
Se deben retirar los cajones antes de levantar el
estante de vidrio que se encuentra sobre ellos,
4, Cool Select Pantry PLUS
Para retirar el caj6n: retire el caj6n totalmente
hacia afuera. Incline el frente del caj6n hacia
arriba y retirelo.
Para volver a colocar el caj6n: empuje hacia
atras los rieles del refrigerador. Coloque el cajOn
en los rieles y deslice el cajOn hacia atras hasta
que este en su lugar,
Parar retirar el divisor : extraiga
completamente el cajOn, levante el lado frontal
del divisor para desengancharlo de la pared
posterior del cajOn y retire el divisor,
Para volver a colocar el divisor: enganche
la parte posterior del divisor sobre la pared
posterior del cajOn y empOjelo hacia abajo.
Uso de las puertas
AsegOrese de que las puer[as cierren completa y
herm_ticamente.
Cuando la puer[a del refrigerador esta
parcialmente abier[a, se cierra autom_ticamente.
Sin embargo, la puerta quedara abier[a si su
_ngulo de abertura esta fuera del alcance del
cierre autom_tico; en este caso debera cerrarse
manualmente.
EspaSol-36
background
REMOCI6N DE LOS
ACCESORIOS DEL CONGELADOR
1. Guarda del compartimento del congelador
Para retirarla: retire la guarda del
compartimento del congelador ( 1 ) levantando
la guarda.
Para volver a colocarla: empuje hacia abajo
hasta que la guarda ( 1 ) se trabe en su lugar.
2. Cubeta de hielo
Para retirarla: levante la cubeta de hielo ( 1 ).
Para volver a colocarla: coloque la cubeta de
hielo en el cajOn superextensible ( 2 )
3. Caj6n superextensible
Para retirarlo: retire el caj6n totalmente hacia
afuera. Incline la pare posterior del caj6n hacia
arriba y levantelo.
Para volver a colocarlo: ubique el caj6n sobre
los rieles ( 4 ) inclin_ndolo hacia arriba.
Baje el caj6n y col6quelo en su lugar hasta que
se encuentre en posici6n horizontal y, luego,
deslfcelo (3 ) hacia adentro.
4. Caj6n del congelador
Para volver a colocarlo: extraiga el caj6n del
congelador completamente. Incline la parte
posterior del compartimento hacia arriba y
levantelo para retirarlo.
Para volver a colocarlo: inserte el
compartimento en los rieles.
z_ PRECAUCl6N
Puede rayar el lateral del compartimento si Io gira
a izquierda o derecha al desarmarlo o armarlo
nuevamente.
/_ PRECAUCl6N
No permita que beb_s o niSos entren en el caj6n
del congelador.
Pueden daSar el refrigerador y lesionarse
g ravemente.
No se siente en la puerta del congelador.
La puerta puede romperse.
,_ PRECAUCl6N
No retire el divisor.
ADVERTENClA
Si quedan atrapados en el interior, los ni_os
pueden lesionarse o morir por asfixia.
Espa¢_o --37
background
LIMPIEZA DEL REFRIGERADOR
El cuidado del refrigerador de puerta francesa
Samsung prolonga su vida util y ayuda a que no se
filtren olores ni germenes.
Limpieza del interior
Limpie las paredes internas y los accesorios con
un detergente suave, luego sequelos con un patio
suave.
Puede retirar los cajones y los estantes para
limpiar a rondo.
Asegurese de secarlos antes de colocarlos
nuevamente en su lugar.
Limpieza del exterior
Limpie el panel de control y el visor digital con un
patio humedo, limpio y suave.
No pulverice con agua directamente sobre la
superficie del refrigerador.
Las puertas, manijas y superficies del gabinete se
deben limpiar con un detergente suave y luego
secar con un patio suave.
Para que el refrigerador luzca mejor que nunca,
recomendamos lustrar el exterior una o dos veces
al aho.
z_ PRECAUCION
No pulverice con agua directamente en el
refrigerador.
Utilice un patio limpio y humedo para la limpieza.
,4', PRECAUClON
No utilice bencina, solvente ni Clorox para
limpiarlo.
Pueden daflar la superficie del refrigerador y
provocar un incendio.
,_ PRECAUClON
Las letras impresas en el visor pueden
borrarse si se aplica directamente el
limpiador de acero inoxidable sobre
la zona.
®
Limpieza del dispensador de hielo/
agua
Empuje hacia abajo un extremo de la
charola del dispensador y redrela.
Limpie el dispensador de hielo/agua
con un patio limpio y suave.
PRECAUClON
Cuando utilice la selecciOn de hielo triturado del
dispensador es posible queen el recipiente de
hielo se comiencen a acumular fragmentos de
hielo residual.
Para impedir que este hielo residual se derrita y
sobresalga del recipiente, se debera retirar el hielo
residual cuando se vea que empieza a acumularse
en el recipiente del hielo.
Espa_ol_38
background
Limpieza de los burletes de goma de
la puerta
Si los burletes de goma de la puerta estan
sucios, es posible que las puertas no cierren
correctamente, y el refrigerador no funcionara
como corresponde. Mantenga los burletes libres
de polvo o manchas limpiando las puertas con un
detergente suave y un paso hOmedo.
Seque con un paso limpio y suave.
_PRECAUCI6N
No limpie el refrigerador con benceno, solvente o
detergente para automOviles
Estas sustancias pueden provocar un incendio.
Limpieza de la parte posterior del
refrigerador
Para mantener los cables y las partes expuestas
libres de polvo y suciedad, aspire la pare posterior
del refrigerador una o dos veces por a_o.
z_ PRECAUCl6N
No retire la cubier[a posterior ( 1 ),
Podrfa sufrir una descarga electrica.
Espa¢=_o--39
background
RECOMENDACIONES DE ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS
Mantequilla 2-3 semanas 6-9 meses EnvoIver o cubrir muy bien,
Veriflcar el c6digo de fecha, La bche y casi todos
los productos de@ados se venden en envases
de carton con c6digo de fecha de vencimiento
Leche 1-2 semanas No recomendado
del producto. Cerrar con tapa o envolver muy
bbn. No volver a colocar el producto que no se
ha ingerido en el envase original,
Queso crema, alimentos
que contienen queso y 2-4 semanas No recomendado
queso untabb Veriflcar el c6digo de fecha, Mantener el queso
Queso duro (sin abrir) 3-4 meses 6 meses envuelto firmemente evitando que se filtre la
humedad,
Queso duro (abierto) 2 meses No recomendado
Reques6rl 10-15 dias No recomendado
Crema 7-10 dias 2 meses Veriflcar el c6digo de fecha, La mayoria de los
Crema agria 2 semanas No recomendado yogures, cremas y productos similares se venden
en envases de cart6n con c6digo de fecha de
vencimiento de] producto, Volver a cerrar o cubrir
Sabas de crema (abiertas) I semana No recomendado muy bien. No volver a co]ocar el producto que no
se ha ingerk_o en el envase original,
Yogur 10-14 dias No recomendado
Verificar el c6digo de fecha, Mantener tapado.
Yogur congelado N/A 2 meses
HUEVOS
Veriflcar e] c6digo de fecha, AImacenar los
Huevos (crudos) 3-4 semanas No recomendado huevos en el sector mas trio del refrigerador yen
su recipiente original,
Huevos (cock_os) I semana No recomendado Almacenar en un recipiente tapado,
Sobras de comidas con
3-4 dias No recomendado Almacenar en un recipiente tapado,
huevo
FRUTAS FRESCAS
Manzanas
Platanos
Uur_nos, melones, peras,
aguacates
Moras y cerezas
Chabacanos
Uvas
Piffla (entera)
Piffla (cortada)
Citricos
I mes
2-4 dias
3-5 dias
2-3 dias
3-5 dias
2-5 dias
2-3 dias
5-7 dias
1-2 semanas
No recomendado
No recomendado
No recomendado
12 meses
No recomendado
N/A
No recomendado
6-12 meses
No recomendado
Si se almacena fruta en el refrigerador, no lavar
antes de guardar,
Almacenar en bolsas o recipientes resistentes a
la humedad,
Envolver las frutas cortadas,
Algunas frutas se oscurecen cuando se las enfria,
Almacenar sin tapa,
Verificar el c6digo de fecha y volver a almacenar
cerrado en su recipbnte original, No volver a
Jugo 6 dias No recomendado
colocar el producto que no se ha ingerido en el
envase original,
Se descongela 12 meses Verificar el c6digo de fecha, No volver a congelar.
Jugo congelado solamente
Espafiol_40
background
PESCADOS Y MARISCOS
Pescados
Pescado graso (caballa,
trucha, salm6n)
Pescado magro (baealao,
platija, etc.)
Congelado o empanado
Mariscos
1-2 dias
1-2 dias
N/A
2-3 meses
6 meses
3 meses
Mantener en el envoltorio original y almaeenar en
el sector mS.s frio del refrigerador.
Envolver con un material resistente a la humedad
y al vapor para el congelador,
Congelar a 0 °F (o -18 °C). Descongelar en
el refrigerador o verificar el c6digo de fecha,
Congelar en su envoltorio original,
Camarones (crudos)
Cangrejo
Pescado o mariscos
cocidos
CARNE
1-2 dias
3-5 dias
2-3 dias
12 meses
10 meses
3 meses
Para congelar, envolver en un recipiente
resistente a la humedad y al vapor.
Fresca, cruda
Chuletas
Molida
Asada
rbcino
Salchichas
Bistec
Aves
Fiambres
2-4 dias
1 dia
2-4 dias
1-2 semanas
1-2 dias
2-4 dias
I dia
3-5 dias
6-12 meses
3-4 meses
6-12 meses
1-2 meses
1-2 meses
6-9 meses
12 meses
1 mes
Verificar el c6digo de fecha antes de usar,
AImacenar en eJsector mas frio deJ refngerador
en su envoltorio original.
Colocar dentro de un recipiente resistente al
vapor y a la humedad para congeJar,
La temperatura recomendada para el refrigerador
esde33°Fa36°F(o 1 °Ca2°C) yparael
congelador de 0 °F a 2 °F (o - 18 °C a - 16 °C)
Cocida
Carrie
Aves
Jamon
2-3 dias 2-3 meses
2-3 dias 4-5 meses
1-2 semanas 1-2 meses
Verificar el c6digo de fecha antes de usar,
Almacenar en el sector mas frio deJ refngerador
en su envoltorio original.
Colocar dentro de un recipiente resistente al
vapor y a la humedad para congeJar,
Fuentes:
American Meat Institute Foundation. 1994. Paginas amarillas: respuestas a preguntas previsibles que
los consumidores realizan con respecto a la came y alas aves. American Meat Institute Food Marketing
Institute. 1999. The food keeper. Food Marketing Institute, Washington, D.C. Freeland-Graves, J.H. y
G.C. Peckham. 1996. Foundations of food preparation, 6th ed. Prentice-Hall, Inc. Englewood Cliffs, NJ.
Hillers, V.N. 1993. Storing foods at home. Washington State University Cooperative Extension, Pullman,
WA. Publ. EB 1205.
National Restaurant Association. 2001. Be cool-chill out! Refrigerate promptly. National Restaurant
Association Education Foundation's International Food Safety Council, Washington, D.C. USDA. 1997.
Basics for handling food safely. U.S. Department of Agriculture, Food Safety and Inspection Service,
Washington, D.C.
Espa{io- 41
background
P.OBLEMA SOWa .
El refFigeFador Verifique que el enchufe este conectado correctamenfe,
no funciona para
nada o no enfria Io
®
suficiente.
®
La comida en el
refrigerador est_
congelada.
®
Escucha ruidos o
sonidos fuera de Io "
normal
®
®
El _rea de ciewe
de La puerta del
gabinete del
®
reftigerador est_
caliente y se
est_ generando
condensaci6n,
La f_brica de hielo
no funciona.
Puede que se oiga
un burbujeo de
agua dentro del
refrigerador.
Hay rnal olor en el
refrigerador.
Se forrna escarcha
en las paredes del
congelador.
Verifique si la temperatura en el visor digital es mas alta que la temperatura interna del
refrigerador o congelador. Si es asi, ajuste el refrigerador a una temperatura inferior.
sEI refdgerador esta ubicado bajo la luz solar directa o cerca de una fuente de calor?
sLa parte posterior del refdgerador esta demasiado cerca de una pared, Io que evita
una ventilaci6n adecuada?
Verifique si la temperatura en el visor digital estb_demasiado baja,
Intente porter el refrigerador en una temperatura mas alta.
sLa temperatura de la habitaci6rl es demasiado baja? Ponga el refrigerador a una
temperatura mas alta,
$Coloc6 el alimento con jugo en el sector mas trio del refrigerador?
Coloque esos alimentos en otros estantes del refrigerador en lugar de guardarlos en
las areas o compartimentos mb_strios,
Verifique que el refrigerador est6 nivelado y estabb.
$La parte posterior del refdgerador esta demasiado cerca de una pared, Io que evita
una ventilaci6n adecuada?
Ti'ate de separar el refrigerador al menos 2 pulgadas (5 cm) de la pared,
$Cay6 algo detras o debajo del refrigerador?
Si escucha un "tic" provenierlte del interior del refrigerador, es normal.
Esto ocurre porque varias piezas se contraen o expanden en respuesta a cambios en
la temperatura en el interior del refrigerador,
Es normal que se escuche como si algo golpeara alg0n elemento dentro del
refrigerador, El ruido se debe al compresor que funciona a alta capacidad,
Es normal que se genere algo de calor, ya que los anticondensadores estan
instalados en la seccion de la bisa,gra vertical del refrigerador para impedir la
condensaci6n,
sEsta la puer_a del refrigerador entreabier_a?
Puede producirse condensaci@l cuando deja la puerta abierta por mucho tiempo,
® sEsper6 12 horas despu6s de haber irlstalado la tuberia de suministro de agua arltes
de hacer hielo?
® $Esta conectado el suministro de agua y abier_a la valvula de cierre?
® sDetuvo manualmente la funci6n para hacer hielo?
® $Esta demasiado alta la temperatura del congelador?
Baje la temperatura del congelador.
® Esto es normal,
Las burbujas pertenecen al refrigerante que ciroula a traves del refrigerador.
® Verifique si hay alimentos descompuestos.
® Los alimentos con olores fuertes (por qemplo, pescado) se deberian tapar muy bien,
® Limpie su congelador peri6dicamente y deseche los alimentos descompuestos o que
podrian estar en mal estado,
® sEsta bloqueada la ventilaci6n de aire?
Quite cualquier obstrucci6n de modo que el aire pueda circular libremente,
® Deje suficiente espacio entre los alimentos guardados para la correcta circulaci@l del
aire.
® sEI caj6n del congelador esta correctamente cerrado?
Espa_ol_42
background
PROBLEMA
El dispensador de
agua no funciona.
El sisterna oe
cierre autom_tico
RO fURCiORa COn
la puerta del
congelador.
Se forma
condensacion o
gotas de agua en
ambos lados de
la parte central
de la puerta del
refrigerador.
_,Qu_ necesito
para utilizar las
funciones E-Smart
y Smart Grid?
&Pot qu_ la funci6n
E-Smart no opera
con normalidad?
_,Por qu_ la
Capacidad de
dernora del
descongelarniento
no opera con
normalidad?
i!i i !ii !! !i!i!i!i ! i i i iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii i i! ! !i! ! !i i ii !ii!!ii!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii ! !!!!!i!i!!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!i!i!i!!ii!i!iii!i! i ! ! i ! ! i !!!i!i!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii! i!ii
ii_[_;;_i_{__;;_i_';_;_;_i_!_!_(((!_; _;_;_;_;_;_;_;_;_;;_i_; _;_;_;_;_i_{_;_JJJJ_{_}_;;_i_;_;_;_;_;_{_@@@@_}_;_;_J_¢_;_;_;_;_;_;_;_;_;_;_;_;_;_i_
® sEsta conectado el suministro de agua y abierta la valvula de cierre?
® sEsta la tuberia de suministro de agua aplastada o enroscada?
® Asegurese de que la tuberia este libre y sin obstrucciones.
® _Esta congelado el tanque de agua porque la temperatura del refrigerador esta
demasiado baja?
Seleccione una temperatura mas alta en el visor digital.
® sEstan desequilibradas las partes derecha e izquierda de la puerta?
® Abra y cierre suavemente la puerla 1-_2 veces.
Luego de hacedo, en general, el sistema de cierre automb_tico funciona
correctamente.
® Abra la puerta suavemente para evitar desequilibrar la parte derecha y la parte
izquierda de la puerta.
®
®
La condensack_n o las gotas de agua pueden fwmarse si la humedad es demasiado
ebvada mientras el refdgerador esta en funcionambnto.
Si hay condensaci6n o gotas de agua en ambos lados de la parte central de la
puerta del refdgerador, apague el modo Ahorro de energia despues de retirar la
condensaci6n.
(Consulte la explbaci6n del bot6n Energy Saver (Ahorro de energia) en "Uso del panel
de control" en la pagina 21 .)
Para usar las funciones Smart Grid (respuesta a la demanda) y E--Smart del
refrigerador, se necesitan los siguientes dispositivos y aplicaciones:
Dispositivos: 1) Enrutador inalambrico, 2) Refrigerador Samsung E--Smart, 3) lbl6fono
inteligente (recomendados: Galaxy S4,Galaxy Note3/Android OS Jelly bean)
Aplicaciones: 1) "Samsung E--Smart App" en Googb Play Store o Samsung Apps.
Tambien debera:
® Conectar el refrigerador y el telelono inteligente a la misma red wifi de su casa.
® Instalar y ejecutar la Samsung E-Smart App en su telefono inteligente (para utilizar la
funci6n Samsung E-Smart).
® Ademas, para usar la funci6n Smart Grid (respuesta a la demanda), debe registrar el
servicio en su compariia de ebctricidad.
La compa_i[a debe tener un EMS (sistema de gesti6n de energia) compatible con
SEP (perfil de energia inteligente).
® Asegurese de que el enrutador de su casa e Intemet operen con normalidad.
Conecte un telefono inteligente al enrutador (PA, punto de acceso) y asegurese de
que pueda acceder a Intemet.
® Asegurese de que el refrigerador este conectado al BzK
Revise el icono E-Smart en el VISOR del refrigerador.
Si el refrigerador esta conectado, el icono estara encendido.
® Asegurese de que el refrigerador y el telefono inteligente est@_conectados al mismo
enrutador.
® Asegurese de que el enrutador de su casa e Intemet operen con normalidad.
Conecte un telefono inteligente al enrutador (PA, punto de acceso) y asegurese de
que pueda acceder a Intemet.
® Asegurese de que la zona donde usted forma parte de la aplicaci6n del telefono
inteligente.
® Asegurese de que la funci6n Smart Grid opere correctamente.
(Revise el VISOR. L3 y L4 no se deben mostrar en el Visor.)
Espa_ol_43
background
%arantia (E(JA)
GARANTiA DEL REFRIGERADOR SAMSUNG
GARANTfA LIMrrADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL
Este producto de mama Samsung, suministrado y distribuido per Samsung Electronics America, Inc. (Samsung)
y entregado nuevo, en su caja de fdtbrica al comprador original, esta garantizado por Samsung ante def_ctos de
fabricaci6n relacionados con los matedales y la mane de obra durante un periodo de garantia limitado a:
Un (1} a6o para las piezas y la mane de obra del refrigerador
Cinco (5) a_os para las piezas y la mane de obra exclusivamente del sistema herm_tico de refrigeraci6n*
Diez (10) a6os para las piezas y cinco (5) a6os para la mano de obra para el compresor Digital Inverter
(*Compresor, evaporador, condensador, deshumidificador, tuberias de conexi6n)
Esta garantia limitada entra en vigencia en la fecha original de compra y solo es valida para productos adquiridos y
utilizados en los Estados Unidos. Para recibir el servicio t(icnico bajo garantia, el comprador debe comunicarse con
Samsung para determinar la naturaleza del problema y preceder a repararlo. El servicio de garantia solo puede realizarse
a trav(is de un Centro de Servicio autorizado Samsung. Debe presentarse la factura original de venta bajo solicitud de
Samsung o del Centro de Servicio autodzado Samsung come prueba de compra.
Samsung reparara o reempl_ara cualquier pieza considerada ddectuosa, a nuestra entera discrecion y sin cargo,
segOn Io estipulado en este documento, per piezas nuevas o reparadas durante el periodo de garantia limitada
especificado anteriormente. ]odas las piezas y productos reempl_ados son de propiedad de Samsung y deben
devolverse a Samsung. Las piezas y los productos de repuesto quedaran bajo el periodo restante de garantia original, o
noventa (90) dias, Io que sea mS.sextenso.
La prestacion de servicios en el hogar se realizara durante el periodo de garantia de la mano de obra, sujeto a
disponibilidad dentro de los Estados Unidos. La prestaci6n de servicios en el begat no esta disponible en todas las
zonas. Para recibir la prestaci6n de servicio en el begat, el producto debe estar despejado y ser accesible al nivel del
piso para el personal de servicio tecnico. Si durante la prestaci6n de servicios en el begat, no pudiera Ilevarse a cabo la
reparaci6n, podr{a ser necesado realizar el traslado, la reparaci6n y la posterior devolucion del producto. Si la prestaci6n
de servicios en el hogar no esta disponible, Samsung podria escoger, a nuestra entera discreci6n, proporcionar
transporte a nuestra elecci6n hasta y desde el Centre de Servicio autorizado Samsung. De Io contrario, el transporte
basra y desde el Centre de Servicio autorizado Samsung estara a cargo del comprador.
Esta garantia limitada cubre defectos de fabricaci6n en materiales y mano de obra bajo condiciones de uso normal, no
comemial, del producto y no se aplicara en los siguientes casos, incluidos, aunque no limitados a: davies ocasionados
durante el transpor_e; entrega e instalaci6n; aplicaciones y uses para los que el producto no fue dise_iado; producto o
numeros de sene alterados; da_ios externos o del acabado exterior; accidentes, mal use, negligencia, incendio, agua,
rayos u otres fenomenos naturales; use de productos, equipamiento, sislemas, servicios pOblicos, servicios generales,
piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, tuberias extemas y fugas, cableado externo,
disyuntores, fusibles o cenectores no suministrados ni autorizados per Samsung o que darien este producto u
ocasionen problemas de servicio; voltaje incorrecto, fluctuaciones y sobrevoltaje del suministre ekictrico; adaptaciones
y fallas por parle del cliente en el cumplimiento de las instrucciones de funcionamiento, limpieza, mantenimiento y
cuidado del medic ambiente que se incluyen y establecen en el manual de instrucciones; p(irdida de alimentos por
descomposici6n; consumibles incluyendo filtros y focos de iluminaci6n.
NO EXISTEN OTRAS GARANT[AS EXPL[CFFAS ADEM,£,S DE [..AS MENCIONADAS Y DESCRll-AS ANTERIORMENTE,
AS[ COMO IAMPOCO E!XISTEN OTF_,S GAR/kNT{AS EXPL[CIIAS 0 IMPL[CIrAS, INCLUIDAS, SIN LIMFrACION,
TODAS LAS GARANT{AS IMPL[CHAS DE COMERCIABILIDAD 0 IDONEIDAD PARA UN FIN CONCRETO Y QUE SEAN
PERTINENTES TRAS LOS PER{ODOS DE GARANT[A E_PL[CIrA INDICADOS CON ANTERIORIDAD, Y NINGUNA
GARANT{A EXPL[Cll-A U OFRECIDA POR PERSONAS, FIRMAS 0 EMPRESAS EN RELACION CON ESTE PRODUCTO
SER_, LEGALMENTE VINCULANTE B&RA SAMSUNG. SAMSUNG NO SER_, LEGALMENTE RESPONSABLE DE
LA P_RDIDA DE INGRESOS 0 BENEFICIOS, LA F_&LfA DE AHORROS U OTROS BENEFICIOS, 0 DE NINGON
OTRO DAi(IO RESULTANTE ESPECIAL, ACCIDEN [AL 0 INDIRECTO OCASIONADO POR EL USO, ABUSO 0
INCAPACIDAD DE USO DE ESTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEOR[A LEGAL SOBRE LA QUE
SE BASE EL RECLAMO, INCLUSO SI SAMSUNG HA SIDO ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DANOS.
ASIMISMO, CUALQUIER TIPO DE INDEMNIZACION EXIGIDA A SAMSUNG NO SUPERAR,& EL PRECIO DE COMPRA
DEL PRODUCI°O VENDIDO POR SAMSUNG Y QUE HAYA OCASIONADO EL SUPUESTO DANO. SIN LIMrTAR LO
INDICADO ANTERIORMENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO RIESGO Y RESPONSABILIDAD DE CUALQUIER
PF!!RDIDA, DANO 0 LESION A S[ MISMO 0 A SU PROPIEDAD, AS[ COMO A TERCEROS Y A LA PROPIEDAD DE
ESTOS, OCASIONADOS POR EL USO, EL ABUSO 0 LA INCAPACIDAD DE USO DE ESTE PRODUCTO VENDIDO POR
background
SAMSUNGQUENOHAYANSIDOCAUSADOSDIRECIAMENTEPORNEGLIGENCIADESAMSUNG.Esr;_,GARANT[A
LIMllADANOSERAVALIDAF_,RAPERSONASAJENASALCOMPRADORORIGINALDEESTEPRODCUTO,ADEMr&S
ESINTRANSFERIBLEYCONSTITUYESURECURSOEXCLUSIVO,
Ciertosestadosnopermitenlimitacionesencuantoalavigenciadeunagarantiaimpl{citaolaexclusi6nolimitaci6nde
daviesaccidentalesoindirectos,detalformaquelaslimitacionesoexcepcionesmencionadastalveznoseapliquena
ustedenparticular,Estagarantialeotorgaderechoslegalesespecificos,einclusopuedeotorgarleotrosderechosque
variendeunestadoaotro,
Paraobtenerelserviciodegarantia,ponganseencontactoconSamsungenel:
CENTRODE ASISTENCIA AL CLIENTE DE SAMSUNG
Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864) y www.samsung,com
background
background
I I
background
Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE
Si tiene alguna pregunta o comentario acerca de productos Samsung, per favor contacte con el servicio
de atenci6n al cliente de SAMSUNG.
. , , . . i
PAlS LLAME AL O VISITENOS EN LINEA EN I ESCRIBA A
Samsung Rlectronics America, Inc. 85
ETATS-UNIS 1-800-SAMSUNG
(726-7864) www.samsung.com/us/support Challenger Read Ridgefield Park, NJ
07660
1-800-SAMSUNG www.samsung.com/ca/support (English) Samsung Electronics Canada inc. 2050
CANADA (726-7864) www.samsung.com/ca fr/support (French) Derry Read West, Mississauga, Ontario
L5N 0B9 Canada
background
RSfri¢Sr tsur
Guide d'utiiisation
100 % '
Recycled Paper
Ce guide est en papier recycle & 100 %.
Appareil amovible
de possibilites
Merci d'avoir choisi ce produit Samsung.
Afin de beneficier d'un service plus complet,
consultez le site Web
www.samsulqcJ .co111
1 800 SAMSUNG (726-7864)
background
e de,s ere,s
CONSIGNES DE SECURITE .................................................................. 2
INSTALLATION DE VOTRE REFRIGERATEUR/_ PORTES FRAN(_AISES ...... 11
FONCTIONNEMENT DE VOTRE REFRIGERATEUR/_ PORTES FRAN(_AISES 20
DEPANNAGE .................................................................................... 41
C©msiom@8(de8 oL]rt
kv/
CONSIGNES DE SECURIT#
Avant d'utiliser votre nouveau refrigerateur a portes
frangaises Samsung, veuillez life attentivement
ce guide afin de vous assurer que vous savez
comment utiliser de maniere sore et efficace ses
differentes fonctionnalites.
Cet appareil n'est pas congu pour 6tre utilise par
des personnes (y compris des enfants) ayant des
capacites physiques, sensorielles ou mentales
reduites, ou ayant un manque d'experience et de
connaissances, a moins qu'elles soient surveillees
ou qu'elles aient regu les instructions necessaires
concernant I'utilisation de cet appareil de la part
d'une personne responsable de leur securite.
Les instructions suivantes concernent
plusieurs modeles; il est donc possible que les
caracteristiques de votre refrigerateur soient
legerement differentes de celles specifiees dans le
present guide.
Pour toute question, contactez-nous au
1-800-SAMSUNG ou connectez-vous sur
www.samsung.com.
Consignes de s_curit_ importantes et
symboles :
/_ AVERTISSEMENT
Pratiques inadaptees ou dangereuses susceptibles
de causer des blessures graves, voire la mort.
Z_ ATTENTION
Pratiques inadaptees ou dangereuses susceptibles
de causer des blessures legeres ou des dommages
materiels.
NE PAS essayer.
NE PAS demonter.
NE PAS toucher.
Suivre scrupuleusement les consignes.
Debrancher la fiche de la prise murale.
S'assurer que le rdrigerateur est relie a la
terre afin d'@iter tout choc electrique.
Communiquer avec le service d'assistance
technique pour obtenir de I'aide.
Remarque.
Ces symboles d'avertissement ont pour but
d'eviter tout risque de blessure.
Respectez-les en toutes circonstances.
Lisez attentivement la presente section et
conservez le guide en lieu s0r afin de pouvoir
vous y reporter umt_rieurement.
Fra-_gais- 2
background
A AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
CONCERNANT L'INSTALLATION
N'installezpas le rdrig@ateurdans un endroit
humJdeou dans un lieuo[1il est susceptible
d'entrer en contact avec de I'eau.
Une deterioration de I'isolation sur des
composants electriques est susceptible de
provoquer un choc electrique ou un incendie.
N'installez pas le refrig6rateur dans un endroit
expose a la lumiere directe du soleil ou a proximite
d'une cuisiniere, d'un appareil de chauffage ou
d'autres appareils,
Ne branchez pas plusieurs appareils dans la
m_me multiprise. Le rdrigerateur doit toujours _tre
branche dans une prise de courant ind@endante
dotee d'une tension nominale correspondant
celle figurant sur la plaque signaletique du
rdrigerateur.
Vous obtiendrez de meilleurs resultats et eviterez
egalement une surcharge des circuits electriques
(risqued'incendie a la suite d'une surchauffe des ills),
Ne branchez pas la fiche d'alimentation dans une
prise murale real fixee.
Cela risquerait d'entratner un choc electrique ou
un incendie,
N'utilisez pas de cordon dont la gaine est
craquelee ou endommagee a quelque endroit ou
I'une de ses extremit6s.
Ne pliez pas le cordon d'alimentation a I'exces et
ne posez pas d'objets Iourds dessus,
Ne tordez pas ou ne nouez pas le cordon
d'alimentation.
N'accrochez pas le cordon d'alimentation sur un
objet metallique, ne placez pas un objet Iourd sur
le cordon d'alimentation, n'inserez pas le cordon
d'alimentation entre des objets ou n'enfoncez
pas le cordon d'alimentation dans I'espace situe
derriere I'appareil,
Lorsque vous d@lacez le rdrigerateur, assurez-
vous qu'il ne roule pas sur le cordon d'alimentation,
et prenez garde de ne pas endommager ce dernier.
Celapourraitcauser un choc electriqueou un incendie.
Ne debranchez jamais votre refrigerateur en tirant
sur le cordon. Maintenez toujours fermement la
fiche pour la debrancher de la prise de courant.
Tout dommage cause au cordon est susceptible
d'entratner un court-circuit, un incendie et/ou un
choc electrique.
N'utilisez pas d'aerosols 9,proximit6 du rdrig6rateur,
L'utilisation d'aerosols a proximite du refrig6rateur
peut provoquer une explosion ou un incendie,
N'installez pas cet appareil pres d'une source de
chaleur ni d'un materiau inflammable.
N'installez pas cet appareil dans un lieu humide,
huileux ou poussiereux, ni dans un endroit expose
directement au soleil ou a I'eau (pluie, etc.),
N'installez pas cet appareil dans un endroit oti des
fuites de gaz sont susceptibles de se produire.
Cela pourraitcauser un choc electriqueou un incendie,
(_ Ce rdrigerateur doit _tre positionne et
installe conformement aux instructions du
present guide avant d'etre utilis&
Branchez la fiche d'alimentation de facon ace
que le cordon pende vers le bas.
Si vous branchez la fiche d'alimentation a I'envers,
le fil est susceptible de se rompre et de provoquer
un incendie ou un choc electrique,
Lorsque vous d@lacez le refrigerateur,
assurez-vous qu'il ne roule pas sur le cordon
d'alimentation, et prenez garde de ne pas
endommager ce dernier.
II pourrait y avoir un risque d'incendie,
Assurez-vous que la fiche d'alimentation n'est pas
ecrasee ou endommag_e par le dos du rdrig_rateur,
Gardez les materiaux d'emballage hors de portee
des enfant&
II y a un risque d'asphyxie si un enfant place les
materiaux d'emballage sur sa t_te,
L'appareil doit _tre positionne de de fagon ace
que la fiche reste accessible apres I'installation.
Le non-respect de cette consigne risquerait de
provoquer un choc electrique ou un incendie en
raison de fuites electriques.
Vous devez retirer toutes les pellicules protectrices
en plastique avant de brancher I'appareil pour la
premiere fois.
Les enfants doivent @tresupervises afin de veiller
ce qu'ils ne jouent pas avec I'attache.
II y a un risque de mort par suffocation si un
enfant avale I'attache.
Portez une attention particuliere aux enfants, car il
y a des risques.
Gardez I'attache hors de la portee des enfants.
Le refrigerateur doit @trecorrectement
mis a la terre,
Veillez toujours ace que le refrigerateur soit
raccorde a la terre avant de verifier ou de r@arer
n'importe quelle partie de I'appareil.
Les fuites electriques peuvent provoquer de
Francais- 3
background
graveschocselectriques.
N'utilisezjamaisdeconduitesdegaz,deills
tel@honiquesoud'autreselementssusceptibles
d'attirerlafoudrepourrelierI'appareilalaterre.
Touteutilisationnonconformedelafichede
misealaterrepeutpresenterunrisquedechoc
electrique.
SiI'utilisationd'unerallonges'averenecessaire,
utilisezuniquementunerallongeatroisillsmunie
d'unefichedemisealaterreatroisbrochesque
vousbrancherezdansunepriseatroisalveoles
compatibleaveclafichedeI'appareil,
Lescaracteristiqueselectriquesdelarallonge
doivent_trede115-120Vc,a.et10Aminimum.
Siunadaptateurdemisealaterreestutilise,
assurez-vousquelabottedeprisedecourantest
entierementmisealaterre.
Branchezfermementlafichedanslaprise
murale.N'utilisezpasdefiched'alimentation
endommagee,decordond'alimentation
endommageoudeprisemuralerealfixee.
Celapourraitcauserunchocelectriqueouun
incendie.
@
Si le cordon d'alimentation est
endommage, demandez son
remplacement immediat par le fabricant
ou Fun de ses r@arateurs agrees.
ATTENTION
INSTALLATION EN TOUTE S¢:CURIT¢:
o
o
Laissez un espace suffisant autour du
rdrigerateur et installez celui-ci sur une
surface plane.
Sivotre rdrigerateur n'est pas mis a niveau, il
est possible que le systeme de refroidissement
interne ne fonctionne pas correctement.
N'obstruez pas I'espace de ventilation de
I'emplacement ou de la structure a I'interieur du
rdrigerateur ou de son caisson.
Laissez I'appareil reposer pendant 2 heures apres
I'installation.
Nous vous recommandons fortement de faire
appel a un technicien qualifie ou a une entreprise
de d@annage pour installer votre refrigerateur.
Le non-respect de cette consigne risque
d'entratner un dysfonctionnement, un choc
electrique, un incendie, une explosion ou des
blessures corporelles.
/t,, AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
CONCERNANT L'UTILISATION
N'inserez pas la fiche d'alimentation
dans une prise murale avec les mains
mouillees.
N'entreposez pas d'objets sur le dessus de
I'appareil,
Lors de I'ouverture ou de la fermeture de la porte,
les objets risqueraient de tomber et de provoquer
des blessures corporelles et/ou des dommages
materiels.
Ne placez pas vos mains, vos pieds, ni des objets
metalliques (couteaux, etc.) sous le refrigerateur
ou a I'arriere de celui-ci.
Cela pourrait causer un choc electrique ou des
blessures corporelles.
Les bords coupants sont susceptibles de
provoquer des blessures corporelles,
Ne placez pas de recipient rempli d'eau sur le
refrig6rateur.
En cas de renversement, cela pourrait entratner
un incendie ou un choc electrique.
II est necessaire de surveiller les enfants pour
s'assurer qu'ils ne jouent pas avec I'appareil.
Maintenez les doigts eloignes des zones de
pincement; I'espace entre les portes et la caisse
doit necessairement _tre restreint. Soyez attentif
Iorsque vous ouvrez les portes en presence
d'enfants.
Ne laissez pas les enfants se suspendre a la porte
du refrig6rateur. IIs risqueraient de se blesser.
Ne laissez pas les enfants entrer dans le
refrig6rateur au risque qu'ils y demeurent
enfermes.
Ne placez pas vos mains sous I'appareik
Les bords coupants sont susceptibles de
provoquer des blessures corporelles.
Ne laissez pas les enfants marcher sur le
couvercle d'un bac.
Le bac risquerait de se casser et de provoquer
leur chute,
Ne remplissez pas trop le refrigerateur.
Lors de I'ouverture de la porte, un article pourrait
tomber et provoquer des blessures corporelles ou
des dommages materiels.
Ne touchez pas les patois interieures du
congelateur ni les produits qui y sont ranges si
vous avez les mains mouillees.
Francais- 4
background
Risquedegelures.
Nemettezjamaislesdoigtsnid'autresobjets
dansI'orificedudistributeurd'eau,leconduit
d'ecoulementoulebacaglagons.
Celapourraitcauserdesblessurescorporellesou
desdommagesmateriels.
N'utilisezpasnin'entreposezpasdesubstances
thermosensibles(ex.:pulverisateursou,objets
inflammables,glaceseche,medicamentsou
produitschimiques)aproximiteouaI'interieurdu
rdrigerateur.
Nerangezpasd'objetsoudesubstancesvolatiles
ouinflammables(benzene,diluant,propane,
alcool,ether,gazliquefieettouteautresubstance
similaire)danslerefrig6rateur.
Lerefrigerateuraeteconguexclusivementpourle
rangementdeproduitsalimentaires.
Celapourraitentratnerunincendieouune
explosion.
Nerangezpasdeproduitspharmaceutiques,
chimiquesousensiblesauxtemperaturesdansle
rdrigerateur.
LesproduitsnecessitantuncontrOlestrictdela
temperaturenedoiventpas_treentreposesdans
lerdrigerateur.
Neplacezpasetn'utilisezpasd'appareil
electriqueaI'int@ieurdur@'ig@ateursaufs'il
s'agitd'unappareilrecommandeparlefabricant.
NemontezpassurI'appareiletneplacezpas
d'objets(telsquedulinge,desbougiesallumees,
descigarettesallumees,delavaisselle,des
produitschimiques,desobjetsmetalliques,etc.)
surcelui-ci.
Lenon-respectdecetteconsignerisque
d'entratnerunchocelectrique,unincendie,
desproblemesavecI'appareiloudesblessures
corporelles.Neplacezpasderecipientrempli
d'eausurI'appareil.
Encasderenversement,celapourraitentratner
unincendieouunchocelectrique.
N'utilisezpasd'appareilmecaniquenide
dispositifsusceptibled'accelererleprocessusde
decongelation,autresqueceuxrecommandes
parlefabricant.
N'endommagezpaslecircuitfrigorifique.
Nevaporisezpasdesubstancevolatiletellequ'un
insecticidesurlasurfacedeI'appareil.
Cesproduitspeuvents'avererdangereuxpourla
santeetrisquentenoutredeprovoquerunchoc
electrique,unincendieouundysfonctionnement
deI'appareil.
NefixezjamaisdirectementI'ampouleDELUV
pendantuneperiodeprolongee.
Celarisqueraitd'entratnerunefatigueoculairedue
auxrayonsultraviolets.
Netentezpasder@arer,demonterou
modifierI'appareilvous-m_me.
N'utilisezaucunfusible(telqueducuivre,unfil
d'acier,etc.)autrequ'unfusiblestandard.
SiI'appareildoit_trer@areoureinstall6,
communiquezaveclecentredeserviceleplus
pres.
Lenon-respectdecetteconsignerisqued'entra_ner
undysfonctionnement,unchocelectrique,un
incendieoudesblessurescorporelles.
Veuillezcommuniqueraveclecentredeservice
lepluspresIorsqueI'ampouleDELinterieureou
exterieureestgrillee.
IIestnecessairedesurveillerlesenfants
pours'assurerqu'ilsnejouentpasavec
I'appareil.
Maintenezlesdoigtseloignesdeszonesde
pincement;I'espaceentrelesportesetlacaisse
doitnecessairement_trerestreint.
SoyezattentifIorsquevousouvrezlesportesen
presenced'enfants.
Nelaissezpaslesenfantssesuspendrealaporte
durefrig6rateur.IIsrisqueraientdeseblesser.
Nelaissezpaslesenfantsentrerdansle
rdrigerateuraurisquequ'ilsydemeurentenfermes.
Serrezlesbouteilleslesunescontrelesautres
poureviterqu'ellestombent.
Cetappareilestdestineaurangementdesaliments
dansunenvironnementdomestiqueuniquement.
Siunefuitedegazestdetectee,eviteztoute
flammenueousourcepotentielled'inflammation
etaerezpendantplusieursminuteslapiecedans
laquellesetrouveI'appareil.
NetouchezpasaI'appareilouaucordon
d'alimentation.
N'utilisezpasdeventilateur.
Uneetincellerisqueraitdeprovoquerune
explosionouunincendie.
UtilisezuniquementlesampoulesDELfournies
parlefabricantousesfournisseursdeservice.
@
Si le refrigerateur degage une odeur
de brOleou de la fumee, debranchez-
le immediatement et communiquez
avec votre centre de service technique
Samsung Electronics.
Frangais- 5
background
Communiquezavecvotrecentredeservice
Samsungsivous@rouvezdesdifficultes
remplaceruneampoule(quin'estpasaDEL).
SiI'appareilestequiped'ampoulesDEL,ne
demontezpasvous-m_melescachesdeslampes
etlesampoules.
Veuillezcommuniqueravecvosfournisseursde
service.
Encasdetracesdepoussiereoud'eau
danslerdrigerateur,debranchezI'appareilet
communiquezaveclecentredeserviceSamsung
Electronics.
IIpourraityavoirunrisqued'incendie.
/K ATTENTION
UTIUSATION EN TOUTE SECURIT¢::
o
o
Ne recongelez pas un aliment qui a
completement decongele, Ne mettez
pas de boissons gazeuses dans le
congelateur. Ne mettez pas de bouteilles
ou de recipients en verre dans le
congelateur.
Si le contenu gele, le verre est susceptible de se
briser et de provoquer des blessures corporelles.
Utilisez uniquement la machine a glacons fournie
avec le rdrigerateur.
Ualimentation en eau du rdrigerateur doit _tre
raccordee a une arrivee d'eau potable seulement
et _tre installee par une personne qualifiee.
Pour que la machine a glagons puisse fonctionner
correctement, la pression de I'eau doit se situer
entre 20 et 125 psi (138 et 862 kPa).
Sivous vous absentez durant une Iongue periode
(pour des vacances, par exemple) et savez que
vous n'utiliserez pas le distributeur d'eau ou de
glacons, fermez le robinet d'adduction d'eau.
Sinon, une fuite d'eau pourrait se produire.
Sivous savez que vous n'utiliserez pas le
rdrigerateur durant une Iongue periode (3
semaines ou plus), videz-le et debranchez-le,
Fermez le robinet d'adduction d'eau, essuyez
I'excedent d'humidite a I'interieur et laissez les
portes ouvertes afin d'eviter la formation d'odeurs
et de moisissure.
®
Garantie de r@aration et modification.
Les changements et modifications
apportes a cet appareil par un tiers
ne sont pas couverts par le service de
garantie Samsung. Samsung ne peut
_tre tenue responsable de problemes
de securite resultant des modifications
apportees par un tiers.
N'obstruez pas les orifices de ventilation
I'interieur du rdrigerateur.
Si les orifices de ventilation sont obstrues,
notamment par un sac en plastique, le
refrigerateur risque de trop refroidir. Une
periode de refroidissement trop Iongue risque
d'endommager le filtre a eau et de provoquer des
fuites,
Si le refrig6rateur est debranche de la prise
d'alimentation, patientez au moins cinq minutes
avant de le rebrancher.
Si vous pr@oyez vous absenter Iongtemps
ou laisser le rdrigerateur inutilise pendant une
periode prolongee (3 semaines ou plus), videz-le
et debranchez-le, Fermez le robinet d'adduction
d'eau, essuyez I'excedent d'humidite a I'interieur
et laissez les portes ouvertes afin d'eviter la
formation d'odeurs et de moisissure.
Laisser le refrigerateur fonctionner pendant des
periodes prolongees sans I'utiliser peut entratner
une det6rioration de I'isolation et provoquer un
incendie.
Pour un fonctionnement optimal de I'appareil :
Ne placez pas d'aliments trop pres des orifices de
ventilation a I'arriere de I'appareil, car ils pourraient
emp_cher la libre circulation de Fair dans la pattie
refrigeration.
Emballez bien les aliments ou mettez-les dans des
r@ipients hermetiques avant de les placer dans le
refrigerateur.
Ne placez pas de bouteilles en verre ni de
boissons gazeuses dans le congelateur.
Elles peuvent geler et se briser.
Des contenants de verre ou de boisson peuvent
causer une blessure.
Respectez les durees de congelation et les dates
de peremption associees aux aliments surgeles.
II n'est pas necessaire de debrancher le
refrigerateur Iorsque vous vous absentez moins
de trois semaines.
Cependant, si vous vous absentez pendant
plus de trois semaines, videz le refrigerateur et
debranchez-le. Fermez le robinet d'adduction
d'eau, essuyez I'excedent d'humidite a I'interieur
et laissez les portes ouvertes afin d'eviter la
formation d'odeurs et de moisissure.
Remplissez le reservoir et le bac a glacons d'eau
potable uniquement (eau du robinet, eau minerale
ou eau purifiee).
Francais- 6
background
Neremplissezpaslereservoiravecdutheouune
boissonenergisante.Celapourraitendommager
lerdrigerateur.
Nefrappezpasunesurfaceenverreoun'y
appliquezpasuneforceexcessive.
Duverrebrisepourraitentratnerdesdommages
corporelsoumateriels.
Encasd'inondation,sivotreappareil
estentreencontactavecdeI'eau,
communiquezaveclecentredeservice
lepluspres,
Risquedechocelectriqueoud'incendie.
/K ATTENTION
NETTOYAGE EN TOUTE Sg:CURITg:
e
e
Nevaporisez pas de I'eau directement
I'interieur ou a I'exterieur du refrig6rateur.
Celapourraitcauser un incendleou un choc electrique.
N'utilisez pas de seche-cheveux pour secher
I'interieur du refrigerateur,
Ne placez pas de bougie allumee _ I'interieur du
refrigerateur pour en eliminer les mauvaises odeurs.
Cela pourrait causer un choc electrique ou un
incendie.
e
Sinon, il
de choc
Utilisez un chiffon propre et sec
pour enlever les corps etrangers et
la poussiere des broches de la fiche
d'alimentation.
Pour nettoyer la fiche, n'utilisez pas un
chiffon mouille ou humide,
pourrait y avoir un risque d'incendie ou
electrique.
Debranchez I'appareil de la prise murale
avant de le nettoyer ou d'en faire
I'entretien.
Le non-respect de cette consigne risquerait de
provoquer un incendie ou un choc electrique.
Z_ AVERTISSEMENT
Ce produit contient des substances chimiques
considerees par I'Etat de Californie comme etant
cancerigenes ou a I'origine de troubles de la
reproduction.
Z_ AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
CONCERNANT LA MISE AU
REBUT
DANGER : Risque d'enfermement
des enfants, Avant de jeter votre vieux
refrigerateur ou congelateur :
Retirez les portes et le Ioquet de la porte,
Ne retirez pas les tablettes afin que les enfants
ne puissent pas facilement monter dans le
refrigerateur,
Les enfants qui se retrouvent coinces a I'interieur
peuvent se blesser ou suffoquer et en mourir.
Jetez le materiel d'emballage de cet appareil dans
le respect de I'environnement.
Assurez-vous qu'aucun des tuyaux situes
I'arriere de I'appareil n'est endommage avant la
mise au rebut,
Le gaz refrig6rant utilise est le R-600a ou R-134a,
Wrifiez I'etiquette du compresseur a I'arriere de
I'appareil ou I'etiquette signaletique a I'interieur du
refrig6rateur pour savoir quel rdrigerant est utilise
dans votre refrigerateur.
Si ce produit contient un gaz inflammable
(rdrigerant R-600a), communiquez avec les
autorites locales pour obtenir des renseignements
sur la mise au rebut en toute securit6 de votre
appareil.
Lors de la mise au rebut de ce rdrigerateur, retirez
la porte/les joints de porte ainsi que le Ioquet de la
porte afin que des petits enfants ou des animaux
ne puissent pas se retrouver enfermes a I'interieur.
II est necessaire de surveiller les enfants pour
s'assurer qu'ils ne jouent pas avec I'appareil,
Un enfant risquerait de se retrouver emprisonne
I'interieur, de se blesser ou de s'asphyxier.
Du cyclopentane est utilise comme isolant.
Les gaz utilises pour I'isolation necessitent une
procedure d'elimination speciale,
Pour obtenir des renseignements sur la fagon
ecologique de mettre ce produit au rebut, veuillez
prendre contact avec les autorites locales,
Conservez les materiaux d'emballage hors de
portee des enfants, car ils presentent un danger
pour ces derniers.
Un enfant pourrait suffoquer s'il met sa t_te dans
un sac.
Fra-_gais- 7
background
CONSEILS
SUPPLg:MENTAIRES
CONCERNANT
L'UTILISATION
En cas de coupure de courant, communiquez
avec le bureau local de votre fournisseur
d'electricite afin de connattre la duree du
probDme.
La plupart des coupures de courant qui sont
corrigees dans I'heure ou dans les deux heures
qui suivent n'affectent pas les temperatures du
rdrigerateur. Cependant, il est recommande de
limiter le nombre d'ouvertures de la porte pendant
I'absence de courant.
Si la coupure de courant dure plus de 24 heures,
retirez et jetez tousles aliments surgeDs.
Si le rdrigerateur est fourni avec une cle,
conservez-la hors de portee des enfants dans un
lieu eloigne de I'appareil.
Uappareil pourrait ne pas fonctionner d'une
maniere uniforme (possibilite de decongelation
des aliments ou de hausse trop importante de
la temperature a I'interieur du compartiment
d'aliments surgeD@ s'il est place pendant
une Iongue periode dans un endroit dont les
temperatures ambiantes se trouvent en-dessous
de celles pour lesquelles il a ete congu.
N'y rangez pas d'aliments qui pourraient pourrir
basse temperature, comme des bananes ou des
melons.
Votre appareil est equipe de la fonction de
degivrage automatique, ce qui veut dire que vous
n'avez pas besoin de le degivrer manuellement.
Le degivrage se fera automatiquement,
Uaugmentation de la temperature pendant le
degivrage est conforme aux normes ISO.
Cependant, si vous souhaitez @iter toute
augmentation excessive de la temperature
des aliments surgeDs pendant le degivrage de
I'appareil, emballez-les dans plusieurs couches de
papier journal.
Toute augmentation de la temperature des
aliments surgeDs pendant le degivrage peut
raccourcir la duree de stockage.
Ne recongelez pas les aliments qui ont decongele
compDtement.
Conseils en mati_re d'_conomie
d'_nergie
Installez I'appareil dans une piece seche et
fratche, correctement ventilee.
Verifiez qu'il n'est pas expose a la lumiere directe
du soleil et ne le placez jamais a proximite d'une
source de chaleur (un radiateur, par exemple).
Ne bloquez jamais les orifices de ventilation ou les
grilles de I'appareil.
Laissez refroidir les aliments chauds avant de les
placer a I'interieur de I'appareil.
Placez les aliments surgeles dans le rdrigerateur
pour les d@ongeler.
Ainsi, vous pouvez utiliser les basses
temperatures des aliments surgeDs pour refroidir
les aliments du refrigerateur.
Ne laissez pas la porte de I'appareil ouverte
Iongtemps Iorsque vous placez ou retirez des
aliments.
Moins la porte restera ouverte, moins le givre
s'accumulera dans le congelateur.
Laissez suffisamment d'espace a droite,
gauche, a I'arriere et au-dessus du rdrigerateur
lots de son installation pour permettre la
circulation de I'air. Ceci vous permettra de reduire
sa consommation d'energie.
Francais- 8
background
1. Avis d'appJication de Jar6glementation
1.1 Avis de Ja FCC
Z_ AVERTJSSEMENT CONCERNANT LA FCC :
ATTENTION
Tout changement ou modification, non exloressement aloprouve par la loartie resloonsable de la
conformite, loeut annulet I'autorisation de I'utilisateur a utiliser cet equiloement.
Contient un module emetteur FCC ID : A3LSWL-B70F
Cet alopareil est conforme aux exigences de la loartie 15 du reglement de la FCC. Son utilisation est
assujettie aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas causer de brouillages prejudiciables, et
(2) il doit absorber tout type d'interference, y compris les interferences pouvant causer un fonctionnement
non desire.
Pour les loroduits offerts sur le marche des Etats-Unis/du Canada, seuls les canaux 1 a 11 loeuvent _tre
utilises.
La selection d'autres canaux est impossible.
DI_CLARATION DE LA FCC :
Cet aloloareil a ete teste et classe dans la categorie des alopareils numeriques de classe B conformement
avec la loartie 15 du reglement de la FCC. Ces limites sont congues pour fournir une protection
raisonnable contre les interferences nuisibles dans une installation domestique.
Cet alopareil genere, utilise et emet des frequences radioelectriques et loeut, en cas d'installation
ou d'utilisation non conforme aux instructions, engendrer des interferences nuisibles au niveau des
communications radio. Celoendant, il se loeut que des interferences se loroduisent dans une installation
loarticuliere. En cas d'interferences avec la recelotion radiolohonique ou televisuelle, qui loeuvent 6tre
verifiees en mettant I'equiloement hors, louis sous tension, I'utilisateur loeut tenter de resoudre le lorobleme
de I'une des fagons suivantes :
Reorienter ou reloositionner I'antenne de recelotion
Augmenter I'esloacement entre I'equiloement et le receloteur
Brancher I'alopareil a un circuit electrique different de celui auquel le receloteur est branche
Consulter le fournisseur ou un technicien en radio et television exloerimente pour obtenir de I'aide
DECLARATION DE LA FCC SUR L'EXPOSJTJON AUX iRRADiATiONS :
Cet equiloement reloond aux limites de la FCC sur I'exloosition aux rayonnements etablies pour un
environnement non contrOle. Cet equiloement doit _tre installe et utilise avec une distance minimale de
20 cm entre le radiateur et votre corps. Cet alopareil et ses antennes ne doivent loas _tre co-localisees ou
fonctionner en conjonction avec tout autre antenne ou emetteur, saul s'il est conforme aux lorocedures
relatives aux loroduits a emetteurs multiples de la FCC.
CONSERVEZ CES iNSTRUCTiONS
Francais- 9
background
1. Avis d'application de la r6glementation
1.2 Avis d'lC
Contient un IC de module emetteur : 649E - SWL-B70F(R)
Le terme ,_IC >,precedant le numero de certification/d'enregistrement signifie seulement que les
caracteristiques techniques d'lndustrie Canada ont ete respectees. L'utilisation est assujettie aux deux
conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interference et (2) cet appareil doit accepter
toute interference regue, m6me celles pouvant provoquer un fonctionnement indesirable.
Cet appareil numerique de classe Best conforme a I'ICES-003 (Canada).
Cet appareil numerique de la classe Best conforme a la norme NMB-003 du Canada.
Pour les produits offerts sur le marche des Etats-Unis/du Canada, seuls les canaux 1 a 11 peuvent _tre
utilises.
La selection d'autres canaux est impossible.
DECLARATION D'IC QUANT ,& L'EXPOSITION AUX RAYONNEMENTS :
Cet equipement repond aux limites de I'IC RSS-102 sur I'exposition aux rayonnements etablies pour un
environnement non contrOle. Cet equipement doit 6tre installe et utilise avec une distance minimale de
20 cm entre le radiateur et votre corps. Cet appareil et ses antennes ne doivent pas _tre co-localisees ou
fonctionner en conjonction avec tout autre antenne ou emetteur, saul s'il est conforme aux procedures
relatives aux produits a emetteurs multiples de la FCC.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Francais - 10
background
nsta ation de v©tre
i
Dortes francalses
rOfrgOrateur
AVANT D'INSTALLER LE
Rt_FRIGt_RATEUR
Nous vous felicitons d'avoir choisi ce refrigerateur
portes frangaises Samsung.
Nous esperons que vous appr6cierez les fonctionnalites
de pointe offertes par ce nouvel appareil
Choix du meiiieur emplacement pour ie
r_frig_rateur
Choisissez :
Un emplacement offrant un acces facile a une
source d'alimentation en eau.
Un emplacement non expose a la lumiere
directe du soleil.
Un emplacement avec une surface plane.
Un emplacement avec un espace suffisant
pour permettre rouverture facile des portes du
refrigerateur.
Un emplacement avec suffisamment d'espace
droite, a gauche, a I'arriere et au-dessus de
rappareil, pour permettre la circulation de rair.
Un emplacement qui vous permet de deplacer
facilement le refrigerateur pour en effectuer
rentretien ou la reparation.
Si le refrigerateur ne dispose pas de suffisamment
d'espace, le systeme de refroidissement interne
risque de ne pas fonctionner correctement.
Si votre refrigerateur est equipe d'une machine
glagons, laissez suffisamment d'espace a I'arriere
pour le raccordement a la conduite d'eau.
Si vous installez le refrigerateur a cOte d'une paroi
fixe, un espace de 3 3/4 po (95 mm) minimum est
necessaire entre le refrigerateur et la paroi pour
permettre rouverture de la porte.
Important : Assurez-vous que vous pourrez
deplacer facilement le refrigerateur vers son
emplacement final en mesurant les portes (largeur
et hauteur), les seuils, les hauteurs de plafond, les
escaliers, etc.
Le tableau suivant indique la hauteur et la largeur
exactes de ce refrigerateur a portes frangaises
Samsung.
Mod_le RF23HC**
Profondeur 4_A _, 28 1/2 po (726 mm)
Largeur 4_B ,, 35 6/8 po (908 mm)
Hauteur 4,C ,, 68 7/8 po (1749 mm)
Hauteur totale 4, O ,, 70 po (1777 mm)
Profondeur 4,E ,, 31 po (788 mm)
® Laissez un espace suffisant tout autour de
rappareil au moment de son installation.
Ceci contribuera a la reduction de la
consommation d'energie et du montant
de vos factures d'electricite.
N'installez pas le refrigerateur a un endroit oQ la
temperature est susceptible de descendre en
dessous de 50 °F (10 °O).
Ne placez pas le refrigerateur dans un lieu
humide.
Francais - 11
iiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiii
background
Espace pour la porte
61 1/5 po (1555 mm)
ATTENTION
D6placement du r_frig_rateur
Afin de ne pas endommager le sol, assurez-vous
que les pattes avant reglables sont relevees (au-
dessus du sol).
Consultez la section _ Reglage du niveau _,_ la
page 16.
Toumevis plat (-) Molette
Sol
Pour une installation correcte, vous devez placer
ce r_frigerateur sur une surface dure, de niveau
la m_me hauteur que le reste du sol.
Cette surface dolt _tre suffisamment r_sistante
pour supporter le poids d'un refrig_rateur plein.
Afin de prot_ger la finition du sol, coupez un
grand morceau de carton et placez-le sous le
refrig_rateur, & I'endroit oQ vous travaillez.
Lors du d_placement du rdrig_rateur, tirez-le
et poussez-le directement vers I'avant ou vers
I'arriere.
Ne le basculez pas d'un c6te & I'autre.
ACCESSOIRES ET OUTILS
NECESSAIRES
Les accessoires suivants sont fournis avec le
refrigerateur :
cI6 hexagonab Bague de fixation
Outils n6cessaires (non fournis)
Les outils suivants sont necessaires pour effectuer
I'installation de votre rdrigerateur :
Tournevis Cleb,douille
cruciforme(+) Tournevisplat (-) 13/32 po (10 mm)
Pinces CI6 hexagonale
3/16 po (5 mm)
Frangais -- 12
background
RETRAIT DES PORTES DU
RI_FRIGI_RATEUR
Pour certaines installations, vous devez retirer
les tiroirs du rdrigerateur et du cong_lateur pour
d@lacer le rdrigerateur vers son emplacement
final.
Ne retirez pas les portes/tiroirs si cela n'est pas
necessaire. Si vous n'avez pas besoin de retirer
les pores du refrig_rateur, passez _ la section
_ Reglage du niveau _,_ la page 16. Si vous devez
retirer les portes, passez _ la section ci-dessous.
Lisez les consignes suivantes avant de retirer les
portes/tiroirs:
AVERTJSSEMENT
Debranchez I'alimentation du rdrigerateur avant de
retirer la porte ou le tiroir.
o
o
Veillez _ ne pas faire tomber,
endommager ou rayer les portes/tiroirs
au moment du retrait.
Prenez garde _ ne pas vous blesser au moment
du retrait des portes/tiroirs.
Reinstallez correctement les portes/tiroirs afin
d'@iter :
I'humidite caus_e par une une fuite d'air;
un alignement irr_gulier des portes;
une perte d'energie caus_e par une jointure de
porte non hermetique.
/_ AVERTJSSEMENT
D_montage des portes du r_frig_rateur
Veillez _ ne pas faire tomber ou rayer les portes au
moment de leur retrait.
Avec la porte ouverte
1. Retirez les 3 vis fixant la PLAQUE SUPERIEURE
( 1 ) et s@arez les ills connectes.
_ (1)
t
D_branchez les deux connecteurs ( 2 ) sur la
porte gauche. Pour retirer le coupleur d'eau
de la charniere, tournez-le et d_gagez-le de la
charniere.
Retirez le tuyau d'eau ( 3 ) tout en appuyant sur
la partie marquee ( 4 ) du coupleur du tuyau d'eau.
Bride rouge ¸ - i
7, 1/4p_
L"S_ .....I.......... _"_ :/#___J
if: !4!
ATTENTION
Si le coupleur comporte une bride rouge, retirez-la
avant d'enlever le tuyau.
3. Tirez et retirez le levier de charniere ( 5 ). Retirez
la vis de mise & la terre ( 6 ) fix_e aux charnieres
sup_rieures de la porte gauche & I'aide d'un
tournevis cruciforme (+). Retirez les charnieres
sup@ieures des portes de droite et de gauche
(7).
iiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiii
Frangais -- 13
background
4. Soulevezlaporte_laverticalepourlaretirer.
5. Retirezlavis(8)fix_eauxcharnieres
inf_rieuresdesportesdegaucheetdedroite
I'aided'untourneviscruciforme(+).
Retirezlesdeuxboulons_t_tehexagonale
(9)fixesauxcharnieresinf_rieuresdesportes
degaucheetdedroite_I'aided'unecl_
hexagonale(3/16po).
Retirezlescharni_resinf_rieuresdesportesde
gaucheetdedroite(10).
(8)
Rg:INSTALLATION DES PORTES
DU RI_FRIG#RATEUR
Pour r_installer les portes du rdrigerateur apres
avoir deplac_ ce dernier jusqu'& son emplacement
final, assemblez les pi_ces dans I'ordre inverse.
1. Le tuyau d'eau doit _tre inser_ completement
jusqu'au centre du coupleur transparent (type
A) ou jusqu'aux lignes de guidage (type B)
afin d'_viter toute fuite d'eau au niveau du
distributeur.
2. Ins_rez la bride dans I'emplacement pr_vu
cet effet et confirmez qu'elle tient fermement le
tuyau.
Type A
½
Centre du coupbur
transparent
_ Bride A (1/4 pc)
_ (6,35 ram)
Type B
Distributeur
t t
Lignes de guidage
DI¢:MONTAGE DU TIROIR DU
CONGCLATEUR
1. Soulevez le tiroir superieur pour le sortir.
2. Retirez la barre de retenue du compartiment du
congelateur ( 1 ) en la soulevant.
Frangais -- 14
background
3. Enlevezlebacinferieur(2)enlesoulevantdu
systemedecoulisses.
4.Appuyezsurlecrochetdefixationdusysteme
decoulisses.
5. Saisissezlapattiesuperieurdutiroirdu
congelateur,tirezcelui-cicompletement
versrexterieurpuisretirez-ledusystemede
coulisses.
ATTENTION
Assurez-vous de ne pas rayer ou endommager le
systeme de coulisses en le laissant heurter le sol.
,/N ATTENTION
Veillez a fixer le panier du congelateur dans la
position appropriee Iors du montage/demontage
de la porte du congelateur. Le non-respect de
cette instruction peut entratner une ouverture ou
une fermeture incorrecte de la porte.
/t,, ATTENTION
Placer une quantite trop importante d'aliments
dans les tiroirs du congelateur peut emp_cher la
fermeture complete du congelateur et entratner
raccumulation de givre.
O
X
REMONTAGE DU TIROIR DU
CONGELATEUR
Pour remonter le tiroir du congelateur apres avoir
deplace le refrigerateur jusqu'a son emplacement
final, assemblez les pieces dans rordre inverse.
Fra-_gais - 15
background
RI_GLAGE DU NIVEAU
Assurez-vous que le r_frig_rateur est de niveau afin
de pouvoir proc_der aux derniers r_glages.
Utilisez un niveau pour v_rifier si le rdrigerateur est
de niveau de gauche _ droite et de I'avant vers
I'arriere.
Si le r_frig_rateur n'est pas de niveau, les pores
risquent de ne pas _tre parfaitement alignees,
ce qui peut provoquer de la condensation et une
surconsommation d'energie. Uexemple ci-dessous
montre comment mettre de niveau le r_frigerateur
si son c6te gauche est plus basque son c6te droit.
Comment ajuster le niveau
1. Ouvrez le tiroir du congelateur et retirez le bac
inf_rieur.
2. Inserez un tournevis plat (-) dans I'encoche de
la molette gauche, puis tournez dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre pour mettre
le r_frigerateur de niveau.
(Pour sur_lever le rdrigerateur, vous devez
tourner dans le sens des aiguilles d'une montre,
et & I'inverse pour I'abaisser.)
tournevis plat (-) Molette
Z_ ATTENTION
Les deux molettes doivent toucher le sol pour
eviter tout risque de blessure ou de dommage
materiel dO _ un basculement.
Si le c6te droit est plus basque le c6t_
gauche, effectuez la m_me operation mais
avec la molette droite.
®
Le cache-pattes avant est difficile _ retirer.
C'est pourquoi il est deconseill_ de r_aliser
de I_gers reglages _ I'aide des molettes.
Consultez plut6t la page suivante pour
connattre le meilleur moyen d'effectuer de
legers reglages sur les portes.
APPORT DE LC:GERS RI_GLAGES
AUX PORTES
N'oubliez pas que le rdrig_rateur doit _tre de
niveau pour que les pores soient parfaitement
droites.
Si vous avez besoin d'aide, consultez la section
prec_dente sur la mise & niveau du refrigerateur.
i
glable
La porte gauche est fixe.
Pour r_aliser de I_gers r_glages au niveau
des portes, reglez uniquement la porte
droite.
1. Tirez le tiroir du congelateur ( 1 ) pour d_gager
la charni_re inf_rieure (2 ).
2. Ins_rez la cl_ hexagonale fournie (5/32 po
(4 mm)) (3 )dans I'arbre (4 ) de la charniere
inf_rieure.
Reglez la hauteur en tournant la cl_ hexagonale
( 3 ) dans le sens des aiguilles d'une montre
( _ ) ou dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre ( 9" ).
Lorsque vous tournez la cl6 hexagonale
dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre ( ), la porte monte.
Frangais -- 16
background
4. Unefoislesportesr_glees,inserezlabague
defixationfournie(6)_I'aided'unepince(5)
dansI'intervallesitueentreI'ceilletdecharni_re
(7)etlacharniereinf_rieure(8).
Lenombredebaguesdefixation_insurer
d_penddeI'intervalle.
®
2 bagues de fixation sont fournies avec le
r_frig_rateur.
L'epaisseur de chacune d'elles est de 0,04
po'.
z_ AVERT[SSEMENT
Les enfants doivent _tre surveilles afin de
s'assurer qu'ils ne jouent pas avec les bagues
de fixation.
Si un enfant avale une bague de fixation, il
risque la mort par suffocation.
Soyez tr_s vigilant avec les enfants car cela
peut s'av_rer dangereux.
Conservez les bagues de fixation hors de
portee des enfants.
INSTALLATION DU CIRCUIT DU
DISTRIBUTEUR D'EAU
Un distributeur d'eau avec filtre est I'une des
caract_ristiques tres pratiques que vous offre votre
nouveau refrigerateur.
Afin de preserver votre sante, le filtre supprime
toutes les particules ind_sirables presentes dans
I'eau.
Toutefois, il ne permet pas de steriliser I'eau ni de
detruire les micro-organismes. Pour cela, vous
devrez peut-_tre vous procurer un purificateur
d'eau.
L'alimentation en eau est egalement raccord_e _ la
machine _ glagons.
Pour que la machine _ glagons puisse fonctionner
correctement, la pression de I'eau dolt se situer
entre 20 et 125 psi (138 et 862 kPa).
Si le r_frig_rateur est install_ dans une zone o_ la
pression de I'eau est faible (inferieure _ 20 psi),
vous pouvez installer une pompe de surpression
pour compenser la faible pression.
Apres avoir raccorde le tuyau d'eau, assurez-vous
que le r_servoir d'eau _ I'interieur du r_frigerateur
est correctement rempli.
Pour cela, appuyez sur le levier du distributeur
d'eau jusqu'_ ce que I'eau s'ecoule par la sortie
d'eau.
®
Des trousses d'installation de conduite
d'eau sont disponibles aupres de votre
revendeur moyennant un supplement.
II est recommande d'utiliser une trousse
d'installation de conduite d'eau compos_e
d'un tube en cuivre et d'un ecrou de
serrage de 1/4 po (6,35 mm).
Branchement sur le tuyau d'aiimentation
en eau
1. Coupez tout d'abord
I'alimentation en eau principale.
Localisez la conduite d'eau froide potable la
plus proche et installez le collier de fixation, puis
le robinet de sectionnement.
Conduite d'eau froide i__
Collier de fixation
Robinet de seetionnement _._ I
3. Raccordez la trousse d'installation de conduite
d'eau au robinet de sectionnement.
Conduite d'eau
Collier de
Robinet
sectionnement
Trousse d'installation de
conduite d'eau
iiiiiiiiiiiiiiii
Frangais -- 17
background
Raccordement du tuyau d'aJimentation en
eau au r6frig_rateur
Vous devez vous munir de plusieurs accessoires
pour effectuer ce raccordement.
Ces accessoires sont en vente sous forme de
trousse a votre quincaillerie locale.
Utilisation d'un tube en
cuivre
® rube en cuivre de 1/4 po
® E{crou de serrage de
1/4 po (xl)
® Bague (x2)
UtiJisation d'un tube en
plastique
® rube en plastique de
1/4 po
Extremit6 moulee (en
forme de poire)
® E!crou de serrage de
1/4 po (xl)
Refrigerateur
Tube en plastique
(assembl6)
!ecrou de serrage
(1/4 po) (assemble) _ Raccord
compression
(assembl_)
(non fournie)
Extremite
moulee (en
forme de poire)
Ecrou de
serrage (B)
(1/4 po) (non fourni)
Tube en cuivre ou Tube en plastique (B)
(non fourni) (non fourni)
Conduite d'eau domestique
1. Reliez la conduite d'eau domestique au raccord
compression assemble.
Si vous utilisez un tube en cuivre, faites glisser
I'ecrou de serrage ( B ) (non fourni) et la bague
(non fournie) sur le tube en cuivre (non fourni)
comme illustre.
Si vous utilisez un tube en plastique ( B ),
inserez I'extremite moulee (en forme de poire)
du tube en plastique ( B ) dans le raccord
compression.
A ATTENTION
N'installez pas le tube de plastique ( B ) sans
I'extremite moulee (en forme de poire).
Serrez I'ecrou de serrage ( B ) sur le raccord
compression.
Assurez-vous toutefois de ne pas trop le setter
(B).
Ouvrez I'alimentation en eau et verifiez qu'il n'y
a pas de fuite.
Si vous detectez des gouttes d'eau ou une fuite
au niveau du raccord, fermez I'alimentation en
eau principale. Verifiez les branchements et
resserrez si necessaire.
Laissez s'ecouler 1 gallon d'eau a travers le
filtre avant de consommer ou d'utiliser I'eau du
refrigerateur (soit pendant environ 6 minutes).
Pour ce faire, appuyez sur le levier du
distributeur d'eau avec un verre ou une tasse
de grande taille.
Laissez le recipient se remplir, et videz I'eau
dans I'evier de la cuisine. Repetez I'operation
plusieurs lois.
Une lois le refrigerateur en marche, patientez 1
2 jours avant de vous servir de la machine
glagons.
Pendant cette periode, jetez le premier ou les
deux premiers bacs de glagons afin d'evacuer
toutes les impuretes de la conduite d'eau.
®
Raccordez le tuyau d'eau uniquement
une source d'eau potable.
Si vous devez reparer ou demonter le
tuyau d'eau, coupez environ 1/4 po
du tuyau en plastique afin d'assurer un
raccordement sot et etanche.
®
Vous pouvez rapidement tester
I'alimentation en eau a I'aide d'un
gobelet. Dans des conditions normales,
le distributeur d'eau remplit un gobelet de
5,75 oz (170 cm :_)en environ 10 secondes.
Frangais - 18
background
FIN DE L'INSTALLATION
Maintenant que votre nouveau refrigerateur est
installe, vous _tes pr_t ale configurer et a profiter
de toutes les fonctionnalites offertes.
Effectuez les etapes suivantes afin que votre
refrigerateur soit completement fonctionnel.
1. Assurez-vous que votre refrigerateur est place
dans un endroit approprie avec suffisamment
d'espace entre lui et lemur. Consultez les
consignes d'installation dans le present guide.
2. Une lois le refrigerateur branche, assurez-vous
que I'eclairage interieur s'allume a rouverture
des portes.
3. Reglez le systeme de contrOle de la
temperature a la temperature la plus basse et
attendez une heure.
Le congelateur sera legerement refrigere et le
moteur tournera doucement.
Reglez ensuite les temperatures que vous
souhaitez pour le refrigerateur et le congelateur.
4. Apres la mise sous tension du refrigerateur,
plusieurs heures sont necessaires pour qu'il
atteigne la temperature appropriee.
Une lois la temperature suffisamment basse,
vous pouvez placer des aliments et des
boissons dans le refrigerateur.
®
Si de la condensation ou des gouttes
d'eau apparaissent sur les deux cOtes
de la partie centrale de la porte du
refrigerateur, desactivez le mode Energy
Saver (E2conomie d'energie) apres avoir
retire la condensation.
(Consultez les explications sur le bouton
Energy Saver (E2conomied'energie) dans
la section ,_Utilisation du panneau de
commande ,, a la page 21 .)
Francais - 19
background
ent de votre
UTILISATION DU PANNEAU DE
COMMANDE
RF23HCEDB*
RF23HCEDT*
(4)
(5)
(6)
(4)
(5)
(6)
®
Le bouton Freezer (Cong61ateur) a deux
fonctions :
- IIpermet de r6gler le cong61ateur b, la
temperature souhait6e.
- IIpermet d'activer et de d6sactiver la
fonction de cong61ation rapide.
1. Appuyez sur le bouton Freezer
(Congelateur) pour r6gler la
temp6rature du cong61ateur.
Vous pouvez r6gler la temperature
entre 5 °F (-15 °O) et -8 °F (-23 °O).
2. Fonction de cong61ation rapide
Appuyez sur ce bouton pendant
3 secondes pour diminuer le temps
n6cessaire & la cong61ation des produits
dans le cong61ateur.
Cela peut 6tre utile si vous avez besoin de
congeler rapidement des aliments qui se
g&tent facilement ousi la temp6rature du
cong61ateur a augment6 consid6rablement.
(Par exemple, si la porte est restee
ouverte.)
Lorsque vous utilisez cette fonction, la
consommation 6nerg6tique du r6frig6rateur
augmente.
N'oubliez pas de la d6sactiver Iorsqu'elle
n'est plus necessaire et de revenir b, la
temp6rature d'origine.
Si vous devez congeler de grandes
quantit6s d'aliments, activez la fonction
Power Freeze (Cong61ation rapide) au
moins 24 heures avant de placer les
aliments dans le cong61ateur.
Frangais - 20
background
Le bouton Alarm (Ahrme) a deux fonctions :
II permet d'activer et de desactiver le
signal d'alarme d'ouverture des portes,
II permet de r6initialiser I'indicateur de
duree de vie du filtre a eau,
Signal d'alarme d'ouverture des portes
_ile signal d'alarme est activ6, un signal
sonore retentit des que rune des portes
du r6fdgerateur reste ouverte plus de trois
minutes,
IIs'arr6te des que la porte est refermee.
Cette fonction est activee par ddaut en usine.
Pour desactiver cette fonction, appuyez
sur le bouton Alarm (Alarme),
Pour la reactiver, procedez de m6me,
Uic6ne est allumee Iorsque la fonction est
activee.
Lorsque la fonction d'alarme est activee
et que le son de I'alarme se dedenche,
I'ic6ne correspondante clignote pendant
que ralarme sonne,
2, Fonction d'indication de la duree de vie
du filtre 5.eau
Apres avoir chang6 le filtre a eau, appuyez
sur ce bouton pendant 3 secondes pour
reinitialiser le voyant de duree de vie du filtre.
Lorsque vous reinitialisez le voyant de
duree de vie du filtre, I'ic6ne Filter (Filtre)
situee sur le panneau de commande s'eteint.
Uic6ne Filter (Filtre) devient rouge Iorsqu'il
est temps de remplacer le filtre b_eau au
bout de six mois (environ 300 gallons).
Ueau de certaines regions est fortement
calcaire, ce qui peut expliquer que le filtre
eau s'obstrue plus rapidement. Si tel est le
cas dans votre region, vous devrez changer
le filtre plus souvent que tous lee six mois.
Le bouton Energy Saver (E!!conomie
d'energie) a deux fonctions :
. permet d'activer et de desactiver la
fonction Energy Saver (Economie d'energie).
- II permet d'activer et de desactiver la
fonction Override (Override),
1, Fonction Energy Saver (_conomie
d'energie)
Ce bouton permet d'activer ou de
desactiver le mode Energy Saver
([!!conomie d'(inergie). Lorsque ce mode
est active, I'ic6ne correspondante s'allume.
Lorsque ce mode est d6sactiv(i, ric6ne
correspondante s'eteint,
Le mode Energy Saver (E!!conomie
d'energie) s'active autornatiquement
Iorsque le r6frig(irateur est sous tension,
Si de la condensation ou des gouttes
d'eau se torment sur les portes, d(isactivez
ce mode.
2, Fonction Override (Override)
La fonction Override active/desactive la
fonction Smart Grid (page 25), Appuyez sur
le bouton Energy Saver/Override pendant
3 secondes pour regler/effacer la fonction
Override.
.6.
Le bouton Fridge (Refrig6rateur) a deux
fonctions :
- IIpermet de regler le r6frigerateur a la
temperature souhaitee,
- IIpermet d'activer et de desactiver la
fonction de refroidissement rapide.
1. Appuyez sur le bouton Fndge
(Refrig6rateur) pour regler la
temp(iralure du r6frigerateur,
Vous pouvez regler la temperature
entre 44 °F (7 °C) et 34 °F (1 °O),
2. Fonction de refroidissement rapide
Appuyez sur ce bouton pendant
3 secondes pour diminuer le temps
necessaire 5. la r6frigeration des produits.
Cette fonction permet de refroidir
rapidement des aliments qui se g_tent
facilement ou de laire baisser rapidement
la temperature du r6frigerateur si elle a
augment6 considerablement,
(Par exernple, si la porte est restee
ouverte.)
Le bouton Lighting ([!!clairage) a deux
fonctions :
- IIpermet d'allumer et d'eteindre
I'eclairage du distributeur,
- IIpermet d'alterner entre les unit(is de
temperature, soit °C et °R
1. Fonction d'eclairage
Le bouton Lighting (E!!clairage)permet
d'allumer la DEL du distributeur en
mode d'eclairage continu afin qu'elle soit
continuellement allumee,
Le bouton s'allume egalement.
Si vous souhaitez que la lumiere du
distributeur s'allume uniquement Iorsqu'il
est en cours d'utilisation, appuyez sur le
bouton Lighting (E!!clairage)pour d(isactiver
le mode d'(iclairage continu,
2. Pour alterner entre les unites de
temp(irature, soit _C et °R
Appuyez sur ce bouton pendant
3 secondes pour selectionner I'unite de
temp(iralure que vous souhaitez,
Chaque lois que vous appuyez sur le
bouton et le maintenez enfonc(i, les modes
de temp(irature °C ou °F alternent et
I'ic6ne °C ou °F s'allume, indiquant ainsi
votre selection,
Frangais- 21
background
(Fridge)
(Refrig6rateur)
(Freezer)
(Congelateur)
Appuyez sur le beuton Ice Making Off
(Arr6t machine _ gla£:ons) si vous ne
souhaitez pas fabnquer plus de glace.
Uic6ne s'allume alors et la machine &
gla_,:ons cesse de fonctionner.
II est conseill_ d'arr_ter la machine &
glagons dans les cas suivants :
Le bac a gla0ens contient suffisamment
de glace.
Veus souhaitez economiser de I'eau et
de I'energie.
Le r6frigerateur n'est pas alimente en eau.
_ila machine & gla_,:ons est activee alors
que le tuyau d'eau n'est pas raccorde, la
vanne d'eau situee a I'arriere de I'appareil
sera bruyante. Appuyez sur le bouton
Ice Maker Off (Control Lock (3sec))
(Arr@tmachine & glagons (Verrouillage
de commande (3 s)) pendant moins de
3 secondes jusqu'a ce que le voyant Ice
Off (D(isactivation glace) ( _ [] ) s'allume.
Pour economiser I'electricite, I'affichage du
panneau s'6teint automatiquement Iorsque aucun
bouton n'est actionne, Iorsqu'aucune porte n'est
ouverte, ou Iorsque aucun levier de distributeur n'a
ete pouss&
Cependant, I'ic6ne correspondant & votre selection
de gla£;ons ou de glace pHee reste allumee.
Lorsque vous appuyez sur un bouton, ouvrez
vous ouvrez une porte ou poussez un levier de
distributeur, le panneau de commande s'allume &
nouveau.
Tous les boutons de fonction, except_s les
boutons Water (Eau) et Cubed / Crushed ice
(Gla£;ons/Glace pilee) sent fonctionnels Iorsque
vous retirez votre doigt du bouton sur lequel vous
avez appuy&
Usure du filtre & eau
Cette ic6ne s'allume Iorsque vous devez
remplacer le filtre, gen(iralement apres
que le r6frigerateur ait feurni 300 gallons
d'eau environ (apres environ 6 mois). Apres
avoir inslalle le filtre & eau neuf, reinitialisez
le veyant du filtre en appuyant durant
3 secondes sur le bouton Filter Reset
::_6initialiser filtre).
Si I'eau ne s'eceule pas ou s'eceule tres
lentement, vous devez changer le filtre &
eau, car cela signifie qu'il est obstrue.
L'eau de certaines regions est fortement
calcaire, ce qui peut expliquer que le
filtre a eau s'obstrue plus rapidement.
W
(Cubed)
(Glagons)
(Crushed)
(Glace pilee)
Ce bouton permet de cheisir sous quelle
forme vous seuhaitez obtenir de la glace.
Vous alternez entre les modes Cubed Ice
(Gla_ons) et Crushed Ice (Glace pilee)
Iorsque vous appuyez sur ce beuton.
Ce mode ne peut pas 6tre utilise en m6me
temps que le mode Water (Eau).
i!i!i!i!!!!i!_!_i_{i_ii_i_i_i_#_!_!_!i_!_i!_!!{_{_{{{iiii_i!i!iii!iii_
,}i
Le beuton Ice Maker Off (D(isactivation
glace) a deux fenctions :
- IIpermet d'activer et de desactiver la
machine a gla_ons.
IIpermet d'activer et de desactiver la
fonction Control Lock (Verrouillage de
commande).
1. Fonctien de d(isactivation de la glace
Appuyez sur le bouton Ice Maker Off
Desactivation glace) si vous ne souhaitez
pas fabnquer plus de glace.
2. Fonction de verrouillage de commande
Appuyez sur ce beuton pendant
3 secendes pour verrouiller I'affichage et
les boutens du distributeur. Les beutons ne
)euvent alors plus 6tre utilis(is.
Lorsque la fonction Control Lock (Verrouillage
de commande) est activee, le refrigerateur
ne distribue pas de glace ni d'eau, m6me si
vous poussez le levier du distributeur.
Uic6ne Control Lock (Verroui,age de
commande) s'allume pour indiquer que la
fonction de verrouillage est activee. Appuyez
)endant 3 secondes pour deverrouiller.
+ ®
- Modeles pour I'Am(irique du Nord
(E!tats-Unis et Canada) ur_iquemer_t :
Le mode Cooling Off (sans refroidissement)
((igalement appele mode Demo) est
destin(i aux vendeurs qui mettent les
r(ifrigerateurs en d(imonstration dans leur
magasin.
En mode Cooling Off (sans refroidissement),
le moteur du ventilateur et les voyants du
refrigerateur fonctionnent normalement,
mais les compresseurs sent d(isactiv(is,
Le refrigerateur et le cong(%teur ne
deviennent donc pas froids,
Pour activer le mode Cooling Off (Sans
refroidissement), appuyez sur les boutons
Alarm (Alarme) et Freezer (Congelateur)
)endant 5 secondes en fenctionnement
normal.
Le refrigerateur emet un signal sonore et
le message OFF clignote sur I'ecran de la
temp(irature.
Pour annuler le mode Cooling Off (Sans
refroidissement), appuyez a nouveau sur
les boutons Alarm (Alarme) et Freezer
(Cong(%teur) pendant 5 secondes.
Francais- 22
background
E-Smart
Uic6ne E-Smart vous permet de verifier I'etat de
la connexion du r_frigerateur _ un point d'acc_s
(connexion r_seau).
Lorsque le rdrigerateur est connect_ _ un point
d'acces, I'ic6ne E-Smart est allumee.
Lorsque le rdrigerateur n'est pas connecte
un point d'acc_s, I'ic6ne E-Smart est eteinte.
Caract6ristiques du r6frig_rateur E-SMART
Pour tirer le maximum de votre refrigerateur E-Smart.
Connexion au r6seau
Afin d'utiliser les fonctions Smart Grid (reponse b.la
demande) et E-Smart de votre refrigerateur, vous
aurez besoin des appareils et applications suivants :
Appareils: 1) routeur sans ill,
2) r_frig_rateur E-Smart de Samsung
3) telephone intelligent (de prderence : Galaxy
$4, Galaxy Note 3 / systeme d'exploitation
Android Jelly Bean).
Applications : 1) application Samsung E-Smart
de la boutique Google Play ou Samsung Apps.
De plus, vous devrez:
Connecter le rdrig_rateur et le telephone
intelligent au m_me r_seau sans fil domestique.
installer et ex_cuter I'application Samsung
E-Smart sur votre telephone intelligent (afin
d'utiliser la fonction Samsung E-Smart).
De plus, pour utiliser la fonction Smart Grid
(r_ponse & la demande), vous devez souscrire au
service aupres de votre compagnie d'electricit&
La compagnie doit disposer d'un systeme de
gestion de I'energie qui prend en charge un profil
SEP (Smart Energy profile).
T616chargement de I'application
E-Smart et connexion du r6frig6rateur
& votre r6seau
1. Sur votre telephone intelligent, connectez-vous
la boutique d'applications (ex. : Google Play,
etc.).
2. Recherchez I'application & I'aide du mot-cle
<<Samsung E-Smart Ref. >,.
3. Telechargez I'application et installez-la sur votre
telephone.
4. Lancez I'application. L'ecran de configuration
du r_seau apparatt.
5. Configurez les renseignements du point
d'acces (identifiant SSiD, mot de passe, etc.)
I'ecran de I'application.
6. Configurez les r_glages du r_seau en suivant
les instructions de I'application.
7. Sur le rdrig_rateur, appuyez simultanement sur
les boutons Fridge (Refrigerateur) et Energy
Saver (l_conomie d'_nergie) et maintenez-les
enfonces pendant 3 secondes. Le r_frig_rateur
passe en mode de point d'acces.
Lorsque les reglages du reseau sont
correctement configures. I'application affiche
I'ecran d'accueil.
Veuillez v_rifier si les periph_riques internet
fonctionnent correctement avant de configurer
les parametres du r_seau (point d'acc_s,
telephone intelligent).
Ce rdrig_rateur prend en charge les protocoles
iEEE 802.11 a/b/g/n. Samsung Electronics
recommande le protocole iEEE 802.11 n.
Pour connecter le refrigerateur & un r_seau
sans ill, vous devez le connecter & un point
d'acces (routeur ou modem). Si le point
d'acces prend en charge le protocole DHCP,
vous pouvez connecter le r_frig_rateur
internet & I'aide de ce protocole ou d'une
adresse iP fixe.
Reglez le canal du point d'acces & un canal qui
n'est pas utilis_ actuellement.
Si le canal r_gl_ pour le point d'acces est en
cours d'utilisation par un autre p_ripherique
proximitY, cela peut gen_rer des interferences.
La plupart des r_seaux sans fil vous permettent
de configurer les r_glages de s_curit&
Si le r_seau est protege par un mot de passe
de s_curite, vous devez entrer le mot de passe
pour vous connecter au reseau.
Le rdrig_rateur prend en charge les modes
de securite sans fil et les types de cryptage
suivants :
Mode de s_curite : WEP, WPAPSK, WPA2PSK
Frangais --23
background
o
o
Type de cryptage : WEP, TKiP, AES (WPA2PSK
et AES sont recommandes)
L'application prend uniquement en charge la
commande int_rieure.
L'application Samsung E-Smart Ref. est
optimis_e pour les telephones intelligents
Samsung Electronics (Galaxy $4, Galaxy Note 3).
Pour les autres telephones intelligents, certaines
fonctions peuvent fonctionner differemment.
Mode d'affichage de I'adresse MAC
Cette fonction affiche I'adresse MAC du module
Wi-Fi sur I'ecran du r_frigerateur.
Le refrig_rateur affiche I'adresse MAC du module
Wi-Fi pendant 1 minute.
1. Appuyez simultan_ment sur les boutons
[Freezer] (Congelateur) et [Energy Saver]
(l_conomie d'energie) et maintenez-les
enfonces pendant 3 secondes.
2. Une sonnerie se fait entendre. Quatre des
douze adresses Mac du module Wi-Fi
s'affichent tour & tour sur les ecrans de
temperature du cong_lateur et du rdrigerateur
pendant 1 minute.
Par exemple, si I'adresse MAC du module Wi-Fi
est ,, 11-22-33-44-55-66 >,,I'adresse MAC
s'affichera ainsi : ,, 11 22 ..... 33 44 ..... 55
66 >,_ .... _ ,, 11 22 >,pendant 1 minute.
3. Apres 1 minute, I'affichage revient & I'etat
normal et une sonnerie se fait entendre de
nouveau.
®
Si les adresses Mac ne sont pas
disponibles ou s'il n'y a pas de module
Wi-Fi, ,, ...... est affiche sur les ecrans
de temperature du congelateur et du
r_frigerateur.
Fonction SMART GRID
(r6ponse & la demande)
Lorsque le r_frigerateur est en mode SMART
GRiD (r_ponse & la demande), la fonction E-Smart
du r_frig_rateur peut contr61er la consommation
d'energie pour economiser de I'argent Iorsque les
prix de I'energie sont les plus eleves ou retarder
certaines fonctions Iorsque la demande est la plus
forte.
Vous pouvez desactiver la fonction
SMART GRID (reponse & la demande)
tout moment (en activant ou en
d6sactivant la fonction Override).
Pour utiliser la fonction SMART GRID
(reponse & la demande), vous devez
avoir un contrat separe avec votre
fournisseur d'61ectricit6.
Utilisation de la fonction SMART
GRID (r6ponse & la demande)
Cette fonctionnalite surveille les renseignements
sur les prix et la demande d'energie de votre
fournisseur et envoie des notifications au
rdrig_rateur pour effectuer les t&ches consommant
beaucoup d'energie pendant les periodes creuses
o0 les coots et la demande d'electricite sont plus
faibles.
Si le r_frigerateur regoit le signal de commande
de la part de votre fournisseur d'energie, le
refrigerateur affichera les niveaux DAL (L3) & TALR
(L4) et adaptera la consommation d'energie en
fonction de ce niveau.
[Condition d'exception] Les signaux de commande
DAL et TALR d'un fournisseur d'energie
fonctionnent tant que le rendement du produit est
maintenu.
Si le r_frigerateur re_oit le signal SMART GRiD
(r_ponse & la demande) (DAL ou TALR), le
rdrig_rateur fonctionnera en mode Charge
diff_ree de I'appareil (affichage : L3) ou Reduction
temporaire de la charge de I'appareil) (affichage :
L4).
Frangais --24
background
Chargediff@_edeI'appareil(L3):Le
rdrig_rateurr@ond_unsignalDALen
fournissantuner_ductionmodereedecharge
pendantladureereglee.
Cettefonctioncommandelesfonctionsqui
consommentbeaucoupd'energiecomme
I'ajustementdusystemederefroidissement,
I'ex_cutionducyclededegivrageetla
productiondeglace.
Lorsquelerdrig_rateurfonctionneenmode
DAL(L3),_L3_,estaffichesurI'ecrandu
rdrigerateur.
LemodeDALestd_sactiveautomatiquement
lafindeladureeindiqueeparlesignalDAL
(4,5heuresmaximum),ouIorsquelatouche
Overrideestpressee.
ReductiontemporairedelachargedeI'appareil
(L4):Ler_frigerateurr_pond_unsignalTALR
enr_duisantconsiderablementlacharge
pendantunecourtep_riode.
Cettefonctionr_duitlaconsommation
d'energieenarr_tantlecompresseureten
contr61antlesfonctionsquiconsomment
beaucoupd'energiecommeI'ex_cutiondu
cycleded_givrageetlaproductiondeglace.
Lorsquelerdrigerateurfonctionneenmode
TALR(L4),_L4_,estaffichesurI'ecrandu
r6frig_rateur.
LemodeTALR(L4)estautomatiquement
d_sactiv__lafindeladur_eindiquee(15
minutesmaximum)ouIorsquelatouche
Overrideestpress_e.
Lemodeestimm_diatementdesactiv_etle
rdrigerateurrevient_I'etatnormalIorsque
laporteestouverteoufermee,ouIorsquele
distributeurestutilis_.
Lemodeestimm_diatementdesactiv_etle
rdrigerateurretourne_I'etatnormalIorsque
laporteestouverteoufermee,ouIorsquele
distributeurestutilis_.
Mode Override
Lorsque vous souhaitez ignorer le signal
SMART GRID (r@onse _ la demande) de votre
fournisseur d'energie, vous pouvez activer le mode
OVERRIDE.
Si le mode OVERRIDE est active, le signal SMART
GRID (r@onse _ la demande) est ignor_ et le
refrigerateur ne sera pas command_ par votre
fournisseur d'energie.
Activation et d6sactivation du mode
Override
1. Maintenez enfonce le bouton [Energy Saver]
(l_conomie d'energie) pendant 3 secondes.
2. Une sonnerie se fait entendre, et ,, Or _,et ,, on _,
sont affiches sur les ecrans de temperature
du congelateur et du rdrigerateur pendant
5 secondes.
3. Si le r_frigerateur regoit un signal SMART GRID
(r@onse _ la demande) de votre fournisseur
d'energie, ,, Or _,s'affiche _ I'_cran de
temperature du congelateur.
4. Pour desactiver le mode OVERRIDE, maintenez
enfonce le bouton [Energy Saver] (l_conomie
d'energie) pendant 3 secondes.
Une sonnerie se fait entendre, et ,, Or _,et ,, oF _,
sont affiches sur les ecrans de temperature
du cong_lateur et du rdrigerateur pendant
5 secondes.
Sinon, vous pouvez activer ou desactiver
le mode OVERRIDE en utilisant
I'application.
Frangais --25
background
Utilisation de la fonction E-SMART
La fonction E-SMART vous permet de contrOler et
surveiller votre refrigerateur E-Smart a distance,
des fins de commodite.
o Pour utiliser les fonctions du refrigerateur
E-SMART, vous devez tout d'abord
installer I'application correspondante.
L'application prend uniquement en charge la
commande interieure.
1. Etat fonctionnel, reglages utilisateur et
messages
Vous pouvez visualiser les reglages de
temperature du congelateur et du refrigerateur.
Vous pouvez recevoir une alerte Iorsque la
porte du congelateur ou du refrigerateur est
ouverte depuis 3 minutes.
Vous pouvez verifier les etats DR et Override.
Vous pouvez verifier I'etat de fonctionnement
de la machine a glagons dans le congelateur.
2. Gestion a distance
Reglage de la congelation rapide : Vous pouvez
activer a distance la fonction Power Freeze
(Oongelation rapide).
Reglage du refroidissement rapide : Vous
pouvez activer a distance la fonction Power
Cool (Refroidissement rapide).
Reglage Activation/desactivation glace : Vous
pouvez configurer a distance la fonction Ice On/
Off Setting (Reglage Activation/Desactivation
glace).
Vous pouvez commander a distance la
machine a glagons dans le refrigerateur.
3. Rapport de consommation d'energie
II indique la consommation d'energie cumulee.
Les donnees sur la consommation d'energie
sont mises a jour toutes les 10 minutes.
®
Le rapport de consommation d'energie
peut differer des caracteristiques de
consommation de I'appareil selon
I'environnement de fonctionnement et les
aliments stockes.
4. Capacite de degivrage differe
La fonction de degivrage differe permet
d'economiser de I'energie en retardant
I'operation de degivrage a une heure specifiee
par I'utilisateur. Vous pouvez configurer I'heure
et cette fonction permet d'economiser de
I'energie pendant la periode specifiee dans un
cycle de 24 heures. Si I'heure n'est pas reglee,
la fonction est activee a I'heure reglee par
defaut.
Le reglage de I'heure par defaut est le suivant :
de 6 h a 10 h : du 1In superscript novembre au
30 avril
de 15 h a 19 h : du 1 In superscript mai au 31
octobre
Changement du r6glage de I'heure de la
fonction de d_givrage differ6
Vous pouvez changer le reglage de I'heure pour la
fonction de degivrage differe dans I'application.
Acc_s ouvert aux exigences du
produit connect_
1. Normes ouvertes du SGIP (Smart Energy Profile
2.0 http://www.csep.org/)
Rapport de consommation d'energie
Reponse a la demande
2. Interface API ouverte de Samsung
Etat fonctionnel, reglages utilisateur et
messages
Etat de la machine a glagons : GET/external/
icestatus?icegetstatus=opt (concernant la
consommation d'energie du produit 1)
Signal d'alarme de porte ouverte : GET /
devices/0/Door?type=opt (concernant la
consommation d'energie du produit 2)
Etat DR : GET/external/drlc?drgetstatus=opt
Fonction de degivrage differe
Reglage de I'horaire de degivrage differe :
POST/devices/0/defrost/addSchedule
Obtention de I'horaire de degivrage differe :
GET/devices/0/defrost/getSchedule
Suppression de I'horaire de degivrage differe :
POST/devices/0/defrost/delSchedule
Activation/desactivation du degivrage differe :
PUT/devices/0/d efrost/delayevent
Francais- 26
background
REMPLACEMENT DU FILTRE ,ikEAU
AVERTISSEMENT
Afin d'eviter les risques de fuite, n'utilisez JAMAIS
de filtre _ eau de marque generique dans votre
refrigerateur SAMSUNG,
UTILiSEZ UNIQUEMENT DES d-_
FILTRES _, EAU DE MARQUE
SAMSUNG. SAMSUNG ne pourra _tre
tenue responsable des dommages,
incluant, mais sans s'y limiter, les (Rouge)
dommages materiels causes par une
fuite d'eau provoquee par I'utilisation
d'un filtre b.eau generique.
Les rdrig_rateurs SAMSUNG sont congus pour
fonctionner UNIQUEMENT avec des filtres _ eau
SAMSUNG,
Le voyant Filter (Filtre) devient rouge Iorsque
la cartouche du filtre _ eau a besoin d'etre
remplacee.
Afin de vous laisser le temps de vous procurer un
filtre neuf, le voyant rouge s'allume un peu avant
que le filtre ne soit totalement use,
Remplacer le filtre _ temps permet d'avoir toujours
une eau fratche et pure,
1, Fermez I'alimentation en eau. Faites ensuite
tourner le filtre _ eau ( 1 ) d'environ un quart de
tour dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre,
2, Sortez le filtre _ eau ( 1 ) de son Iogement (2 ),
. Pour faciliter le remplacement du filtre
eau, coupez I'alimentation en eau,
+ II peut arriver que le filtre _ eau soit difficile
extirper en raison des impuret_s pr_sentes
dans I'eau qui le rendent collant, Si vous
eprouvez des difficult_s _ le sortir, tenez-le
fermement et tirez dessus avec energie,
+ Lorsque vous retirez le filtre _ eau, il se peut
qu'un peu d'eau s'ecoule par I'ouverture.
Ceci est tout _ fait normal. Afin de limiter
I'ecoulement d'eau, maintenez la cartouche du
filtre _ I'horizontale Iorsque vous la retirez,
+ Afin d'eviter tout d_bordement, videz le bac
recepteur du filtre _ eau ( 3 ) et essuyez le
pourtour du Iogement du filtre ( 2 ),
(2)
(s)
3, Ins_rez le filtre neuf dans le Iogement ( 4 ),
4, Poussez le filtre et tournez-le dans le sens
des aiguilles d'une montre jusqu'_ ce qu'il
s'enclenche,
+ i vous ne parvenez pas _ inserer le filtre
en raison de la pression elev_e de I'eau,
coupez I'alimentation en eau.
+ L'inscription ,, LOCK >,doit _tre alignee avec le
repere.
Appuyez sur le bouton ,, Alarm / Filter Reset >,
(Alarme/Reinit. filtre) pendant environ trois
secondes pour reinitialiser I'indicateur du filtre
eau.
Le voyant rouge de I'indicateur s'eteint.
6. Si vous avez coupe I'alimentation en eau,
n'oubliez pas de la remettre au moment voulu.
®
Pour obtenir un filtre _ eau de rechange,
rendez-vous _ votre centre de r_novation
local ou communiquez avec un distributeur
de pieces Samsung en ligne _ I'adresse :
http://www.samsungparts.com
Verifiez que le logo SAMSUNG figure bien
sur I'emballage et le filtre lui-m_me.
Frangais --27
background
E_limination de toute substance
r6siduelle pr6sente & I'int6rieur du tuyau
d'aiimentation en eau apr_s I'installation
du filtre & eau.
1. Ouvrez I'alimentation en eau si vous I'avez
coupee Iors de I'installation du filtre & eau.
2. Laissez I'eau couler par le distributeur jusqu'&
ce qu'elle soit claire (environ 6 & 7 minutes).
Cela permet de nettoyer le systeme
d'alimentation en eau et de faire sortir les bulles
d'air des tuyaux.
3. il peut s'averer necessaire de laisser I'eau
s'ecouler plus Iongtemps selon les installations.
4. Ouvrez la porte du rdrig_rateur et verifiez que le
filtre & eau ne fuit pas.
®
Assurez-vous de laisser couler I'eau du
distributeur suffisamment Iongtemps afin
d'@iter que de I'eau s'en echappe par la
suite.
Cela signifierait que des bulles d'air sont
toujours presentes dans le tuyau.
Alimentation en eau d'osmose inverse
IMPORTANT :
La pression de I'eau sortant d'un systeme
d'osmose inverse et arrivant dans le robinet
d'adduction d'eau du refrig_rateur doit se situer
entre 35 et 120 psi (241 et 827 kPa).
Si un systeme de filtration d'eau d'osmose inverse
est raccorde & votre alimentation en eau froide, la
pression de I'eau arrivant & ce systeme doit _tre de
40 & 60 psi minimum (276 & 414 kPa).
Si la pression de I'eau arrivant au syst_me
d'osmose inverse est inf_rieure & 40 & 60 psi (276
414 kPa) :
+ Verifiez si le filtre & s_diments du systeme
d'osmose inverse n'est pas obstrue.
Remplacez le filtre si necessaire.
+ Laissez le temps au reservoir du systeme
d'osmose inverse de se remplir apres une
utilisation intensive.
+ Si votre rdrigerateur est equip_ d'un filtre & eau,
cela peut r_duire davantage la pression de I'eau
s'il est utilise en conjonction avec un systeme
d'osmose inverse. Retirez le filtre & eau.
Si vous avez des questions sur votre pression
d'eau, communiquez avec un plombier qualifi_
agre&
Franga+s --28
background
REGLAGE DE LA TEMPERATURE
Temperature de base des
compartiments congelateur et
r6frig6rateur
Les temperatures de base recommandees pour
les compartiments congelateur et refrigerateur
sont respectivement de 0 °F et 37 °F (ou -18 °C
et 3 °O).
Si la temperature des compartiments congelateur
et refrigerateur est trop elevee ou trop basse,
reglez-la manuellement.
R6glage de la temp6rature du
congelateur
RF23HCEDB*
RF23HCEDT*
Temperature recommandee (congelateur) : 0 °F (ou -18 °C)
La temperature du congelateur peut _tre reglee
entre -8 °F et 5 °F (ou entre -23 °C et -15 °C) en
fonction de vos besoins.
Appuyez sur le bouton Freezer (Congelateur)
plusieurs lois jusqu'a ce que la temperature
souhaitee s'affiche.
La temperature change par paliers de 1 °F (ou
1 °C) a chaque pression. Voir ci-dessous.
Fahrenheit : 0 °F _ -1 °F _ -2 °F _ -3 °F --* -4 °F
-5 °F_ -6 °F_ -7 °F_ -8 °F_ 5 °F_ 4 °F
3OF_2OF_1 OF_0OR
Celsius : -18 °C _ -19 °C _ -20 °C _ -21 °C
-22 °C _ -23 °C _ -15 °C _ -16 °C _ -17 °C
-18 °C.
N'oubliez pas que: des aliments tels que la
creme glacee commencent a fondre des 4 °F (ou
-15,5 °C).
Les temperatures defilent de -8 °F a 5 °F (ou de
-23 °C a -15 °C).
R6glage de la temp6rature du
r6frig6rateur
RF23HCEDB*
RF23HCEDT*
Temperature recornrnandee (refrigerateur) : 37 °F (ou 3 °C)
La temperature du refrigerateur peut 6tre reglee
entre 34 °F et 44 °F (ou entre 1 °C et 7 °C) en
fonction de vos besoins.
Appuyez sur le bouton Fridge (Refrigerateur)
plusieurs lois jusqu'a ce que la temperature
souhaitee s'affiche. La temperature change par
paliers de 1 °F (ou 1 °C) a chaque pression. Voir
ci-dessous.
Fahrenheit : 37 °F _ 36 °F _ 35 °F _ 34 °F
44 °F_43°F_42°F_41°F_40°F_39°F
38 °F _ 37 °R
Celsius:3°C--*2°C_l °C_7°C_6°C
5oc_4oc_3oc.
La procedure de reglage de la temperature du
refrigerateur est exactement la m_me que pour
celle du congelateur.
Appuyez sur le bouton Fridge (Refrigerateur) pour
regler la temperature souhaitee.
Au bout de quelques secondes, le refrigerateur
commence a regler la temperature a la nouvelle
valeur.
Celle-ci s'affiche sur I'ecran numerique.
Fra-_cais- 29
background
o
La temperature du congelateur ou du
rdrigerateur risque d'augmenter si vous
ouvrez les portes trop fr_quemment ou si
une grande quantit_ d'aliments tiedes ou
chauds est placee _ I'interieur.
+ Une augmentation de la temperature peut
provoquer un clignotement de I'affichage
num_rique.
Une fois la temperature du cong_lateur et du
rdrig_rateur revenue _ la normale, I'affichage
cesse de clignoter.
+ S'il continue _ clignoter, il peut s'av_rer
n_cessaire de _ r_initialiser >,le rdrigerateur.
Debranchez I'appareil, attendez environ
10 minutes, puis rebranchez le cordon
d'alimentation.
+ En cas d'erreur de communication entre I'ecran
et les commandes principales, il est possible
que la lumiere de I'affichage du bac convertible
clignote.
Si elle continue _ clignoter Iongtemps,
communiquez avec un centre de service
Samsung Electronics.
UTILISATION DU DISTRIBUTEUR
D'EAU FROIDE
Appuyez sur le bouton correspondant au
type de glace que vous d6sirez.
f .........
Water Cubed Crushed Ice Maker Off
PAS DE GLACE
Select[onnez cette
option s[ vous
souhakez d¢sact[ver ]a
machine a g]agons
. J
Utilisation du distributeur de glace
Placez un verre sous le distributeur
de glace et poussez I_gerement le
levier avec votre verre.
Veillez _ ce que le verre se situe
bien en dessous du distributeur
afin d'@iter que la glace bondisse
c6te.
+ Pour obtenir de I'eau, appuyez sur le bouton
Water (Eau) sur I'affichage, puis appuyez sur le
levier du distributeur.
+ Pour obtenir de la glace, appuyez sur le
bouton correspondant au type de glace d_sire
sur I'affichage, puis appuyez sur le levier du
distributeur.
+ Si vous avez s_lectionne les gla9ons, Iorsque
vous appuyez sur le levier, le distributeur peut
tout d'abord verser une petite quantite de glace
pilee.
+ Si la glace ne sort pas, tirez sur le bac
glagons et appuyez sur le bouton de test situe
droite de la machine _ glagons.
/ _V_ifier le ni ....
+ Ne maintenez pas le bouton de test enfonc_ si
le bac est plein de glace ou d'eau.
L'eau pourrait deborder ou le glace pourrait se
coincer dans le bac.
+ Si vous appuyez sur le bouton de test, le
rdrigerateur emet un signal sonore (sonnette).
/_ ce moment-I_, rel_chez le bouton de test.
+ Le signal sonore retentit _ nouveau
automatiquement pour signaler que tout
fonctionne normalement.
+ Remettez le bac _ glaGons en place.
Frangais + 30
background
Production de gla(_ons
Pour remplir entierement le bac a glaqons apres
I'installation, procedez comme suit :
1. Laissez le refrigerateur fonctionner et se refroidir
pendant 24 heures (un jour entier).
Le fait d'attendre 24 heures permet a la
machine a glagons de se refroidir suffisamment.
2. Laissez tomber 4 a 6 glagons dans un verre.
3. Apres 8 heures, laissez tomber un verre entier
de gla_ons. Renouvelez I'operation 16 heures
apres.
,/_ ATTENTION
Pour nettoyer le bac a gla_ons, utilisez un
nettoyant doux, rincez-le abondamment et
essuyez-le soigneusement.
N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ni de solvants.
Si vous appuyez sur le bouton Cubed Ice
(Gla_ons) apres avoir utilise le mode Crushed
Ice (Glace pilee), une petite quantite de glace
pilee peut sortir du distributeur; ceci est
parfaitement normal.
En cas de panne de courant
En cas de panne de courant, il se peut que
les glagons fondent et que I'eau forme un bloc
en regelant lots du retour de I'alimentation,
provoquant ainsi une panne du distributeur.
Afin d'eviter ce probleme, apres une panne de
courant, sortez le bac a glagons et jetez la glace
ou I'eau residuelle.
Apres avoir jete la glace du bac a glagons,
appuyez une lois sur le levier du distributeur avec
la fonction <<Water >>(Eau) ou <<Ice Type >>(Type de
glace) activee.
La machine a gla_ons fabriquera de la glace plus
rapidement une lois que vous aurez remis en place
le bac a glagons dans le refrigerateur.
®
Si vous utilisez toute la glace en une seule
lois, repetez les etapes 2 et 3 de la section
Production de glagons.
Cependant, attendez seulement 8 heures
avant de verser les 4 a 6 premiers gla9ons.
Cela permet de remplir le bacb. gla_ons et
d'assurer une production optimale de glace.
Utilisation de la fonction Ice Off
(D6sactivation glace)
Lorsque vous selectionnez le mode Ice Off
(Desactivation glace), retirez tousles glagons du
bac.
Si vous laissez les glagons dans le bac, ceux-ci
risquent de former un bloc, rendant leur retrait
difficile.
Afin de retirer le bac a glagons en toute securite et
d'eviter toute blessure, tenez le bas du bac avec
une main et le cOte avec I'autre.
Puis, soulevez le bac a glagons et tirez-le tout
droit.
Pour remettre le bac en place, poussez-le droit
vers I'arriere.
Si le bac a glagons n'est pas bien remis en
place, la glace dans le bac pourrait fondre.
S'il est impossible de remettre le bac en place,
tournez la rampe helicoYdale de 90 degres (voir
I'illustration de droite ci-dessous) et reessayez.
Iji!
,_ ATTENTION
Utilisez uniquement la machine a gla_ons
fournie avec le refrigerateur. L'alimentation en
eau vers ce refrigerateur doit _tre installee/
branchee par une personne qualifiee.
Raccordez-la a une source d'eau potable
uniquement.
Pour permettre le bon fonctionnement de la
machine a glagons, la pression de I'eau doit se
situer entre 20 et 125 psi.
Francais- 31
background
Si VOUSpartez en vacances...
Si vous devez vous absenter et que le distributeur
d'eau et de glagons restera inutilise pendant une
periode prolongee :
+ Fermez le robinet d'adduction d'eau afin
d'eviter tout risque de fuite.
+ Videz le refrigerateur.
+ Debranchez le refrigerateur.
+ Essuyez I'excedent d'humidite a I'interieur et
laissez les portes ouvertes.
Le non-respect de cette consigne pourrait
engendrer le developpement d'odeurs et de
moisissure.
/_ faire et & 6viter avec la machine &
gla(_ons
+ N'inserez jamais vos doigts, vos mains ou des
objets dans le conduit d'ecoulement ni dans le
bac de la machine a glagons.
Vous risqueriez de vous blesser ou
d'endommager I'appareil.
+ Ne mettez jamais vos doigts ou des objets
dans rouverture du distributeur.
Vous risqueriez de vous blesser.
+ Ne tentez pas de demonter la machine
glagons.
+ Ne lavez pas le bac a glagons et ne I'aspergez
pas d'eau Iorsqu'il est dans le refrigerateur.
Retirez-le pour le nettoyer.
,/K ATTENTION
Au moment de I'insertion du bac a glagons,
assurez-vous que ce dernier est bien centre
afin d'eviter qu'il ne reste bloque.
Ph6nomene d'eau trouble
Toute I'eau fournie au refrigerateur passe
travers le filtre principal, qui est un filtre
pour eau alcaline.
Lots du processus de filtration, la pression
de I'eau qui s'ecoule du filtre est reduite
et I'eau devient saturee en oxygene et en
azote. Lorsque cette eau entre en contact
avec I'air, la pression chute et I'oxygene
et I'azote deviennent hypersatures, ce qui
provoque des bulles de gaz.
Ces bulles d'oxygene peuvent
temporairement rendre I'eau trouble.
Quelques secondes plus tard, I'eau
redevient claire.
®
Attendez une seconde avant de retirer
le verre apres avoir pris de I'eau au
distributeur afin d'eviter les eclaboussures.
Ne tirez pas sur le levier du distributeur
apres avoir pris de la glace ou de I'eau.
II revient automatiquement.
La glace sort sous forme de gla_ons.
Si vous selectionnez ,_Crushed >>(Glace
pilee), la machine a glagons broie les
gla9ons pour en faire de la glace pilee.
Fra-_ga+s- 32
background
PII_CES ET CARACTI_RISTIQUES
Consultez I'illustration ci-dessous pour vous familiariser avec les pieces et les caracteristiques de votre
refrig6rateur,
R6frig6rateur
Machine & glagons du
refrigerateur II
Bacs porte
distributeur --t/
Cached .... duit _I
d'6coulement
Section & charniere
verticale
Tablette coulissante
Bacs porte
interm6diaires
Tiroirs & fruits
et 16gumes
Bacs porte gauche
Filtre & eau
!eclairage
Machine a glagons
du cong61ateur
Cong_lateur
!eclairage
Couvercle 6vap,
(6clairage)
Tablette fixe
Bacs de la porte
droite
I_clairage
Tablette en verre
Quick-Space
Couvercle bac &
16gumes
Tiroir Cool Select
Pantry PLUS
Tiroir & ouverture
automatique
Bac du tiroir du
cong61ateur
®
®
®
Lorsque vous fermez la porte, assurez-vous que la section & charniere verticale est correctement
positionnee afin d'6viter d'egratigner I'autre porte,
Si la section & charniere verticale est inversee, remettez-la en place et fermez la porte,
II se peut que de I'humidite apparaisse parfois sur la section & charniere verticale,
Avec le temps, la poignee de la porte peut se desserrer.
Si cela se produit, resserrez les boulons situes & I'interieur de la porte.
Si vous fermez une porte trop fort, il est possible que I'autre porte s'ouvre,
Lorsque la porte s'ouvre, le commutateur d'interverrouillage eteint automatiquement le moteur
vis sans fin de la machine & glagons pour des raisons de s6curite,
Veuillez communiquer avec le service & la clientele de Samsung Iorsque la DEL interieure ou
exterieure est grillee,
Frangais --33
background
UTIUSATION DU TIROIR COOL
SELECT PANTRY TM
Le tiroir Cool Select Pantry TM est un tiroir pleine
largeur dote d'un systeme de reglage de la
temperature.
II peut 6tre utilise pour les grands plateaux
de reception, les produits frais, les pizzas, les
boissons et les aliments divers.
Une sonde thermique permet de regler la quantite
d'air froid envoyee dans le tiroir.
La commande se situe du cOte droit du tiroir.
F
<:i
, i
:<.......................J]
Le tiroir comporte trois modes, soit le mode
Fresh (Frais), le mode Chilled (Refrigere) et le
mode Deli (Produits frais).
Le mode Fresh (Frais) est le mode par defaut.
Appuyez plusieurs fois sur le bouton de
temperature jusqu'a ce que le mode souhaite
s'affiche.
Une lois le mode selectionne, la temperature
change pour correspondre au mode
selectionne.
La temperature du tiroir peut varier en fonction
de la quantite d'aliments places a I'interieur, de
leur emplacement, de la temperature ambiante
et de la frequence a laquelle la porte est
ouverte.
Bouton de s61ection du mode
1. Lorsque vous selectionnez le mode ,_Deli >,
(Produits frais), la temperature du tiroir est
maintenue aux alentours de 41 °F (ou 5 °C).
Cela permet de conserver des aliments frais
plus Iongtemps.
2. Lorsque vous selectionnez le mode ,_Fresh >,
(Frais), la temperature du tiroir est maintenue
aux alentours de 38 °F (ou 3 °C). Cela permet
de conserver des aliments frais plus Iongtemps.
3. Lorsque vous selectionnez le mode ,_Chilled >,
(Refrigere), la temperature du tiroir est
maintenue aux alentours de 34 °F (ou 1 °C).
Cela permet de conserver la viande ou le
poisson frais plus Iongtemps.
Le tableau ci-dessous indique les modes
du tiroir et les types d'aliments pouvant _tre
conserves en toute securite selon le mode
selectionne.
- -- ]
r_el
<x:x:x:x:x:i J
Produits frais
® ananas
citron
® avocat
® pomme de
terre
Frais
® concombres
® potatoes
® oranges
® raisins
® courgettes
® ms]'s
R_frig_r_
® steaks
® fromages
pate dure
® charcuterie
bacon
® hot dogs
®
Les fruits et legumes risquent d'etre
endommages si le tiroir est place en mode
,_Chilled _>(Refrigere).
N'entreposez pas de laitue ni d'autres
produits a feuilles dans ce tiroir.
A ATTENTION
N'entreposez pas de bouteilles en verre dans le
tiroir Cool Select Pantry.
S'il y a congelation, elles risquent de se briser et
d'entra_ner des blessures.
RETRAIT DES ACCESSOIRES DU
RI_FRIGERATEUR
Bacs de la porte
Bacs de la porte ( 1 )
Pour les retirer : Soulevez legerement les bacs
et tirez sur ceux-ci pour les retirer.
Pour les remettre en place : Faites-les glisser
au-dessus de I'emplacement souhaite et
appuyez jusqu'a la butee.
Francais- 34
background
Bacsdelaporte(2)
Pourlesretirer:TIREZlebac,versI'avant,
sortezlec6t_droitdubacenlesoulevanten
anglelelongdesonguide,puissortezlec6t_
gauchedelaporteenletirantdepuislaporte.
Pourlesremettreenplace:Faites-lesglisser
I'emplacementd'origineetappuyezjusqu'_
labutee.
\
®
Vous risquez de vous blesser si les bacs
de la porte ne sont pas correctement fixes.
Ne laissez pas les enfants jouer avec les
bacs. IIs risqueraient de se blesser sur les
coins pointus.
/_ ATTENTION
Ne fixez pas le bac s'il contient des aliments.
Videz-le d'abord.
Pour retirer la poussiere des bacs : Retirez la barre
de retenue et lavez le bac _ I'eau.
2. Tablettes en verre trempe
Pour les retirer : Tenez la tablette de droite
et retirez la piece de fixation de la Tablette de
gauche. Inclinez I'avant de la tablette dans le
sens indique ( 1 ) puis soulevez-la verticalement
(2 ). Sortez la tablette.
Pour les remettre en place : Inclinez I'avant de
la tablette vers le haut et ins@ez les crochets
dans les encoches _ la hauteur souhait_e.
Abaissez ensuite I'avant de la tablette de
maniere _ ce que les crochets s'inserent dans
les encoches. Posez la piece de fixation entre
les tablettes de gauche et de droite.
,_ ATTENTION
Les tablettes en verre trempe sont Iourdes.
Soyez prudent au moment de les retirer.
Z_ ATTENTION
Apres avoir fait glisser la tablette rabattable pour
la replier, vous pouvez retirer I'avant de la tablette
au besoin. Si vous utilisez la tablette sans retirer
I'avant, soyez vigilent : les deux parties pourraient
se s_parer.
3. Bacs _ legumes et _ fruits
Bacs de la porte
Avant de retirer le tiroir, retirez tout d'abord les
bacs de la porte comme indique ci-dessous.
Retrait
Soulevez simplement le compartiment et tirez-le
directement _ I'exterieur,
Frangais --35
background
PenchezI'avantdubacettirez-ledirectement
I'exterieur.Tirezlebac_I'ext_rieurapresavoir
effectueunlegermouvementdansladirection
delafleche.
iill f fff"-l_lf ii il
R_installation
Ins_rez le bac dans les coulisses de I'ouverture
et poussez-le en place.
Inserez le compartiment & I'endroit d_sir_ en
le glissant par le haut et en le poussant vers le
bas jusqu'& ce qu'il s'arr_te,
ATTENTION
il faut retirer les bacs avant de soulever les
tablettes en verre au-dessus.
4. Tiroir Cool Select Pantry PLUs
Pour retirer ce tiroir : Ouvrez completement le
tiroir. Inclinez le c6t_ avant du tiroir vers le haut,
puis tirez dessus pour le sortir.
Pour remettre le tiroir en place : Poussez les
coulisses vers I'arriere du rdrig_rateur. Placez le
tiroir sur les coulisses et faites-le glisser jusqu'_
ce qu'il soit en place.
Pour retirer le separateur : Ouvrez
completement le tiroir et soulevez le c6te avant
de la grille de s_paration pour la d_crocher
de la paroi arriere du tiroir, puis soulevez le
s_parateur.
Pour remettre le separateur en place :
Accrochez I'arriere du separateur _ la paroi
arriere du tiroir et enfoncez-le.
Utilisation des portes
Assurez-vous que les pores ferment
herm_tiquement et sur toute la Iongueur.
Lorsqu'une porte du r_frigerateur est entrouverte,
elle se ferme automatiquement.
En revanche, si elle est ouverte au-del_ de sa limite
de fermeture automatique, elle restera ouverte et
vous devrez la fermer manuellement.
RETRAIT DES ACCESSOIRES DU
CONGELATEUR
Barre de retenue du compartiment du
cong_lateur
Pour la retirer : Retirez la barre de retenue
du compartiment du cong_lateur ( 1 ) en la
soulevant.
Pour la remettre en place : Poussez la barre
vers le bas jusqu'_ ce qu'elle ( 1 ) se verrouille
en position.
Bac _ glagons
Pour le retirer : Soulevez le bac _ glagons ( 1 ).
Pour le remettre en place : Placez le bac
glagons dans le tiroir grande capacite (2 ).
Frangais --36
background
3.Tiroirgrandecapacite
Pourleretirer:Ouvrezletiroircompletement.
InclinezI'arrieredutiroirverslehautpuistirez-le
pourlesortir.
Pourleremettreenplace: Placezletiroirsur
lescoulisses(4)enrinclinantverslehaut.
Abaissezletiroirenpositionhorizontaleet
glissez-le(3)aI'interieur.
J
4. Tiroir du congelateur
Pour retirer le tiroir du congelateur : Ouvrez
le tiroir du congelateur completement. Inclinez
I'arriere du tiroir vers le haut et soulevez-le pour
le retirer.
Pour remettre le tiroir du congelateur en
place : Placez le tiroir sur les coulisses.
/K ATTENTION
Vous risquez de rayer le cOte du tiroir si vous le
tordez vers la gauche ou vers la droite lots de son
montage ou demontage.
/K ATTENTION
Ne laissez pas les bebes ou les enfants grimper
I'interieur du tiroir du congelateur.
IIs pourraient endommager le refrigerateur et se
blesser serieusement.
Ne vous asseyez pas sur la porte du congelateur.
La porte pourrait se briser.
/ix, ATTENTION
Ne retirez pas le separateur.
z_ AVERTISSEMENT
S'ils sont emprisonnes a I'interieur, les enfants
risquent d'etre blesses ou de s'asphyxier.
NETTOYAGE DU RC:FRIGERATEUR
Un bon entretien de votre refrigerateur a portes
frangaises Samsung prolongera sa duree de vie
et evitera I'apparition de mauvaises odeurs et de
germes.
Nettoyage de la pattie int6rieure
Nettoyez les patois et accessoires interieurs
I'aide d'un nettoyant doux, puis essuyez a I'aide
d'un chiffon doux.
Vous pouvez retirer les tiroirs et tablettes pour un
nettoyage plus en profondeur.
Veillez a bien secher les tiroirs et les tablettes avant
de les remettre en place.
HI
Nettoyage de la pattie ext6rieure
Essuyez le panneau de commande et I'affichage
numerique a I'aide d'un chiffon doux humide et
propre.
N'aspergez pas d'eau directement sur la surface
du refrigerateur.
Les portes, poignees et surfaces de la caisse
doivent _tre nettoyees a I'aide d'un produit de
nettoyage doux, puis essuyees a I'aide d'un chiffon
doux.
Afin de preserver I'aspect du refrigerateur, lustrez
les parois exterieures une ou deux lois par an.
Fra-_gais- 37
background
z_ ATTENTION
Ne vaporisez pas d'eau directement sur le
r_frig_rateur.
Utilisez un chiffon humide et propre pour le
nettoyer.
ATTENTION
N'utilisez pas de benzene, de diluant ou d'eau de
Javel (Olorox TM) pour le nettoyage.
Ces produits risquent d'endommager la surface de
I'appareil et de provoquer un incendie.
z_ ATTENTION
Vous effacerez les lettres imprim6es
sur I'affichage si vous appliquez un
nettoyant pour surfaces en acier
inoxydable directement sur la surface
o_ sont imprimees les lettres.
@
Nettoyage du distributeur de glace/
d'eau
Appuyez sur une extr_mite du bac
du distributeur et retirez ce dernier.
Essuyez le distributeur de glace/
d'eau _ I'aide d'un chiffon propre et
doux.
,_ ATTENTION
Lorsque vous utilisez la fonction de glace pil_e
du distributeur, des morceaux de glace peuvent
tomber et s'accumuler dans la gouttiere.
Afin d'eviter que la glace fonde et deborde, veillez
vider la gouttiere r_gulierement (des que vous
voyez qu'elle commence _ se remplir).
Nettoyage des joints des portes en
caoutchouc
Si les joints des pores en caoutchouc sont
sales, les pores risquent de ne plus se fermer
correctement et le fonctionnement du rdrigerateur
ne sera plus optimal. Maintenez les joints des
pores propres en les nettoyant & I'aide d'un
produit de nettoyage doux et d'un chiffon humide.
S_chez avec un chiffon propre et doux.
ATTENTION
Ne nettoyez pas le refrig_rateur & I'aide de
benzene, de diluant ni de nettoyant pour voiture.
Ces substances risquent de provoquer un
incendie.
Nettoyage de I'arri_re du r6frig6rateur
Pour eviter I'accumulation de poussi_re et de
salet_s sur les cordons et les parties expos_es,
passez I'aspirateur _ I'arriere de I'appareil une ou
deux fois par an.
z_ ATTENTION
Ne retirez pas la plaque de protection arriere ( 1 ).
Vous risqueriez de subir un choc electrique.
Frangais --38
background
CONSEILS DE CONSERVATION DES ALIMENTS
PRODUITS LAITIERS
2a3
Beurre 6 a 9 mois
semaines
Lait Non recommande
semaines
Non recommande
Fromage a la creme,
preparation a base de fro-
mage et fromage a tartiner
Fromage 5. pate dure (non
ouver_)
Fromage 5. pg.te dure
(ouver_)
Fromage cottage
Creme
Creme sure
Sauces a base de creme
(ouver_es)
2a4
semaines
3 a 4 mois
2 mois
10 a 15 jours
7 a 10 jours
2 semaines
I semaine
6 mois
Non recommande
Non recommande
2 mois
Non recommande
Non recommande
Emballez ou couvrez bien.
Verifiez la date limite de corlsornmation. La
plupar_ des produits laitiers sont vendus en bdites
datees indiquant leur date ]imite de consomma-
tion. Refermez ou emba.ez soigneusement. Ne
replacez pas de portions non consommees dans
le recipient d'origine.
Vdfiez la date IkTlite de consommation. Conser-
vez tous ces aliments soigneusement emballes
dans un papier anti-humidite.
Verifiez la date limite de consommation.
La plupar_ des produits laitiers (yogourts, cremes
et produits similaires) sont vendus en bdites da-
tees indiquant ]eur date limite de consornmation.
Refermez le recipient ou couvrez soigneusement.
Ne replacez pas de portions non consommees
dans le recipient d'origine.
Yogourt 10 a 14 jours Non recommande Verifiez la date limite de consornmation.
Yogourt glace s.o. 2 mois Conservez (Sans un recipient ferme.
CEUFS
Verifiez ]a date limite de consommation. Conser-
3a4
CE!ufs(crus) semaines Non recommande vez les ceufs darts la partie la plus froide du
r6frigerateur et darts leur emballage d'origine.
CE!ufs(cuits) I semaine Non recommande Conservez (Sans un recipient ferme.
Restes de plats a base 3 a 4 jours Non recommande Conservez (Sans un recipient ferme.
d'oeufs
FRUITS FRAiS
I mois
2 a 4 jours
3 a 5 jours
2 a 3 jours
3 a 5 jours
2 a 5 jours
2 a 3 jours
5 a 7 jours
1 a 2 semaines
Pommes
Bananes
P6ches, melons, poires,
avocats
Bales et cerises
Abricots
Raisins
Ananas (entier)
Ananas (en moreeaux)
Agrumes
Non reoommande
Non recommande
Non recommande
12 mois
Non recommande
s/o
Non recommande
6 a 12 mois
Non recommande
Ne lavez pas le fruit avant de le mettre au
r6frigerateur. Conservezqe dans un sac ou
un recipient anti-humidite. Emballez ]es fruits cou-
pes. Cer_ains fruits noireissent au refrig6rateur.
Conservez sans couvrir.
Veriflez ]a date limite de consornmation et
conservez dans ]e recipient d'origine referme. Ne
Jus de fruits 6 jours Non recommande
replacez pas de portions non consommees dans
le recipient d'origine.
Urlktuement Veriflez ]a date limite de consommation. Ne pas
Jus sur.geles le temps de la 12 mois
d6congelation recongeler.
Fra-_gais- 39
background
POISSONS ET FRUITS DE MER
Poisson
Poissons gras
(maquereau, truite, saumon)
Poissons maigres
(cabillaud, filet, etc.)
Congele ou pane
Fruits de mer
I a 2 jours
I a 2 jours
S.O,
2 a3 mois
6 mois
3 mois
Conservez dans I'emballage d'origine et rangez
dans la pattie la plus froide du r6frigeraleur,
Embalbz dans un papier etanche &_la vapeur et
& I'humidite pour la congelation, Congebz a 0 °F
(ou -18 °C), Decongelez darts le r6frig6rateur ou
verifiez la date limite de consommation, Congebz
dans I'emballa,ge d'origine,
Crevettes (crues) I a 2 jours 12 mois
Crabe 3 _t5 jours 10 mois Pour congebr, placez darts un recipient etanche
Poisson ou fruits de met & la vapeur et & rhumidite,
cuits 2 a 3 jours 3 mob
VIANDE
Fra_che, crue
C6tebttes
Viande hachee
R6ti
Bacon
Saucisse
Bifteck
Volaille
Charcuterie
CuRe
Viande
Volaille
Jambon
2 a 4 jours
I jour
2 a 4 jours
1 a 2 semaines
I a 2 jours
2 a 4 jours
I jour
3 a 5 jours
2 a 3 jours
2 a 3 jours
I _t2
semaines
6 a 12 mob
3 a 4 mois
6 a 12 mob
1 a 2 mois
1 a 2 mois
6 a 9 mois
12 mois
1 mob
2 a 3 mois
4 a 5 mois
1 a 2 mois
Vdfiez la date Iimite de consommation, Conser-
vez darts la pattie la plus froide du r6frigerateur
dans son emballage d'origine, Placez darts un
recipient etanche a la vapeur eta Fhumidite pour
la congelation, T6mperature du r6frigerateur
recommandee de 33 °F a 36 °F (ou 1 °C a 2 °C)
et temperature du congelateur de 0 °F a 2 °F (ou
-18 °C a -16 °C)
Vdfiez la date limite de corlsommation, Conser-
vez darts la pattie la plus froide du r6frigerateur
dans son emballage d'origine. Placez darts un
recipient etanche a la vapeur eta I'humidite pour
la congelation,
Sources :
American Meat Institute Foundation. 1994. Pages jaunes : reponses aux questions susceptibles d'6tre
posees par les clients concemant la viande et la volaille. American Meat Institute Food Marketing Institute.
1999. The food keeper. Food Marketing Institute, Washington, D.C. Freeland-Graves, J.H. et G.C.
Peckham. 1996. Foundations of food preparation, 6 eedition. Prentice-Hall, Inc. Englewood Cliffs, NJ.
Hillers, V.N. 1993. Storing foods at home. Washington State University Cooperative Extension, Pullman,
WA. Publ. EB 1205.
National Restaurant Association 2001. Be cool-chill out! Refrigerate promptly. National Restaurant
Association Education FoundationlAs International Food Safety Council, Washington, D.C. USDA. 1997.
Basics for handling food safely. U.S. Department of Agriculture, Food Safety and Inspection Service,
Washington, D.C.
Fra-_gais- 40
background
Dep nn ge
Le r_frig_rateur ne
fonctionne pas du
tout ou ne refroidit
pas suffisamment.
Les aliments darts
le r_frig_rateur
sont gelds.
® Verifiez si la fiche du cordon d'alimentation est correctement branchee.
® Verifiez si la temperature affichee a I'ecran est plus elev6e que celle 5_I'int6rieur
du congelateur ou du r6frigerateur. Si tel est le cas, reglez le r6frigerateur a une
temperature plus basse.
® Le r6frigerateur est-il expose a la lumiere directe du soleil ou situe a proximite d'une
source de chaleur?
L'arriere du refrig6rateur estil trop pr'es du mur, emp6chant une circulation adequate
de I'air?
® Verifiez que la temperature affichee a I'ecran n'est pas trop basse.
® Essayez de regler le r6frig6rateur 5. une temperature plus elev(ie.
® La temperature ambiante est-elle trop basse? R(iglez le r6frig(irateur 5_une
temperature plus elev6e.
® Avez-vous range des aliments juteux dans la pattie la plus froide du r6frig(irateur?
Essayez de placer ces articles sur d'autres tablettes du r6frigerateur au lieu de les
conserver dans les zones les plus froides ou dans les bacs.
Des bruits
inhabituels sont "
audibles.
®
®
La zone de jointure
de la porte de
I'appareil est chaude "
et de la condensation
se totinG,
La machine _
glagons ne produit
pas de glace.
®
®
Vous entendez de "
I'eau gargouiller
dans le r_frigerateur.
Le r_frig_rateur "
d_gage une odeur *
d_sagr_able.
®
Du gel se forme "
sur les patois du
cong_lateur. "
®
Verifiez si le r(ifrigerateur est de niveau et stable.
L'arriere du r(ifrigerateur est-il trop pres du mur, emp6chant une circulation ad(iquate
de I'air?
Essayez de positionner le r6frig(irateur a au moins 2 pouces du mur.
Des objets sont-ils tombes derriere ou sous le r(ifrigerateur?
Un cliquetis est audible a I'int(irieur du r6frigerateur, cela est normal.
IIse produit car les diff(irentes parties se retractent ou se distendent 5. la suite des
variations de temp(irature a I'int(irieur du r6frigerateur.
Si vous avez I'impression qu'un 61ement heurte un autre el6ment a. I'interieur du
r6frig6raleur, cela est normal. Ce son est dO au fonctionnemerlt a haut regime du
compresseur.
La presence de chaleur est normale, car des systemes anti-condensation sont
installes dans la section 5. charniere verticale du r6frig(irateur.
La porte du r6frigerateur est--elle entrebS.illee?
De la condensation peut se former Iorsque la porte reste ouverte pendant une duree
prolong(ie.
Avez-vous attendu 12 heures apres I'installation du tuyau d'adduction d'eau avant de
fabriquer de la glace?
Le tuyau d'adduction d'eau est-il connecte et le robinet de sectionnement est-il ouvert?
Avez-vous arr6te manuellement la fonction de fabrication de glagons?
La temperature du cong61aleur est-elle trop elevee?
Reglez le congelateur a une temperature plus basse.
Ceci est tout a fait normal.
Ce son provient du r(ifrigerant qui cimule dans le r(ifrigerateur.
Verifiez qu'il n'y a pas d'aliments g_tes.
Les aliments ayant une Iorte odeur (le poisson, par exemple) doivent _tre
hermetiquement emball(is.
Nettoyez regulierement votre cong(%teur et jetez tout aliment p(irim(i ou suspect.
L'orifice d'a(iration est-il obstru(i?
Assurez-vous que I'air puisse circuler librement.
Pr(ivoyez un espace suffisant entre les aliments rang(is pour une circulation efficace
de fair.
Le tiroir du congelateur est-il ferme correctement?
Francais- 41
background
PROBLEME SOWT ON
Le distributeur Le tuyau d'adduction d'eau est41 connecte et le robhlet de sectionnement est41 ouvert?
d'eau ne * Le tuyau d'adduction d'eau est--il ecras6 eu pince?
fonctionne pas. * V6rifiez que le tuyau est entierement d6gage.
® Le reservoir d'eau a-t--il gele en raison de la temperature trop basse du r6fdgerateur?
Selectionnez une temperature plus elev6e a I'ecran.
®
®
Le syst_me
de fermeture
automatique ne
fonctionne pas
avec la porte du
cong_lateur.
De la condensation
ou des gouttes
d'eau se ferment
sur les deu×
c6t_s de la
pattie centrale
de la porte du
r_frig_rateur.
De quoi ai-je
besoin pour utiliser
les fonctions
E-Smart et Smar_
Grid?
®
®
Existe-t--il un des(iquilibre entre les parties droite et gauche de la porte?
Ouvrez et fermez doucement la porte une a deux lois.
Apres cela, le systeme de fermeture automatique fonctionne gen(iralement a nouveau
correctement.
Ouvrez deucement la porte pour eviter de d(isequilibrer les parties droite et gauche
de celle-ci.
De la cendensation ou des gouttes d'eau peuvent se former si I'humidite est trop
(1levee Iorsque le r6frigerateur est en ceurs de fonctionnement.
Si de la condensatierl eu des gouttes d'eau apparaissent sur les deux c6tes de
la partie centrale de la porte du r6frigerateur, d(isactivez le mode Energy Saver
([_conemie d'energie) apres avoir retire la condensation.
(Consultez les explications sur le bouton Energy Saver ([_conomie d'(inergie) dans la
section. Utilisation du panneau de commande _,5. la page 21 .)
® Afin d'utiliser les fenctiens Smart Grid (reponse 5. la demande) et E-Smart de votre
refrig(irateur, veus aurez besoin des appareils et applicaliens suivants :
Appareils : 1) reuteur sans Iil, 2) r6frigerateur E-Smart de Samsung, 3) t61ephone
intelligent (de prderence : Galaxy $4, Galaxy Note 3 / systeme d'exploitation Android
Jelly Bean
Applications : 1) application. Samsung E-Smart _,dans la boutique d'applicaitons
Google Play ou Samsung Apps
Veus devrez (igalement :
Connecter le r6frigerateur et le t61ephone intelligent au mSme reseau sans fil domestique.
® Installer et ex6cuter I'application Samsung E-Smart sur votre tel(iphone intelligent (afirl
d'utiliser la Ionction Samsung E-Smart).
® De plus, pour utiliser la fenctien Smart Grid (reponse a la demande), vous devez
seuscrire au service aupres de vetre cempagnie d'electricit6.
La cempagnie doit avoir un systeme de gestien de I'energie qui prend en charge un
profil SEP (Smart Energy profile).
Pourquoi la *
fonction E-Smart
ne fonctionne-
t-elle pas
correctement?
®
Pourquoi la *
fonction de
d_givrage diff_r_
ne fonctionne-
®
t-elle pas
correctement? ,
Verifiez que le routeur de votre domicile, ainsi que le reseau Internet, fonctionrlent
correctement.
Connectez un tekiphone intelligent au reuteur (point d'acces) et verifiez que vous
pouvez naviguer sur Internet depuis le t(ilephone.
Vedfiez que le r6fdgerateur est connect(i au point d'acces.
Chemhez I'ic6ne E--Smart sur le FSZkNNEAUdu r6frig6rateur.
Si le refrigerateur est connect(i, I'ic6ne sera allum(ie.
Verifiez que le refdgerateur et le telephone intelligent sent connect(is au m6me router.
Verifiez que le routeur de votre domicile, ainsi que le reseau Internet, fonctionr_ent
correctement.
Connectez un tekiphone intelligent au routeur (point d'acces) et verifiez que vous
pouvez naviguer sur Internet depuis le t(%phone.
Verifiez que votre zone de residence est correctement saisie dans I'application du
tekiphone intelligent.
V_,rifiez que la fonction Smart Grid Ionctienne cerrectement.
(Verifiez le _ZkNNE_U. L3 et L4 ne doivent pas appar_tre sur le FSZkNNEAU.)
Fra-_gais- 42
background
8 une ODSFaton de m nten nce ¢'avbFe
/ i
NS©SSS IFS
N'hesitez pas 5.appeler un centre de service agr6e Samsung proche en lui communiquant votre nom, adresse et
numero de t61ephone Iorsque votre appareil ne fonctionne pas correctement.
nformaton, reatve, a Carante (CANADA)
Garantie iimit_e _ i'acheteur initiai
Cot appareil Samsung est garanti par Samsung Electronics Canada, Inc. (design6 ci-apres par SECA) contre los d(Wauts
de fabrication materiels ou une malta(ton durant los p(iriodes suivantes :
Main d'oeuvre : 1 an (a domicile)
Pieces : an
Compresseur inverseur : 10 ans
SECA garantit en outre que si cet appareil ne fonctionne pas correctement durant la periode de garantie specifi6e et que
le dysfonctionnement est dO a une malta(ton ou 5.un materiau defectueux, SECA reparera ou remplacera I'appareil 5.
sa discretion. Le service 5. domicile rfest pas disponible partout. Contactez-nous pour savoir sile service a domicile est
actuellement disponible dans votre region en utilisant los informations de contacts se trouvant au dos de votre garantie.
loutes les reparations ou tous los remplacements de pieces sous garantie doivent 6tre effectues par un centre de
service agr6e SECA. (Pour Iocaliser le centre de service SECA le plus proche, appelez le 1-806-SAMSUNG (7267864)
ou visitez notre site Web a I'adresse www.samsung.com/ca)
Obligation du propri_taire initial
La preuve d'achat datee originale doit 6tre conservee par le client et il s'agit de la seule preuve d'achal acceptable.
Elle doit 6tre pr6sentee au centre de service agr6e SECA au moment de rintervention avant que les services de garantie
ne soient rendus. Pour tous les modeles subissant une intervention en apres-vente, le transport vers et depuis le centre
de service agr6e releve de la responsabilite du client.
Exclusions de la garantie
Cette garantie ne couvre pas los dommages provoques par un accident, un incendie, une inondafion et/ou toutes autres
catastrophes naturelles, une manipulation, une tension d'alimentation ou une installation incorrectes, des reparations
incorrectes ou non-autorisees, une utilisation commerciale ou enfin des dommages survenus au cours de I'expedition,
Los ajustements de la part du client qui sont expliques dans ce manuel d'utilisalion ne sont pas couverts par los
dispositions de la presente garantie, Cette garantie sera automatiquement annulee pour toute unite regue avec un numero
de serie manquant ou alter6, Cette garantie est valide uniquement pour les produits achetes et utilises au Canada.
Samsung Electronics Canada Inc., Service Clientele
55 Standish Court Mississauga, Ontario LSR 4B2
Canada
} Centre d'assistance clientele 1-800-SAMSUNG (726-7864)
: Fax du centre d'assistance clientele 1-866-436-4617
Pour toute question ou tout commentaire concernant des produits Samsung,
veuillez contacter le centre d'assistance clientele SAMSUNG.
SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC.
55 STANDISH COURT MISSISSAUGA, ON/"ARIO L5R 4B2 CANADA
TE{L : 905 542--3535 F:7_X: 905-542-3835
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca
background
Comment contacter Samsung dans le monde
Si vous avez des suggestions ou des questionsconcernant lesproduits Samsung, veuillezcontacter le
Service Consommateurs Samsung.
PAYS APPELEZ LE OU RENDEZ.VOUS SUR LE SITE .... ECRIVEZ A ..............................
1-8OO-SAMSUNG Samsung Electronics America, Inc. 85
E.U.A, (726-7864) www,samsung,com/us/support Challenger Read Ridgefield Park, NJ
07660
1-800-SAMSUNG www.samsung.com/ca/support (English) Samsung Electronics Canada inc. 2050
CANADA (726-7864) www.samsung.com/ca fr/support (French) Derry Read West, Mississauga, Ontario
L5N 0B9 Canada
[]
[]
DA68 02954A-01

Specifications

Samsung RF23HCEDTSR/AA-04 Questions and Answers