
Please read these instructions before operating the product.
www.CRAFTSMAN.com
E
NL
GR
PT
FIN
HU
BG
LV
ES
DK
CZ
E
NO
SK
RO
LT
F
SE
RU
PT
PL
SI
EE
TR
HR
CMHT77637
User Manual
ON

E
1
2
D
2
Figures
A
1
2
3
B
C
1
2
ON
4
CMHT77637
www.CRAFTSMAN.com
ON
6.17ft
USB

3
E
Contents
• User Safety
• Battery Safety
• Setup
• Operation
• Warranty
• Error Codes
• Specifications
Retain all sections of this manual for future reference.
User Safety
WARNING:
Carefully read the Safety Instructions and
Product Manual before using this product. The
person responsible for the product must ensure
that all users understand and adhere to these
instructions.
WARNING:
The following label information is placed on
your laser tool to inform you of the laser class
for your convenience and safety.
CMHT77637
www.CRAFTSMAN.com
The CMHT77637 tool emits a visible laser beam, as
shown in Figure
A
1
. The laser beam emitted is
Laser Class2 per IEC 60825-1 and complies with
21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for deviations
pursuant to Laser Notice No. 50, dated June 24, 2007.
WARNING:
While the laser tool is in operation, be careful
not to expose your eyes to the emitting laser
beam (red light source). Exposure to a laser
beam for an extended time period may be
hazardous to your eyes. Do not look into the
beam with optical aids.
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must
read the product User Manual and the Safety
Manual.
FCC Compliance
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions: (1)
This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired
operation.
FCC Statement
This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant
to part 15 of the FCC rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment
generates, uses, and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and
the receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a different
circuit (not the circuit to which the receiver is
connected).
- Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
Canada, Industry Canada (IC) Notices
Class B digital circuitry of this device complies with
Canadian ICES-003. This device complies with Industry
Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is
subject to the following two conditions: (1) this device
may not cause interference, and (2) this device must
accept any interference, including interference that may
cause undesired operation of the device.
Under Industry Canada regulations, the radio
transmitter(s) in this device may only operate using
an antenna of a type and maximum (or lesser) gain
approved for the transmitter by Industry Canada. To
reduce potential radio interference to other users, the
antenna type and its gain should be so chosen that the
equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not
more than that necessary for successful communication.

4
E
Setup
Attaching the Wrist Strap
1.
While facing the front of the tool, insert the thin end
of the wrist strap through one of the holes in the
lower right corner of the tool.
2.
Push the thin end of the wrist strap until it goes
through the other hole.
3.
Separate the two wires, which make up the thin end
of the wrist strap, to form a loop.
4.
Insert the thick end of the wrist strap all the way
through the loop in the thin end, so the wrist strap
is securely fastened to the tool (Figure
B
).
Charging the Battery
Fully charge the battery before initial use and whenever
the tool has not been used for 6 months or longer.
1.
Locate the port cover on the side of the tool
(Figure
A
4
).
2.
Using your finger, gently pull the port cover down
(Figure
E
1
).
3.
Insert the small end of the USB Recharge Cable
into the port on the side of the tool, making sure to
insert the flat side of the cable into the flat side of
the port (Figure
E
2
).
4.
Insert the USB end of the cable into a USB port in a
computer or USB power outlet (Figure
E
3
).
5.
Wait approximately 2.5 hours for the battery to
fully charge and then disconnect the USB Recharge
Cable.
When the tool is ON, the battery level appears in the
display window (Figure
D
1
).
Operation
1.
Point the laser (Figure
A
1
) toward the wall
whose distance you need to measure (Figure
C
1
).
2.
Click (Figure
A
3
) to turn the tool on and
display a laser dot on the wall (Figure
C
1
).
3.
When the bottom of the tool is positioned at the
correct distance from the wall, click
to take the
measurement (Figure
C
2
).
4.
View the measurement on the display window
(Figure
D
2
).
Changing the Unit of Measure
Once the current measurement is taken, you can
change the unit of measure from decimal ft (6.21 ft)
to fractional ft (6'02"9/16), fractional ft to meters
(1.894 m), meters to inches (74 9/16 in), or inches to
decimal ft.
To change the unit of measurement, press and hold
until you see the measurement change (2-3 seconds).
NOTE: If you continue to hold
after the measurement
changes, the tool will turn off.
Re-measuring
If you need to take a new measurement, click .
• The previous measurement (Figure
D
2
) will be
cleared from the display window.
• When you are ready to take the new measurement,
click
.
Turning Off the Tool
The tool can be turned off in either of these ways:
• After taking a measurement, press and hold
for
5seconds (until the display window clears).
• If you do not use the tool for 45 seconds, it will
automatically turn off.

5
E
Limited Warranty
Duration of coverage may vary; check product
instructions for precise length of coverage.
WARRANTY SERVICE
To obtain the warranty coverage stated below, return a
defective product with proof of sale to the retailer from
which it was purchased.
CRAFTSMAN LIMITED WARRANTY
FOR ONE YEARfrom the date of sale, this product is
warranted against defects in material or workmanship.
WITH PROOF OF SALE, a defective product will be
replaced free of charge.
This warranty does not cover expendable parts that can
wear out from normal use within the warranty period.
This warranty applies for only 90 days from the date
of sale if this product is ever used while providing
commercial services or if rented to another person.

6
E
Error Codes
If INFO appears on the display window with a Code number, perform the corresponding Corrective Action.
Code Description Corrective Action
101 Received Signal Too Weak,
Measuring Time Too Long
Use the target plate or change the target surface.
102 Received Signal Too High Target is too reflective. Use the target plate or change the target
surface.
201 Too Much Background Light Reduce the background light on the target area.
202 Laser Beam Interrupted Remove the obstacle and repeat the measurement.
203 Insufficient Power Recharge the tool's battery.
301 Temperature Too High Allow the device to cool down to a temperature within the specified
Operating Temperature Range.
302 Temperature Too Low Allow the device to warm up to a temperature within the specified
Operating Temperature Range.
401 Hardware Error Switch the device on/off several times. If the error still occurs,
return the defective device to the Service Center or distributor.
Refer to the Warranty.
402 Unknown Error Contact the Service Center or distributor. Refer to the Warranty.

7
E
Specifications
Range 10in to 40ft (25.4cm to 12m)
Measuring Accuracy* Typically ± 1/4in (± 6mm)*
Resolution** 1/16in (1mm)**
Laser Class Class 2 (IEC/EN60825-1: 2014)
Laser Wavelength ≤ 1.0mW @ 620-690nm
Auto Power Switch-off After 45s
Battery Life Up to 3000 Measurements
or 30 days (if the tool is not used)
Dimension (H x D x W) 2.44 x .69 x 1.25in (62 x 17.5 x 32mm)
Weight
1.12oz (31.75g)
Storage Temperature Range
14° F ~ 140° F (-10° C ~ +60 C)
Operating Temperature Range
32° F ~ 104° F (0° C ~ +40° C)
*
Measuring Accuracy depends on the current conditions. Under favorable conditions (good target surface and room temperature) up
to 40ft (12m).
**Resolution is the finest measurement you can see. In inches, that is 1/16". In mm, that is 1mm.

ES
8
Contenido
• Seguridad del usuario
• Seguridad de la batería
• Configuración
• Operación
• Garantía
• Códigos de error
• Especificaciones
Conserve todas las secciones de este manual para
futura referencia.
Seguridad del usuario
ADVERTENCIA:
Lea con atención las instrucciones de
seguridad yel manual del producto antes
de usar el producto. La persona responsable
del producto debe asegurarse que todos los
usuarios entiendan ycumplan con estas
instrucciones.
ADVERTENCIA:
La siguiente etiqueta de información se coloca
en su herramienta láser para informarle
sobre la clase de láser para su comodidad
yseguridad.
CMHT77637
www.CRAFTSMAN.com
La herramienta CMHT77637 emite un rayo láser
visible, como se muestra en la Figura
A
1
. El rayo
láser emitido es un Láser Clase 2 en conformidad con
la norma IEC 60825-1 ycumple las normas 21 CFR
1040.10 y1040.11, excepto en las desviaciones en
conformidad con lo establecido en Laser Notice No. 50,
del 24 de junio de 2007.
ADVERTENCIA:
Mientras la herramienta láser esté en uso,
tenga cuidado de no exponer sus ojos al rayo
láser (fuente de luz roja). La exposición aun
rayo láser durante un largo periodo de tiempo
podría ser peligroso para sus ojos. No mire
directamente al rayo con ayudas ópticas.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario
debe leer el Manual de usuario yel Manual
de seguridad.
Conformidad con FCC
Este dispositivo cumple con la Parte 15 del Reglamento
FCC. La operación está sujeta alas dos condiciones
siguientes: (1) Este dispositivo puede no causar
interferencia dañina, y(2) este dispositivo debe
aceptar cualquier interferencia recibida, incluso las
interferencias que pudieran causar operación no
deseada.
Declaración de FCC
Este equipo ha sido probado ycumple con los límites
para dispositivos digitales de clase B, de conformidad
con la parte 15 de las normas FCC. Estos límites han
sido diseñados para proporcionar una protección
razonable contra las interferencias nocivas en
instalaciones residenciales. Este equipo genera, usa
eirradia energía de radiofrecuencia y, si no se instala
yse usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencia perjudicial para las radiocomunicaciones.
No obstante, no existe ninguna garantía de que no se
producirá interferencia en una instalación determinada.
Si este equipo causa interferencias perjudiciales para la
recepción de radio otelevisión, que puede determinarse
al encender yapagar el equipo, el usuario puede tratar
de corregir la interferencia tomando una ovarias de las
siguientes medidas:
- Reorientar oreubicar la antena receptora.
- Aumentar la distancia entre el equipo yel receptor.
- Conectar el equipo en un tomacorriente de otro
circuito diferente (no el circuito al que está conectado
el receptor).
- Consulte al vendedor oaun técnico experto en radio/TV
para solicitar su ayuda.

9
ES
Canadá, Avisos del Ministerio de la Industria de
Canadá (IC)
Los circuitos digitales de clase B de este dispositivo
cumplen con la norma canadiense ICES-003. Este
dispositivo cumple las normas RSS de exención de
licencia del Ministerio de la Industria de Canadá. La
operación está sujeta alas dos condiciones siguientes:
(1) este dispositivo puede no causar ninguna
interferencia nociva, y(2) este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia, incluso las interferencias
que pudieran causar una operación no deseada del
dispositivo.
De conformidad con las disposiciones del Ministerio
de la Industria de Canadá, el olos radiotransmisores
de este dispositivo sólo pueden funcionar usando una
antena de un tipo yuna ganancia máxima (oinferior)
aprobados para el transmisor por el Ministerio de
la Industria de Canadá. Para reducir la potencial
interferencia de radio aotros usuarios, el tipo de antena
yla ganancia deben ser elegidas para que la potencia
radiada isotrópica equivalente (p.i.r.e.) no sea superior
ala necesaria para una comunicación correcta.
Configuración
Colocación de correa de cintura
1.
Mientras ve hacia el frente de la herramienta,
inserte el extremo delgado de la correa de cintura
através de uno de los orificios en la esquina
inferior derecha de la herramienta.
2.
Empuje el extremo delgado de la correa de cintura
hasta que pase al otro orificio.
3.
Separe los dos cables, que constituyen el extremo
delgado de la correa de cintura, para formar un
lazo.
4.
Inserte el extremo grueso de la correa de cintura
completamente através del lazo en el extremo
delgado, de forma que la correa de cintura esté
asegurada firmemente ala herramienta (Figura
B
).
Carga de la batería
Cargue la batería completamente antes del primer
uso y siempre que la herramienta no se use durante 6
meses o más.
1.
Coloque la cubierta del puerto en el lado de la
herramienta (Figura
A
4
).
2.
Utilizando su dedo, jale suavemente la cubierta de
puerto hacia abajo (Figura
E
1
).
3.
Inserte el extremo pequeño del Cable de Carga
USB en el puerto en el lado de la herramienta,
asegurándose de insertar el lado plano del cable en
el lado plano del puerto (Figura
E
2
).
4.
Inserte el extremo de USB del cable en el puerto USB
en una computadora otomacorriente USB (Figura
E
3
).
5.
Espere aproximadamente 2.5 horas para que
la batería se cargue completamente ydespués
desconecte el Cable de carga USB.
Cuando la herramienta esté ENCENDIDA, se mostrará el
nivel de batería en la pantalla (Figura
D
1
).
Operación
1.
Apunte el láser de la parte superior de la
herramienta (Figura A#1) hacia la pared cuya
distancia desea medir (Figura
C
1
).
2.
Dé clic en (Figura
A
3
) para encender la
herramienta ymostrar un punto láser sobre la pared
(Figura
C
1
).
3.
Cuando la parte inferior de la herramienta esté
colocada en la distancia correcta de la pared, dé
clic en
para tomar la medición (Figura
C
2
).
4.
Vea la medición en la ventana de la pantalla
(Figura
D
2
).
Cambio de la unidad de medición
Después de tomar la medición actual, puede cambiar
la unidad de medida de pies decimales (6.21 pies)
afracciones de pie (6'02"9/16), de fracciones de pie
ametros (1.894 m), de metros apulgadas (74 9/16
pulg.), ode pulgadas apies decimales.
Para cambiar la unidad de medición, presione
ysostenga
hasta que vea el cambio de medición

ES
10
(2-3segundos).
NOTA: Si continúa sosteniendo
después que cambie
la medición, la herramienta se apagará.
Re-medición
Si necesita tomar una nueva medición, dé clic en .
• La medición anterior (Figura
D
2
) se borrará de la
ventana de la pantalla.
• Cuando esté listo para tomar la nueva medición, dé
clic en
.
Apagado de la herramienta
Puede apagar la herramienta de cualquiera de estas
formas:
• Después de tomar una medición, presione ysostenga
por 5 segundos (hasta que la ventana de la
pantalla se borre).
• Si no utiliza la herramienta por un plazo de
45segundos, se apagará automáticamente.
Garantía limitada
La duración de la cobertura puede variar; consulte las
instrucciones del producto para conocer la duración
precisa de la cobertura.
SERVICIO DE GARANTÍA
Para obtener la cobertura de la garantía que se indica
a continuación, devuelva el producto defectuoso junto
con un comprobante de venta al vendedor minorista
donde lo compró.
GARANTÍA LIMITADA DE MANO DE OBRA
POR UN AÑO a partir de la fecha de compra, este
producto está garantizado contra defectos de material
o mano de obra.
CON EL COMPROBANTE DE VENTA, un producto
defectuoso será reemplazado sin cargo.
Esta garantía no cubre piezas desechables que pueden
desgastarse con el uso normal dentro del período de
garantía.
Esta garantía se aplica solo por 90 días desde la fecha
de venta si este producto se aplica a la provisión de
servicios comerciales o si se alquila a otra persona.

11
ES
Códigos de error
Si aparece INFO con un número de código en la ventana de la pantalla, realice la correspondiente acción correctiva.
Código Descripción Acción correctora
101 Señal recibida muy débil
otiempo de medición demasiado
largo
Utilice una placa de objetivo ocambie la superficie de objetivo.
102 La señal recibida es demasiado
alta
El objetivo es demasiado reflejante. Utilice una placa de
objetivo ocambie la superficie de objetivo.
201 Demasiada luz de fondo Reduzca la luz de fondo en la zona del objetivo.
202 Rayo láser interrumpido Elimine el obstáculo yrepita la medición.
203 Potencia insuficiente Recargue la batería de la herramienta.
301 Temperatura demasiado alta Deje que la herramienta se enfríe ala temperatura indicada en
Rango de temperatura de operación.
302 Temperatura demasiado baja Deje que la herramienta se caliente hasta la temperatura
indicada en Rango de temperatura de operación.
401 Error de hardware Encienda yapague el dispositivo varias veces. Si el error
persiste, lleve el dispositivo defectuoso al Centro de servicios
oal distribuidor. Consulte la garantía.
402 Error desconocido Contacte con el Centro de servicios oel distribuidor. Consulte
la garantía.

ES
12
Especificaciones
Alcance 10 pulg. a40 pies (25.4cm a12m)
Precisión de la medición* Típicamente ± 1/4pulg. (± 6mm)*
Resolución** 1/16 pulg. (1 mm)**
Clase de láser Clase 2 (IEC/EN60825-1: 2014)
Longitud de onda de láser ≤ 1.0mW @ 620-690nm
Apagado automático Después de 45s
Vida de batería Hasta 3000 mediciones
o30 días (si no se usa la herramienta)
Dimensiones (Ax Ax L) 2.44 x .69 x 1.25pulg. (62 x 17.5 x 32mm)
Peso
1,12oz (31.75g)
Rango de temperatura de almacenamiento
14 °F ~ 140 °F (-10 °C ~ +60 °C)
Rango de temperatura de operación
32° F ~ 104° F (0° C ~ +40° C)
*
La precisión de la medición depende de las condiciones actuales. En condiciones favorables (buena superficie del objetivo
ytemperatura ambiente) hasta 40pies (12m).
**La resolución es la medición más fina que se puede ver. En pulgadas, esto es 1/16". En milímetros, esto es 1 mm.

13
F
Table des matières
• Sécurité de l'utilisateur
• Sécurité concernant les piles
• Configuration
• Fonctionnement
• Garantie
• Codes d’erreurs
• Caractéristiques
Conservez toutes les sections de ce manuel pour
référence ultérieure.
Sécurité de l'utilisateur
AVERTISSEMENT:
Lisez attentivement les consignes de sécurité
et le manuel du produit avant d'utiliser
l'appareil. La personne responsable du produit
doit s'assurer que tous les utilisateurs ont
compris et respectent ces instructions.
AVERTISSEMENT:
Les étiquettes d'informations suivantes sont
apposées sur votre outil laser afin de vous
informer de la classification du laser pour des
raisons de commodité et de sécurité.
CMHT77637
www.CRAFTSMAN.com
Les outils CMHT77637 émettent un faisceau laser
visible, comme illustré par la figure
A
1
. Le faisceau
laser émis est de classe 2 selon la norme IEC 60825-
1 et il est conforme à la norme 21 CFR 1040.10 et
1040.11, excepté les écarts conformément à l’avis sur
le laser n°50 du 24 juin 2007.
AVERTISSEMENT:
Lorsque l'outil laser est en marche,
assurez-vous de ne pas exposer vos yeux au
faisceau laser émis (source lumineuse rouge).
L'exposition à un faisceau laser pendant une
période prolongée peut être dangereuse pour
vos yeux. Ne pas regarder directement vers le
faisceau avec des accessoires optiques.
AVERTISSEMENT:
Afin de réduire le risque de blessure,
l'utilisateur doit lire le manuel d'utilisation et
le manuel de sécurité.
Conformité à la FCC
Cet appareil est conforme à la partie 15 de la
réglementation de la FCC. Son fonctionnement est
assujetti aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil
ne peut pas causer du brouillage préjudiciable et (2)
cet appareil doit accepter toute interférence reçue,
notamment les interférences qui peuvent entraîner un
fonctionnement non désiré.
Déclaration de la FCC
Cet équipement a été testé et il est conforme aux
limites de la classe B des équipements numériques,
conformément à la partie 15 de la réglementation de la
FCC. Ces limites sont prévues pour offrir une protection
raisonnable contre le brouillage préjudiciable dans
une installation résidentielle. Cet équipement génère,
utilise, peut émettre de l'énergie de fréquence radio
et, s'il n'est pas installé ou utilisé conformément aux
instructions, peut entraîner un brouillage préjudiciable
aux communications radio. Cependant, il n'y a pas
de garantie que ce brouillage se produira dans une
installation particulière. Si cet équipement cause du
brouillage préjudiciable à la réception de la radio ou
de la télévision, qui peut être déterminé en allumant
et éteignant l'équipement, l'utilisateur est incité à
corriger le brouillage par une ou plusieurs de mesures
suivantes:
- Réorientez ou déplacez l'antenne réceptrice.
- Augmentez l'espace séparant l'équipement du
récepteur.
- Branchez l'équipement dans une prise de courant
faisant partie d'un circuit différent (autre que celui
auquel le récepteur est branché).
- Consultez le détaillant ou un technicien en radio/
télévision pour obtenir de l'aide.

F
14
Canada, Avis d’Innovation, Sciences et Développement
économique Canada (ISDE)
Le circuit numérique de classe B de cet équipement
est conforme à la norme canadienne ICES-003. Cet
équipement est conforme à la (aux) norme(s) RSS
d’Innovation, Sciences et Développement économique
Canada exempte(s) de licence. Son fonctionnement
est assujetti aux deux conditions suivantes : (1) Cet
appareil ne doit pas provoquer d'interférences, et (2)
cet appareil doit accepter les interférences reçues, dont
celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable
de l’appareil.
Conformément à la réglementation d’Innovation,
Sciences et Développement économique Canada, le
transmetteur radio de cet appareil peut seulement
fonctionner à l’aide d’une antenne du type et du gain
maximum (ou moins) approuvé pour les transmetteurs
par Innovation, Sciences et Développement économique
Canada. Afin de réduire les interférences radio
potentielles aux autres utilisateurs, le type de l'antenne
et son gain doivent être choisis pour que la puissance
isotrope rayonnée équivalente ne dépasse pas le
minimum nécessaire à une bonne communication.
Configuration
Fixer un bracelet antistatique
1.
En faisant face à l’outil, insérez le bout mince du
bracelet antistatique dans un des trous dans le coin
inférieur droit de l’outil.
2.
Poussez le bout mince du bracelet antistatique
jusqu’à ce qu’il passe dans l’autre trou.
3.
Séparez les deux fils, qui constituent le bout mince
du bracelet antistatique, pour former une boucle.
4.
Insérez le bout large du bracelet antistatique à
travers la boucle dans le bout mince pour que le
bracelet antistatique se fixe de façon sécuritaire à
l’outil (Figure
B
).
Charger la pile
Chargez complètement le bloc-piles avant la première
utilisation et lorsque l'outil n'est pas utilisé durant six
mois ou plus.
1.
Trouvez le couvercle du port sur le côté de l’outil
(Figure
A
4
).
2.
Utilisez votre doigt, tirez doucement couvercle du
port vers le bas (Figure
E
1
).
3.
Insérez le petit bout du câble de recharge USB dans
le port sur le côté de l’outil tout en vous assurant
d’insérer le côté plat du câble dans le côté plat du
port (Figure
E
2
).
4.
Insérez l’extrémité USB du câble dans le port USB
d’un ordinateur ou une prise d'alimentation USB
(Figure
E
3
).
5.
Attendez environ 2,5 heures pour que la pile soit
complètement chargée, puis déconnectez le câble
de recharge USB.
Lorsque l'outil est allumé, le niveau de puissance de
la pile apparaît dans la fenêtre d'affichage (Figure
D
1
).
Fonctionnement
1.
Pointez le laser situé en haut de l'outil (Figure A
n
o
1) vers le mur ou l'objet dont vous voulez mesurer
la distance (Figure
C
1
).
2.
Cliquez sur (Figure
A
3
) pour allumer l’outil
et afficher le point du laser sur le mur (Figure
C
1
).
3.
Lorsque le bas de l’outil est placé à la bonne
distance du mur, cliquez sur
pour mesurer
(Figure
C
2
).
4.
Voyez la mesure dans la fenêtre d’affichage
(Figure
D
2
).

15
F
Changer l'unité de mesure
Une fois la mesure prise, vous pouvez changer l'unité de
mesure de pieds décimaux (6,21 pi) à pied en fractions
(6 pi 2 po 9/16), de pied en fractions à mètres (1,894
m), de mètres à pouces (74 9/16 po) ou de pouces à
pieds décimaux.
Pour changer l’unité de mesure, appuyez et maintenez
jusqu’à ce que l’unité de mesure (2 à 3 secondes).
REMARQUE : Si vous continuez à maintenir
après
les changements de mesure, l’outil s’éteindra.
Mesurer de nouveau
Si vous devez prendre une nouvelle mesure, cliquez
sur
.
• La mesure précédente (Figure
D
2
) sera effacée de
la fenêtre d’affichage.
• Lorsque vous êtes prêt à prendre une nouvelle
mesure, cliquez sur
.
Éteindre l'outil
L'outil peut être éteint de l'une ou l'autre de ces
façons :
• Après avoir mesuré, appuyez et maintenez
pendant 5 secondes (jusqu'à ce que l'écran
d'affichage s'éteigne).
• Si vous n'utilisez pas l'outil pendant 45 secondes, il
s'éteint automatiquement.
Garantie limitée de trois ans
La durée de couverture peut varier; consultez les
instructions du produit pour connaître la durée exacte
de la couverture.
RÉPARATIONS SOUS GARANTIE
Pour bénéficier de la couverture de la garantie décrite
ci-dessous, renvoyez un produit avec une preuve
d’achat au détaillant où il a été acheté.
GARANTIE LIMITÉE ARTISAN
Ce produit est garanti contre tout défaut de matériel ou
de main-d’œuvre PENDANT UN ANà partir de la date
de la vente.
Sur preuve d’achat, un produit défectueux peut être
remplacé gratuitement.
Cette garantie ne couvre pas les pièces dites
consommables qui peuvent s’user suite à une utilisation
normale pendant la période de garantie.
La présente garantie couvre seulement 90jours à partir
de la date de la vente en cas d’utilisation du produit
lors de services commerciaux ou de location à une
autre personne.

F
16
Codes d’erreurs
Si INFO apparaît dans la fenêtre d'affichage avec un numéro de code, exécutez l'action corrective correspondante.
Code Description Action corrective
101 Signal reçu trop faible, délai de
la prise de mesure trop long
Utilisez une plaque sur la cible ou changez de surface cible.
102 Signal reçu trop élevé La cible est trop réfléchissante. Utilisez une plaque sur la cible ou
changez de surface cible.
201 Trop de lumière en arrière-plan Réduisez la lumière à l'arrière-plan de la zone cible.
202 Interruption du faisceau laser Retirez l'obstacle et répétez la prise de mesure.
203 Puissance insuffisante Rechargez la pile de l’outil.
301 Température trop élevée Laissez l'appareil refroidir à une température comprise dans la
plage de températures de fonctionnement indiquée.
302 Température trop faible Laissez l'appareil remonter à une température comprise dans la
plage de températures de fonctionnement indiquée.
401 Erreur de matériel Éteignez et rallumez l'appareil plusieurs fois. Si l'erreur persiste,
renvoyez l'outil défectueux au service à la clientèle ou au
distributeur. Consultez la Garantie.
402 Erreur inconnue Contactez le service à la clientèle ou le distributeur. Consultez
la Garantie.

17
F
Caractéristiques
Portée 10 po à 40 pi (25,4 cm à 12 m)
Précision des mesures* Généralement ± 1/4 po (± 6mm)*
Résolution** 1/16 po (1 mm)**
Classe de laser Classe 2 (IEC/EN60825-1: 2014)
Longueur d'onde du laser ≤ 1,0mW à 620-690nm
Fermeture automatique Après 45 s
Durée de vie de la pile Jusqu’à 3000 mesures
ou 30 jours (si l’outil n’est pas utilisé)
Dimensions (H x P x L) 2,44 x 0,69 x 1,25 po (62 x 17,5 x 32 mm)
Poids
1,12oz (31,75g)
Plage de températures de stockage
14° F ~ 140° F (-10° C ~ +60 C)
Plage de températures de fonctionnement
32° F ~ 104° F (0° C ~ +40° C)
*
La précision de la prise de mesure dépend des conditions actuelles Si les conditions sont favorables (bonne surface de la cible et
bonne température de la pièce) jusqu'à 40 pi (12 m).
**La résolution est la meilleure des mesures que vous puissiez voir. En pouces, 1/16 po. En mm, 1mm.

© 2018
CRAFTSMAN
701 East Joppa Road
Towson, MD 21286
Made in China
099738
April 2018
www.CRAFTSMAN.com
