Husqvarna 1365GN Generator

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
1365GN photo

Operator's Manual

This is the main product document for model 1365GN.

The file format is pdf, 36 pages, you can download this manual here .

background
®
531 30 0-69 1 G
Operator's
WARNING
Before using this product, read this manual and
follow all Safety Rules and Operating Instructions.
anual del Operario
ADVERTENCIA
Antes de utilizar el producto, lea este manual y siga
todas las Reglas de Seguridad e Instrucciones de Uso.
0 200053GS Rev B (07/21/06)
background
Safety Rules
TABLE OF CONTENTS
Safety Rules .............................. 2-5
Know Your Generator ......................... 6
Assembly ................................. 7-8
Operation ............................... 9-15
Maintenance ............................ 16-17
Storage ................................... 17
Troubleshooting ............................ 18
Warranty .................................. 19
EQUIPMENT DESCRIPTION
Read this manual carefully and become
familiar with your generator. Know the
applications, the limitations and any hazards
involved.
This generator is an engine-driven, revolving field,
alternating current (AC) generator, it was designed to
supply electrical power for operating compatible
electrical lighting, appliances, tools and motor loads.
The generator's revolving field is driven at about
3,600 rpm by a single-cylinder engine.
CAUTION! DO NOT exceed the generator's
wattage/amperage capacity. See "Don't Overload
Generator':
Every effort has been made to ensure that information
in this manual is accurate and current. However, we
reserve the right to change, alter or otherwise improve
the product and this document at any time without
prior notice.
The Emission Control System for this generator is
warranted for standards set by the Environmental
Protection Agency and the California Air Resources
Board. For warranty information refer to the engine
operator's manual.
Copyright © 2006 Briggs & Stratton Power Products
Group, LLC. All rights reserved. No part of this
material may be reproduced or transmitted in any form
by any means without the express written permission
of Briggs & Stratton Power Products Group, LLC.
SAFETY RULES
,_ This is the safety alert symbol, it is used to
alert you to potential personal injury
hazards. Obey all safety messages that
follow this symbol to avoid possible injury
or death.
The safety alert symbol (_,) is used with a signal word
(DANGER, CAUTION, WARNING), a pictorial and/or a
safety message to alert you to hazards. DANGER
indicates a hazard which, if not avoided, will result in
death or serious injury. WARNING indicates a hazard
which, if not avoided, could result in death or serious
injury. CAUTION indicates a hazard which, if not
avoided, might result in minor or moderate injury.
CAUTION, when used without the alert symbol,
indicates a situation that could result in equipment
damage. Follow safety messages to avoid or reduce
the risk of injury or death.
WARNING
The engine exhaust from this product contains
chemicals known to the State of California to cause
cancer, birth defects, or other reproductive harm.
Hazard Symbols and Meanings
Operator's Manual Toxic Fumes
Kickback
Hot Surface
Explosion
Explosive Pressure
Electrical Shock
Fire
Chemical Burn
O
background
Safety Rules
DANGER
_ vb/ll,,L, l,
"_,A
DO NOT allow any open flame, spark, heat, or lit cigarette
during and for several minutes after charging a battery.
Wear protective goggles, rubber apron, and rubber
gloves.
Using a generator indoors WILL KILL YOU
IN MINUTES.
Exhaust contains carbon monoxide, a
3oison gas you cannot see or smell.
NEVER use in the home
or in partly enclosed
areas such as garages.
[]
<--->
ONLY use outdoors and
far from open windows,
doors, and vents.
,_, WARNING
Operate generator ONLY outdoors.
Keep exhaust gas from entering a confined area through
windows, doors, ventilation intakes or other openings.
DO NOT operate generator inside any building or
enclosure (even if doors or windows are open), including
the generator compartment of a recreational vehicle (RV).
,_ WARNING
WHEN ADDING OR DRAINING FUEL
Turn generator OFF and let it cool at least 2 minutes
before removing fuel cap. Loosen cap slowly to relieve
pressure in tank.
Fill or drain fuel tank outdoors.
DO NOT overfill tank. Allow space for fuel expansion.
Wait for spilled fuel to evaporate before starting engine.
Keep fuel away from sparks, open flames, pilot lights,
heat, and other ignition sources.
DO NOT light a cigarette or smoke.
VHEN STARTING EQUIPMENT
,, Ensure spark plug, muffler, fuel cap and air cleaner are in
place.
,, DO NOT crank engine with spark plug removed.
WHEN OPERATING EQUIPMENT
DO NOT tip engine or equipment at angle which causes
fuel to spill.
This generator is not for use in mobile equipment or
marine applications.
VHEN TRANSPORTING OR REPAIRING EQUIPMENT
,, Transport/repair with fuel tank EMPTY or with fuel shutoff
,, valve OFR
Disconnect spark plug wire.
WHEN STORING FUEL OR EQUIPMENT WITH FUEL IN
TANK
Store away from furnaces, stoves, water heaters, clothes
dryers or other appliances that have pilot light or other
ignition source because they can ignite fuel vapors.
,_ WARNING
This generator does not meet U. S. Coast Guard
Regulation 33CFR-183 and should not be used on
marine applications.
Failure to use the appropriate U. S. Coast Guard
approved generator could result in death or serious injury
and/or property damage.
O
background
Safety Rules
WARNING
When using generator for backup power, notify utility
company. Use approved transfer equipment to isolate
generator from electric utility.
Use a ground fault circuit interrupter (GFCI) in any damp
or highly conductive area, such as metal decking or steel
work.
DO NOT touch bare wires or receptacles.
DO NOT use generator with electrical cords which are
worn, frayed, bare or otherwise damaged.
DO NOT operate generator in the rain or wet weather.
DO NOT handle generator or electrical cords while
standing in water, while barefoot, or while hands or feet
are wet.
DO NOT allow unqualified persons or children to operate
or service generator.
WARNING
DO NOT touch hot surfaces and avoid hot exhaust
gases.
Allow equipment to cool before touching.
Keep at least 5 ft. (152 cm) clearance on all sides of
generator including overhead.
Code of Federal Regulation (CFR) Title 36 Parks,
Forests, and Public Property require equipment powered
by an internal combustion engine to have a spark
arrester, maintained in effective working order, complying
to USDA Forest service standard 5100-1C or later
revision. In the State of California a spark arrester is
required under section 4442 of the California Public
resources code. Other states may have similar laws.
O
background
Safety Rules
WARNING
When starting engine, pull cord slowly until resistance is
felt and then pull rapidly to avoid kickback.
NEVER start or stop engine with electrical devices
plugged in and turned on.
WARNING
WHEN ADJUSTING OR MAKING REPAIRS TO YOUR
GENERATOR
,, Disconnect the spark plug wire from the spark plug and
place the wire where it cannot contact spark plug.
WHEN TESTING FOR ENGINE SPARK
Use approved spark plug tester.
DO NOT check for spark with spark plug removed.
CAUTION
DO NOT tamper with governed speed. Generator
supplies correct rated frequency and voltage when
running at governed speed.
DO NOT modify generator in any way.
i
CAUTION
See "Don't Overload Generator"
Start generator and let engine stabilize before connecting
electrical loads.
Connect electrical loads in OFF position, then turn ON
for operation.
Turn electrical loads OFF and disconnect from generator
before stopping generator.
CAUTION
Use generator only for intended uses.
If you have questions about intended use, ask dealer or
call 1-800-743-4115.
Operate generator only on level surfaces.
DO NOT expose generator to excessive moisture, dust,
dirt, or corrosive vapors.
DO NOT insert any objects through cooling slots.
If connected devices overheat, turn them off and
disconnect them from generator.
Shut off generator if:
-electrical output is lost;
-equipment sparks, smokes, or emits flames;
-unit vibrates excessively.
O
background
Features and Controls
KNOW YOUR GENERATOR
Read this Operator's Manual and safety rules before operating your generator.
Compare the illustrations with your generator, to familiarize yourself with the locations of various controls
and adjustments. Save this manual for future reference.
Fuel Tank
Hour Meter
12 Volt DC,10 Amp
Receptacle ,-.,..
Spark Arrester Muffler
Idle Control Switch
120 Volt AC, 20 Amp
GFCI Duplex Receptacles
Circuit
Breakers (AC)
120/240 Volt AC,
30 Amp Receptacle
Grounding Fastener
Choke Rod
12 Volt DC,10 Amp Receptacle -- Recharge a discharged
12 Volt automotive type battery through this receptacle.
120 Volt AC, 20 Amp GFCi Duplex Receptacles -- May be
used to supply electrical power for the operation of 120 Volt
AC, 20 Amp, single phase, 60 Hz electrical, lighting,
appliance, tool and motor loads.
120/240 Volt AC, 30 Amp Locking Receptacle -- May be
used to supply electrical power for the operation of
120 and/or 240 Volt AC, 30 Amp, single phase, 60 Hz
electrical, lighting, appliance, tool and motor loads.
Air Cleaner -- Protects engine by filtering dust and debris
out of intake air.
Choke Rod -- Used when starting a cold engine.
Circuit Breakers (AC) -- Push to reset circuit breakers are
provided to protect the generator against electrical overload.
Data Tag -- Provides model, revision and serial number of
generator. Please have these readily available when calling
Air Cleaner Oil Fill
Recoil Starter Engine Switch
for assistance.
Engine Switch -- Set this switch to "On" before using recoil
starter. Set switch to "Off" to switch off engine.
Fuel Tank -- Capacity of seven (7) U.S. gallons.
Grounding Fastener -- Consult your local agency having
jurisdiction for grounding requirements in your area.
Hour Meter -- Displays and records how many hours your
generator has run (up to 9,999.9).
Idle Control Switch -- The idle control runs the engine at
normal (high) speeds when there is a load present and runs
the engine at idle (low) speeds when a load is not present.
Oil Fill --Add engine oil here.
Recoil Starter -- Used to start the engine.
Spark Attester Muffler -- Exhaust muffler lowers engine
noise and is equipped with a spark arrester screen.
O
background
Assembly
ASSEMBLY
Your generator requires some assembly and is ready
for use after it has been properly serviced with the
recommended oil and fuel.
If you have any problems with the assembly of your
generator, please call the generator helpline at
1-877-224-0458. If calling for assistance, please have
the model, revision, and serial number from the data
tag available.
Unpacking the Generator
1. Set the carton on a rigid flat surface.
2. Remove everything from carton except generator.
3. Open carton completely by cutting each corner
from top to bottom.
4. Leave generator on carton to install wheel kit.
Carton Contents
Check all contents. If any parts are missing or damaged,
call the generator helpline at 1-877-224-0458.
The generator
Generator and engine operator's manuals
Locking 30 Amp plug
Battery charge cables
Engine oil
Wheel kit
Install Wheel Kit
The wheel kit is designed to greatly improve the
portability of your generator.
NOTE: Wheel kit is not intended for over-the-road use.
You will need the following tools to install this wheel kit:
7/16" and 13mm socket wrenches
7/16" and 13mm open end wrenches
Pliers
Safety glasses
Refer to Figure 1 and install the wheel kit as
follows:
1. Tip generator so that engine end is up.
2. Slide axle through both mounting brackets.
3. Slide a wheel over the axle.
NOTE: Be sure to install both wheels with the air
pressure valve on the outboard side.
Handle Pin
Nylon Washer
45 mm Cap Screw
Flat Washers
Handle _t
Use existing hardware
to attach left side of
support leg to unit
Nylon Washer / I
Wheel
Flat Washer
Axle /
20 mm Cap Screw _"_..
Leg E-Ring
Nut
O
background
Assembly
CAUTION
Always wear eye protectionwhen installing/removinge-rings.
4. Place a washer on axle and then place an e-ring
in axle groove.
5. Install e-ring with pliers, squeezing from top of e-
ring to bottom of axle.
6. Repeat step 3 thru 5 to secure second wheel.
7. Tip generator so that engine side is down.
8. Remove the existing hardware from the left unit
vibration mount with 13mm wrench. Use the same
hardware to attach the support leg.
9. Attach other side of support leg with M8 x 20 mm
cap screws and M8 lock nuts.
10. Attach handles to handle brackets on generator
frame, as shown in Figure 1, with M8 x 45 mm
capscrews, flat washers, nylon washers, and M8
lock nuts.
NOTE: Be sure to install the nylon washers between
the handle brackets on the generator frame and the
brackets on the handle assembly.
11. Return generator to normal operating position
(resting on wheels and support leg).
12. Loop handle pins to generator frame as shown in
Figure 1. Raise handles and insert handle pins to
move generator.
13. Check each fastener to ensure it is secure and the
tires are inflated between 15-40 PSI.
BEFORE STARTING THE
ENGINE
Add Engine Oil
Place generator on a level surface.
I CAUTION 1
,, Refer to engine manual for oil fill information.
,, Damage to equipment resulting from failure to follow
this instruction will void warranty.
Refer to engine operator's manual and follow oil
recommendations and instructions.
NOTE: Check oil often during engine break-in. Refer
to engine operator's manual for recommendations.
NOTE: The alternator assembly rotates on a
prelubficated and sealed ball bearing that requires no
additional lubrication for the life of the bearing.
Add Fuel
NOTE: This gasoline engine is certified to operate on
gasoline. Exhaust Emission Control System: EM
(Engine Modifications).
WARNING
WHEN ADDING FUEL
Turn generator OFF and let it cool at least 2 minutes
before removing fuel cap. Loosen cap slowly to relieve
pressure in tank.
Fill fuel tank outdoors.
DO NOT overfill tank. Allow space for fuel expansion.
Wait for spilled fuel to evaporate before starting engine.
Keep fuel away from sparks, open flames, pilot lights,
heat, and other ignition sources.
DO NOT light a cigarette or smoke.
1. Use clean, fresh, regular UNLEADED gasoline
with a minimum of 86 octane. DO NOT use fuel
which contains Methanol. DO NOT mix oil with
fuel.
2. Clean area around fuel fill cap, remove cap.
3. Slowly add regular unleaded fuel to fuel tank. Be
careful not to fill above the baffle. This allows
adequate space for fuel expansion (Figure 2).
TANK
J_ _f /F Jf Jr --F Jf Jf _z Jr- CF _F _F
_ /r _ /f _ .F //- jf _ j_ / r .... F. /f Jf _ jf /_ "F _
_F ¸_ Jf_ Jr ...... r ¸¸ "F ¸ "r ¸_ // JF ¸¸ JF ¸ "F ¸ /F ¸ /F ...... F ¸ _ dr
4. install fuel cap and wait for any spilled fuel to
evaporate.
O
background
Operation
USING THE GENERATOR
System Ground
The generator has a system ground that connects the
generator frame components to the ground terminals
on the AC output receptacles. The system ground is
connected to the AC neutral wire (the neutral is
bonded to the generator frame).
Special Requirements
There may be Federal or State Occupational Safety
and Health Administration (OSHA) regulations, local
codes, or ordinances that apply to the intended use of
the generator. Please consult a qualified electrician,
electrical inspector, or the local agency having
jurisdiction.
Connecting to a Buiiding's Electrical
System
Connections for standby power to a building's electrical
system must be made by a qualified electrician. The
connection must isolate the generator power from
utility power, and must comply with all applicable laws
and electrical codes.
WARNING
When using generator for backup power, notify utility
company. Use approved transfer equipment to isolate
generator from electric utility.
Use a ground fault circuit interrupter (GFCI) in any damp
or highly conductive area, such as metal decking or steel
work.
DO NOT touch bare wires or receptacles.
DO NOT use generator with electrical cords which are
worn, frayed, bare or otherwise damaged.
DO NOT operate generator in the rain or wet weather.
DO NOT handle generator or electrical cords while
standing in water, while barefoot, or while hands or feet
are wet.
DO NOT allow unqualified persons or children to operate
or service generator.
Generator Location
Generator Clearance
,_ WARNING
Keep at least 5 ft. (152 cm) clearance on all sides of
generator including overhead.
Place generator in a well ventilated area, which will
allow for removal of deadly exhaust gas. DO NOT place
generator where exhaust gas could accumulate and
enter inside or be drawn into a potentially occupied
building. Ensure exhaust gas is kept away from any
windows, doors, ventilation intakes or other openings
that can allow exhaust gas to collect in a confined area
(Figure 3). Prevailing winds and air currents should be
taken into consideration when positioning generator.
Using a generator indoors WILL KILL YOU
IN MINUTES.
Exhaust contains carbon monoxide, a
poison gas you cannot see or smell.
NEVER use in the home
or in partly enclosed
areas SUChas garages.
[]
IONLY use outdoors and
ifar from open windows,
doors, and vents.
Exhaust Port
O
background
Operation
OPERATING THE
GENERATOR
Starting the Engine
Disconnect all electrical loads from the generator. Use
the following start instruction steps by numerical order:
1. Make sure unit is on a level surface.
iMPORTANT: Failure to start and operate unit on a
level surface will cause the unit not to start or shut
down during operation.
2. Turn fuel valve to "On" position (Figure 4).
3. Make sure Idle Control switch is in "Off" position
(Figure 5).
IDLE CONTROL
4. Start engine according to instructions given in the
engine operator's manual.
A wAR.I.G i
When starting engine, pull cord slowly until resistance is
felt and then pull rapidly to avoid kickback.
NEVER start or stop engine with electrical devices
plugged in and turned on.
NOTE: If engine starts after 3 pulls but fails to run, or if
unit shuts down during operation, make sure unit is on
a level surface and check for proper oil level in
crankcase. This unit may be equipped with a low oil
)rotection device. See engine operator's manual.
WARNING
DO NOT touch hot surfaces and avoid hot exhaust gases.
Allow equipment to cool before touching.
Keep at least 5 ft. (152 cm) clearance on all sides of
generator including overhead.
Code of Federal Regulation (CFR) Title 36 Parks,
Forests, and Public Property require equipment powered
by an internal combustion engine to have a spark
attester, maintained in effective working order, complying
to USDA Forest service standard 5100-1C or later
revision. In the State of California a spark attester is
required under section 4442 of the California Public
resources code. Other states may have similar laws.
Connecting Electrical Loads
,, Let engine stabilize and warm up for a few minutes
after starting.
Plug in and turn on the desired 120 and/or 240 Volt
AC, single phase, 60 Hz electrical loads.
DO NOT connect 240 Volt loads to the 120 Volt
duplex receptacles.
DO NOT connect 3-phase loads to the generator.
DO NOT connect 50 Hz loads to the generator.
,, DO NOT OVERLOADTHE GENERATOR. See
"Don't Overload Generator':
CAUTION
See "Don't Overload Generator':
Start generator and let engine stabilize before connecting
electrical loads.
Connect electrical loads in OFF position, then turn ON
for operation.
Turn electrical loads OFF and disconnect from generator
before stopping generator.
O
background
Operation
Stopping the Engine
1. Unplug ALL electrical loads from generator panel
receptacles. NEVER start or stop engine with
electrical devices plugged in and turned ON.
2. Move idle control switch to "Off" position.
3. Let engine run at no-load for several minutes to
stabilize internal temperatures of engine and
generator.
4. Turn engine off according to instructions given in
the engine operator's manual.
5. Move fuel valve to "Off" position.
Operating Automatic Idle Control
This switch is designed to greatly improve fuel
economy. When this switch is turned ON, the engine
will only run at its normal high governed engine speed
when an electrical load is connected. When an
electrical load is removed, the engine will run at a
reduced speed. With the switch off, the engine will run
at the normal high engine speed. Always have the
switch off when starting and stopping the engine.
Charging a Battery
Your generator has the capability of recharging a
discharged 12 Volt automotive or utility style storage
battery.
DO NOT use the unit to charge any 6 Volt batteries.
DO NOT use the unit to crank an engine having a
discharged battery.
DANGER
DO NOT allow any open flame, spark, heat, or lit cigarette
during and for several minutes after charging a battery.
Wear protective goggles, rubber apron, and rubber gloves.
To recharge 12 Volt batteries, proceed as follows:
1. Check fluid level in all battery cells. If necessary,
add ONLY distilled water to cover separators in
battery cells. DO NOT use tap water.
2. If battery is equipped with vent caps, make sure
they are installed and are tight.
3. If necessary, clean battery terminals.
4. Connect battery charge cable connector plug to
panel receptacle identified by the words "12V 10A'
5. Connect battery charge cable clamp with red handle
to the positive (+) battery terminal (Figure 6).
12 VOLT D.C.
+
POS NEG
12 VOLT BATTERY
6. Connect battery charge cable clamp with black
handle to the negative (-) battery terminal (Figure 6).
7. Start engine. Let engine run while battery
recharges.
8. When battery has charged, shut down engine
NOTE: Use an automotive hydrometer to test battery
state of charge and condition. Follow the hydrometer
manufacturer's instructions carefully. Generally, a
battery is considered to be at 100% state of charge
when specific gravity of its fluid (as measured by
hydrometer) is 1.260 or higher.
COLD WEATHER
OPERATION
Under certain weather conditions (temperatures below
40°F [4°C] combined with high humidity), your
generator may experience icing of the carburetor
and/or the crankcase breather system. To reduce this
problem, you need to perform the following:
1. Make sure generator has clean, fresh fuel.
2. Open fuel valve (turn valve to open position).
3. Use SAE 5W-30 oil (see engine operator's
manual).
O
background
Operation
4. Check oil level daily or after every eight (8) hours
of operation.
5. Maintain generator following "Maintenance
Schedule" in engine operator's manual.
6. Shelter unit from elements.
Creating a Temporary Shelter
1. In an emergency, use the original shipping carton.
2. Cut off top carton flaps and one long side of carton
to expose muffler side of unit. If required, tape up
other sides of carton to fit over generator as shown
in Figure 7.
. _ Wind z _ _..
J j/ _-\
/J -_.
j_
J
NOTE: if required, remove wheel kit to fit carton over
generator as shown in Figure 7.
3. Cut appropriate slots to access receptacles of unit.
4. Face exposed end away from wind and elements.
5. Locate generator as described in the section
"Generator Location'.' Keep exhaust gas from
entering a confined area through windows, doors,
ventilation intakes or other openings.
WARNING
Operate generator ONLY outdoors.
Keep exhaust gas from entering a confined area through
windows, doors, ventilation intakes or other openings.
DO NOT operate generator inside any building or
enclosure (even if doors or windows are open), including
the generator compartment of a recreational vehicle (RV).
6,
Start generator as described in the section
"Starting the Engine',' then place carton over
generator. Keep at least 5 ft. (152 cm) clearance
on all sides of generator including overhead with
shelter in place.
WARNING
DO NOT touch hot surfaces and avoid hot exhaust
gases.
Allow equipment to cool before touching.
Keep at least 5 ft. (152 cm) clearance on all sides of
generator including overhead.
Remove shelter when temperatures are above 40°F [4°C].
7. Remove shelter when temperatures are above
40°F [4°C].
8. Turn engine OFF and let cool two (2) minutes
before refueling. Let any spilled fuel evaporate
before starting engine.
Creating a Permanent Shelter
1. Build a structure that will enclose three sides and
the top of the generator, making sure muffler side
of generator is exposed.
NOTE: Structure should hold enough heat created by
the generator to prevent icing problem.
2. DO NOT enclose generator any more than shown
in Figure 7.
NOTE: If a wheel kit is installed on the generator,
enlarge shelter accordingly.
3. Follow steps 3 through 8 as described previously
in "Creating a Temporary Shelter':
O
background
Operation
RECEPTACLES
CAUTION
NEVER attempt to power a device requiring more
amperage than generator or receptacle can supply.
DO NOT overload the generator. See "Don't Overload
Generator';
120/240 Volt AC, 30 Amp, Locking
Receptacle
Use a NEMA L14-30 plug with this receptacle.
Connect a 4-wire cord set rated for 250 Volt AC loads
at 30 Amps (or greater) (Figure 8). You can use the
same 4-wire cord if you plan to run a 120 Volt load.
4-Wire Cord Set
/ \
(Neutral)
IIIIII
h._¢_° _ Y (Hot) X (Hot)
NEMA L14-30 f-_ Ground (Green)
This receptacle powers 120/240 Volt AC, 60 Hz, single
phase loads requiring up to 6,500 watts of power
(6.5 kW) at 27 Amps for 120 Volts or 240 Volts. The
outlet is protected by a push-to-reset circuit breaker.
iMPORTANT: This generator's locking receptacle is
not protected by a Ground Fault Circuit Interrupter
(GFCI). If used on an OSHA governed job site,
appropriate GFCI protection must be utilized.
120 Volt AC, 20 Amp, GFCI Duplex
Receptacles
Each duplex receptacle (Figure 9) is protected against
overload by a push-to-reset circuit breaker.
Use each receptacle to operate 120 Volt AC,
single-phase, 60 Hz electrical loads requiring up to
2,400 watts (2.4 kW) at 20 Amps of current. Use cord
sets that are rated for 125 Volt AC loads at 20 Amps
(or greater).
12 Volt DC, 10 Amp Receptacle
This receptacle (Figure 10) allows you to recharge a
12 Volt automotive or utility style storage battery with
the battery charge cables provided.
This receptacle can not recharge 6 Volt batteries and
can not be used to crank an engine having a
discharged battery. See "Charging a Battery" on
page 11 before attempting to recharge a battery. This
outlet is protected by a 10 Amp self-resetting circuit
breaker.
O
background
Operation
Ground Fault Protection
The duplex receptacles are equipped with Ground
Fault Circuit Interrupter (GFCI) protection. This device
meets applicable federal, state and local codes. The
generator's locking receptacle is not protected by a
GFCI.
The GFCI protects against electrical shock that may
be caused if your body becomes a path which
electricity travels to reach the ground. This could
happen if you touch a "Live" appliance or wire, or are
touching plumbing or other materials that connect to
the ground.
When protected by a GFCI, one may still feel a shock,
but the GFCI should cut current off quickly enough so
that a person in normal health should not suffer any
serious electrical injury.
WARNING I
Contact with the hot and neutral conductor at the same
time can cause electrical shock or burn, even if the circuit
is GFCI protected.
Before using the GFCI receptacle,ALWAYSpush the test
button to insure it works.
Testing the GFCI
Test your GFCI outlet prior to each use, as follows:
Push the "Test" button. The "Reset" button should
pop out, which should allow no power to reach the
outlet. Use a test lamp in each outlet to test this.
CAUTION
DO NOT use any outlets on the circuit.
Call or take your generator to a local service center.
If the GFCI tests good, restore power by pressing
the "Reset" button firmly until it is fully in place and
locks in that position. If the GFCl outlet does not
reset properly, do not use the outlet. Call or take
your generator to a local service center.
If the GFCI trips by itself at any time, reset and test
the outlet. If the reset button does not pop out
when the test button is pressed, do not use the
outlet. Call or take your generator to a local
service center.
O
background
Operation
DON'T OVERLOAD
GENERATOR
Capacity
You must make sure your generator can supply
enough rated (running) and surge (starting) watts for
the items you will power at the same time. Follow
these simple steps:
1. Select the items you will power at the same time.
2. Total the rated (running) watts of these items. This
is the amount of power your generator must
produce to keep your items running. See Figure 11.
3. Estimate how many surge (starting) watts you will
need. Surge wattage is the short burst of power
needed to start electric motor-driven tools or
appliances such as a circular saw or refrigerator.
Because not all motors start at the same time,
total surge watts can be estimated by adding only
the item(s) with the highest additional surge watts
to the total rated watts from step 2.
Example:
Tool or Appliance
Window Air
Conditioner
Refrigerator
Deep Freezer
Television
Light (75 Watts)
Rated (Running)
Watts
1200
800
5O0
500
75
3075 Total
Running Watts
Total Rated (Running) Watts
Highest Additional Surge Watts
Total Generator Output Required
Additional Surge
(S_ardng) Watts
1800
1600
500
1800 Highest
Surge W_ts
= 3075
=1800
= 4875
Power Management
To prolong the life of your generator and attached
devices, it is important to take care when adding
electrical loads to your generator. There should be
nothing connected to the generator outlets before
starting it's engine. The correct and safe way to manage
generator power is to sequentially add loads as follows:
1. With nothing connected to the generator, start the
engine as described in this manual.
2. Plug in and turn on the first load, preferably the
largest load you have.
3. Permit the generator output to stabilize (engine runs
smoothly and attached device operates properly).
4. Plug in and turn on the next load.
5. Again, permit the generator to stabilize.
6. Repeat steps 4 and 5 for each additional load.
NEVER add more loads than the generator capacity.
Take special care to consider surge loads in generator
capacity, as described above.
Tool or Appliance
Essentials
Light Bulb - 75 watt
Deep Freezer
Sump Pump
Refrigerator/Freezer - 18 Cu. Ft.
Water Well Pump - I/3 HP
Heating/Cooling
Window AC - I 0,000 BTU
Window Fan
Furnace Fan Blower - 1/2 HP
Kitchen
Microwave Oven - 1000 Watt
Coffee Maker
Electric Stove - Single Element
Hot Plate
Family Room
DVD/CD Player
VCR
Stereo Receiver
Color Television - 27"
Personal Computer w/I 7" monitor
Other
Security System
AM/FM Clock Radio
Garage Door Opener - 1/2 HP
Electric Water Heater - 40 Gallon
DlY/Job Site
Quartz Halogen Work Light
Airless Sprayer - I/3 HP
Reciprocating Saw
Electric Drill - I/2 HP
Circular Saw - 7 I/4"
Miter Saw - 10"
Table Planer - 6"
Table Saw/Radial Arm Saw - I 0"
Air Compressor - I-I/2 HP
Additional
Rated*
Surge
(Running) (Starting)
Watts
Wa_s
75
500 500
800 1200
800 1600
1000 2000
1200 1800
300 600
800 1300
1000
1500
1500
2500
100
100
450
500
800
180
300
480 520
4000
I000
600 1200
960 960
I000 I000
1500 1500
1800 1800
1800 1800
2000 2000
2500 2500
*Wattages listed are approximate only. Check tool or
appliance for actual wattage.
O
background
Maintenance
SPECiFiCATiONS
Starting Wattage .................. 8,125 watts
Wattage ......................... 6,500 watts
AC Load Current:
At 120 Volts .................... 54.1 Amps
At 240 Volts ..................... 27.0 Amps
Phase ............................. 1-phase
Rated Frequency .................... 60 Hertz
Fuel Tank Capacity ............... 7 U.S. gallons
Shipping Weight ..................... 205 Ibs.
GENERAL MAINTENANCE
RECOMMENDATIONS
The Owner/Operator is responsible for making sure
that all periodic maintenance tasks are completed on a
timely basis; that all discrepancies are corrected; and
that the unit is kept clean and properly stored. NEVER
operate a damaged or defective generator.
NOTE: Should you have questions about replacing
components on your Husqvarna generator, please call
1-877-224-0458 for assistance.
Engine Maintenance
See engine operator's manual for instructions.
I A CAUT,ON 1
Used motor oil has been shown to cause skin cancer in
certain laboratory animals.
Thoroughly wash exposed areas with soap and water.
KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN.
DON'T POLLUTE. CONSERVE
RESOURCES. RETURN USED OIL TO
COLLECTION CENTERS.
Generator Maintenance
Generator maintenance consists of keeping the unit
clean and dry. Operate and store the unit in a clean
dry environment where it will not be exposed to
excessive dust, dirt, moisture or any corrosive vapors.
Cooling air slots in the generator must not become
clogged with dirt, leaves or any other foreign material.
NOTE: DO NOT use a garden hose to clean
generator. Water can enter engine fuel system and
cause problems. In addition, if water enters generator
through cooling air slots, some of the water will be
retained in voids and cracks of the rotor and stator
winding insulation. Water and dirt buildup on the
generator internal windings will eventually decrease
the insulation resistance of these windings.
WARNING
WHEN ADJUSTING OR MAKING REPAIRS TO YOUR
GENERATOR
,, Disconnect the spark plug wire from the spark plug and
place the wire where it cannot contact spark plug.
WHEN TESTING FOR ENGINE SPARK
Use approved spark plug tester.
DO NOT check for spark with spark plug removed.
Fuel Valve Maintenance
The fuel valve is equipped with a fuel sediment cup,
screen, retaining ring and o-ring that need to be
cleaned every 6 months or 100 hours (whichever
occurs first).
1. Move fuel valve to"Off" position.
2. Remove sediment cup from fuel valve. Remove
o-ring, retaining ring and screen from fuel valve
(Figure 12).
Screen
Retaining Ring
O-ring
Sediment Cup -
O
background
Storage
3. Wash sediment cup, o-ring, retaining ring, and
screen in a nonflammable solvent. Dry them
thoroughly.
4. Place screen, retaining ring, and o-ring into fuel
valve. Install sediment cup and tighten securely.
5. Move fuel valve to "On" position, and check for
leaks. Replace o-ring if there is any leakage.
Generator Cleaning
Use a damp cloth to wipe exterior surfaces clean.
I CAUTION
DO NOT expose generator to excessive moisture, dust,
dirt, or corrosive vapors.
DO NOT insert any objects through cooling slots.
Use a soft bristle brush to loosen caked on dirt or
oil.
Use a vacuum cleaner to pick up loose dirt and
debris.
Inspect cooling air slots and opening on generator.
These openings must be kept clean and
unobstructed.
Data Tag
Data tag information is very important if you need help
from our Customer Service Department or an
authorized service dealer.
The data tag (Figure 13) is located on the engine
support on the muffler side of the generator. For future
reference, please copy the model, revision, and serial
number of the generator in the space below.
MODEL I
REV NO i
SERIAL l
Copy Model
fNumber Here
Copy
Revision Here
"_ -_, Copy Serial
Number Here
1
STORAGE
The generator should be started at least once every
seven days and allowed to run at least 30 minutes. If
this cannot be done and you must store the unit for
more than 30 days, use the following guidelines to
prepare it for storage.
Generator Storage
Clean the generator as outlined in "Generator
Cleaning:'
Check that cooling air slots and openings on
generator are open and unobstructed.
WARNING
DO NOT place a storage cover over a hot generator.
Let equipment cool for a sufficient time before placing the
cover on the equipment.
Engine Storage
See engine operator's manual for instructions.
Other Storage Tips
To prevent gum from forming in fuel system or on
essential carburetor parts, add fuel stabilizer into fuel
tank and fill with fresh fuel. Run the unit for several
minutes to circulate the additive through the
carburetor. The unit and fuel can then be stored for
up to 24 months. Fuel stabilizer can be purchased
locally.
DO NOT store fuel from one season to another
unless it has been treated as described above.
Replace fuel container if it starts to rust. Rust and/or
dirt in fuel can cause problems if it's used with this
unit.
Store unit in a clean and dry area.
O
background
Troubleshooting
TROUBLESHOOTING
Problem
No AC output is available, but
generator is running.
Generator runs good at no-load
but "bogs" down" when loads are
connected.
Cause
1. One of the circuit breakers is
open.
2. Fault in generator.
3. Poor connection or defective
cord set.
4. Connected device is bad.
1. Short circuit in a connected
load.
2. Generator is overloaded.
3. Shorted generator circuit.
Generator will not start; or starts Low oil level.
and runs rough.
1. Out of fuel.
Generator shuts down during
operation. 2. Low oil level.
Generator lacks power. Load is too high.
Correction
1. Reset circuit breaker.
2. Contact Authorized service
facility.
3. Check and repair.
4. Connect another device that is
in good condition.
1. Disconnect shorted electrical
load.
2. See "Don't Overload Generator".
3. Contact Authorized service
facility.
Fill crankcase to proper level or
place generator on level surface.
1. Fill fuel tank.
2. Fill crankcase to proper level or
place generator on level surface.
See "Don't Overload Generator".
O
background
EffectiveFebruary1, 2006replacesall undatedWarrantiesandall WarrantiesdatedbeforeFebruary1, 2006
LiMiTED WARRANTY
"Husqvarna® is a registered trademark of Husqvarna AB and is used under license to Briggs & Stratton Power Products. Briggs
& Stratton Power Products Group, LLC will repair or replace, free of charge, any part(s) of the portable generator that is
defective in material or workmanship or both. Transportation charges on product submitted for repair or replacement under this
warranty must be borne by purchaser. This warranty is effective for the time periods and subject to the conditions stated below.
For warranty service, find the nearest Authorized Service Dealer in our dealer locater map at www.briggspowerproducts.com.
THERE IS NO OTHER EXPRESS WARRANTY. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THOSE OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR FROM PURCHASE, OR TO THE EXTENT
PERMITTED BY LAW ANY AND ALL IMPLIED WARRANTIES ARE EXCLUDED. LIABILITY FOR INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES ARE EXCLUDED TO THE EXTENT EXCLUSION IS PERMITTED BY LAW. Some states or
countries do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, and some states or countries do not allow the exclusion
or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation and exclusion may not apply to you. This warranty
gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state or country to country.
Commercia! Use 2 years *
Second year parts only
The warranty period begins on the date of purchase by the first retail end user, and continues for the period of time stated above.
"Consumer Use" means personal residential household use by a retail consumer. "Commercial Use" means all other uses, including
use for commercial, income producing or rental purposes. Once equipment has experienced commercial use, it shall thereafter be
considered as commercial use for purposes of this warranty.
NO WARRANTY REGISTRATION IS NECESSARY TO OBTAIN WARRANTY ON BRIGGS & STRATTON PRODUCTS. SAVE YOUR
PROOF OF PURCHASE RECEIPT. IF YOU DO NOT PROVIDE PROOF OF THE INITIAL PURCHASE DATE AT THE TIME
WARRANTY SERVICE IS REQUESTED, THE MANUFACTURING DATE OF THE PRODUCT WILL BE USED TO DETERMINE THE
WARRANTY PERIOD.
We welcome warranty repair and apologize to you for being inconvenienced. Any Authorized Service Dealer may perform warranty
repairs. Most warranty repairs are handled routinely, but sometimes requests for warranty service may not be appropriate. For
example, warranty service would not apply if equipment damage occurred because of misuse, lack of routine maintenance, shipping,
handling, warehousing or improper installation. Similarly, the warranty is void if the manufacturing date or the serial number on the
portable generator has been removed or the equipment has been altered or modified. During the warranty period, the Authorized
Service Dealer, at its option, will repair or replace any part that, upon examination, is found to be defective under normal use and
service. This warranty will not cover the following repairs and equipment:
,* Normal Wear: Outdoor Power Equipment, like all mechanical devices, needs periodic parts and service to perform well. This
warranty does not cover repair when normal use has exhausted the life of a part or the equipment.
Installation and Maintenance: This warranty does not apply to equipment or parts that have been subjected to improper or
unauthorized installation or alteration and modification, misuse, negligence, accident, overloading, overspeeding, improper
maintenance, repair or storage so as, in our judgment, to adversely affect its performance and reliability. This warranty also
does not cover normal maintenance such as air filters, adjustments, fuel system cleaning and obstruction (due to chemical,
dirt, carbon, lime, and so forth).
Other Exclusions: This warranty excludes wear items such as o-rings, filters, etc., or malfunctions resulting from accidents,
abuse, modifications, alterations, or improper servicing or freezing or chemical deterioration. Accessory parts such as starting
batteries, generator adapter cord sets and storage covers are excluded from the product warranty. This warranty excludes used,
reconditioned, and demonstration equipment, equipment used for prime power in place of utility power, equipment used in life
support applications, and failures due to acts of God and other force majeure events beyond the manufacturers control.
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
JEFFERSON, WI, USA
198205E, Rev. A, 7/14/2006
background
Reglas de Seguridad
TABLA DE CONTENIDOS
Reglas De Seguridad .......................... 20-22
Conozca Su Generador ........................... 23
Montaje ..................................... 24-25
Operaci6n ................................... 26-32
Especificaciones ................................ 33
Mantenimiento ............................... 33-34
Almacenamiento ................................ 34
Diagnosticos De Averias .......................... 35
Garantia ....................................... 36
DESCRIPCI(SN DEL EQUIPO
Lea este manual de manera cuidadosa y
..... familiadcese con su generador. Conozca sus
uses, sus limitaciones y cualquier peligro
relacionado con el mismo.
Este generador funciona en base a un motor, de campo
electrico giratorio y de corriente alterna (AC). Fue diseSado
con la finalidad de proveer energia electrica para luces
electricas, aparatos, herramientas compatibles y cargas de
motor. El campo giratorio del generador funciona a una
velocidad de 3,6000 rpm usando un motor con un uno
cilindro.
i PRECAUCI6N! NO sobrepase la capacidad de vataje y
amperaje del generador. Revise "No Sobrecargue Generador".
Se ha hecho cada esfuerzo posible para asegurarse que la
informaci6n que aparece en este manual es exacta y se
encuentra actualizada. Sin embargo, nosotros se reserva el
derecho a cambiar, alterar o de otra manera mejorar, el
producto y este documento en cualquier momento, sin
previo aviso.
El Sistema de Control de Emisiones para este generador
esta garantizado para juegos estAndares por la Agencia de
Protecci6n Ambiental y el Consejo de recursos de aire de
California. Para mayor informaciSn acerca de la garantia,
consulte con el manual del operario del motor.
REGLAS DE SEGURIDAD
_1 este es el simbolo de alerta de seguridad, Sirve
para advertir al usuario de un posible riesgo para
su integridad fisica. Siga todos los mensajes de
seguridad que figuren despu_s de este simbolo
para evitar lesiones o incluso la muerte.
El simbolo de alerta de seguridad (,_) es usado con una
palabra (PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCION), un
mensaje por escrito o una ilustraci6n, para alertarlo acerca
de cualquier situaci6n de peligro que pueda existir.
PELIGRO indica un riesgo el cual, si no se evita, causar# la
muerte o una herida grave. ADVERTENClA indica un riesgo
el cual, si no se evita, puede causar la muerte o una herida
grave. PRECAUCION indica un riesgo, el cual, si no se
evita, puede causar heridas menores o moderadas.
PRECAUCION, cuando se usa sin el simbolo de alerta,
indica una situaci6n que podria resultar en el da_o del
equipo. Siga los mensajes de seguridad para evitar o reducir
los riesgos de heridas e inclusive la muerte.
ADVERTENClA
El escape del motor de este producto contiene
elementos quimicos reconocidos en el Estado de
California pot producir c;_ncer, defectos de nacimiento
u otros da6os de tipo reproductive.
Simbolos de Peligro y Significados
Manual del Operario Gases T6xicos Descarga Electrica
Retroceso Explosi6n
Superficie Caliente
Fuego
Presi6n Explosiva Quemaduras Quimica
O
background
Reglas de Seguridad
PEUGRO
NO permita ninguna llama abierta, chispa, calor, o encienda un
cigarrillo durante y por varies minutes despu_s de haber
recargado la bateffa.
Lleve puestos las gafas protectoras, delantal y guantes de goma.
El usar un generador en espacios interiores
le causara ra muerte en unos minutos.
Los gases de combusti6n contienen mon6xido
de carbono, un gas venenoso que usted no
3uede vet ni oler.
NUNCA Io use dentro
_el hoflar n,i en lugares
)arcialmente cerraaos
:ales com garajes.
[]
SOLO Oselo al aire libre
y,lejo,s de ven!anas
aDler_as, puer_as y
resplraaeros.
,_ ADVERTENCIA
Opere el generador SOLAMENTE al aire libre.
AsegQrese de que los gases de escape no puedan entrar por
ventanas, puertas, tomas de aire de ventilaci6n u otras aberturas
en un espacio cerrado en el que puedan acumularse.
NO opere el generador dentro de un edificio o lugar cerrado
(aunque haya puertas o ventanas abiertas), incluyendo el
compartimiento del generador en un vehiculo recreativo o RV.
,_ ADVERTENCIA
CUANDO ANADA COMBUSTIBLE O VACJE EL
DEPOSITO
Apague el generador (posici6n OFF) y d_jelo enfriar al menos
pot 2 minutos antes de remover la tapa de la combustible. Afloje
la tapa lentamente para dejar que la presi6n salga del tanque.
Llene o vac[e el dep6sito de combustible a la intemperie.
NO Ilene demasiado el tanque. Permita al menos espacio para
la expansi6n del combustible.
Si se ha derramado combustible, espere a que se evapore antes
de arrancar el motor.
Mantenga la combustible alejada de chispas, llamas abiertas,
pilotos, calory otras fuentes de ignici6n.
NO encienda un cigarrillo o fume.
;UANBO PONGA EN FUNOIONAMIENTO EL EQUIPO
,, Compruebe que la buj[a, el silenciador, el tap6n del dep6sito de
combustible y el filtro de aire est4n instalados.
NO arranque el motor sin la buj[a instalada.
CUANDO OPERE EL EQUIPO
NO incline el motor o el equipo, de tal manera que la
combustible se pueda derramar.
Este generador no es apte para el uso en equipos m6viles ni en
aplicacienes marinas.
CUANDO TRANSPORTE O REPARE EL EQUIPO
Transporte o repare el equipo con el tanque de combustible
vacio, o con la v&lvula para apagar el combustible, apagada
(pesici6n OFF).
Desconecte el cable de la buj[a.
CUANDO ALMACENE O GUARDE EL EQUIPO CON
COMBUSTIBLE EN EL TANQUE
Almacene alejado de calderas, estufas, calentaderes de agua,
secadoras de ropa u otros aparatos electrodom_sticos que
posean pilotos u otras fuentes de ignici6n, porque ellos pueden
encender los vapores de la combustible.
,_ ADVERTENCIA
Este generador no cumple la norma 33CFR-183 del cuerpo de
guardacostas de FE.UU. y no debe utilizarse en aplicaciones
marinas.
El use de un generador no homologado per cuerpo de
guardacostas de FE.UU. puede provocar lesiones y da_os
materiales.
O
background
Reg[as de Seguridad
ADVERTENCIA
Cuando use un generador como poder de energfa auxiliar, notifique
a la compafffa de utilidades. Use el equipo de transferencia
aprobado para aislar el generador de otra utilidad el_ctrica.
Use un interruptor para la falla del circuito de tierra (GFCI) en
cualquier Area bastante hQmeda o que sea altamente conductiva,
tales como terrazas de metal o trabajo hecho con acero.
NO toque los alambres pelados o receptaculos.
NO use un generador con cables el_ctricos que est_n
malgastados, rotos, pelados o daflados de cualquier forma.
NO opere el generador bajo la Iluvia.
NO maneje el generador o cables el_ctricos mientras est_ parado
en agua, descalzo o cuando las manos y los pies esten mojados.
NO permita que personas descalificadas o nihos operen o
sirvan al generador.
ADVERTENCIA
CUANDO AJUSTE O HAGA REPARAC[ONES A SU
GENERADOR
Siempre desconecte el alambre de la bujia y col6quelo donde
no pueda entrar en contacto con la bujia.
CUANDO PRUEBE LA BUJ[A DEL MOTOR
Utilice un comprobador de bujias homologado.
NO comprueba la chispa sin la bujfa instalada.
ADVERTENCIA
NO toque las superficies calientes y evite los gases del escape
a alta temperatura.
Permita que el equipo se enfrfe antes de tocarlo.
Deje un espacio mfnimo de 152 cm (5 pies) alrededor del
generador, incluida la parte superior.
El C6digo de Normativa Federal (CFR, Tftulo 38: Parques,
Bosques y Propiedad PQblica) obliga a instalar una pantalla
apagachispas en los equipos con motor de combusti6n interno y a
mantenerla en buenas condiciones de funcionamiento, conforme a
la norma 8100-1C (o posterior) del Servicio Forestal de la USDA.
En el Estado de California, la ley exige el uso de una pantalla
apagachispas (Secci6n 4442 del C6digo de Recursos PQblicos de
California). En otros estados puede haber leyes similares en vigor.
ADVERTENCIA
Cuando arranque el motor, tire lentamente del cable hasta sentir
una resistencia y, a continuaci6n, tire rapidamente de 61 para
evitar su retroceso.
NUNCA arranque o pare el motor cuando haya aparatos
el_ctricos conectados yen funcionamiento.
PRECAUCION
NO cambie ninguna velocidad determinada. El generador
suministra una frecuencia y un voltaje calificado cuando
funciona a una velocidad determinada.
NO modifique al generador en ninguna forma.
PRECAUCION
Vea "No sobrecargue generador".
Encienda su generador y deje que el motor se estabilice antes
de conectar las cargas el_ctricas.
Conecte las cargas el_ctricas en la posici6n de apagado (OFF),
luego encienda (ON) para su operaci6n.
Apague (OFF) las cargas el_ctricas y descon_ctelas del
generador antes de parar el generador.
PRECAUCION
Use el generador solamente con la finalidad para el cual fue
diseflado.
Si usted tiene alguna pregunta acerca de las finalidades de uso
del generador, pregt3ntele a su concesionario o Ilamada a
1-800-743-4115.
Opere el generador solamente en superficies niveladas.
NO exponga al generador a una humedad excesiva, polvo,
suciedad o vapores corrosivos.
NO inserte cualquier objeto a trav_s de las ranuras de enfriamiento.
Si los aparatos conectados se sobrecalientan, ap_.guelos y
descon_ctelos del generador.
Apague el generador si:
-Se pierde la salida el_ctrica;
-El equipo produce chispas, humo o emite llamas;
-La unidad vibra de una manera excesiva.
O
background
Caracteristicas y Controles
CONOZCA SU GENERADOR
Lea eete Manual del Operario y las reglas de seguridad antes de operar eu generador.
Compare las ilustraciones con su Generador para familiarizarse con las ubicaciones de los diferentes controles y
ajustes. Conserve este manual para referencias futuras.
Tanque de Combustible
Contador
de la
Tomacorrientes de
12 Voltios DC --,..
Silenciador Apagachispas
Interruptor del Control
de Marcha en Vacfo
Tomacorrientes GFCI Doble
de 120 Voltios AC, 20 Amp
Cortacircuitos (AC)
Tomacorrientes con
Dispositivo de Seguridad
de 120/240 Voltios AC,
30 Amp
Conector
de Tierra
Palanca del Cebador
Depurador de Aire
Culatazo el Principle
Aceite Ilena
Interruptor del Motor
Aceite Ilena -- Agrega motor aceite aqu[.
Conector de Tierra -- Consulte con el organismo responsable de la
normativa vigente de conexi6n a tierra.
Contador de la Hora -- Muestra y registra las horas que ha
funcionado su generador (hasta 9,999.9).
Cortacircuitos (AC) -- Cada tomacorriente posee un cortacircuito para
proteger el generador contra sobrecargas el_ctricas. Los cortacircuitos
son del tipo "oprimir para reposiciona¢.'
Culatazo el Principio -- Us6 para comenzar motor.
Depurador de Aire -- Filtra el aire de entrada a medida que
penetra en el motor.
Etiqueta de Datos -- Proporciona el modelo, revisi6n y el nQmero
de serie de generador. Tenga pot favor estos prontamente disponible
cuando Ilamar para la ayuda.
Interruptor del Control de Marcha en Vacio -- El control de
marcha en vacio hace funcionar el motor a velocidades normales
(altas) cuando existe una carga presente y hace funcionar el motor a
velocidades de marcha en vac[o (bajas) cuando no existen cargas
presentes. Esta caractefistica mejora el ahorro de combustible,
prolonga la vida del motor y disminuye el ruido del motor.
Interruptor del Motor -- Deber_t estar en la posici6n "On" (En) para
darle arranque al motor. Col6quelo en la posici6n "Off" (Apagado)
para detener un motor en funcionamiento.
Palanca del Cebador- Usada cuando se ester dando arranque a
un motor frfo.
Silenciador Apagachispas -- El silenciador disminuye el ruido del
motor y esta equipado con una pantalla apagachispas.
Tanque del Combustible -- El tanque tiene una capacidad de
7 galones americanos de gasolina sin contenido de plomo.
Tomacorrientes de 12 Voltios DC -- Este tomacorriente le permite
recargar baterfas tipo servicio o automotriz de 12 Voltios o baterfa de
almacenamiento tipo servicio utilizando los cables para cargar baterfas.
Tomacorriente GFCl Dobles de 120 Voltios AC, 20 Amp -- Pueden
ser utilizados para suministrar alimentaci6n el_ctrica para el
funcionamiento de cargas del motor, herramientas, aparatos
especiales e iluminaci6n el_ctrica de 120 Voltios AC a 20 Amperios,
monof_tsica de 60 Hz.
Tomacorriente con Dispositivo de Seguridad de 120/240 Voltios,
30 Amp -- Puede set utilizado para suministrar alimentaci6n
el_ctrica para el funcionamiento de cargas del motor, herramientas,
aparatos especiales e iluminaci6n el_ctrica de 120 y/o 240 Voltios AC
a 30 Amperios, monofAsica de 60 Hz.
O
background
Montaje
MONTAJE
Su generador requiere de ciertos procedimientos de montaje y
solo estar& listo para set utilizado despues de haberle
suministrado servicio con el combustible y aceite recomendados.
Si usted tiene problemas con el montaje de eu
generador, pot favor llame a la linea de ayuda para
generadoree al 1-877-224-0458. Si Ilamar para la ayuda,
tiene pot favor el modelo, la revisi6n y el numero de serie de
etiqueta de datos disponible.
Para Retirar el Generador de [a Caja
1. Coloque la caja de carton en una superficie rfgida y plana.
2. Saque todo el contenido de la caja de cart6n, a
excepci6n del generador.
3. Abra completamente la caja de carton cortando cada
una de sus esquinas de arriba abajo.
4. Mantenga el generador sobre el cart6n para instalar el
juego de ruedas.
Contenido De La Caja
Revise todo el contenido. Si alguna de las partes no est&
presente o est_ da_ada, por favor Ilame a la linea de ayuda
para generadores al 1-877-224-0458.
,, La unidad principal
,, Manual del operario y motor
,, Aceite para motor
,, Cables para cargar baterfas
,, Tapones de fijaci6n
,, Juego de ruedas
Insta[e e[ Juego de Ruedas
Este Juego de Ruedas no ha sido diseffado para ser usado
en la carretera.
Necesitar& las siguientes herramientas para instalar estos
componentes:
,, Llaves de 13 mm y 7/16"
,, Llaves de cubo de 13 mm y 7/16"
,, Alicates
,, Gafas de seguridad
Coneulte la Figura 14 e inetale el juego de ruedas
conforme a las inetrucciones siguientes:
1. Dele la vuelta al generador de forma que el motor
quede arriba.
2. Introduzca el eje a traves de los dos soportes de
montaje.
3. Coloque una rueda en cada extremo, con la v_lvula de
aire hacia el exterior.
4. Introduzca una arandela por el eje y coloque una anilla
en "e" en la ranura del eje.
Pasadores de Asa
Arandela de Nylon
45 mmTornillos
Arandelas
Asa
Use hardware existente
para conectar el lado
izquierdo de pierna de
apoyo a la unidad
Eje
20 mm Tornillos
Pata de Apoyo
__ Tuercas
Rueda
Arandela
E-Ring
O
background
Montaje
I PRECAUCION i
Utilice siempre protecci6n ocular para montar o desmontar
anillas en "e'_
5. Para ello, apriete con unos alicates desde la parte
superior de la anilla en "e" hacia la parte inferior del eje.
6. Repita los pasos del 3 al 5 para asegurar la segunda
rueda.
7. Dele la vuelta al generador de forma que el lado del
motor quede abajo.
8. Quite el hardware existente del monte izquierdo de la
vibraci6n de la unidad con 13ram Ilave inglesa. Use el
mismo hardware para conectar la pata de apoyo.
9. Monte el otro lado de la pata de apoyo con un tornillo
de cabeza M8 x 20 mm y una tuerca M8.
10. Fije las asas a los soportes del bastidor del generador
con tornillos de cabeza M8 x 45 ram, arandelas planas,
arandelas de nylon y tuercas M8, como se muestra en
la Figura 14.
NOTA: AsegOrese de instalar las arandelas de nylon entre
los soportes de las asas del bastidor del generador y los
soportes del conjunto del asa.
11. Vuelva a colocar el generador en la posicion normal de
funcionamiento (apoyado en las ruedas y la pata de apoyo).
12. Enganche los pasadores de las asas al bastidor del
generador como se muestra en la Figura 14. Levante las
asas e inserte pasadores para mover el generador.
13. Verifique que todas las piezas esten apretadas y las
Ilantas esten infladas con aire entre 15-40 PSI.
ANTES DE DARLE ARRANQUE AL
MOTOR
Agregar Aceite al Motor
,, Coloque la generador sobre una superficie nivelada.
,, Consulte el manual del operario del motor para aRadir al
motor el aceite recomendado.
I PRECAUC,ON 1
,, Consulte el manual del operario del motor para ai_adiral motor
el aceite recomendado.
,' El daRo a la generador, resultado de la desatenci6n a
esta precauci6n, no sera cubierto pot la garantia.
NOTA: Verifique el aceite del motor de manera frecuente
cuando este se esfuerce demasiado. Consulte el manual del
operario del motor para conocer cuAles son las
recomendaciones al respecto.
NOTA: El campo giratorio del alternador se encuentra en un
cojinete pre-lubricado y sellado que no requiere lubricaci6n
adicional por la vida util del cojinete.
Agregue Combustible
NOTA: Este motor estA certificado para funcionar con
gasolina. Sistema de control de emisiones de gases de
escape: EM (Modificaciones del motor).
ADVERTENCIA
CUANDO ANADA COMBUSTIBLE
Apague el generador (posici6n OFF) y d_jelo enfriar al menos
por 2 minutos antes de remover la tapa de la combustible. Afloje
la tapa lentamente para dejar que la presi6n salga del tanque.
Llene el dep6sito de combustible a la intemperie.
NO Ilene demasiado el tanque. Permita al menos espacio para
la expansi6n del combustible.
Si se ha derramado combustible, espere a que se evapore antes
de arrancar el motor.
Mantenga la combustible alejada de chispas, llamas abiertas,
pilotos, calory otras fuentes de ignici6n.
NO encienda un cigarrillo o fume.
1. Utilice combustible normal sin plomo, limpia y nueva
con un minimo de 86 octanos. NO utilice combustible
que contenga metanol ni mezcle aceite con
combustible.
2. Limpie el Area alrededor de la tapa de Ilenado del
combustible, retire la tapa.
3. Agregue lentamente combustible regular "SIN PLOMO"
al tanque de combustible. Tenga cuidado para no Ilenar
encima del deflector. Esto permite el espacio adecuado
para la expansion del combustible (Figura 15).
Q o Io e 02 e 0 0 _
Deflector _ Tanque
4. Instale la tapa del tanque de combustible y la espera
para algQn combustible rociado para evaporar.
O
background
Operaci6n
USO DEL GENERADOR
Tierra del Sistema
El generador dispone de una conexion a tierra del sistema
que conecta los componentes del bastidor a los terminales
de tierra de los enchufes hembra de salida de CA. La tierra
del sistema estA conectada al cable de CA neutro que, a su
vez, estgt conectado al bastidor del generador (vea
"Descripi6n del Equipo").
Requieitoe Eepeciales
Es posible que hays normas u ordenanzas locales y
nacionales en materia de seguridad e higiene en el trabajo
aplicables al uso del generador. Consulte con un electricista
cualificado, un inspector electrico o el organismo competente.
Conexi6n al Sistema El_ctrico de un
Edificio
Las conexiones a efectos de alimentaci6n de reserva al
sistema electrico de un edificio deben ser realizadas por un
electricista cualificado. La conexi6n debe aislar la alimentacion
del generador de la alimentacion de la red publics y debe
cumplir todas las leyes y normas electricas vigentes.
ADVERTENCIA
Cuando use un generador como poder de energfa auxiliar,
notifique a la compa_fa de utilidades. Use el equipo de
transferencia aprobado pars aislar el generador de otra utilidad
el6ctrica.
Use un interruptor pars la falls del circuito de tierra (GFCI) en
cualquier _trea bastante humeda o que sea altamente
conductiva, tales como terrazas de metal o trabajo hecho con
acero.
NO toque los alambres pelados o receptaculos.
NO use un generador con cables el_ctricos que est6n
malgastados, rotos, pelados o daflados de cualquier forma.
NO opere el generador bajo la Iluvia.
NO maneje el generador o cables el_ctricos mientras est_
parado en agua, descalzo o cuando las manos y los pies est6n
mojados.
NO permits que personas descalificadas o nihos operen o
sirvan al generador.
Ubicaci6n del Generador
Espacio Libre Alrededor del Generador
ADVERTENCIA
Deje un espacio minimo de 152 cm (5 pies) alrededor del
generador, incluida la parte superior.
Sitt]e el generador en una zona bien ventilada que permits
la eliminaci6n de los gases de escape mortales. No instale
el generador en lugares en los que los gases de escape se
puedan acumular o entrar en un edificio que pueda estar
ocupado. AsegQrese de que los gases de escape no puedan
entrar por ventanas, puertas, tomas de sire de ventilaci6n u
otras aberturas en un espacio cerrado en el que puedan
acumularse (Figura 16). Tenga en cuenta los vientos y las
corriente de sire preponderantes cuando elija la ubicaci6n
del generador.
El usar un .qenerador en espacios interiores
le causara Ta muerte en unos minutos.
Los gases de combusti6n contienen mon6xido
de carbono, un gas venenoso que usted no
puede vet ni oler.
NUNCAIo use dentro
del hoqar ni en lugares
parciarmente cerrados
tales com garajes.
J
[]
SOLO Oselo al sire libre
y lejos de ventanas
abiertas, puertas y
resplraaeros.
Salida del Escape
O
background
Operaci6n
OPEFIANDO EL GENEFIADOFI
Encienda el Motor
Desconecte todas las cargas electricas del generador. Use
las siguientes instrucciones para encender, paso pot paso,
en orden numerico.
1. Aseg0rese de que la unidad esta en una superficie plana.
IMPORTANTE: Si la unidad no se arranca y utiliza en una
superficie plana, se pueden producir problemas de arranque
y de parada durante el funcionamiento.
2. Gire la vAIvula del combustible a la posici6n "On" (Figura 17).
3. Verifique si el interruptor de control secundario se
encuentra "Off" (Apagado) (Figura 18).
IDLE CONTROL
4. Ponga en marcha el motor tal y como se explica en el
manual del operario del motor.
I ADVERTENCIA 1
Cuando arranque el motor, tire lentamente del cable hasta sentir
una resistencia y, a continuaci6n, tire r_tpidamentede 81para
evitar su retroceso.
NUNCA arranque o pare el motor cuando haya aparatos
el_ctricos conectados yen funcionamiento.
NOTA: Si el motor arranca despues de tirar tres veces del
arrancador pero no sigue funcionando, o si la unidad se
para en funcionamiento, aseg0rese de que la unidad esta
en una superficie plana y compruebe que el nivel de aceite
del cigOe_al es correcto. La unidad puede equiparse con un
dispositivo de protecci6n de bajo nivel de aceite. Vea el
manual del operario del motor.
ADVERTENCIA
NO toque las superficies calientes y evite los gases del escape
a alta temperatura.
Permita que el equipo se enfrfe antes de tocarlo.
Deje un espacio minimo de 152 cm (5 pies) alrededor del
generador, incluida la parte superior.
El C6digo de Normativa Federal (CFR, Titulo 36: Parques,
Bosques y Propiedad POblica) obliga a instalar una pantalla
apagachispas en los equipos con motor de combusti6n interne y a
mantenerla en buenas condiciones de funcionamiento, conforme a
la norma 5100-1C (o posterior) del Servicio Forestal de la USDA.
En el Estado de California, la ley exige el use de una pantalla
apagachispas (Secci6n 4442 del C6digo de Recursos POblicos de
California). En otros estados puede haber leyes similares en vigor.
Conexion De Cargas Electricas
,, Deje que el motor se estabilice y se caliente por unos
minutos despues del arranque.
,, Conecte y encienda las cargas electricas de 120 y/o
240 Voltios AC monofAsicas de 60 Hz que desse.
,, NO conecte cargas de 240 Voltios a tomacorrientes de
120 Voltios.
,, NO conecte cargas trif_sicas al generador.
,, NO conecte cargas de 50 Hz al generador.
,, NO SOBRECARGUE EL GENERADOR. Vea "No
Sobrecargue Generador".
PRECAUCION
Vea "No sobrecargue generador".
Encienda su generador y deje que el motor se estabilice antes
de conectar las cargas el_ctricas.
Conecte las cargas el_ctricas en la posici6n de apagado (OFF),
luego encienda (ON) para su operaci6n.
Apague (OFF) las cargas el_ctricas y descon_ctelas del
generador antes de parar el generador.
O
background
Operacibn
Parado Del Motor
1. Desconecte todas las cargas electricas de los tomaco-
rrientes del panel del generador. NUNCA de arranque o
detenga el motor con todos los dispositivos electricos
conectados y encendidos.
2. Verifique si el interruptor de control secundario se
encuentra "Off" (Apagado).
3. Deje que el motor funcione sin cargas per algunos
minutos para estabilizar las temperaturas internas del
motor y el generador.
4. Pare el motor tal y como se explica en el manual del
operario del motor.
5. Cierre la valvula del combustible.
Funcionamiento de[ Control Automatico
de Marcha en Vacio
Este interruptor ha sido diseffado para mejorar el consumo de
combustible. Cuando este interruptor sea "Activado'; el motor
funcionara 0nicamente en su alta velocidad de mando normal
una vez sea conectada una carga electrica. Cuando la carga
electrica es retirada, el motor funcionara a una velocidad menor.
Si el interrupter est#, "Desactivado'_ el motor funcionara en alta
velocidad normal. Siempre tenga el interruptor en la posici6n
"Off" (apagado) cuando arranque y detenga el motor.
PROCEDIIVllENTO DE CARGA DE LA
BATERIA
Su generador tiene la capacidad de recargar baterfas
descargadas de acumuladores tipo servicio o automotriz de
12 Voltios. NO utilice la unidad para cargar baterias de
6 Voltios. NO use la unidad para mover motores que tengan
la baterfa descargada.
[ PEL[GRO i
NO permita ninguna llama abierta, chispa, calor, o encienda un
cigarrillo durante y por varios minutos despu_s de haber
recargado la baterfa.
Lleve puestos las gafas protectoras, delantal y guantes de goma.
Para recargar baterias de 12 Voltios, Ileve a cabo los
siguientes procedimientos:
,, Revise el nivel del Ifquido en todas las celdas de la
bateria. Si es necesario, affada agua destilada
UNICAMENTE hasta cubrir los separadores de las
celdas de la bateria. NO use agua de grifo.
,, Si la bateria estb, equipada con tapas de desfogue,
aseg0rese de que estan instaladas y apretadas.
,, Limpie los terminales de la bateria si es necesario.
,, Conecte el enchufe conector del cable de carga de la
bateria al tomacorrientes del panel identificado con las
palabras "12V 10A'
,, Conecte el sujetador del cable de carga de la baterfa
que tiene la manija roja al terminal positivo (+) de la
bateria (Figura 19).
TOMACORRIENTE DE
12 VOLTIOS DC
+ POSITIVO - NEGATIVO
BATERIA DE 12 VOLTIOS
Conecte el sujetador del cable de carga de la baterfa
que tiene la manija negra al terminal negativo (-) de la
bateria (Figura 19).
,, Arranque el motor. Deje que el motor funcione mientras
la baterfa se recarga.
,, Apague el motor cuando la baterfa se haya cargado.
NOTA: Use un hidr6metro para autom6viles para probar el
estado de carga y condici6n de la bateria. Siga
cuidadosamente las instrucciones del fabricante del hidrometro.
Pot Io general, se considera que una bateria esta en un estado
de carga de1100% cuando la gravedad especffica de su Ifquido
(medido por el hidr6metro) es de 1.260 o mayor.
OPERACION DURANTE UN CLIMA
FR[O
En ciertas condiciones climAticas (temperaturas inferiores a
4° C [40° F] combinadas con un alto nivel de humedad), su
generador puede experimentar formaci6n de hielo en el
carburador o el sistema de ventilaci6n del carter. Para
reducir este problema, es necesario realizar Io siguiente:
1. Asegurese de que el generador tenga combustible
nuevo y limpio.
2. Abra la vbJvula de combustible (gire la v_lvula a la
posici6n de abierto).
O
background
Operaci6n
3. Utilice aceite 5W-30 SAE (vea manual del operario del
motor).
4. Verifique el nivel de aceite diariamente o despues de
cada ocho (8) horas de funcionamiento.
5. Mantenga el generador que sigue el "Horatio de la
Conservaci6n" en el manual del operario del motor.
6. Proteja la unidad de la intemperie.
Creaci6n de una Estructura de Protecci6n
Provisional
1. En caso de emergencia, utilice la caja de cart6n de
embalaje original.
2. Corte las tapas superiores y uno de los laterales largos
de la caja de cart6n para dejar al descubierto el lado
del silenciador de la unidad. Si es necesario, sujete con
cinta adhesiva los otros laterales de la caja de forma
que queden sobre el generador, como se muestra en la
Figura 20.
Vie
NOTA: Si es necesario, quite el juego de ruedas para que el
cart6n cubra el generador, como se muestra en la Figura 20.
3. Haga los recortes necesarios para poder acceder a las
tomas de la unidad.
4,
5.
Coloque el lado expuesto protegido del viento y demAs
agentes atmosfericos.
Ubique el generador como se describe en la secci6n
"Ubicacion del generador? Evite que los gases de escape
entren en un espacio cerrado a traves de las ventanas,
puertas, tomas de aire de ventilaci6n u otras aberturas.
ADVERTENCIA
Opere el generador SOLAMENTE al aire libre.
AsegL_rese de que los gases de escape no puedan entrar por
ventanas, puertas, tomas de aire de ventilaci6n u otras
aberturas en un espacio cerrado en el que puedan acumularse.
NO opere el generador dentro de un edificio o lugar cerrado
(aunque haya puertas o ventanas abiertas), incluyendo el
compartimiento del generador en un vehfculo recreativo o RV.
Arranque el generador como se describe en la secci6n
'Arranque del motor" y ct]bralo con la caja de carton.
Deje un espacio minimo de 152 cm (5 pies) alrededor
del generador, incluida la parte superior de la estructura
de protecci6n.
ADVERTENCIA
z
8.
NO toque las superficies calientes y evite los gases del escape
a alta temperatura.
Permita que el equipo se enfrfe antes de tocarlo.
Deje un espacio minimo de 152 cm (5 pies) alrededor del
generador, incluida la parte superior.
Retire la protecci6n cuando las temperaturas sean superiores a
4 °C (40 °F).
Retire la protecci6n cuando las temperaturas sean
superiores a 4 °C (40 °F).
Pare el motor y dejelo enfriar durante dos (2) minutos
antes de repostar combustible. Limpie el combustible
que se haya podido derramar.
Creaci6n de una Estructura de Protecci6n
Permanente
1. Construya una estructura que encierre tres lados y la
parte superior del generador, asegurandose de que el
lado del silenciador quede expuesto.
NOTA: La estructura debe mantener una cantidad suficiente
del calor disipado por el generador para evitar problemas de
congelacion.
2. NO cierre el generador mas de Io que se muestra en la
Figura 20.
NOTA: Si se ha montado un juego de ruedas en el
generador, ampl[e la estructura de proteccion.
3. Siga los pasos del 3 al 8 descritos en la secci6n
"Creaci6n de una estructura de protecci6n provisional'.'
O
background
Operaci6n
RECEPT.&CU LOS
PRECAUCION
NUNCA intente suministrar corriente a un dispositivo de
amperaje superior al que puede suministrar el generador o el
enchufe hembra.
NO sobrecargue el generador. Consulte el apartado "No
Sebrecargue Generader':
120/240 Voltios AC, 30 Amp, Recept_culo
de Seguridad
Use un tap6n NEMA L14-30 con este receptaculo. Conecte
un juego de cable de 4 alambres, clasificado como 250
Voltios AC a 30 Amps (o mayor) (Figura 21 ). Usted puede
usar el mismo cable de 4-alambres si planea trabajar con
una carga de 120 Voltios.
Juego de Cable de 4 Alambres
J
(Neutro)
Y (Cargado) | X (Cargado)
N EMA L14-30 /_ Tierra (Verde)
Este receptAculo le provee poder a cargas de
120/240 Voltios AC, de 60 Hz, fase sencilla, que requieren
hasta 6,500 vatios de energ[a (6.5 kW) a 27.1 Amps, para
120 Voltios o 240 Voltios. La salida estb_protegida por un
corto-circuito de, del tipo "empuje para reposicionar".
IMPORTANTE: La toma blocante del generador no estb_n
protegidos por un interruptor de circuito de fallo de conexi6n
a tierra (GFQ). Si se utilizan en lugares de trabajo sujetos a
la normativa OSHA, se deberAn proteger con un GFCI
adecuado.
120 Volt AC, 20 Amp, GFCI Recept_culos
Dobles
Cada receptaculo (Figura 22) estA protegido en contra de
sobrecargas por un corto-circuitos de, del tipo "empuje para
reposicionar".
4 i
A
4 i
A
Use cada receptb_culo para operar 120 Voltios AC, de fase
sencilla, de cargas de 60Hz que requieren hasta
2,400 vatios (2.4 kW) a corrientes de 20 Amps. Use los
juegos de cables que son calificados para cargas de
125 Voltios AC, a 20 Amps (o mayores).
Recept_culo de 12 Voltios DO
Este receptAculo (Figura 23) le permite recargar una baterfa
de almacenamiento tipo servicio o automotriz de 12 Voltios
utilizando los cables suministrados para cargar baterias.
Este receptb,culo no puede recargar baterias de 6 Voltios y
no se puede usar para darle arranque a motores que tengan
la bateria descargada. Vea las seccione "Procedimiento de
Carga de la Baterfa" (pagina 28) antes de intentar recargar
la bateria.
O
background
Operaci6n
Protecci6n Contra Fallos de Cone×i6n a
Tierra
Las tomas dobles disponen de protecci6n GFCI (interrupter
de circuito de fallo de conexi6n a tierra). Este dispositivo
cumple las normativas federal, nacional y local vigentes. La
toma blocante del generador no estA protegida por un GFCI.
El GFCI protege contra las descargas electricas que se
pueden producir cuando un cuerpo humano se convierte en
el medio a traves del cual la electricidad Ilega a tierra. Este
fen6meno puede producirse cuando el usuario toca un
aparato o un cable con corriente, una ca_erfa u otro material
conectado a tierra.
Con la protecci6n de un GFCl, el usuario puede sentir la
descarga, pero el dispositivo corta la corriente Io bastante
rb,pido como para que una persona con una salud normal no
sufra ningun da_o de gravedad.
I ADVERTENCIA 1
El contacto simultaneo coil el conductor caliente y neutro puede
provocar descargas el_ctricas y quemaduras, incluso si el GFCI
del circuito esta protegido.
SlEMPRE que vaya a utilizar la toma del GFCI, pulse antes el
bot6n de prueba para comprobar que funciona.
ComprobaciSn del GFCl
Pruebe el enchufe del GFCI antes de cada use como se
indica a continuaci6n:
, Pulse el boton "Test" (Prueba). El bot6n "Reset"
(Rearme) deberfa saltar e impedir as/que el enchufe
reciba alimentacion electrica. Utilice una I;Jmpara de
prueba en cada enchufe para comprobarlo.
L NO utilice ningOnenchufe del circuito.Llame a un electricista cualificado.
,, Si la prueba del GFCI es satisfactoria, restablezca la
alimentacion presionando firmemente el bot6n "Reset"
hasta el fondo de forma que quede sujeto. Si el
enehufe GFCI no se rearma correctamente, no Io
utilice. Marne o Ileve el generador a un centre local
de servicio.
* Si el GFCI salta por s[ solo en cualquier momento,
reb,rmelo y pruebe el enchufe. Si el bot6n de rearme
no salta al pulsar el botbn de prueba, no utilice el
enchufe. Marne o lleve el generador a un centro
local de servicio.
O
background
Operaci6n
NO SOBRECARGUE GENERADOR
Capacidad
Usted debe asegurarse que su generador puede proveer el
suficiente vataje calificado (cuando este funcionando) y de
carga (al encender) para los aparatos a los cuales va a
proveer la energfa, al mismo tiempo. Siga estos pasos:
1. Seleccione los aparatos que recibirAn la energia, al
mismo tiempo.
2. Totalice los vatios calificados (cuando este funcionando)
de estos aparatos. Esta es la cantidad de energfa que
su generador debe producir para mantener eso
aparatos funcionando adecuadamente. Vea la Figura 24.
3. Calcule la cantidad de vatios de carga (al encender)
que usted necesitarA. El vataje de carga es la cantidad
mfnima de electricidad, necesaria para encender
herramientas o aparatos con motores electricos, tales
como, sierras circulares o refrigeradores. Debido a que
no todos los motores se encienden al mismo momento,
el vataje total de carga se puede estimar al a_adir
solamente el(los) aparato(s) con el vataje adicional mAs
alto, al total del vataje calificado, obtenido en el paso 2.
Ejemplo:
Herramienta o
Aparato EI6ctrico
Aire Acondicionado
de Ventana
Refrigerador
Congelador industrial
Televisi6n
Luz (75 Vatios)
(cuando este
funcionando)
1200
8OO
5O0
5O0
75
Total = 3075
Vatios para funcionar
Vatios Adicionales de
Carga (al encender)
1800
1600
500
1800 (Vatios de
Carga m_s alto)
Vataje Total Calificado (cuando este funcionando) = 3075
Vataje de Carga Adicional m&s alto = 1800
Salida Total Requerida del Generador = 4875
Control de la Energia
Para prolongar la vida de su generador y los aparatos que
esten conectados al mismo, es muy importante cuidarlo
cuando se le a_aden cargas electricas. Nada deberia estar
conectado a los tomacorrientes del generador antes de que
su motor sea encendido. La forma correcta y ma.s segura
para controlar la energfa del generador, es la de a_adir en
secuencias las cargas, como se describe a continuaci6n:
1. Sin tenet nada conectado al generador, encienda el
motor de la manera descrita en este manual.
2. Conecte y encienda la primera carga, preferiblemente la
mayor que usted tenga.
3. Permita que la salida del generador se estabilice (el
motor funciona suavemente y el aparato conectado al
mismo trabaja adecuadamente).
4. Conecte y encienda la pr6xima carga.
5. De nuevo, permita que el generador se estabilice.
6. Repita los pasos 4 y 5 para cada carga adicional que
usted tenga.
NUNCA aff_ada ma.s cargas sobre la capacidad del
generador. Tome una atenci6n especial en considerar las
cargas de corriente seg0n la capacidad del generador, come
se describe arriba.
Herramienta o Aparato ElCctrico
Esenciales
Bombilla - 75 vatios
Congelador industrial
Bomba de aguas negras
Refrigerador / congelador - 18 pies
c0bicos
Bomba de agua - 1/3 HP
Calefacci6n / enfriamiento
Aire Acond. de ventana - 10.000 BTU
Calefactor de caldera - I/2 HP
Cocina
Horno de microondas - 1.000 Vauos
Cafetera
Cocina el6ctrica - Elemento simple
Calientaplatos
Habitaci6n Familiar
Tocador de DVD/CD
VCR
Receptor est6reo
Televisor a color - 27 pul 8.
Computadora personal con monitor
de 17 pul 8.
Otros
Sistema de seguridad
Radio-Reloj AM/FM
Abridor de garaje - 1/2 HP
Calenr_dor electrico de agua - 40
galones
Taller
Luz de hal6geno para trabajar
Rociador sin aire - I/3 HP
Sierra intercambiable
Taladro electrico - I/2 HP
Sien_ circular - 7 ¼ pulg.
Sien_ inglete- 10 pulg.
Mesa de planificaci6n - 6 pulg.
Sierra de mesa / sierra de brazo radial
- 10 pulg.
Compresor de aire- I-I/2 HP HP =
Caballo de fuerza.
Calificados* Adicionales
(cuando est6 de Carga (al
funcionando) encender)
75
500 500
800 1200
800 1600
1000 2000
1200 1800
800 1300
1000
1500
1500
2500
EO0
EO0
450
5O0
800
180
300
480 520
4000
1000
600 1200
960 960
1000 1000
1500 1500
1800 1800
1800 1800
2000 2000
2500 2500
*El vataje que aparece en la lista es solamente una cantidad
aproximada. Verifique la herramienta o aparato electrico para
obtener el vataje verdadero.
O
background
Mantenimiento
ESPECIFICACIONES
Vataje que empieza .............. 8,125 Vatios (8.1 kW)
Vataje ......................... 6,500 Vatios (6.5 kW)
Corriente valorada de Carga de C.A.:
a 240 Voltios ......................... 27.1 Amperios
a 120 Voltios ........................ 54.2 Amperios
Frecuencia Nominal ................. 60Hz a 3600 rpm
Fase .................................. MonofAsica
Tanque del Combustible .......... 7 Galones Americanos
Peso que Embarca .......................... 205 Ibs.
RECOMENDACIONES GENERALES
DE IVlANTENIMIENTO
El propietario / operador es responsable por asegurarse de
que todos los trabajos peri6dicos de mantenimiento se
Ileven a cabo adecuadamente; que todos los problemas son
resueltos; y que la unidad se mantiene limpia y
adecuadamente almacenada. NUNCA opere un generador
que este daffado o defectuoso.
NOTA: Debe tiene las preguntas acerca de reemplazar los
componentes en su mAquina generador de Husqvarna,
Ilaman pot favor 1-877-244-0458 para la ayuda.
Mantenimiento del Motor
Consulte el manual del operario del motor para las
instrucciones de como mantener adecuadamente el motor.
[ PRECAUC[ON [
El aceite usado del motor ha sido mostrado al cancer de la piel
de la causa en ciertos animales del laboratorio.
Completamente lavado expuso Areas con el jab6n y el agua.
MANTENGA FUERA DE ALCANCE DE NINOS.
NO CONTAMINE. CONSERVE los RECURSOS.
VUELVA ACEITE USADO A la COLECCION
CENTRA.
Mantenimiento del Generador
El mantenimiento del generador consiste en conservar la
unidad limpia y seca. Opere y almacene la unidad en un
ambiente limpio y seco donde no sera expuesta al polvo,
suciedad, humedad o vapores corrosivos. Las ranuras del
aire de enfriamiento del generador no deben estar tapadas
con nieve, hojas, o cualquier otro material extraffos. Revise
frecuentemente la limpieza del generador y Ifmpielo cuando
este con polvo, sucio, con aceite, humedad, o cuando otras
substancias extraffas sean visibles en su superficie exterior.
NOTA: NO recomendamos el uso de mangueras de jardfn para
limpiar el generador. El agua podria introducirse en el sistema
de combustible del motor y causar problemas. Ademb,s, si el
agua se introduce al generador a traves de las ranuras para
aire de enfriamiento, algo del agua quedarb, retenida en los
espacios vacfos y grietas del aislamiento del devanado del
estator y rotor. La acumulacion de agua y suciedad en los
devanados internos del generador disminuira eventualmente la
resistencia del aislamiento de estos devanados.
ADVERTENCIA
CUANDO AJUSTE O HAGA REPARACIONES A SU
GENERADOR
,, Siempre desconecte el alambre de la bujia y col6quelo donde
no pueda entrar en contacto con la bujfa.
CUANDO PRUEBE LA BUJ{A DEL MOTOR
Utilice un comprobador de bujfas hemologado.
No comprueba la chispa sin la bujia instalada.
Mantenimiento de la V_lvula de
Combustible
La v&lvula de combustible estb_equipada con un recipiente
para sedimentos, un filtro, un anillo de retenci6n y una junta
t6rica que deben limpiarse cada 8 meses 6 100 horas de
funcionamiento (Io que suceda antes).
1. Situe la vb,lvula de combustible en la posicion "Off".
2. Extraiga el recipiente para sedimentos de la va.lvula de
combustible. Retire la junta t6rica, el anillo de retencion
y el filtro de la v_.lvula (Figura 25).
Filtro
Anillo de retenci6n .----..-___
Junta torica ----------.__}j
Recipiente para sedimentos _
O
background
Aimacenamiento
3. Lave el recipiente para sedimentos, la junta t6rica, el
anillo de retenci6n y el filtro con disolvente no
inflamable. Sequelos perfectamente.
4. SitQe el filtro, el anillo de retencion y la junta t6rica en la
vAIvula de combustible. Instale el recipiente para
sedimentos y aprietelo firmemente.
5. Situe la vbJvula de combustible en la posicion "On" y
compruebe si hay fugas. En caso afirmativo, sustituya la
junta t6rica.
Para Limpiar el Generador
,, Utilice un trapo hOmedo para limpiar las superficies
exteriores.
i PRECAUCION i
NO exponga al generador a una humedad excesiva, polvo,
suciedad o vapores corrosivos.
NO inserte cualquier objeto a tray,s de las ranuras de enfriamiento.
,, Puede usar un cepillo de cerdas suaves para retirar la
suciedad endurecida, aceite, etc.
,, Puede usar una maquina aspiradora para eliminar
suciedad y residuos sueltos.
,, Inspeccione las ranuras para aire de enfriamiento y la
apertura del generador. Estas aperturas deberan
mantenerse limpias y despejadas.
Etiqueta de Datos
Localice la etiqueta de datos del generador y copie la
informaci6n en el espacio disponible a continuacion. Esta
informaci6n es fundamental para poder recibir ayuda de
nuestro departamento de servicio al cliente o de un
distribuidor de servicio autorizado.
,, La etiqueta de datos (Figura 26), que contiene los
nt]meros de modelo, revisi6n y de serie, est_ situada en
la apoyo del motor del lateral del silenciador del
generador. Copie los numeros de modelo, revisi6n y de
serie del generador en el espacio disponible a
continuaci6n para futuras consultas.
MODEL I
REV NO [
SERIAL [
Copie aqui
j el numero
f de modelo
Copie aqui
_'__ el revisi6n
Copie aqui el
numero de serie
ALMACENAIVll ENTO
El generador debera set encendido al menos una vez cada
siete dfas y deber& dejarlo funcionar al menos durante
30 minutos. Si no puede hacer esto y debe almacenar la
unidad pot m&s de 30 dias, siga las siguientes instrucciones
para preparar su unidad para almacenamiento.
Almacenando el Generador
,, Limpie el generador como esta descrito en ("Para
Limpiar el Generador").
,, Revise que las ranuras para el aire de enfriamiento y las
aperturas del generador se encuentren abiertas y
despejadas.
ADVERTENCIA
NO coloque una cubierta encima de un generador caliente.
Deje que la unidad se enfrie Io suficientemente antes de que le
coloque la cubierta.
Almacenando el Motor
Consulte el manual del operario del motor para las
instrucciones de c6mo preparar adecuadamente el motor
para su almacenamiento.
Otras Sugerencias Para el Almacenando
,, Para prevenir que se forme una resina en el sistema de
combustible o en partes esenciales del carburador, vacie
estabilizadores del combustible, suministrados, en el
tanque de gasolina y Ilene con gasolina fresca. Haga
funcionar la unidad pot algunos minutos para hacer
circular el aditivo a traves del carburador. La unidad y el
combustible pueden set almacenados hasta por
24 meses. Se puede comprar m;Js estabilizador del
combustible, en su tienda local.
,, NO almacene gasolina de una estaci6n a otra estaci6n,
al menos que haya sido tratada como se mencion6
antes.
,, Reemplace la caneca de gasolina si comienza a
oxidarse. El oxido y/o la suciedad en la gasolina le
causara problemas.
,, Almacene la unidad en un Area limpia y seca.
O
background
Diagnosticos de Averias
Problerno
El motor estA funcionando pero no
existe salida de AC disponsible.
Accion
El motor funciona bien sin carga pero
"funciona real" cuando se le
contectan cargas.
El motor no se enciende; o se
enciende y funciona real.
El motor se apaga en pleno
funcionamiento.
AI motor le hace falta potencia.
1. El interruptor automAtico de circuito
estA abierto.
2. Conexi6n mal o defectuosa del
juego de cables.
3. El dispositivo conectado esta
dahado.
4. Averfa en el generador.
1. Corto circuito en una de las cargas
conectadas.
2. El generador estA sobrecarga.
3. Circuito del generador en corto.
Nivel de aceite insuficiente.
1. Sin gasolina.
2. Nivel de aceite insuficiente.
La carga es muy alta.
Causa
1. Reposicione el interruptor.
2. Revise y repare.
3,
4.
Conecte otto dispositivo que este
buenas condiciones.
Contacte el distribuidor de servicio
autorizado.
1. Desconecte la carga electrica en
corto.
2. Vea "No Sobrerecarque Generador".
3. Contacte el distribuidor de servicio
autorizado.
Llene el carter hasta el nivel correcto o
sitt_e el generador en una superficie
3lana.
1. Llene el tanque de combustible.
2. Llene el carter hasta el nivel
correcto o situe el generador en una
superficie plana.
Vea "No Sobrerecarque Generador".
O
background
Fechade entradaen vigor:l de Febrerode 2006.Sustituyeatodaslasgarantiassinfechay alas de fechaanterioral 1 Febrerode2006
GARANTiA LIMITADA
"Husqvarna® es una marca registrada de Husqvarna AB bajo licencia de Briggs & Stratton Power Products. Briggs & Stratton Power Products Group, LLC
reparar_io sustituir_ sin cargo alguno cualquier componente del generador port_til que presente defectos de materiales y/o mano de obra. Los gastos de
transporte de las producto enviadas para reparar o sustituir conforme a los t_rminos de esta garantia correr_n a cargo del comprador. El periodo de
vtgenctay las eondiciones de esta garantia son los que se estipulan a continuaci6n. Para obtener servicio en garantia, Iocalice el distribuidor de servicio
autorizado m_s pr6ximo en nuestro mapa de distribuidores, en www.briggspowerproducts.com.
NO EXISTENINGUNAOTRAGARANTIAEXPLICITA.LAS GARANTIASIIVlPLICITAS,INCLUIDASLAS DE COMERCIABILIDAD0 IDONEIDADPARA UN FIN
CONCRETO,SELIMITAN A UN AgO DESDELA FECHADECOMPRA0 AL LIMITE DE TIEMPO PERMITIDOPORLA LEY.QUEDANEXCLUIDASTODAS LAS
GARANTIASIMPLIDITA6 QUEDAEXCLUIDALA RESPONSABILIDADPORDANOSSECUNDARIOSY DERIVADOSHASTAEL LINITE PERMITIDOPOR LA
LEY.Algunos paises o estados no permiten limitar laduraciOn de una garantia implicita ni excluir o limitar los da_os secundarios y derivados. Por tanto, es
posible que las limitaciones y exclusiones mencionadas no sean aplicables en su caso. Esta garantia le otorga determinados derechos legales yes posible
que tenga otros derechos que pueden variar de un pais o estado a otro,
Uso del consumidor 2 asos,
uso cornercial 2 aSos*
* Segundo aho despide s61o
El periodo de garantia comienza en la fecha de compra del primer usuario final y se prolonga durante el tiempo especificado. "Uso del consumidor" significa uso
dom_stico personal por parte de un consumidor final. "Uso comercial"significa cualquier otro uso, incluidos los usos con fines comerciales, de generaciOnde
ingresos o alquiler. Una vez que el equipo se hayausado con fines comerciales, se considerar_ como equipo de uso comercial a efeetos de esta garantia.
NO ESNECESARIOREGISTRARLA GARANTiAPARAOBTENERSERVICIODEBRIGGS& STRATTONPRODUCTS.GUARDESU RECIBODE COMPRA.SI NO
APORTALA PRUEBADE LA FECHADE COMPRAINICIAL, SEUTILIZARA LA FECHADE FABRICACIONDEL PRODUCTOPARA DETERMINAREL PERIODODE
GARANTiA.
Esperamosque disfrute de nuestra garantia y le pedimos disculpas por las molestias causadas. Cualquier distribuidor de servicio autorizado puede Ilevara cabo
reparacionesen garantia. La mayoria de las reparacionesen garantia se gestionan normalmente, pero algunas veees la solicitud de servicio en garantia puede no
ser procedente. Por ejemplo, la garantia no ser_iv_tlidasi el equipo presenta dafios debidos al real uso, la falta de mantenimiento, el transporte, la manipulaci6n,
el almacenamiento o la instalaei6n inadecuados. De manera similar, la garantia quedar_anulada si se ha borrado la fecha de fabricaci6n o el nflmero de serie del
generador port_ttil, o si el equipo ha sido alterado o modificado. Durante el periodo de garantia, el distribuidor de servicio autorizado podr_ reparar o sustituir, a
su libre elecci6n, cualquier piezaque, previa inspecciOn,sea defectuosaen condiciones normales de uso y servicio. Esta garantia no cubre las reparacionesy
equipos que se detallan a continuaei6n:
Desgaste normal: AI igual que cualquier otro aparato mec_nico, los equipos de uso en exteriores necesitan piezasy mantenimiento peri6dicos para
funcionar correctamente. Esta garantia no cubre las reparacionescuando el uso normal haya agotado la vida titil de una piezaconcreta del equipo.
Instalacifiny mantenimiento: Esta garantia no cubre los equipos ni las piezas cuya instalaci6n seaincorrecta o no haya sido autorizada, ni aquellos que
hayan sido objeto de cualquier tipo de alteraci6n, mal uso, negligencia,accidente, sobrecarga, exceso de velocidad o mantenimiento, reparaciOno
almacenamiento inadecuadosque, a nuestro juicio, hayaafectado negativamentea su funcionamiento y su fiabilidad. La garantia tampoco cubre el
mantenimiento normal, como los filtres de aire, los ajustes y la limpieza o laobstrucci6n del sistema de combusti6n (debido a materias quimicas,
suciedad, carb6n, cal, y asi sucesivamente).
Otrasexelosiones: Tambi_n quedan excluidos de esta garantia el desgaste de los articulos tales como juntas t6ricas, filtros, etc., o los da_os derivados
de accidentes, uso indebido, modificaciones, alteraciones, servicio inadecuado, congelaciOno deterioro quimico. Los accesoriostales como empezar
baterias, juego de cables del adaptador del generador y cubiertas para almacenamiento quedan excluidos de la garantia del producto. Tambi_n se
excluyen los equipos usados o reacondicionados y los destinados a demostraciones; los equipos utilizados como fuente principal de energiaen lugar de
un servicio Fiblico y los equipos sanitarios destinados al mantenimiento de las constantes vitales. Esta garantiaexcluye los fallos debidos a hechos
fortuitos y a otros acontecimientos de fuerza mayor que escapanal control del fabricante.
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
JEFFERSON, WL EE.UU
198205S, Rev. A, 7/14/2006

Specifications

Indexed Terms: Portable

Husqvarna 1365GN Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products

Product Husqvarna G5500P image
Husqvarna G5500P Generator
2025-12-24 2 docs
Product Husqvarna G8500P image
Husqvarna G8500P Generator
2025-10-16 2 docs
Product Husqvarna G1300P image
Husqvarna G1300P Generator
2025-10-12 2 docs
Product Husqvarna G5500P image
Husqvarna G5500P Generator
2025-12-24 2 docs
Product Husqvarna G8500P image
Husqvarna G8500P Generator
2025-10-16 2 docs
Product Husqvarna G1300P image
Husqvarna G1300P Generator
2025-10-12 2 docs