GE - General Electric WISQ416FT8WW GE washer

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:

User Manual

This is the main product document for model WISQ416FT8WW.

The file format is pdf, 35 pages, you can download this manual here .

background
Models: WISQ416C WISQ416D
WISQ416F
Washer
Owner's Manual
EnglishVersion
importantSafetyinformation
Operating Instructions
The Controlson Your Washer
Other Washer Features
Preparing to Wash
Care of Product
Helpful Information
Specialized Fabric Guide
If Something Goes Wrong
Version en espafioJ 19
dp_ 37
.o_..,_L_ _ _.,_!_,_..,,._J_l ,_,_L=_._._
GEAppfiance
General Electric Company,Appliance Park, Louisville, KY40225USA
175D1807P236
49-9965
11-97 CG
_'_ Printed in the United States
background
Read all safety information before using
Under certain conditions If the hot water has not been used
hydrogen gas may be produced for two weeks or more, prevent
in a water heater that has not the possibility of damage or injury
been used fbr two weeks or more. by turning on all hot water taps
HYDROGEN GAS CAN BE and allow them to run tbr several
EXPLOSIVE UNDER THESE minutes before using any electri-
CIRCUMSTANCES. cal appliance which is connected
to the hot water svstem. This will
allow any hydrogen gas to escape.
Since the gas is flammable, do
not smoke or use an open flame
or appliance during this process.
SAVE THE SE INS TR UC TI ONS
2
background
when using your appliance, follow basic precautions, includin g
Use this appliance only for its
intended purpose as described
in this Owner's Manual.
- Properly ground to conform
with all governing codes and
ordinances. Follow details in
Installation Instructions.
- Install or store where it will not
be exposed to temperatures
below freezing or exposed to the
weather.
Do not repair or replace any
part of the appliance or attempt
any servicing unless specifically
recommended in this Owner's
Manual or in published user-
repair instructions that you
understand and have the skills
to carFy out.
If the supply cord is damaged,
it must be replaced by the
manufacturer or its se_vice agent
or a similarly qualified person in
order to avoid a hazard.
* Do not tamper with the controls.
o Never reach into the washer
while it is moving.
o Close supe_vision is necessary
if this appliance is used by or
near children or infirm persons.
Do not allow children to play
inside, on or with this appliance
or any discarded appliance.
Dispose of discarded appliances
and shipping/packing materials
properly. Before discarding
a washer, or removing from
service, remove the washer lid.
Do not wash or dry articles that
have been cleaned in, washed in,
soaked in, or spotted with
combustible or explosive
substances (such as wax, oil,
paint, gasoline, degreasers, dry-
cleaning solvents, kerosene, etc.)
which may ignite or explode. Do
not add these substances to the
wash water. Do not use these
substances around your washer
and/or dryer during operation.
To minimize the possibility
of electric shock, unplug this
appliance from the power supply
or disconnect the washer at the
household distribution panel by
removing the fuse or switching
off the circuit breaker before
attempting any maintenance
or cleaning.
NOTE: Turning the Cycle
Selector knob to an off position
does NOT disconnect the
appliance from the power supply.
3
background
The
controls
LOAD SIZE
EXTRA SUPER
LARG_ ET
| / / _-HAND
kUj
LARGE "_"MEDIUM
FABRIC CARE
COTTON COTTON PERM DELICATESWASH
WHITES COLORSPRESS WOOL
RINSE
OPTIONS
SIGNAL EXTENDED EXTRA
SPIN RINSE
A Load Size
By selecting load size, you are setting the
water level. For the best results, select a size
appropriate for the load you are washing.
You can change your load size selection by
selecting RESET and a new load size.
Country Maximum Load Capacity
Australia 7.5kg
AWash/Rinse Temp
Always ff)llow Fabric Manufacturer's Care Label
or instructions when laundering. Use this chart
as a general guide.
Fabric Care Guide
wash rinse
temperature temperature
wa
wa
COld
*Warm water is approximately 32°C. to 43°C.(90°F.to 110°F.)(hand comfortable)
For information on fabric care for specialty
items see the Specialty Care Guide.
background
Cycle Descriptions
COTTONS REGULAR PERMANENT PRESS KNITS
For normal to lightly For synthetics and blends Specially designed for
soiled cottons, linens, with normal soil. normally soiled knits.
work and play clothes
with SHORT WASH being
the shortest and
REGULAR/HEAgYbeing
the longest regular warm
wash program.
PERMANENTPRESS
RESET
OPTIONS
AUTOSOAK/ 30MIN 60MIN
PREWASH AUTOSOAK AUTOSOAK
AT HA AH _-_
fabrics with light soils.
Select Handwash for load
size and for cycle. Provides
periods of agitation and
soak during wash and rinse.
AUTO SOAK
For heavily soiled clothes
with the HOT-COLOwash
setting. Begins with a brief
agitation, soaks for a speci-
fied period of time, agitates
again, then spins out and
stops.
PREWASH
For heavily soiled clothes
or for clothes with a care
label that recommends
prewashing before wearing.
A Selecting Cycle
l
Push in the Cyc e knob to select the desired
cycle. See the above Cyc e Descriptions.
A Starting Washer
* Add detergent.
* Add clothes and close lid.
l
Pull out the Cyc e knob to start washer.
See next page for other washer features
background
Other washerjgatures your model has
SIGNAL EXTENDEDEXTRA
SPIN RINSE
Signal:
If the Signal option is selected, a
signal will sound just before the end
of tile cycle. This reminds you to
remove tile clothes to avoid excess
wrinkling before drying. If you
selected Extra Rinse tile signal will
sound at tile end of tile cycle and at
tile end of tile Extra Rinse.
Extended Spin:
This option is recommended fi)r
washable woolens and sweaters.
It will extend the spin without
stretching tile knit.
Extra Rinse:
When you use extra detergent
or bleach to clean heavily soiled
clothes, you may want to use the
Extra Rinse option. This option
provides a second deep cold rinse
in tile Cottons Regaalar and
Permanent Press cycles. Select Extra
Rinse. Tile washer will pause for a
few minutes before tile Extra Rinse
cycle begins.
Reset Options:
Selecting RESET OPTIONS cancels
all options that have been selected.
The lint filter is located under the
agitator. It is self cleaning and
requires no maintenance.
Pour liquid bleach into bleach
dispenser
This dispenser dilutes liquid
chlorine bleach befi)re it reaches
into your wash load. To use, fl)llow
these steps:
1 Check clothing care labels %r
special instructions.
2 Measure liquid bleach carefhlly,
fi)llowing instructions on bottle.
3 Before starting the washer, pour
measured amount of bleach
directly into bleach dispenser.
Avoid splashing or over-filling
dispenser.
NOTE:
= Never pour undiluted liquid chlorine
bleach directly onto clothes or into
the wash basket.
* Do not pour powdered bleach into
bleach dispenser. If youprefer to
usepowdered bleach, pour it into
the wash basket with your
detergent.
background
Pour liquid fabric softener
and water into fabric softener
dispenser
This dispenser automatically releas-
es liquid fabric softener at the prop-
er time during the cycle. To use,
follow these steps:
1 Make sure dispenser is securely
attached to agitator.
2 Pour liquid fabric softener
into dispenser, using amount
recommended on package.
3 Add water to dispenser until it
reaches the maximum fill line.
NOTE:
Do not stop the washer during
the first spin. This will cause
the dispenser to empty too soon.
Do not use the Fabric Softener
Dispenser with the Auto Soak.
Never pour fabric softener directly
on clothes. It will leave spots on
clothes.
Only use dispenser for liquid fabric
softeners. If dispenser gets clogged,
see Cleaning section below.
Do not pour anything into the
agitator if the top is removed
Separate for cleaning
1 Remove the dispenser from the
top of the agitator.
2 Separate the dispenser cup from
the cover by grasping the top and
pushing down on the inside of the
cup with your fingers. Dispenser
cup will pop free fl_om the cover.
3 To clean dispenser, soak both the
dispenser cup and the dispenser
cover in a solution of warm water
and liquid detergent.
4 If necessat T, loosen build-up with
a clean, soft cloth after soaking.
Do not use a stiffbmsh; you may
roughen the surface of the dis-
penser.
5 Rinse and reassemble dispenser.
Place dispenser back on the
agitator.
background
Preparing to
Wash
Always follow Fabric Manufacturer's
Care Label when laundering.
Sort by color
(Separate colorfast flom
non-colorfast fabrics*)
* Whites
* Lights
* Darks
Separate by fabric type
* Cottons and linens
* Permanent press cottons and
blends
* Synthetic and poly knits
* Delicates
Separate lint producers from
lint collectors
* Lint producers: terry cloth and
chenille
* Lint collectors: velveteen and
corduroy
Sort by soil
* Light
* Medium
* Heavy
*,'v)m-cob_#,stjbbrics may bleed or f!_de. Sort @
individual color.
Always add detergent befi)re
adding clothes so that the deter-
gent can work effectively.
Using the correct amount of
detergent is one of the most
important things you can do to
make sure your wash comes out
clean. Always fl)llow the detergent
package directions.
Using too little detergent is
a common cause of laundry
problems. Use more detergent if
you have hard water, large loads,
greasy or oily soils or lower water
temperature.
background
Load diy items loosely, spacing
evenly around agitator, and close
the lid.
A typical wash load: two twin sheets,
two tablecloths, four collared
shirts, three pillow cases, three
small bath towels, three t-shirts,
and three pairs of shorts.
Place large items in bottom, small
items in the middle and medium
items on top.
When loading wet items make
sure you set the load/water level
high enough to allow the items to
move freely.
Wash bulky items like blankets
separately.
To add items after washer has
started, push in Cycle knob and
submerge additional items next to
the agitator. Close the lid and pull
Cycle knob out to restart.
To reduce wrinkling, give
permanent press items, synthetics
and poly knits room to move freely
in the washer.
NOTE:
* Do not wrap large items like sheets
around the agitator.
* Do not wash fabrics containing
flammable materials (waxes, clean-
ing fluids, etc.) in your washer.
Care & Cleaning
Leave the lid ()pen after washing
to allow moisture to evaporate. Tile
wash basket is practically (:are free.
If you want to clean the washer use
a clean soft cloth dampened with
liquid detergent, then rinse. (Do
not use harsh or gritty cleaners.)
Fill Hoses--Hoses connecting
washer to faucet should be replaced
every five years.
Moving and Storage--Ask tile service
technician to remove water from
drain pump and hoses. Contact
your local distributor for informa-
tion on how to keep the tub station-
aiy when moving the washer.
Long Vacations--Be sure water
supply is shut off at taps. Drain all
water from hoses if weather will be
below freezing.
9
background
Specialty Care Guide
Always follow Fabric Manufacturer's Care Label or instructions when laundering.
Otherwise use the information below as a general guide.
Down-Fffied Garments
Always wash down-filled garments separately from other types
of garments. Wet down gives off an odor that will disappear when
the down is dried. Wash down items frequently to fluff up the
down and to retain down's warmth. When washing make sure
the load is balanced. Add towels if necessary. Always ramble-dry
down garments.
Pillows
Blankets
Permanent Press Clothes
that are Line Dried
Pillows are made from a variety of materials. Wash only if
recommended on the Pillow Manufacturer's Care Label. Before
washing check pillows for weak seams or holes, and mend. Let
the washer fill with water and add detergent. Let the washer
agitate for several minutes and then add pillows in pairs. This
will keep the load balanced. Use the largest load/water level
available.
Let the washer fill with water, add detergent, allow detergent to
dissolve, then add blanket. Wash only one blanket at a time.
Select a larger load/water level than normal. This will provide
more water to help reduce wrinkling and to allow clothes enough
room to move around. Remove clothes as soon as the wash cycle is
complete and hang them up immediately.
I0
background
Problem
Possible Causes
What to Do
Washer is unplugged
Water supply is turned off
Controls are not set properly
Lid is open
Circuit breaker/fuse is
tripped/blown
0
0
* Close lid and pull Cycle knob out to ON
position.
@
Make sure cord is plugged securely into a
working outlet.
Turn both hot and cold taps fully on.
Check controls and make sure Cycle knob
is pulled out to ON position.
Check house circuit breakers/fllses. Replace
fuses or reset breaker. Washer should have
separate outlet.
Control is not set properly
Water supply is turned off
or improperly connected
Water valve screens are
stopped up
House water heater is not set
properly
Check water temperature control and adjust.
Turn both hot and cold taps fully on and
make sure hoses are connected to correct
taps.
Turn off the water source and remove the
water connection hoses from the upper back
of the washer. Use a brush or toothpick to
clean the screens in the machine. Reconnect
the hoses and turn the water source back on.
Make sure house water heater is delkering
water at 48°C.-65°C. (120°F.-150°F.).
Drain hose is kinked or
improperly connected
Straighten drain hose and make sure
washer is not sitting on it.
Top of drain outlet should be less than
lm (3 ft.) above floor.
11
background
Problem
Possible Causes
What to Do
Fill hoses or drain hose is
improperly connected
Make sure hose connections are tight at taps
and make sure end of drain hose is correctly
inserted in and secured to drain facility.
Household drain may * Check household plumbing. You may need
be clogged to call a plumber.
Constant water pressure to the * Tighten hoses at the taps and turn the water
fill hoses at the water source off after each use.
* Check condition of the fill hoses; they may
need replacement after 5 years.
Washer is uneven
Washer load is unbalanced
Shipping rod has not been
removed
Water is draining
Make sure washer is level and firm
to the floor.
Push the Cycle knob in to stop the
washer, open the lid and redistribute
the load evenly. Close the lid and restart.
Remove the shipping rod on the bottom
right side of the washer.just before sliding
the washer in place. Do not use the washer
with the shipping rod in place.
There will be a gurgling, "sucking" sound
prior to the spin cycle. This is normal and
will stop as soon as the machine goes into
the spin cycle.
The washer normally pauses
between washing steps
Incorrect cycle
selected
Make sure the cycle selected matches the
load you are washing.
This is normal for some fabrics
/2
background
Problem
Possible Causes
What to Do
Incorrect sorting Separate lint producers from
lint collectors.
Washing too long Wash small loads for a shorter time than
larger loads.
Detergent not dissolving For best performance ahvays add detergent
befiwe adding clothes. If you use powdered
detergent, pre-dissolve detergent in hot water
before adding to washer.
Try a liquid detergent.
Use warmer water temperature.
Overloading Make sure load/water level setting matches
load size.
Too much bleach Check bleach package fi)r correct amount.
Not enough detergent Try using more detergent.
Incorrect use of fabric softener Check fabric softener package fi)r
instructions (see Fabric Softener
Dispenser section).
Improper loads
Overloading or incorrect
water level
Incorrect wash and dry cycles
Repeated washing in water
that is too hot
Avoid mixing hea W items (like work
clothes) with light items (like blouses).
Separate permanent press from
other laun& y.
Try a fabric softener.
Load your washer so clothes have enough
room to move freely.
Match Cycle selection to the type ofthbric
you are washing (especially for permanent
press loads).
Wash in warm or cold water with plenty
of detergent.
13
background
Problem
Possible Causes
What to Do
Pins, snaps, hooks, sharp
buttons, belt buckles,
zippers, and sharp objects
left in pockets
Undiluted chlorine bleach
Fasten snaps, hooks, buttons, and zippers.
Remove loose items like pins, objects in
pockets and sharp buttons.
Turn knits (which snag easily) inside out.
Check bleach package instructions for
proper amount.
Never add undiluted bleach to wash or
allow clothes to come in contact with
undiluted bleach.
Small tears or holes
present before wash
Chemicals like hair bleach,
hair dye, permanent wave
solution and toilet bowl cleaners
Repair tears and holes before washing.
Rinse items that may have chemicals
on them before washing.
Permanent press items
naturally fray (especially
collars and cuffs)
While this is not caused by the washer,
you can slow the fraying process by
washing small permanent press loads with
a higher load/water level setting.
Avoid washing heaxT items (like towels)
with permanent press items.
Some fabrics will naturally
shrink in the wash
Hot water is more likely to cause shrinkage
than cold water.
Follow directions on fabric care label.
14
background
I'.l
Problem
Possible Causes
What to Do
Not enough detergent
(larger loads, heavy soil,
and hard water might
require more detergent)
Try using more detergent (especially with
larger loads).
If you live in a hard water area tiT using
a water conditioner or install a water
softener.
Water is not hot enough
Make sure water heater is delivering water
at 48°C.-65°C. (120°F.-150°F.).
Do not use the washer when hot water is
used for other needs (dishes, baths, etc.).
Washer is overloaded Make sure load/water level setting matches
load size.
Soak time is too short Soak at least 30 minutes.
Soaking with too little detergent Use more detergent (especially with
hea_ T soil).
Detergent is not dissolving Add detergent as wash basket fills with
water befi)re you load clothes.
To restore grayed clothes, Put clothes through a wash cycle using hot
try one of the following water. (Check the garment's manufacturing
care label to see if hot water can be used.)
Add a non-precipitating water softener. Use
2 1/2 times more than is recommended
tbr normal water softening. Do not use
detergent or soap. Allow clothes to go
through a complete cycle. Repeat if
necessaI T.
Soak your clothes using a water softener
instead of a soaking agent. Allow clothes
to soak for about 20 minutes.
15
background
Problem
Possible Causes
What to Do
Not enough detergent
on a consistent basis
Always use the recommended amount of
detergent.
Chlorine bleach may yellow Use non-chlorine bleach.
some fabrics
Iron or manganese in water may * Use extra detergent plus a non-precipitating
cause yellowing or yellow spots water softener dissolved in water and
non-chlorine bleach.
0
0
Run hot water for 2 mimltes to help the
pipes clean out iron buildup.
Drain your house water heater occasionally.
To remove spots spread stain area over a pan
of boiling water and squeeze lemon juice
through the stain.
Incorrect use of fabric softener
Check fabric softener package
for instructions (see Fabric Softener
Dispenser section).
To remove spots dampen the spots
and rub with undiluted liquid detergent.
Rewash, using chlorine bleach if it is safe
for the fabric.
Type of detergent Switch to a lower sudsing detergent brand
and fbllow instructions on package.
Very soft water Try less detergent.
Result of normal wear on
poly-cotton blends
While this is not caused by the washer,
you can slow the pilling process by washing
poly-cotton blends inside out.
16
background
17
background
18
background
Modelos: WISQ4160 WISQ416D
WISQ416F
Lavadora
Manual del propietario
/nformaci6nimportantede
seguridad
Instrucciones de operacion
Los controles de su lavadora
Otras caracteristicas de su lavadora
Preparese para lavar
Cuidado del producto
Informacion #til
Guia de cuidados especiales
Si algo sale mal
Aparatos GE
General Electric Company,Appliance Park, Louisville, KY40225USA
220-240 V.50Hz5.5A
175D1807P236
49-9965
11-97 06
19
background
Lea todas las informaciones de seguridad
antes de usar la lavadora
Seguridad en el calentador de agua
gajo determinadas condiciones, se Si no se ha usado agua caliente
puede producir gas hidrdgeno en durante dos semanas o mils, evite
el calentador de agua que no se la posibilidad de dafios o lesiones
ha usado durante dos semanas o abriendo todas las llaves de agua y
mils. EL C,AS HIDROGENO dejando que corra durante varios
PUEDE SER EXPLOSIVO BAJO minutos antes de usar cualquier
ESTAS CIRCUNSTANCIAS. aparato el4ctrico que est4
conectado al sistema de agua
caliente. Esto permitirfi que el gas
de hidr6geno escape. Ya que el
gas es inflamable, no fllme ni use
una llama abierm o algfln aparato
ii durante este proceso.
GUARDE ESTAS INSTR UCCIONES
2O
background
Para reduCir el rieSgO de incendio, choque el_ctrico o lesiones a las
personas cuando use su aparato; siga las precauciones b_icas;
incluyendo las siguientes secdones:
Utilice este aparato s61o para
el prop6sito para el que rue
disefiado como se describe en
el Manual del propietario.
- Conecte a tierra de manera
adecuada en conformidad
con todos los c6digos y
ordenanzas gubernamentales.
Siga detalladamente las
Instrucciones de instalaci6n.
- Instale o guarde la lavadora
donde no est_ expuesta a
temperamras de congelamiento
o a la intemperie.
No repare ni reemplace cualquiera
parte de este aparato ni intente
darle ning6n se_vicio a menos que
est_ especificamente recomendado
en este Manual del propietario o
en instmcciones de reparaciones
publicadas que usted comprenda y
que tenga las habilidades para
poner en practica.
Si el cable de alimentaci6n est_
daf_ado, debe set reemplazado
pot el fabricante o pot su agente
de mantenimiento, o pot una
persona igualmente cualificada,
para evitar cualquier peligro.
No manipule indebidamente los
controles.
Nunca meta las manos en la
lavadora mientras esta se
encuentre flmcionando.
Se necesita una supervisi6n
estrecha si esta lavadora es
utilizada cerca de nifios o personas
ancianas o enfermas. No permita
que los nif_osjueguen en el
interior, sobre la lavadora o con
la lavadora ni con cualquier otro
aparato que haya desechado.
Deshfigase de los aparatos que
ya no use y empaque o traslAdelos
usando materiales adecuados.
Antes de deshacerse de una
lavadora o de enviarla a servicio,
quite la tapa de la lavadora.
No lave ni seque articulos que
hayan sido limpiados, lavados,
mojados o manchados con
combustible con sustancias
explosivas [tales como cera,
aceite, pinmra, gasolina,
desengrasantes, queroseno
(petr61eo destilado), etc.] y que
puedan incendiarse o estallar. No
utilice estas sustancias cerca de su
lavadora y/o secadora mientras
esta se encuentre en
flmcionamiento.
Para minimizar la posibilidad de
un choque el_ctrico, desconecte
este aparato del suministro de
corriente el_ctrica o desconecte
la lavadora al panel de
distribuci6n quitando el fusible
o apagando el interruptor de
circuitos antes de intentar llevar
a cab<) cualquiera actividad de
mantenimiento o limpieza.
NOTA: E1 hecho de colocar la
perilla del Selector de ciclo en
posici6n de apagado NO
desconecta el aparato del
suministro de energia el_ctrica.
2/
background
Los
controles
de s_
lavadora
LOAD SIZE
EXTRA SUPER
LARG_ ET
| / / _-HAND
kUj w,,.
LARGE __"'MEDIUM
FABRICCARE OPTIONS
COTTONCOTTON PERM DELICATESWASH SIGNAL EXTENDED EXTRA
WHITES COLORS PRESS WOOL SPIN RINSE
A Load Size
(Tamafiode la carga)
A1 seleccionar el tamafio de la carga, usted estfi
determinando el nivel de agua. Para mejores
resuhados, elija un tamafio apropiado pava la
carga que estfi lavando.
Algunos modelos le permiten incrementar
el nivel de agua despuOs de que usted ya
hizo su elecci6n. Seleccione RESET (volver
a seleccionar) y un nuevo nivel.
22
Temp.delavado/enjuagado
Siempre siga las instvucciones de cuidado
de la etiqueta del fabricante cuando lave sus
prendas. Use esta tabla como una guia general.
Ouia de cuidado pare prendas
temperature temperature
de lavado de enjuague
HoT(Caliente) ' COLD(fria)
z_,z'|,z,'z_,z!,z:=r'a'_,,,,,_*,_,,,,_WARMttibi_! COLDtf_i_)
I'a:l:]'vt|'a:{:g*'llla_ri_h'C11"a""""[m'_allWARM {tibia_*) COLD (fria)
,]:lI!![_-'_1IIg']_: COLD(fria) COLD(fria)
_WARM (tibia*) WARM (tibia*]
*Elague tibia es aprox, de32°C. a 43°C.(90°E a IIO°E) (agradable para /as manos)
Para informacionessobreel cuidadode prendas para articulos
especiales yea la Guiade CuidadosEspeciales.
background
Descripcion de los ciclos
COTTONSREGULAR
(Regular)
Para prendas de algod6n,
lino, ropa de trabajo y de con suciedad normal.
juego muy sucias o poco
sucias.
PERMANENTPRESS KNITS AUTOHAROWASH
{PlanchadoPormanonto) (Tejidos) (Lavadoa Mano Auto)
Para sint6ticos y mezclas Especialmente disefiado Para lenceria ytelas
para tejidos con suciedad que requieren cuidados
normal, espedales con suciedad
ligera. Seleccione Lavado
a mano para el tama_o
de la carga y el ciclo.
Proporciona periodos de
agitaci6n y remojo durante
el lavado y enjuagado.
RESET
OPTIONS
AUTOSOAK/ 30MIN 60MIN
PREWASH AUTOSOAKAUTOSOAK
PERMANENTPRESS
PERMANENT
PRESS
)"
AUTO
HANDWASH
AUTOSOAR
(Auto Rem0j0)
Para prendas muy sucias.
Comienza con tma agitaci6n
breve y remoja durante un
periodo especificado de
6empo y luego realiza
el resto del ciclo
automfiticamente.
PREWASH
{Prelavado)
Para prendas muy sucias
o con una etiqueta del
fabricante que recomienda
un prelavado antes de
llevarlas.
A Selecci6n de ciclo
()prima la perilla de Ciclo para seleccionar el
ciclo deseado. Vea las descripciones de los
Ciclos que esffm arriba.
Inicio de lavado
Afiada detergente.
Coloque las prendas y cierre la tapa.
Tire de la perilla de Ciclo para empezar la
lavadora.
Consulte la pdgina siguiente para otras
caracterLsticas de lavado.
23
background
Otras caracteristicas que puede tenet su moddo
OPTIONS
SIGNAL EXTENDED EXTRA
SPIN RINSE
[2©©©
SIGNAL (Se_al):
Si se selecciona la opci6n de
SIGNAL (Serial), una serial sonarfi
justo antes de que termine el ciclo
para recordarle que saque las
prendas para evitar que se formen
arrugas en la ropa antes de secarla.
Si se seleccion6 EXTRA RINSE
(Enjuague extra) la serial sonata al
final del ciclo y al final del EXTRA
RINSE (Er_juague extra).
EXTENDEDSPIN (Centrifugado
prolongado):
Se recomienda esta opci6n para
lanas lavables y sueteres. Se
prolongara el secado sin deformar
las lanas.
EXTRA RINSE (Enjuague extra):
Cuando use detergente o
blanqueador adicional para lavar
ropa muy sucia, tal vez prefiera el
EXTRA RINSE (Enjuague extra).
Esta opci6n proporciona un segundo
enjuag_e profundo con agua fHa en
los ciclos COTTONS REGULAR
(Algodones regulares) y
PERMANENT PRESS (Planchado
permanente). Seleccione EXTRA
RINSE (Enjuague extra). La lavadora
se parar_ durante alg_nos minutes
antes de que se inicie el Ciclo de
EXTRA RINSE (Enjuague extra).
RESETOPTIONS (Volver a programar):
Si se selecciona RESET OPTIONS
(Velvet a programar), se cancelan
todas las opciones seleccionadas
anteriormente.
E1filtro para pelusa se encuentra debajo del agitador. Se limpia solo y no
requiere mantenimiento.
Vierta el blanqueador liquido
en el despachador para el
blanqueador.
24
Este despachador dilwe el
blanqueador de clove liquido antes
de llegar a su carga de ropa. Para
usarlo, siga estos pasos:
/ Lea las instrucciones de las
etiquetas de las prendas per si
hay indicaciones especiales.
2 Mida cuidadosamente la cantidad
de blanqueador siguiendo las
instmcciones en la botella.
3
Antes de iniciar la lavadora,
vierta la cantidad medida de
blanqueador liquido
directamente en el despachador
para blanqueador. Evite
salpicaduras o llenar en exceso el
despachador.
NOTA:
* Nunca vierta blanqueador a base
de cloro, sin diluir, directamente
sobm /as ropas o on la cubeta de la
lavadora.
No vierta e/blanqueador onpo/vo
on e/surtidor de blanqueador. Si
usted prefiem utilizar b/anqueador
en po/vo, vietalo on la cubeta de/a
/avadora con su detergente.
background
Vierta el suavizante para telas
y el agua en el despachador
para el suavizante.
Este despachador libera
autom_ticamente suavizante
liquido para telas en el momento
adecuado durante el ciclo. Para
usarlo, siga estos pasos:
1 Cerci6rese de que el
despachador de suavizante para
telas este firmemente asegurado
en el agitador.
2 Vierta la cantidad de suavizante
para telas recomendada por el
fabricante dentro del
despachador de suavizante para
telas.
3 Afiada agua en el despachador
hasta que llegue al m_ximo nivel
de la linea de llenado.
NOTA:
* No detenga la lavadora durante la
primera rotacion. Esto ocasionaria
que el despachador se vaciara
demasiado rapido.
* No use el despachador de
suavizante para telas en el ciclo de
AUTO SOAK (Auto remojo).
* Nunca vierta suavizante para telas
directamente sobre las prendas.
Dejara manchas en las prendas.
* Solo use el despachador con
suavizantes liquidos para telas. Si
el despachador se tapa, consulte la
seccion Limpieza que esta abajo.
No vierta nada dentro del
agitador si 6ste no tiene la parte
superior.
Separe para limpiar
2
3
Quite el despachador de la parte
superior del agitador.
Separe la taza del despachador
de la cubierta tomando la parte
superior y emp_jando hacia
abajo con los dedos en la parte
interior de la taza. La taza se
liberarfi de la cubierta.
Para limpiar el despachador,
remoje tanto la taza del
despachador como la cubierta
del despachador en una soluci6n
de agua caliente y de detergente
liquid().
4 Si es necesario, afloje los
residuos con una tela suave
despu_s de remojar. No use un
cepillo duro ya que puede rayar
la superficie del despachador.
5 Enjuague y wmlva a ensamblar
el despachador. Col6quelo de
nuevo en el agitador.
25
background
Prepdrese para lavar
Siempve siga las instvucciones de la
etiqueta del fab_icante al lavav.
Clasifiquoporcolor
(Separe las pFendas de colores
firmes de aquellas que destifien*)
Pvendas blancas
Prendas de colores claros
o Prendas oscuras
Sopareseg{mel tipode rein
Algodones y linos
Algodones y mezclas de
planchado pevmanente
Sint(&icos y tejidos de poli(estev
Telas delicadas
Separe las ropas que pmducon
pelusa do las que rocoloctan pelusa
Producto_es de pelusa: Las toallas
de tejido de vizo y de felpilla
Recolectoves de pelusa:
tevciopana o la pana
Clasifiquo segun el grado do
suciedad
Pvendas no muy sucias
Medianamente sucias
Muy sucias
E,spasibleque lastelasdecolores_oper_,mner_l_s
de,titian. &¢parepor co&r individual.
Siempre afiada el detergente antes
de afiadir la ropa para que el
detergente pueda fimcionar
eficazmente.
Usar la cantidad correcta de
detergente es uno de los puntos
m_s importantes que usted puede
observar para asegurarse de que su
ropa salga limpia. Siempre siga las
instrucciones del empaque.
Una causa muy comOn de
problemas en el lavado es el uso de
muy poco detergente. Use m_s
detergente si su agua es dura, si las
cargas son grandes, si la ropa ester
grasosa o aceitosa o si baja la
temperamra del agua.
26
background
Cargue las prendas de modo que
queden sueltas y repartidas de
modo uniforme alrededor del
agitador y cierre la tapa.
Una carga tipica de ropa: dos
sfibanas gemelas, dos manteles,
cuatro camisas con cuellos, tres
flmdas, tres toallas de bafio
pequefias, tres playeras y tres pares
de calzoncillos.
Coloque las prendas grandes abajo,
las pequefias en medio y las
medianas en la parte superior.
Cuando cargue prendas h6medas,
aseg6rese de que el nivel de
carga/agua sea lo suficientemente
alto como para que las prendas se
muevan con libertad.
Lave por separado los articulos
voluminosos como cobertores.
Para agregar prendas una vez que
la lavadora ha empezado a operar,
oprima la perilla de Ciclos y
sumerja las prendas adicionales
cerca del agitador. Cierre la tapa y
tire la perilla de ciclos para
reiniciar.
Para reducir la cantidad de arrugas,
permita que los articulos de
planchado permanente, sinteticos y
tejidos de poliOster tengan espacio
para moverse libremente en la
lavadora.
NOTA:
No envuelva articulos grandes come
sabanas alrededor del agitador.
No lave telas que contengan
materiales inflamables (ceras,
liquidos de limpieza, etc.) en su
lavadora.
Cuidado y limpieza
Deje la tapa abierta despu(es de
lavar para permitir que la humedad
se evapore. La canastilla de lavado
practicamente no requiere
mantenimiento.
Si quiere limpiar la lavadora use
una tela suave empapada en
detergente liquido y luego
er_juague. (No use limpiadores
abrasivos o fllertes.)
Mangueras de Ilenado-Las
mangueras que conectan la
lavadora con las llaves deben
reemplazarse cada cinco afios.
Mudanzas y almacenamiento-Solicite
al tOcnico que saque el agua de la
bomba de desagfle y de las
mangueras. No almacene la lavadora
a la intemperie. Llame al
distribuidor de su localidad para
informaci6n sobre c6mo mantener
la canastilla de lavado inm6vil al
mudar la lavadora.
Vacaciones prolongadas---Aseg6rese
de cerrar las llaves de suministro de
agua. Saque toda el agua de las
mangueras si la temperamra
alcanzara bajo el punto de
congelaci6n.
27
background
Guia de cuidados especia{es
Siempre siga las instrucciones de cuidado de la etiqueta del fabricante cuando lave susprendas. De Io
contrario, use la informacion que se die abajo come una guia general.
Prendas rellenas
Siempre lave las prendas rellenas sin mezclarlas con otto
tipo de prendas. La humedad despide un olor que desaparece
cuando la prenda se seca. Livelas con fiecuencia para que el
relleno no pierda su ff)rma y puede retener su capacidad de
calentar. Cuando las lave, asegOrese de que la carga est4 equilibrada.
Afiada toallas si es necesario. SOquelas siempre en secadora.
Almohadas Las almohadas se fabrican con distintos materiales. Livelas s61o
si se recomienda en las instrucciones de la etiqueta de cuidado
del fabricante. Antes de lavar, revise las almohadas para que no
haya cosmras flojas o ag_{jeros y c6salos para evitar que el relleno
se salga. Llene con agua, afiada el detergente. Deje que la
lavadora se agite durante varios minutos y luego afiada las
almohadas por pares para equilibrar la carga. Use el nivel de agua
mils alto de que disponga.
Cobertores Llene la lavadora con agua, afiada detergente y permita que 4ste se
disuelva y luego ponga el cobertor. Lave s61o un cobertor a la vez.
Prendas de planchado
permanente que se secan
en una cuerda
Elija un nivel de agua mayor que el normal. Esto propordonari
mis agua para minimizar la formaci6n de arrugas y permitir que
las prendas tengan suficiente espacio para moverse. Saque las
prendas con prontimd, en cuanto la lavadora se detenga y
cu41guelas de inmediato.
28
background
Problema
Causas posibles
Que hacer
La lavadora estfi desconectada
AsegOrese de que la clavija est,3 conectada a
la tolna de corriente.
E1suministro de agua estfi apagado Abra las llaves de agua ffia y caliente por
COlnpleto.
Los controles no estfin puestos Revise los controles y asegOrese de que la perilla
correctamente del Ciclo est(3 arrancada en la posici6n de
encendido.
La tapa esta abierta Cierre la tapa y arranca la perilla en posici6n de
encendido.
Se ftmdi6 el interruptor del circuito Revise los intermptores o fllsibles de la casa.
o el fusible Reemplace los fllsibles o vuelva a encender el
interruptor. La lavadora debe tenet una salida
de corriente separada.
E1control no estfi correctamente
colocado
E1suministro de agua estfi cerrado
o mal conectado
Verifique el control de temperaulra del agua
y ajuste.
Abra las llaves de agua caliente y fl'ia y asegOrese
que las mangueras estt3n conectadas a la llave
correcta.
Los filtros de las valvulas de agua
estfin tapados
E1calentador de agua de la casa no
estfi a la temperatura correcta
Cierre el suministro de agua y quite las
mangueras de conexi6n al agua de la parte
trasera superior de la lavadora. Use un cepillo
o palillo de dientes para limpiar los filtros en la
lavadora. Vuelva a conectar las mangueras y
vuelva a abrir el SUlninistro de agua.
Revise el calentador de agua de la casa
para cerciorarse de que est_ saliendo agua
a 48°C.-65°C. (120°F.-150°F.).
La manguera de drenaje esta
doblada o conectada de modo
incorrecto
* Enderece la manguera y asegOrese de que la
lavadora no la aplaste.
* La parte superior de la salida de desagCte debe
estar a menos de 1m (3 pies) sobre el nivel
del suelo.
29
background
Problema
Causas posibles
Que hacer
Las mangueras de llenado o la
manguera de desagiie estfi mal
conectada
Aseg6rese de que las conexiones de la
manguera estdn bien ajustadas en las llaves de
agua y tie que el extrelno final tie la lnanguera
estd bien insertado y asegurado en la instalaci6n
tie drenaje.
E1 desagiie puede estar tapado Verifique la plomeria. Puede ser necesario
llamar al plolnero.
Presi6n de agua constante hacia Apfiete las lnangueras alas llaves tie aga:a y
las ma_eras de llenado al de:re el sulninistro tie agua despuds tie
suministro de agua cada uso.
Vefifique la condicidn de las mangueras de
llenado; puede ser necesario reemplacerlas
despuds de 5 afios.
La lavadora no estfi nivelada
* AsegOrese tie que la lavadora est(_ bien nivelada
y firme sobre el suelo.
La carga de la lavadora no estfi
equilibrada
* Oprima la perilla del Ciclo para detener la
lavadora, abra la tapa y redisu'ibuya la carga tie
modo unifbrme. Cierre la tapa y reinicie.
La varilla de embarque no ha sido
sacada
Saque la varilla tie embarque en el lado inferior
derecho de la lavadorajusto antes tie colocar
la lavadora en su sifio. No use la lavadora con
la varilla de embarque en su sitio.
El agua se estfi escapando de la
cubeta por la tuberla
Se oira un ruido tie gorgoteo o tie "chupadura"
antes del ciclo de exprimido. Esto es normal, y
cesarfi tan pronto como la mfiqnina entre en el
ciclo tie exprimido.
La lavadora normalmente hace
pausas entre los pasos de lavado
Ciclo incorrecto seleccionado
Esto es normal para ciertas telas
AsegOrese de que el ciclo seleccionado coincida
con la carga que se lava.
30
background
I'.1
Problema
Causas posibles
Que hacer
Clasificaci6n incorrecta
Separe la ropa que produce pelusa de la que
recoge pelusa.
Un lavado demasiado Lave pequefias cargas durante tielnpos cortos
prolongado en vez de cargas grandes.
E1detergente no se disuelve Para el mejor rendimiento sielnpre afiada
el detergente antes de afiadir la ropa. Si usa
detergente en polvo, disuelva previamente el
detergente en agua caliente antes de ponerlo
en la lavadora.
Intente usar un detergente liquido.
Use agua lnfis caliente.
Sobrecarga AsegOrese de que el nivel de carga/agua
sea el adecuado al tamm-_o de la carga.
Demasiado blanqueador Revise el empaque del blanqueador para saber
la cantidad correcta.
No hay suficiente detergente Intente usar lnaS detergente.
Uso incorrecto de suavizante
para telas
Verifique el empaque del sumTizante para telas.
(Consulte la secci6n Despachador de suavizante
para telas.)
Cargas inadecuadas
Sobrecarga o nivel de agua
incorrecto
Ciclos de lavado y secado
incorrectos
Lavado repetido en agua
demasiado caliente
Evite mezclar articulos pesados (como ropa de
trabajo) con articulos ligeros (como blusas).
Separe las de planchado permanente de otras
prendas.
Utilice suavizante para telas.
Cargue su lavadora s61o con prendas que tengan
suficiente espacio para moverse libremente.
Ajuste la selecci6n del ciclo al tipo de tela que
esta lavando (en especial para cargas de tela de
planchado permanente).
Lm_e con agua tibia o ffia con mucho
detergente.
31
background
Problema
Causas posibles
Que hacer
Alfileres, broches de presi6n,
botones afilados, hebillas de
cintur6n, cremalleras y objetos
afilados que hayan quedado
en los bolsillos
Blanqueador de cloro sin diluir
Abroche los ganchillos, cierre las crelnalleras y
abotone los botones.
Q)uite los objetos sueltos COlnOalfileres, objetos
en los bolsillos y botones afilados.
Voltee al revas las prendas tejidas. (Se desgarran
f_cilmente.)
Lea las instrucciones del elnpaque para saber la
cantidad correcta.
Nunca afiada blanqueador sin diluir en el
lavado ni perlnita que las ropas entren en
contacto con blanqueador sin diluir.
Pequefios desgarres o agujeros Repare los desgarres o agujeros antes de lavar.
que existan antes de lavar
Los quimicos como decolorantes
para el cabello, tintes para el
cabello, soluciones para
ondulados permanentes y
limpiadores para sanitarios
Las prendas de planchado
permanente se desgastan en
forma natural (especialmente
cuellos y pufios)
Enjuague las prendas que puedan tenet estas
sustancias antes de lavarlas.
Aunque esto no lo ocasiona la lavadora, se
puede retardar el desgaste lavando cargas
pequefias de prendas de planchado
permanente con niveles de carga/agua
lnayores.
Evite lavar articulos pesados (COlnOtoallas) con
articulos de planchado permanente.
Algamas telas se encogerfin
naturalmente en el lavado
Es lnaS probable que el agua caliente cause lnaS
encogimiento que el agua fi'ia.
Siga las instrucciones de cuidado de la etiqueta.
No hay suficiente detergente
(cargas mayores, mucha suciedad
y agua dura pueden requerir m_is
detergente)
* Trate de usar mas detergente (en especial con
cargas grandes).
Sivive en una area con agua dura intente usar tin
ablandador o instale tin filu'o ablandador.
32
background
Problema
Causas posibles
Que hacer
E1 agua no estfi 1o suficientemente
caliente
Cerci6rese de que el calentador de agua deje
salir agua a 48°C.-65°C. (120°F.-150°F.).
No use la lavadora cuando el agua caliente se
estd usando para otras necesidades (lavar
vajillas, bafio, etcdtera).
La lavadora estfi sobrecargada Aseg6rese de que el selector de Tamafio de
carga/agua coincida con el tamafio de la carga.
E1tiempo de remojo es muy breve Relnoje al lnenos durante 30 lninutos.
Remojo con muy poco detergente Use lnas detergente (especiahnente con
prendas muy sucias).
E1detergente no se disuelve Afiada detergente a lnedida que la canastilla de
lavado se llene con agua antes de cargar las
prendas.
Para restituir su color alas Relnoje las prendas usando un ablandador de
prendas gris_iceas, siga tmo de agua en lugar de un agente de remojo. Deje que
estos procedimientos la ropa se relnoje durante unos 20 minutos.
Para restituir su color alas Haga que la ropa pase por un ciclo de lavado
prendas gris_iceas, siga tmo usando agua caliente. (Revise las etiquetas de
de estos procedimientos cuidado del fabricante para ver si puede usarse
agua caliente.) Afiada un ablandador de agua
que no se precipite. Use 2 1/2 veces masque la
cantidad recomendada para ablandar el agua
que en condiciones normales. No use detergente
nijab6n. Perlnita que las ropas pasen pot el
ciclo colnpleto. Repita si es necesario.
No hay suficiente detergente en
base consistente
Siempre use la cantidad recolnendada de
detergente.
E1blanqueador con cloro puede Use un blanqueador sin cloro.
volver amarillas algunas prendas
E1hierro y el manganeso en el agua Use detergente adicional adelnas de un
pueden causar color amarillento o ablandador de agua que no se precipite,
manchas amarillas disuelto en agua y blanqueador sin cloro.
Deje correr el agua caliente durante (los
lninutos para ayudar a que las mberias se
limpien de residuos de hierro.
Drene el calentador de agua de su casa
ocasionahnente.
Para quitar manchas, extienda la firea lnanchada
sobre una olla con agua hi_ien(to y exprima
zumo de lim6n en la lnancha.
33
background
Problema
Causas posibles
Que hacer
Uso incorrecto de suavizante
para telas
* Revise las insm.lcciones del empaque del
sum_izante. (Consuhe la secci6n Despachador
de suavizante para telas.)
* Para quitar las manchas, m6jelas y ff6telas con
detergente liquido sin diluir. Vuelva a lavar usando
blanqueador con cloro si dste no dafia la tela.
Tipo de detergente
Cambie a un detergente que produzca menos
espuma y siga las instrucciones del empaque.
Agua muy blanda
Use menos detergente.
Resultado normal del uso de
mezclas algod6n-poli_ster
Aunque esto no lo causa, la lm_adora puede
retardar el proceso volteando las prendas de
algod6n-polidster para lavarlas.
34
background
35

Specifications

GE - General Electric WISQ416FT8WW Questions and Answers