Schumacher SP-1500 15 Watt Solar Charger/Maintainer

OWNER’S MANUAL - Page 13

For SP-1500.

PDF File Manual, 28 pages, Read Online | Download pdf file

SP-1500 photo
Loading ...
Loading ...
Loading ...
• 13 •
6. SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATERÍA ESTÉ COLOCADA EN EL VEHÍCULO
ADVERTENCIA: UNA CHISPA
PROVOCADA CERCA DE LA BATERÍA
PUEDE CAUSAR LA EXPLOSIÓN
DE LA BATERÍA. PARA REDUCIR EL
RIESGO DE PROVOCAR CHISPAS
CERCA DE LA BATERÍA:
6.1 Posicione bien los cables de CC para
reducir el riesgo de daños por el cofre,
puertas y partes movibles o calientes
del motor o en movimiento. NOTA: Si es
necesario cerrar el cofre durante el proceso
de mantenimiento o de carga, asegúrese
de que el cofre no rose o toque la parte
metálica de los clips de la batería o corte el
aislamiento de los cables.
6.2 Manténgase alejado de las paletas del
ventilador, de las correas, poleas y otras
piezas que podrían provocar lesiones.
6.3 Verique la polaridad de los bornes de
la batería. El borne POSITIVO (POS,
P, +) de la batería generalmente posee
un diámetro mayor al borne NEGATIVO
(NEG, N, -).
6.4 Determine qué borne de la batería hace
descarga a tierra (se encuentra conectado)
con el chasis. Si el borne negativo hace
descarga a tierra con el chasis (como en la
mayoría de los vehículos), vea el paso 6.5.
Si el borne positivo hace descarga a tierra
con el chasis, vea el paso 6.6.
6.5 En un vehículo con descarga a tierra
por borne negativo, conecte la pinza
POSITIVA (ROJA) del tablero solar al
borne POSITIVO (POS, P, +) sin descarga
a tierra de la batería. Conecte la pinza
NEGATIVA (NEGRA) al chasis del
vehículo o al bloque motor alejado de la
batería. No conecte la pinza al carburador,
a líneas de combustible ni a cuerpos
metálicos. Conéctela a una pieza metálica
gruesa de la carrocería o del bloque motor.
6.6 En un vehículo con descarga a tierra
por borne positivo, conecte la pinza
NEGATIVA (NEGRA) del panel solar
al borne NEGATIVO (NEG, N, -) sin
descarga a tierra de la batería. Conecte
la pinza POSITIVA (ROJA) al chasis del
vehículo o al bloque motor alejado de la
batería. No conecte al carburador, a líneas
de combustible ni a cuerpos metálicos.
Conéctela a una pieza metálica gruesa de
la carrocería o del bloque motor.
6.7 Con el conector de conexión rápida,
conecte las pinzas en el tablero solar.
6.8 Al desconectar el tablero solar, desconecte
las pinzas del panel solar, retire la pinza
del chasis del vehículo y luego retire la
pinza del terminal de la batería.
7. SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATERÍA SE ENCUENTRE FUERA DEL VEHÍCULO
ADVERTENCIA: UNA CHISPA
PROVOCADA CERCA DE LA BATERÍA
PUEDE CAUSAR LA EXPLOSIÓN
DE LA BATERÍA. PARA REDUCIR EL
RIESGO DE PROVOCAR CHISPAS
CERCA DE LA BATERÍA:
7.1 Verique la polaridad de los bornes de
la batería. El borne POSITIVO (POS,
P, +) de la batería generalmente posee
un diámetro mayor al borne NEGATIVO
(NEG, N, -).
7.2 Sujete al menos un cable aislado de
batería de 24 pulgadas (61 cm) de largo
calibre 6 (AWG) (13 mm
2
) al borne
NEGATIVO (NEG, N, -) de la batería.
7.3 Conecte la pinza POSITIVA (ROJA) del
tablero solar al borne POSITIVO (POS,
P, +) de la batería.
7.4 Ubíquese junto al extremo libre del
cable que previamente sujetó al borne
NEGATIVO (NEG, N, -) de la batería a
la mayor distancia posible de la batería.
Luego conecte la pinza NEGATIVA
(NEGRA) del tablero solar al extremo
libre del cable.
7.5 No se ubique en posición frontal a la
batería al realizar la conexión nal.
7.6 Con el conector de conexión rápida
conecte las pinzas en el tablero solar.
7.7 Al desconectar el tablero solar, siempre
hágalo en forma inversa al procedimiento
de conexión y realice la primera conexión
tan lejos de la batería como sea posible.
7.8 Una batería marina (de barco) se debe
quitar para mantener cargar fuera. Para
mantener o cargarla a bordo requiere de
un equipo especialmente diseñado para
uso marino.
Loading ...
Loading ...
Loading ...