
Register your
new device on
MyBosch now and
get free benefits:
bosch-home.com/
welcome
Ice cream maker
MUZS2EB
[de]GebrauchsanleitungEisbereiter6
[en]User manualIce cream maker11
[fr]Manuel d'utilisationMachine à glaçons16
[it]Manuale utenteGelatiera22
[nl]GebruikershandleidingIjsbereider27
[da]BetjeningsvejledningIsmaskine32
[no]BruksanvisningIskremmaskin37
[sv]BruksanvisningGlassmaskin42
[fi]KäyttöohjeJäätelökone47
[es]Manual de usuarioHeladora52
[pt]Manual do utilizadorMáquina de gelados57
[el]Εγχειρίδιο χρήστηΠαγωτομηχανή63
[tr]Kullanım kılavuzuBuz hazırlayıcı69
[pl]Instrukcja obsługiPrzystawka do przygotowywania lodów74
[uk]Керівництво з експлуатаціїМорозивниця79
[ru]Руководство пользователяМороженица84
[ar] 90

https://www.bosch-home.com
---
[de]
Scannen Sie den QR-Code oder besuchen Sie die Webseite, um die erweiterten Hinweise zur Benutzung
zu öffnen. Dort finden Sie zusätzliche Informationen zu Ihrem Gerät oder Zubehör.
[en]
Scan the QR code or visit the website to open the Further Notices for Use. You can find additional informa-
tion about your appliance or accessory here.
[fr]
Scanner le code QR ou visiter le site Web pour ouvrir les informations d‘utilisation complémentaires. Vous
y trouverez des informations supplémentaires concernant votre appareil ou accessoire.
[it]
Scansionare il codice QR oppure visitare il sito Web per indicazioni dettagliate sull'uso. Si trovano informa-
zioni aggiuntive sull'apparecchio o gli accessori.
[nl]
Scan de QR-code of bezoek de website om de uitgebreide gebruiksinstructies te openen. Hierin vindt u
meer informatie over het apparaat of toebehoren.
[da]
Scan QR-koden, eller besøg hjemmesiden, for at åbne de udvidede anvisninger om anvendelse. Der kan
der findes yderligere oplysninger om apparatet eller tilbehøret.
[no]
Skann QR-koden eller besøk nettstedet for å åpne mer informasjon om bruken. Der finner du mer informa-
sjon om apparatet eller tilbehøret.
[sv]
Scanna QR-koden eller gå till webbplatsen och öppna de utökade användningsanvisningarna. Där finns
mer information om din apparat eller dina tillbehör.
[fi]
Skannaa QR-koodi tai vieraile internet-sivustollamme, jotta voit avata laajennetut käyttötiedot. Sieltä
löydät laitetta tai varustetta koskevia lisätietoja.
[es]
Para abrir las indicaciones ampliadas sobre el uso, visite la página web o escanee el código QR. Allí encon-
trará más información sobre el aparato o los accesorios.
[pt]
Leia o código QR ou visite a página web para abrir as indicações avançadas relativas à utilização. Aí en-
contra informações adicionais sobre o seu aparelho ou acessório.
[el]
Σαρώστε τον κωδικό QR ή επισκεφτείτε την ιστοσελίδα, για να ανοίξετε τις διευρυμένες υποδείξεις για τη
χρήση. Εκεί θα βρείτε πρόσθετες πληροφορίες για τη συσκευή σας ή τα εξαρτήματα.
[tr]
Ayrıntılı kullanım bilgilerine ulaşmak için QR kodu taratın veya web sayfasını ziyaret ediniz. Cihaz ve
aksesuarlar ile ilgili ayrıntılı bilgileri bu şekilde edinebilirsiniz.
[pl]
Aby uzyskać rozszerzone informacje na temat zastosowań urządzenia, należy zeskanować kod QR albo
wejść na stronę internetową. Można tam znaleźć dodatkowe informacje na temat posiadanego urządze-
nia i akcesoriów.
[uk]
Щоб отримати докладніші вказівки з користування, зіскануйте QR-код або відвідайте сайт. Там ви
знайдете додаткові відомості про прилад або приладдя.
[ru]
[ar]

1
2
3
4
5
1
A B
2

3 4
5 6
7 8
9 10

11 12
13 14
15 16
17
18

de Sicherheit
6
Sicherheit
¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig.
¡ Beachten Sie die Anleitung des Grundgeräts.
Verwenden Sie das Zubehör nur:
¡ mit einer Küchenmaschine der Baureihe MUMS2, MUMS4,
MUM5.
¡ mit Originalteilen und -zubehör.
¡ zum Herstellen von Eiscreme und Sorbet.
▶
Das Zubehör nie am Grundgerät zusammenbauen.
▶
Das Zubehör nur bei Stillstand des Antriebs und ausgestecktem
Gerät aufsetzen und abnehmen.
▶
Das Zubehör nur im komplett zusammengebauten Zustand ver-
wenden.
▶
Das Zubehör nur in der dafür vorhergesehenen Arbeitsposition
verwenden.
▶
Die Regeln der Küchenhygiene beachten.
▶
Alle Zutaten müssen frisch und hygienisch einwandfrei sein.
▶
Nie Eiscreme, die bereits ganz oder teilweise aufgetaut ist, wie-
der einfrieren.
Sachschäden vermeiden
Sachschäden vermeiden
Sachschäden vermeiden
Beachten Sie diese Hinweise, wenn Sie das
Zubehör verwenden.
▶
Keine scharfkantigen oder harten Ge-
genstände im Kühlbehälter verwenden
oder ablegen, z.B. Löffel oder Eisportio-
nierer aus Metall. Nur den beiliegenden
Kunststoffspatel verwenden.
▶
Nie den Kühlbehälter erwärmen oder mit
heißen Flüssigkeiten befüllen.
▶
Nie den Kühlbehälter in der Mikrowelle
oder im Backofen verwenden oder in der
Spülmaschine reinigen.
▶
Das Zubehör nie im Leerlauf betreiben.
Bestandteile
Bestandteile
Bestandteile
→Abb.
1
1
Halterung für Kühlbehälter
2
Kühlbehälter
3
Rührarm mit integrierter Kupplung
4
Mitnehmerstifte
5
Deckel mit integriertem Einfüll-
schacht
Übersicht der Grundgeräte
Übersicht der Grundgeräte
Übersicht der Grundgeräte
Dieses Zubehör kann mit verschiedenen
Grundgeräten verwendet werden.
→Abb.
2
A
Küchenmaschine der Baureihe
MUMS4 oder MUM5
B
Küchenmaschine der Baureihe
MUMS2
Zubehör verwenden
Zubehör verwenden
Zubehör verwenden
Folgen Sie der Bildanleitung.
→Abb.
3
-
17
Zubehör reinigen
Zubehör reinigen
Zubehör reinigen
▶
Die einzelnen Teile reinigen, wie in der
Tabelle angegeben.
→Abb.
18

Rezeptübersicht de
Gedruckt auf 100% Recyclingpapier 7
Rezeptübersicht
Rezeptübersicht
Rezeptübersicht
Hier finden Sie eine Auswahl an Rezepten,
die speziell für Ihr Zubehör entwickelt wur-
den.
Hinweise
¡ Die Kühlleistung des Eisbereiters reicht
für die Herstellung von ca. 1l Eiscreme
oder die in der Rezeptübersicht angege-
benen Mengen. Um ein weiteres Eis her-
zustellen, frieren Sie den gereinigten
Kühlbehälter erneut mindestens 18Stun-
den ein.
¡ Die Mengenangaben der einzelnen Re-
zepte entsprechen ca. 4Portionen.
¡ Die Rezepte sind für Diabetiker nicht ge-
eignet.
¡ Verwenden Sie keine alkoholhaltigen
Zutaten zur Aromatisierung der Eis-
creme-Mischung, da diese sonst nicht
fest wird.
¡
Folgende Faktoren beeinflussen die
tatsächliche Verarbeitungszeit:
– Menge der Eiscreme-Mischung
– Temperatur der Eiscreme-Mischung
– Temperatur Ihres Gefriergeräts
– Raumtemperatur
Tipps
¡ Am Besten schmeckt die Eiscreme frisch
zubereitet. Dekorieren und verfeinern Sie
die Eiscreme noch, z.B. mit Früchten,
Saucen, Schlagsahne oder Schokoras-
peln.
¡ Stellen Sie die Becher oder Schalen vor
dem Servieren kühl, damit die Eiscreme
nicht so schnell schmilzt.
¡ Nehmen Sie tiefgefrorene Eiscreme eini-
ge Zeit vor dem Servieren aus dem Ge-
friergerät.
¡
Mit dem folgenden Zubehör können
Sie die Eiscreme-Mischung
besonders einfach vorbereiten:
– Mixer-Aufsatz
– Multi-Mixer-Aufsatz
– Zitruspresse
Rezept Zutaten Verarbeitung
Vanille-Eis ¡ 2 Stangen Bourbon-
Vanille
¡ 250ml Milch
¡ 100g Zucker
¡ 200ml Sahne
¡ 1Prise Salz
¡ Die Vanillestangen der Länge nach auf-
schneiden und das Mark mit einem
Messer herausschaben.
¡ Milch, Zucker und Vanillemark in einen
Topf geben und unter Rühren kurz auf-
kochen.
¡ Die Mischung auf Raumtemperatur ab-
kühlen lassen.
¡ Die restlichen Zutaten unterrühren.
¡ Den Drehschalter auf Stufe 1 stellen
und die Mischung in den Eisbereiter fül-
len.
¡ 20-30Minuten auf Stufe1 verarbeiten.

de Rezeptübersicht
8 Gedruckt auf 100% Recyclingpapier
Rezept Zutaten Verarbeitung
Schokoladen-
Eis
¡ 100g Blockschokola-
de
¡ 300ml Sahne
¡ 40g Zucker
¡ 150g Jogurt
¡ Die zerkleinerte Blockschokolade, Sah-
ne und Zucker in einen Topf geben und
unter ständigem Rühren erwärmen, bis
sich Zucker und Schokolade aufgelöst
haben.
¡ Den Jogurt in die noch warme Mi-
schung rühren.
¡ Die Mischung auf Raumtemperatur ab-
kühlen lassen.
¡ Den Drehschalter auf Stufe 1 stellen
und die Mischung in den Eisbereiter fül-
len.
¡ 20-30Minuten auf Stufe1 verarbeiten.
Stracciatella-Eis ¡ 100g weiße Schoko-
lade
¡ 300ml Sahne
¡ 60g Jogurt
¡ 40g Puderzucker
¡ 50g Schokoraspel
¡ Die zerkleinerte weiße Schokolade und
die Sahne in einen Topf geben und un-
ter ständigem Rühren erwärmen, bis
die Schokolade geschmolzen ist.
¡ Die Mischung auf Raumtemperatur ab-
kühlen lassen.
¡ Die restlichen Zutaten unterrühren.
¡ Den Drehschalter auf Stufe 1 stellen
und die Mischung in den Eisbereiter fül-
len.
¡ 15-25Minuten auf Stufe1 verarbeiten.
Bananen-Eis ¡ 200g Bananen (in
Stücke geschnitten)
¡ 80g Zucker
¡ 100ml Milch
¡ 100ml Sahne
¡ 1EL Zitronensaft
¡ Alle Zutaten pürieren.
¡ Den Drehschalter auf Stufe 1 stellen
und die Mischung in den Eisbereiter fül-
len.
¡ 20-30Minuten auf Stufe1 verarbeiten.
Kirschjogurt-Eis ¡ 500g Kirschjogurt
¡ 24g Vanillezucker
¡ 3Blatt weiße Gelatine
Tipp:Probieren Sie das
Rezept auch mit anderen
Sorten Fruchtjogurt
auch.
¡ Die Gelatine in reichlich kaltem Wasser
15Minuten einweichen.
¡ Die Gelatine leicht ausdrücken und in
einem kleinen Topf unter ständigem
Rühren erwärmen, jedoch nicht kochen.
¡ Die restlichen Zutaten mixen, bis eine
feine Masse entstanden ist.
¡ Die warme Gelatine in den laufenden
Mixer geben.
¡ Den Drehschalter auf Stufe 1 stellen
und die Mischung in den Eisbereiter fül-
len.
¡ 15-25Minuten auf Stufe1 verarbeiten.

Rezeptübersicht de
Gedruckt auf 100% Recyclingpapier 9
Rezept Zutaten Verarbeitung
Pistazien-Eis ¡ 100g Pistazien (ge-
hackt)
¡ 8g Vanillezucker
¡ 90g Zucker
¡ 200ml Milch
¡ 200ml Sahne
¡ 3Blatt weiße Gelatine
¡ Die Gelatine in reichlich kaltem Wasser
15Minuten einweichen.
¡ Die Gelatine leicht ausdrücken und in
einem kleinen Topf unter ständigem
Rühren erwärmen, jedoch nicht kochen.
¡ Die restlichen Zutaten mixen, bis eine
feine Masse entstanden ist.
¡ Die warme Gelatine in den laufenden
Mixer geben.
¡ Den Drehschalter auf Stufe 1 stellen
und die Mischung in den Eisbereiter fül-
len.
¡ 15-25Minuten auf Stufe1 verarbeiten.
Zitronen-Sorbet ¡ 150ml Zitronensaft
(frisch ausgepresst)
¡ 200ml Wasser
¡ 170g Zucker
¡ 150g Jogurt
¡ 4Blatt weiße Gelatine
Tipp:Um ein Orangen-
Sorbet herzustellen, er-
setzen Sie 100ml Zitro-
nensaft mit frisch ge-
presstem Orangensaft.
¡ Die Gelatine in reichlich kaltem Wasser
15Minuten einweichen.
¡ Die Gelatine leicht ausdrücken und in
einem kleinen Topf unter ständigem
Rühren erwärmen, jedoch nicht kochen.
¡ Die restlichen Zutaten mixen, bis eine
feine Masse entstanden ist.
¡ Die warme Gelatine in den laufenden
Mixer geben.
¡ Den Drehschalter auf Stufe 1 stellen
und die Mischung in den Eisbereiter fül-
len.
¡ 40-50Minuten auf Stufe1 verarbeiten.
Erdbeer-Eis ¡ 250g Erdbeeren
(frisch)
¡ 75g Zucker
¡ 100ml Milch
¡ 100ml Sahne
¡ 20-30ml Zitronensaft
(frisch gepresst)
¡ Alle Zutaten pürieren.
¡ Den Drehschalter auf Stufe 1 stellen
und die Mischung in den Eisbereiter fül-
len.
¡ 20-30Minuten auf Stufe1 verarbeiten.
Kiwi-Eis ¡ 400g Kiwi (geschält
und geviertelt)
¡ 20-30ml Zitronensaft
(frisch gepresst)
¡ 100ml Wasser
¡ 80g Zucker
¡ Alle Zutaten pürieren.
¡ Den Drehschalter auf Stufe 1 stellen
und die Mischung in den Eisbereiter fül-
len.
¡ 20-30Minuten auf Stufe1 verarbeiten.
Aprikosen-Eis ¡ 250g Aprikosen (aus
der Dose, abgetropft)
¡ 80g Zucker
¡ 50ml Milch
¡ 50ml Buttermilch
¡ 100ml Sahne
¡ Alle Zutaten pürieren.
¡ Den Drehschalter auf Stufe 1 stellen
und die Mischung in den Eisbereiter fül-
len.
¡ 20-30Minuten auf Stufe1 verarbeiten.

de Störungen beheben
10 Gedruckt auf 100% Recyclingpapier
Rezept Zutaten Verarbeitung
Malventee-Eis ¡ 400ml Wasser
¡ 5 Beutel Malventee
(ca. 10g)
¡ 140g Zucker
¡ 2TL Zitronensaft
¡ 150g Frischkäse
¡ Den Tee aufgießen und 10Minuten zie-
hen lassen.
¡ Zitronensaft und Zucker zugeben und
rühren, bis sich der Zucker vollständig
aufgelöst hat.
¡ Die Mischung auf Raumtemperatur ab-
kühlen lassen.
¡ Den Frischkäse hinzufügen und mit ei-
nem Schneebesen verrühren.
¡ Den Drehschalter auf Stufe 1 stellen
und die Mischung in den Eisbereiter fül-
len.
¡ 30-40Minuten auf Stufe1 verarbeiten.
Mokka-Eis ¡ 300ml kalter Kaffee
¡ 200ml Sahne
¡ 80g Zucker
¡ 1 Prise Salz
¡ Alle Zutaten mixen, bis sich der Zucker
vollständig aufgelöst hat.
¡ Den Drehschalter auf Stufe 1 stellen
und die Mischung in den Eisbereiter fül-
len.
¡ 20-30Minuten auf Stufe1 verarbeiten.
Störungen beheben
Störungen beheben
Störungen beheben
Kleinere Störungen an Ihrem Zubehör kön-
nen Sie selbst beheben. Nutzen Sie die In-
formationen zur Störungsbehebung, bevor
Sie den Kundendienst kontaktieren. So ver-
meiden Sie unnötige Kosten.
Störung Ursache und Störungsbehebung
Ein knackendes Ge-
räusch ist zu hören und
der Rührarm dreht sich
nicht mehr.
Die Eiscreme hat vor Ablauf der vorgebenen Zeit die ge-
wünschte Festigkeit erreicht.
1.
Stellen Sie den Drehschalter auf
.
2. Entnehmen Sie den Eisbereiter.
3. Füllen Sie die fertige Eiscreme in einen geeigneten Be-
hälter um.
Rührarm ist überlastet oder blockiert.
1.
Stellen Sie den Drehschalter auf
.
2. Reduzieren Sie die Menge an Zutaten.
3. Entfernen Sie die Blockade.

Safety en
11
Safety
¡ Read this instruction manual carefully.
¡ Observe the instructions for the base unit.
Only use the accessories:
¡ with a kitchen machine from the same series MUMS2, MUMS4,
MUM5.
¡ With genuine parts and accessories.
¡ for making ice cream and sorbets.
▶
Never assemble the accessories on the base unit.
▶
Only attach and remove accessories once the drive has stopped
and the appliance has been unplugged.
▶
Only use the accessories once fully assembled.
▶
The accessories should only be used in the intended operating
position.
▶
Observe the rules of hygiene in the kitchen.
▶
All ingredients must be fresh and perfectly clean.
▶
Never re-freeze ice cream that has thawed, even just partially.
Preventing material damage
Preventing material damage
Preventing material damage
Follow these instructions when using the
accessories.
▶
Do not use or keep sharp-edged or hard
objects in the refrigerated container, e.g.
spoons or ice cream scoops made of
metal. Use the enclosed plastic spatula
only.
▶
Never heat up the refrigerated container
or fill with hot liquids.
▶
Never use the refrigerated container in
the microwave or the oven or clean in
the dishwasher.
▶
Never operate the appliance at no-load.
Components
Components
Components
→Fig.
1
1
Holder for refrigerated container
2
Refrigerated container
3
Paddle with integrated coupling
4
Drive pins
5
Lid with integrated filling shaft
Overview of base units
Overview of base units
Overview of base units
This accessory can be used with different
base units.
→Fig.
2
A
Kitchen machine from the MUMS4
or MUM5 series
B
Kitchen machine from the MUMS2
series
Using the accessories
Using the accessories
Using the accessories
Follow the illustrated instructions.
→Fig.
3
-
17
Cleaning the accessories
Cleaning the accessories
Cleaning the accessories
▶
Clean the individual parts as indicated in
the table.
→Fig.
18

en Overview of recipes
12 Printed on 100% recycled paper
Overview of recipes
Overview of recipes
Overview of recipes
You can find a selection of recipes specially
developed for your accessories here.
Notes
¡ The cooling capacity of the ice cream
maker is sufficient to make approx. 1l
ice cream or the quantities specified in
the recipe overview. To make more ice
cream, freeze the cleaned refrigerated
container once again for at least
18hours.
¡ The quantities in the individual recipes
correspond to approx. 4portions.
¡ The recipes are not suitable for diabet-
ics.
¡ Do not use ingredients containing alco-
hol to flavour the ice cream mixture as
these will prevent it from setting.
¡
The following factors influence the
actual processing time:
– Quantity of the ice cream mixture
– Temperature of the ice cream mixture
– Temperature of your freezer
– Room temperature
Tips
¡ The ice cream tastes best when freshly
prepared. You can decorate and refine
the ice cream, for example by serving it
with fruit, sauces, whipped cream or
grated chocolate.
¡ Before serving, chill the glasses or bowls
to prevent the ice cream from melting so
quickly.
¡ Take the frozen ice cream out of the
freezer a while before you serve it.
¡
Preparing the ice cream mixture
becomes particularly easy if you use
the following accessories:
– Blender attachment
– Multi-blender attachment
– Citrus press
Recipe Ingredients Processing
Vanilla ice
cream
¡ 2 pods bourbon
vanilla
¡ 250ml milk
¡ 100g sugar
¡ 200ml cream
¡ 1pinch salt
¡ Cut the vanilla pods lengthwise and
scrape out the pulp with a knife.
¡ Put the milk, sugar and vanilla pulp in a
pan and bring briefly to the boil while
stirring.
¡ Allow the mixture to cool down to room
temperature.
¡ Stir in the rest of the ingredients.
¡ Turn the rotary switch to setting 1 and
pour the mixture into the ice cream
maker.
¡ Process for 20-30minutes at setting1.

Overview of recipes en
Printed on 100% recycled paper 13
Recipe Ingredients Processing
Chocolate ice
cream
¡ 100g cooking
chocolate
¡ 300ml cream
¡ 40g sugar
¡ 150g yoghurt
¡ Put the broken-up cooking chocolate,
cream and sugar in a pan and heat,
stirring continuously until the sugar and
chocolate have melted.
¡ Stir the yoghurt into the mixture while
still warm.
¡ Allow the mixture to cool down to room
temperature.
¡ Turn the rotary switch to setting 1 and
pour the mixture into the ice cream
maker.
¡ Process for 20-30minutes at setting1.
Stracciatella ice
cream
¡ 100g white chocolate
¡ 300ml cream
¡ 60g yoghurt
¡ 40g icing sugar
¡ 50g grated chocolate
¡ Put the broken-up white chocolate and
cream in a pan and heat, stirring con-
tinuously until the chocolate has melted.
¡ Allow the mixture to cool down to room
temperature.
¡ Stir in the rest of the ingredients.
¡ Turn the rotary switch to setting 1 and
pour the mixture into the ice cream
maker.
¡ Process for 15-25minutes at setting1.
Banana ice
cream
¡ 200g banana (cut
into pieces)
¡ 80g sugar
¡ 100ml milk
¡ 100ml cream
¡ 1tbsp lemon juice
¡ Purée all the ingredients.
¡ Turn the rotary switch to setting 1 and
pour the mixture into the ice cream
maker.
¡ Process for 20-30minutes at setting1.
Cherry yoghurt
ice cream
¡ 500g cherry yoghurt
¡ 24g vanilla sugar
¡ 3 sheets white gelat-
ine
Tip:Also try the recipe
out with other types of
fruit yoghurt.
¡ Soak the gelatine in plenty of cold wa-
ter for 15minutes.
¡ Then squeeze the gelatine out gently
and heat in a small pan, stirring con-
tinuously, but do not boil.
¡ Mix the rest of the ingredients to pro-
duce a smooth mixture.
¡ Add the warm gelatine to the running
blender.
¡ Turn the rotary switch to setting 1 and
pour the mixture into the ice cream
maker.
¡ Process for 15-25minutes at setting1.

en Overview of recipes
14 Printed on 100% recycled paper
Recipe Ingredients Processing
Pistachio ice
cream
¡ 100g pistachios
(chopped)
¡ 8g vanilla sugar
¡ 90g sugar
¡ 200ml milk
¡ 200ml cream
¡ 3 sheets white gelat-
ine
¡ Soak the gelatine in plenty of cold wa-
ter for 15minutes.
¡ Then squeeze the gelatine out gently
and heat in a small pan, stirring con-
tinuously, but do not boil.
¡ Mix the rest of the ingredients to pro-
duce a smooth mixture.
¡ Add the warm gelatine to the running
blender.
¡ Turn the rotary switch to setting 1 and
pour the mixture into the ice cream
maker.
¡ Process for 15-25minutes at setting1.
Lemon sorbet ¡ 150ml lemon juice
(freshly squeezed)
¡ 200ml water
¡ 170g sugar
¡ 150g yoghurt
¡ 4sheets white gelat-
ine
Tip:To make orange
sorbet, replace the
100ml lemon juice with
freshly squeezed orange
juice.
¡ Soak the gelatine in plenty of cold wa-
ter for 15minutes.
¡ Then squeeze the gelatine out gently
and heat in a small pan, stirring con-
tinuously, but do not boil.
¡ Mix the rest of the ingredients to pro-
duce a smooth mixture.
¡ Add the warm gelatine to the running
blender.
¡ Turn the rotary switch to setting 1 and
pour the mixture into the ice cream
maker.
¡ Process for 40-50minutes at setting1.
Strawberry ice
cream
¡ 250g strawberries
(fresh)
¡ 75g sugar
¡ 100ml milk
¡ 100ml cream
¡ 20-30ml lemon juice
(freshly squeezed)
¡ Purée all the ingredients.
¡ Turn the rotary switch to setting 1 and
pour the mixture into the ice cream
maker.
¡ Process for 20-30minutes at setting1.
Kiwi ice cream ¡ 400g kiwis (peeled
and quartered)
¡ 20-30ml lemon juice
(freshly squeezed)
¡ 100ml water
¡ 80g sugar
¡ Purée all the ingredients.
¡ Turn the rotary switch to setting 1 and
pour the mixture into the ice cream
maker.
¡ Process for 20-30minutes at setting1.
Apricot ice
cream
¡ 250g apricots (tinned
and drained)
¡ 80g sugar
¡ 50ml milk
¡ 50ml buttermilk
¡ 100ml cream
¡ Purée all the ingredients.
¡ Turn the rotary switch to setting 1 and
pour the mixture into the ice cream
maker.
¡ Process for 20-30minutes at setting1.

Troubleshooting en
Printed on 100% recycled paper 15
Recipe Ingredients Processing
Hibiscus tea ice
cream
¡ 400ml water
¡ 5 hibiscus tea bags
(approx. 10g)
¡ 140g sugar
¡ 2tsp lemon juice
¡ 150g cream cheese
¡ Pour the water onto the tea and leave
to steep for 10minutes.
¡ Add the lemon juice and sugar and stir
until the sugar has completely dis-
solved.
¡ Allow the mixture to cool down to room
temperature.
¡ Add the cream cheese and mix with a
whisk.
¡ Turn the rotary switch to setting 1 and
pour the mixture into the ice cream
maker.
¡ Process for 30-40minutes at setting1.
Mocha ice
cream
¡ 300ml cold coffee
¡ 200ml cream
¡ 80g sugar
¡ 1 pinch salt
¡ Mix all the ingredients until the sugar
has fully dissolved.
¡ Turn the rotary switch to setting 1 and
pour the mixture into the ice cream
maker.
¡ Process for 20-30minutes at setting1.
Troubleshooting
Troubleshooting
Troubleshooting
You can rectify minor faults on your appli-
ance yourself. Read the troubleshooting in-
formation before contacting our after-sales
service. This will avoid unnecessary costs.
Fault Cause and troubleshooting
A cracking sound is
heard and the paddle
stops rotating.
The ice cream has attained the required firmness before the
time specified.
1.
Set the rotary switch to
.
2. Remove the ice cream maker.
3. Transfer the prepared ice cream to a suitable container.
Paddle is overloaded or blocked.
1.
Set the rotary switch to
.
2. Reduce the quantity of ingredients.
3. Remove the blockage.

fr Sécurité
16
Sécurité
¡ Lisez attentivement cette notice.
¡ Observez la notice de l’appareil de base.
Utilisez uniquement l’accessoire:
¡ avec un robot culinaire de la série MUMS2, MUMS4, MUM5.
¡ avec des pièces et accessoires d’origine.
¡ pour préparer de la glace et du sorbet.
▶
Ne jamais assembler l’accessoire sur l’appareil de base.
▶
Mettre en place et retirer l’accessoire uniquement après immobi-
lisation de l’entraînement et débranchement de l’appareil.
▶
Toujours assembler complètement l’accessoire avant de l’utili-
ser.
▶
Utiliser uniquement l’accessoire dans la position de travail pré-
vue à cet effet.
▶
Respecter les consignes d’hygiène culinaire.
▶
Tous les ingrédients doivent être frais et impeccables du point
de vue hygiénique.
▶
Ne jamais refaire congeler de la glace partiellement ou entière-
ment décongelée.
Prévention des dégâts matériels
Prévention des dégâts maté-
riels
Prévention des dégâts matériels
Respectez les consignes suivantes lorsque
vous utilisez cet accessoire.
▶
Ne pas utiliser ni déposer d’objets durs
ou à arêtes vives dans le récipient réfri-
gérateur, par ex. une cuillère ou un por-
tionneur à glace en métal. Utiliser uni-
quement la spatule en plastique ci-jointe.
▶
Ne jamais faire réchauffer le récipient ré-
frigérateur et ne pas le remplir de liquide
chaud.
▶
Ne jamais mettre le récipient réfrigéra-
teur au micro-ondes, au four ou au lave-
vaisselle.
▶
Ne jamais faire tourner l’accessoire à
vide.
Composants
Composants
Composants
→Fig.
1
1
Fixation pour récipient réfrigéra-
teur
2
Récipient réfrigérateur
3
Bras malaxeur avec accouplement
intégré
4
Broches d’entraînement
5
Couvercle avec ouverture pour
ajout
Aperçu des appareils de base
Aperçu des appareils de base
Aperçu des appareils de base
Cet accessoire peut être utilisé avec diffé-
rents appareils de base.
→Fig.
2
A
Robot culinaire de la série MUMS4
ou MUM5
B
Robot culinaire de la série MUMS2
Utiliser des accessoires
Utiliser des accessoires
Utiliser des accessoires
Suivre les instructions de la figure.
→Fig.
3
-
17

Nettoyer les accessoires fr
Imprimé sur du papier 100% recyclé 17
Nettoyer les accessoires
Nettoyer les accessoires
Nettoyer les accessoires
▶
Nettoyer les différents composants
comme indiqué dans le tableau.
→Fig.
18
Liste des recettes
Liste des recettes
Liste des recettes
Vous trouverez ici un choix de recettes spé-
cialement conçues pour votre accessoire.
Remarques
¡ La puissance de la sorbetière convient à
la préparation d’environ 1l de glace, ou
les quantités indiquées dans la liste des
recettes. Pour préparer davantage de
glace, remettre le récipient réfrigérateur
au congélateur pendant au moins
18heures.
¡ Les quantités indiquées dans les re-
cettes correspondent à env. 4portions.
¡ Ces recettes ne conviennent pas aux
diabétiques.
¡ Ne pas utiliser d’ingrédients contenant
de l’alcool pour aromatiser la crème gla-
cée dans le mélange, car cela l’empê-
cherait de prendre.
¡
Voici les facteurs qui influencent la
durée de préparation:
– Quantité de mélange de glace
– Température du mélange de glace
– Température de votre congélateur
– Température ambiante
Conseils
¡ La glace est meilleure fraîchement pré-
parée. Décorez et agrémentez la crème
glacée, p. ex. avec des fruits, des coulis,
de la crème fouettée ou des copeaux de
chocolat.
¡ Mettez les bols ou les coupes au réfrigé-
rateur avant d’y servir la glace afin que
cette dernière ne fonde pas trop vite.
¡ Sortez la glace surgelée du congélateur
peu avant de la servir.
¡
L’accessoire suivant facilite
grandement la préparation de votre
mélange à glace:
– Accessoire mixeur
– Bol mélangeur multifonction
– Presse-agrumes
Recette Ingrédients Préparation
Glaceàla va-
nille
¡ 2 tiges de vanille
Bourbon
¡ 250ml de lait
¡ 100g de sucre
¡ 200ml de crème
¡ 1 pincée de sel
¡ Fendre les tiges de vanille dans le sens
de la longueur puis racler la pulpe avec
un couteau.
¡ Verser le lait, le sucre et la pulpe de la
vanille dans une casserole puis faire
brièvement entrer en ébullition tout en
mélangeant.
¡ Laisser refroidir le mélange à tempéra-
ture ambiante.
¡ Incorporer les ingrédients restants.
¡ Tourner l’interrupteur rotatif au niveau 1,
puis verser le mélange dans la sorbe-
tière.
¡ Travailler le mélange pendant 20-30mi-
nutes au niveau1.

fr Liste des recettes
18 Imprimé sur du papier 100% recyclé
Recette Ingrédients Préparation
Glace au cho-
colat
¡ 100g de choco-
latentablette
¡ 300ml de crème
¡ 40g de sucre
¡ 150g de yaourt
¡ Verser le chocolat en tablette broyé, la
crème et le sucre dans une casserole,
puis les réchauffer tout en mélangeant
jusqu’à ce que le sucre et le chocolat
se soient dissous.
¡ Incorporer le yaourt dans le mélange
encore tiède.
¡ Laisser refroidir le mélange à tempéra-
ture ambiante.
¡ Tourner l’interrupteur rotatif au niveau 1,
puis verser le mélange dans la sorbe-
tière.
¡ Travailler le mélange pendant 20-30mi-
nutes au niveau1.
Glace straccia-
tella
¡ 100g dechocolat
blanc
¡ 300ml de crème
¡ 60g de yaourt
¡ 40g de sucre glace
¡ 50g decopeaux
dechocolat
¡ Verser le chocolat blanc broyé et la
crème dans une casserole, puis les ré-
chauffer tout en mélangeant jusqu’à ce
que le chocolat se soit dissous.
¡ Laisser refroidir le mélange à tempéra-
ture ambiante.
¡ Incorporer les ingrédients restants.
¡ Tourner l’interrupteur rotatif au niveau 1,
puis verser le mélange dans la sorbe-
tière.
¡ Travailler le mélange pendant 15-25mi-
nutes au niveau1.
Glace à la ba-
nane
¡ 200g bananes (en
morceaux)
¡ 80g de sucre
¡ 100ml de lait
¡ 100ml de crème
¡ 1c. à s. de jus de ci-
tron
¡ Réduire en purée tous les ingrédients.
¡ Tourner l’interrupteur rotatif au niveau 1,
puis verser le mélange dans la sorbe-
tière.
¡ Travailler le mélange pendant 20-30mi-
nutes au niveau1.

Liste des recettes fr
Imprimé sur du papier 100% recyclé 19
Recette Ingrédients Préparation
Glace au yaourt
aux cerises
¡ 500g de yaourt aux
cerises
¡ 24g de sucre vanillé
¡ 3feuilles de gélatine
blanche
Conseil:Essayez la re-
cette avec d’autres varié-
tés de yaourts aux fruits.
¡ Laisser tremper la gélatine dans l’eau
froide pendant 15minutes.
¡ Presser légèrement la gélatine, puis la
faire chauffer dans une petite casserole
en mélangeant constamment sans la
faire entrer en ébullition.
¡ Mélanger les ingrédients restants jus-
qu’à l’obtention d’une masse homo-
gène.
¡ Verser la gélatine chaude dans le
mixeur en fonctionnement.
¡ Tourner l’interrupteur rotatif au niveau 1,
puis verser le mélange dans la sorbe-
tière.
¡ Travailler le mélange pendant 15-25mi-
nutes au niveau1.
Glace à la pis-
tache
¡ 100g de pistaches
(hachées)
¡ 8g de sucre vanillé
¡ 90g de sucre
¡ 200ml de lait
¡ 200ml de crème
¡ 3feuilles de gélatine
blanche
¡ Laisser tremper la gélatine dans l’eau
froide pendant 15minutes.
¡ Presser légèrement la gélatine, puis la
faire chauffer dans une petite casserole
en mélangeant constamment sans la
faire entrer en ébullition.
¡ Mélanger les ingrédients restants jus-
qu’à l’obtention d’une masse homo-
gène.
¡ Verser la gélatine chaude dans le
mixeur en fonctionnement.
¡ Tourner l’interrupteur rotatif au niveau 1,
puis verser le mélange dans la sorbe-
tière.
¡ Travailler le mélange pendant 15-25mi-
nutes au niveau1.

fr Liste des recettes
20 Imprimé sur du papier 100% recyclé
Recette Ingrédients Préparation
Sorbet au citron ¡ 150ml de jus de ci-
tron (fraîchement
pressé)
¡ 200ml d’eau
¡ 170g de sucre
¡ 150g de yaourt
¡ 4feuilles de gélatine
blanche
Conseil:Pour un sorbet
à l’orange, remplacez
100ml de jus de citron
par du jus d’orange fraî-
chement pressé.
¡ Laisser tremper la gélatine dans l’eau
froide pendant 15minutes.
¡ Presser légèrement la gélatine, puis la
faire chauffer dans une petite casserole
en mélangeant constamment sans la
faire entrer en ébullition.
¡ Mélanger les ingrédients restants jus-
qu’à l’obtention d’une masse homo-
gène.
¡ Verser la gélatine chaude dans le
mixeur en fonctionnement.
¡ Tourner l’interrupteur rotatif au niveau 1,
puis verser le mélange dans la sorbe-
tière.
¡ Travailler le mélange pendant 40-50mi-
nutes au niveau1.
Glace aux
fraises
¡ 250g de fraises
(fraîches)
¡ 75g de sucre
¡ 100ml de lait
¡ 100ml de crème
¡ 20-30ml de jus de ci-
tron (fraîchement
pressé)
¡ Réduire en purée tous les ingrédients.
¡ Tourner l’interrupteur rotatif au niveau 1,
puis verser le mélange dans la sorbe-
tière.
¡ Travailler le mélange pendant 20-30mi-
nutes au niveau1.
Glace aux kiwis ¡ 400g de kiwis (éplu-
chés et coupés en
quartiers)
¡ 20-30ml de jus de ci-
tron (fraîchement
pressé)
¡ 100ml d’eau
¡ 80g de sucre
¡ Réduire en purée tous les ingrédients.
¡ Tourner l’interrupteur rotatif au niveau 1,
puis verser le mélange dans la sorbe-
tière.
¡ Travailler le mélange pendant 20-30mi-
nutes au niveau1.
Glace aux abri-
cots
¡ 250g d’abricots (en
boîte, égouttés)
¡ 80g de sucre
¡ 50ml de lait
¡ 50ml de babeurre
¡ 100ml de crème
¡ Réduire en purée tous les ingrédients.
¡ Tourner l’interrupteur rotatif au niveau 1,
puis verser le mélange dans la sorbe-
tière.
¡ Travailler le mélange pendant 20-30mi-
nutes au niveau1.

Dépannage fr
Imprimé sur du papier 100% recyclé 21
Recette Ingrédients Préparation
Glace à l’infu-
sion de mauve
¡ 400ml d’eau
¡ 5 sachets d’infusion
de mauve (env. 10g)
¡ 140g de sucre
¡ 2c. à c. de jus de ci-
tron
¡ 150g de fromage
frais
¡ Verser le thé et laisser reposer le tout
10minutes.
¡ Ajouter le jus de citron et le sucre et
mélanger jusqu’à ce que le sucre soit
complètement dissous.
¡ Laisser refroidir le mélange à tempéra-
ture ambiante.
¡ Ajouter le fromage frais et mélanger
avec un fouet.
¡ Tourner l’interrupteur rotatif au niveau 1,
puis verser le mélange dans la sorbe-
tière.
¡ Travailler le mélange pendant 30-40mi-
nutes au niveau1.
Glace au moka ¡ 300ml de café froid
¡ 200ml de crème
¡ 80g de sucre
¡ 1 pincée de sel
¡ Mélanger les ingrédients jusqu’à ce que
le sucre se soit dissous.
¡ Tourner l’interrupteur rotatif au niveau 1,
puis verser le mélange dans la sorbe-
tière.
¡ Travailler le mélange pendant 20-30mi-
nutes au niveau1.
Dépannage
Dépannage
Dépannage
Vous pouvez corriger par vous-même les
petits défauts sur votre accessoire. Lisez
les renseignements de dépannage avant
de contacter le service après-vente. Vous
vous épargnerez ainsi les dépenses in-
utiles.
Défaut Cause et dépannage
Un craquement retentit
et le bras malaxeur ne
tourne plus.
La crème glacée a atteint la solidité requise avant que ne ter-
mine de s’écouler la durée indiquée.
1.
Amenez l’interrupteur sur
.
2. Retirez la sorbetière.
3. Versez la glace prête dans un récipient approprié.
Le bras malaxeur a été surchargé ou bloqué.
1.
Amenez l’interrupteur sur
.
2. Réduisez la quantité d’ingrédients.
3. Supprimez le blocage.

it Sicurezza
22
Sicurezza
¡ Leggere attentamente le presenti istruzioni.
¡ Osservare le istruzioni dell'apparecchio base.
Utilizzare l'accessorio soltanto:
¡ con un robot da cucina della serie MUMS2, MUMS4, MUM5.
¡ con gli accessori e le parti originali.
¡ per preparare gelato e sorbetto.
▶
Non assemblare mai l’accessorio sull’apparecchio base.
▶
Applicare e rimuovere l'accessorio solo ad ingranaggio fermo ed
apparecchio scollegato.
▶
Utilizzare l'accessorio soltanto in stato di completo assemblag-
gio.
▶
Utilizzare l'accessorio soltanto nell'apposita posizione di lavoro.
▶
Rispettare le regole di igiene in cucina.
▶
Tutti gli ingredienti devono essere freschi e in perfette condizioni
igieniche.
▶
Non ricongelare mai il gelato una volta scongelato completa-
mente o in parte.
Prevenzione di danni materiali
Prevenzione di danni materiali
Prevenzione di danni materiali
Osservare le presenti indicazioni durante
l'utilizzo dell'accessorio.
▶
Non utilizzare o inserire nel contenitore
refrigerato oggetti affilati o duri, ad es.
cucchiai o porzionatori per gelato di me-
tallo. Usare solo l’acclusa spatola di pla-
stica.
▶
Non scaldare mai il contenitore frigorife-
ro e non riempirlo con liquidi caldi.
▶
Non utilizzare mai il contenitore frigorife-
ro nel forno a microonde o nel forno e
non lavarlo in lavastoviglie.
▶
Non mettere mai l'accessorio in funzione
a vuoto.
Componenti
Componenti
Componenti
→Fig.
1
1
Supporto per contenitore frigorife-
ro
2
Contenitore frigorifero
3
Braccio miscelatore con giunto in-
tegrato
4
Perni trascinatori
5
Coperchio con bocca di carico in-
tegrata
Panoramica degli apparecchi base
Panoramica degli apparecchi
base
Panoramica degli apparecchi base
Questo accessorio può essere impiegato
con diversi apparecchi base.
→Fig.
2
A
Robot da cucina della serie
MUMS4 o MUM5
B
Robot da cucina della serie
MUMS2
Utilizzo degli accessori
Utilizzo degli accessori
Utilizzo degli accessori
Seguire le indicazioni riportate nelle figure.
→Fig.
3
-
17

Pulizia degli accessori it
Stampato su carta riciclata al 100% 23
Pulizia degli accessori
Pulizia degli accessori
Pulizia degli accessori
▶
Pulire i singoli componenti come indica-
to nella tabella.
→Fig.
18
Ricettario
Ricettario
Ricettario
Qui è riportata una selezione di ricette ela-
borate appositamente per l'accessorio.
Note
¡ La potenza di raffreddamento della gela-
tiera è sufficiente per produrre ca. 1l di
gelato o le quantità indicate nella ricetta.
Per produrre altro gelato, ricongelare il
contenitore frigorifero lavato per almeno
18ore.
¡ Le quantità delle singole ricette corri-
spondono a ca. 4porzioni.
¡ Le ricette non sono adatte per i diabetici.
¡ Non utilizzare ingredienti contenenti alcol
per aromatizzare la miscela per il gelato,
altrimenti non solidifica.
¡
I seguenti fattori incidono sul tempo
di lavorazione effettivo:
– Quantità della miscela per il gelato
– Temperatura della miscela per il gela-
to
– Temperatura del congelatore
– Temperatura ambiente
Consigli
¡ Il gelato è più buono appena preparato.
Decorare e rendere più raffinato il gelato
ad esempio con frutta, salse, panna o
scaglie di cioccolato.
¡ Prima di servire il gelato tenere le coppe
o le ciotole in frigorifero, per fare in mo-
do che si sciolga meno velocemente.
¡ Togliere il gelato dal frigorifero qualche
istante prima di servirlo.
¡
Con il seguente accessorio si può
preparare la miscela per il gelato in
modo particolarmente semplice:
– Bicchiere frullatore
– Kit multi-mixer
– Spremiagrumi
Ricetta Ingredienti Lavorazione
Gelato alla vani-
glia
¡ 2 baccelli di vaniglia
Bourbon
¡ 250ml di latte
¡ 100g di zucchero
¡ 200ml di panna
¡ 1pizzico di sale
¡ Aprire in lunghezza i baccelli di vaniglia
ed asportare la polpa grattandola con
un coltello.
¡ Mettere latte, zucchero e polpa di vani-
glia in una pentola e, mescolando, fare
bollire brevemente.
¡ Lasciare raffreddare la miscela a tem-
peratura ambiente.
¡ Incorporare il resto degli ingredienti.
¡ Ruotare la manopola sulla velocità 1 e
versare la miscela nella gelatiera.
¡ Lavorare 20-30minuti alla velocità1.

it Ricettario
24 Stampato su carta riciclata al 100%
Ricetta Ingredienti Lavorazione
Gelato al cioc-
colato
¡ 100g di cioccolato
fondente
¡ 300ml di panna
¡ 40g di zucchero
¡ 150g di yogurt
¡ Mettere il cioccolato fondente spezzet-
tato, la panna e lo zucchero in una pen-
tola e riscaldare mescolando continua-
mente, finché lo zucchero e il cioccola-
to non si sono sciolti.
¡ Incorporare lo yogurt nella miscela an-
cora calda.
¡ Lasciare raffreddare la miscela a tem-
peratura ambiente.
¡ Ruotare la manopola sulla velocità 1 e
versare la miscela nella gelatiera.
¡ Lavorare 20-30minuti alla velocità1.
Gelato alla
stracciatella
¡ 100g di cioccolato
bianco
¡ 300ml di panna
¡ 60g di yogurt
¡ 40g di zucchero a
velo
¡ 50g di cioccolato a
scaglie
¡ Mettere il cioccolato bianco spezzettato
e la panna in una pentola e riscaldare
mescolando continuamente, finché il
cioccolato non è fuso.
¡ Lasciare raffreddare la miscela a tem-
peratura ambiente.
¡ Incorporare il resto degli ingredienti.
¡ Ruotare la manopola sulla velocità 1 e
versare la miscela nella gelatiera.
¡ Lavorare 15-25minuti alla velocità1.
Gelato alla ba-
nana
¡ 200g banane (taglia-
te a pezzi)
¡ 80g di zucchero
¡ 100ml di latte
¡ 100ml di panna
¡ 1cucchiaio di succo
di limone
¡ Frullare tutti gli ingredienti.
¡ Ruotare la manopola sulla velocità 1 e
versare la miscela nella gelatiera.
¡ Lavorare 20-30minuti alla velocità1.
Gelato allo yo-
gurt di ciliegie
¡ 500g di yogurt alle
ciliegie
¡ 24g di zucchero vani-
gliato
¡ 3fogli di gelatina
bianca
Consiglio:Provare la ri-
cetta anche con altri tipi
di yogurt alla frutta.
¡ Ammorbidire la gelatina per 15minuti
in acqua fredda abbondante.
¡ Spremere leggermente la gelatina e ri-
scaldarla in un pentolino mescolando
continuamente, ma senza portarla ad
ebollizione.
¡ Mescolare gli ingredienti residui fino a
ottenere un composto omogeneo.
¡ Aggiungere la gelatina calda nel frulla-
tore in funzione.
¡ Ruotare la manopola sulla velocità 1 e
versare la miscela nella gelatiera.
¡ Lavorare 15-25minuti alla velocità1.

Ricettario it
Stampato su carta riciclata al 100% 25
Ricetta Ingredienti Lavorazione
Gelato al pistac-
chio
¡ 100g di pistacchi (tri-
tati)
¡ 8g di zucchero vani-
gliato
¡ 90g di zucchero
¡ 200ml di latte
¡ 200ml di panna
¡ 3fogli di gelatina
bianca
¡ Ammorbidire la gelatina per 15minuti
in acqua fredda abbondante.
¡ Spremere leggermente la gelatina e ri-
scaldarla in un pentolino mescolando
continuamente, ma senza portarla ad
ebollizione.
¡ Mescolare gli ingredienti residui fino a
ottenere un composto omogeneo.
¡ Aggiungere la gelatina calda nel frulla-
tore in funzione.
¡ Ruotare la manopola sulla velocità 1 e
versare la miscela nella gelatiera.
¡ Lavorare 15-25minuti alla velocità1.
Sorbetto al li-
mone
¡ 150ml di succo di li-
mone (spremuto fre-
sco)
¡ 200ml di acqua
¡ 170g di zucchero
¡ 150g di yogurt
¡ 4fogli di gelatina
bianca
Consiglio:Per preparare
un sorbetto all'arancia,
sostituire 100ml di suc-
co di limone con succo
d'arancia spremuto fre-
sco.
¡ Ammorbidire la gelatina per 15minuti
in acqua fredda abbondante.
¡ Spremere leggermente la gelatina e ri-
scaldarla in un pentolino mescolando
continuamente, ma senza portarla ad
ebollizione.
¡ Mescolare gli ingredienti residui fino a
ottenere un composto omogeneo.
¡ Aggiungere la gelatina calda nel frulla-
tore in funzione.
¡ Ruotare la manopola sulla velocità 1 e
versare la miscela nella gelatiera.
¡ Lavorare 40-50minuti alla velocità1.
Gelato alla fra-
gola
¡ 250g di fragole (fre-
sche)
¡ 75g di zucchero
¡ 100ml di latte
¡ 100ml di panna
¡ 20-30ml di succo di
limone (spremuto fre-
sco)
¡ Frullare tutti gli ingredienti.
¡ Ruotare la manopola sulla velocità 1 e
versare la miscela nella gelatiera.
¡ Lavorare 20-30minuti alla velocità1.
Gelato al kiwi ¡ 400g di kiwi (pelati e
tagliati in quattro)
¡ 20-30ml di succo di
limone (spremuto fre-
sco)
¡ 100ml di acqua
¡ 80g di zucchero
¡ Frullare tutti gli ingredienti.
¡ Ruotare la manopola sulla velocità 1 e
versare la miscela nella gelatiera.
¡ Lavorare 20-30minuti alla velocità1.

it Sistemazione guasti
26 Stampato su carta riciclata al 100%
Ricetta Ingredienti Lavorazione
Gelato all’albi-
cocca
¡ 250g albicocche (in
conserva, sgocciola-
te)
¡ 80g di zucchero
¡ 50ml di latte
¡ 50ml di latticello
¡ 100ml di panna
¡ Frullare tutti gli ingredienti.
¡ Ruotare la manopola sulla velocità 1 e
versare la miscela nella gelatiera.
¡ Lavorare 20-30minuti alla velocità1.
Gelato di tisana
alla malva
¡ 400ml di acqua
¡ 5 bustine di tisana al-
la malva (ca. 10g)
¡ 140g di zucchero
¡ 2cucchiaino di succo
di limone
¡ 150g di formaggio
fresco
¡ Versare acqua bollente sulle bustine di
tisana e lasciare in infusione per 10mi-
nuti.
¡ Aggiungere il succo di limone e lo zuc-
chero e mescolare finché lo zucchero
non si è completamente sciolto.
¡ Lasciare raffreddare la miscela a tem-
peratura ambiente.
¡ Aggiungere il formaggio fresco e me-
scolare con una frusta.
¡ Ruotare la manopola sulla velocità 1 e
versare la miscela nella gelatiera.
¡ Lavorare 30-40minuti alla velocità1.
Gelato al caffè ¡ 300ml di caffè freddo
¡ 200ml di panna
¡ 80g di zucchero
¡ 1 pizzico di sale
¡ Miscelare tutti gli ingredienti fino a
quando lo zucchero non si è completa-
mente sciolto.
¡ Ruotare la manopola sulla velocità 1 e
versare la miscela nella gelatiera.
¡ Lavorare 20-30minuti alla velocità1.
Sistemazione guasti
Sistemazione guasti
Sistemazione guasti
I guasti minori agli accessori possono esse-
re eliminati autonomamente dall'utente. Uti-
lizzare le informazioni per la sistemazione
dei guasti prima di contattare il servizio di
assistenza clienti. In questo modo si evita-
no costi non necessari.
Anomalia Causa e ricerca guasti
Si sente uno scricchiolio
e il braccio miscelatore
non gira più.
Il gelato ha raggiunto la consistenza desiderata prima del
termine del tempo previsto.
1.
Portare la manopola su
.
2. Prelevare la gelatiera.
3. Travasare il gelato pronto in un contenitore idoneo.
Il braccio miscelatore è sovraccarico o bloccato.
1.
Portare la manopola su
.
2. Ridurre la quantità di ingredienti.
3. Rimuovere il blocco.

Veiligheid nl
27
Veiligheid
¡ Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door.
¡ Neem de handleiding van het basistoestel in acht.
Gebruik het toebehoren alleen:
¡ met een keukenmachine van de bouwserie MUMS2, MUMS4,
MUM5.
¡ met originele onderdelen en accessoires.
¡ voor het maken van ijs en sorbet.
▶
Het toebehoren nooit samenbouwen terwijl het op het basisap-
paraat is aangebracht.
▶
Het toebehoren alleen bij stilstand van de aandrijving en uit het
stopcontact verwijderde stekker aanbrengen en verwijderen.
▶
Het toebehoren alleen in compleet gemonteerde toestand ge-
bruiken.
▶
Het toebehoren alleen in de daarvoor bestemde werkstand ge-
bruiken.
▶
De regels van de keukenhygiëne in acht nemen.
▶
Alle ingrediënten moeten vers en hygiënisch schoon zijn.
▶
Nooit ijs, dat al volledig of gedeeltelijk is ontdooid, opnieuw in-
vriezen.
Materiële schade vermijden
Materiële schade vermijden
Materiële schade vermijden
Neem deze aanwijzingen in acht als u het
toebehoren gebruikt.
▶
Geen scherpe of harde voorwerpen in
het koelreservoir gebruiken of leggen,
bijv. lepel of ijsportioneerder van metaal.
Alleen de bijgevoegde kunststofspatel
gebruiken.
▶
Het koelreservoir nooit opwarmen of met
hete vloeistoffen vullen.
▶
Nooit het koelreservoir in de magnetron
of in de oven gebruiken of in de vaatwas-
machine reinigen.
▶
Het toebehoren nooit onbelast laten
draaien.
Onderdelen
Onderdelen
Onderdelen
→Fig.
1
1
Houder voor koelreservoir
2
Koelreservoir
3
Roerarm met geïntegreerde kop-
peling
4
Meenemerstiften
5
Deksel met geïntegreerde vul-
schacht
Overzicht van de basisapparaten
Overzicht van de basisappara-
ten
Overzicht van de basisapparaten
Dit toebehoren kan met verschillende ba-
sisapparaten worden gebruikt.
→Fig.
2
A
Keukenmachine van de bouwserie
MUMS4 of MUM5
B
Keukenmachine van de bouwserie
MUMS2
Accessoires gebruiken
Accessoires gebruiken
Accessoires gebruiken
Volg de instructies met afbeeldingen.
→Fig.
3
-
17

nl Toebehoren reinigen
28 Gedrukt op 100% kringlooppapier
Toebehoren reinigen
Toebehoren reinigen
Toebehoren reinigen
▶
De afzonderlijke onderdelen reinigen zo-
als in de tabel is aangegeven.
→Fig.
18
Receptenoverzicht
Receptenoverzicht
Receptenoverzicht
Hier vindt u verschillende recepten die spe-
ciaal voor uw toebehoren zijn ontwikkeld.
Opmerkingen
¡ Het koelvermogen van de ijsbereider vol-
staat voor het maken van ca. 1 l ijs of de
in het receptoverzicht aangegeven hoe-
veelheden. Om opnieuw ijs te maken,
vriest u het gereinigde koelreservoir op-
nieuw minstens 18uren in.
¡ De hoeveelheidsgegevens van de ver-
schillende recepten komen met ca. 4
porties overeen.
¡ De recepten zijn niet geschikt voor dia-
betici.
¡ Gebruik geen alcoholhoudende ingredi-
ënten voor de aromatisering van de ijs-
mengeling, omdat deze anders niet hard
wordt.
¡
De volgende factoren beïnvloeden
de werkelijke verwerkingstijd:
– Hoeveelheid van de ijsmengeling
– Temperatuur van de ijsmengeling
– Temperatuur van uw diepvriezer
– Temperatuur van de ruimte
Tips
¡ Het ijs smaakt het lekkerst wanneer het
vers bereid is. Versier of verfijn uw ijs
nog, bijv. met vruchten, sauzen, slag-
room of chocoladevlokken.
¡ Zet de kommen of schaaltjes voor het
serveren koud zodat het ijs niet zo snel
smelt.
¡ Haal het diepgevroren ijs een tijdje voor
het serveren uit de diepvriezer.
¡
Met het volgende toebehoren kunt u
de ijsmengeling bijzonder eenvoudig
voorbereiden:
– Mixer-opzetstuk
– Multimixer-opzetstuk
– Citruspers
Recept Ingrediënten: Verwerking
Vanille-ijs ¡ 2 Bourbon vanillestok-
jes
¡ 250ml Melk
¡ 100g suiker
¡ 200ml room
¡ 1 snuifje zout
¡ De vanillestokjes in de lengte opensnij-
den en het merg eruit krabben met een
mes.
¡ Melk, suiker en vanillemerg in een pan
doen en al roerend kort aan de kook
brengen.
¡ Het mengsel tot kamertemperatuur la-
ten afkoelen.
¡ De rest van de ingrediënten erdoor
mengen.
¡ De draaischakelaar op stand 1 zetten
en het mengsel in de ijsbereider doen.
¡ 20-30minuten op stand1 verwerken.

Receptenoverzicht nl
Gedrukt op 100% kringlooppapier 29
Recept Ingrediënten: Verwerking
Chocolade-ijs ¡ 100g chocolade in
blokvorm
¡ 300ml room
¡ 40g suiker
¡ 150g yoghurt
¡ De verbrokkelde chocolade, room en
suiker in een pan doen en onder voort-
durend roeren opwarmen tot de suiker
en chocola zijn opgelost.
¡ De yoghurt in het nog warme mengsel
doen.
¡ Het mengsel tot kamertemperatuur la-
ten afkoelen.
¡ De draaischakelaar op stand 1 zetten
en het mengsel in de ijsbereider doen.
¡ 20-30minuten op stand1 verwerken.
Stracciatella-ijs ¡ 100g witte chocola-
de
¡ 300ml room
¡ 60g yoghurt
¡ 40g poedersuiker
¡ 50g chocoladevlok-
ken
¡ De verbrokkelde witte chocolade en de
room in een pan doen en onder voort-
durend roeren opwarmen tot de choco-
lade is gesmolten.
¡ Het mengsel tot kamertemperatuur la-
ten afkoelen.
¡ De rest van de ingrediënten erdoor
mengen.
¡ De draaischakelaar op stand 1 zetten
en het mengsel in de ijsbereider doen.
¡ 15-25minuten op stand1 verwerken.
Bananenijs ¡ 200g bananen (in
stukken gesneden)
¡ 80g suiker
¡ 100ml Melk
¡ 100ml room
¡ 1el citroensap
¡ Alle ingrediënten pureren.
¡ De draaischakelaar op stand 1 zetten
en het mengsel in de ijsbereider doen.
¡ 20-30minuten op stand1 verwerken.
Kersenyoghurt-
ijs
¡ 500g kersenyoghurt
¡ 24g vanillesuiker
¡ 3blaadjes witte gelati-
ne
Tip:Probeer het recept
ook met andere soorten
vruchtenyoghurt.
¡ De gelatine in ruim koud water 15mi-
nuten laten inweken.
¡ De gelatine lichtjes uitpersen en onder
voortdurend roeren opwarmen in een
kleine pan, maar niet aan de kook bren-
gen.
¡ De rest van de ingrediënten mixen tot
een fijn mengsel is ontstaan.
¡ De warme gelatine in de draaiende
mixer doen.
¡ De draaischakelaar op stand 1 zetten
en het mengsel in de ijsbereider doen.
¡ 15-25minuten op stand1 verwerken.

nl Receptenoverzicht
30 Gedrukt op 100% kringlooppapier
Recept Ingrediënten: Verwerking
Pistache-ijs ¡ 100g pistachenoot-
jes (fijngehakt)
¡ 8g vanillesuiker
¡ 90g suiker
¡ 200ml Melk
¡ 200ml room
¡ 3blaadjes witte gelati-
ne
¡ De gelatine in ruim koud water 15mi-
nuten laten inweken.
¡ De gelatine lichtjes uitpersen en onder
voortdurend roeren opwarmen in een
kleine pan, maar niet aan de kook bren-
gen.
¡ De rest van de ingrediënten mixen tot
een fijn mengsel is ontstaan.
¡ De warme gelatine in de draaiende
mixer doen.
¡ De draaischakelaar op stand 1 zetten
en het mengsel in de ijsbereider doen.
¡ 15-25minuten op stand1 verwerken.
Citroensorbet ¡ 150ml citroensap
(vers geperst)
¡ 200ml water
¡ 170g suiker
¡ 150g yoghurt
¡ 4blaadjes witte gelati-
ne
Tip:Om de sinaasappel-
sorbet te maken, ver-
vangt u 100ml citroen-
sap door vers geperst si-
naasappelsap.
¡ De gelatine in ruim koud water 15mi-
nuten laten inweken.
¡ De gelatine lichtjes uitpersen en onder
voortdurend roeren opwarmen in een
kleine pan, maar niet aan de kook bren-
gen.
¡ De rest van de ingrediënten mixen tot
een fijn mengsel is ontstaan.
¡ De warme gelatine in de draaiende
mixer doen.
¡ De draaischakelaar op stand 1 zetten
en het mengsel in de ijsbereider doen.
¡ 40-50minuten op stand1 verwerken.
Aardbeienijs ¡ 250g aardbeien
(vers)
¡ 75g suiker
¡ 100ml Melk
¡ 100ml room
¡ 20-30ml citroensap
(vers geperst)
¡ Alle ingrediënten pureren.
¡ De draaischakelaar op stand 1 zetten
en het mengsel in de ijsbereider doen.
¡ 20-30minuten op stand1 verwerken.
Kiwi-ijs ¡ 400g kiwi (gepeld en
in kwartjes)
¡ 20-30ml citroensap
(vers geperst)
¡ 100ml water
¡ 80g suiker
¡ Alle ingrediënten pureren.
¡ De draaischakelaar op stand 1 zetten
en het mengsel in de ijsbereider doen.
¡ 20-30minuten op stand1 verwerken.
Abrikozenijs ¡ 250g abrikozen (uit
blok, uitgelekt)
¡ 80g suiker
¡ 50ml Melk
¡ 50ml karnemelk
¡ 100ml room
¡ Alle ingrediënten pureren.
¡ De draaischakelaar op stand 1 zetten
en het mengsel in de ijsbereider doen.
¡ 20-30minuten op stand1 verwerken.

Storingen verhelpen nl
Gedrukt op 100% kringlooppapier 31
Recept Ingrediënten: Verwerking
Malvethee-ijs ¡ 400ml water
¡ 5 zakjes malvethee
(ca. 10g)
¡ 140g suiker
¡ 2tl citroensap
¡ 150g ongerijpte kaas
¡ De thee opgieten en 10 minuten laten
trekken.
¡ Citroensap en suiker toevoegen en roe-
ren tot de suiker volledig is opgelost.
¡ Het mengsel tot kamertemperatuur la-
ten afkoelen.
¡ De ongerijpte kaas toevoegen en met
een garde eronder roeren.
¡ De draaischakelaar op stand 1 zetten
en het mengsel in de ijsbereider doen.
¡ 30-40minuten op stand1 verwerken.
Mokka-ijs ¡ 300ml koude koffie
¡ 200ml room
¡ 80g suiker
¡ 1 snuifje zout
¡ Alle ingrediënten mixen tot de suiker
geheel is opgelost.
¡ De draaischakelaar op stand 1 zetten
en het mengsel in de ijsbereider doen.
¡ 20-30minuten op stand1 verwerken.
Storingen verhelpen
Storingen verhelpen
Storingen verhelpen
Kleinere storingen aan uw accessoires kunt
u zelf verhelpen. Raadpleeg voordat u con-
tact opneemt met de klantenservice de in-
formatie over het verhelpen van storingen.
Zo voorkomt u onnodige kosten.
Storing Oorzaak en probleemoplossing
Er is een knakkend ge-
luid te horen en de roer-
arm draait niet meer.
Het ijs heeft voor het verstrijken van de opgegeven tijd de
gewenste vastheid bereikt.
1.
Zet de draaischakelaar op
.
2. Verwijder de ijsbereider.
3. Doe het bereide ijs in een geschikte kom.
Roerarm is overbelast of geblokkeerd.
1.
Zet de draaischakelaar op
.
2. Verminder de hoeveelheid ingrediënten.
3. Verwijder de blokkering.

da Sikkerhed
32
Sikkerhed
¡ Læs denne vejledning omhyggeligt igennem.
¡ Læs vejledningen for motorenheden.
Brug kun tilbehøret:
¡ Med en køkkenmaskine af typerækken MUMS2, MUMS4,
MUM5.
¡ med originale dele og tilbehør.
¡ Til at fremstille is og sorbet.
▶
Tilbehør må aldrig samles på motorenheden.
▶
Tilbehøret må kun sættes på og tages af, når drevet står stille, og
apparatet er afbrudt fra strømnettet.
▶
Tilbehør må kun benyttes, når det er helt samlet.
▶
Tilbehøret må kun bruges i den dertil beregnede arbejdsposition.
▶
Overhold reglerne for køkkenhygiejne.
▶
Alle ingredienser skal være friske og sundhedsmæssigt i orden.
▶
Frys aldrig is ned igen, som har været helt eller delvist optøet.
Undgåelse af tingsskader
Undgåelse af tingsskader
Undgåelse af tingsskader
Overhold disse henvisninger under brugen
af tilbehøret.
▶
Brug ikke hårde genstande eller med
skarpe kanter i kølebeholderen,
f.eks.skeer eller isskeer af metal. Brug
kun den vedlagte plastskraber.
▶
Opvarm aldrig kølebeholderen, og kom
aldrig varme væsker i den.
▶
Kølebeholderen må aldrig komme i mi-
krobølgeovnen, ovnen eller rengøres i
opvaskemaskinen.
▶
Brug aldrig tilbehøret i tomgang.
Bestanddele
Bestanddele
Bestanddele
→Fig.
1
1
Holder til kølebeholder
2
Kølebeholder
3
Rørearm med integreret kobling
4
Medbringerstifter
5
Låg med integreret påfyldnings-
skakt
Oversigt over motorenhederne
Oversigt over motorenhederne
Oversigt over motorenhederne
Dette tilbehør kan bruges sammen med for-
skellige motorenheder.
→Fig.
2
A
Køkkenmaskine i serien MUMS4
eller MUM5
B
Køkkenmaskine i serien MUMS2
Anvendelse af tilbehør
Anvendelse af tilbehør
Anvendelse af tilbehør
Følg billedvejledningen.
→Fig.
3
-
17
Rengøring af tilbehør
Rengøring af tilbehør
Rengøring af tilbehør
▶
Rengør de enkelte dele som anført i ta-
bellen.
→Fig.
18
Oversigt over opskrifter
Oversigt over opskrifter
Oversigt over opskrifter
Her kan du finde et udvalg af opskrifter, der
er udviklet specielt til dit tilbehør.

Oversigt over opskrifter da
Trykt på 100 % genbrugspapir 33
Bemærkninger
¡ Ismaskinens køleeffekt rækker til frem-
stilling af ca. 1l is eller de mængder, der
er anført i opskriftoversigten. Frys den
rengjorte kølebeholder ned igen i mindst
18timer for at fremstille mere is.
¡ Mængdeangivelserne i de enkelte op-
skrifter svarer til ca. 4portioner.
¡ Opskrifterne er ikke egnet til diabetikere.
¡ Brug ikke alkoholholdige ingredienser til
at give isblandingen smag, da den ellers
ikke bliver fast.
¡
Følgende faktorer påvirker den
faktiske forarbejdningstid:
– Mængden af isblanding
– Isblandingens temperatur
– Fryserens temperatur
– Rumtemperatur
Tips
¡ Isen smager bedst, når den er frisk tilbe-
redt. Isen kan dekoreres og forfines med
f.eks.frugter, saucer, flødeskum eller re-
vet chokolade.
¡ Stil bægrene eller skålene et koldt sted
før serveringen, så isen ikke smelter så
hurtigt.
¡ Tag den dybfrosne is ud af fryseren lidt
tid før servering.
¡
Isblandingen kan forberedes
særdeles nemt med følgende
tilbehør:
– Blenderpåsats
– Multimixerkande
– Citruspresse
Opskrift Ingredienser Forarbejdning
Vanilleis ¡ 2 stænger bourbon-
vanilje
¡ 250ml mælk
¡ 100g sukker
¡ 200ml fløde
¡ 1knsp. salt
¡ Skær vaniljestængerne op på langs, og
skrab vaniljen ud.
¡ Kom mælk, sukker og vanilje i en gry-
de, og opkog det hele under omrøring i
et kort øjeblik.
¡ Lad blandingen køle af til stuetempera-
tur.
¡ Rør de øvrige ingredienser i.
¡ Indstil drejekontakten på trin 1, og hæld
blandingen i ismaskinen.
¡ Forarbejd i 20-30minutter på trin1.
Chokoladeis ¡ 100g blokchokolade
¡ 300ml fløde
¡ 40g sukker
¡ 150g yoghurt
¡ Skær chokoladen i små stykker. Kom
chokoladestykker, fløde og sukker i en
gryde, og opvarm det hele under kon-
stant omrøring, indtil sukker og choko-
lade er smeltet.
¡ Rør yoghurten i den varme blanding.
¡ Lad blandingen køle af til stuetempera-
tur.
¡ Indstil drejekontakten på trin 1, og hæld
blandingen i ismaskinen.
¡ Forarbejd i 20-30minutter på trin1.

da Oversigt over opskrifter
34 Trykt på 100 % genbrugspapir
Opskrift Ingredienser Forarbejdning
Stracciatella is ¡ 100g hvid chokolade
¡ 300ml fløde
¡ 60g yoghurt
¡ 40g flormelis
¡ 50g revet chokolade
¡ Skær den hvide chokolade i små styk-
ker. Kom chokoladestykker og fløde i
en gryde, og opvarm det hele under
konstant omrøring, indtil chokoladen er
smeltet.
¡ Lad blandingen køle af til stuetempera-
tur.
¡ Rør de øvrige ingredienser i.
¡ Indstil drejekontakten på trin 1, og hæld
blandingen i ismaskinen.
¡ Forarbejd i 15-25minutter på trin1.
Bananis ¡ 200g bananer (skå-
ret i små stykker)
¡ 80g sukker
¡ 100ml mælk
¡ 100ml fløde
¡ 1spsk. citronsaft
¡ Purér alle ingredienser.
¡ Indstil drejekontakten på trin 1, og hæld
blandingen i ismaskinen.
¡ Forarbejd i 20-30minutter på trin1.
Kirsebæryog-
hurtis
¡ 500g kirsebæryog-
hurt
¡ 24g vaniljesukker
¡ 3blad hvid husblad
TipPrøv også at lave
opskriften med andre ty-
per frugtyoghurt.
¡ Læg husblassen i blød i rigeligt koldt
vand 15minutter.
¡ Tryk husblassen herefter godt ud, og
kom den i en lille gryde, og opvarm den
under konstant omrøring, den må ikke
koge.
¡ Bland de resterende ingredienser sam-
men, indtil der opstå en fin masse.
¡ Kom den varme husblas i den kørende
blender.
¡ Indstil drejekontakten på trin 1, og hæld
blandingen i ismaskinen.
¡ Forarbejd i 15-25minutter på trin1.
Pistacieis ¡ 100g pistacier (hak-
ket)
¡ 8g vaniljesukker
¡ 90g sukker
¡ 200ml mælk
¡ 200ml fløde
¡ 3blad hvid husblad
¡ Læg husblassen i blød i rigeligt koldt
vand 15minutter.
¡ Tryk husblassen herefter godt ud, og
kom den i en lille gryde, og opvarm den
under konstant omrøring, den må ikke
koge.
¡ Bland de resterende ingredienser sam-
men, indtil der opstå en fin masse.
¡ Kom den varme husblas i den kørende
blender.
¡ Indstil drejekontakten på trin 1, og hæld
blandingen i ismaskinen.
¡ Forarbejd i 15-25minutter på trin1.

Oversigt over opskrifter da
Trykt på 100 % genbrugspapir 35
Opskrift Ingredienser Forarbejdning
Citronsorbet ¡ 150ml citronsaft
(frisk presset)
¡ 200ml vand
¡ 170g sukker
¡ 150g yoghurt
¡ 4blad hvid husblad
TipUdskift 100ml ci-
tronsaften med friskpres-
set appelsinsaft for at la-
ve en appelsinsorbet.
¡ Læg husblassen i blød i rigeligt koldt
vand 15minutter.
¡ Tryk husblassen herefter godt ud, og
kom den i en lille gryde, og opvarm den
under konstant omrøring, den må ikke
koge.
¡ Bland de resterende ingredienser sam-
men, indtil der opstå en fin masse.
¡ Kom den varme husblas i den kørende
blender.
¡ Indstil drejekontakten på trin 1, og hæld
blandingen i ismaskinen.
¡ Forarbejd i 40-50minutter på trin1.
Jordbæris ¡ 250g jordbær (friske)
¡ 75g sukker
¡ 100ml mælk
¡ 100ml fløde
¡ 20-30ml citronsaft
(friskpresset)
¡ Purér alle ingredienser.
¡ Indstil drejekontakten på trin 1, og hæld
blandingen i ismaskinen.
¡ Forarbejd i 20-30minutter på trin1.
Kiwiis ¡ 400g kiwi (skrællet
og i kvarte)
¡ 20-30ml citronsaft
(friskpresset)
¡ 100ml vand
¡ 80g sukker
¡ Purér alle ingredienser.
¡ Indstil drejekontakten på trin 1, og hæld
blandingen i ismaskinen.
¡ Forarbejd i 20-30minutter på trin1.
Abrikosis ¡ 250g abrikoser (på
dåse, godt afdryppet)
¡ 80g sukker
¡ 50ml mælk
¡ 50ml kærnemælk
¡ 100ml fløde
¡ Purér alle ingredienser.
¡ Indstil drejekontakten på trin 1, og hæld
blandingen i ismaskinen.
¡ Forarbejd i 20-30minutter på trin1.
Katostis ¡ 400ml vand
¡ 5 poser katost (ca.
10g)
¡ 140g sukker
¡ 2tsk. citronsaft
¡ 150g frisk ost
¡ Hæld teen op, og lad den trække
10minutter.
¡ Tilsæt citronsaft og sukker, og rør, indtil
sukkeret er helt opløst.
¡ Lad blandingen køle af til stuetempera-
tur.
¡ Tilsæt den friske ost, og rør med et pi-
skeris.
¡ Indstil drejekontakten på trin 1, og hæld
blandingen i ismaskinen.
¡ Forarbejd i 30-40minutter på trin1.
Mokkais ¡ 300ml kold kaffe
¡ 200ml fløde
¡ 80g sukker
¡ 1 knsp. salt
¡ Bland alle ingredienser i en blender,
indtil sukkeret er helt opløst.
¡ Indstil drejekontakten på trin 1, og hæld
blandingen i ismaskinen.

da Afhjælpning af fejl
36 Trykt på 100 % genbrugspapir
Opskrift Ingredienser Forarbejdning
¡ Forarbejd i 20-30minutter på trin1.
Afhjælpning af fejl
Afhjælpning af fejl
Afhjælpning af fejl
Mindre fejl ved tilbehøret kan afhjælpes
selv. Læs oplysningerne om fejlafhjælpning,
inden kundeservice kontaktes. Sådan und-
gås unødige omkostninger.
Fejl Årsag og fejlafhjælpning
Der høres en knæklyd,
og rørearmen drejer ikke
længere rundt.
Isblandingen har fået den ønskede fasthed før udløb af den
anførte tid.
1.
Stil drejekontakten på
.
2. Tag ismaskinen af.
3. Hæld den færdige isblanding i en egnet beholder.
Rørearm er overbelastet eller blokeret.
1.
Stil drejekontakten på
.
2. Reducér mængden af ingredienser.
3. Fjern blokeringen.

Sikkerhet no
37
Sikkerhet
¡ Les nøye gjennom denne anvisningen.
¡ Følg veiledningen for basisapparatet.
Bruk kun tilbehøret:
¡ med en kjøkkenmaskin i serie MUMS2, MUMS4, MUM5.
¡ med originaldeler og -tilbehør.
¡ til produksjon av iskrem og sorbet.
▶
Tilbehøret må aldri settes sammen på basisapparatet.
▶
Tilbehøret må kun settes på og tas av når drevet og det frakoble-
de apparatet står stille.
▶
Tilbehøret må kun brukes i komplett montert tilstand.
▶
Tilbehøret må kun brukes i hertil tiltenkt arbeidsstilling.
▶
Overhold reglene for hygiene på kjøkkenet.
▶
Alle ingredienser må være ferske og hygienisk upåklagelige.
▶
Ikke frys på nytt iskrem som er helt eller delvis opptint.
Unngåmaterielle skader
Unngåmaterielle skader
Unngåmaterielle skader
Følg disse instruksene når du bruker til-
behøret.
▶
Ikke bruk eller legg gjenstander med
skarpe kanter eller harde gjenstander i
kjølebeholderen, f.eks. skjeer eller por-
sjonsskjeer av metall. Bruk kun den ved-
lagte sparkelen av plast.
▶
Kjølebeholderen må aldri varmes opp el-
ler fylles med varm væske.
▶
Kjølebeholderen må aldri brukes i
mikrobølgeovn eller stekeovn, eller
rengjøres i oppvaskmaskin.
▶
Tilbehøret må aldri brukes ubelastet.
Komponenter
Komponenter
Komponenter
→Fig.
1
1
Holder for kjølebeholderen
2
Kjølebeholder
3
Rørearm med integrert kopling
4
Medbringerstifter
5
Lokk med integrert påfyllingssjakt
Oversikt over basisapparatene
Oversikt over basisapparatene
Oversikt over basisapparatene
Dette tilbehøret kan brukes med ulike ba-
sisapparater.
→Fig.
2
A
Kjøkkenmaskin i serie MUMS4 el-
ler MUM5
B
Kjøkkenmaskin i serie MUMS2
Bruk av tilbehør
Bruk av tilbehør
Bruk av tilbehør
Følg veiledningen i bilder.
→Fig.
3
-
17
Rengjøring av tilbehøret
Rengjøring av tilbehøret
Rengjøring av tilbehøret
▶
Rengjør enkeltdelene som angitt i
tabellen.
→Fig.
18
Oversikt over oppskrifter
Oversikt over oppskrifter
Oversikt over oppskrifter
Her finner du et utvalg oppskrifter som er
utviklet spesielt for ditt tilbehør.

no Oversikt over oppskrifter
38 Trykt på 100% resirkulert papir
Merknader
¡ Ismaskinens kjøleeffekt er tilstrekkelig
for å produsere ca. 1l iskrem eller de
mengdene som er angitt i oversikten
over oppskrifter. For å produsere mer is-
krem, må du på nytt fryse den rengjorte
kjølebeholderen på nytt i minst18timer.
¡ Mengdeopplysningene i de enkelte opp-
skriftene svarer til ca.4porsjoner.
¡ Oppskriftene er ikke egnet for diabeti-
kere.
¡ Ikke bruk alkoholholdige ingredienser for
å aromatisere iskremblandingen, for da
blir den ikke fast.
¡
Følgende faktorer påvirker den
faktiske bearbeidningstiden:
– Mengde iskremblanding
– Temperatur på iskremblandingen
– Fryseboksens temperatur
– Romtemperatur
Tips
¡ Iskremen smaker best når den er nyla-
get. Du kan dekorere og foredle is-
kremen, f.eks. med frukt, saus, pisket
krem eller revet sjokolade.
¡ Sett isbegrene eller skålene kaldt før
servering, slik at iskremen ikke smelter
så fort.
¡ Ta den dypfryste iskremen ut av fryse-
boksen en viss tid før serveringen.
¡
Med følgende tilbehør er det spesielt
enkelt å tilberede iskremblandingen:
– Mikser-påsats
– Multimikser-påsats
– Sitruspresse
Oppskrift Ingredienser Tilberedning
Vaniljeis ¡ 2stenger bourbon-
vanilje
¡ 250mlmelk
¡ 100gsukker
¡ 200mlfløte
¡ 1klype salt
¡ Skjær vaniljestengene opp på langs
ogskrap innholdet ut med en kniv.
¡ Ha melk, sukker og vanilje i en gryte og
kok opp dem kort under omrøring.
¡ La blandingen avkjøles til romtempera-
tur.
¡ Rør inn resten av ingrediensene.
¡ Sett dreiebryteren på trinn1og fyll
blandingen på ismaskinen.
¡ 20-30minutterbearbeides på trinn1.
Sjokoladeis ¡ 100gkokesjokolade
¡ 300mlfløte
¡ 40gsukker
¡ 150gyoghurt
¡ Legg kuttet kokesjokolade, fløte og suk-
ker i en gryte og varm opp under stadig
omrøring, inntil sukkeret og sjokoladen
har løst seg opp.
¡ Rør yoghurten inn i den fortsatt varme
blandingen.
¡ La blandingen avkjøles til romtempera-
tur.
¡ Sett dreiebryteren på trinn1og fyll
blandingen på ismaskinen.
¡ 20-30minutterbearbeides på trinn1.

Oversikt over oppskrifter no
Trykt på 100% resirkulert papir 39
Oppskrift Ingredienser Tilberedning
Stracciatella-is ¡ 100ghvit sjokolade
¡ 300mlfløte
¡ 60gyoghurt
¡ 40gmelis
¡ 50grevet sjokolade
¡ Ha den oppkuttede hvite sjokoladen og
fløten i en gryte og var opp under
stadig omrøring, helt til sjokoladen er
smeltet.
¡ La blandingen avkjøles til romtempera-
tur.
¡ Rør inn resten av ingrediensene.
¡ Sett dreiebryteren på trinn1og fyll
blandingen på ismaskinen.
¡ 15-25minutterbearbeides på trinn1.
Bananis ¡ 200gbananer (skå-
ret i stykker)
¡ 80gsukker
¡ 100mlmelk
¡ 100mlfløte
¡ 1sssitronsaft
¡ Alle ingrediensene pureres.
¡ Sett dreiebryteren på trinn1og fyll
blandingen på ismaskinen.
¡ 20-30minutterbearbeides på trinn1.
Kirsebæryog-
hurtis
¡ 500gkirsebæryog-
hurt
¡ 24gvaniljesukker
¡ 3blad hvit gelatin
Tips:Du kan også prøve
denne oppskriften med
andre sorter fruktyog-
hurt.
¡ Bløt opp gelatin i rikelig kaldt vann
i15minutter.
¡ Deretter trykkes gelatinen lett ut og var-
mes opp i en liten gryte under stadig
omrøring, den må imidlertid ikke koke.
¡ Bland de øvrige ingrediensene til det
oppstår en fin masse.
¡ Fyll den varme gelatinen i mikseren
som er i gang.
¡ Sett dreiebryteren på trinn1og fyll
blandingen på ismaskinen.
¡ 15-25minutterbearbeides på trinn1.
Pistasie is ¡ 100gpistasienøtter
(hakket)
¡ 8gvaniljesukker
¡ 90gsukker
¡ 200mlmelk
¡ 200mlfløte
¡ 3blad hvit gelatin
¡ Bløt opp gelatin i rikelig kaldt vann
i15minutter.
¡ Deretter trykkes gelatinen lett ut og var-
mes opp i en liten gryte under stadig
omrøring, den må imidlertid ikke koke.
¡ Bland de øvrige ingrediensene til det
oppstår en fin masse.
¡ Fyll den varme gelatinen i mikseren
som er i gang.
¡ Sett dreiebryteren på trinn1og fyll
blandingen på ismaskinen.
¡ 15-25minutterbearbeides på trinn1.

no Oversikt over oppskrifter
40 Trykt på 100% resirkulert papir
Oppskrift Ingredienser Tilberedning
Sitronsorbet ¡ 150mlsitronsaft (ny-
presset)
¡ 200mlvann
¡ 170gsukker
¡ 150gyoghurt
¡ 4blad hvit gelatin
Tips:For å lage appel-
sinsorbet må du erstatte
100mlsitronsaft med
nypresset appelsinjuice.
¡ Bløt opp gelatin i rikelig kaldt vann
i15minutter.
¡ Deretter trykkes gelatinen lett ut og var-
mes opp i en liten gryte under stadig
omrøring, den må imidlertid ikke koke.
¡ Bland de øvrige ingrediensene til det
oppstår en fin masse.
¡ Fyll den varme gelatinen i mikseren
som er i gang.
¡ Sett dreiebryteren på trinn1og fyll
blandingen på ismaskinen.
¡ 40-50minutterbearbeides på trinn1.
Jordbæris ¡ 250gjordbær (fers-
ke)
¡ 75gsukker
¡ 100mlmelk
¡ 100mlfløte
¡ 20-30mlsitronsaft
(nypresset)
¡ Alle ingrediensene pureres.
¡ Sett dreiebryteren på trinn1og fyll
blandingen på ismaskinen.
¡ 20-30minutterbearbeides på trinn1.
Kiwi is ¡ 400gkiwi (skrelt og
firedelt)
¡ 20-30mlsitronsaft
(nypresset)
¡ 100mlvann
¡ 80gsukker
¡ Alle ingrediensene pureres.
¡ Sett dreiebryteren på trinn1og fyll
blandingen på ismaskinen.
¡ 20-30minutterbearbeides på trinn1.
Aprikos is ¡ 250gaprikoser (fra
boks, dryppet av)
¡ 80gsukker
¡ 50mlmelk
¡ 50mlkjernemelk
¡ 100mlfløte
¡ Alle ingrediensene pureres.
¡ Sett dreiebryteren på trinn1og fyll
blandingen på ismaskinen.
¡ 20-30minutterbearbeides på trinn1.
Hibiskusteis ¡ 400mlvann
¡ 5poser hibiskuste
(ca.10g)
¡ 140gsukker
¡ 2tssitronsaft
¡ 150gsmøreost
¡ Hell på teen og la den trekke i 10mi-
nutter.
¡ Ha i sitronsaft og sukker og rør helt til
sukkeret har løst seg helt opp.
¡ La blandingen avkjøles til romtempera-
tur.
¡ Tilsett smøreosten og rør med visp.
¡ Sett dreiebryteren på trinn1og fyll
blandingen på ismaskinen.
¡ 30-40minutterbearbeides på trinn1.
Mokka is ¡ 300mlkald kaffe
¡ 200mlfløte
¡ 80gsukker
¡ 1klype salt
¡ Miks alle ingrediensene til sukkeret har
løst seg helt opp.
¡ Sett dreiebryteren på trinn1og fyll
blandingen på ismaskinen.
¡ 20-30minutterbearbeides på trinn1.

Utbedring av feil no
Trykt på 100% resirkulert papir 41
Utbedring av feil
Utbedring av feil
Utbedring av feil
Du kan selv utbedre små feil på tilbehøret.
Benytt deg av informasjonen om feilsøking
før du tar kontakt med kundeservice. På
den måten unngår du unødige kostnader.
Feil Årsak og feilsøking
Det høres en knekkende
lyd, og rørearmen roterer
ikke lenger.
Iskremen har fått ønsket fasthet før utløpet av innstilt tid.
1.
Sett dreiebryteren på
.
2. Ta ut ismaskinen.
3. Fyll den ferdige iskremen over i en egnet beholder.
Rørearmen er overbelastet eller blokkert.
1.
Sett dreiebryteren på
.
2. Reduser mengden av ingredienser.
3. Fjern blokkeringen.

sv Säkerhet
42
Säkerhet
¡ Läs igenom anvisningen noga.
¡ Följ bruksanvisningen för motordelen.
Använd tillbehören enbart:
¡ med en hushållsapparat i serien MUMS2, MUMS4, MUM5.
¡ med originaldelar och originaltillbehör.
¡ för att tillaga glass och sorbet.
▶
Montera aldrig tillbehör på motordelen.
▶
Sätt in och ta ut tillbehör bara när drivningen står stilla och nät-
stickkontakten är uttagen.
▶
Använd tillbehören enbart i komplett hopsatt tillstånd.
▶
Använd tillbehören enbart i det för ändamålet avsedda arbetslä-
get.
▶
Följ kökshygieniska regler.
▶
Alla ingredienser måste vara färska och hygieniskt felfria.
▶
Frys aldrig in glass på nytt om den redan har smält helt eller del-
vis.
Förhindrande av sakskador
Förhindrande av sakskador
Förhindrande av sakskador
Följ de här anvisningarna när du använder
tillbehören.
▶
Använd eller lägg inga skarpkantade el-
ler hårda föremål i kylbehållaren, t.ex.
skedar eller glassportionerare av metall.
Använd bara den medföljande plastspa-
teln.
▶
Värm aldrig upp kylbehållaren och fyll in-
te på heta vätskor i den.
▶
Använd aldrig kylbehållaren i mikrovågs-
ugnen eller i ugnen och maskindiska
den inte.
▶
Kör aldrig tillbehören på tomgång.
Delar
Delar
Delar
→Fig.
1
1
Hållare för kylbehållaren
2
Kylbehållare
3
Omrörararm med inbyggd kopp-
ling
4
Medbringarstift
5
Lock med inbyggt matarrör
Översikt över grundapparaterna
Översikt över grundapparater-
na
Översikt över grundapparaterna
Tillbehöret kan användas tillsammans med
olika grundapparater.
→Fig.
2
A
Köksmaskin i serie MUMS4 eller
MUM5
B
Köksmaskin i serie MUMS2
Använda tillbehör
Använda tillbehör
Använda tillbehör
Följ figuranvisningarna.
→Fig.
3
-
17
Rengöra tillbehör
Rengöra tillbehör
Rengöra tillbehör
▶
Rengör de olika delarna så som anges i
tabellen.
→Fig.
18

Receptöversikt sv
Tryckt på 100 % returpapper 43
Receptöversikt
Receptöversikt
Receptöversikt
Här följer ett urval av recept som har ut-
vecklats speciellt för dina tillbehör.
Anmärkningar
¡ Glassberedarens kyleffekt räcker för att
tillaga cirka 1 l glass eller de mängder
som anges i receptöversikten. Om du vill
tillaga mer glass måste du frysa in den
rengjorda kylbehållaren på nytt i minst
18timmar.
¡ Mängduppgifterna i de olika recepten
motsvarar cirka 4portioner.
¡ Recepten är inte lämpliga för diabetiker.
¡ Använd inte alkoholhaltiga ingredienser
för att smaksätta glassblandningen. Den
blir då inte fast.
¡
Följande faktorer påverkar den
faktiska bearbetningstiden:
– Mängden glassblandning
– Glassblandningens temperatur
– Temperaturen i frysskåpet
– Rumstemperaturen
Tips!
¡ Glassen smakar bäst när den är nytilla-
gad. Dekorera och raffinera glassen yt-
terligare med t.ex. frukt, såser, vispgräd-
de eller chokladspån.
¡ Ställ bägare eller skålar kallt före serve-
ringen, så smälter inte glassen så
snabbt.
¡ Ta ut djupfryst glass ur frysskåpet en
stund före serveringen.
¡
Med de nedanstående tillbehören
kan du förbereda glassblandningen
extra lätt:
– Mixertillsats
– Multi Mixer-tillsats
– Citruspress
Recept Ingredienser Bearbetning
Vaniljglass ¡ 2 bourbon-vaniljstäng-
er
¡ 250ml mjölk
¡ 100g socker
¡ 200ml grädde
¡ 1nypa salt
¡ Skär upp vaniljstängerna på längden
och skrapa ur märgen med en kniv.
¡ Häll mjölk, socker och vaniljmärg i en
kastrull och koka upp snabbt under om-
rörning.
¡ Låt blandningen svalna till rumstempe-
ratur.
¡ Rör ned övriga ingredienser.
¡ Ställ vredet i läge 1 och häll blandning-
en i glassberedaren.
¡ Bearbeta i 20-30minuter på steg1.
Chokladglass ¡ 100g blockchoklad
¡ 300ml grädde
¡ 40g socker
¡ 150g yoghurt
¡ Lägg den sönderdelade blockchokla-
den, grädden och sockret i en kastrull
och värm under ständig omrörning tills
sockret och chokladen har lösts upp.
¡ Rör ned yoghurten i den varma bland-
ningen.
¡ Låt blandningen svalna till rumstempe-
ratur.
¡ Ställ vredet i läge 1 och häll blandning-
en i glassberedaren.
¡ Bearbeta i 20-30minuter på steg1.

sv Receptöversikt
44 Tryckt på 100 % returpapper
Recept Ingredienser Bearbetning
Stracciatellag-
lass
¡ 100g vit choklad
¡ 300ml grädde
¡ 60g yoghurt
¡ 40g florsocker
¡ 50g chokladspån
¡ Lägg den sönderdelade vita chokladen
och grädden i en kastrull och värm un-
der ständig omröring tills chokladen har
smält.
¡ Låt blandningen svalna till rumstempe-
ratur.
¡ Rör ned övriga ingredienser.
¡ Ställ vredet i läge 1 och häll blandning-
en i glassberedaren.
¡ Bearbeta i 15-25minuter på steg1.
Bananglass ¡ 200g bananer (skur-
na i bitar)
¡ 80g socker
¡ 100ml mjölk
¡ 100ml grädde
¡ 1msk citronsaft
¡ Mosa alla ingredienser.
¡ Ställ vredet i läge 1 och häll blandning-
en i glassberedaren.
¡ Bearbeta i 20-30minuter på steg1.
Körsbärsyog-
hurtglass
¡ 500g körsbärsyog-
hurt
¡ 24g vanillinsocker
¡ 3blad vit gelatin
Tips!Pröva receptet
också med andra sorter
av fruktyoghurt.
¡ Mjuka upp gelatinet i rikligt med kallt
15minuter vatten.
¡ Tryck därefter lätt ut gelatinet och värm
i en liten kastrull under ständig omrör-
ning, men låt den inte koka.
¡ Blanda övriga ingredienser tills du har
skapat en fin massa.
¡ Häll det varma gelatinet i mixern när
den är igång.
¡ Ställ vredet i läge 1 och häll blandning-
en i glassberedaren.
¡ Bearbeta i 15-25minuter på steg1.
Pistageglass ¡ 100g pistagenötter
(hackade)
¡ 8g vanillinsocker
¡ 90g socker
¡ 200ml mjölk
¡ 200ml grädde
¡ 3blad vit gelatin
¡ Mjuka upp gelatinet i rikligt med kallt
15minuter vatten.
¡ Tryck därefter lätt ut gelatinet och värm
i en liten kastrull under ständig omrör-
ning, men låt den inte koka.
¡ Blanda övriga ingredienser tills du har
skapat en fin massa.
¡ Häll det varma gelatinet i mixern när
den är igång.
¡ Ställ vredet i läge 1 och häll blandning-
en i glassberedaren.
¡ Bearbeta i 15-25minuter på steg1.

Receptöversikt sv
Tryckt på 100 % returpapper 45
Recept Ingredienser Bearbetning
Citronsorbet ¡ 150ml citronsaft (ny-
pressad)
¡ 200ml vatten
¡ 170g socker
¡ 150g yoghurt
¡ 4blad vit gelatin
Tips!För att tillaga apel-
sinsorbet byter du ut
100ml citronsaften mot
nypressad apelsinsaft.
¡ Mjuka upp gelatinet i rikligt med kallt
15minuter vatten.
¡ Tryck därefter lätt ut gelatinet och värm
i en liten kastrull under ständig omrör-
ning, men låt den inte koka.
¡ Blanda övriga ingredienser tills du har
skapat en fin massa.
¡ Häll det varma gelatinet i mixern när
den är igång.
¡ Ställ vredet i läge 1 och häll blandning-
en i glassberedaren.
¡ Bearbeta i 40-50minuter på steg1.
Jordgubbsglass ¡ 250g jordgubbar
(färska)
¡ 75g socker
¡ 100ml mjölk
¡ 100ml grädde
¡ 20-30ml citronsaft
(nypressad)
¡ Mosa alla ingredienser.
¡ Ställ vredet i läge 1 och häll blandning-
en i glassberedaren.
¡ Bearbeta i 20-30minuter på steg1.
Kiwiglass ¡ 400g kiwi (skalad
och fyrdelad)
¡ 20-30ml citronsaft
(nypressad)
¡ 100ml vatten
¡ 80g socker
¡ Mosa alla ingredienser.
¡ Ställ vredet i läge 1 och häll blandning-
en i glassberedaren.
¡ Bearbeta i 20-30minuter på steg1.
Aprikosglass ¡ 250g aprikoser (från
burken, avrunna)
¡ 80g socker
¡ 50ml mjölk
¡ 50ml kärnmjölk
¡ 100ml grädde
¡ Mosa alla ingredienser.
¡ Ställ vredet i läge 1 och häll blandning-
en i glassberedaren.
¡ Bearbeta i 20-30minuter på steg1.
Malvateglass ¡ 400ml vatten
¡ 5 påse malvate (cirka
10g)
¡ 140g socker
¡ 2tsk citronsaft
¡ 150g färskost
¡ Häll upp teet och låt det dra 10minu-
ter.
¡ Tillsätt citronsaften och sockret och rör
om tills sockret har lösts upp helt.
¡ Låt blandningen svalna till rumstempe-
ratur.
¡ Tillsätt färskosten och rör om med en
elvisp.
¡ Ställ vredet i läge 1 och häll blandning-
en i glassberedaren.
¡ Bearbeta i 30-40minuter på steg1.
Mockaglass ¡ 300ml kallt kaffe
¡ 200ml grädde
¡ 80g socker
¡ 1 nypa salt
¡ Mixa alla ingredienserna tills sockret
har lösts upp helt.
¡ Ställ vredet i läge 1 och häll blandning-
en i glassberedaren.

sv Avhjälpning av fel
46 Tryckt på 100 % returpapper
Recept Ingredienser Bearbetning
¡ Bearbeta i 20-30minuter på steg1.
Avhjälpning av fel
Avhjälpning av fel
Avhjälpning av fel
Småfel på tillbehöret kan du åtgärda själv.
Använd informationen om felåtgärder innan
du kontaktar service. Då slipper du onödiga
kostnader.
Fel Orsak och felsökning
Ett knackande ljud hörs
och omrörararmen slutar
att rotera.
Glassen uppnår önskad fasthet innan den avsedda tiden har
utlöpt.
1.
Ställ vridreglaget i läge
.
2. Ta ur glassberedaren.
3. Häll över den färdiga glassen i ett lämpligt kärl.
Omrörararmen är överbelastad eller blockerad.
1.
Ställ vridreglaget i läge
.
2. Minska mängden ingredienser.
3. Ta bort igensättningen.

Turvallisuus fi
47
Turvallisuus
¡ Lue tämä ohje huolellisesti.
¡ Noudata peruslaitteen käyttöohjetta.
Käytä varustetta vain:
¡ valmistussarjaan MUMS2, MUMS4, MUM5 kuuluvan yleiskoneen
kanssa.
¡ valmistajan alkuperäisillä osilla ja varusteilla.
¡ jäätelön ja sorbetin valmistamiseen.
▶
Kokoa varuste aina ennen kuin asennat sen laitteen runkoon.
▶
Irrota ja kiinnitä varuste vain, kun käyttöliitäntä on pysähtynyt ja
laite irrotettu pistorasiasta.
▶
Käytä varustetta vain, kun sen kaikki osat ovat paikoilleen
kiinnitettyinä.
▶
Käytä varustetta vain sille tarkoitetussa käyttöasennossa.
▶
Noudata keittiöhygienian yleisiä sääntöjä.
▶
Kaikkien ainesten on oltava tuoreita ja hygieenisesti
moitteettomia.
▶
Älä koskaan pakasta uudelleen kokonaan tai osittain sulanutta
jäätelöä.
Esinevahinkojen välttäminen
Esinevahinkojen välttäminen
Esinevahinkojen välttäminen
Noudata näitä ohjeita, kun käytät varustetta.
▶
Älä käytä tai säilytä jäähdytyskulhossa
teräväreunaisia tai kovia esineitä, esim.
lusikoita tai metallista valmistettuja
jäätelöannostelijoita. Käytä vain laitteen
mukana tulevaa muovilastaa.
▶
Älä lämmitä jäähdytyskulhoa äläkä täytä
siihen kuumia nesteitä.
▶
Älä käytä jäähdytyskulhoa
mikroaaltouunissa tai leivinuunissa äläkä
pese sitä astianpesukoneessa.
▶
Älä koskaan käytä varustetta
tyhjäkäynnillä.
Osat
Osat
Osat
→Kuva
1
1
Jäähdytyskulhon kiinnitysalusta
2
Jäähdytyskulho
3
Sekoitin ja integroitu kytkin
4
Vääntiötapit
5
Kansi, jossa on integroitu
syöttösuppilo
Yhteenveto peruslaitteista
Yhteenveto peruslaitteista
Yhteenveto peruslaitteista
Tätä varustetta voidaan käyttää eri
peruslaitteissa.
→Kuva
2
A
Valmistussarjaan MUMS4 tai
MUM5 kuuluva yleiskone
B
Valmistussarjaan MUMS2 kuuluva
yleiskone
Varusteiden käyttö
Varusteiden käyttö
Varusteiden käyttö
Noudata kuvaohjeita.
→Kuva
3
-
17
Varusteiden puhdistus
Varusteiden puhdistus
Varusteiden puhdistus
▶
Puhdista yksittäiset osat taulukon
tietojen mukaan.
→Kuva
18

fi Reseptien yhteenveto
48 Painettu 100 % kierrätyspaperille
Reseptien yhteenveto
Reseptien yhteenveto
Reseptien yhteenveto
Tästä löydät valikoiman reseptejä, jotka on
suunniteltu erityisesti varustettasi varten.
Huomautukset
¡ Jäätelökoneen jäähdytysteho riittää
valmistamaan n. 1l jäätelöä tai reseptien
yhteydessä ilmoitetun määrän. Jos
haluat valmistaa enemmän jäätelöä, pidä
puhdistettua jäähdytyskulhoa uudelleen
pakastimessa vähintään 18tuntia.
¡ Yksittäisten reseptin määrät vastaavat n.
4annosta.
¡ Annetut ohjeet eivät sovi diabeetikoille.
¡ Älä käytä jäätelöseoksen aromatisointiin
alkoholipitoisia aineksia, koska jäätelö ei
muuten kovetu.
¡
Seuraavat tekijät vaikuttavat
vaadittavaan käsittelyaikaan:
– Jäätelöseoksen määrä
– Jäätelöseoksen lämpötila
– Pakastimen lämpötila
– Huoneen lämpötila
Ohjeet
¡ Jäätelö on parasta heti valmistumisen
jälkeen. Voit koristella ja maustaa
jäätelöä esim. hedelmillä, kastikkeilla,
kermavaahdolla tai suklaarouheella.
¡ Laita tarjoilukulhot tai -vadit viileään
ennen tarjoilua, jotta jäätelö ei sula niin
nopeasti.
¡ Ota jäätelö ulos pakastimesta hieman
ennen tarjoilua.
¡
Seuraavien varusteiden avulla
jäätelöseoksen valmistelu on
erityisen helppoa:
– Tehosekoitin
– Teholeikkuri
– Sitruspuserrin
Resepti Ainekset Käsittely
Vaniljajäätelö ¡ 2 Bourbon-
vaniljatankoa
¡ 250ml maitoa
¡ 100g sokeria
¡ 200ml kermaa
¡ 1 ripaus suolaa
¡ Halkaise vaniljatangot pituussuunnassa
ja kaavi niistä siemenet veitsellä.
¡ Mittaa kattilaan maito, sokeri ja vaniljan
siemenet ja kiehauta hämmentäen.
¡ Anna seoksen jäähtyä
huoneenlämpöiseksi.
¡ Sekoita loput ainekset joukkoon.
¡ Aseta valitsin asentoon 1 ja kaada seos
jäätelökoneeseen.
¡ Käsittele 20-30minuuttia nopeudella 1.
Suklaajäätelö ¡ 100g taloussuklaata
¡ 300ml kermaa
¡ 40g sokeria
¡ 150g jogurttia
¡ Laita kattilaan taloussuklaa pieninä
palasina, kerma ja sokeri ja kuumenna
koko ajan sekoittaen, kunnes sokeri ja
suklaa ovat liuenneet.
¡ Lisää jogurtti lämpimään seokseen.
¡ Anna seoksen jäähtyä
huoneenlämpöiseksi.
¡ Aseta valitsin asentoon 1 ja kaada seos
jäätelökoneeseen.
¡ Käsittele 20-30minuuttia nopeudella 1.

Reseptien yhteenveto fi
Painettu 100 % kierrätyspaperille 49
Resepti Ainekset Käsittely
Stracciatella-
jäätelö
¡ 100g valkoista
suklaata
¡ 300ml kermaa
¡ 60g jogurttia
¡ 40g tomusokeria
¡ 50g suklaarouhetta
¡ Laita kattilaan valkoinen suklaa pieninä
palasina ja kerma ja kuumenna koko
ajan sekoittaen, kunnes suklaa on
sulanut.
¡ Anna seoksen jäähtyä
huoneenlämpöiseksi.
¡ Sekoita loput ainekset joukkoon.
¡ Aseta valitsin asentoon 1 ja kaada seos
jäätelökoneeseen.
¡ Käsittele 15-25minuuttia nopeudella 1.
Banaanijäätelö ¡ 200g banaania
(viipaloituna)
¡ 80g sokeria
¡ 100ml maitoa
¡ 100ml kermaa
¡ 1rkl sitruunamehua
¡ Soseuta kaikki ainekset.
¡ Aseta valitsin asentoon 1 ja kaada seos
jäätelökoneeseen.
¡ Käsittele 20-30minuuttia nopeudella 1.
Kirsikkajogurttij
äätelö
¡ 500g kirsikkajogurttia
¡ 24g vaniljasokeria
¡ 3valkoista
liivatelehteä
Ohje:Kokeile reseptiin
myös muita
hedelmäjogurtteja.
¡ Liota liivatelehtiä kylmässä vedessä
15minuuttia.
¡ Purista liivatelehdistä liika vesi pois ja
kuumenna pienessä kattilassa koko
ajan sekoittaen, mutta älä päästä
kiehumaan.
¡ Sekoita muita aineksia, kunnes massa
on tasaista.
¡ Lisää kuuma liivate käynnistettyyn
tehosekoittimeen.
¡ Aseta valitsin asentoon 1 ja kaada seos
jäätelökoneeseen.
¡ Käsittele 15-25minuuttia nopeudella 1.
Pistaasijäätelö ¡ 100g pistaaseja
(hienonnettuna)
¡ 8g vaniljasokeria
¡ 90g sokeria
¡ 200ml maitoa
¡ 200ml kermaa
¡ 3valkoista
liivatelehteä
¡ Liota liivatelehtiä kylmässä vedessä
15minuuttia.
¡ Purista liivatelehdistä liika vesi pois ja
kuumenna pienessä kattilassa koko
ajan sekoittaen, mutta älä päästä
kiehumaan.
¡ Sekoita muita aineksia, kunnes massa
on tasaista.
¡ Lisää kuuma liivate käynnistettyyn
tehosekoittimeen.
¡ Aseta valitsin asentoon 1 ja kaada seos
jäätelökoneeseen.
¡ Käsittele 15-25minuuttia nopeudella 1.

fi Reseptien yhteenveto
50 Painettu 100 % kierrätyspaperille
Resepti Ainekset Käsittely
Sitruunasorbetti ¡ 150ml
sitruunamehua
(vastapuristettua)
¡ 200ml vettä
¡ 170g sokeria
¡ 150g jogurttia
¡ 4valkoista
liivatelehteä
Ohje:Voit valmistaa
appelsiinisorbetin
korvaamalla 100ml
sitruunamehua
vastapuristetulla
appelsiinimehulla.
¡ Liota liivatelehtiä kylmässä vedessä
15minuuttia.
¡ Purista liivatelehdistä liika vesi pois ja
kuumenna pienessä kattilassa koko
ajan sekoittaen, mutta älä päästä
kiehumaan.
¡ Sekoita muita aineksia, kunnes massa
on tasaista.
¡ Lisää kuuma liivate käynnistettyyn
tehosekoittimeen.
¡ Aseta valitsin asentoon 1 ja kaada seos
jäätelökoneeseen.
¡ Käsittele 40-50minuuttia nopeudella 1.
Mansikkajäätelö ¡ 250g mansikoita
(tuoreita)
¡ 75g sokeria
¡ 100ml maitoa
¡ 100ml kermaa
¡ 20-30ml
sitruunamehua
(vastapuristettua)
¡ Soseuta kaikki ainekset.
¡ Aseta valitsin asentoon 1 ja kaada seos
jäätelökoneeseen.
¡ Käsittele 20-30minuuttia nopeudella 1.
Kiivijäätelö ¡ 400g kiiviä
(kuorittuina ja
neljänneksiksi
paloiteltuina)
¡ 20-30ml
sitruunamehua
(vastapuristettua)
¡ 100ml vettä
¡ 80g sokeria
¡ Soseuta kaikki ainekset.
¡ Aseta valitsin asentoon 1 ja kaada seos
jäätelökoneeseen.
¡ Käsittele 20-30minuuttia nopeudella 1.
Aprikoosijäätelö ¡ 250g aprikooseja
(tölkistä, valutettuina)
¡ 80g sokeria
¡ 50ml maitoa
¡ 50ml piimää
¡ 100ml kermaa
¡ Soseuta kaikki ainekset.
¡ Aseta valitsin asentoon 1 ja kaada seos
jäätelökoneeseen.
¡ Käsittele 20-30minuuttia nopeudella 1.

Toimintahäiriöiden korjaaminen fi
Painettu 100 % kierrätyspaperille 51
Resepti Ainekset Käsittely
Malvateejäätelö ¡ 400ml vettä
¡ 5 pussillista
malvateetä (n. 10g)
¡ 140g sokeria
¡ 2tl sitruunamehua
¡ 150g tuorejuustoa
¡ Valmista tee ja anna sen hautua
10minuuttia.
¡ Lisää sitruunamehu ja sokeri ja sekoita,
kunnes sokeri on kokonaan liuennut.
¡ Anna seoksen jäähtyä
huoneenlämpöiseksi.
¡ Lisää tuorejuusto ja sekoita se vispilällä.
¡ Aseta valitsin asentoon 1 ja kaada seos
jäätelökoneeseen.
¡ Käsittele 30-40minuuttia nopeudella 1.
Mokkajäätelö ¡ 300ml kylmää kahvia
¡ 200ml kermaa
¡ 80g sokeria
¡ 1 ripaus suolaa
¡ Sekoita kaikkia aineksia, kunnes sokeri
on kokonaan liuennut.
¡ Aseta valitsin asentoon 1 ja kaada seos
jäätelökoneeseen.
¡ Käsittele 20-30minuuttia nopeudella 1.
Toimintahäiriöiden korjaaminen
Toimintahäiriöiden
korjaaminen
Toimintahäiriöiden korjaaminen
Voit poistaa itse varusteen pienet
toimintahäiriöt. Tutustu häiriöiden
korjaamisesta annettuihin ohjeisiin ennen
kuin otat yhteyden huoltopalveluun. Näin
vältät turhia kustannuksia.
Vika Syy ja vianhaku
Kuuluu naksuvaa ääntä
eikä sekoitin pyöri enää.
Jäätelö on kovettunut riittävästi ennen kuin ilmoitettu aika on
kulunut loppuun.
1.
Käännä kierrettävä valitsin asentoon
.
2. Irrota jäätelökone.
3. Siirrä valmis jäätelö sopivaan astiaan.
Sekoitin on ylikuormittunut tai jumiutunut.
1.
Käännä kierrettävä valitsin asentoon
.
2. Pienennä ainesten määrää.
3. Avaa jumiutunut kohta.

es Seguridad
52
Seguridad
¡ Lea atentamente estas instrucciones.
¡ Tener en cuenta las instrucciones de uso de la base motriz.
Utilizar el accesorio solo:
¡ con un robot de cocina de la serie MUMS2, MUMS4, MUM5.
¡ con piezas y accesorios originales.
¡ para preparar helados y sorbetes.
▶
No armar nunca el accesorio sobre la base motriz.
▶
Montar y desmontar el accesorio solo cuando el accionamiento
se haya detenido completamente y se haya extraído el enchufe
del aparato de la toma de corriente.
▶
Utilizar el accesorio solo completamente ensamblado.
▶
Utilizar el accesorio únicamente en la posición de trabajo previs-
ta para ello.
▶
Tener en cuenta las reglas de higiene en la cocina.
▶
Todos los alimentos deben estar frescos y en perfectas condi-
ciones higiénicas.
▶
No volver a congelar helados que se hayan descongelado total
o parcialmente.
Evitar daños materiales
Evitar daños materiales
Evitar daños materiales
Tener en cuenta estas indicaciones al utili-
zar el accesorio.
▶
No utilizar objetos afilados ni objetos du-
ros, como cucharas o porcionadores de
metal para helado, en la cubeta de con-
gelación. Usar solo la espátula de plásti-
co suministrada con el aparato.
▶
No calentar nunca la cubeta de congela-
ción ni verter líquidos calientes en ella.
▶
No utilizar nunca la cubeta de congela-
ción en el microondas ni en el horno, ni
lavarla en el lavavajillas.
▶
No poner nunca en marcha el accesorio
en vacío.
Componentes
Componentes
Componentes
→Fig.
1
1
Soporte para la cubeta de conge-
lación
2
Cubeta de congelación
3
Varilla batidora con acoplamiento
integrado
4
Espigas de arrastre
5
Tapa con boca de llenado integra-
da
Vista general de las bases motrices
Vista general de las bases mo-
trices
Vista general de las bases motrices
Este accesorio se puede utilizar con distin-
tas bases motrices.
→Fig.
2
A
Robot de cocina de la serie
MUMS4 o MUM5
B
Robot de cocina de la serie
MUMS2
Uso de los accesorios
Uso de los accesorios
Uso de los accesorios
Seguir las instrucciones gráficas.
→Fig.
3
-
17

Limpieza de los accesorios es
Impreso sobre papel reciclado 100% 53
Limpieza de los accesorios
Limpieza de los accesorios
Limpieza de los accesorios
▶
Limpiar todas las piezas como se indica
en la tabla.
→Fig.
18
Vista general de las recetas
Vista general de las recetas
Vista general de las recetas
Aquí encontrará una selección de recetas
especialmente diseñadas para su acceso-
rio.
Notas
¡ La potencia de refrigeración de la hela-
dora es suficiente para la elaboración de
aprox. 1l de helado o las cantidades in-
dicadas en la lista de recetas. Para ela-
borar otro helado, volver a congelar la
cubeta de congelación limpia por lo me-
nos 18horas.
¡ Las cantidades indicadas de las distin-
tas recetas corresponden a aprox. 4ra-
ciones.
¡ Las recetas no son adecuadas para dia-
béticos.
¡ No utilizar ingredientes con alcohol para
aromatizar la mezcla de helado, ya que
de lo contrario, esta no espesará.
¡
Los siguientes factores influyen en el
tiempo de elaboración real:
– Cantidad de la mezcla de helado
– Temperatura de la mezcla de helado
– Temperatura de su congelador
– Temperatura ambiente
Consejos
¡ El helado sabe mejor si se toma inme-
diatamente después de su elaboración.
Refinar y decorar el helado, p. ej. con
frutas, salsas, nata montada o virutas de
chocolate.
¡ Enfriar las copas o vasos antes de servir
el helado para que este no se derrita tan
rápido.
¡ Sacar el helado del congelador algún
tiempo antes de servirlo.
¡
Con los siguientes accesorios se
puede preparar fácilmente la mezcla
de helado:
– Jarra batidora
– Accesorio procesador de alimentos
– Exprimidor de cítricos
Receta Ingredientes Elaboración
Helado de vaini-
lla
¡ 2 vainas de vainilla
Bourbon
¡ 250ml de leche
¡ 100g de azúcar
¡ 200ml de nata
¡ 1pizca de sal
¡ Hacer una incisión longitudinal en un la-
do de las vainas de vainilla y extraer el
caviar de vainilla de su interior con la
punta del cuchillo.
¡ Poner la leche, el azúcar y el caviar de
vainilla en un cazo y cocer brevemente
removiendo.
¡ Dejar enfriar la mezcla a temperatura
ambiente.
¡ Incorporar el resto de ingredientes.
¡ Llevar el mando giratorio a la posición
1 y verter la mezcla en la heladora.
¡ Batir 20-30minutos en la posición1.

es Vista general de las recetas
54 Impreso sobre papel reciclado 100%
Receta Ingredientes Elaboración
Helado de cho-
colate
¡ 100g de chocolate
para fundir
¡ 300ml de nata
¡ 40g de azúcar
¡ 150g de yogur
¡ Poner el chocolate para fundir picado,
la nata y el azúcar en un cazo y calen-
tar removiendo hasta que el azúcar y el
chocolate se hayan disuelto.
¡ Incorporar el yogur en la mezcla toda-
vía caliente removiéndolo.
¡ Dejar enfriar la mezcla a temperatura
ambiente.
¡ Llevar el mando giratorio a la posición
1 y verter la mezcla en la heladora.
¡ Batir 20-30minutos en la posición1.
Helado de
stracciatella
¡ 100g de chocolate
blanco
¡ 300ml de nata
¡ 60g de yogur
¡ 40g de azúcar glas
¡ 50g de virutas de
chocolate
¡ Echar el chocolate blanco picado y la
nata en un cazo y calentar removiendo
hasta que el chocolate se funda.
¡ Dejar enfriar la mezcla a temperatura
ambiente.
¡ Incorporar el resto de ingredientes.
¡ Llevar el mando giratorio a la posición
1 y verter la mezcla en la heladora.
¡ Batir 15-25minutos en la posición1.
Helado de plá-
tano
¡ 200g de plátanos
(cortados en trozos)
¡ 80g de azúcar
¡ 100ml de leche
¡ 100ml de nata
¡ 1cuch. de zumo de li-
món
¡ Triturar todos los ingredientes.
¡ Llevar el mando giratorio a la posición
1 y verter la mezcla en la heladora.
¡ Batir 20-30minutos en la posición1.
Helado yogur
de cereza
¡ 500g de yogur de
cerezas
¡ 24g de azúcar de
vainilla
¡ 3láminas de gelatina
blanca
Consejo:Le animamos
a probar también la re-
ceta con otros tipos de
yogur de frutas.
¡ Ablandar la gelatina en abundante
agua fría 15minutos.
¡ A continuación, exprimir la gelatina lige-
ramente y ponerla a calentar en un ca-
zo removiendo constantemente, sin que
se alcance el punto de ebullición.
¡ Mezclar el resto de ingredientes hasta
obtener una fina masa.
¡ Incorporar la gelatina caliente en la ba-
tidora en marcha.
¡ Llevar el mando giratorio a la posición
1 y verter la mezcla en la heladora.
¡ Batir 15-25minutos en la posición1.

Vista general de las recetas es
Impreso sobre papel reciclado 100% 55
Receta Ingredientes Elaboración
Helado de pis-
tacho
¡ 100g de pistachos
(picados)
¡ 8g de azúcar de vai-
nilla
¡ 90g de azúcar
¡ 200ml de leche
¡ 200ml de nata
¡ 3láminas de gelatina
blanca
¡ Ablandar la gelatina en abundante
agua fría 15minutos.
¡ A continuación, exprimir la gelatina lige-
ramente y ponerla a calentar en un ca-
zo removiendo constantemente, sin que
se alcance el punto de ebullición.
¡ Mezclar el resto de ingredientes hasta
obtener una fina masa.
¡ Incorporar la gelatina caliente en la ba-
tidora en marcha.
¡ Llevar el mando giratorio a la posición
1 y verter la mezcla en la heladora.
¡ Batir 15-25minutos en la posición1.
Sorbete de li-
món
¡ 150ml de zumo de li-
món (recién exprimi-
do)
¡ 200ml de agua
¡ 170g de azúcar
¡ 150g de yogur
¡ 4láminas de gelatina
blanca
Consejo:Para hacer un
sorbete de naranja, sus-
tituir 100ml de zumo de
limón por zumo de na-
ranja recién exprimido.
¡ Ablandar la gelatina en abundante
agua fría 15minutos.
¡ A continuación, exprimir la gelatina lige-
ramente y ponerla a calentar en un ca-
zo removiendo constantemente, sin que
se alcance el punto de ebullición.
¡ Mezclar el resto de ingredientes hasta
obtener una fina masa.
¡ Incorporar la gelatina caliente en la ba-
tidora en marcha.
¡ Llevar el mando giratorio a la posición
1 y verter la mezcla en la heladora.
¡ Batir 40-50minutos en la posición1.
Helado de fresa ¡ 250g de fresas (fres-
cas)
¡ 75g de azúcar
¡ 100ml de leche
¡ 100ml de nata
¡ 20-30ml de zumo de
limón (recién exprimi-
do)
¡ Triturar todos los ingredientes.
¡ Llevar el mando giratorio a la posición
1 y verter la mezcla en la heladora.
¡ Batir 20-30minutos en la posición1.
Helado de kiwi ¡ 400g de kiwi (pelado
y cortado en cuartos)
¡ 20-30ml de zumo de
limón (recién exprimi-
do)
¡ 100ml de agua
¡ 80g de azúcar
¡ Triturar todos los ingredientes.
¡ Llevar el mando giratorio a la posición
1 y verter la mezcla en la heladora.
¡ Batir 20-30minutos en la posición1.

es Solucionar pequeñas averías
56 Impreso sobre papel reciclado 100%
Receta Ingredientes Elaboración
Helado de alba-
ricoque
¡ 250g de albarico-
ques (de lata, escurri-
do)
¡ 80g de azúcar
¡ 50ml de leche
¡ 50ml de suero de le-
che
¡ 100ml de nata
¡ Triturar todos los ingredientes.
¡ Llevar el mando giratorio a la posición
1 y verter la mezcla en la heladora.
¡ Batir 20-30minutos en la posición1.
Helado de té de
malva
¡ 400ml de agua
¡ 5 bolsita de té de
malva (aprox. 10g)
¡ 140g de azúcar
¡ 2cuchdita. de zumo
de limón
¡ 150g de queso fres-
co
¡ Verter el té y dejar reposar durante
10minutos.
¡ Añadir el zumo de limón y el azúcar y
removerlo hasta que el azúcar se haya
diluido completamente.
¡ Dejar enfriar la mezcla a temperatura
ambiente.
¡ Añadir el queso fresco y mezclar con
una varilla.
¡ Llevar el mando giratorio a la posición
1 y verter la mezcla en la heladora.
¡ Batir 30-40minutos en la posición1.
Helado de mo-
ka
¡ 300ml de café frío
¡ 200ml de nata
¡ 80g de azúcar
¡ 1 pizca de sal
¡ Mezclar todos los ingredientes hasta
que el azúcar se haya diluido completa-
mente.
¡ Llevar el mando giratorio a la posición
1 y verter la mezcla en la heladora.
¡ Batir 20-30minutos en la posición1.
Solucionar pequeñas averías
Solucionar pequeñas averías
Solucionar pequeñas averías
El usuario puede solucionar por sí mismo
las pequeñas averías de este accesorio. Se
recomienda utilizar la información relativa a
la subsanación de averías antes de poner-
se en contacto con el Servicio de Asisten-
cia Técnica. De este modo se evitan costes
innecesarios.
Fallo Causa y resolución de problemas
Se oye un sonido en for-
ma de chasquido y la va-
rilla deja de girar.
El helado ha alcanzado la consistencia deseada antes de
que haya transcurrido el tiempo indicado.
1.
Colocar el mando giratorio en la posición
.
2. Retirar la heladora.
3. Verter el helado en un recipiente adecuado.
La varilla batidora está sobrecargada o bloqueada.
1.
Colocar el mando giratorio en la posición
.
2. Reducir la cantidad de ingredientes.
3. Retirar el elemento de bloqueo.

Segurança pt
57
Segurança
¡ Leia atentamente este manual.
¡ Respeite o manual do aparelho base.
Utilize o acessório apenas:
¡ com um robô de cozinha da série MUMS2, MUMS4, MUM5.
¡ com peças e acessórios originais.
¡ para fazer gelado e sorvete.
▶
Nunca montar o acessório no aparelho base.
▶
Coloque e retire o acessório apenas com o acionamento imobili-
zado e o aparelho desligado da tomada.
▶
Utilizar o acessório apenas em estado totalmente montado.
▶
Só utilizar o acessório na posição de trabalho prevista para o
efeito.
▶
Cumprir as regras de higiene na cozinha.
▶
Todos os ingredientes têm de estar frescos e em perfeitas con-
dições higiénicas.
▶
Nunca voltar a congelar gelado que já tenha descongelado total
ou parcialmente.
Evitar danos materiais
Evitar danos materiais
Evitar danos materiais
Respeite estas indicações sempre que utili-
zar o acessório.
▶
Nunca utilizar nem depositar objetos rígi-
dos ou com arestas vivas no recipiente
de refrigeração, p.ex. colheres de cozi-
nha ou colheres de gelado de metal. Uti-
lizar apenas aespátula de plástico forne-
cida.
▶
Nunca aquecer o recipiente de refrigera-
ção nem encher com líquidos quentes.
▶
Nunca utilizar o recipiente de refrigera-
ção no micro-ondas ou no forno nem la-
var na máquina de lavar loiça.
▶
Nunca utilize o acessório em vazio.
Componentes
Componentes
Componentes
→Fig.
1
1
Base do recipiente de refrigeração
2
Recipiente de refrigeração
3
Mecanismo de mexer com acopla-
mento integrado
4
Pinos de acionamento
5
Tampa com canal de enchimento
integrado
Vista geral dos aparelhos base
Vista geral dos aparelhos base
Vista geral dos aparelhos base
Este acessório pode ser utilizado com dife-
rentes aparelhos base.
→Fig.
2
A
Robô de cozinha da série MUMS4
ou MUM5
B
Robô de cozinha da série MUMS2
Utilizar acessórios
Utilizar acessórios
Utilizar acessórios
Siga o manual ilustrado.
→Fig.
3
-
17
Limpar os acessórios
Limpar os acessórios
Limpar os acessórios
▶
Limpar cada uma das peças, como indi-
cado na tabela.
→Fig.
18

pt Vista geral das receitas
58 Impresso em papel 100% reciclado
Vista geral das receitas
Vista geral das receitas
Vista geral das receitas
Aqui encontra uma seleção de receitas que
foram especificamente desenvolvidas para
o seu acessório.
Notas
¡ A potência de refrigeração do prepara-
dor de gelados é suficiente para fazer
aprox. 1l de gelado ou as quantidades
indicadas na vista geral das receitas. Pa-
ra fazer outro gelado, congele novamen-
te o recipiente de refrigeração limpo du-
rante, pelo menos, 18horas.
¡ As indicações das quantidades de cada
receita correspondem a aprox. 4por-
ções.
¡ As receitas não são adequadas para di-
abéticos.
¡ Não utilize ingredientes com álcool para
aromatizar a mistura de gelado, caso
contrário, esta não solidifica.
¡
Os seguintes fatores influenciam o
tempo efetivo de processamento:
– Quantidade da mistura de gelado
– Temperatura da mistura de gelado
– Temperatura do seu congelador
– Temperatura ambiente
Dicas
¡ O gelado tem um sabor mais intenso se
estiver fresco. Decore e aperfeiçoe ain-
da mais o gelado, p.ex. com frutas, mo-
lhos, natas batidas ou raspas de choco-
late.
¡ Arrefeça as taças antes de servir para
que o gelado não derreta tão rapida-
mente.
¡ Retire o gelado do congelador algum
tempo antes de servir.
¡
Com os seguintes acessórios pode
preparar facilmente a mistura de
gelado:
– Adaptador para misturador
– Multimisturador com espremedor de
citrinos
– Espremedor de citrinos
Receita Ingredientes Processamento
Gelado de bau-
nilha
¡ 2 vagens de baunilha
Bourbon
¡ 250ml de leite
¡ 100g de açúcar
¡ 200ml de natas
¡ 1pitada de sal
¡ Fazer um corte ao comprido nas va-
gens de baunilha e retirar a polpa, ras-
pando com uma faca.
¡ Deitar o leite, o açúcar e a polpa de
baunilha num tacho e ferver brevemen-
te mexendo sempre.
¡ Deixar a mistura arrefecer até atingir a
temperatura ambiente.
¡ Adicione os restantes ingredientes, me-
xendo.
¡ Colocar o seletor rotativo na fase1 e
verter a mistura para o preparador de
gelados.
¡ Processe durante 20-30minutos na fa-
se1.

Vista geral das receitas pt
Impresso em papel 100% reciclado 59
Receita Ingredientes Processamento
Gelado de cho-
colate
¡ 100g de chocolate
em barra
¡ 300ml de natas
¡ 40g de açúcar
¡ 150g de iogurte
¡ Deitar o chocolate em barra picado, as
natas e o açúcar num tacho e aquecer
mexendo sempre, até que o açúcar e o
chocolate se dissolvam.
¡ Adicionar o iogurte à mistura ainda
quente, mexendo.
¡ Deixar a mistura arrefecer até atingir a
temperatura ambiente.
¡ Colocar o seletor rotativo na fase1 e
verter a mistura para o preparador de
gelados.
¡ Processe durante 20-30minutos na fa-
se1.
Gelado de
stracciatella
¡ 100g de chocolate
branco
¡ 300ml de natas
¡ 60g de iogurte
¡ 40g de açúcar em
pó
¡ 50g de raspa de
chocolate
¡ Deitar o chocolate branco picado e as
natas num tacho e aquecer mexendo
sempre, até que o chocolate se dissol-
va.
¡ Deixar a mistura arrefecer até atingir a
temperatura ambiente.
¡ Adicione os restantes ingredientes, me-
xendo.
¡ Colocar o seletor rotativo na fase1 e
verter a mistura para o preparador de
gelados.
¡ Processe durante 15-25minutos na fa-
se1.
Gelado de ba-
nana
¡ 200g de banana
(cortadas em peda-
ços)
¡ 80g de açúcar
¡ 100ml de leite
¡ 100ml de natas
¡ 1colher de sopa de
sumo de limão
¡ Passar todos os ingredientes.
¡ Colocar o seletor rotativo na fase1 e
verter a mistura para o preparador de
gelados.
¡ Processe durante 20-30minutos na fa-
se1.

pt Vista geral das receitas
60 Impresso em papel 100% reciclado
Receita Ingredientes Processamento
Gelado de io-
gurte de cereja
¡ 500g de iogurte de
cereja
¡ 24g de açúcar bauni-
lhado
¡ 3folhas de gelatina
branca
Dica:Experimente esta
receita também com ou-
tros tipos de iogurte de
fruta.
¡ Demolhar a gelatina durante aprox.
15minutos em água bastante fria.
¡ Espremer ligeiramente a gelatina e
aquecer num pequeno tacho, sem fer-
ver, mexendo sempre.
¡ Misturar os restantes ingredientes, até
obter uma massa fina.
¡ Adicionar a gelatina morna com o mis-
turador em funcionamento.
¡ Colocar o seletor rotativo na fase1 e
verter a mistura para o preparador de
gelados.
¡ Processe durante 15-25minutos na fa-
se1.
Gelado de pis-
tácios
¡ 100g de pistácios
(picados)
¡ 8g de açúcar bauni-
lhado
¡ 90g de açúcar
¡ 200ml de leite
¡ 200ml de natas
¡ 3folhas de gelatina
branca
¡ Demolhar a gelatina durante aprox.
15minutos em água bastante fria.
¡ Espremer ligeiramente a gelatina e
aquecer num pequeno tacho, sem fer-
ver, mexendo sempre.
¡ Misturar os restantes ingredientes, até
obter uma massa fina.
¡ Adicionar a gelatina morna com o mis-
turador em funcionamento.
¡ Colocar o seletor rotativo na fase1 e
verter a mistura para o preparador de
gelados.
¡ Processe durante 15-25minutos na fa-
se1.
Sorvete de li-
mão
¡ 150ml de sumo de li-
mão (fresco espremi-
do)
¡ 200ml de água
¡ 170g de açúcar
¡ 150g de iogurte
¡ 4folhas de gelatina
branca
Dica:Para fazer sorvete
de laranja, substitua os
100ml de sumo de li-
mão por sumo de laran-
ja fresco espremido.
¡ Demolhar a gelatina durante aprox.
15minutos em água bastante fria.
¡ Espremer ligeiramente a gelatina e
aquecer num pequeno tacho, sem fer-
ver, mexendo sempre.
¡ Misturar os restantes ingredientes, até
obter uma massa fina.
¡ Adicionar a gelatina morna com o mis-
turador em funcionamento.
¡ Colocar o seletor rotativo na fase1 e
verter a mistura para o preparador de
gelados.
¡ Processe durante 40-50minutos na fa-
se1.

Vista geral das receitas pt
Impresso em papel 100% reciclado 61
Receita Ingredientes Processamento
Gelado de mo-
rango
¡ 250g de morangos
(frescos)
¡ 75g de açúcar
¡ 100ml de leite
¡ 100ml de natas
¡ 20-30ml de sumo de
limão (fresco espremi-
do)
¡ Passar todos os ingredientes.
¡ Colocar o seletor rotativo na fase1 e
verter a mistura para o preparador de
gelados.
¡ Processe durante 20-30minutos na fa-
se1.
Gelado de quivi ¡ 400g de quivi (des-
cascado e cortado
em quartos)
¡ 20-30ml de sumo de
limão (fresco espremi-
do)
¡ 100ml de água
¡ 80g de açúcar
¡ Passar todos os ingredientes.
¡ Colocar o seletor rotativo na fase1 e
verter a mistura para o preparador de
gelados.
¡ Processe durante 20-30minutos na fa-
se1.
Gelado de al-
perce
¡ 250g de alperces
(de conserva, escorri-
dos)
¡ 80g de açúcar
¡ 50ml de leite
¡ 50ml de leitelho
¡ 100ml de natas
¡ Passar todos os ingredientes.
¡ Colocar o seletor rotativo na fase1 e
verter a mistura para o preparador de
gelados.
¡ Processe durante 20-30minutos na fa-
se1.
Gelado de chá
de malva
¡ 400ml de água
¡ 5 saquetas de chá de
malva (aprox. 10g)
¡ 140g de açúcar
¡ 2colher de chá de
sumo de limão
¡ 150g queijo fresco
¡ Fazer a infusão do chá e deixar infundir
10minutos.
¡ Adicionar o sumo de limão e o açúcar
e bater até que o açúcar se dissolva
completamente.
¡ Deixar a mistura arrefecer até atingir a
temperatura ambiente.
¡ Adicionar o queijo fresco e mexer com
um batedor.
¡ Colocar o seletor rotativo na fase1 e
verter a mistura para o preparador de
gelados.
¡ Processe durante 30-40minutos na fa-
se1.
Gelado de café ¡ 300ml de café frio
¡ 200ml de natas
¡ 80g de açúcar
¡ 1 pitada de sal
¡ Misturar todos os ingredientes até que
o açúcar se dissolva completamente.
¡ Colocar o seletor rotativo na fase1 e
verter a mistura para o preparador de
gelados.
¡ Processe durante 20-30minutos na fa-
se1.

pt Eliminar anomalias
62 Impresso em papel 100% reciclado
Eliminar anomalias
Eliminar anomalias
Eliminar anomalias
As pequenas anomalias dos acessórios
podem ser eliminadas pelo próprio utiliza-
dor. Antes de contactar a Assistência técni-
ca, consulte as informações sobre a elimi-
nação de anomalias. Isto permite evitar
custos desnecessários.
Avaria Causa e diagnóstico
Ouve-se um ruído de
crepitação e o mecanis-
mo de mexer deixa de
rodar.
O gelado atingiu a consistência desejada antes do tempo
predefinido.
1.
Coloque o seletor rotativo em
.
2. Retire o preparador de gelados.
3. Transfira o gelado pronto para um recipiente adequado.
O mecanismo de mexer está sobrecarregado ou bloqueado.
1.
Coloque o seletor rotativo em
.
2. Reduza a quantidade dos ingredientes.
3. Remova o bloqueio.

Ασφάλεια el
63
Ασφάλεια
¡ Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες.
¡ Προσέξτε τις οδηγίες της βασικής συσκευής.
Χρησιμοποιείτε τα εξαρτήματα μόνο:
¡ με μια κουζινομηχανή της σειράς MUMS2, MUMS4, MUM5.
¡ Με γνήσια εξάρτημα και προσαρτήματα.
¡ για την παρασκευή παγωτού και σορμπέ.
▶
Μη συναρμολογείτε τα εξαρτήματα ποτέ στη βασική συσκευή.
▶
Τοποθετείτε και αφαιρείτε τα εξαρτήματα μόνο με
ακινητοποιημένο τον μηχανισμό κίνησης και με αποσυνδεδεμένη
τη συσκευή.
▶
Χρησιμοποιείτε τα εξαρτήματα μόνο σε πλήρως
συναρμολογημένη κατάσταση.
▶
Χρησιμοποιείτε τα εξαρτήματα μόνο στην προβλεπόμενη γι’ αυτό
θέση εργασίας.
▶
Τηρείτε τους κανόνες υγιεινής της κουζίνας.
▶
Όλα τα υλικά πρέπει να είναι φρέσκα και από άποψη υγιεινής
άψογα.
▶
Ποτέ μην ξαναπαγώσετε παγωτό που έχει ήδη αποψυχθεί πλήρως
ή εν μέρει.
Αποφυγή υλικών ζημιών
Αποφυγή υλικών ζημιών
Αποφυγή υλικών ζημιών
Προσέχετε αυτές τις υποδείξεις, όταν
χρησιμοποιείτε τα εξαρτήματα.
▶
Μη χρησιμοποιείτε ή εναποθέτετε
κοφτερά ή σκληρά αντικείμενα στο
δοχείο ψύξης, π.χ. κουτάλια ή κουτάλα
σερβιρίσματος παγωτού από μέταλλο.
Χρησιμοποιείτε μόνο την πλαστική
σπάτουλα που παραδίδεται μαζί με τη
συσκευή.
▶
Μη θερμαίνετε ποτέ το δοχείο ψύξης και
μην το γεμίζετε ποτέ με καυτά υγρά.
▶
Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ το δοχείο
ψύξης στον φούρνο μικροκυμάτων ή
στον ηλεκτρικό φούρνο και μην το
καθαρίζετε ποτέ στο πλυντήριο των
πιάτων.
▶
Μη λειτουργείτε ποτέ τα εξαρτήματα
χωρίς τρόφιμα (κενή λειτουργία).
Συστατικά μέρη
Συστατικά μέρη
Συστατικά μέρη
→Εικ.
1
1
Στήριγμα για το δοχείο ψύξης
2
Δοχείο ψύξης
3
Βραχίονας ανάμειξης με
ενσωματωμένη ζεύξη
4
Δόντια μετάδοσης
5
Καπάκι με ενσωματωμένο στόμιο
πλήρωσης
Επισκόπηση των βασικών συσκευών
Επισκόπηση των βασικών
συσκευών
Επισκόπηση των βασικών συσκευών
Αυτό το εξάρτημα μπορεί να
χρησιμοποιηθεί με διάφορες βασικές
συσκευές.
→Εικ.
2

el Χρήση των εξαρτημάτων
64 Εκτυπωμένο σε 100 % ανακυκλωμένο χαρτί
A
Κουζινομηχανή της σειράς
MUMS4 ή MUM5
B
Κουζινομηχανή της σειράς
MUMS2
Χρήση των εξαρτημάτων
Χρήση των εξαρτημάτων
Χρήση των εξαρτημάτων
Ακολουθήστε τις εικονογραφημένες
οδηγίες.
→Εικ.
3
-
17
Καθαρισμός των εξαρτημάτων
Καθαρισμός των
εξαρτημάτων
Καθαρισμός των εξαρτημάτων
▶
Καθαρίστε τα ξεχωριστά εξαρτήματα,
όπως αναφέρεται στον πίνακα.
→Εικ.
18
Επισκόπηση συνταγών
Επισκόπηση συνταγών
Επισκόπηση συνταγών
Εδώ θα βρείτε μια επιλογή από συνταγές, οι
οποίες εξελίχτηκαν ειδικά για τα
εξαρτήματά σας.
Υποδείξεις
¡ Η ισχύς ψύξης της παγωτομηχανής
επαρκεί για την παρασκευή περίπου 1l
παγωτού ή τις αναφερόμενες στην
επισκόπηση της συνταγής ποσότητες. Για
να παρασκευάσετε επιπλέον παγωτό,
ψύξτε το καθαρισμένο δοχείο ψύξης εκ
νέου για τουλάχιστον 18ώρες.
¡ Τα στοιχεία ποσοτήτων των ξεχωριστών
συνταγών αντιστοιχούν περίπου σε
4μερίδες.
¡ Οι συνταγές δεν είναι κατάλληλες για
διαβητικούς.
¡ Μη χρησιμοποιείτε υλικά που περιέχουν
αλκοόλη για να δώσετε άρωμα στο
μείγμα παγωτού, επειδή διαφορετικά το
μείγμα δε θα σφίξει.
¡
Οι ακόλουθοι παράγοντες
επηρεάζουν τον πραγματικό χρόνο
επεξεργασίας:
– Ποσότητα του μείγματος παγωτού
– Θερμοκρασία του μείγματος παγωτού
– Θερμοκρασία του καταψύκτη σας
– Θερμοκρασία περιβάλλοντος
Συμβουλές
¡ Καλύτερη γεύση έχει το φρέσκο
παρασκευασμένο παγωτό. Διακοσμήστε
και τελειοποιήστε το παγωτό, π.χ. με
φρούτα, σάλτσες, σαντιγί ή νιφάδες
σοκολάτας.
¡ Ψύχετε τα κύπελλα ή μπολ πριν το
σερβίρισμα, για να μη λιώσει τόσο
γρήγορα το παγωτό.
¡ Βγάλτε το κατεψυγμένο παγωτό λίγο πριν
το σερβίρισμα από τον καταψύκτη.
¡
Με τα ακόλουθα εξαρτήματα
μπορείτε να προετοιμάσετε το
μείγμα παγωτού πολύ εύκολα:
– Προσάρτημα μίξερ
– Προσάρτημα πολυμίξερ
– Λεμονοστύφτης
Συνταγή Υλικά Επεξεργασία
Παγωτό βανίλια ¡ 2 μπαστούνια βανίλιας
Bourbon
¡ 250ml γάλα
¡ 100γρ. ζάχαρη
¡ 200ml σαντιγί
¡ 1 πρέζα αλάτι
¡ Κόψτε και ανοίξτε τα μπαστούνια
βανίλιας κατά μήκος και ξύστε και
πάρτε τους κόκκους με ένα μαχαίρι.
¡ Χύστε το γάλα σε μία κατσαρόλα, ρίξτε
τη ζάχαρη και τους κόκκους της
βανίλιας και βράστε το για λίγο
ανακατεύοντας.
¡ Αφήστε το μείγμα να κρυώσει στη
θερμοκρασία περιβάλλοντος.
¡ Ανακατέψτε μέσα τα υπόλοιπα υλικά.

Επισκόπηση συνταγών el
Εκτυπωμένο σε 100 % ανακυκλωμένο χαρτί 65
Συνταγή Υλικά Επεξεργασία
¡ Γυρίστε τον περιστρεφόμενο διακόπτη
στη βαθμίδα 1 και βάλτε το μείγμα στην
παγωτομηχανή.
¡ Επεξεργαστείτε για 20-30 λεπτά στη
βαθμίδα 1.
Παγωτό
σοκολάτας
¡ 100γρ. σοκολάτα
υγείας
¡ 300ml σαντιγί
¡ 40γρ. ζάχαρη
¡ 150γρ. γιαούρτι
¡ Ρίξτε τη θρυμματισμένη σοκολάτα
υγείας, τη σαντιγί και τη ζάχαρη σε μια
κατσαρόλα και ζεστάνετέ τα
ανακατεύοντας συνεχώς, μέχρι να
διαλυθεί η ζάχαρη και να λιώσει η
σοκολάτα.
¡ Ανακατέψτε το γιαούρτι μέσα στο
ακόμα ζεστό μείγμα.
¡ Αφήστε το μείγμα να κρυώσει στη
θερμοκρασία περιβάλλοντος.
¡ Γυρίστε τον περιστρεφόμενο διακόπτη
στη βαθμίδα 1 και βάλτε το μείγμα στην
παγωτομηχανή.
¡ Επεξεργαστείτε για 20-30 λεπτά στη
βαθμίδα 1.
Παγωτό
στρατσιατέλα
¡ 100γρ. λευκή
σοκολάτα
¡ 300ml σαντιγί
¡ 60γρ. γιαούρτι
¡ 40γρ. ζάχαρη άχνη
¡ 50γρ. νιφάδες
σοκολάτας
¡ Ρίξτε τη θρυμματισμένη λευκή
σοκολάτα και τη σαντιγί σε μια
κατσαρόλα και ζεστάνετέ τα
ανακατεύοντας συνεχώς, μέχρι να
λιώσει η σοκολάτα.
¡ Αφήστε το μείγμα να κρυώσει στη
θερμοκρασία περιβάλλοντος.
¡ Ανακατέψτε μέσα τα υπόλοιπα υλικά.
¡ Γυρίστε τον περιστρεφόμενο διακόπτη
στη βαθμίδα 1 και βάλτε το μείγμα στην
παγωτομηχανή.
¡ Επεξεργαστείτε για 15-25 λεπτά στη
βαθμίδα 1.
Παγωτό
μπανάνα
¡ 200γρ. μπανάνες
(κομμένες σε
κομμάτια)
¡ 80γρ. ζάχαρη
¡ 100ml γάλα
¡ 100ml σαντιγί
¡ 1κουταλιά χυμός
λεμονιού
¡ Πολτοποιήστε όλα τα υλικά.
¡ Γυρίστε τον περιστρεφόμενο διακόπτη
στη βαθμίδα 1 και βάλτε το μείγμα στην
παγωτομηχανή.
¡ Επεξεργαστείτε για 20-30 λεπτά στη
βαθμίδα 1.

el Επισκόπηση συνταγών
66 Εκτυπωμένο σε 100 % ανακυκλωμένο χαρτί
Συνταγή Υλικά Επεξεργασία
Παγωτό
γιαούρτι κεράσι
¡ 500γρ. γιαούρτι
κεράσι
¡ 24γρ. βανίλια
¡ 3φύλλα λευκή
ζελατίνη
Συμβουλή:Δοκιμάστε τη
συνταγή επίσης και με
άλλα είδη γιαουρτιών
φρούτων.
¡ Μαλακώστε τη ζελατίνη σε άφθονο
κρύο νερό 15λεπτά.
¡ Στη συνέχεια, στύψτε τη ζελατίνη
ελαφρά και ζεστάνετέ τη σε μία μικρή
κατσαρόλα ανακατεύοντας συνεχώς,
χωρίς όμως να βράσει.
¡ Ανακατέψτε μέσα τα υπόλοιπα υλικά,
μέχρι να δημιουργηθεί μια λεπτή μάζα.
¡ Προσθέστε τη ζεστή ζελατίνη με το
μίξερ σε λειτουργία.
¡ Γυρίστε τον περιστρεφόμενο διακόπτη
στη βαθμίδα 1 και βάλτε το μείγμα στην
παγωτομηχανή.
¡ Επεξεργαστείτε για 15-25 λεπτά στη
βαθμίδα 1.
Παγωτό με
φυστίκι
¡ 100γρ. φυστίκια
(ψιλοκομμένα)
¡ 8γρ. βανίλια
¡ 90γρ. ζάχαρη
¡ 200ml γάλα
¡ 200ml σαντιγί
¡ 3φύλλα λευκή
ζελατίνη
¡ Μαλακώστε τη ζελατίνη σε άφθονο
κρύο νερό 15λεπτά.
¡ Στη συνέχεια, στύψτε τη ζελατίνη
ελαφρά και ζεστάνετέ τη σε μία μικρή
κατσαρόλα ανακατεύοντας συνεχώς,
χωρίς όμως να βράσει.
¡ Ανακατέψτε μέσα τα υπόλοιπα υλικά,
μέχρι να δημιουργηθεί μια λεπτή μάζα.
¡ Προσθέστε τη ζεστή ζελατίνη με το
μίξερ σε λειτουργία.
¡ Γυρίστε τον περιστρεφόμενο διακόπτη
στη βαθμίδα 1 και βάλτε το μείγμα στην
παγωτομηχανή.
¡ Επεξεργαστείτε για 15-25 λεπτά στη
βαθμίδα 1.
Σορμπέ λεμόνι ¡ 150ml χυμός
λεμονιού
(φρεσκοστυμμένος)
¡ 200ml νερό
¡ 170γρ. ζάχαρη
¡ 150γρ. γιαούρτι
¡ 4φύλλα λευκή
ζελατίνη
Συμβουλή:Για να
παρασκευάσετε ένα
σορμπέ πορτοκάλι,
αντικαταστήστε 100ml
χυμό λεμονιού με
φρεσκοστυμμένο χυμό
πορτοκαλιού.
¡ Μαλακώστε τη ζελατίνη σε άφθονο
κρύο νερό 15λεπτά.
¡ Στη συνέχεια, στύψτε τη ζελατίνη
ελαφρά και ζεστάνετέ τη σε μία μικρή
κατσαρόλα ανακατεύοντας συνεχώς,
χωρίς όμως να βράσει.
¡ Ανακατέψτε μέσα τα υπόλοιπα υλικά,
μέχρι να δημιουργηθεί μια λεπτή μάζα.
¡ Προσθέστε τη ζεστή ζελατίνη με το
μίξερ σε λειτουργία.
¡ Γυρίστε τον περιστρεφόμενο διακόπτη
στη βαθμίδα 1 και βάλτε το μείγμα στην
παγωτομηχανή.
¡ Επεξεργαστείτε για 40-50 λεπτά στη
βαθμίδα 1.

Επισκόπηση συνταγών el
Εκτυπωμένο σε 100 % ανακυκλωμένο χαρτί 67
Συνταγή Υλικά Επεξεργασία
Παγωτό
φράουλα
¡ 250γρ. φράουλες
(φρέσκες)
¡ 75γρ. ζάχαρη
¡ 100ml γάλα
¡ 100ml σαντιγί
¡ 20-30ml χυμός
λεμονιού
(φρεσκοστυμμένος)
¡ Πολτοποιήστε όλα τα υλικά.
¡ Γυρίστε τον περιστρεφόμενο διακόπτη
στη βαθμίδα 1 και βάλτε το μείγμα στην
παγωτομηχανή.
¡ Επεξεργαστείτε για 20-30 λεπτά στη
βαθμίδα 1.
Παγωτό
ακτινίδιο
¡ 400γρ. ακτινίδια
(καθαρισμένα και
κομμένα στα
τέσσερα )
¡ 20-30ml χυμός
λεμονιού
(φρεσκοστυμμένος)
¡ 100ml νερό
¡ 80γρ. ζάχαρη
¡ Πολτοποιήστε όλα τα υλικά.
¡ Γυρίστε τον περιστρεφόμενο διακόπτη
στη βαθμίδα 1 και βάλτε το μείγμα στην
παγωτομηχανή.
¡ Επεξεργαστείτε για 20-30 λεπτά στη
βαθμίδα 1.
Παγωτό
βερίκοκο
¡ 250γρ. βερίκοκα
(κομπόστα από
κονσέρβα,
στραγγισμένα)
¡ 80γρ. ζάχαρη
¡ 50ml γάλα
¡ 50ml βουτυρόγαλο
¡ 100ml σαντιγί
¡ Πολτοποιήστε όλα τα υλικά.
¡ Γυρίστε τον περιστρεφόμενο διακόπτη
στη βαθμίδα 1 και βάλτε το μείγμα στην
παγωτομηχανή.
¡ Επεξεργαστείτε για 20-30 λεπτά στη
βαθμίδα 1.
Παγωτό από
τσάι υβίσκου
¡ 400ml νερό
¡ 5 φακελάκια τσάι
υβίσκου (περίπου
10γρ.)
¡ 140γρ. ζάχαρη
¡ 2κουταλάκι χυμός
λεμονιού
¡ 150γρ. ανθότυρο
¡ Βάλτε το τσάι και αφήστε το να
τραβήξει για 10λεπτά.
¡ Προσθέστε τον χυμό λεμονιού και τη
ζάχαρη και ανακατέψτε τα τόσο, μέχρι
να διαλύσει εντελώς η ζάχαρη.
¡ Αφήστε το μείγμα να κρυώσει στη
θερμοκρασία περιβάλλοντος.
¡ Προσθέστε το ανθότυρο και
ανακατέψτε με ένα χτυπητήρι.
¡ Γυρίστε τον περιστρεφόμενο διακόπτη
στη βαθμίδα 1 και βάλτε το μείγμα στην
παγωτομηχανή.
¡ Επεξεργαστείτε για 30-40 λεπτά στη
βαθμίδα 1.
Παγωτό καφέ ¡ 300ml κρύος καφές
¡ 200ml σαντιγί
¡ 80γρ. ζάχαρη
¡ 1 πρέζα αλάτι
¡ Αναμείξτε όλα τα υλικά, μέχρι να
διαλυθεί εντελώς η ζάχαρη.
¡ Γυρίστε τον περιστρεφόμενο διακόπτη
στη βαθμίδα 1 και βάλτε το μείγμα στην
παγωτομηχανή.
¡ Επεξεργαστείτε για 20-30 λεπτά στη
βαθμίδα 1.

el Αποκατάσταση βλαβών
68 Εκτυπωμένο σε 100 % ανακυκλωμένο χαρτί
Αποκατάσταση βλαβών
Αποκατάσταση βλαβών
Αποκατάσταση βλαβών
Τις μικρότερες βλάβες στα εξαρτήματά σας
μπορείτε να τις αποκαταστήσετε οι ίδιοι.
Χρησιμοποιήστε τις πληροφορίες για την
αποκατάσταση βλαβών, προτού έρθετε σε
επαφή με την υπηρεσία εξυπηρέτησης
πελατών. Έτσι αποφεύγετε άσκοπα έξοδα.
Βλάβη Αιτίες και αντιμετώπιση προβλημάτων
Ακούγεται ένας θόρυβος
κρακ και ο βραχίονας
ανάμειξης δεν
περιστρέφεται πλέον.
Το παγωτό έχει φτάσει πριν το πέρας του προκαθορισμένου
χρόνου στην επιθυμητή υφή.
1.
Θέστε τον περιστρεφόμενο διακόπτη στο
.
2. Αφαιρέστε την παγωτομηχανή.
3. Γεμίστε το έτοιμο παγωτό σε ένα κατάλληλο δοχείο.
Ο βραχίονας ανάμειξης είναι υπερφορτωμένος ή
μπλοκαρισμένος.
1.
Θέστε τον περιστρεφόμενο διακόπτη στο
.
2. Μειώστε την ποσότητα των υλικών.
3. Απομακρύνετε την εμπλοκή.

Emniyet tr
69AEEE Yönetmeliǧine Uygundur. PCB içermez.
Emniyet
¡ Bu kılavuzu dikkatlice okuyunuz.
¡ Ana cihazın kılavuzuna dikkat edin.
Aksesuarı sadece aşağıdaki şartlar içerisinde kullanın:
¡ MUMS2, MUMS4, MUM5 serisi bir mutfak robotu ile.
¡ orijinal parçaları ve aksesuarları ile birlikte kullanın.
¡ dondurma ve sorbe yapmak için.
▶
Aksesuarı kesinlikle ana cihaz üzerinde monte etmeyin.
▶
Aksesuarı sadece tahrik duruyorken ve cihaz çıkartılmış
durumdayken takın ve çıkartın.
▶
Aksesuarı sadece komple monte edilmiş şekilde kullanın.
▶
Aksesuarı sadece öngörülen çalışma konumunda kullanın.
▶
Mutfak hijyeni ile ilgili kuralları dikkate alın.
▶
Pişirmede kullanılacak tüm malzemeler taze ve hijyenik açıdan
temiz olmalıdır.
▶
Hiçbir zaman kısmen veya tamamen çözülmüş dondurmaları
tekrar dondurmayın.
Maddi hasarların önlenmesi
Maddi hasarların önlenmesi
Maddi hasarların önlenmesi
Aksesuarı kullanırken bu bilgileri dikkate
alın.
▶
Kaşık veya metal dondurma kaşığı gibi
keskin veya sert cisimleri soğutma
kabında kullanmayın veya kabın içine
bırakmayın. Sadece ekteki plastik
spatulayı veya malayı kullanınız.
▶
Soğutma kabını hiçbir zaman ısıtmayın
veya sıcak sıvı doldurmayın.
▶
Soğutma kabını hiçbir zaman mikrodalga
fırında veya normal fırında kullanmayın,
bulaşık makinesinde yıkanmaya uygun
değildir.
▶
Aksesuarı kesinlikle malzemesiz
çalıştırmayın.
Yapı parçaları
Yapı parçaları
Yapı parçaları
→Şek.
1
1
Soğutma kabı tutucusu
2
Soğutma kabı
3
Entegre kuplajlı karıştırma kolu
4
İtici pimler
5
Entegre doldurma ağızlı kapak
Ana cihaza genel bakış
Ana cihaza genel bakış
Ana cihaza genel bakış
Bu aksesuar farklı ana cihazlar ile birlikte
kullanılabilir.
→Şek.
2
A
MUMS4 veya MUM5 serisi mutfak
robotu
B
MUMS2 serisi mutfak robotu
Aksesuarın kullanılması
Aksesuarın kullanılması
Aksesuarın kullanılması
Resimli kılavuzu izleyiniz.
→Şek.
3
-
17
Aksesuarların Temizlenmesi
Aksesuarların Temizlenmesi
Aksesuarların Temizlenmesi
▶
Her bir parçayı tabloda belirtilen şekilde
temizleyiniz.
→Şek.
18

tr Tariflere genel bakış
70 %100 geri dönüşümlü kağıt üzerine basılmıştır
Tariflere genel bakış
Tariflere genel bakış
Tariflere genel bakış
Bu bölümde aksesuarınız için özel olarak
geliştirilmiş olan tarifleri bulabilirsiniz.
Notlar
¡ Dondurma hazırlayıcının soğutma gücü
yakl. 1l dondurma veya tarif genel
görünümünde belirtilen miktarlar için
uygundur. Bir dondurma daha
hazırlamak için, temizlenen soğutma
kabını tekrar en az 18Saat dondurun.
¡ Tariflerdeki miktar bilgileri yakl.
4porsiyon için geçerlidir.
¡ Tarifler şeker hastaları için uygun
değildir.
¡ Dondurma karışımına aroma katmak için
alkol içeren malzemeler kullanmayın,
aksi takdirde karışım katılaşmayacaktır.
¡
Şu etkenler işlem süresini etkiler:
– Dondurma karışımı miktarı
– Dondurma karışımı sıcaklığı
– Dondurucunuzun sıcaklığı
– Oda sıcaklığında
İpuçları
¡ En lezzetli dondurma taze hazırlanmış
dondurmadır. Dondurmanızı örn.
meyveler, soslar, krema veya rende
çikolata ile süsleyebilirsiniz.
¡ Dondurma servisi yapılacak kapların
veya çanakların soğuk olması tavsiye
edilir, böylelikle dondurmanın çok çabuk
erimesi önlenmiş olur.
¡ Derin dondurucudaki dondurmayı, servis
etmeden bir süre önce dondurucudan
alın.
¡
Aşağıdaki aksesuarlar ile dondurma
karışımını kolayca hazırlayabilirsiniz:
– Mikser üst parçası
– Multi mikser üst parçası
– Narenciye sıkma ünitesi
Tarif Malzemeler İşleme
Vanilyalı
dondurma
¡ 2 Bourbon vanilya
çubukları
¡ 250ml Süt
¡ 100g Şeker
¡ 200ml Krema
¡ 1tutam tuz
¡ Vanilya çubuğunu boylamasına kesip
açın ve içindeki özü bir bıçak ile kazıyıp
alın.
¡ Sütü, şekeri ve vanilya özünü bir
tencerede karıştırarak kaynatın.
¡ Karışımın oda sıcaklığına soğumasını
bekleyin.
¡ Kalan malzemeleri karıştırın.
¡ Döner şalteri 1 kademesine getirin ve
karışımı dondurma hazırlayıcıya
doldurun.
¡ 20-30Dakika kadar1 kademede
işleyin.

Tariflere genel bakış tr
%100 geri dönüşümlü kağıt üzerine basılmıştır 71
Tarif Malzemeler İşleme
Çikolatalı
dondurma
¡ 100g Kalıp çikolata
¡ 300ml Krema
¡ 40g Şeker
¡ 150g Yoğurt
¡ Kırılmış, doğranmış kalıp çikolatayı,
krema ve şeker ile birlikte bir tencereye
koyun ve sürekli karıştırarak, şeker ve
çikolata eriyinceye kadar ısıtın.
¡ Yoğurdu halen sıcak durumdaki
karışıma ekleyip karıştırın.
¡ Karışımın oda sıcaklığına soğumasını
bekleyin.
¡ Döner şalteri 1 kademesine getirin ve
karışımı dondurma hazırlayıcıya
doldurun.
¡ 20-30Dakika kadar1 kademede
işleyin.
Stracciatella
dondurma
¡ 100g Beyaz çikolata
¡ 300ml Krema
¡ 60g Yoğurt
¡ 40g Pudra şekeri
¡ 50g Çikolata rendesi
¡ Ufalanmış beyaz çikolatayı ve kremayı
bir kaba dökün ve çikolata eriyene
kadar sürekli karıştırarak ısıtın.
¡ Karışımın oda sıcaklığına soğumasını
bekleyin.
¡ Kalan malzemeleri karıştırın.
¡ Döner şalteri 1 kademesine getirin ve
karışımı dondurma hazırlayıcıya
doldurun.
¡ 15-25Dakika kadar1 kademede
işleyin.
Muzlu
dondurma
¡ 200g Muz (parçalar
halinde kesilmiş)
¡ 80g Şeker
¡ 100ml Süt
¡ 100ml Krema
¡ 1ÇK Limon suyu
¡ Tüm malzemeleri püre haline getirin.
¡ Döner şalteri 1 kademesine getirin ve
karışımı dondurma hazırlayıcıya
doldurun.
¡ 20-30Dakika kadar1 kademede
işleyin.
Vişneli yoğurtlu
dondurma
¡ 500g Vişneli yoğurt
¡ 24g Şekerli vanilin
¡ 3yaprak beyaz jelatin
İpucu:Tarifi başka
meyveli yoğurt türleri ile
de deneyebilirsiniz.
¡ Jelatini bol soğuk su içinde 15Dakika
yumuşatın.
¡ Jelatini hafifçe sıkın ve küçük bir
tencerede sürekli karıştırarak ısıtın, fakat
kaynatmayın.
¡ Sert bir karışım elde edene kadar diğer
malzemeleri ekleyin.
¡ Sıcak jelatini çalışmakta olan miksere
doldurun.
¡ Döner şalteri 1 kademesine getirin ve
karışımı dondurma hazırlayıcıya
doldurun.
¡ 15-25Dakika kadar1 kademede
işleyin.

tr Tariflere genel bakış
72 %100 geri dönüşümlü kağıt üzerine basılmıştır
Tarif Malzemeler İşleme
Antep fıstıklı
dondurma
¡ 100g Antep fıstığı
(kıyılmış)
¡ 8g Şekerli vanilin
¡ 90g Şeker
¡ 200ml Süt
¡ 200ml Krema
¡ 3yaprak beyaz jelatin
¡ Jelatini bol soğuk su içinde 15Dakika
yumuşatın.
¡ Jelatini hafifçe sıkın ve küçük bir
tencerede sürekli karıştırarak ısıtın, fakat
kaynatmayın.
¡ Sert bir karışım elde edene kadar diğer
malzemeleri ekleyin.
¡ Sıcak jelatini çalışmakta olan miksere
doldurun.
¡ Döner şalteri 1 kademesine getirin ve
karışımı dondurma hazırlayıcıya
doldurun.
¡ 15-25Dakika kadar1 kademede
işleyin.
Limon sorbesi ¡ 150ml Limon suyu
(taze sıkılmış)
¡ 200ml Su
¡ 170g Şeker
¡ 150g Yoğurt
¡ 4yaprak beyaz jelatin
İpucu:Portakal sorbe
hazırlamak için 100ml
limon suyunun yerine
taze sıkılmış portakal
suyu kullanın.
¡ Jelatini bol soğuk su içinde 15Dakika
yumuşatın.
¡ Jelatini hafifçe sıkın ve küçük bir
tencerede sürekli karıştırarak ısıtın, fakat
kaynatmayın.
¡ Sert bir karışım elde edene kadar diğer
malzemeleri ekleyin.
¡ Sıcak jelatini çalışmakta olan miksere
doldurun.
¡ Döner şalteri 1 kademesine getirin ve
karışımı dondurma hazırlayıcıya
doldurun.
¡ 40-50Dakika kadar1 kademede
işleyin.
Çilekli
dondurma
¡ 250g Çilek (taze)
¡ 75g Şeker
¡ 100ml Süt
¡ 100ml Krema
¡ 20-30ml Limon suyu
(taze sıkılmış)
¡ Tüm malzemeleri püre haline getirin.
¡ Döner şalteri 1 kademesine getirin ve
karışımı dondurma hazırlayıcıya
doldurun.
¡ 20-30Dakika kadar1 kademede
işleyin.
Kivili dondurma ¡ 400g Kivi (soyulmuş
ve dörde bölünmüş)
¡ 20-30ml Limon suyu
(taze sıkılmış)
¡ 100ml Su
¡ 80g Şeker
¡ Tüm malzemeleri püre haline getirin.
¡ Döner şalteri 1 kademesine getirin ve
karışımı dondurma hazırlayıcıya
doldurun.
¡ 20-30Dakika kadar1 kademede
işleyin.

Arızaları giderme tr
%100 geri dönüşümlü kağıt üzerine basılmıştır 73
Tarif Malzemeler İşleme
Kayısılı
dondurma
¡ 250g Kayısı
(konserve, süzülmüş)
¡ 80g Şeker
¡ 50ml Süt
¡ 50ml Tereyağı
alınmış süt
¡ 100ml Krema
¡ Tüm malzemeleri püre haline getirin.
¡ Döner şalteri 1 kademesine getirin ve
karışımı dondurma hazırlayıcıya
doldurun.
¡ 20-30Dakika kadar1 kademede
işleyin.
Gülhatmi
(ebegümeci)
çaylı dondurma
¡ 400ml Su
¡ 5 poşet gülhatmi
(ebegümeci) çayı
(yakl. 10g)
¡ 140g Şeker
¡ 2TK Limon suyu
¡ 150g Krem peynir
¡ Çayı dökün ve 10Dakika çekmesini
bekleyin.
¡ Limon suyunu ve şekeri ekleyin ve
şeker tamamen eriyene kadar karıştırın.
¡ Karışımın oda sıcaklığına soğumasını
bekleyin.
¡ Krem peyniri ekleyin ve çırpıcı ile
karıştırın.
¡ Döner şalteri 1 kademesine getirin ve
karışımı dondurma hazırlayıcıya
doldurun.
¡ 30-40Dakika kadar1 kademede
işleyin.
Kahveli
dondurma
¡ 300ml Soğuk kahve
¡ 200ml Krema
¡ 80g Şeker
¡ 1 tutam tuz
¡ Şeker tamamen eriyene kadar tüm
malzemeleri mikser ile karıştırın.
¡ Döner şalteri 1 kademesine getirin ve
karışımı dondurma hazırlayıcıya
doldurun.
¡ 20-30Dakika kadar1 kademede
işleyin.
Arızaları giderme
Arızaları giderme
Arızaları giderme
Aksesuarınızdaki küçük arızaları kendiniz
giderebilirsiniz. Müşteri hizmetlerine
başvurmadan önce arıza gidermeye ilişkin
verilen bilgilerden yararlanınız. Bu sayede
gereksiz masrafı önlemiş olursunuz.
Hata Nedeni ve sorun giderme
Bir takırdama sesi
duyuluyor ve karıştırma
kolu dönmüyor.
Dondurma, öngörülen süre dolmadan istenen sertliğe ulaştı.
1.
Döner şalteri
konumuna getirin.
2. Dondurma hazırlayıcıyı alın.
3. Hazırlanan dondurmayı uygun bir kaba aktarın.
Karıştırma koluna aşırı yüklenilmiş veya kol bloke olmuş.
1.
Döner şalteri
konumuna getirin.
2. Malzeme miktarını azaltın.
3. Blokajı kaldırın.

pl Bezpieczeństwo
74
Bezpieczeństwo
¡ Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję.
¡ Należy się stosować do instrukcji obsługi urządzenia głównego.
Przystawek wolno używać tylko:
¡ razem z robotem kuchennym z serii MUMS2, MUMS4, MUM5.
¡ zoryginalnymi częściami iakcesoriami.
¡ do przygotowywania lodów i sorbetów.
▶
Nie składać przystawki zamocowanej na urządzeniu głównym.
▶
Zakładać i zdejmować przystawki tylko przy nieruchomym napę-
dzie i wtyczce urządzenia odłączonej od sieci elektrycznej.
▶
Używać przystawek wyłącznie po ich prawidłowym złożeniu.
▶
Używać przystawek tylko wprzewidzianej dla nich pozycji robo-
czej.
▶
Przestrzegać zasad higieny kuchennej.
▶
Wszystkie składniki muszą być świeże ispełniać wymagania hi-
gieniczne.
▶
Nigdy nie zamrażać ponownie lodów, które były już całkowicie
lub częściowo rozmrożone.
Wykluczanie szkód materialnych
Wykluczanie szkód material-
nych
Wykluczanie szkód materialnych
Podczas używania przystawki należy prze-
strzegać podanych niżej zasad bezpieczeń-
stwa.
▶
Nie stosować i nie przechowywać w po-
jemniku chłodniczym żadnych posiadają-
cych ostre krawędzie i twardych przed-
miotów, takich jak np. metalowe łyżki czy
gałkownice do lodów. Stosować wyłącz-
nie dołączoną plastikową szpatułkę.
▶
Nigdy nie napełniać pojemnika chłodni-
czego gorącymi płynami.
▶
Nigdy nie używać pojemnika chłodnicze-
go w kuchenkach mikrofalowych i pie-
karnikach i nie myć go w zmywarkach do
naczyń.
▶
Nigdy nie włączać pustej przystawki.
Części składowe
Części składowe
Części składowe
→Rys.
1
1
Uchwyt pojemnika chłodniczego
2
Pojemnik chłodniczy
3
Ramię mieszające ze zintegrowa-
nym sprzęgłem
4
Trzpienie zabierające
5
Pokrywa ze zintegrowanym otwo-
rem do napełniania
Przegląd urządzeń podstawowych
Przegląd urządzeń podstawo-
wych
Przegląd urządzeń podstawowych
Tych przystawek można używać z różnymi
urządzeniami podstawowymi.
→Rys.
2
A
Robot kuchenny z serii MUMS4
lub MUM5
B
Robot kuchenny z serii MUMS2
Korzystanie z akcesoriów
Korzystanie z akcesoriów
Korzystanie z akcesoriów
Zastosować się do instrukcji obrazkowej.
→Rys.
3
-
17

Czyszczenie akcesoriów pl
Wydrukowano na papierze pochodzącym w 100% z recyklingu 75
Czyszczenie akcesoriów
Czyszczenie akcesoriów
Czyszczenie akcesoriów
▶
Wyczyścić poszczególne części zgodnie
z opisem podanym w tabeli.
→Rys.
18
Wykaz przepisów
Wykaz przepisów
Wykaz przepisów
W tym miejscu zostały podane różne prze-
pisy przystosowane specjalnie do posiada-
nej przystawki.
Uwagi
¡ Moc chłodnicza maszynki do lodów
umożliwia przygotowanie ok. 1l lodów
lub ilości podanych w wykazie przepi-
sów. W celu przygotowanie następnej ilo-
ści lodów należy ponownie zamrozić wy-
czyszczony pojemnik chłodniczy na co
najmniej 18godziny/godzin.
¡ Ilość porcji odpowiadająca ilościom po-
danym w poszczególnych przepisach
wynosi ok.4.
¡ Przepisy nie nadają się dla diabetyków.
¡ Do aromatyzowania mieszanek lodo-
wych nie należy używać dodatków zawie-
rających alkohol, uniemożliwi on lodom
uzyskanie stałej konsystencji.
¡
Rzeczywisty czas przygotowywania
lodów zależy od następujących
czynników:
– ilość mieszanki lodowej
– temperatura mieszanki lodowej
– temperatura panująca w zamrażarce
– temperatura pomieszczenia
Wskazówki
¡ Lody smakują najlepiej, gdy są świeżo
przygotowane. Lody można jeszcze ude-
korować i poprawić ich smak, używając
np. owoców, sosów, bitej śmietany lub
wiórków czekoladowych.
¡ Przed podaniem lodów naczynia należy
schłodzić, aby lody zbyt szybko się nie
stopiły.
¡ Zamrożone lody należy wyjąć z zamra-
żarki na pewien czas przed podaniem.
¡
Wymienione niżej przystawki
znacznie ułatwiają przygotowywanie
mieszanki lodowej:
– mikser
– mikser wielofunkcyjny
– wyciskarka doowoców cytrusowych
Przepis Składniki Przetwarzanie artykułów
Lody waniliowe ¡ 2 laski wanilii Bour-
bon
¡ 250ml mleka
¡ 100g cukru
¡ 200ml śmietany
¡ 1szczypta soli
¡ Laski wanilii rozciąć wzdłuż i wyskrobać
z nich miąższ nożem.
¡ Mleko, cukier i miąższ z lasek wanilii
umieścić w garnku i ciągle mieszając
krótko zagotować.
¡ Zaczekać, aż mieszanka ostygnie do
temperatury pokojowej.
¡ Wmieszać pozostałe składniki.
¡ Ustawić przełącznik obrotowy na po-
ziom1 i napełnić maszynkę do lodów
przygotowaną mieszanką.
¡ Mieszać 20-30minuty/minut na pozio-
mie1.

pl Wykaz przepisów
76 Wydrukowano na papierze pochodzącym w 100% z recyklingu
Przepis Składniki Przetwarzanie artykułów
Lody czekola-
dowe
¡ 100g czekolady w ta-
bliczce
¡ 300ml śmietany
¡ 40g cukru
¡ 150g jogurtu
¡ Rozdrobnioną czekoladę, śmietanę i cu-
kier umieścić w garnku i ciągle miesza-
jąc podgrzewać do momentu rozpusz-
czenia cukru i czekolady.
¡ Jogurt wmieszać w jeszcze ciepłą mie-
szankę.
¡ Zaczekać, aż mieszanka ostygnie do
temperatury pokojowej.
¡ Ustawić przełącznik obrotowy na po-
ziom1 i napełnić maszynkę do lodów
przygotowaną mieszanką.
¡ Mieszać 20-30minuty/minut na pozio-
mie1.
Lody Straccia-
tella
¡ 100g białej czekola-
dy
¡ 300ml śmietany
¡ 60g jogurtu
¡ 40g cukru pudru
¡ 50g wiórków czeko-
ladowych
¡ Rozdrobnioną białą czekoladę i śmieta-
nę umieścić w garnku i ciągle miesza-
jąc podgrzewać, aż stopi się czekolada.
¡ Zaczekać, aż mieszanka ostygnie do
temperatury pokojowej.
¡ Wmieszać pozostałe składniki.
¡ Ustawić przełącznik obrotowy na po-
ziom1 i napełnić maszynkę do lodów
przygotowaną mieszanką.
¡ Mieszać 15-25minuty/minut na pozio-
mie1.
Lody bananowe ¡ 200g bananów (po-
krojonych na kawałki)
¡ 80g cukru
¡ 100ml mleka
¡ 100ml śmietany
¡ 1łs soku z cytryny
¡ Wszystkie składniki zmiksować na pu-
ree.
¡ Ustawić przełącznik obrotowy na po-
ziom1 i napełnić maszynkę do lodów
przygotowaną mieszanką.
¡ Mieszać 20-30minuty/minut na pozio-
mie1.
Lody jogurtowe
o smaku wiśnio-
wym
¡ 500g jogurtu wiśnio-
wego
¡ 24g cukru waniliowe-
go
¡ 3płatki białej żelatyny
Wskazówka:Ten prze-
pis można też wypróbo-
wać z jogurtami o innych
smakach.
¡ Moczyć żelatynę w dużej ilości zimnej
wody przez 15minuty/minut.
¡ Następnie żelatynę lekko odcisnąć,
umieścić w małym garnku i podgrzać
ciągle mieszając - ale nie dopuścić do
zagotowania wody.
¡ Pozostałe składniki zmiksować na gład-
ką jednorodną masę.
¡ Ciepłą żelatynę wrzucić do pracującego
miksera.
¡ Ustawić przełącznik obrotowy na po-
ziom1 i napełnić maszynkę do lodów
przygotowaną mieszanką.
¡ Mieszać 15-25minuty/minut na pozio-
mie1.

Wykaz przepisów pl
Wydrukowano na papierze pochodzącym w 100% z recyklingu 77
Przepis Składniki Przetwarzanie artykułów
Lody pistacjowe ¡ 100g pistacji (posie-
kanych)
¡ 8g cukru waniliowe-
go
¡ 90g cukru
¡ 200ml mleka
¡ 200ml śmietany
¡ 3płatki białej żelatyny
¡ Moczyć żelatynę w dużej ilości zimnej
wody przez 15minuty/minut.
¡ Następnie żelatynę lekko odcisnąć,
umieścić w małym garnku i podgrzać
ciągle mieszając - ale nie dopuścić do
zagotowania wody.
¡ Pozostałe składniki zmiksować na gład-
ką jednorodną masę.
¡ Ciepłą żelatynę wrzucić do pracującego
miksera.
¡ Ustawić przełącznik obrotowy na po-
ziom1 i napełnić maszynkę do lodów
przygotowaną mieszanką.
¡ Mieszać 15-25minuty/minut na pozio-
mie1.
Sorbet cytryno-
wy
¡ 150ml soku z cytryny
(świeżo wyciśniętego)
¡ 200ml wody
¡ 170g cukru
¡ 150g jogurtu
¡ 4płatki białej żelatyny
Wskazówka:Aby przy-
gotować sorbet poma-
rańczowy, należy zastą-
pić 100ml doku z cytry-
ny świeżo wyciśniętym
dokiem z pomarańczy.
¡ Moczyć żelatynę w dużej ilości zimnej
wody przez 15minuty/minut.
¡ Następnie żelatynę lekko odcisnąć,
umieścić w małym garnku i podgrzać
ciągle mieszając - ale nie dopuścić do
zagotowania wody.
¡ Pozostałe składniki zmiksować na gład-
ką jednorodną masę.
¡ Ciepłą żelatynę wrzucić do pracującego
miksera.
¡ Ustawić przełącznik obrotowy na po-
ziom1 i napełnić maszynkę do lodów
przygotowaną mieszanką.
¡ Mieszać 40-50minuty/minut na pozio-
mie1.
Lody truskawko-
we
¡ 250g truskawek
(świeżych)
¡ 75g cukru
¡ 100ml mleka
¡ 100ml śmietany
¡ 20-30ml soku z cytry-
ny (świeżo wyciśnięte-
go)
¡ Wszystkie składniki zmiksować na pu-
ree.
¡ Ustawić przełącznik obrotowy na po-
ziom1 i napełnić maszynkę do lodów
przygotowaną mieszanką.
¡ Mieszać 20-30minuty/minut na pozio-
mie1.
Lody kiwi ¡ 400g owoców kiwi
(obranych i pokrojo-
nych w ćwiartki)
¡ 20-30ml soku z cytry-
ny (świeżo wyciśnięte-
go)
¡ 100ml wody
¡ 80g cukru
¡ Wszystkie składniki zmiksować na pu-
ree.
¡ Ustawić przełącznik obrotowy na po-
ziom1 i napełnić maszynkę do lodów
przygotowaną mieszanką.
¡ Mieszać 20-30minuty/minut na pozio-
mie1.

pl Usuwanie usterek
78 Wydrukowano na papierze pochodzącym w 100% z recyklingu
Przepis Składniki Przetwarzanie artykułów
Lody morelowe ¡ 250g moreli (z pusz-
ki, odsączonych)
¡ 80g cukru
¡ 50ml mleka
¡ 50ml maślanki
¡ 100ml śmietany
¡ Wszystkie składniki zmiksować na pu-
ree.
¡ Ustawić przełącznik obrotowy na po-
ziom1 i napełnić maszynkę do lodów
przygotowaną mieszanką.
¡ Mieszać 20-30minuty/minut na pozio-
mie1.
Lody malwowe ¡ 400ml wody
¡ 5 torebek herbaty
malwowej (ok. 10g)
¡ 140g cukru
¡ 2łh soku z cytryny
¡ 150g twarożku
¡ Zalać herbatę i pozostawić do nacią-
gnięcia na 10minuty/minut.
¡ Dodać sok cytrynowy oraz cukier imie-
szać, aż cukier całkowicie się rozpuści.
¡ Zaczekać, aż mieszanka ostygnie do
temperatury pokojowej.
¡ Dodać twarożek i wymieszać ubijaczką
do piany.
¡ Ustawić przełącznik obrotowy na po-
ziom1 i napełnić maszynkę do lodów
przygotowaną mieszanką.
¡ Mieszać 30-40minuty/minut na pozio-
mie1.
Lody mokka ¡ 300ml zimnej kawy
¡ 200ml śmietany
¡ 80g cukru
¡ 1szczypta soli
¡ Zmiksować wszystkie podane składniki,
aż cukier całkowicie się rozpuści.
¡ Ustawić przełącznik obrotowy na po-
ziom1 i napełnić maszynkę do lodów
przygotowaną mieszanką.
¡ Mieszać 20-30minuty/minut na pozio-
mie1.
Usuwanie usterek
Usuwanie usterek
Usuwanie usterek
Mniejsze usterki wyposażenia można usu-
wać samodzielnie. Przed skontaktowaniem
się z serwisem należy się zapoznać się z in-
formacjami na temat samodzielnego usu-
wania usterek. Pozwoli to uniknąć niepo-
trzebnych kosztów.
Usterka Przyczyna i rozwiązywanie problemów
Ramię mieszające prze-
stało się obracać i sły-
chać strzelający odgłos.
Lody zestaliły się przed upływem podanego czasu.
1.
Ustawić przełącznik obrotowy na
.
2. Wyjąć maszynkę do lodów.
3. Przełożyć gotowe lody do innego odpowiedniego pojem-
nika.
Ramię mieszające jest przeciążone lub zablokowane.
1.
Ustawić przełącznik obrotowy na
.
2. Zmniejszyć ilość składników.
3. Usunąć blokadę.

Безпека uk
79
Безпека
¡ Будь ласка, уважно прочитайте цю інструкцію.
¡ Керуйтесь інструкцією основного блока приладу.
Користуйтеся приладдям лише за таких умов:
¡ з кухонним комбайном серії MUMS2, MUMS4, MUM5.
¡ з оригінальними частинами й приладдям.
¡ для приготування морозива й сорбету.
▶
Заборонено збирати приладдя на основному блоці.
▶
Приладдя можна встановлювати і знімати тільки за нерухомо-
го привода й установленого приладу.
▶
Використовуйте приладдя тільки в повністю зібраному стані.
▶
Використовуйте приладдя тільки в передбаченій робочий
позиції.
▶
Дотримуйтеся правил кухонної гігієни.
▶
Усі інгредієнти мають бути свіжі й відповідати гігієнічним вимо-
гам.
▶
Заборонено повторно заморожувати морозиво, що його вже
розморожено повністю або частково.
Як уникати матеріальної шкоди
Як уникати матеріальної
шкоди
Як уникати матеріальної шкоди
Користуючись приладдям, керуйтеся ци-
ми вказівками.
▶
Не можна орудувати в охолоджу-
вальній ємності гострими або тверди-
ми предметами, як-от металеві ложеч-
ки або порційні ложки, а також збері-
гати їх у ній. Користуйтеся тільки пла-
стиковою лопаткою, яка входить до
комплекту поставки.
▶
Заборонено нагрівати охолоджувальну
ємність або наливати в неї гарячі ріди-
ни.
▶
Охолоджувальну ємність не можна на-
грівати в мікрохвильовій печі або ду-
ховці й не можна мити в посудомийній
машині.
▶
Заборонено запускати порожнє при-
ладдя.
Складники
Складники
Складники
→Мал.
1
1
Підставка для охолоджувальної
ємності
2
Охолоджувальна ємність
3
Мішалка з вбудованим зчеплен-
ням
4
Захопні штифти
5
Кришка з убудованою завантажу-
вальною горловиною
Огляд основних блоків
Огляд основних блоків
Огляд основних блоків
Це приладдя сумісне з кількома основни-
ми блоками.
→Мал.
2
A
Кухонний комбайн серії MUMS4
або MUM5
B
Кухонний комбайн серії MUMS2
Використання приладдя
Використання приладдя
Використання приладдя
Керуйтеся графічною інструкцією.
→Мал.
3
-
17

uk Очищення приладдя
80 Надруковано на папері, на 100% зробленому з переробленої макулатури
Очищення приладдя
Очищення приладдя
Очищення приладдя
▶
Почистьте окремі деталі, як указано в
таблиці.
→Мал.
18
Огляд рецептів
Огляд рецептів
Огляд рецептів
Тут наведено добірку рецептів, розробле-
них спеціально для цього приладдя.
Вказівки
¡ Продуктивності морозивниці вистачає,
щоб приготувати приблизно 1л
морозива або таку його кількість, яка
зазначена в рецепті. Щоб приготувати
більше морозива, знов помістіть
почищену охолоджувальну ємність у
морозильник щонайменше на 18год..
¡ Указана в тому чи іншому рецепті кі-
лькість відповідає приблизно стільком
порціям: 4.
¡ Ці рецепти не придатні для хворих на
цукровий діабет.
¡ Не ароматизуйте морозивну мішанину
за допомогою спиртовмісних інгредіє-
нтів, бо в такому разі вона не
затвердіє.
¡
На фактичний час обробки
впливають такі чинники:
– Кількість морозивної мішанини
– Температура морозивної мішанини
– Температура в морозильнику
– Температура в приміщенні
Поради
¡ Найліпший смак має свіжоприготоване
морозиво. Додатково прикрасьте
морозиво, наприклад, фруктами,
соусами, збитими вершками або шоко-
ладною крихтою.
¡ Перед подаванням на стіл охолодіть
скляночки чи вазочки, щоб морозиво
не тануло надто швидко.
¡ Глибоко заморожене морозиво ви-
ймайте з морозильника трохи завча-
сно перед подаванням на стіл.
¡
Це приладдя значно спрощує
приготування морозивної
мішанини:
– Насадка-блендер
– Багатофункціональний блендер
– Прес для цитрусових
Рецепт Інгредієнти Обробка
Ванільне
морозиво
¡ 2°стр. бурбонської
ванілі
¡ 250мл молока
¡ 100г цукру
¡ 200мл вершків
¡ 1щіпка солі
¡ Розріжте стручки ванілі впродовж і ви-
шкребіть ножем серцевину.
¡ Налийте молоко в каструлю, додайте
цукор і ванільну серцевину; помішую-
чи, доведіть докипіння.
¡ Дайте мішанині охолонути до кімнат-
ної температури.
¡ Підмішайте решту інгредієнтів.
¡ Установіть поворотний перемикач у
положення 1 і залийте мішанину в
морозивницю.
¡ Обробляйте 20-30хв на швидкості1.

Огляд рецептів uk
Надруковано на папері, на 100% зробленому з переробленої макулатури 81
Рецепт Інгредієнти Обробка
Шоколадне
морозиво
¡ 100г кулінарного
шоколаду
¡ 300мл вершків
¡ 40г цукру
¡ 150г йогурту
¡ Помістіть подрібнений шоколад,
вершки й цукор у каструлю і на-
грівайте їх, постійно помішуючи, доки
цукор і шоколад не розчиняться.
¡ Підмішайте йогурт до ще теплої мі-
шанини.
¡ Дайте мішанині охолонути до кімнат-
ної температури.
¡ Установіть поворотний перемикач у
положення 1 і залийте мішанину в
морозивницю.
¡ Обробляйте 20-30хв на швидкості1.
Морозиво
страчатела
¡ 100г білого шокола-
ду
¡ 300мл вершків
¡ 60г йогурту
¡ 40г цукрової пудри
¡ 50г шоколадної кри-
хти
¡ Помістіть подрібнений білий шоколад
і вершки в каструлю; нагрівайте їх, по-
стійно помішуючи, доки шоколад не
розтопиться.
¡ Дайте мішанині охолонути до кімнат-
ної температури.
¡ Підмішайте решту інгредієнтів.
¡ Установіть поворотний перемикач у
положення 1 і залийте мішанину в
морозивницю.
¡ Обробляйте 15-25хв на швидкості1.
Бананове
морозиво
¡ 200г бананів (порі-
заних на шматки)
¡ 80г цукру
¡ 100мл молока
¡ 100мл вершків
¡ 1с.л. лимонного
соку
¡ Зробіть з усіх інгредієнтів пюре.
¡ Установіть поворотний перемикач у
положення 1 і залийте мішанину в
морозивницю.
¡ Обробляйте 20-30хв на швидкості1.
Вишнево-йогу-
ртове морози-
во
¡ 500г вишневого йо-
гурту
¡ 24г ванільного
цукру
¡ 3шт. листового біло-
го желатину
Порада:Поекспери-
ментуйте і з іншими
фруктовими чи ягідни-
ми йогуртами.
¡ 15хв розмочуйте желатин у достатній
кількості холодної води.
¡ Злегка відіжміть желатин іпідігрійте
його в каструльці, постійно помішую-
чи, але не доводячи до кипіння.
¡ Змішуйте решту інгредієнтів, доки не
утвориться однорідна маса.
¡ Завантажте гарячий желатин у запу-
щений блендер.
¡ Установіть поворотний перемикач у
положення 1 і залийте мішанину в
морозивницю.
¡ Обробляйте 15-25хв на швидкості1.

uk Огляд рецептів
82 Надруковано на папері, на 100% зробленому з переробленої макулатури
Рецепт Інгредієнти Обробка
Фісташкове
морозиво
¡ 100г фісташок (по-
дрібнених)
¡ 8г ванільного цукру
¡ 90г цукру
¡ 200мл молока
¡ 200мл вершків
¡ 3шт. листового біло-
го желатину
¡ 15хв розмочуйте желатин у достатній
кількості холодної води.
¡ Злегка відіжміть желатин іпідігрійте
його в каструльці, постійно помішую-
чи, але не доводячи до кипіння.
¡ Змішуйте решту інгредієнтів, доки не
утвориться однорідна маса.
¡ Завантажте гарячий желатин у запу-
щений блендер.
¡ Установіть поворотний перемикач у
положення 1 і залийте мішанину в
морозивницю.
¡ Обробляйте 15-25хв на швидкості1.
Лимонний
сорбет
¡ 150мл лимонного
соку (свіжовичавле-
ного)
¡ 200мл води
¡ 170г цукру
¡ 150г йогурту
¡ 4шт. листового біло-
го желатину
Порада:Щоб приго-
тувати апельсиновий
сорбет, замініть 100мл
лимонного соку сві-
жовичавленим апельси-
новим.
¡ 15хв розмочуйте желатин у достатній
кількості холодної води.
¡ Злегка відіжміть желатин іпідігрійте
його в каструльці, постійно помішую-
чи, але не доводячи до кипіння.
¡ Змішуйте решту інгредієнтів, доки не
утвориться однорідна маса.
¡ Завантажте гарячий желатин у запу-
щений блендер.
¡ Установіть поворотний перемикач у
положення 1 і залийте мішанину в
морозивницю.
¡ Обробляйте 40-50хв на швидкості1.
Полуничне
морозиво
¡ 250г полуниці (сві-
жої)
¡ 75г цукру
¡ 100мл молока
¡ 100мл вершків
¡ 20-30мл лимонного
соку (свіжовичавле-
ного)
¡ Зробіть з усіх інгредієнтів пюре.
¡ Установіть поворотний перемикач у
положення 1 і залийте мішанину в
морозивницю.
¡ Обробляйте 20-30хв на швидкості1.
Морозиво з ківі ¡ 400г ківі (без
шкірки, четверти-
нками)
¡ 20-30мл лимонного
соку (свіжовичавле-
ного)
¡ 100мл води
¡ 80г цукру
¡ Зробіть з усіх інгредієнтів пюре.
¡ Установіть поворотний перемикач у
положення 1 і залийте мішанину в
морозивницю.
¡ Обробляйте 20-30хв на швидкості1.

Усунення несправностей uk
Надруковано на папері, на 100% зробленому з переробленої макулатури 83
Рецепт Інгредієнти Обробка
Абрикосове
морозиво
¡ 250г абрикосів
(консервованих; без
сиропу)
¡ 80г цукру
¡ 50мл молока
¡ 50мл маслянки
¡ 100мл вершків
¡ Зробіть з усіх інгредієнтів пюре.
¡ Установіть поворотний перемикач у
положення 1 і залийте мішанину в
морозивницю.
¡ Обробляйте 20-30хв на швидкості1.
Морозиво з
каркаде
¡ 400мл води
¡ 5 пак. каркаде
(прибл. 10г)
¡ 140г цукру
¡ 2ч.л. лимонного
соку
¡ 150г сиру
¡ 10хв запарюйте чай.
¡ Додайте лимонний сік і цукор; мі-
шайте, доки цукор не розчиниться
без залишку.
¡ Дайте мішанині охолонути до кімнат-
ної температури.
¡ Додайте сир і перемішайте віничком-
збивалкою.
¡ Установіть поворотний перемикач у
положення 1 і залийте мішанину в
морозивницю.
¡ Обробляйте 30-40хв на швидкості1.
Кавове
морозиво
¡ 300мл холодної
кави
¡ 200мл вершків
¡ 80г цукру
¡ 1 щіпка солі
¡ Перемішайте всі інгредієнти до повно-
го розчинення цукру.
¡ Установіть поворотний перемикач у
положення 1 і залийте мішанину в
морозивницю.
¡ Обробляйте 20-30хв на швидкості1.
Усунення несправностей
Усунення несправностей
Усунення несправностей
Незначні несправності приладдя можна
усувати власноруч. Перш ніж звертатися
до сервісної служби, скористайтеся ві-
домостями про усунення несправностей.
Так можна уникнути зайвих витрат.
Несправність Причина та усунення несправностей
Чути тріскучий звук, а
мішалка перестала
крутитися.
Морозиво затверділо, перш ніж вийшов заданий час.
1.
Установіть поворотний перемикач у позицію
.
2. Зніміть морозивницю.
3. Перекладіть готове морозиво в придатну посудину.
Мішалка перевантажена або заблокована.
1.
Установіть поворотний перемикач у позицію
.
2. Зменште кількість інгредієнтів.
3. Усуньте блокування.

¡
¡
¡
¡
¡
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
→
1
1
2
3
4
5
→
2

Напечатано на бумаге, на 100% изготовленной из вторсырья
A
B
→
3
17
▶
→
18
¡
¡
¡
¡
¡
–
–
–
–
¡
¡
¡
¡
–
–
–
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡

Напечатано на бумаге, на 100% изготовленной из вторсырья
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡

Напечатано на бумаге, на 100% изготовленной из вторсырья
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡

Напечатано на бумаге, на 100% изготовленной из вторсырья
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡

Напечатано на бумаге, на 100% изготовленной из вторсырья
1.
2.
3.
1.
2.
3.

¡
¡
¡
¡
¡
◀
◀
◀
◀
◀
◀
◀
◀
◀
◀
◀
←
1
1
2
3
4
5
←
2
A
B
←
3
17
◀
←
18

100%
¡
¡
¡
¡
¡
–
–
–
–
¡
¡
¡
¡
–
–
–
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡

100%
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡

100%
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡

100%
1.
2.
3.
1.
2.
3.


Thank you for buying a
Bosch Home Appliance!
Register your new device on MyBosch now and profit directly from:
•Expert tips & tricks for your appliance
•Warranty extension options
•Discounts for accessories & spare-parts
•Digital manual and all appliance data at hand
•Easy access to Bosch Home Appliances Service
Free and easy registration – also on mobile phones:
www.bosch-home.com/welcome
Looking for help?
You'll find it here.
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems
or a repair from Bosch experts.
Find out everything about the many ways Bosch can support you:
www.bosch-home.com/service
Contact data of all countries are listed in the attached service directo-
ry.
*8001216972*
8001216972 (010315)
de, en, fr, it, nl, da, no, sv, fi, es, pt, el, tr, pl, uk, ru, ar
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München
GERMANY
www.bosch-home.com
Valid within Great Britain:
Imported to Great Britain by
BSH Home Appliances Ltd.
Grand Union House
Old Wolverton Road
Wolverton, Milton Keynes
MK12 5PT
United Kingdom
